All language subtitles for Elsbeth.S03E19.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,770 --> 00:00:06,976 New York City. 2 00:00:07,000 --> 00:00:09,170 Once upon a time, I could exit 3 00:00:09,310 --> 00:00:12,340 the front door of my apartment building, 4 00:00:12,480 --> 00:00:15,186 hoof it to second Avenue, and find myself 5 00:00:15,210 --> 00:00:17,426 at Elaine's restaurant, 6 00:00:17,450 --> 00:00:22,050 where I'd make a beeline for a certain well-known publicist. 7 00:00:22,190 --> 00:00:23,850 Back wall, corner table. 8 00:00:23,990 --> 00:00:27,696 He'd slip me an item for the column between bites 9 00:00:27,720 --> 00:00:29,336 of squid salad. 10 00:00:29,360 --> 00:00:32,836 That was back when New York had glamour and secrets. 11 00:00:32,860 --> 00:00:36,570 Now, glamour has gone the way of the dodo. 12 00:00:36,700 --> 00:00:38,176 Everything's out in the open, 13 00:00:38,200 --> 00:00:40,846 warts and all, right there on your screens. 14 00:00:40,870 --> 00:00:44,816 Internet accounts like the anonymous "pop lunatic," 15 00:00:44,840 --> 00:00:48,356 where the latte order of a tic-tacky... whoops... 16 00:00:48,380 --> 00:00:52,696 I mean, TikTok star is what passes for news. 17 00:00:52,720 --> 00:00:54,156 Snooze-worthy. 18 00:00:54,180 --> 00:00:58,066 Sure, they post real stories now and then, 19 00:00:58,090 --> 00:01:00,696 but is it worth the endless scroll? 20 00:01:00,720 --> 00:01:03,406 Boy, are my thumbs tired. 21 00:01:03,430 --> 00:01:07,906 No, dear readers, gossip ain't what it used to be. 22 00:01:07,930 --> 00:01:09,746 But who am I to say? 23 00:01:10,930 --> 00:01:12,100 Hello. 24 00:01:12,240 --> 00:01:14,576 Betty, it's Otis. We need to talk. 25 00:01:14,600 --> 00:01:16,716 Well, make it snappy. I'm on my way to a luncheon. 26 00:01:16,740 --> 00:01:20,456 Trust me, you're going to want to hear this, in person, now. 27 00:01:20,480 --> 00:01:22,426 That juicy? 28 00:01:22,450 --> 00:01:24,926 Well, where are you? We'll pick you up on the way. 29 00:01:24,950 --> 00:01:27,120 The usual spot. Don't keep me waiting. 30 00:01:27,250 --> 00:01:29,590 Slight detour. Maurice! 31 00:01:37,190 --> 00:01:38,630 There's the golden boy. 32 00:01:42,900 --> 00:01:44,970 Okay, what do you got for me? 33 00:01:45,100 --> 00:01:48,740 I'll warn you, tomorrow's column is pretty full. 34 00:01:50,040 --> 00:01:52,756 What? Okay. Maurice, 35 00:01:52,780 --> 00:01:55,780 would you mind just stepping out for a moment, please? 36 00:01:59,450 --> 00:02:00,856 Well, this had better be good. 37 00:02:00,880 --> 00:02:02,926 If it's about your husband's pop-up again, 38 00:02:02,950 --> 00:02:05,320 I'll have Maurice here throw you into traffic. 39 00:02:05,450 --> 00:02:08,196 And you know he will, because he's ex-military. 40 00:02:08,220 --> 00:02:09,790 It's not about Harry. 41 00:02:09,930 --> 00:02:11,136 It's about you. 42 00:02:11,160 --> 00:02:13,376 Me? 43 00:02:13,400 --> 00:02:15,960 Please. What's left to say? 44 00:02:16,100 --> 00:02:17,906 Betty. 45 00:02:17,930 --> 00:02:19,740 I know your secret. 46 00:02:21,940 --> 00:02:25,946 What? And I have the proof. 47 00:02:25,970 --> 00:02:27,516 Look, be reasonable. 48 00:02:27,540 --> 00:02:28,956 I've always kept your secrets. 49 00:02:28,980 --> 00:02:30,456 Have you? 50 00:02:30,480 --> 00:02:34,026 From now on, you will print whatever I tell you to. 51 00:02:34,050 --> 00:02:35,426 When I call, you will answer. 52 00:02:35,450 --> 00:02:36,990 I don't want to hear any excuses 53 00:02:37,120 --> 00:02:39,860 about such-and-such not being a fit in the column. Make space. 54 00:02:39,990 --> 00:02:42,336 And maybe, just maybe, 55 00:02:42,360 --> 00:02:44,666 I'll keep your little secret to myself. 56 00:02:44,690 --> 00:02:46,276 I'd say blackmail was beneath you, 57 00:02:46,300 --> 00:02:48,236 but I think we both know better. 58 00:02:48,260 --> 00:02:50,306 Your whole career, all your power is based 59 00:02:50,330 --> 00:02:52,006 on knowing other people's secrets. 60 00:02:52,030 --> 00:02:54,676 Well, now I know yours. 61 00:02:54,700 --> 00:02:57,316 You will do what I say, 62 00:02:57,340 --> 00:03:00,380 you will put out what I tell you to... 63 00:03:02,480 --> 00:03:05,580 or I will ruin you. 64 00:03:13,520 --> 00:03:15,720 Everything okay, boss? 65 00:03:17,790 --> 00:03:19,960 It will be. 66 00:03:22,430 --> 00:03:25,730 Yeah, I'd say I'm pretty fearless. 67 00:03:25,870 --> 00:03:28,816 I mean, I did all my own stunts for the movie. 68 00:03:28,840 --> 00:03:30,516 That's incredible. 69 00:03:30,540 --> 00:03:31,940 I saw, on the poster, you're, like, 70 00:03:32,040 --> 00:03:34,016 hanging off of a cliff, right? 71 00:03:34,040 --> 00:03:35,716 I-I have to imagine, 72 00:03:35,740 --> 00:03:38,226 if you're not afraid of that, you're not afraid of anything. 73 00:03:38,250 --> 00:03:39,956 My god. 74 00:03:39,980 --> 00:03:42,056 No, Lorena. Lorena, no. Get back in prison. 75 00:03:42,080 --> 00:03:44,220 My god. 76 00:03:44,350 --> 00:03:46,690 God. 77 00:03:47,520 --> 00:03:49,196 Isn't that awful? 78 00:03:49,220 --> 00:03:51,536 I should be used to it by now. 79 00:03:51,560 --> 00:03:54,776 He thinks it's funny to scare celebrities using my face. 80 00:03:54,800 --> 00:03:56,646 Why does he have to pick on you? 81 00:03:56,670 --> 00:03:58,946 I'm an easy Mark. After what the press has done to me, 82 00:03:58,970 --> 00:04:02,076 who is going to defend Lorena marchuk? 83 00:04:02,100 --> 00:04:03,946 Well, I think it's time the world hears 84 00:04:03,970 --> 00:04:05,346 what you think of this abuse. 85 00:04:05,370 --> 00:04:07,916 The world doesn't care what I think. 86 00:04:07,940 --> 00:04:10,080 - Sure they do. - I'm a villain. 87 00:04:10,210 --> 00:04:14,520 As if I'm the first person to ever have legal troubles. 88 00:04:15,350 --> 00:04:17,896 Betty, switch with me. 89 00:04:17,920 --> 00:04:19,590 This couch is killing my back. 90 00:04:19,720 --> 00:04:23,806 It didn't help that your masseuse self-deported. 91 00:04:23,830 --> 00:04:26,736 Well, I will always take your side. 92 00:04:26,760 --> 00:04:29,206 You've always been my dearest friend. 93 00:04:29,230 --> 00:04:31,470 Well, you're a good friend to me. 94 00:04:31,600 --> 00:04:33,846 Hey, while you're up, 95 00:04:33,870 --> 00:04:35,576 why don't you go and get us something 96 00:04:35,600 --> 00:04:36,940 a little stronger than tea? 97 00:04:37,070 --> 00:04:38,416 What do you think? 98 00:04:38,440 --> 00:04:40,486 Absolutely. 99 00:04:40,510 --> 00:04:44,810 I always felt you held a grudge. 100 00:04:44,950 --> 00:04:47,296 A grudge? For what? 101 00:04:47,320 --> 00:04:49,426 Augusto flirting with me 102 00:04:49,450 --> 00:04:51,766 at Henry's barbecue in litchfield. 103 00:04:51,790 --> 00:04:55,296 When you and Augusto had that thing going. 104 00:04:55,320 --> 00:04:58,490 That was 1979. It was ancient history. 105 00:04:58,630 --> 00:05:00,830 Who can remember these things? 106 00:05:09,440 --> 00:05:11,286 I've got to dash. 107 00:05:11,310 --> 00:05:13,116 I have a deadline. 108 00:05:13,140 --> 00:05:15,886 - I got to watch my program. - Right. 109 00:05:15,910 --> 00:05:18,480 Well, chin up, Lorena. 110 00:05:18,610 --> 00:05:20,396 And I think it's high time 111 00:05:20,420 --> 00:05:22,696 you stood up to that Otis Langley. 112 00:05:22,720 --> 00:05:24,326 As ladies, sometimes 113 00:05:24,350 --> 00:05:27,660 we have to handle these things ourselves. 114 00:05:45,340 --> 00:05:47,386 Geez. 115 00:05:47,410 --> 00:05:49,340 Betty? You scared me. 116 00:05:49,450 --> 00:05:51,986 - Wh-what are you wearing? - Let's chat. 117 00:05:52,010 --> 00:05:55,126 All right, well, better make it snappy, 118 00:05:55,150 --> 00:05:56,520 as you like to say. 119 00:05:56,650 --> 00:05:58,720 I'm needed back on set. 120 00:05:58,850 --> 00:06:00,336 What's with the getup? 