All language subtitles for Crazy.Ex-Girlfriend.S03E06.Josh.is.Irrelevant.1080p.AMZN.WEB-DL.Rus.Eng_TeamHD_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:04,538 * Crazy is when I go off the rails * 2 00:00:04,572 --> 00:00:07,541 * This is what you've done to me * 3 00:00:07,575 --> 00:00:10,511 * Crazy is how your loving makes me feel * 4 00:00:10,544 --> 00:00:14,082 * This is what I always want to be * 5 00:00:14,115 --> 00:00:16,817 * I like it when a girl gets crazy in bed * 6 00:00:16,850 --> 00:00:20,354 * Don't mess with the bitch who's crazy in the head * 7 00:00:20,388 --> 00:00:22,490 * You do * You don't * 8 00:00:22,523 --> 00:00:24,358 * Want to be crazy 9 00:00:24,392 --> 00:00:25,626 * And you don't * You do * 10 00:00:25,659 --> 00:00:27,195 * Want to be crazy 11 00:00:27,228 --> 00:00:30,731 * To clarify, yes, no on the crazy * 12 00:00:30,764 --> 00:00:34,202 * We hope this helps. 13 00:00:34,235 --> 00:00:36,404 What? 14 00:00:38,439 --> 00:00:40,108 Previously on Crazy Ex-Girlfriend... 15 00:00:40,141 --> 00:00:40,841 If I'm crazy, 16 00:00:40,874 --> 00:00:42,176 you made me crazier 17 00:00:42,210 --> 00:00:44,278 because your life is broken and boring. 18 00:00:44,312 --> 00:00:46,380 I'm sick and tired of you! I want you out of my life! 19 00:00:46,414 --> 00:00:47,615 REBECCA: I've officially alienated 20 00:00:47,648 --> 00:00:49,150 every person I know. 21 00:00:49,183 --> 00:00:51,352 I give up. 22 00:00:51,385 --> 00:00:52,586 I'll come home. 23 00:00:52,620 --> 00:00:54,155 Darling, it's time that I take over the reins of your life. 24 00:00:54,188 --> 00:00:55,556 You're incapable. 25 00:00:55,589 --> 00:00:58,726 You made me think that you loved me. 26 00:00:58,759 --> 00:00:59,460 You gave me hope 27 00:00:59,493 --> 00:01:01,262 when I had none. 28 00:01:01,295 --> 00:01:03,597 And now, that hope is gone. 29 00:01:03,631 --> 00:01:04,598 Is everything okay? 30 00:01:04,632 --> 00:01:06,600 I need help. 31 00:01:17,511 --> 00:01:19,647 Oh, sorry. 32 00:01:20,914 --> 00:01:22,283 She's okay. 33 00:01:22,316 --> 00:01:23,717 She's out of the woods for now. 34 00:01:23,751 --> 00:01:24,785 Oh... Oh, thank God. 35 00:01:24,818 --> 00:01:25,886 I knew she'd be fine. 36 00:01:25,919 --> 00:01:27,121 The minute I heard, 37 00:01:27,155 --> 00:01:28,289 that's what I told myself. 38 00:01:28,322 --> 00:01:30,591 All right, I got to get back in there. 39 00:01:30,624 --> 00:01:32,393 Dr. Akopian is leaving, 40 00:01:32,426 --> 00:01:34,895 and Rebecca needs somebody in the room with her at all times. 41 00:01:34,928 --> 00:01:37,498 Uh, they assigned a nurse to be her "sitter" or something, 42 00:01:37,531 --> 00:01:38,732 but I got rid of her. 43 00:01:38,766 --> 00:01:39,867 And so, now, 44 00:01:39,900 --> 00:01:43,804 all I have to do is fend off a very overeager housekeeper 45 00:01:43,837 --> 00:01:45,739 who just keeps interrupting for no reason. 46 00:01:45,773 --> 00:01:47,408 VALENCIA: Paula. Yeah? 47 00:01:47,441 --> 00:01:48,842 You don't have to do this by yourself. 48 00:01:48,876 --> 00:01:50,778 We can help, we can take turns. 49 00:01:50,811 --> 00:01:52,413 Yeah, you have a family at home. 50 00:01:52,446 --> 00:01:53,481 Don't be silly. Rebecca needs me. 51 00:01:53,514 --> 00:01:56,217 And my family will understand. 52 00:01:56,250 --> 00:01:58,152 Actually, there is another way you guys can help. 53 00:01:58,186 --> 00:02:00,688 So, she knows everyone is hearing about what happened. 54 00:02:00,721 --> 00:02:02,323 I mean, her phone is blowing up-- 55 00:02:02,356 --> 00:02:05,526 lots of concerned people, really sweet, very annoying. 56 00:02:05,559 --> 00:02:08,196 Could you please just let everyone know that she's okay? 57 00:02:08,229 --> 00:02:09,830 I could do it. I'll get in touch with everyone. 58 00:02:09,863 --> 00:02:10,831 I want to help. 59 00:02:10,864 --> 00:02:12,733 Oh, great. Hey. 60 00:02:12,766 --> 00:02:15,436 I got here as fast as I could. 61 00:02:15,469 --> 00:02:16,337 Why? 62 00:02:16,370 --> 00:02:17,771 Is Rebecca okay? 63 00:02:17,805 --> 00:02:20,241 For now. Josh, you need to leave. 64 00:02:20,274 --> 00:02:22,210 I can't have Rebecca seeing you 65 00:02:22,243 --> 00:02:23,377 or hearing you. 66 00:02:23,411 --> 00:02:24,845 I don't want her to be upset. 67 00:02:24,878 --> 00:02:26,947 In fact, I am worried 68 00:02:26,980 --> 00:02:29,183 that your body spray is gonna waft into her room 69 00:02:29,217 --> 00:02:30,418 and she's gonna know that you're here, 70 00:02:30,451 --> 00:02:33,454 so leave without wafting. 71 00:02:35,223 --> 00:02:36,224 (Paula sighs) 72 00:02:36,257 --> 00:02:38,426 Dude, you should go. 73 00:02:38,459 --> 00:02:40,228 But I want to talk to Rebecca. 74 00:02:40,261 --> 00:02:42,463 I mean, last time I saw her, we had a really bad fight 75 00:02:42,496 --> 00:02:44,565 and I said I wanted her to go away, which I did, 76 00:02:44,598 --> 00:02:47,167 but not in, like, a permanent way. 77 00:02:48,569 --> 00:02:49,970 Will you at least tell her I was here? 78 00:02:50,003 --> 00:02:52,940 No... No. 79 00:02:52,973 --> 00:02:55,843 I'm so sorry, Dr. Akopian. 80 00:02:57,745 --> 00:02:58,879 I failed you. 81 00:02:58,912 --> 00:03:02,250 God, I'm such a coward. 82 00:03:02,283 --> 00:03:03,317 You were no such thing. 83 00:03:03,351 --> 00:03:04,552 No such thing. 