All language subtitles for For.All.Mankind.S05E08.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,382 --> 00:00:08,800 There was a plaque 2 00:00:10,010 --> 00:00:13,680 that NASA had intended to place on the moon with Apollo 11. 3 00:00:16,183 --> 00:00:19,186 My father kept it with him until the day he died. 4 00:00:20,854 --> 00:00:26,026 It read, "we came in peace for all mankind." 5 00:00:27,945 --> 00:00:33,200 I carry these words with me today as we touch the surface of another moon. 6 00:00:34,493 --> 00:00:37,538 One that we reached because of people like my father. 7 00:00:38,622 --> 00:00:42,352 People like the brilliant engineers and scientists on Mars, 8 00:00:42,376 --> 00:00:45,420 who rebuilt and rehabilitated our ship. 9 00:00:46,588 --> 00:00:50,008 And people like the scientists who lost their lives aboard kosmos-1. 10 00:00:50,509 --> 00:00:52,553 We carry their memory with us, 11 00:00:53,762 --> 00:00:57,891 as we take these steps towards the search for life in our universe. 12 00:00:58,767 --> 00:01:02,521 That was astronaut Kelly Baldwin from the surface of titan. 13 00:01:08,193 --> 00:01:09,462 Good stuff, man. 14 00:01:09,486 --> 00:01:10,839 Thank you. 15 00:01:10,863 --> 00:01:12,006 That was wild, man. 16 00:01:12,030 --> 00:01:13,383 Can you believe that? 17 00:01:13,407 --> 00:01:16,094 It really seems to have lifted everybody's spirits. 18 00:01:16,118 --> 00:01:18,763 And requests for that transport back have dropped by more than half. 19 00:01:18,787 --> 00:01:20,098 It gave us new life. 20 00:01:20,122 --> 00:01:21,307 Thanks to you, brother. 21 00:01:21,331 --> 00:01:24,727 - No, it wasn't me. It was everyone. - No, no, no. You're it, miles. 22 00:01:24,751 --> 00:01:27,713 Just like back in '03, you always got our backs. 23 00:01:31,508 --> 00:01:33,027 Follow you anywhere. 24 00:01:33,051 --> 00:01:34,112 All of us would. 25 00:01:34,136 --> 00:01:35,530 Thank you, brother. 26 00:01:35,554 --> 00:01:37,014 Catch you later. 27 00:01:37,639 --> 00:01:38,849 Milosh. 28 00:01:40,225 --> 00:01:41,643 Ilya, what's up? 29 00:01:42,269 --> 00:01:43,937 Someone wants to talk to you. 30 00:01:44,438 --> 00:01:47,709 You won't want to listen, but you must. 31 00:01:47,733 --> 00:01:49,961 For all our sakes, milosh. 32 00:01:49,985 --> 00:01:52,362 You must listen to what they have to say. 33 00:01:53,363 --> 00:01:55,824 Will you do this, please? 34 00:01:57,075 --> 00:01:58,994 All right. Who wants to talk? 35 00:02:01,121 --> 00:02:05,125 After president korzhenko is gone, the m-6 will dissolve. 36 00:02:06,210 --> 00:02:10,732 And the new Soviet government will be more amenable to strike in a deal 37 00:02:10,756 --> 00:02:15,636 with independent Mars, if you can hold out a few more weeks. 38 00:02:17,095 --> 00:02:18,907 How did you hear about all this? 39 00:02:18,931 --> 00:02:21,225 The only currency in prison is information. 40 00:02:21,934 --> 00:02:25,354 By that standard, I'm quite wealthy. 41 00:02:26,897 --> 00:02:29,334 If you surrender before korzhenko is replaced, 42 00:02:29,358 --> 00:02:34,321 his position will become stronger, and all of this is for naught. 43 00:02:35,989 --> 00:02:36,990 We're not surrendering. 44 00:02:38,325 --> 00:02:39,993 Do not play coy. 45 00:02:40,619 --> 00:02:44,057 This titan landing was a beautiful moment, I will Grant you, 46 00:02:44,081 --> 00:02:46,500 but the facts on the ground remain the same. 47 00:02:49,378 --> 00:02:53,983 Without food, you must ask for a rescue ship from earth, 48 00:02:54,007 --> 00:02:59,113 and the only way they will send you one is if you surrender. Completely. 49 00:02:59,137 --> 00:03:01,115 Without condition. 50 00:03:01,139 --> 00:03:03,535 That means you're going to jail. All of you. 51 00:03:03,559 --> 00:03:04,935 And so will we. 52 00:03:06,353 --> 00:03:08,373 Well, how? You're on their side. 53 00:03:08,397 --> 00:03:11,417 Look, I understand why you're suspicious of us. 54 00:03:11,441 --> 00:03:12,442 Of me. 55 00:03:13,068 --> 00:03:14,629 This whole thing happened because of you. 56 00:03:14,653 --> 00:03:17,799 How do I know you're not playing me right now, like you have all of us for years? 57 00:03:17,823 --> 00:03:19,199 I wish I were. 58 00:03:27,124 --> 00:03:29,543 My family, Mr. Dale... 59 00:03:30,377 --> 00:03:33,172 My wife, my son... 60 00:03:34,715 --> 00:03:37,467 They are under threat back in the ussr. 61 00:03:39,595 --> 00:03:44,183 My wife, she was made to publicly denounce me. 62 00:03:45,601 --> 00:03:48,979 My son, I have not heard from him in over a month. 63 00:03:51,732 --> 00:03:56,236 So yes, it may not be solely idealism, 64 00:03:57,112 --> 00:03:59,966 but I have to do what I have to do to protect my family. 65 00:03:59,990 --> 00:04:02,451 Even if it means going against my government. 66 00:04:11,001 --> 00:04:12,544 What are you not telling me? 67 00:04:16,464 --> 00:04:21,279 Your embargo put the us and Soviet economies in free-fall. 68 00:04:21,303 --> 00:04:25,241 Bragg, korzhenko, they must take action to show their citizens 69 00:04:25,265 --> 00:04:28,411 they're not powerless, in order to stay in power themselves. 70 00:04:28,435 --> 00:04:31,789 We have learned that there is a multinational military force 71 00:04:31,813 --> 00:04:34,816 from the m-6 that's currently on the way to Mars. 72 00:04:36,193 --> 00:04:39,756 And their order is to retake the kuznetsov station 73 00:04:39,780 --> 00:04:42,199 and the goldilocks asteroid by force. 