121 00:06:00,360 --> 00:06:03,636 Is this from your column, or are you stealing my act? 122 00:06:03,660 --> 00:06:06,706 Actually, I'm glad that you're here. 123 00:06:24,150 --> 00:06:29,050 Nobody tells Betty hey mouth what to print. 124 00:06:42,100 --> 00:06:44,576 Victim is Otis Langley, 125 00:06:44,600 --> 00:06:47,316 daytime talk show host and impresario. 126 00:06:47,340 --> 00:06:49,376 We're notifying his husband now. 127 00:06:49,400 --> 00:06:51,816 Ooh, I found a shell casing. 128 00:06:51,840 --> 00:06:54,080 No firearm. 129 00:06:54,210 --> 00:06:56,486 Powder residue on the body suggests 130 00:06:56,510 --> 00:06:58,526 a deliberate shot at close range. 131 00:06:58,550 --> 00:07:00,026 Probably a pistol. 132 00:07:00,050 --> 00:07:01,656 That's brutal. 133 00:07:01,680 --> 00:07:03,596 He seemed like such a nice guy on his show. 134 00:07:05,390 --> 00:07:06,896 Gosh. Sorry. 135 00:07:06,920 --> 00:07:08,366 I agree with officer hackett. 136 00:07:08,390 --> 00:07:10,066 Who would want to kill this guy? 137 00:07:10,090 --> 00:07:12,606 He was so nice. 138 00:07:12,630 --> 00:07:16,276 Or maybe he just wanted famous people to like him. 139 00:07:16,300 --> 00:07:20,046 Ooh. His cell phone might have answers. 140 00:07:23,370 --> 00:07:25,016 Two phones. 141 00:07:25,040 --> 00:07:26,856 Never a good sign. 142 00:07:31,150 --> 00:07:32,426 - Can I help you? - The cops told me 143 00:07:32,450 --> 00:07:34,296 to come speak with the detective. 144 00:07:34,320 --> 00:07:36,450 - That's me. What is it? - I saw a lady go 145 00:07:36,590 --> 00:07:38,596 into Mr. Langley's trailer this afternoon. 146 00:07:38,620 --> 00:07:40,566 - Who are you? - I'm a production assistant. 147 00:07:40,590 --> 00:07:43,906 - Did you know who it was? - No. But I saw she had, like, 148 00:07:43,930 --> 00:07:45,636 a crazy face and a thing on her head. 149 00:07:45,660 --> 00:07:48,536 - You mean a hat? - No, a thing. 150 00:07:48,560 --> 00:07:50,670 And her face was so crazy. 151 00:07:50,800 --> 00:07:51,970 Like this? 152 00:07:52,100 --> 00:07:54,176 - Yeah, actually. - Really? 153 00:07:54,200 --> 00:07:56,686 That's who you saw? Lorena marchuk? 154 00:07:56,710 --> 00:07:58,046 I think so. 155 00:07:58,070 --> 00:07:59,810 The infamous real estate widow. 156 00:07:59,940 --> 00:08:01,486 That's who this is. 157 00:08:01,510 --> 00:08:02,926 Didn't she go to prison? 158 00:08:02,950 --> 00:08:04,480 - Were they arguing? - I don't know. 159 00:08:04,610 --> 00:08:06,856 I was in a rush, but I think he let her in. 160 00:08:06,880 --> 00:08:08,350 All right, thank you. 161 00:08:09,990 --> 00:08:14,136 So, aging, infamous socialite Lorena marchuk 162 00:08:14,160 --> 00:08:17,030 walks up to Otis's trailer, 163 00:08:17,160 --> 00:08:21,600 broad daylight, climbs up these stairs... 164 00:08:22,630 --> 00:08:23,876 knocks on his door, 165 00:08:23,900 --> 00:08:27,746 he lets her in, and then, she shoots him? 166 00:08:27,770 --> 00:08:29,200 It's possible. 167 00:08:29,340 --> 00:08:30,646 In the '90s, Lorena was known 168 00:08:30,670 --> 00:08:32,986 as the med us a of Madison Avenue. 169 00:08:33,010 --> 00:08:35,210 Yeah, and it's a running prank on Otis's show 170 00:08:35,340 --> 00:08:36,756 that someone jumps out 171 00:08:36,780 --> 00:08:38,880 and scares celebrities while wearing that mask. 172 00:08:39,010 --> 00:08:41,096 It's kind of funny. 173 00:08:41,120 --> 00:08:43,396 Maybe not to her. 174 00:08:43,420 --> 00:08:46,126 Don't touch that vase. 175 00:08:46,150 --> 00:08:48,896 It cost more than your life savings. 176 00:08:48,920 --> 00:08:52,536 So, Otis Langley is dead. 177 00:08:52,560 --> 00:08:54,806 What has that got to do with me? 178 00:08:54,830 --> 00:08:57,076 You were seen going into his trailer today. 179 00:08:57,100 --> 00:08:57,379 Me? 180 00:08:57,403 --> 00:09:00,070 We hear there's bad blood between you two. 181 00:09:00,200 --> 00:09:01,876 You bet there is, that bastard. 182 00:09:01,900 --> 00:09:05,540 So, did you visit Mr. Langley in his trailer this afternoon? 183 00:09:05,670 --> 00:09:08,086 No, I was here. 184 00:09:08,110 --> 00:09:10,380 You, get up. 185 00:09:11,380 --> 00:09:15,050 I was in bed watching my favorite show. 186 00:09:15,180 --> 00:09:17,550 Ooh. Was it ninja warrior? 187 00:09:17,690 --> 00:09:19,920 I love that one. 188 00:09:21,360 --> 00:09:23,906 The young and the restless. 189 00:09:23,930 --> 00:09:25,436 With a glass of wine. 190 00:09:25,460 --> 00:09:28,836 - Just one? - That's none of your business. 191 00:09:28,860 --> 00:09:30,576 Can anyone confirm your story? 192 00:09:30,600 --> 00:09:32,006 Any staff, or...? 193 00:09:32,030 --> 00:09:34,446 I'm between staff at the moment. 194 00:09:34,470 --> 00:09:36,316 But I'm always here. 195 00:09:36,340 --> 00:09:37,940 I don't get out a lot. 196 00:09:38,070 --> 00:09:39,856 Not like I used to. 197 00:09:39,880 --> 00:09:41,986 Is that because of Otis Langley 198 00:09:42,010 --> 00:09:44,826 and his cruel jokes at your expense? 199 00:09:44,850 --> 00:09:47,256 May I sit? 200 00:09:47,280 --> 00:09:48,726 Yes, you may. 201 00:09:48,750 --> 00:09:49,950 Thanks. 202 00:09:51,050 --> 00:09:53,396 And "cruel" is exactly the word for Otis Langley. 203 00:09:53,420 --> 00:09:54,866 I should be used to it by now, 204 00:09:54,890 --> 00:09:57,106 but the media has never been kind to me. 205 00:09:57,130 --> 00:09:59,590 - Had you been in touch with Mr. Langley? - What? 206 00:09:59,700 --> 00:10:01,006 I should reach out to him? 207 00:10:01,030 --> 00:10:03,506 He should have called me to apologize. 208 00:10:03,530 --> 00:10:05,930 I'm sorry. I don't mean to be rude, 209 00:10:06,070 --> 00:10:12,616 but there, seems to be something... 210 00:10:14,640 --> 00:10:16,016 My. 211 00:10:16,040 --> 00:10:17,650 What is that? 212 00:10:20,580 --> 00:10:21,950 A pistol. 213 00:10:30,630 --> 00:10:33,276 Lorena! Not again! 214 00:10:33,300 --> 00:10:34,876 Defend me, Betty! 215 00:10:34,900 --> 00:10:37,876 You know I will! 216 00:10:37,900 --> 00:10:39,576 Are you her attorney? 217 00:10:39,600 --> 00:10:41,976 - Excuse me? - She said, "defend me." 218 00:10:42,000 --> 00:10:44,716 - Who are you? - I'm a lawyer, too, 219 00:10:44,740 --> 00:10:46,010 but I'm with the police. 220 00:10:46,140 --> 00:10:48,480 - Well, sort of. I... - I'm not a lawyer. 221 00:10:48,610 --> 00:10:49,986 I'm a columnist. 222 00:10:50,010 --> 00:10:52,286 At the New York view! 223 00:10:52,310 --> 00:10:54,226 You're Betty hey mouth! 224 00:10:54,250 --> 00:10:59,860 I recognize you from the... My son works with you. 225 00:10:59,990 --> 00:11:02,190 Do you know Teddy tascioni? He's a fact-checker. 226 00:11:02,320 --> 00:11:06,190 - I don't need those. - Well, he's... Elsbeth? 227 00:11:06,330 --> 00:11:08,806 Sorry. That's me. 228 00:11:08,830 --> 00:11:11,606 Nice to meet you, Betty hey mouth. 229 00:11:14,700 --> 00:11:18,246 Lorena, don't tell them a thing, dear. 230 00:11:18,270 --> 00:11:20,510 What a nightmare! 231 00:11:22,210 --> 00:11:24,350 Got any packages for me? 232 00:11:42,000 --> 00:11:44,776 You've seen the new caffepro 6000. 233 00:11:44,800 --> 00:11:45,900 Nice, right? 234 00:11:46,030 --> 00:11:47,400 Here, I'll give you a tutorial. 235 00:11:47,540 --> 00:11:49,116 Where did it come from? 236 00:11:49,140 --> 00:11:51,486 The department found money in the discretionary budget. 237 00:11:51,510 --> 00:11:53,686 Each color is a different variety. 238 00:11:53,710 --> 00:11:57,450 Green is decaf, so, you want to avoid those. 239 00:11:59,380 --> 00:12:01,720 I don't like the smell of it. 240 00:12:01,850 --> 00:12:04,166 Really? It should have notes of... 241 00:12:04,190 --> 00:12:06,090 Cinnamon and bay leaf. 242 00:12:06,220 --> 00:12:07,696 No, the machine. 