84 00:03:04,585 --> 00:03:06,854 You were brave. You asked for help. 85 00:03:06,887 --> 00:03:08,622 Brave. Asked for help. 86 00:03:08,656 --> 00:03:10,958 Just agreeing with you. 87 00:03:12,960 --> 00:03:15,463 I'll let you get some rest, but don't worry, 88 00:03:15,496 --> 00:03:17,965 there are some great psychiatrists on staff here, 89 00:03:17,998 --> 00:03:20,868 and we'll work together to get you the right help. 90 00:03:24,938 --> 00:03:26,940 Thank you. 91 00:03:29,777 --> 00:03:31,345 Hi. Hi. 92 00:03:31,379 --> 00:03:33,814 Are the girls still here? 93 00:03:33,847 --> 00:03:35,483 Oh, yeah. No, we're all here. 94 00:03:35,516 --> 00:03:38,486 #GirlGroup4Evah. (laughs) 95 00:03:38,519 --> 00:03:40,554 Are they mad at me? No. 96 00:03:40,588 --> 00:03:42,790 No one is mad. (door opens) 97 00:03:42,823 --> 00:03:45,393 Not now, Denise! 98 00:03:45,426 --> 00:03:47,928 Denise, what did I say? 99 00:03:47,961 --> 00:03:50,564 Sweetie, do you need anything? 100 00:03:50,598 --> 00:03:55,403 No, um, no, I think I'm just gonna go to sleep. 101 00:03:55,436 --> 00:03:59,273 Oh. Oh, God. 102 00:03:59,307 --> 00:04:01,875 Oh, I'm so embarrassed that I caused such a scene. 103 00:04:01,909 --> 00:04:04,011 And I didn't, 104 00:04:04,044 --> 00:04:06,414 I didn't even want to die. 105 00:04:06,447 --> 00:04:08,549 I just wanted the pain to stop. 106 00:04:08,582 --> 00:04:10,384 I know. 107 00:04:10,418 --> 00:04:13,521 (sniffles) It's like I was out of stories 108 00:04:13,554 --> 00:04:15,456 to tell myself that things would be okay. 109 00:04:15,489 --> 00:04:18,726 I just feel like I inconvenienced a lot of people. 110 00:04:18,759 --> 00:04:21,995 No, no, no, no. No, you didn't. 111 00:04:22,029 --> 00:04:25,399 And don't you worry about anyone else right now, okay? 112 00:04:25,433 --> 00:04:28,402 (sniffles) Okay. Okay. 113 00:04:28,436 --> 00:04:30,438 * 114 00:04:33,774 --> 00:04:35,743 (clears throat) 115 00:04:38,446 --> 00:04:40,414 (typing) 116 00:04:40,448 --> 00:04:42,450 (reading): 117 00:04:46,554 --> 00:04:47,888 Hmm. 118 00:04:49,623 --> 00:04:50,858 (clears throat) 119 00:05:00,634 --> 00:05:03,003 Hey, boss. So, the whole office... (clears throat) 120 00:05:03,036 --> 00:05:05,573 ...is going in on a cupcake basket for Rebecca. 121 00:05:05,606 --> 00:05:07,375 Do you want to kick in some money or... 122 00:05:07,408 --> 00:05:08,609 probably doing your own thing? 123 00:05:08,642 --> 00:05:09,943 Yeah. No, I'm-I'm doing my own thing. 124 00:05:09,977 --> 00:05:11,545 Okay, so no money from you, then. 125 00:05:11,579 --> 00:05:13,914 Because I do need an extra eight bucks 126 00:05:13,947 --> 00:05:15,416 and I can't find Darryl. 127 00:05:15,449 --> 00:05:16,484 Called and texted him. 128 00:05:16,517 --> 00:05:19,353 He's at a yurt with his boyfriend or something. 129 00:05:19,387 --> 00:05:20,954 Uh, he probably doesn't have cell service. 130 00:05:20,988 --> 00:05:23,591 Are you okay? 131 00:05:23,624 --> 00:05:25,959 This must be tough, and I know you care about her. 132 00:05:25,993 --> 00:05:27,060 George, we're done here. 133 00:05:27,094 --> 00:05:28,962 For sure. Uh-huh. 134 00:05:31,799 --> 00:05:32,800 (sighs) 135 00:05:35,469 --> 00:05:36,670 (sighs) All right, I just have to do this. 136 00:05:36,704 --> 00:05:38,639 I'm gonna do it. 137 00:05:38,672 --> 00:05:39,707 (phone beeps) 138 00:05:39,740 --> 00:05:42,410 Hi, everyone, I'm Valencia Perez, 139 00:05:42,443 --> 00:05:43,477 Rebecca Bunch's friend. 140 00:05:43,511 --> 00:05:45,579 I wanted to just post a quick update on Rebecca 141 00:05:45,613 --> 00:05:47,815 because I know a lot of people are worried about her. 142 00:05:47,848 --> 00:05:51,785 Rebecca went through a tough time a few days ago, obviously, 143 00:05:51,819 --> 00:05:52,853 but she's stable now 144 00:05:52,886 --> 00:05:55,055 and she appreciates everyone thinking about her. 145 00:05:55,088 --> 00:05:57,491 If you want to connect with her, 146 00:05:57,525 --> 00:05:59,527 you can just write in the comments below 147 00:05:59,560 --> 00:06:01,462 and I will make sure she gets the message. 148 00:06:01,495 --> 00:06:03,631 Thanks, all. (phone beeps) 149 00:06:03,664 --> 00:06:05,599 You're posting a video? 150 00:06:05,633 --> 00:06:08,636 I thought you were gonna, like, e-mail people. 151 00:06:08,669 --> 00:06:09,570 Seemed impersonal. 152 00:06:09,603 --> 00:06:11,639 I thought a Facebook video would be better. 153 00:06:11,672 --> 00:06:13,407 I asked Paula, and she said Rebecca thought 154 00:06:13,441 --> 00:06:14,542 it was a great idea. 155 00:06:14,575 --> 00:06:15,876 Okay, sounds good. 156 00:06:15,909 --> 00:06:19,079 Oh, where should I put these chips? 157 00:06:19,112 --> 00:06:22,182 Um, why is he here? 158 00:06:22,215 --> 00:06:25,619 Well, we were supposed to go on our third date 159 00:06:25,653 --> 00:06:29,056 and I was gonna cancel, but then he didn't want me to be alone. 160 00:06:29,089 --> 00:06:31,625 (chuckles) That's sweet, right? 161 00:06:31,659 --> 00:06:32,893 Yeah, sure. 162 00:06:32,926 --> 00:06:35,629 I didn't know a friend's suicide attempt was a plus one event, 163 00:06:35,663 --> 00:06:36,797 but cool. 164 00:06:36,830 --> 00:06:38,699 (quietly): I told you she might be mad. 165 00:06:38,732 --> 00:06:39,867 She gets like this. 166 00:06:39,900 --> 00:06:41,702 In third grade, she cut off my rat-tail 167 00:06:41,735 --> 00:06:42,870 'cause I sat in her desk once. 168 00:06:42,903 --> 00:06:46,139 Hector, just unpack the cheese puffs-- also, rat-tail? 169 00:06:46,173 --> 00:06:48,008 So many questions. 170 00:06:48,041 --> 00:06:49,577 Valencia, let's not be controlling. 171 00:06:49,610 --> 00:06:50,811 I don't think there are, like, 172 00:06:50,844 --> 00:06:52,946 rules for this kind of situation. 