74 00:04:43,575 --> 00:04:45,619 Bullshit. We'd have seen them by now. 75 00:04:47,162 --> 00:04:48,640 As I learned many years ago, 76 00:04:48,664 --> 00:04:51,542 some things you cannot see until it's too late. 77 00:04:57,214 --> 00:04:59,758 Please note the following changes to the plan of action. 78 00:05:00,384 --> 00:05:05,347 The key to the retaking and occupation of asteroid 2003 lc 79 00:05:06,181 --> 00:05:08,433 is the possession of this main substation. 80 00:05:09,601 --> 00:05:13,730 Now our best intel indicates this approach route shows the most promise for success. 81 00:05:14,606 --> 00:05:18,402 Teams three and four will insert here an assault through the substation, 82 00:05:19,027 --> 00:05:22,340 clearing any opposition using nonlethal means. 83 00:05:22,364 --> 00:05:25,844 I say again, flash bangs and rubbers only. 84 00:05:25,868 --> 00:05:27,846 We do not want to risk any ruptures in there. 85 00:05:27,870 --> 00:05:30,265 - Understood? - Understood, sir. 86 00:05:30,289 --> 00:05:31,456 Dismissed. 87 00:07:33,328 --> 00:07:36,748 The fact that you're all here is a promise. 88 00:07:37,499 --> 00:07:41,295 A promise to protect and defend the people of this base. 89 00:07:42,045 --> 00:07:47,861 And while you will have authority as officers of the happy valley corps, 90 00:07:47,885 --> 00:07:52,198 it is essential that you not abuse that authority. 91 00:07:52,222 --> 00:07:56,119 Anything that any of you do to contravene 92 00:07:56,143 --> 00:07:59,813 that promise will result in immediate dismissal. 93 00:08:00,355 --> 00:08:01,416 Is that clear? 94 00:08:01,440 --> 00:08:02,941 Yes, ma'am. 95 00:08:05,402 --> 00:08:09,281 We have the chance to start something new up here. 96 00:08:09,990 --> 00:08:11,074 Something different. 97 00:08:12,367 --> 00:08:14,995 And so we will go about things differently. 98 00:08:15,662 --> 00:08:17,706 We will lead with kindness. 99 00:08:18,290 --> 00:08:20,584 We will help those who need help 100 00:08:21,251 --> 00:08:25,190 no matter their allegiance, their country of origin... 101 00:08:25,214 --> 00:08:27,216 No matter their legal status. 102 00:08:27,716 --> 00:08:30,928 Anyone who joins our cause is welcome. 103 00:08:33,138 --> 00:08:37,768 You know, a year ago, I didn't even know what the hell a marsie was. 104 00:08:39,520 --> 00:08:44,525 And now, looking at all of you, I'm proud to call myself one. 105 00:08:47,444 --> 00:08:49,714 All right. Before you get too excited, 106 00:08:49,738 --> 00:08:52,175 we're gonna start with a physical assessment 107 00:08:52,199 --> 00:08:54,493 and then we'll get right into weapons training. 108 00:08:56,119 --> 00:08:57,246 Yes, Baldwin. 109 00:08:59,581 --> 00:09:01,559 I signed up for the medical corps. 110 00:09:01,583 --> 00:09:04,354 Do I still need to do the weapons training stuff? 111 00:09:04,378 --> 00:09:06,856 Yeah, so every member of the hvc needs 112 00:09:06,880 --> 00:09:11,009 at least a basic proficiency with weapons "stuff." 113 00:09:13,470 --> 00:09:14,513 Dismissed. 114 00:09:15,347 --> 00:09:17,975 I have seen it in the eyes of miners. 115 00:09:19,226 --> 00:09:23,105 Returning from the asteroid that circles ceaselessly overhead. 116 00:09:23,605 --> 00:09:28,485 In the eyes of my fellow youth, trapped here beneath the tubercular sky. 117 00:09:28,986 --> 00:09:33,115 Earth, can you not hear the lamentations of your children? 118 00:09:58,932 --> 00:10:00,017 Hey. 119 00:10:01,101 --> 00:10:02,561 Are you... are you okay? 120 00:10:05,647 --> 00:10:09,067 She... she never got to finish her film. 121 00:10:09,651 --> 00:10:11,320 She barely even got started. 122 00:10:15,157 --> 00:10:17,284 And she would still be here if I didn't... 123 00:10:19,036 --> 00:10:22,039 If I didn't make her do that stupid thing for your fucking birthday. 124 00:10:22,748 --> 00:10:24,708 Hey, lil. That's not... 125 00:10:25,667 --> 00:10:28,086 Hey, that was not your fault, okay? 126 00:10:29,213 --> 00:10:32,775 You know it's true. She would still be alive if it wasn't for me. 127 00:10:32,799 --> 00:10:35,594 Jesus Christ. Come here, come here. 128 00:10:41,642 --> 00:10:42,702 I'm sorry. 129 00:10:42,726 --> 00:10:44,144 I know this is hard. 130 00:10:51,610 --> 00:10:55,239 I wonder if maybe the best thing for you right now is to... 131 00:10:57,699 --> 00:10:59,826 You know, to go... go away for a little bit. 132 00:11:01,453 --> 00:11:03,389 You know? I mean, things are just so bad right now. 133 00:11:03,413 --> 00:11:04,414 What are you saying? 134 00:11:05,374 --> 00:11:06,935 Well, I mean, you know, the... 135 00:11:06,959 --> 00:11:09,562 There's that transport ship that heads back to earth in a few days. 136 00:11:09,586 --> 00:11:10,980 - I just... - what the hell, Alex? 137 00:11:11,004 --> 00:11:12,732 No, don't be mad, Lily. 138 00:11:12,756 --> 00:11:13,900 Why would you say that? 139 00:11:13,924 --> 00:11:15,109 Why? 140 00:11:15,133 --> 00:11:16,486 You want me to leave? You want... 141 00:11:16,510 --> 00:11:18,363 You want me to go away? 142 00:11:18,387 --> 00:11:19,864 No, I don't. 143 00:11:19,888 --> 00:11:21,282 Lily, I don't want you to leave. 144 00:11:21,306 --> 00:11:23,993 I mean, I understand getting this shit from my parents 145 00:11:24,017 --> 00:11:27,437 and even my sister, but I don't... Not you. 146 00:11:28,230 --> 00:11:29,982 Why would you even suggest that? 147 00:11:30,482 --> 00:11:32,693 I'm worried about you. 148 00:11:34,987 --> 00:11:38,967 Okay, but... I can take care of myself, you know. 149 00:11:38,991 --> 00:11:41,553 - I know. - Okay, just because you... 150 00:11:41,577 --> 00:11:44,013 You put on that stupid fucking pecker uniform... 