243 00:12:07,720 --> 00:12:11,366 Plus, they repaired the squeaky radiator in my office, 244 00:12:11,390 --> 00:12:13,206 repainted the stairwell, and 245 00:12:13,230 --> 00:12:15,876 I could swear the Wi-Fi is faster. 246 00:12:15,900 --> 00:12:19,146 Yes. It upgraded it last week. 247 00:12:19,170 --> 00:12:20,740 What game is he playing? 248 00:12:20,870 --> 00:12:22,816 - Who? - Tully. 249 00:12:22,840 --> 00:12:24,646 You think commissioner Tully's the reason 250 00:12:24,670 --> 00:12:26,216 they're approving our requests? 251 00:12:26,240 --> 00:12:28,656 Yeah. One minute, he's humiliated in a poker game, 252 00:12:28,680 --> 00:12:31,056 the next, we have this. 253 00:12:31,080 --> 00:12:35,256 Yeah. It must be a part of his payback plan. 254 00:12:35,280 --> 00:12:37,596 The plan in which he... 255 00:12:37,620 --> 00:12:40,396 Provides the precinct with sorely needed upgrades? 256 00:12:40,420 --> 00:12:41,920 Dastardly. 257 00:12:42,060 --> 00:12:43,790 Trust me. 258 00:12:43,930 --> 00:12:46,190 It's never what it seems with that guy. 259 00:12:48,530 --> 00:12:50,276 Captain Wagner, get ready. 260 00:12:50,300 --> 00:12:52,146 I have major tea. 261 00:12:52,170 --> 00:12:53,876 Those pods make tea, too? 262 00:12:53,900 --> 00:12:56,346 It's slang. It means she has gossip. 263 00:12:56,370 --> 00:12:57,810 Are you not on Instagram? 264 00:12:57,940 --> 00:13:01,856 Otis Langley was pop lunatic! 265 00:13:01,880 --> 00:13:03,650 - No! - Yes. 266 00:13:03,780 --> 00:13:05,356 I'm just kidding. What the hell is that? 267 00:13:05,380 --> 00:13:08,896 Pop lunatic is this anonymous social media account. 268 00:13:08,920 --> 00:13:12,526 People send messages to it when they have celebrity gossip, 269 00:13:12,550 --> 00:13:14,536 sightings, blind items, 270 00:13:14,560 --> 00:13:16,696 and they reshare the juiciest stuff. 271 00:13:16,720 --> 00:13:18,236 I can't believe you don't follow. 272 00:13:18,260 --> 00:13:21,406 So, Otis had two phones on him when he died. 273 00:13:21,430 --> 00:13:22,776 And it turns out, one of them 274 00:13:22,800 --> 00:13:25,276 was a burner logged into the pop lunatic account. 275 00:13:25,300 --> 00:13:27,046 There was nothing else on the phone, 276 00:13:27,070 --> 00:13:29,046 and it was encrypted with a vpn. 277 00:13:29,070 --> 00:13:30,386 People are going 278 00:13:30,410 --> 00:13:32,116 to freak when they find out it was him. 279 00:13:32,140 --> 00:13:34,256 So you think running a secret account 280 00:13:34,280 --> 00:13:35,816 has something to do with his murder? 281 00:13:35,840 --> 00:13:36,840 Maybe. 282 00:13:36,950 --> 00:13:38,256 Several celebs were trying 283 00:13:38,280 --> 00:13:39,556 to sue the account for libel. 284 00:13:39,580 --> 00:13:41,356 But Otis also managed to piss off 285 00:13:41,380 --> 00:13:43,690 at least one person under his own name. 286 00:13:44,690 --> 00:13:46,166 Lorena marchuk. 287 00:13:46,190 --> 00:13:47,736 And she's already got a criminal record. 288 00:13:47,760 --> 00:13:51,060 - Wasn't that white-collar? - Housing discrimination. 289 00:13:51,890 --> 00:13:53,700 Elsbeth, I didn't see you there. 290 00:13:54,800 --> 00:13:57,706 Betty hey mouth got an interview with her from prison. 291 00:13:57,730 --> 00:14:00,446 According to Betty, it was Lorena's second arrest 292 00:14:00,470 --> 00:14:02,340 that really made her infamous. 293 00:14:02,470 --> 00:14:05,186 She punched a Bergdorf's saleswoman. 294 00:14:05,210 --> 00:14:06,646 Yeah, I think that's when 295 00:14:06,670 --> 00:14:08,316 Otis started using her face as a jump scare. 296 00:14:08,340 --> 00:14:12,656 Plus, ballistics matched the gun we found at Lorena's 297 00:14:12,680 --> 00:14:14,996 with the shell casing from the crime scene. 298 00:14:15,020 --> 00:14:17,696 A 1970s Soviet-made service sidearm. 299 00:14:17,720 --> 00:14:20,520 Lorena's late husband was from Belarus. We think it was his. 300 00:14:20,660 --> 00:14:23,190 - Betty doesn't. - Excuse me? 301 00:14:23,330 --> 00:14:24,906 Betty hey mouth. 302 00:14:24,930 --> 00:14:26,606 She thinks Lorena was innocent. 303 00:14:26,630 --> 00:14:28,900 - Why? - Hard to say, actually. 304 00:14:29,030 --> 00:14:32,006 She included a lot of details that made her seem guilty. 305 00:14:32,030 --> 00:14:33,876 Maybe because she is guilty. 306 00:14:33,900 --> 00:14:36,040 I don't know. I think I'm team Betty. 307 00:14:36,170 --> 00:14:37,616 Are you? 308 00:14:37,640 --> 00:14:39,386 I just don't understand why Lorena would let me sit 309 00:14:39,410 --> 00:14:41,210 on a loaded gun if she knew it was there. 310 00:14:41,340 --> 00:14:42,710 What did I ever do to her? 311 00:14:42,840 --> 00:14:45,456 Maybe she got drunk and forgot where she stashed it. 312 00:14:45,480 --> 00:14:47,720 Or maybe she didn't put it there. 313 00:14:47,850 --> 00:14:50,866 Also, if Otis was making fun of her for years, 314 00:14:50,890 --> 00:14:54,996 why did she suddenly decide to shoot him yesterday? 315 00:14:55,020 --> 00:14:56,496 These are all fine questions. 316 00:14:56,520 --> 00:14:59,090 Unfortunately, Lorena's lawyered up. 317 00:14:59,230 --> 00:15:01,276 She's not taking any questions. 318 00:15:01,300 --> 00:15:05,376 Well, then... Maybe we should go talk to someone 319 00:15:05,400 --> 00:15:07,940 whose questions she is taking. 320 00:15:10,110 --> 00:15:12,110 Ms. Marchuk lives a few floors up? 321 00:15:12,240 --> 00:15:14,316 Yeah, she's on the sixteenth floor. 322 00:15:14,340 --> 00:15:17,326 Better view, a longer elevator ride. 323 00:15:17,350 --> 00:15:19,226 Did you really meet Mick Jagger? 324 00:15:19,250 --> 00:15:21,926 Yeah, yeah, yeah. First time I met Mick, 325 00:15:21,950 --> 00:15:24,826 I was using the pay phone at studio 54, 326 00:15:24,850 --> 00:15:27,736 and I was dictating my column, and he came up to me, 327 00:15:27,760 --> 00:15:29,096 tapped me on the shoulder, 328 00:15:29,120 --> 00:15:30,606 and he said he needed to use the phone. 329 00:15:30,630 --> 00:15:32,406 My guess... he wanted to call his drug dealer. 330 00:15:32,430 --> 00:15:34,536 I told him to buzz off. Betty hey mouth 331 00:15:34,560 --> 00:15:37,506 has never missed her filing deadline. Not once. 332 00:15:37,530 --> 00:15:39,776 You and Ms. Marchuk are close? 333 00:15:39,800 --> 00:15:42,216 My god. You met James brown? 334 00:15:42,240 --> 00:15:45,046 Yeah, yeah, I did. Yeah, Lorena is... 335 00:15:45,070 --> 00:15:46,916 - Well, she... - My god. 336 00:15:46,940 --> 00:15:48,940 - And Princess di? - Yes. I'll save you time. 337 00:15:49,080 --> 00:15:52,286 I've met all them and then some. 338 00:15:52,310 --> 00:15:54,126 You're not from New York, are you? 339 00:15:54,150 --> 00:15:55,956 Peoria. 340 00:15:55,980 --> 00:15:59,596 Yes, well, Lorena and I first met in the '90s, detective, 341 00:15:59,620 --> 00:16:01,436 when she bought into this building. 342 00:16:01,460 --> 00:16:03,766 That was after her first prison stay. 343 00:16:03,790 --> 00:16:06,436 And you really never missed a filing deadline? 344 00:16:06,460 --> 00:16:09,976 - I really haven't. - What is that? Midnight? 345 00:16:10,000 --> 00:16:11,376 11:30. 346 00:16:11,400 --> 00:16:13,640 What? 347 00:16:13,770 --> 00:16:20,956 Well, in today's column... Where is it? Let's see. 348 00:16:20,980 --> 00:16:23,756 Buh-buh-buh... I don't know where I put it. 349 00:16:23,780 --> 00:16:25,386 Buh-buh-buh. 350 00:16:25,410 --> 00:16:27,056 Here it is, here it is. 351 00:16:28,280 --> 00:16:29,326 Sorry. 352 00:16:30,620 --> 00:16:33,936 It says, "I just can't picture" 353 00:16:33,960 --> 00:16:36,796 "frail, aging Lorena pulling a pistol 354 00:16:36,820 --> 00:16:39,806 on a younger, bigger man at such close range." 