173 00:06:52,980 --> 00:06:54,648 (sighs) You're right. 174 00:06:54,682 --> 00:06:56,484 It's a tough time. 175 00:06:56,517 --> 00:06:57,918 We should be gentle with each other. 176 00:06:59,620 --> 00:07:01,922 Bitch, don't get in my way, bitch. (yelps) 177 00:07:03,223 --> 00:07:05,659 Are you sure you don't need to go be at home? 178 00:07:05,693 --> 00:07:07,628 What about your kids? 179 00:07:07,661 --> 00:07:10,631 And... the girls-- I mean, they haven't been to their jobs 180 00:07:10,664 --> 00:07:12,733 or anything in days; I just feel so bad. 181 00:07:12,766 --> 00:07:14,568 It's fine, it is fine. 182 00:07:14,602 --> 00:07:15,736 Paula, 183 00:07:15,769 --> 00:07:16,870 I'm okay here by myself. 184 00:07:16,904 --> 00:07:18,506 I mean, I got doctors and nurses, 185 00:07:18,539 --> 00:07:19,473 and Denise. (door opens) 186 00:07:19,507 --> 00:07:22,610 Denise, I will strangle you in your sleep! 187 00:07:24,077 --> 00:07:25,212 (door closes) 188 00:07:25,245 --> 00:07:27,681 Unbelievable. 189 00:07:27,715 --> 00:07:28,816 (sighs) 190 00:07:28,849 --> 00:07:32,152 Honey, do not worry about me. 191 00:07:32,185 --> 00:07:34,154 (sighs) 192 00:07:34,187 --> 00:07:37,791 I am where I should be, which is right by your side. 193 00:07:37,825 --> 00:07:39,226 How's your throat feeling? 194 00:07:39,259 --> 00:07:41,094 Still a little scratchy from the stomach pump 195 00:07:41,128 --> 00:07:42,763 and the barfing. 196 00:07:42,796 --> 00:07:45,733 Ugh, it was like all six months of my college bulimia 197 00:07:45,766 --> 00:07:46,667 happened in one day. 198 00:07:46,700 --> 00:07:48,569 That was sassy. 199 00:07:48,602 --> 00:07:51,705 Sassy-- my girl is still sassy. 200 00:07:51,739 --> 00:07:53,941 Mama, what's gonna happen when I get out of here? 201 00:07:53,974 --> 00:07:55,643 Tell you what, let's not worry about that right now. 202 00:07:56,977 --> 00:08:00,213 Because you are doing everything you're supposed to. 203 00:08:00,247 --> 00:08:02,215 You met with a doctor, 204 00:08:02,249 --> 00:08:04,985 that very nice-looking Dr. Shin, 205 00:08:05,018 --> 00:08:07,020 or, as I like to call him, Dr. Dan. 206 00:08:07,054 --> 00:08:10,691 Or, even better, Dr. Damn... 207 00:08:10,724 --> 00:08:11,892 because he is so cute. 208 00:08:11,925 --> 00:08:13,594 Hmm. 209 00:08:13,627 --> 00:08:15,295 You were honest and brave. 210 00:08:15,328 --> 00:08:17,631 And they said that in a couple of days, 211 00:08:17,665 --> 00:08:19,166 you can go home. 212 00:08:19,199 --> 00:08:21,569 But that's what I'm nervous about. 213 00:08:21,602 --> 00:08:24,204 Once I go home... 214 00:08:24,237 --> 00:08:25,673 how will things be different? 215 00:08:25,706 --> 00:08:30,678 I will not let you leave here without a plan. 216 00:08:30,711 --> 00:08:32,680 Okay. 217 00:08:32,713 --> 00:08:35,716 * 218 00:08:37,818 --> 00:08:39,887 VALENCIA: Hey, all. 219 00:08:39,920 --> 00:08:41,789 Thank you so much for all your comments. 220 00:08:41,822 --> 00:08:44,592 Rebecca feels so encouraged and she's making a lot of progress. 221 00:08:44,625 --> 00:08:46,226 I've read a lot of your comments to her 222 00:08:46,259 --> 00:08:47,661 and they really cheer her up. 223 00:08:47,695 --> 00:08:48,729 Now, 224 00:08:48,762 --> 00:08:49,897 get your liking fingers ready, 225 00:08:49,930 --> 00:08:53,634 because Rebecca is going home today. 226 00:08:53,667 --> 00:08:55,102 Yeah, she's talking to the doctor, like, right now. 227 00:08:55,135 --> 00:08:58,205 One sec, guys, BRB. 228 00:08:58,238 --> 00:09:00,808 You ruin a shot again and I will put you in ICU. 229 00:09:00,841 --> 00:09:02,042 HEATHER: He's just trying to go 230 00:09:02,075 --> 00:09:03,877 to the bathroom, and it's right behind you. 231 00:09:03,911 --> 00:09:05,913 No, no, it-it's fine. I can get out of the shot. 232 00:09:05,946 --> 00:09:07,147 I'll just crawl on the floor. 233 00:09:07,180 --> 00:09:08,348 I'm sure they mop it frequently. 234 00:09:08,381 --> 00:09:09,850 Are you done talking? 235 00:09:09,883 --> 00:09:10,684 Rebecca's friends are waiting 236 00:09:10,718 --> 00:09:12,219 for their daily dose of inspiration. 237 00:09:12,252 --> 00:09:13,587 And they're gonna think something is wrong 238 00:09:13,621 --> 00:09:15,823 or maybe feel upset, I don't know. 239 00:09:15,856 --> 00:09:18,225 (exhales) 240 00:09:18,258 --> 00:09:23,731 Like I was saying, our little Becky Girl is going home. 241 00:09:23,764 --> 00:09:24,998 Yay. 242 00:09:25,032 --> 00:09:26,834 You okay? 243 00:09:26,867 --> 00:09:29,002 Need me to wipe anything? 244 00:09:29,036 --> 00:09:31,705 REBECCA: Uh, no, it was weird last time when you did that. 245 00:09:31,739 --> 00:09:33,373 Yeah, I shouldn't have looked you right in the eyes. 246 00:09:33,406 --> 00:09:34,742 Copy that. 247 00:09:34,775 --> 00:09:37,077 Paula? 248 00:09:37,110 --> 00:09:38,912 I know exactly what's gonna happen today. 249 00:09:38,946 --> 00:09:40,714 Dr. Shin, he's gonna prescribe me a bunch of meds, 250 00:09:40,748 --> 00:09:43,116 like doctors always do, and they're not gonna work, 251 00:09:43,150 --> 00:09:44,752 and I'm gonna end up back here. 252 00:09:44,785 --> 00:09:45,853 Wait, wait, wait. 253 00:09:45,886 --> 00:09:47,755 Let's give the guy a chance. 254 00:09:47,788 --> 00:09:50,758 Remember? Dr. Damn... is good people. 255 00:09:50,791 --> 00:09:52,760 Dr. Damn-- it's funny that you call him that. 256 00:09:52,793 --> 00:09:54,762 These are the moments when I used to laugh. 257 00:09:54,795 --> 00:09:56,830 So, ha, ha, ha, ha. 258 00:09:56,864 --> 00:09:58,866 Hello, Rebecca. 