151 00:11:44,037 --> 00:11:46,373 - it's the happy valley corps. - Okay, whatever. I... 152 00:11:47,499 --> 00:11:49,352 It doesn't mean that you know what's best for me. 153 00:11:49,376 --> 00:11:51,670 I never said that. I'm not saying that. 154 00:11:52,379 --> 00:11:54,149 I know you can take care of yourself. 155 00:11:54,173 --> 00:11:59,052 I know that. Believe me, I am terrified of you, okay? 156 00:12:05,934 --> 00:12:11,040 Okay, just don't talk about me going back there ever again. 157 00:12:11,064 --> 00:12:12,482 Okay. 158 00:12:14,234 --> 00:12:17,088 Fuck that place. Have you seen what they're saying about her? 159 00:12:17,112 --> 00:12:18,322 No. 160 00:12:19,990 --> 00:12:21,992 My god. "Insurgent"? 161 00:12:24,703 --> 00:12:26,890 That's insane. She was dancing. 162 00:12:26,914 --> 00:12:28,582 Such bullshit. 163 00:12:33,420 --> 00:12:36,256 This is how they see us. They want to paint us as... 164 00:12:37,382 --> 00:12:39,134 Radicals or terrorists. 165 00:12:40,302 --> 00:12:43,388 But that's not who we are. We need to show them who we are. 166 00:12:44,097 --> 00:12:46,099 What it actually feels like to live up here. 167 00:12:47,643 --> 00:12:50,103 Well, you know, you're doing something to help, right? 168 00:12:52,481 --> 00:12:53,649 Maybe I could too. 169 00:13:02,991 --> 00:13:04,391 What are you... what are you doing? 170 00:13:05,077 --> 00:13:06,119 Come on. 171 00:13:07,120 --> 00:13:08,247 What are you... 172 00:13:12,709 --> 00:13:13,961 Okay. 173 00:13:22,344 --> 00:13:25,514 That dust storm might already be interfering with doppler's shift readings. 174 00:13:26,139 --> 00:13:27,867 Are you seeing anything out there? 175 00:13:27,891 --> 00:13:31,061 Negative. Nothing inbound within range of our radar. 176 00:13:32,980 --> 00:13:34,457 Intel? 177 00:13:34,481 --> 00:13:35,482 Where from? 178 00:13:36,316 --> 00:13:37,526 Irina morozova. 179 00:13:38,861 --> 00:13:40,630 You're best friends with Irina now? 180 00:13:40,654 --> 00:13:42,048 Who's next, North Korea? 181 00:13:42,072 --> 00:13:43,967 I thought you weren't taking sides. 182 00:13:43,991 --> 00:13:48,596 Pointing out that you're being naive is common sense, not politics. 183 00:13:48,620 --> 00:13:50,330 Nothing here either, chief. 184 00:13:51,748 --> 00:13:53,834 Looks like Irina gave you bad intel. 185 00:13:54,376 --> 00:13:56,813 You sure? She said it might be hard to find. 186 00:13:56,837 --> 00:14:00,591 I mean, most militaries have low-observable technologies, but... 187 00:14:04,845 --> 00:14:07,782 Shireen, see if you can redirect the long-range radar 188 00:14:07,806 --> 00:14:10,702 along the brute force trajectory here. 189 00:14:10,726 --> 00:14:12,579 That might pick up more than our arrays. 190 00:14:12,603 --> 00:14:15,272 Also, reconfigure the orbiter for doppler tracking. 191 00:14:20,444 --> 00:14:23,381 I noticed your name was not on the manifest 192 00:14:23,405 --> 00:14:25,657 for the transport back to earth anymore. 193 00:14:27,367 --> 00:14:28,994 Only reason is titan. 194 00:14:29,536 --> 00:14:31,705 Until they're back safely, I'm not going anywhere. 195 00:14:32,414 --> 00:14:34,058 I appreciate that. 196 00:14:34,082 --> 00:14:35,083 We all do. 197 00:14:35,876 --> 00:14:37,937 That mission, it means a lot to the people here. 198 00:14:37,961 --> 00:14:40,380 Is this where you ask me to join your council again? 199 00:14:41,048 --> 00:14:42,525 Hang on. 200 00:14:42,549 --> 00:14:44,593 Looks like radar's got something. 201 00:14:48,472 --> 00:14:52,327 Well, it's consistent with a low rcs ship. 202 00:14:52,351 --> 00:14:55,622 Doppler shift indicates it's on track for Mars. 203 00:14:55,646 --> 00:14:58,041 Best guess, three days out. 204 00:14:58,065 --> 00:14:59,691 Fuck, just like they said. 205 00:15:02,194 --> 00:15:03,862 They're coming for us. 206 00:15:07,157 --> 00:15:10,136 We are not equipped to fight off an invading force. 207 00:15:10,160 --> 00:15:12,847 If they take back that asteroid, we are fucked. 208 00:15:12,871 --> 00:15:15,016 We're pretty much fucked anyway. 209 00:15:15,040 --> 00:15:16,667 We have two weeks of food left. 210 00:15:17,584 --> 00:15:19,103 That's all true. 211 00:15:19,127 --> 00:15:23,441 If we make it through the next few weeks, then we could cut a deal with the Soviets. 212 00:15:23,465 --> 00:15:25,819 And then we'd have a real shot at independence. 213 00:15:25,843 --> 00:15:27,719 You really believe them, miles? 214 00:15:28,303 --> 00:15:29,781 I don't trust lenya. 215 00:15:29,805 --> 00:15:31,699 He's always been out for himself. 216 00:15:31,723 --> 00:15:33,409 What they said checks out. 217 00:15:33,433 --> 00:15:36,204 With his family back on earth under threat, he has no reason to lie. 218 00:15:36,228 --> 00:15:38,313 Look, we have to do something, 219 00:15:38,897 --> 00:15:42,001 otherwise we may as well all give up and then everybody on this base is going 220 00:15:42,025 --> 00:15:44,903 back to earth in handcuffs, probably for the rest of our lives. 221 00:15:45,779 --> 00:15:47,257 And then everything we fought for, 222 00:15:47,281 --> 00:15:49,509 everything the people of happy valley have committed to, 223 00:15:49,533 --> 00:15:50,993 it's all for nothing. 224 00:15:54,997 --> 00:15:58,417 So, what can we do? 225 00:16:06,300 --> 00:16:07,718 In conflict... 226 00:16:08,677 --> 00:16:12,222 Best way to keep the enemy from landing your territory... 227 00:16:13,223 --> 00:16:14,892 Destroy runway. 228 00:16:16,768 --> 00:16:18,413 Runway? What the hell is he... 229 00:16:18,437 --> 00:16:21,064 you mean the docking platform on kuznetsov? 