355 00:16:39,830 --> 00:16:42,006 You don't need to read it to me, I wrote it. 356 00:16:42,030 --> 00:16:43,746 But what has it got to do with my deadline? 357 00:16:43,770 --> 00:16:47,000 Well, it's true that Otis was murdered with a pistol, 358 00:16:47,140 --> 00:16:49,916 but the police didn't release that information 359 00:16:49,940 --> 00:16:51,646 until early this morning. 360 00:16:51,670 --> 00:16:53,540 Are you a psychic? 361 00:16:54,380 --> 00:16:56,210 Well, I-I don't wait for press releases 362 00:16:56,340 --> 00:16:57,686 to get my information. 363 00:16:57,710 --> 00:16:59,210 I have my own sources. 364 00:16:59,350 --> 00:17:01,396 Really? Like who? 365 00:17:01,420 --> 00:17:04,196 Ha, ha. Nice try. 366 00:17:04,220 --> 00:17:08,536 You see, the thing is, I am very, very loyal to my friends. 367 00:17:08,560 --> 00:17:13,176 I really am, I mean... and whatever Lorena's sins, 368 00:17:13,200 --> 00:17:17,806 she has always taken my calls, and in my book, 369 00:17:17,830 --> 00:17:19,230 that makes you a friend. 370 00:17:19,370 --> 00:17:20,846 Well, hang on. 371 00:17:20,870 --> 00:17:23,616 That doesn't sound like you really think she's innocent. 372 00:17:25,710 --> 00:17:28,516 Maybe i-i, I just don't want to believe it. 373 00:17:28,540 --> 00:17:30,556 - Why not? - Well, 374 00:17:30,580 --> 00:17:32,726 I've got a feeling it might be my fault. 375 00:17:32,750 --> 00:17:36,096 You see, I went up there that morning to have some tea, 376 00:17:36,120 --> 00:17:37,750 and I showed her a clip that I had seen 377 00:17:37,890 --> 00:17:39,866 of Otis insulting her. 378 00:17:39,890 --> 00:17:42,896 And... my god. 379 00:17:42,920 --> 00:17:44,836 Do you think I might have put her up to it? 380 00:17:44,860 --> 00:17:48,206 How did she seem when you showed her the clip? 381 00:17:48,230 --> 00:17:50,770 Well, I shouldn't say, but I will. 382 00:17:51,570 --> 00:17:55,240 She was very, very angry. 383 00:17:59,010 --> 00:18:01,456 You people, please be kind to Lorena. 384 00:18:01,480 --> 00:18:03,710 She's been through a lot. 385 00:18:04,880 --> 00:18:06,356 Is something wrong? 386 00:18:06,380 --> 00:18:07,756 No. 387 00:18:07,780 --> 00:18:10,496 It's just, my building has the same kind of lock. 388 00:18:10,520 --> 00:18:13,336 Well, I'm sure that passes for interesting in Illinois, 389 00:18:13,360 --> 00:18:15,566 - but... - No, no. 390 00:18:15,590 --> 00:18:21,276 It's just that, this kind of lock, it has a switch. 391 00:18:21,300 --> 00:18:24,746 So, if you just press this, it keeps it from locking. 392 00:18:24,770 --> 00:18:27,006 So, if you leave without your keys, 393 00:18:27,030 --> 00:18:28,476 you won't lock yourself out. 394 00:18:28,500 --> 00:18:31,386 Presumably, Lorena has the same kind of lock? 395 00:18:31,410 --> 00:18:33,486 Presumably, but I don't follow. 396 00:18:33,510 --> 00:18:37,386 Well, anyone who had access to Lorena's apartment yesterday 397 00:18:37,410 --> 00:18:43,950 could have flipped the switch on their way out... 398 00:18:44,950 --> 00:18:49,620 to make sure they'd be able to reenter, 399 00:18:49,760 --> 00:18:54,606 if they wanted to, say, I don't know, 400 00:18:54,630 --> 00:18:58,670 plant a pistol between two couch cushions? 401 00:19:00,840 --> 00:19:03,386 Well, anything's possible. 402 00:19:03,410 --> 00:19:06,140 But proving something like that would be mighty tough, 403 00:19:06,270 --> 00:19:07,656 right? 404 00:19:09,480 --> 00:19:11,886 You'll have to excuse me, my deadline looms. 405 00:19:11,910 --> 00:19:13,280 Can I...? 406 00:19:25,030 --> 00:19:26,806 Mother Teresa? 407 00:19:26,830 --> 00:19:29,700 She really has met everybody. 408 00:19:29,830 --> 00:19:31,076 Hey. 409 00:19:31,100 --> 00:19:32,976 - Come on in. - Hey. Are you seeing 410 00:19:33,000 --> 00:19:34,516 all this stuff about Otis? 411 00:19:34,540 --> 00:19:35,540 No. What stuff? 412 00:19:35,640 --> 00:19:37,586 - May I? - Yes. 413 00:19:37,610 --> 00:19:39,986 Look, I know it's, like, really bad 414 00:19:40,010 --> 00:19:41,686 to, like, speak ill of the dead, 415 00:19:41,710 --> 00:19:44,180 but all these stories are coming out about how nice Otis was, 416 00:19:44,310 --> 00:19:46,826 and I just want you to know that it's not true. 417 00:19:46,850 --> 00:19:48,356 Oops, I said it. 418 00:19:48,380 --> 00:19:51,050 But, yeah, ask anyone who worked on the show. 419 00:19:52,090 --> 00:19:53,536 Otis was a dick. 420 00:19:53,560 --> 00:19:56,336 How disappointing. 421 00:19:56,360 --> 00:19:58,336 Once this girl spoke up, everyone started 422 00:19:58,360 --> 00:20:00,230 posting their stories about Otis. 423 00:20:00,360 --> 00:20:02,476 I mean, now the hashtag #otiswasmean 424 00:20:02,500 --> 00:20:04,646 is trending all over social media. 425 00:20:04,670 --> 00:20:06,446 "He sent back his mashed potatoes 426 00:20:06,470 --> 00:20:08,200 because they were mushy." 427 00:20:08,340 --> 00:20:09,816 God. 428 00:20:09,840 --> 00:20:14,056 Wait, wait, wait. Scroll... Here. Hold on. 429 00:20:15,240 --> 00:20:17,056 There. 430 00:20:17,080 --> 00:20:20,126 "Otis Langley was one of the gentlest souls I knew. 431 00:20:20,150 --> 00:20:22,456 I will miss him greatly." 432 00:20:22,480 --> 00:20:25,090 That person needs to read the room. 433 00:20:25,220 --> 00:20:28,820 That person... Is Nadine. 434 00:20:29,560 --> 00:20:31,706 My assistant scheduled that tribute to go out 435 00:20:31,730 --> 00:20:34,336 before the stories about Otis began dropping. 436 00:20:34,360 --> 00:20:36,306 I'm just glad there's at least one other person 437 00:20:36,330 --> 00:20:37,646 who didn't know he was a jerk. 438 00:20:37,670 --> 00:20:39,700 I was starting to feel like a rube. 439 00:20:41,800 --> 00:20:44,346 No, I knew. Everyone did. 440 00:20:44,370 --> 00:20:46,046 But when someone famous dies, 441 00:20:46,070 --> 00:20:48,216 it's traditional to post photos you took together 442 00:20:48,240 --> 00:20:51,086 to emphasize one's own proximity to stardom. 443 00:20:51,110 --> 00:20:53,856 And I believe strongly in self-promotion. 444 00:20:53,880 --> 00:20:55,396 Ooh, what are you promoting? 445 00:20:55,420 --> 00:20:58,126 My newest enterprise: 446 00:20:58,150 --> 00:20:59,766 Eau de chouchou. 447 00:20:59,790 --> 00:21:02,996 High-end canine fragrances for the dog who has everything. 448 00:21:03,020 --> 00:21:06,960 A-Aren't dogs highly sensitive to scents? 449 00:21:07,090 --> 00:21:09,376 Trust me, once your little gizmo tries it, 450 00:21:09,400 --> 00:21:11,446 she'll feel naked leaving the house without it. 451 00:21:11,470 --> 00:21:12,600 Gonzo. 452 00:21:12,730 --> 00:21:14,376 And she is naked when she leaves the house. 453 00:21:14,400 --> 00:21:17,446 If everybody knew that Otis was a jerk, 454 00:21:17,470 --> 00:21:20,216 then why didn't I ever read about it in the press? 455 00:21:20,240 --> 00:21:21,940 Well, you know how gossip works. 456 00:21:22,080 --> 00:21:24,200 Clearly, he was trading information about celebrities 457 00:21:24,250 --> 00:21:26,126 in exchange for protection. 458 00:21:26,150 --> 00:21:27,480 That makes sense. 459 00:21:27,620 --> 00:21:30,396 He did have a lot of dirt on other celebs. 460 00:21:30,420 --> 00:21:34,460 We think Otis was the man behind pop lunatic. 461 00:21:34,590 --> 00:21:35,960 You're joking. I love pop lunatic. 462 00:21:36,090 --> 00:21:38,306 I am always sending them tips about myself. 463 00:21:38,330 --> 00:21:42,176 In fact, I've sent several in the past few days. 464 00:21:42,200 --> 00:21:44,806 You're telling me it's been Otis this entire time? 465 00:21:44,830 --> 00:21:48,316 We think so. We found him with a phone logged into the account. 