259 00:09:58,899 --> 00:10:00,868 How we feeling today? 260 00:10:00,901 --> 00:10:02,202 "We," sorry, that's lame doctor-talk. 261 00:10:02,235 --> 00:10:03,871 How are you feeling today? 262 00:10:03,904 --> 00:10:05,706 Um, I, um, all right. 263 00:10:05,739 --> 00:10:06,874 PAULA: So, 264 00:10:06,907 --> 00:10:07,808 you're springing our girl today. 265 00:10:07,841 --> 00:10:09,943 I can't wait to get her back home with me. 266 00:10:09,977 --> 00:10:10,878 You two live together? 267 00:10:10,911 --> 00:10:12,813 Oh, no, no, no. No, I live with my husband 268 00:10:12,846 --> 00:10:14,882 and kids, but you know, my focus is Rebecca 269 00:10:14,915 --> 00:10:16,784 right now, so I will be 270 00:10:16,817 --> 00:10:19,853 driving her and staying with her and sleeping in her bed. 271 00:10:19,887 --> 00:10:21,922 In her bed? Yes. 272 00:10:21,955 --> 00:10:23,924 Oh, I'm sorry, have you never had a best friend before? 273 00:10:23,957 --> 00:10:25,325 Because you should talk to someone about that. 274 00:10:25,358 --> 00:10:26,894 REBECCA: O-Okay, so, um, 275 00:10:26,927 --> 00:10:28,729 all right, Doc, tell me what to do. 276 00:10:28,762 --> 00:10:30,998 Um, first question, how many meds am I gonna be on? 277 00:10:31,031 --> 00:10:32,966 Uh, can you give me the daytime version of whatever it is? 278 00:10:33,000 --> 00:10:35,135 Because all of the other meds I've been prescribed 279 00:10:35,168 --> 00:10:37,237 have made me numb or drowsy or... 280 00:10:37,270 --> 00:10:38,405 Actually, your treatment protocol 281 00:10:38,438 --> 00:10:41,074 is not centered on medication. 282 00:10:41,108 --> 00:10:42,075 Wait, what? 283 00:10:42,109 --> 00:10:43,176 Yeah, how is she supposed 284 00:10:43,210 --> 00:10:44,812 to get better with no medicine? 285 00:10:44,845 --> 00:10:47,414 Oh, there may be some, but it's not the main focus. 286 00:10:47,447 --> 00:10:48,581 Rebecca, 287 00:10:48,615 --> 00:10:51,885 in my opinion, you've been misdiagnosed over the years. 288 00:10:51,919 --> 00:10:55,355 It's one of the main reasons you've been struggling. 289 00:10:55,388 --> 00:10:58,759 I think, with the right diagnosis and treatment, 290 00:10:58,792 --> 00:10:59,693 you can get a lot better. 291 00:10:59,727 --> 00:11:02,896 Wait, so you have a new diagnosis for me? 292 00:11:02,930 --> 00:11:04,798 So I'm not anxious or OCD 293 00:11:04,832 --> 00:11:06,133 or depressed or any of the vague combo of things 294 00:11:06,166 --> 00:11:07,300 people have told me I am? 295 00:11:07,334 --> 00:11:08,802 Oh-oh, my God. What am I? 296 00:11:08,836 --> 00:11:09,737 Great questions, 297 00:11:09,770 --> 00:11:11,705 but I don't want to get ahead of treatment. 298 00:11:11,739 --> 00:11:13,807 Okay? We're gonna talk about all that 299 00:11:13,841 --> 00:11:15,008 and the steps towards your recovery 300 00:11:15,042 --> 00:11:16,309 later today at the clinic. 301 00:11:16,343 --> 00:11:18,078 Wow, this is huge. 302 00:11:18,111 --> 00:11:19,246 I'll see you then, okay? 303 00:11:19,279 --> 00:11:20,413 Okay. 304 00:11:20,447 --> 00:11:22,349 Bye. 305 00:11:22,382 --> 00:11:25,118 Paula, did you hear what he said? 306 00:11:25,152 --> 00:11:26,820 I have a new diagnosis. 307 00:11:26,854 --> 00:11:27,988 A new one. 308 00:11:28,021 --> 00:11:29,189 * 309 00:11:29,222 --> 00:11:30,924 He just opened up 310 00:11:30,958 --> 00:11:34,161 a whole new future of possibilities for me. 311 00:11:34,194 --> 00:11:36,730 A new path for my life. 312 00:11:40,033 --> 00:11:43,036 * For almost 30 years, I've known something was wrong * 313 00:11:43,070 --> 00:11:44,872 * But Mom said weakness causes bloating * 314 00:11:44,905 --> 00:11:46,940 * So I tried to be strong 315 00:11:46,974 --> 00:11:48,275 * Fake it till you make it 316 00:11:48,308 --> 00:11:53,013 * That's how I got by 317 00:11:53,046 --> 00:11:54,882 * And when I tried to find the reason * 318 00:11:54,915 --> 00:11:56,784 * For my sadness and terror 319 00:11:56,817 --> 00:11:59,887 * All the solutions were trial and error * 320 00:11:59,920 --> 00:12:01,922 * Take this pill, say this chant * 321 00:12:01,955 --> 00:12:05,893 * Move here for this guy 322 00:12:05,926 --> 00:12:09,830 * But now, there's no need for regret * 323 00:12:09,863 --> 00:12:12,032 * 'Cause I'm about to get 324 00:12:12,065 --> 00:12:15,335 * A diagnosis 325 00:12:15,368 --> 00:12:18,872 * A diagnosis 326 00:12:18,906 --> 00:12:24,878 * Don't tell me, "No, sister, you don't fit in" * 327 00:12:26,046 --> 00:12:29,549 * Doc, prescribe me my tribe, give me my throng * 328 00:12:29,582 --> 00:12:32,820 * Tell me that this whole time I've belonged * 329 00:12:32,853 --> 00:12:35,355 * With those other people who share * 330 00:12:35,388 --> 00:12:39,392 * My diagnosis 331 00:12:39,426 --> 00:12:42,495 * What could it be? What could be right? * 332 00:12:42,529 --> 00:12:45,966 * Schizophrenic or bipolar lite? * 333 00:12:45,999 --> 00:12:47,500 * I've never heard voices 334 00:12:47,534 --> 00:12:49,903 * But maybe it's time to start... * 335 00:12:49,937 --> 00:12:51,839 VOICES: You're super cool, Rebecca. 336 00:12:51,872 --> 00:12:53,006 Thanks. 