230 00:16:22,232 --> 00:16:25,319 Are you suggesting we... What, we blow it up? 231 00:16:26,069 --> 00:16:27,338 If we do destroy it, 232 00:16:27,362 --> 00:16:30,717 they can't get any iridium off goldilocks even if they wanted to. 233 00:16:30,741 --> 00:16:33,076 I mean, it's the choke point of the whole operation. 234 00:16:33,660 --> 00:16:35,913 So, the asteroid would be useless to 'em. 235 00:16:41,710 --> 00:16:45,857 You'd need serious explosives to destroy something that size. 236 00:16:45,881 --> 00:16:48,008 We've got nothing that powerful in the armory 237 00:16:48,634 --> 00:16:50,653 or anywhere else around here for that matter. 238 00:16:50,677 --> 00:16:53,615 Palmer stole the last of our explosives. 239 00:16:53,639 --> 00:16:55,849 And blew up all of our food. 240 00:16:59,144 --> 00:17:02,665 We could manufacture liquid methane, but not in two days. 241 00:17:02,689 --> 00:17:04,273 Well, maybe we could improvise. 242 00:17:06,527 --> 00:17:10,739 We could use fertilizer to make ammonium nitrate and add it to hydrazine. 243 00:17:11,615 --> 00:17:13,575 Can that really create that big a blast? 244 00:17:15,410 --> 00:17:18,973 Depends on how you pack it. I mean, it's almost as powerful as tnt. I... 245 00:17:18,997 --> 00:17:21,810 The way it would work is, you wire a blast cap, 246 00:17:21,834 --> 00:17:23,919 kind of like a little firework, to the mix. 247 00:17:24,545 --> 00:17:27,714 And then turn it on, add juice to the mixture and... 248 00:17:29,007 --> 00:17:30,217 Heat the hydrazine. 249 00:17:37,432 --> 00:17:38,493 I don't know. 250 00:17:38,517 --> 00:17:43,522 It is very risky, but we have no other choice. 251 00:18:41,997 --> 00:18:44,041 Stewart said he cleaned you out again last night. 252 00:18:45,209 --> 00:18:48,337 Ever occur to you that maybe you're just not that good at poker? 253 00:18:49,338 --> 00:18:52,007 Or maybe I'm just playing the long con? 254 00:18:53,175 --> 00:18:56,553 Make him think I'm bad before I go in for the kill. 255 00:19:01,517 --> 00:19:03,060 Okay, so maybe I'm bad at poker. 256 00:19:04,311 --> 00:19:07,191 I mean, what the hell else am I supposed to do up here to pass the time? 257 00:19:07,564 --> 00:19:08,732 It's boring as shit. 258 00:19:09,233 --> 00:19:10,627 Seriously. 259 00:19:10,651 --> 00:19:12,236 Hurry up and wait, right? 260 00:19:14,446 --> 00:19:15,447 Yeah. 261 00:19:17,908 --> 00:19:18,909 You doing okay? 262 00:19:24,206 --> 00:19:28,710 I didn't say anything before, but I was sorry to hear about the girl who died. 263 00:19:29,545 --> 00:19:31,171 She was a friend of yours, right? 264 00:19:34,842 --> 00:19:35,884 Yeah, gully. 265 00:19:38,846 --> 00:19:41,098 Gulsora akilmatova. 266 00:19:42,558 --> 00:19:47,145 The four of us. Her, me, Lily, Alex... 267 00:19:48,188 --> 00:19:49,898 Spent, like, every second together. 268 00:19:53,235 --> 00:19:54,403 I'm sorry. 269 00:19:58,031 --> 00:19:59,032 Hey, you two. 270 00:20:01,827 --> 00:20:03,721 Word from the it is our squad's been tasked 271 00:20:03,745 --> 00:20:06,290 with a pre-invasion recon on the asteroid. 272 00:20:07,749 --> 00:20:09,102 Haskell, they want you with me. 273 00:20:09,126 --> 00:20:11,753 The brass wants to know what you know about the asteroid. 274 00:20:12,462 --> 00:20:13,463 Let's go. 275 00:20:14,214 --> 00:20:15,340 Yes, sergeant. 276 00:20:20,846 --> 00:20:21,847 Marsie. 277 00:20:24,808 --> 00:20:26,894 Just remember which side you're on. 278 00:20:27,519 --> 00:20:28,896 Fuck off, orkie. 279 00:20:45,412 --> 00:20:47,015 Any weapons on the asteroid? 280 00:20:47,039 --> 00:20:49,767 No, sir. Not that I know of. I was up there with my dad. 281 00:20:49,791 --> 00:20:52,353 There was no security, no nothing. 282 00:20:52,377 --> 00:20:53,545 How many in the mining crew? 283 00:20:54,505 --> 00:20:56,483 About 80 or so. 284 00:20:56,507 --> 00:20:57,567 Eighty? 285 00:20:57,591 --> 00:20:59,736 Well, that... That could have changed since then. 286 00:20:59,760 --> 00:21:01,321 He's right on both counts. 287 00:21:01,345 --> 00:21:03,448 Since '03 mpks are the only ones 288 00:21:03,472 --> 00:21:05,891 who've been authorized to carry weapons on kuznetsov. 289 00:21:06,475 --> 00:21:11,146 However, there's just been a small care taking crew since the embargo. 290 00:21:12,731 --> 00:21:14,375 Thank you, Lance corporal. 291 00:21:14,399 --> 00:21:16,818 - Dismissed. - Aye, sir. 292 00:21:18,612 --> 00:21:22,425 Sergeant ruiz, your squad will infiltrate kuznetsov station 293 00:21:22,449 --> 00:21:25,803 to verify this information in preparation for our occupying force 294 00:21:25,827 --> 00:21:28,914 and take any remaining miners on site into custody. 295 00:21:29,498 --> 00:21:30,666 Aye, aye, sir. 296 00:21:32,042 --> 00:21:34,062 Keep your ear to the ground, James. 297 00:21:34,086 --> 00:21:35,087 Yes, sir. 298 00:21:35,754 --> 00:21:37,074 Okay, we're gonna have eyes here. 299 00:21:40,509 --> 00:21:43,404 So the seeker that sent us the incomplete data stream 300 00:21:43,428 --> 00:21:48,034 with signs of life is here near the forseti crater, 301 00:21:48,058 --> 00:21:51,788 and we were supposed to land in this neighboring flood plain, yeah? 302 00:21:51,812 --> 00:21:57,710 Okay, but we are presently here, 20 kilometers away, 303 00:21:57,734 --> 00:22:01,405 which is outside our safe Eva range, even in the buggy. 304 00:22:03,866 --> 00:22:06,261 That seeker is the reason why we came. 305 00:22:06,285 --> 00:22:07,786 To find proof of life. 306 00:22:08,287 --> 00:22:11,373 But now we don't have enough oxygen reserves to make it there? 