466 00:21:48,340 --> 00:21:51,386 No wonder the account hasn't posted anything since Otis died. 467 00:21:51,410 --> 00:21:55,056 Elsbeth taskioni, this is some major gossip. 468 00:21:55,080 --> 00:21:57,140 "Tascioni." 469 00:21:59,150 --> 00:22:02,996 Some of these stories about Otis make him seem really nasty. 470 00:22:03,020 --> 00:22:04,626 Thank you. 471 00:22:04,650 --> 00:22:08,036 Ooh. Could I have one of those, too? Please? 472 00:22:08,060 --> 00:22:11,336 I heard that he once threw a shih tzu at an intern. 473 00:22:11,360 --> 00:22:13,906 - Did you see that one? - I did. 474 00:22:13,930 --> 00:22:15,806 But I think it was a schnauzer. 475 00:22:15,830 --> 00:22:18,176 Wait, where did I see that? 476 00:22:19,330 --> 00:22:24,216 It was a blind item on pop lunatic a few weeks ago. 477 00:22:24,240 --> 00:22:27,010 I was scrolling through and... look. 478 00:22:27,840 --> 00:22:30,786 "Which well-regarded TV impresario's network 479 00:22:30,810 --> 00:22:32,626 "paid a giant settlement after he threw 480 00:22:32,650 --> 00:22:34,726 a schnauzer at his intern?" 481 00:22:34,750 --> 00:22:37,156 All right, from Otis himself, it was a schnauzer. 482 00:22:37,180 --> 00:22:39,696 No, Nadine. Why would Otis 483 00:22:39,720 --> 00:22:42,836 post a negative blind item about himself? 484 00:22:42,860 --> 00:22:45,136 To cover his tracks. Half the items I send in 485 00:22:45,160 --> 00:22:46,536 about myself are unflattering. 486 00:22:46,560 --> 00:22:48,936 Otherwise, people know you're the source. 487 00:22:48,960 --> 00:22:52,430 Can I see those last few dms you sent him? 488 00:22:56,200 --> 00:22:58,886 Wow. Okay. 489 00:23:00,370 --> 00:23:01,556 Look. 490 00:23:01,580 --> 00:23:03,116 Marked as read. 491 00:23:03,140 --> 00:23:05,726 You sent these after he died. 492 00:23:05,750 --> 00:23:08,126 That means someone else is accessing the account. 493 00:23:08,150 --> 00:23:09,756 Maybe he had an accomplice. 494 00:23:09,780 --> 00:23:11,596 But why weren't they posting new content? 495 00:23:11,620 --> 00:23:14,796 Maybe Otis wasn't pop lunatic at all. 496 00:23:14,820 --> 00:23:17,566 Maybe the phone belonged to the person who killed him. 497 00:23:17,590 --> 00:23:19,630 But who was that? 498 00:23:26,830 --> 00:23:30,540 Sim card in... 499 00:23:32,570 --> 00:23:34,440 Activate... 500 00:23:39,750 --> 00:23:42,780 Wow, this looks interesting. 501 00:23:44,750 --> 00:23:47,490 You don't say. But I will. 502 00:23:51,790 --> 00:23:52,990 Go ahead. 503 00:23:54,160 --> 00:23:56,600 No. 504 00:23:57,970 --> 00:23:59,400 Do you know who this is? 505 00:24:00,430 --> 00:24:01,870 No. 506 00:24:03,740 --> 00:24:05,670 - How about him? - No. 507 00:24:05,810 --> 00:24:07,856 Really? I love him. 508 00:24:07,880 --> 00:24:10,340 Okay, how about this one? 509 00:24:12,610 --> 00:24:14,856 Bob hope. Obviously. 510 00:24:14,880 --> 00:24:17,080 What is the meaning of all this? 511 00:24:21,160 --> 00:24:24,666 All of those people were featured in pop lunatic posts. 512 00:24:24,690 --> 00:24:26,866 If Lorena has no idea who they are... 513 00:24:26,890 --> 00:24:29,906 She probably didn't run the pop lunatic account. 514 00:24:29,930 --> 00:24:31,806 - I get it. - But maybe she was lying.- 515 00:24:31,830 --> 00:24:34,346 but we didn't tell her why we were quizzing her, 516 00:24:34,370 --> 00:24:36,870 and her lawyer offered her cooperation 517 00:24:37,000 --> 00:24:38,486 as a show of good faith. 518 00:24:38,510 --> 00:24:41,386 Okay, fine, so, what's your point? 519 00:24:41,410 --> 00:24:45,656 Well, I think whoever murdered Otis is the real pop lunatic, 520 00:24:45,680 --> 00:24:48,356 and they planted that phone at the crime scene 521 00:24:48,380 --> 00:24:50,496 to make it look like Otis. 522 00:24:50,520 --> 00:24:51,766 Who would do that? 523 00:24:51,790 --> 00:24:53,636 Betty hey mouth. 524 00:24:53,660 --> 00:24:58,906 She's a master of framing... information and people. 525 00:24:58,930 --> 00:25:01,576 Betty's nearly as old as Lorena. 526 00:25:01,600 --> 00:25:03,006 You're on Instagram. 527 00:25:03,030 --> 00:25:04,546 Age is just a number, right? 528 00:25:04,570 --> 00:25:07,776 "Pat Nixon called me anytime she was in New York. 529 00:25:07,800 --> 00:25:09,400 "We'd have breakfast at the Waldorf 530 00:25:09,540 --> 00:25:12,710 and gab about drab D.C." 531 00:25:13,510 --> 00:25:16,716 That's from today. Pat Nixon. 532 00:25:16,740 --> 00:25:20,510 You think Betty's read up on the latest twitch star? 533 00:25:20,620 --> 00:25:22,956 What motive could she have to kill Otis? 534 00:25:22,980 --> 00:25:24,296 Good question. 535 00:25:24,320 --> 00:25:27,860 Let me see what my inside source can dig up. 536 00:25:29,260 --> 00:25:31,530 What's a "lonelygirl15"? 537 00:25:32,290 --> 00:25:35,406 It was an early YouTube channel that ended up being a hoax. 538 00:25:35,430 --> 00:25:37,276 People weren't as Internet-savvy back then. 539 00:25:37,300 --> 00:25:40,346 So, that means Betty wrote about something modern. 540 00:25:40,370 --> 00:25:42,746 Yep. My copy editor friend told me 541 00:25:42,770 --> 00:25:45,746 that Betty once tried reaching a younger audience, 542 00:25:45,770 --> 00:25:48,986 covering younger celebrities, reality stars, tech, 543 00:25:49,010 --> 00:25:50,756 but then Betty's readers revolted. 544 00:25:50,780 --> 00:25:53,726 - Interesting. - And so, the paper's owners got nervous, 545 00:25:53,750 --> 00:25:55,996 and so, Betty went back to her old material, 546 00:25:56,020 --> 00:25:59,096 talking about Raquel Welch and gorbachev or whatever. 547 00:25:59,120 --> 00:26:01,666 But I bet she missed 548 00:26:01,690 --> 00:26:03,836 getting the scoop on newer stories. 549 00:26:03,860 --> 00:26:07,090 Maybe she found a different outlet for her passion. 550 00:26:07,230 --> 00:26:09,076 But running a side account like pop lunatic 551 00:26:09,100 --> 00:26:10,976 would have been in breach of her contract. 552 00:26:11,000 --> 00:26:12,306 Well, all the more reason 553 00:26:12,330 --> 00:26:14,446 to make sure her identity stayed secret. 554 00:26:14,470 --> 00:26:16,600 Plus, all those celebs suing pop lunatic 555 00:26:16,740 --> 00:26:19,446 meant she'd probably go bankrupt if exposed. 556 00:26:19,470 --> 00:26:21,810 - Sounds like a motive. - Yes. 557 00:26:23,650 --> 00:26:27,126 Sorry to interrupt, but, check this out. 558 00:26:27,150 --> 00:26:30,296 So... Another Otis horror story, 559 00:26:30,320 --> 00:26:32,326 but this one has a video 560 00:26:32,350 --> 00:26:34,790 from the day before he died, and look. 561 00:26:34,920 --> 00:26:37,166 So, Otis Langley came into the restaurant. 562 00:26:37,190 --> 00:26:38,766 He was so rude and disruptive. 563 00:26:38,790 --> 00:26:40,906 He was clearly in a bad mood the minute he walked in. 564 00:26:40,930 --> 00:26:43,946 This is the moment where he screamed in my manager's face 565 00:26:43,970 --> 00:26:45,576 and refused to pay his bill because he saw 566 00:26:45,600 --> 00:26:48,216 "specks of yellow" in his egg white omelet. 567 00:26:48,240 --> 00:26:50,316 You can see he stormed out to his car. 568 00:26:50,340 --> 00:26:53,616 This is where it gets... wait. Pause it. 569 00:26:53,640 --> 00:26:55,286 The license plate. 570 00:26:55,310 --> 00:26:56,986 Exactly. 571 00:26:57,010 --> 00:26:58,386 Isn't that Betty's car? 572 00:26:58,410 --> 00:27:00,156 Yeah. 573 00:27:10,020 --> 00:27:12,406 I didn't bring tissues, did you? 574 00:27:12,430 --> 00:27:13,806 I think this is gonna be a weepy. 575 00:27:13,830 --> 00:27:15,276 No, just focus on the actors' teeth. 576 00:27:15,300 --> 00:27:17,906 Disgust keeps the mascara intact. 577 00:27:17,930 --> 00:27:18,976 Okay. 578 00:27:19,000 --> 00:27:20,106 Sorry. 579 00:27:20,130 --> 00:27:21,476 I'll see you inside. 