337 00:12:53,040 --> 00:12:54,174 * Obsessives with numbers 338 00:12:54,207 --> 00:12:56,343 * Hoarders with cats 339 00:12:56,376 --> 00:12:59,179 * I could really rock a tinfoil hat * 340 00:12:59,212 --> 00:13:02,816 * Perfect they're not, but at least they know * 341 00:13:02,850 --> 00:13:04,952 * Who they are 342 00:13:04,985 --> 00:13:05,853 (gasps) 343 00:13:05,886 --> 00:13:09,289 * No more bad pills, fads or tricks * 344 00:13:09,322 --> 00:13:13,093 * Who says there isn't an easy fix * 345 00:13:13,126 --> 00:13:16,329 * With a diagnosis 346 00:13:16,363 --> 00:13:20,600 * I'm ready to blow this 347 00:13:20,633 --> 00:13:24,972 * Joint, and by joint, I mean my inner sense of confusion * 348 00:13:25,005 --> 00:13:27,074 VOICES: * You said that confusingly Shh. 349 00:13:27,107 --> 00:13:30,110 * I'm aware mental illness is stigmatized * 350 00:13:30,143 --> 00:13:33,847 * But the stigma is worth it if I've realized * 351 00:13:33,881 --> 00:13:35,949 * Who I'm meant to be 352 00:13:35,983 --> 00:13:40,453 * Armed with my diagnosis 353 00:13:40,487 --> 00:13:42,255 * Oh, the doctors that I've met * 354 00:13:42,289 --> 00:13:46,193 * Who didn't get me 355 00:13:46,226 --> 00:13:48,528 * This one naturopath 356 00:13:48,561 --> 00:13:53,233 * Used feathers to pet me 357 00:13:53,266 --> 00:13:56,269 * They said anxiety, insomnia were my affliction * 358 00:13:56,303 --> 00:14:00,040 * The naturopath said it was sex addiction * 359 00:14:00,073 --> 00:14:03,543 * But all those things I knew I wasn't * 360 00:14:03,576 --> 00:14:08,048 * Yes, I like penises, but who doesn't? * 361 00:14:08,081 --> 00:14:12,052 * So put me in a bottle, slap a label on * 362 00:14:12,085 --> 00:14:15,055 * List out the side effects, then worries begone * 363 00:14:15,088 --> 00:14:18,225 * 'Cause finally, I'll know this * 364 00:14:18,258 --> 00:14:22,963 * My diagnosis! 365 00:14:22,996 --> 00:14:23,997 (exhales) Welcome to your therapy, Rebecca. 366 00:14:29,937 --> 00:14:32,039 Okay. Diagnosis time. Hit me. 367 00:14:32,072 --> 00:14:34,107 Okay. Now, it's important to keep in mind 368 00:14:34,141 --> 00:14:37,010 that nobody's diagnosis is simple or covers everything. 369 00:14:37,044 --> 00:14:38,912 Yep, yep, yep, yep. It's also important 370 00:14:38,946 --> 00:14:40,981 to not look up the diagnosis online 371 00:14:41,014 --> 00:14:43,150 before we have a chance to get into it, okay? 372 00:14:43,183 --> 00:14:44,451 Got it. I will not look up anything, 373 00:14:44,484 --> 00:14:46,019 if you don't want me to. I'm a good student. 374 00:14:46,053 --> 00:14:48,188 I will stick to the required reading, sir. 375 00:14:48,221 --> 00:14:51,959 Rebecca, I am noticing how energetic you are. 376 00:14:51,992 --> 00:14:54,394 That's not uncommon after a suicidal event. 377 00:14:54,427 --> 00:14:56,196 Too energetic. 378 00:14:56,229 --> 00:14:57,998 Sorry. Sorry, um, sorry. 379 00:14:58,031 --> 00:15:01,001 I'm-I'm calm now, this is my calm, low voice. 380 00:15:01,034 --> 00:15:02,669 Okay, so, 381 00:15:02,702 --> 00:15:05,505 based on my conversation with Dr. Akopian 382 00:15:05,538 --> 00:15:08,075 and our meetings at the hospital, 383 00:15:08,108 --> 00:15:11,711 it is my belief that, while you do have some symptoms 384 00:15:11,744 --> 00:15:14,547 of anxiety, depression, OCD 385 00:15:14,581 --> 00:15:16,116 and possibly PTSD... 386 00:15:16,149 --> 00:15:17,217 Right. But I've heard all those things before, 387 00:15:17,250 --> 00:15:18,485 and you said this was a new thing. 388 00:15:18,518 --> 00:15:19,419 I'm still talking. 389 00:15:19,452 --> 00:15:21,154 Sorry. It is my opinion 390 00:15:21,188 --> 00:15:23,490 that you exhibit many of the characteristics 391 00:15:23,523 --> 00:15:26,493 of borderline personality disorder. 392 00:15:26,526 --> 00:15:28,295 Wow. 393 00:15:28,328 --> 00:15:30,998 O-Okay, um... 394 00:15:31,031 --> 00:15:33,633 First question: what is that? 395 00:15:33,666 --> 00:15:37,104 Well, a person with BPD is essentially someone 396 00:15:37,137 --> 00:15:40,307 who has difficulty regulating their emotions. 397 00:15:40,340 --> 00:15:44,711 Someone that lacks the protective emotional skin 398 00:15:44,744 --> 00:15:46,980 to feel comfortable in the world. 399 00:15:47,014 --> 00:15:49,116 Wow. 400 00:15:49,149 --> 00:15:51,251 Um, just a couple questions, um... 401 00:15:51,284 --> 00:15:53,120 How did I get BPD? Is BPD curable? 402 00:15:53,153 --> 00:15:55,088 How serious is BPD? Is BPD easy to fix? 403 00:15:55,122 --> 00:15:57,057 Is BPD genetic? Did I get the BPD from my mother? 404 00:15:57,090 --> 00:15:59,126 I got it from my mother, right? Again, just, like, rapid fire. 405 00:15:59,159 --> 00:16:01,061 Just, like, answer. Don't think about it. 406 00:16:01,094 --> 00:16:02,729 Okay, I never fall for "rapid fire." 407 00:16:02,762 --> 00:16:05,032 Rebecca, I know you have a lot of questions. 408 00:16:05,065 --> 00:16:05,999 I understand. 409 00:16:06,033 --> 00:16:08,168 And we'll talk about it a lot more, luckily, 410 00:16:08,201 --> 00:16:11,171 in your group therapy, which is where we're headed right now. 411 00:16:11,204 --> 00:16:13,206 So you're just gonna pull a Yoda and not tell me anything 412 00:16:13,240 --> 00:16:15,342 I want to know before I'm ready to know it, yeah? 413 00:16:15,375 --> 00:16:16,509 That's what this is? 414 00:16:16,543 --> 00:16:18,545 Hot-ass doctor, 415 00:16:18,578 --> 00:16:19,779 telling me not to look things up online. 416 00:16:19,812 --> 00:16:21,214 Oh, I'm gonna look things up online, 417 00:16:21,248 --> 00:16:22,782 hot-ass doctor. All right. 418 00:16:22,815 --> 00:16:26,653 "What is borderline personality disorder?" 419 00:16:26,686 --> 00:16:28,688 (exhales) 420 00:16:41,834 --> 00:16:43,036 Nope. 421 00:16:43,070 --> 00:16:44,137 No. No, no, no. 422 00:16:44,171 --> 00:16:45,405 No. No, no, no. No. 423 00:16:45,438 --> 00:16:46,706 So, guys. 424 00:16:46,739 --> 00:16:47,807 Guys, guys, guys. 425 00:16:47,840 --> 00:16:49,709 Day five, part two. 426 00:16:49,742 --> 00:16:52,179 Rebecca is at the outpatient center 427 00:16:52,212 --> 00:16:53,680 getting wonderful treatment. 