307 00:22:16,378 --> 00:22:17,379 What if... 308 00:22:19,506 --> 00:22:23,844 Instead of cramming four of us into the buggy, we drop it to three? 309 00:22:24,553 --> 00:22:28,575 That immediately gives us a 33% increase in consumables. 310 00:22:28,599 --> 00:22:31,744 I can run the numbers, but it would be risky. 311 00:22:31,768 --> 00:22:35,480 Look, we traveled over 900 million kilometers to find life. 312 00:22:35,981 --> 00:22:37,584 We're going to let the last 20 stop us? 313 00:22:37,608 --> 00:22:42,404 Look, we can argue all we want, but this is a command decision. 314 00:22:46,658 --> 00:22:48,720 He's been in there for hours. 315 00:22:48,744 --> 00:22:50,287 I'll talk to him. 316 00:22:50,954 --> 00:22:52,122 Godspeed. 317 00:23:03,217 --> 00:23:04,486 Walt. 318 00:23:04,510 --> 00:23:05,802 Hey, Kelly. 319 00:23:08,972 --> 00:23:10,682 Walt, we have an issue. 320 00:23:11,183 --> 00:23:15,354 Our seeker is outside mission safety parameters, but... 321 00:23:17,439 --> 00:23:20,960 We think we can make the numbers work with a little improvisation. 322 00:23:20,984 --> 00:23:24,214 These logs confirm that the correct delta-v burn was loaded 323 00:23:24,238 --> 00:23:27,157 at t minus 4 minutes 35 seconds. I can't... 324 00:23:28,116 --> 00:23:30,202 I can't find any errors in the code. 325 00:23:32,287 --> 00:23:33,288 Walt? 326 00:23:34,706 --> 00:23:36,416 Walt, we're here. 327 00:23:37,501 --> 00:23:38,877 We've landed. 328 00:23:39,503 --> 00:23:41,922 We can't just keep staying on the ship. 329 00:23:42,589 --> 00:23:44,943 We came to find life. Don't you want to do that? 330 00:23:44,967 --> 00:23:47,111 Yes, of course I do. 331 00:23:47,135 --> 00:23:49,239 But first, I... I need... 332 00:23:49,263 --> 00:23:53,267 I need to know how I messed this up, so it never happens again. 333 00:23:55,811 --> 00:23:56,812 Look. 334 00:23:57,312 --> 00:23:58,313 Hey. 335 00:23:59,356 --> 00:24:01,650 They need you to lead. 336 00:24:03,402 --> 00:24:05,946 I need you to lead. 337 00:24:15,914 --> 00:24:16,957 You're right. 338 00:24:18,917 --> 00:24:20,043 I know that you're right. 339 00:24:21,128 --> 00:24:22,129 I'm... 340 00:24:23,422 --> 00:24:24,548 I'm so sorry. 341 00:24:25,966 --> 00:24:28,218 No, no, it's okay. 342 00:24:29,928 --> 00:24:30,989 It's okay. 343 00:24:31,013 --> 00:24:32,097 It's not. 344 00:24:34,141 --> 00:24:35,184 It's not okay. 345 00:24:36,059 --> 00:24:38,312 I could have killed everyone, Kelly. 346 00:24:40,230 --> 00:24:41,791 - Don't you understand? - No. 347 00:24:41,815 --> 00:24:44,085 - If it hadn't been for you... - no, it wasn't your fault. 348 00:24:44,109 --> 00:24:48,089 It was. I... I fucked it up. 349 00:24:48,113 --> 00:24:49,966 No. Fuck. 350 00:24:49,990 --> 00:24:51,509 I... I fucked it all up. 351 00:24:51,533 --> 00:24:53,344 - Walt. - I... 352 00:24:53,368 --> 00:24:56,538 - I... - Walt, just stop and listen to me. 353 00:24:57,623 --> 00:24:58,707 Okay, there's... 354 00:24:59,583 --> 00:25:01,210 There's something I need to tell you. 355 00:25:04,880 --> 00:25:06,399 This was not on you. I... 356 00:25:06,423 --> 00:25:08,693 protected this whole crew from my poor judgment. 357 00:25:08,717 --> 00:25:10,195 No, that's not true. 358 00:25:10,219 --> 00:25:11,529 I... I can't trust myself right now. 359 00:25:11,553 --> 00:25:12,739 - Walt. - I'm not... 360 00:25:12,763 --> 00:25:15,849 I'm not thinking clearly, and I need you to take the reins. 361 00:25:20,145 --> 00:25:25,776 At least... at least for a while until I figure out what went wrong here, okay? 362 00:25:26,944 --> 00:25:30,197 Wait, you want me to take over command? 363 00:25:30,906 --> 00:25:32,199 Temporarily, yes. 364 00:25:32,824 --> 00:25:34,326 You can't mean that. 365 00:25:35,327 --> 00:25:36,328 Please. 366 00:25:44,044 --> 00:25:45,963 Wait, wait one second. 367 00:25:46,547 --> 00:25:48,757 Are you going to destroy it? 368 00:25:49,842 --> 00:25:51,176 The asteroid. 369 00:25:52,010 --> 00:25:54,864 No, just the platform they dock with. 370 00:25:54,888 --> 00:25:56,032 How? 371 00:25:56,056 --> 00:25:58,201 Well, we don't have enough time to wire the platform, 372 00:25:58,225 --> 00:26:01,496 so we're just gonna load down a hopper with all the explosives we do have. 373 00:26:01,520 --> 00:26:02,914 I'm sorry. 374 00:26:02,938 --> 00:26:05,542 That cannot be the plan. 375 00:26:05,566 --> 00:26:06,876 It's insane. 376 00:26:06,900 --> 00:26:09,236 Well, nice to see you two agree on something. 377 00:26:09,778 --> 00:26:13,216 Look, pulling this off with the platform, that's one thing, 378 00:26:13,240 --> 00:26:15,468 but getting there in one piece, that's a big ask. 379 00:26:15,492 --> 00:26:17,327 Have you looked outside? 380 00:26:18,120 --> 00:26:20,056 There is a huge dust storm. 381 00:26:20,080 --> 00:26:23,017 It's getting bigger by the moment, and you want to take a hopper, 382 00:26:23,041 --> 00:26:26,187 fill it with unstable explosives, and fly it off into that? 383 00:26:26,211 --> 00:26:27,379 Yeah, no, no. 384 00:26:28,046 --> 00:26:29,298 That's a great idea. 385 00:26:30,174 --> 00:26:34,904 If we want to blow the platform before the m-6 come to take it, we gotta go now. 386 00:26:34,928 --> 00:26:37,514 We've already evac'd the crew that's up there to Phoenix. 387 00:26:38,307 --> 00:26:40,601 Who would be crazy enough to fly this? 388 00:26:41,226 --> 00:26:44,914 Frank hall or an volunteered, and Max Howard is gonna be his copilot. 