580 00:27:21,500 --> 00:27:23,540 - Over here! - Who are you? 581 00:27:23,670 --> 00:27:24,870 Me? I'm nobody. 582 00:27:25,010 --> 00:27:26,510 I'm just trying to get down to the... 583 00:27:26,640 --> 00:27:29,180 Don't mind me. Okay. Sorry. 584 00:27:30,810 --> 00:27:33,086 - Are you two together? - What? No. 585 00:27:33,110 --> 00:27:34,680 Let me go this way. 586 00:27:38,650 --> 00:27:41,436 So, if somebody were to play you in a movie, 587 00:27:41,460 --> 00:27:43,166 who would you want it to be? Who, who, who? 588 00:27:43,190 --> 00:27:45,436 Peoria. 589 00:27:45,460 --> 00:27:47,406 What are you doing here? 590 00:27:47,430 --> 00:27:49,536 My gosh. 591 00:27:49,560 --> 00:27:51,776 This really is glamorous, isn't it? 592 00:27:51,800 --> 00:27:55,216 Yeah, well, it loses its luster after a few decades. 593 00:27:55,240 --> 00:27:58,346 But now that I've got you, tmz is reporting the news 594 00:27:58,370 --> 00:28:00,546 that Otis Langley was running 595 00:28:00,570 --> 00:28:02,580 that pop looney tunes account. 596 00:28:02,710 --> 00:28:04,856 Do the police have a comment? 597 00:28:04,880 --> 00:28:06,456 Wow. 598 00:28:06,480 --> 00:28:10,280 You never stop reporting, do you? 599 00:28:11,090 --> 00:28:12,826 - No comment. - Okay. 600 00:28:12,850 --> 00:28:14,396 But, be honest. 601 00:28:14,420 --> 00:28:17,566 - Were you really that surprised? - Me? 602 00:28:17,590 --> 00:28:19,766 - What do I know about it? - Well, you two were close. 603 00:28:19,790 --> 00:28:22,260 I just saw a video of Otis getting into your car. 604 00:28:22,400 --> 00:28:25,270 Actually, it was the day before he died. 605 00:28:25,400 --> 00:28:29,246 Well, Otis and I, we had a working relationship. 606 00:28:29,270 --> 00:28:30,886 Well, what were you two talking about? 607 00:28:30,910 --> 00:28:32,586 Now it's my turn. 608 00:28:33,880 --> 00:28:36,556 No comment. Otis was a source. 609 00:28:36,580 --> 00:28:38,686 Alec Baldwin. 610 00:28:38,710 --> 00:28:41,196 Hilaria! Buenas noches. 611 00:28:41,220 --> 00:28:42,920 She likes to speak Spanish. 612 00:28:43,050 --> 00:28:45,066 Let me guess. 613 00:28:45,090 --> 00:28:48,696 You kept Otis's bad behavior out of your column 614 00:28:48,720 --> 00:28:51,536 in exchange for gossip about others? 615 00:28:51,560 --> 00:28:53,506 Yeah, it's a dirty business. 616 00:28:53,530 --> 00:28:56,100 Well, nice running into you, peoria. 617 00:28:56,230 --> 00:29:00,676 A meeting in a car, ooh, that sounds urgent. 618 00:29:00,700 --> 00:29:03,116 He must've really wanted to speak with you. 619 00:29:03,140 --> 00:29:04,816 Well, as we now know, 620 00:29:04,840 --> 00:29:06,686 with Otis Langley running pop lunatic, 621 00:29:06,710 --> 00:29:08,286 he had a lot of gossip to give, 622 00:29:08,310 --> 00:29:11,086 you know, and he made a lot of enemies. 623 00:29:11,110 --> 00:29:13,686 Actually, listen. 624 00:29:13,710 --> 00:29:18,026 Between us... I'm not sure Otis was pop lunatic. 625 00:29:18,050 --> 00:29:20,526 - What do you mean? - Well, for one thing, 626 00:29:20,550 --> 00:29:23,336 not every post was from a direct message. 627 00:29:23,360 --> 00:29:26,066 I mean... I mean, a lot of them were. 628 00:29:26,090 --> 00:29:28,076 Gosh, if I had known about pop lunatic 629 00:29:28,100 --> 00:29:31,746 when I spotted ina garten in Williams sonoma... 630 00:29:31,770 --> 00:29:33,300 What's your point? 631 00:29:34,500 --> 00:29:36,616 Whoever ran the account 632 00:29:36,640 --> 00:29:39,670 clearly had offline sources of their own. 633 00:29:39,810 --> 00:29:42,886 Maybe someone in your line of work? 634 00:29:44,450 --> 00:29:46,526 You better get into the theater, peoria. 635 00:29:46,550 --> 00:29:48,556 The movie is starting. 636 00:29:55,860 --> 00:29:57,906 Excuse me. Excuse me. 637 00:29:57,930 --> 00:30:00,566 Ooh, I love popcorn. 638 00:30:00,590 --> 00:30:02,436 Were you talking to Betty hey mouth? 639 00:30:02,460 --> 00:30:04,176 - I sure was. - Be careful. 640 00:30:04,200 --> 00:30:07,046 Any publicist will tell you, she's nice to those she likes 641 00:30:07,070 --> 00:30:09,170 and vicious to anyone who crosses her. 642 00:30:09,300 --> 00:30:12,516 Unlike me, Betty has a bad side. 643 00:30:15,780 --> 00:30:17,156 Elsbeth. 644 00:30:17,180 --> 00:30:20,010 Have you seen Betty's column? 645 00:30:22,350 --> 00:30:25,426 It attacks commissioner Tully and you. 646 00:30:25,450 --> 00:30:27,526 - And now... - "The keystone commish 647 00:30:27,550 --> 00:30:31,306 "has allowed a ditzy redhead to harass innocents. 648 00:30:31,330 --> 00:30:33,206 "But this non-officer of the law 649 00:30:33,230 --> 00:30:35,476 has her own beef with the victim." 650 00:30:35,500 --> 00:30:37,136 I didn't have beef with Otis. 651 00:30:37,160 --> 00:30:38,730 Yeah, apparently, you left 652 00:30:38,870 --> 00:30:41,176 the New York confidential's office an angry voicemail? 653 00:30:41,200 --> 00:30:43,016 - But Elsbeth... - I called with a correction 654 00:30:43,040 --> 00:30:45,570 when his show's website misspelled my name. 655 00:30:45,710 --> 00:30:47,446 And that was months ago. 656 00:30:47,470 --> 00:30:49,516 - And that's hardly... - Elsbeth, I am trying to tell you... 657 00:30:49,540 --> 00:30:51,380 Elsbeth? 658 00:30:55,420 --> 00:30:57,750 Commissioner Tully's here to see you. 659 00:31:05,060 --> 00:31:06,736 So, the way this looks to me, 660 00:31:06,760 --> 00:31:08,776 I was minding my business, doing my job, 661 00:31:08,800 --> 00:31:11,070 until you two made a very loud, 662 00:31:11,200 --> 00:31:16,046 very public enemy of Betty hey mouth. 663 00:31:16,070 --> 00:31:20,216 I get to open the morning paper and learn that, 664 00:31:20,240 --> 00:31:23,586 I am screwing up "royally," 665 00:31:23,610 --> 00:31:25,780 and I need to be replaced. 666 00:31:25,910 --> 00:31:28,896 Well, she's pressuring you because she's scared. 667 00:31:28,920 --> 00:31:31,766 - Elsbeth. - No, no. No, no. 668 00:31:31,790 --> 00:31:33,166 Let's hear it. 669 00:31:33,190 --> 00:31:34,466 This should be fascinating. 670 00:31:34,490 --> 00:31:37,396 Okay, well, we think... I think... 671 00:31:37,420 --> 00:31:39,336 that Betty hey mouth may be involved 672 00:31:39,360 --> 00:31:40,960 in the murder of Otis Langley. 673 00:31:41,860 --> 00:31:43,130 I see. 674 00:31:43,260 --> 00:31:47,076 - And you are the detective - on that case? - Well, no, 675 00:31:47,100 --> 00:31:48,746 but detective Fleming is coming around to my... 676 00:31:48,770 --> 00:31:51,446 Detective Fleming is coming around? Good. 677 00:31:51,470 --> 00:31:54,956 Maybe I am running a slapdash operation here, Charles, 678 00:31:54,980 --> 00:31:57,086 - because what the hell? - If it's one thing 679 00:31:57,110 --> 00:32:00,480 - I know, I trust this woman's hunches. - Her hunches? 680 00:32:00,610 --> 00:32:02,326 - Yes. - She is here 681 00:32:02,350 --> 00:32:05,896 to make sure that the department doesn't get sued. 682 00:32:05,920 --> 00:32:07,990 That is her job. Meanwhile, 683 00:32:08,120 --> 00:32:10,696 she appears to be investigating a case 684 00:32:10,720 --> 00:32:13,490 wherein she has a history with the victim? 685 00:32:13,630 --> 00:32:15,460 I called New York confidential's tip line 686 00:32:15,600 --> 00:32:17,000 with a firm but polite correction. 687 00:32:17,130 --> 00:32:18,876 I have no idea how she heard about that, 688 00:32:18,900 --> 00:32:20,976 but she's making it into more than it was. 689 00:32:21,000 --> 00:32:24,010 That's because she is a gossip columnist. 690 00:32:24,140 --> 00:32:25,410 That is her job! 691 00:32:26,240 --> 00:32:28,456 She may be an old bag, but she... 692 00:32:28,480 --> 00:32:30,386 she has a lot of readers in high places. 693 00:32:30,410 --> 00:32:32,986 And an extremely vindictive streak. 