428 00:16:53,713 --> 00:16:55,648 And meanwhile, back at the ranch, 429 00:16:55,682 --> 00:16:59,286 we've stocked up on all of her favorite comfort carbs. 430 00:16:59,319 --> 00:17:01,654 My girl loves her sugar, salt and dough. 431 00:17:01,688 --> 00:17:03,756 Now, all of you supporters out there, 432 00:17:03,790 --> 00:17:06,259 Rebecca's big #Bunchafriends, 433 00:17:06,293 --> 00:17:08,695 I want you to know that her heart is strong, 434 00:17:08,728 --> 00:17:10,630 her spirit is bright, and she... 435 00:17:10,663 --> 00:17:11,731 Did you tell all your bots 436 00:17:11,764 --> 00:17:14,067 that we had to take all the knives out of the house? 437 00:17:14,101 --> 00:17:15,602 Also, maybe ask them if they know 438 00:17:15,635 --> 00:17:18,205 how to jailbreak an avocado, because I do not. 439 00:17:18,238 --> 00:17:19,372 Heather, we're live. 440 00:17:19,406 --> 00:17:20,573 Okay. (door opens) 441 00:17:20,607 --> 00:17:21,674 Oh, my God, guys, she's here. 442 00:17:21,708 --> 00:17:23,810 Guys, guys, guys, let's see how it went. 443 00:17:23,843 --> 00:17:26,413 (door closes) 444 00:17:26,446 --> 00:17:28,481 Okay, let's put that away. 445 00:17:28,515 --> 00:17:30,317 (phone beeps) 446 00:17:30,350 --> 00:17:31,684 REBECCA: So, um, 447 00:17:31,718 --> 00:17:34,654 I got the worst diagnosis ever, basically, um... 448 00:17:34,687 --> 00:17:35,755 Yeah, I really hate it. 449 00:17:35,788 --> 00:17:38,658 It's, uh, called borderline personality disorder, 450 00:17:38,691 --> 00:17:40,760 and I read two and a half sentences about it, 451 00:17:40,793 --> 00:17:42,462 and they were the worst sentences ever, 452 00:17:42,495 --> 00:17:44,264 and I don't want to know any more. 453 00:17:44,297 --> 00:17:47,100 (crying): And it's all just awful. 454 00:17:47,134 --> 00:17:48,601 (phone beeps) 455 00:17:48,635 --> 00:17:49,836 (mouthing) 456 00:17:49,869 --> 00:17:51,771 Oh, my God. Stop. 457 00:17:52,805 --> 00:17:56,176 "Wishing you the best 458 00:17:56,209 --> 00:17:59,712 "after your suicide attempt. 459 00:17:59,746 --> 00:18:03,516 "Yours, Nathaniel J. Plimpton III, 460 00:18:03,550 --> 00:18:04,851 Esquire." 461 00:18:08,188 --> 00:18:09,689 Yeah. 462 00:18:17,797 --> 00:18:19,799 (exhales) 463 00:18:19,832 --> 00:18:21,834 (panting) 464 00:18:29,609 --> 00:18:30,743 (groans) 465 00:18:30,777 --> 00:18:31,578 What's up, boss? 466 00:18:31,611 --> 00:18:33,246 Uh, nothing. 467 00:18:33,280 --> 00:18:37,284 Uh, just had a little weird déjà vu moment. 468 00:18:37,317 --> 00:18:38,785 So glad you called me in... 469 00:18:38,818 --> 00:18:39,819 I did no such thing. 470 00:18:39,852 --> 00:18:41,321 ...because we are planning 471 00:18:41,354 --> 00:18:43,323 to visit Rebecca at home this weekend. 472 00:18:43,356 --> 00:18:44,657 I'm kind of nervous, 473 00:18:44,691 --> 00:18:46,459 'cause I'm terrible with death. 474 00:18:46,493 --> 00:18:47,760 When I was a kid, my dog died. 475 00:18:47,794 --> 00:18:49,296 I was the one who found him, 476 00:18:49,329 --> 00:18:53,666 all, like, splayed out, 477 00:18:53,700 --> 00:18:55,868 eyes rolled into the back of his head, 478 00:18:55,902 --> 00:18:57,670 his tongue hanging out. 479 00:18:57,704 --> 00:18:58,771 It's, like, burned into my brain... 480 00:18:58,805 --> 00:18:59,939 Stop it! 481 00:18:59,972 --> 00:19:01,941 Oh. 482 00:19:01,974 --> 00:19:03,276 I'm sorry. 483 00:19:03,310 --> 00:19:04,944 Don't worry about me. 484 00:19:04,977 --> 00:19:06,246 I'm a cat guy now. 485 00:19:06,279 --> 00:19:07,780 I have a cat named Andromeda... 486 00:19:07,814 --> 00:19:09,316 I got to go. 487 00:19:09,349 --> 00:19:10,517 Are... you... 488 00:19:10,550 --> 00:19:11,818 Just get out of my office. 489 00:19:11,851 --> 00:19:13,152 Okay, well. 490 00:19:15,588 --> 00:19:17,857 So you didn't go to group therapy, you just blew it off? 491 00:19:17,890 --> 00:19:18,891 No, I didn't go. 492 00:19:18,925 --> 00:19:21,261 I was too upset. 493 00:19:21,294 --> 00:19:24,897 I mean, I don't have an illness, I have a personality disorder. 494 00:19:24,931 --> 00:19:28,601 It's not something I have, it's something I am. 495 00:19:28,635 --> 00:19:31,238 This is what I've feared my whole life. I'm broken. 496 00:19:31,271 --> 00:19:34,574 Honey, what did I say to you over and over in the car? 497 00:19:34,607 --> 00:19:35,742 You are not broken. 498 00:19:35,775 --> 00:19:36,809 You're wonderful. 499 00:19:36,843 --> 00:19:37,810 VALENCIA: She's right. 500 00:19:37,844 --> 00:19:40,580 You are an inspiration to hundreds of people. 501 00:19:40,613 --> 00:19:42,815 There is a Facebook group in Venezuela 502 00:19:42,849 --> 00:19:44,984 that's completely devoted to you. 503 00:19:45,017 --> 00:19:47,587 It's called El Buncho Valiente. 504 00:19:47,620 --> 00:19:49,689 Oh, my God, seriously, stop. 505 00:19:49,722 --> 00:19:52,592 Okay, listen, Rebecca, if you hate this diagnosis so much, 506 00:19:52,625 --> 00:19:55,428 then, let's get a second opinion. 507 00:19:55,462 --> 00:19:57,564 Second opinions are very common. 508 00:19:57,597 --> 00:19:59,299 And, you know, this new doctor, 509 00:19:59,332 --> 00:20:00,833 he just met you. 510 00:20:00,867 --> 00:20:02,702 He doesn't know you yet. 511 00:20:02,735 --> 00:20:04,637 And who says we just have to sit here 512 00:20:04,671 --> 00:20:07,707 and accept his diagnosis with a capital "D"? 