389 00:26:44,938 --> 00:26:46,207 Actually, I'm gonna do it. 390 00:26:46,231 --> 00:26:47,584 What? 391 00:26:47,608 --> 00:26:51,504 Yeah, I'm not gonna ask someone else to put their life on the line. 392 00:26:51,528 --> 00:26:53,089 There's too much that could go wrong. 393 00:26:53,113 --> 00:26:56,050 Well, that's exactly why you shouldn't be doing it. We need you down here. 394 00:26:56,074 --> 00:26:57,343 Look, frank has a family. 395 00:26:57,367 --> 00:26:59,554 They all have families waiting for them to come home. 396 00:26:59,578 --> 00:27:02,998 I don't have anyone. I'm doing it. End of discussion. 397 00:27:14,635 --> 00:27:16,720 I will go with Ms. Boyd. 398 00:27:20,933 --> 00:27:23,036 It's a dangerous mission, requires a copilot. 399 00:27:23,060 --> 00:27:25,038 Are you crazy? It's suicide. 400 00:27:25,062 --> 00:27:26,939 It's the only way it will work. 401 00:27:28,941 --> 00:27:31,044 We appreciate the gesture, 402 00:27:31,068 --> 00:27:33,046 but you haven't been a cosmonaut for some time. 403 00:27:33,070 --> 00:27:35,656 You know my situation, Mr. Dale. 404 00:27:37,658 --> 00:27:41,245 My wife, my son... 405 00:27:43,413 --> 00:27:45,749 I'm invested in this like you all. 406 00:27:46,583 --> 00:27:48,085 Perhaps even more so. 407 00:27:50,295 --> 00:27:51,797 This must work. 408 00:27:56,969 --> 00:27:57,970 All right. 409 00:27:59,304 --> 00:28:03,517 I hope your flying chops didn't atrophy behind that desk. 410 00:28:06,478 --> 00:28:08,313 Come on, let's get you up to speed. 411 00:29:03,160 --> 00:29:04,429 Sergeant. 412 00:29:04,453 --> 00:29:05,454 Yeah, what's up? 413 00:29:07,497 --> 00:29:08,498 I... 414 00:29:09,333 --> 00:29:11,561 I think it might be best if you take tollefson tomorrow. 415 00:29:11,585 --> 00:29:13,754 She is better at zero g. 416 00:29:14,254 --> 00:29:15,672 What are you talking about? 417 00:29:16,173 --> 00:29:17,508 The recon mission, sir. 418 00:29:18,091 --> 00:29:19,676 I'll be ready for the next one. 419 00:29:21,261 --> 00:29:22,530 What, you fucking with me, jarrett? 420 00:29:22,554 --> 00:29:23,764 No, sir. 421 00:29:29,895 --> 00:29:32,189 This ain't an invitation. It's an order. 422 00:29:33,065 --> 00:29:35,817 You got the brief and you know the plans. Go get your gear. 423 00:29:37,277 --> 00:29:38,278 I... 424 00:29:39,446 --> 00:29:40,673 I don't know if I'm up for it. 425 00:29:40,697 --> 00:29:41,907 Why the fuck not? 426 00:29:50,332 --> 00:29:51,625 This about your dad? 427 00:29:55,295 --> 00:29:56,296 I read your file. 428 00:29:57,548 --> 00:30:00,092 Hey, most of us have fucked-up families. 429 00:30:00,592 --> 00:30:02,177 Otherwise, we wouldn't be here. 430 00:30:05,556 --> 00:30:06,890 Yeah. 431 00:30:07,641 --> 00:30:09,184 And my dad, he was... 432 00:30:09,893 --> 00:30:11,019 He had real issues. 433 00:30:12,312 --> 00:30:15,357 My grandpa too, and if that shit's in me too, then I don't wanna... 434 00:30:17,860 --> 00:30:19,361 I don't wanna let the team down. 435 00:30:24,700 --> 00:30:26,220 Why are you only bringing this up now? 436 00:30:30,789 --> 00:30:32,124 I thought I could Bury it... 437 00:30:34,209 --> 00:30:35,294 But the closer we get... 438 00:30:38,922 --> 00:30:40,299 I'm not so sure if I can. 439 00:30:51,310 --> 00:30:52,936 My dad was a fucking drunk. 440 00:30:55,063 --> 00:30:57,566 Had a real short fuse when he was on a bender. 441 00:30:59,443 --> 00:31:03,155 He'd beat the shit out of me every time the padres lost, 442 00:31:04,364 --> 00:31:06,325 and trust me, the padres lost a lot. 443 00:31:10,954 --> 00:31:12,223 I'm sorry. 444 00:31:12,247 --> 00:31:13,332 Don't be. 445 00:31:15,083 --> 00:31:16,210 This isn't about them. 446 00:31:21,507 --> 00:31:22,966 We're better than them, 447 00:31:23,592 --> 00:31:24,885 and this is how we show it. 448 00:31:26,136 --> 00:31:28,764 Now get out of my face and get some rest. 449 00:31:30,390 --> 00:31:31,892 We're on at 0600. 450 00:31:40,484 --> 00:31:42,486 - You good? - Yes, sergeant. 451 00:31:52,704 --> 00:31:55,207 Let's go over the Eva supply checklist. 452 00:31:56,041 --> 00:31:57,793 Twenty bottles O2. 453 00:31:59,837 --> 00:32:04,692 Lambda phage genome DNA. 3.6 kb enolase 2 rna 25. 454 00:32:04,716 --> 00:32:06,385 Goddamn it. 455 00:32:09,137 --> 00:32:12,057 This is... Why did this... 456 00:32:12,683 --> 00:32:14,327 I don't understand what is happening. 457 00:32:14,351 --> 00:32:16,019 Give me a minute. Keep going. 458 00:32:25,654 --> 00:32:26,965 Walt. 459 00:32:26,989 --> 00:32:28,174 Hey, Kelly. 460 00:32:28,198 --> 00:32:30,885 I think I might be getting close to something here. 461 00:32:30,909 --> 00:32:33,495 The... the signal pathways check out, 462 00:32:33,996 --> 00:32:38,393 but there may be transmission errors between the cpu and the guidance systems. 463 00:32:38,417 --> 00:32:40,377 - That's good. - Yeah. 464 00:32:41,128 --> 00:32:42,379 So, are you guys... 465 00:32:44,047 --> 00:32:45,883 Are you guys almost ready to disembark? 466 00:32:47,384 --> 00:32:48,510 Not quite. 467 00:32:49,595 --> 00:32:51,305 Is there something wrong with the rover? 468 00:32:51,930 --> 00:32:53,599 No, it's the team. 469 00:32:54,725 --> 00:32:56,119 What is it? 470 00:32:56,143 --> 00:32:58,538 They're all incredibly qualified. 471 00:32:58,562 --> 00:33:01,416 You selected the best of the best for this mission. 