694 00:32:33,010 --> 00:32:34,520 Exactly. 695 00:32:36,580 --> 00:32:40,090 So, you two... 696 00:32:40,890 --> 00:32:45,866 are going to bring Betty hey mouth back onsides. 697 00:32:45,890 --> 00:32:48,536 Because if she keeps calling for scalps, 698 00:32:48,560 --> 00:32:50,876 I'm gonna give her a few. 699 00:33:01,940 --> 00:33:03,856 You enjoying your new perk? 700 00:33:03,880 --> 00:33:06,656 We are very grateful 701 00:33:06,680 --> 00:33:09,020 for, all of the improvements around here. 702 00:33:09,150 --> 00:33:11,496 You think they came from... No, no. 703 00:33:11,520 --> 00:33:13,226 If it were up to me, Charles, 704 00:33:13,250 --> 00:33:15,690 you'd be shelling out for your latte grande down the street. 705 00:33:15,820 --> 00:33:17,560 Then who? 706 00:33:18,360 --> 00:33:19,890 The mayor? 707 00:33:20,030 --> 00:33:21,536 Hizzoner is very focused 708 00:33:21,560 --> 00:33:24,230 on appearing fair and honest right now. 709 00:33:24,370 --> 00:33:28,716 Wants to make sure he's not accused of slow-walking requests 710 00:33:28,740 --> 00:33:31,186 from the precinct where his ex-girlfriend 711 00:33:31,210 --> 00:33:33,216 - happens to work. - Elsbeth? 712 00:33:34,510 --> 00:33:36,556 Well, in my opinion, there's nothing wrong 713 00:33:36,580 --> 00:33:41,696 with using discretionary funds to show pleasure or displeasure, 714 00:33:41,720 --> 00:33:43,450 as you're about to find out. 715 00:33:44,290 --> 00:33:46,250 You wouldn't take the machine... 716 00:33:48,920 --> 00:33:50,220 would you? 717 00:33:50,360 --> 00:33:51,806 No, I'm not that cruel. 718 00:33:51,830 --> 00:33:56,036 But, I'll just stop paying for the, 719 00:33:56,060 --> 00:33:58,306 little pod refills. 720 00:33:58,330 --> 00:33:59,876 Consider that a shot 721 00:33:59,900 --> 00:34:02,100 - across the bow. - Now, wait, wait, wait. Hold on. 722 00:34:07,070 --> 00:34:10,440 It's not the only thing I can defund, Charles. 723 00:34:17,450 --> 00:34:18,980 Decaf. 724 00:34:19,090 --> 00:34:20,526 Hi, Betty. 725 00:34:20,550 --> 00:34:22,396 I won't take up too much of your time, I just... 726 00:34:22,420 --> 00:34:24,396 - Well, go ahead. - Pardon me? 727 00:34:24,420 --> 00:34:25,866 Well, we know why you're here. 728 00:34:25,890 --> 00:34:27,990 I get a lot of these kinds of visits. 729 00:34:28,100 --> 00:34:30,276 - What kind is that? - You're here to grovel, 730 00:34:30,300 --> 00:34:32,600 so that I don't go after you in my column anymore. 731 00:34:32,730 --> 00:34:35,940 Okay, yes, I did bring you a little something 732 00:34:36,070 --> 00:34:37,840 as a gesture of friendship. 733 00:34:38,610 --> 00:34:41,456 - "Eau de chouchou"? - Perfume. 734 00:34:41,480 --> 00:34:44,916 For the pet who already has everything. 735 00:34:44,940 --> 00:34:46,286 Do you have a dog? 736 00:34:46,310 --> 00:34:48,320 No. 737 00:34:49,150 --> 00:34:51,226 Okay, well, that's all right. I know what you really want, 738 00:34:51,250 --> 00:34:53,650 which is gossip, about the case. 739 00:34:53,790 --> 00:34:56,020 On background, of course. 740 00:34:56,890 --> 00:34:58,590 Step into my office. 741 00:35:02,530 --> 00:35:05,346 So, they're releasing Lorena. 742 00:35:05,370 --> 00:35:08,470 Well, that's a relief. She should sue you people. 743 00:35:09,300 --> 00:35:11,146 I hope not. 744 00:35:11,170 --> 00:35:13,246 But my real news: 745 00:35:13,270 --> 00:35:15,816 Pop lunatic is gonna live on. 746 00:35:15,840 --> 00:35:17,216 What? 747 00:35:17,240 --> 00:35:18,786 After we wrap the case, 748 00:35:18,810 --> 00:35:21,396 all of Otis's personal effects will go to his husband, 749 00:35:21,420 --> 00:35:24,726 including the phone that he used to access the account. 750 00:35:24,750 --> 00:35:29,660 And Harry told us he's gonna carry on Otis's legacy. 751 00:35:29,790 --> 00:35:31,566 Well, so he says. 752 00:35:31,590 --> 00:35:34,066 Well. Well, that's wonderful news. 753 00:35:34,090 --> 00:35:36,406 Can you believe 754 00:35:36,430 --> 00:35:39,476 that Otis didn't even tell his own husband 755 00:35:39,500 --> 00:35:41,106 he was pop lunatic? 756 00:35:41,130 --> 00:35:44,646 Harry was completely shocked. 757 00:35:44,670 --> 00:35:47,940 Well, I welcome the competition. 758 00:35:48,840 --> 00:35:51,040 Right. 759 00:35:53,710 --> 00:35:56,826 By the way, I have to ask. 760 00:35:56,850 --> 00:35:58,666 How did you hear about the voicemail I left 761 00:35:58,690 --> 00:36:01,026 on New York confidential's tip line? 762 00:36:01,050 --> 00:36:03,960 You don't you get it, do you, peoria? 763 00:36:04,730 --> 00:36:08,060 I have ears everywhere. 764 00:36:08,200 --> 00:36:11,136 Every corner table, the back of every black car, 765 00:36:11,160 --> 00:36:13,046 the rope line at every club, 766 00:36:13,070 --> 00:36:16,240 the answering service in every newsroom. 767 00:36:16,370 --> 00:36:19,686 There is nothing said out loud in this city 768 00:36:19,710 --> 00:36:21,186 that I can't find out about. 769 00:36:21,210 --> 00:36:24,186 Because I know something fundamental about people: 770 00:36:24,210 --> 00:36:26,126 They want to talk. 771 00:36:26,150 --> 00:36:30,696 And it's what's kept my phone ringing for the last 40 years. 772 00:36:30,720 --> 00:36:33,866 They love to gossip. 773 00:36:33,890 --> 00:36:40,436 Everyone from Otis Langley to Augusto pinochet. 774 00:36:40,460 --> 00:36:44,606 They all want what Betty has to offer: 775 00:36:44,630 --> 00:36:46,300 Validation. 776 00:36:48,540 --> 00:36:51,270 Did you really know Augusto pinochet? 777 00:36:51,410 --> 00:36:53,070 I know everyone. 778 00:36:53,210 --> 00:36:56,356 Right, but he's less of a celebrity 779 00:36:56,380 --> 00:36:59,726 and more of a brutal autocrat. 780 00:36:59,750 --> 00:37:04,626 Augusto was stubborn, but... So handsome in uniform. 781 00:37:04,650 --> 00:37:08,720 Now, I have a deadline, so out with you. 782 00:37:13,460 --> 00:37:16,406 I'm sorry, Nadine, she will not come out from under the bed. 783 00:37:16,430 --> 00:37:19,100 Selecting the perfect fragrance is a process. 784 00:37:19,230 --> 00:37:22,640 But trust me, I will find gizmo her signature scent. 785 00:37:22,770 --> 00:37:24,046 - Gonzo. - Gonzo. 786 00:37:24,070 --> 00:37:25,486 See anything interesting, mom? 787 00:37:25,510 --> 00:37:26,916 Well, you have to read between the lines, 788 00:37:26,940 --> 00:37:28,256 but it really feels like 789 00:37:28,280 --> 00:37:30,780 Betty and pinochet had a fling back in the day. 790 00:37:30,910 --> 00:37:32,356 Ooh, what's this? 791 00:37:32,380 --> 00:37:34,056 Well, mom asked me to go through the archives at work 792 00:37:34,080 --> 00:37:35,980 for old Betty hey mouth columns. 793 00:37:36,120 --> 00:37:37,596 I thought you'd given up on that. 794 00:37:37,620 --> 00:37:39,990 I did, but get this: 795 00:37:40,120 --> 00:37:42,596 "Pinochet showered me with gifts..." 796 00:37:42,620 --> 00:37:45,130 "Spoils taken off the body 797 00:37:45,260 --> 00:37:46,966 of leftist guerrillas captured by his men." 798 00:37:46,990 --> 00:37:48,660 Well, she's really not supposed 799 00:37:48,800 --> 00:37:51,260 to accept gifts from sources over a certain dollar amount. 800 00:37:51,370 --> 00:37:52,676 Maybe that's where she got it. 801 00:37:52,700 --> 00:37:55,176 - Got what? - The gun used to kill Otis. 802 00:37:55,200 --> 00:37:56,640 It's from the ussr. 803 00:37:56,770 --> 00:37:58,370 And the leftist guerrillas were probably 804 00:37:58,440 --> 00:38:00,216 using Soviet-made weapons. 805 00:38:00,240 --> 00:38:03,616 - Wow, that's smart. - Yes, I knew it. 806 00:38:03,640 --> 00:38:05,656 Betty killed Otis 807 00:38:05,680 --> 00:38:07,556 and then set up Lorena to take the fall. 808 00:38:07,580 --> 00:38:10,996 I just wish there was some way I could prove it 809 00:38:11,020 --> 00:38:14,126 without putting captain Wagner's job in danger. 