513 00:20:07,740 --> 00:20:09,876 We don't have to just take his "D." 514 00:20:09,909 --> 00:20:10,943 Who says his "D" is so great? 515 00:20:10,977 --> 00:20:12,879 No, you're right. He should get to know me better 516 00:20:12,912 --> 00:20:14,647 before he shoves his "D" down my throat. 517 00:20:14,681 --> 00:20:15,882 Yeah. What we should do, 518 00:20:15,915 --> 00:20:17,517 is get another "D." 519 00:20:17,550 --> 00:20:19,652 And then we'll have two Ds. 520 00:20:19,686 --> 00:20:21,020 You know, one here, and one there, 521 00:20:21,053 --> 00:20:22,422 and we'll just... 522 00:20:22,455 --> 00:20:24,757 figure out which "D" you like better. 523 00:20:24,791 --> 00:20:26,426 Okay, let's calm down. 524 00:20:26,459 --> 00:20:29,562 Rebecca, we can ask Dr. Akopian. 525 00:20:29,596 --> 00:20:32,565 Oh, my God, Paula, you're totally right. 526 00:20:32,599 --> 00:20:33,800 I mean, she knows me way better than Dr. Shin, 527 00:20:33,833 --> 00:20:36,869 and she never said anything about a personality disorder. 528 00:20:36,903 --> 00:20:38,838 I mean, she likes me a lot. 529 00:20:38,871 --> 00:20:42,041 I-I thought Dr. Akopian consulted with Dr. Damn 530 00:20:42,074 --> 00:20:43,810 on your diagnosis? 531 00:20:43,843 --> 00:20:45,945 She may have, but... no. 532 00:20:45,978 --> 00:20:48,415 I-If she knew how much I hated this diagnosis, 533 00:20:48,448 --> 00:20:50,517 and how upset it was making me, she'd be pissed. 534 00:20:50,550 --> 00:20:52,519 I mean, Dr. Akopian only wants me to be happy, 535 00:20:52,552 --> 00:20:54,754 and this is not what happy feels like. 536 00:20:54,787 --> 00:20:55,822 All right. Let's go. 537 00:20:55,855 --> 00:20:56,856 I'll drive. 538 00:20:56,889 --> 00:20:58,691 Okay. 539 00:20:58,725 --> 00:21:00,827 I do recommend an appointment. 540 00:21:00,860 --> 00:21:03,062 Maybe don't crawl through her doggie door. 541 00:21:03,095 --> 00:21:07,434 Hmm. How do I spin this for the worldwide audience? 542 00:21:07,467 --> 00:21:08,601 (door closes) (phone beeps) 543 00:21:08,635 --> 00:21:09,769 Oh... 544 00:21:09,802 --> 00:21:11,804 (piano playing softly) 545 00:21:12,805 --> 00:21:14,541 (knocking on door) (door opens) 546 00:21:14,574 --> 00:21:15,908 Father. Mother. 547 00:21:15,942 --> 00:21:17,544 Nathaniel, martini time cannot be interrupted. 548 00:21:17,577 --> 00:21:18,945 The timing is crucial. 549 00:21:18,978 --> 00:21:20,313 That skin of ice on the top, 550 00:21:20,347 --> 00:21:21,748 it melts in seconds. Melts. I know, I know. 551 00:21:21,781 --> 00:21:23,516 Oh, it's okay, darling. He came all this way. 552 00:21:23,550 --> 00:21:24,717 What is it, Nathaniel? 553 00:21:24,751 --> 00:21:26,052 W-Would you like a martini? 554 00:21:26,085 --> 00:21:28,688 No, no. I need answers. 555 00:21:28,721 --> 00:21:29,756 I don't like your tone. 556 00:21:29,789 --> 00:21:31,023 Mom. 557 00:21:32,024 --> 00:21:34,060 When I was ten, did you try to kill yourself? 558 00:21:34,727 --> 00:21:36,363 Not now, Bernice! 559 00:21:37,930 --> 00:21:38,931 Did you? 560 00:21:46,539 --> 00:21:48,508 NATHANIEL: I have this... memory. 561 00:21:48,541 --> 00:21:50,843 I was ten years old, and I heard something fall over. 562 00:21:50,877 --> 00:21:53,112 And I went to your room, and I saw you, 563 00:21:53,145 --> 00:21:54,781 Mom, passed out on the floor. 564 00:21:54,814 --> 00:21:55,782 And your eyes 565 00:21:55,815 --> 00:21:57,717 were rolling back in your head. 566 00:21:57,750 --> 00:21:59,118 And I tried to wake you up... 567 00:21:59,151 --> 00:22:00,086 Nathaniel, enough. 568 00:22:00,119 --> 00:22:01,721 And Dad told me to go to my room, and I did. 569 00:22:01,754 --> 00:22:04,424 And then the next thing I know, you were gone 570 00:22:04,457 --> 00:22:06,092 for, like, a month. And everyone said, 571 00:22:06,125 --> 00:22:07,627 "Don't talk about it. Don't ask questions." 572 00:22:07,660 --> 00:22:09,028 So I didn't. 573 00:22:09,061 --> 00:22:11,564 But now I really need to know what happened. 574 00:22:11,598 --> 00:22:13,366 You know what happened. 575 00:22:13,400 --> 00:22:15,502 Your mother had the flu and got dehydrated, 576 00:22:15,535 --> 00:22:16,969 so she went sailing for a month 577 00:22:17,003 --> 00:22:18,638 with your Aunt Sissy in Rhode Island. 578 00:22:18,671 --> 00:22:19,772 That's right. 579 00:22:19,806 --> 00:22:22,442 I brought you back that anchor key chain, remember? 580 00:22:22,475 --> 00:22:24,377 It wasn't the flu. Come on. 581 00:22:24,411 --> 00:22:26,379 There were sleeping pills. There was a bottle 582 00:22:26,413 --> 00:22:29,549 of pills on your nightstand, and you wouldn't wake up. 583 00:22:29,582 --> 00:22:31,518 We told you what happened. This conversation is over. 584 00:22:31,551 --> 00:22:32,585 It's not over. 585 00:22:34,120 --> 00:22:36,889 Look, I need to know the truth. 586 00:22:36,923 --> 00:22:38,558 My friend just tried to kill herself, 587 00:22:38,591 --> 00:22:40,159 and I can't reach out to her at all, 588 00:22:40,192 --> 00:22:42,028 because every time I think about her, 589 00:22:42,061 --> 00:22:44,531 I picture this... lifeless body. 590 00:22:44,564 --> 00:22:46,466 And it makes me think of you that night. 591 00:22:46,499 --> 00:22:49,536 And I get panicked and I can't breathe. 592 00:22:49,569 --> 00:22:51,137 And I don't know what that is. 593 00:22:51,170 --> 00:22:53,740 And, I'm sorry, also, who goes sailing for a month 594 00:22:53,773 --> 00:22:55,408 when they have the flu? That's not a thing. 595 00:22:55,442 --> 00:22:56,743 That's a terrible lie. 596 00:22:56,776 --> 00:22:58,545 Please tell me the truth. 