472 00:33:01,440 --> 00:33:03,710 - Thank you. - But it just so happens 473 00:33:03,734 --> 00:33:07,297 that we also have the foremost expert on titan 474 00:33:07,321 --> 00:33:12,218 right here with us, not to mention the best exobiologist I've ever met. 475 00:33:12,242 --> 00:33:14,578 And as the acting commander on this mission, 476 00:33:15,078 --> 00:33:17,998 I'd be negligent if I just allowed him to sit this one out. 477 00:33:18,665 --> 00:33:21,352 - Kelly, I told you, I'm... - you put me in command, 478 00:33:21,376 --> 00:33:23,837 so the Eva crew is my call. 479 00:33:25,005 --> 00:33:26,173 You're coming with us. 480 00:33:26,924 --> 00:33:29,027 We're leaving in 30 minutes. Suit up. 481 00:33:29,051 --> 00:33:33,222 - Kelly, I'm just... I have... - that's an order, griebel. 482 00:33:45,108 --> 00:33:47,611 Promised a new life 483 00:33:49,238 --> 00:33:51,323 light-years away 484 00:33:53,325 --> 00:33:59,206 'cause we wrecked the old world found a new one to break 485 00:34:01,208 --> 00:34:07,381 you said, "hey, people come up to space" 486 00:34:09,174 --> 00:34:15,013 "together we'll build up one hell of a place" 487 00:34:16,806 --> 00:34:20,829 but all of your lies all at this moment 488 00:34:20,853 --> 00:34:24,289 this mission looks like a fool's rush for gold 489 00:34:24,313 --> 00:34:28,402 now you say to comply do as we're told 490 00:34:31,154 --> 00:34:34,324 yeah, just like a mission control 491 00:34:39,161 --> 00:34:41,998 gets a little lonely out here at the reactor sometimes. 492 00:34:43,125 --> 00:34:44,458 Music helps me get through it. 493 00:34:45,418 --> 00:34:48,672 But with everything going on lately, 494 00:34:49,547 --> 00:34:52,092 I've been feeling more inspired to write about stuff, you know? 495 00:34:53,302 --> 00:34:56,597 Like how we want more say in things. 496 00:34:57,973 --> 00:35:01,053 How we're sick and tired of them trying to hold us down like we don't matter. 497 00:35:03,312 --> 00:35:05,272 - Sometimes i... - shit. 498 00:35:06,815 --> 00:35:08,975 The battery's almost dead. I think I should change it. 499 00:35:09,401 --> 00:35:10,587 Was that okay? 500 00:35:10,611 --> 00:35:12,154 My god, that was amazing. 501 00:35:13,197 --> 00:35:14,573 When did you write that, Ollie? 502 00:35:15,574 --> 00:35:17,134 Been working on it for a few weeks now. 503 00:35:17,868 --> 00:35:19,077 Thank you for sharing that. 504 00:35:23,332 --> 00:35:26,144 Actually, lils, I think we should probably head back. 505 00:35:26,168 --> 00:35:27,562 The duster's kicking up. 506 00:35:27,586 --> 00:35:29,814 Really? I wanted to interview haldir. 507 00:35:29,838 --> 00:35:33,902 Sure. Let's just check how it is out there first and then we can decide. 508 00:35:33,926 --> 00:35:36,303 - Okay. - Okay. Cool. 509 00:35:49,316 --> 00:35:52,194 Nice and slow. Easy does it. 510 00:35:57,574 --> 00:35:58,575 Careful. 511 00:36:01,078 --> 00:36:03,932 We just need to make sure that the needle stays in the green or the yellow 512 00:36:03,956 --> 00:36:07,292 until we get through the storm top right there in the mesosphere. 513 00:36:08,168 --> 00:36:10,128 It's 40 klicks up. 514 00:36:11,755 --> 00:36:13,650 Piece of cake? 515 00:36:13,674 --> 00:36:15,259 Yeah, piece of cake. 516 00:36:19,555 --> 00:36:21,074 Mocc, hopper 1. 517 00:36:21,098 --> 00:36:22,659 How's the storm looking? 518 00:36:22,683 --> 00:36:23,743 Hopper 1. 519 00:36:23,767 --> 00:36:25,745 Gonna get a whole lot worse before it gets better. 520 00:36:25,769 --> 00:36:28,188 We're seeing lightning activity in the upper atmosphere. 521 00:36:28,772 --> 00:36:31,567 Wind now two-seven-zero at five-zero. 522 00:36:32,150 --> 00:36:33,151 All right. Well, 523 00:36:34,152 --> 00:36:36,989 be sure you're secured to the platform before you turn that thing on. 524 00:36:38,323 --> 00:36:39,491 Godspeed. 525 00:37:01,722 --> 00:37:04,600 Mocc, hopper 1. Ready for launch. 526 00:37:07,227 --> 00:37:09,521 Hopper 1, you are cleared for launch. 527 00:37:14,067 --> 00:37:16,546 Helium pressure is nominal. 528 00:37:16,570 --> 00:37:18,214 Primary fuel valves open. 529 00:37:18,238 --> 00:37:19,364 Green indicators. 530 00:37:20,449 --> 00:37:21,617 Clear to start. 531 00:37:24,244 --> 00:37:25,913 Ignition armed. 532 00:37:27,080 --> 00:37:28,457 Good indicators. 533 00:37:29,875 --> 00:37:31,001 You ready for this? 534 00:37:39,218 --> 00:37:40,552 Ignition. 535 00:37:56,235 --> 00:37:58,546 Hopper 1, I saw your vibration level 536 00:37:58,570 --> 00:38:00,697 in the warning zone, but holding steady. 537 00:38:14,002 --> 00:38:15,045 How they doing? 538 00:38:16,088 --> 00:38:19,651 They're three minutes to the storm top, but it's about to get trickier. 539 00:38:19,675 --> 00:38:22,553 Wind's rising. Now two-three-zero at six-five. 540 00:38:23,178 --> 00:38:25,532 They're hitting the densest part of the storm. 541 00:38:25,556 --> 00:38:28,058 The turbulence is going to get even worse. 542 00:38:46,577 --> 00:38:49,329 - Shit. - What was that? 543 00:38:54,626 --> 00:38:55,937 We're oscillating. 544 00:38:55,961 --> 00:38:57,921 Mocc, I think we were hit by lightning. 545 00:38:58,505 --> 00:39:01,466 Thrusters are slow responding, and we're starting to wobble. 546 00:39:06,430 --> 00:39:09,808 Vibrations are getting worse. Hold steady. 547 00:39:20,986 --> 00:39:25,008 Lightning may have jacked their electrical attitude control. 548 00:39:25,032 --> 00:39:26,950 They may be headed into a feedback loop. 549 00:39:27,868 --> 00:39:31,639 Hopper 1, try cycling the thruster bus to aux. 550 00:39:31,663 --> 00:39:34,017 That may discharge the static. 551 00:39:34,041 --> 00:39:38,354 You want us to restart our engines in the middle of a dust storm? 552 00:39:38,378 --> 00:39:39,463 Affirmative. 