810 00:38:14,150 --> 00:38:16,666 She really will carry water for anyone who flatters her. 811 00:38:16,690 --> 00:38:18,660 Even a brutal strongman. 812 00:38:18,790 --> 00:38:20,636 That's how it works. They'll do propaganda 813 00:38:20,660 --> 00:38:22,336 for anyone willing to talk to them. 814 00:38:22,360 --> 00:38:24,976 During my divorce, I could always tell 815 00:38:25,000 --> 00:38:27,846 which columnists had just spoken to my ex-husband. 816 00:38:27,870 --> 00:38:30,970 They'd print any lie he told them about me. 817 00:38:32,270 --> 00:38:34,186 Nadine. 818 00:38:34,210 --> 00:38:35,416 You're a genius. 819 00:38:35,440 --> 00:38:37,056 People are always saying that. 820 00:38:37,080 --> 00:38:39,426 But specifically why are you saying it? 821 00:38:39,450 --> 00:38:41,820 I need your help. 822 00:38:45,920 --> 00:38:47,496 Well, friends, New York City's 823 00:38:47,520 --> 00:38:48,796 bachelor mayor Alec bloom 824 00:38:48,820 --> 00:38:50,720 may have found his first lady. 825 00:38:50,860 --> 00:38:55,036 A very reliable source tells us that bloom recently shared 826 00:38:55,060 --> 00:38:57,206 an intimate dinner at Gracie mansion 827 00:38:57,230 --> 00:39:00,200 with former supermodel Nadine Clay. 828 00:39:00,330 --> 00:39:04,886 Our source claims bloom wowed her by flying in croissants 829 00:39:04,910 --> 00:39:08,410 from her favorite parisian bakery le matin, 830 00:39:08,540 --> 00:39:11,286 and that things have moved quickly from there. 831 00:39:11,310 --> 00:39:13,410 Ooh, la, la. 832 00:39:14,210 --> 00:39:16,720 Hey, what's going on here? 833 00:39:16,850 --> 00:39:18,590 Hey, hey! That's my stuff. 834 00:39:18,720 --> 00:39:21,296 You can't do that. Who's in charge here? 835 00:39:21,320 --> 00:39:22,920 Ma'am, we can't let you upstairs. 836 00:39:23,060 --> 00:39:25,366 This is a flagrant violation of my first amendment rights. 837 00:39:25,390 --> 00:39:27,390 Where's your warrant? 838 00:39:27,530 --> 00:39:29,206 Have you seen today's paper? 839 00:39:29,230 --> 00:39:30,806 It has everything we needed 840 00:39:30,830 --> 00:39:32,976 to convince the judge to give us a search warrant. 841 00:39:33,000 --> 00:39:35,100 And here it is. 842 00:39:36,370 --> 00:39:39,110 No. No, not my noriega. 843 00:39:39,240 --> 00:39:41,486 We know that you were the brains 844 00:39:41,510 --> 00:39:43,486 behind pop lunatic, not Otis. 845 00:39:43,510 --> 00:39:45,450 How would you know that? 846 00:39:45,580 --> 00:39:48,056 You told us, in today's column. 847 00:39:48,080 --> 00:39:50,096 Pop lunatic went dark, but you're still 848 00:39:50,120 --> 00:39:52,666 checking the dms to see if there's anything 849 00:39:52,690 --> 00:39:54,166 you can put in your column 850 00:39:54,190 --> 00:39:56,666 before the account goes to Otis's husband 851 00:39:56,690 --> 00:39:58,336 and you lose access forever. 852 00:39:58,360 --> 00:40:01,090 I could have heard about Nadine and mayor bloom from anyone. 853 00:40:01,230 --> 00:40:04,100 No, you couldn't, because Nadine made the whole thing up. 854 00:40:04,230 --> 00:40:05,970 Nadine confirmed it with me this morning 855 00:40:06,100 --> 00:40:08,346 that she'd never met Alec bloom. 856 00:40:08,370 --> 00:40:09,970 She's never been to that bakery. 857 00:40:10,100 --> 00:40:13,846 In fact, she hasn't eaten a croissant since 1996. 858 00:40:13,870 --> 00:40:16,716 You'd only get that detail wrong if your source was the dm 859 00:40:16,740 --> 00:40:18,340 Nadine sent to pop lunatic. 860 00:40:18,450 --> 00:40:20,686 Your mistake made it possible for us 861 00:40:20,710 --> 00:40:22,650 to search your files, and we found proof 862 00:40:22,780 --> 00:40:24,256 that you started a draft of your column 863 00:40:24,280 --> 00:40:27,926 about Otis's murder hours before he died. 864 00:40:27,950 --> 00:40:29,636 You'd never missed a deadline before, 865 00:40:29,660 --> 00:40:31,606 and you weren't gonna let some late-breaking news 866 00:40:31,630 --> 00:40:32,866 make you start now. 867 00:40:32,890 --> 00:40:35,036 And are you ready for this juicy news item? 868 00:40:35,060 --> 00:40:36,336 Tell me if I'm right. 869 00:40:36,360 --> 00:40:39,446 Otis figured out you were pop lunatic, 870 00:40:39,470 --> 00:40:41,816 and he threatened to expose you. 871 00:40:41,840 --> 00:40:44,276 Yeah, running pop lunatic was a nice side hustle, 872 00:40:44,300 --> 00:40:46,146 but it was getting too hot. 873 00:40:46,170 --> 00:40:48,370 And exposure would mean losing your column 874 00:40:48,480 --> 00:40:50,480 and dozens of defamation lawsuits. 875 00:40:50,610 --> 00:40:53,726 - You needed out. - So, you solved two problems in one. 876 00:40:53,750 --> 00:40:55,196 You killed Otis, 877 00:40:55,220 --> 00:40:58,326 and then you made it look like he was pop lunatic. 878 00:40:58,350 --> 00:41:00,266 Betty hey mouth, 879 00:41:00,290 --> 00:41:02,520 - you're under arrest for the murder of... - Shut up. 880 00:41:03,520 --> 00:41:08,206 At least I'll get the front page of the view one last time. 881 00:41:08,230 --> 00:41:11,176 Guess you could have used a fact-checker after all. 882 00:41:11,200 --> 00:41:14,276 Thank you, captain. 883 00:41:14,300 --> 00:41:15,816 There's no one I trust more 884 00:41:15,840 --> 00:41:17,746 with my livelihood than you, Elsbeth. 885 00:41:19,240 --> 00:41:21,710 Hey, are you suddenly in the mood for a croissant? 886 00:41:21,840 --> 00:41:24,316 Nah. I'm more of a beignet man. 887 00:41:28,110 --> 00:41:29,110 Commissioner. 888 00:41:29,150 --> 00:41:31,196 Captain. 889 00:41:31,220 --> 00:41:32,666 Glad I caught up with you. 890 00:41:32,690 --> 00:41:34,696 You see, we solved the Betty hey mouth problem. 891 00:41:34,720 --> 00:41:38,066 Arresting her was a blunt fix. 892 00:41:38,090 --> 00:41:40,860 - That's usually more my style. - Well, she happened to be guilty. 893 00:41:42,000 --> 00:41:45,200 So, no ill will toward precinct 11? 894 00:41:46,000 --> 00:41:48,946 Just keep a tighter grip on your team. 895 00:41:48,970 --> 00:41:52,046 Especially that... Lawyer. 896 00:41:52,070 --> 00:41:56,280 Well... Can I drop you somewhere? 897 00:41:57,080 --> 00:41:58,580 My car's waiting outside. 898 00:41:58,710 --> 00:42:00,986 Commissioner's perk. 899 00:42:01,010 --> 00:42:04,896 Just running a quick errand, and I don't mind the walk. 900 00:42:04,920 --> 00:42:07,366 Those of us still doing real police work 901 00:42:07,390 --> 00:42:09,990 need to keep our feet on the ground. 902 00:42:17,130 --> 00:42:19,276 You convinced Tully? 903 00:42:19,300 --> 00:42:21,776 Nope. These are on me. 904 00:42:21,800 --> 00:42:23,316 That's generous of you, captain. 905 00:42:23,340 --> 00:42:25,646 Are you replenishing the coffee pods indefinitely? 906 00:42:25,670 --> 00:42:27,016 I don't know. 907 00:42:27,040 --> 00:42:28,516 Because that'll get expensive. 908 00:42:28,540 --> 00:42:30,256 Do you want the pods or not? 909 00:42:30,280 --> 00:42:32,186 Perhaps we should encourage the officers 910 00:42:32,210 --> 00:42:33,786 to reuse the pods to save money. 911 00:42:33,810 --> 00:42:35,426 I ain't got time... 912 00:42:35,450 --> 00:42:36,996 And then there's the plastic waste to think about. 913 00:42:37,020 --> 00:42:39,620 There are programs that recycle. I'll look into it. 914 00:42:39,750 --> 00:42:41,026 Now, I was reading the manual, 915 00:42:41,050 --> 00:42:42,766 and the machine should be descaled 916 00:42:42,790 --> 00:42:44,266 every three to six months. 917 00:42:44,290 --> 00:42:45,460 They offer... 918 00:42:50,760 --> 00:42:56,616 Captioning sponsored by and Toyota. 919 00:42:56,640 --> 00:43:00,070 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 67218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.