553 00:39:42,591 --> 00:39:45,260 Copy that. Cycling the thrusters. 554 00:39:51,892 --> 00:39:54,937 Come on, you can do it, come on, lenya. 555 00:39:55,521 --> 00:39:56,939 - Velocity is dropping. - Come on. 556 00:39:58,190 --> 00:40:01,610 Attempting restart on main engines. 557 00:40:05,697 --> 00:40:07,157 This better work. 558 00:40:08,325 --> 00:40:09,493 Come on. 559 00:40:12,454 --> 00:40:16,625 Mocc, we are losing altitude. Shaking is getting worse. 560 00:40:24,716 --> 00:40:27,594 Come on, come on. 561 00:40:36,937 --> 00:40:38,814 Thrusters responding. 562 00:40:40,732 --> 00:40:42,502 Shaking is calming down. 563 00:40:42,526 --> 00:40:43,861 We're almost there. 564 00:40:58,876 --> 00:41:01,587 What a fucking ride? 565 00:41:02,838 --> 00:41:04,858 You are ready to be a cosmonaut. 566 00:41:04,882 --> 00:41:08,903 Mocc, hopper 1 is back online. 567 00:41:08,927 --> 00:41:11,346 On track for orbit insertion. 568 00:41:14,057 --> 00:41:18,228 Rendezvous maneuvering to kuznetsov station in progress. 569 00:41:19,563 --> 00:41:22,750 I'm going radio silent until we reach the landing spot. 570 00:41:22,774 --> 00:41:24,127 Copy that. 571 00:41:24,151 --> 00:41:25,611 Hopper 1 out. 572 00:42:20,123 --> 00:42:22,209 Condor, marine 1, status. 573 00:42:23,126 --> 00:42:25,688 Marine 1, condor is clear of the structure. 574 00:42:25,712 --> 00:42:27,607 Going dark at exfil point Alpha. 575 00:42:27,631 --> 00:42:29,776 Copy. Hallway two-bravo is clear 576 00:42:29,800 --> 00:42:31,969 and we are commencing sweep of the station. 577 00:43:09,381 --> 00:43:12,110 Haskell, you and Fleming sweep the next corridor. 578 00:43:12,134 --> 00:43:13,886 Me and tabasco will take this route. 579 00:43:14,428 --> 00:43:15,905 We'll meet at the rally point. 580 00:43:15,929 --> 00:43:18,098 Copy that. See you on the other side. 581 00:43:19,474 --> 00:43:22,745 Aj, take point. Control complex to the right. 582 00:43:22,769 --> 00:43:23,854 Yes, sarge. 583 00:43:40,996 --> 00:43:44,666 Mocc, hopper 1 on its final approach. 584 00:43:46,835 --> 00:43:50,047 Copy that. Let us know when you get to the evac hopper. 585 00:43:50,797 --> 00:43:51,882 Two meters. 586 00:43:54,092 --> 00:43:55,302 We have contact. 587 00:43:56,428 --> 00:43:58,013 Transfer tunnel extending. 588 00:43:58,889 --> 00:44:00,241 We have hard dock. 589 00:44:00,265 --> 00:44:04,353 I'm just going to dim the lights so our eyes can adjust. 590 00:44:04,978 --> 00:44:07,332 All right. Now you can breathe. 591 00:44:07,356 --> 00:44:09,792 Not while I'm still in the same room as those fuckers. 592 00:44:09,816 --> 00:44:13,278 Yeah, let's get the hell out of here to the evac hopper. 593 00:44:15,739 --> 00:44:17,157 Timer set. 594 00:44:38,136 --> 00:44:39,137 Clear. 595 00:44:42,891 --> 00:44:44,184 What the fuck? 596 00:44:45,352 --> 00:44:47,479 Sarge, we've got another spacecraft docked out there. 597 00:44:49,648 --> 00:44:50,941 That wasn't there on approach. 598 00:44:51,650 --> 00:44:53,110 Shit, we may have company. 599 00:44:54,570 --> 00:44:56,339 Haskell, ruiz. 600 00:44:56,363 --> 00:44:58,800 We got eyes on a marsie hopper docked at a platform. 601 00:44:58,824 --> 00:45:00,260 What's your twenty? 602 00:45:00,284 --> 00:45:02,554 Ruiz, haskell. East corridor, all clear. 603 00:45:02,578 --> 00:45:05,122 Copy. Jarrett and I are gonna get a closer look at this. 604 00:45:07,291 --> 00:45:08,876 - You ready? - Yes, sergeant. 605 00:46:10,646 --> 00:46:11,897 Clear. 606 00:46:19,238 --> 00:46:21,073 Shit. Ruiz. 607 00:46:26,703 --> 00:46:28,389 We need to get the fuck out of here. 608 00:46:28,413 --> 00:46:29,581 Move. Go. 609 00:46:30,749 --> 00:46:32,227 Marines, this is ruiz. 610 00:46:32,251 --> 00:46:34,503 Everybody report to exfil point Alpha. 611 00:46:35,087 --> 00:46:37,732 Condor, we need to get the fuck off this platform in the next three minutes 612 00:46:37,756 --> 00:46:39,400 or we are toast. There is a bomb. 613 00:46:39,424 --> 00:46:40,801 Repeat, there's a bomb. 614 00:46:48,851 --> 00:46:50,954 Docking clamps off. 615 00:46:50,978 --> 00:46:53,564 - What is that? - What? 616 00:46:55,649 --> 00:46:56,650 No. 617 00:46:57,442 --> 00:47:00,404 Mocc, there are soldiers on the platform. 618 00:47:04,867 --> 00:47:06,386 Boyd, repeat. 619 00:47:06,410 --> 00:47:08,388 It looks like there are soldiers on site. 620 00:47:08,412 --> 00:47:10,012 You said they were still two hours away. 621 00:47:10,789 --> 00:47:11,850 She's right. 622 00:47:11,874 --> 00:47:16,003 We're picking up scrambled radio traffic on m-6 frequency from kuznetsov. 623 00:47:16,712 --> 00:47:19,256 Abort... abort the detonation. 624 00:47:19,798 --> 00:47:21,276 We can't. 625 00:47:21,300 --> 00:47:23,969 The dam is above the hopper. We'll never get back there in time. 626 00:47:32,352 --> 00:47:34,938 Is there any way to stop the detonator remotely? 627 00:47:50,871 --> 00:47:54,058 Any m-6 units in the vicinity of kuznetsov, 628 00:47:54,082 --> 00:47:56,978 the platform is about to blow. Clear off now. 629 00:47:57,002 --> 00:47:58,795 Repeat, clear off now. 630 00:48:00,506 --> 00:48:02,591 - What are you doing? - We have to warn them. 631 00:48:03,258 --> 00:48:06,553 Celia, we've got 30 seconds for you to get us out of here or we're dead. 632 00:48:26,281 --> 00:48:27,282 Move. 633 00:48:29,326 --> 00:48:30,410 Move your ass. 634 00:48:54,142 --> 00:48:55,727 Mocc, evac hopper 1. 635 00:48:56,603 --> 00:48:58,540 The platform is gone. 636 00:48:58,564 --> 00:49:00,524 I don't think there are any survivors. 45691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.