597 00:22:58,578 --> 00:23:00,480 Nathaniel, stop this now. 598 00:23:00,513 --> 00:23:02,515 This isn't how we raised you. 599 00:23:03,550 --> 00:23:05,552 Mom? 600 00:23:07,754 --> 00:23:09,722 Please. 601 00:23:09,756 --> 00:23:13,526 Oh, Nathaniel, I hate to see you so upset. 602 00:23:13,560 --> 00:23:17,597 But it's-it's just so unpleasant to dredge up the past. 603 00:23:17,630 --> 00:23:19,198 (clears throat) Now, 604 00:23:19,231 --> 00:23:20,800 why don't you join us for dinner. 605 00:23:20,833 --> 00:23:22,201 We're having lamb tonight. 606 00:23:22,234 --> 00:23:24,170 And-and then you can come out and see my roses. 607 00:23:24,203 --> 00:23:25,171 They're looking 608 00:23:25,204 --> 00:23:26,172 so healthy... 609 00:23:26,205 --> 00:23:27,607 Will you please just answer me?! 610 00:23:30,810 --> 00:23:32,579 (sighs) 611 00:23:32,612 --> 00:23:35,715 (exhales) I think I'd better go lie down. 612 00:23:35,748 --> 00:23:37,917 I suddenly have a terrible headache. 613 00:23:37,950 --> 00:23:40,553 Mom, I'm sorry. I... 614 00:23:43,122 --> 00:23:45,458 You upset her. 615 00:23:45,492 --> 00:23:46,493 Something's happened to you 616 00:23:46,526 --> 00:23:48,728 since you started working in that new office. 617 00:23:48,761 --> 00:23:50,530 You're getting peppery, 618 00:23:50,563 --> 00:23:52,665 and I don't use that word lightly. 619 00:23:52,699 --> 00:23:55,902 Now, congratulations, you've ruined our evening. 620 00:23:55,935 --> 00:23:58,037 And we were having lamb. 621 00:23:58,070 --> 00:24:00,072 Get out of my house. 622 00:24:02,675 --> 00:24:04,644 VALENCIA: So, guys, 623 00:24:04,677 --> 00:24:06,513 I want to send a special thank you 624 00:24:06,546 --> 00:24:08,648 to Shimmer Glimmer Cosmetics for sending over 625 00:24:08,681 --> 00:24:11,584 those amazing and gorgeous lip glosses to Rebecca. 626 00:24:11,618 --> 00:24:15,655 I'm wearing one right now, and she is going to love them. 627 00:24:15,688 --> 00:24:16,656 There's nothing wrong with a little pampering 628 00:24:16,689 --> 00:24:18,658 in a tough time-- just plain ol' self-care. 629 00:24:18,691 --> 00:24:20,660 And, remember, if you don't like the shade, 630 00:24:20,693 --> 00:24:21,828 Shimmer Glimmer will send you a different one 631 00:24:21,861 --> 00:24:23,029 for free... Wait. Okay. No, that's enough. I've had it. 632 00:24:23,062 --> 00:24:25,932 Wait, no! (grunts) I've had it. I'm going to murder you. 633 00:24:25,965 --> 00:24:28,034 What is wrong with you? 634 00:24:28,067 --> 00:24:31,037 You're using your friend's crisis to get swag? 635 00:24:31,070 --> 00:24:32,138 I mean, 636 00:24:32,171 --> 00:24:34,674 not to judge, V, like, at all, 637 00:24:34,707 --> 00:24:37,677 but what you're doing is pathetic and vain and stupid 638 00:24:37,710 --> 00:24:39,846 and cringey and trendy and selfish and basic. 639 00:24:39,879 --> 00:24:41,514 (gasps) Oh, my God. 640 00:24:41,548 --> 00:24:42,682 Wait, hold up. 641 00:24:42,715 --> 00:24:44,116 You think this is about me? 642 00:24:44,150 --> 00:24:45,117 Yes. 643 00:24:45,151 --> 00:24:46,719 Are you blind? 644 00:24:46,753 --> 00:24:50,590 This has way transcended any one person. 645 00:24:50,623 --> 00:24:52,992 Rebecca's story and her courage 646 00:24:53,025 --> 00:24:54,994 and my courage sharing her courage 647 00:24:55,027 --> 00:24:57,196 is inspiring an entire movement. 648 00:24:57,229 --> 00:24:59,198 And that's what people want to feel-- 649 00:24:59,231 --> 00:25:01,601 inspired, not sad. 650 00:25:01,634 --> 00:25:03,202 And that is what I give them-- 651 00:25:03,235 --> 00:25:05,137 hope and joy 652 00:25:05,171 --> 00:25:07,574 and, yes, makeup tips and gorgeous hair. 653 00:25:07,607 --> 00:25:08,708 Oh, my God, you're so full of it. 654 00:25:08,741 --> 00:25:10,810 You're, like, so full of crap. 655 00:25:10,843 --> 00:25:12,579 No, I'm not. 656 00:25:12,612 --> 00:25:14,581 I'm full of something else. 657 00:25:14,614 --> 00:25:16,616 * 658 00:25:30,262 --> 00:25:33,099 * There's a rumbling within me 659 00:25:33,132 --> 00:25:35,702 * Something I just can't ignore * 660 00:25:35,735 --> 00:25:38,705 * I thought I could contain it 661 00:25:38,738 --> 00:25:41,741 * I can't hold it in anymore 662 00:25:41,774 --> 00:25:44,611 * It started as just a trickle 663 00:25:44,644 --> 00:25:47,013 * Loose and undefined 664 00:25:47,046 --> 00:25:49,749 * Now it's starting to solidify * 665 00:25:49,782 --> 00:25:54,286 * Into something we can all get behind * 666 00:25:54,320 --> 00:25:57,289 * This is my movement 667 00:25:57,323 --> 00:26:00,693 * Can't stop this movement 668 00:26:00,727 --> 00:26:03,362 * It's coming out fast in a powerful blast * 669 00:26:03,395 --> 00:26:05,197 * From deep inside of me 670 00:26:05,231 --> 00:26:07,934 * Like an explosion 671 00:26:07,967 --> 00:26:10,903 * Of built-up emotion 672 00:26:10,937 --> 00:26:13,039 * Oh, I wanna scream and shout 673 00:26:13,072 --> 00:26:14,273 * I got to let it out 674 00:26:14,306 --> 00:26:18,911 * 'Cause this movement is bigger than me * 675 00:26:18,945 --> 00:26:22,348 * My movement's getting stronger * 676 00:26:22,381 --> 00:26:25,384 * There's no containing it 677 00:26:25,417 --> 00:26:28,387 * I can't wait any longer 678 00:26:28,420 --> 00:26:31,190 * I've really, really got to 679 00:26:31,223 --> 00:26:33,893 * Sh...ine a light on this issue * 680 00:26:33,926 --> 00:26:34,861 * 681 00:26:38,931 --> 00:26:41,033 * I know what you mean 682 00:26:41,067 --> 00:26:44,871 * I work at a hotline for suicidal teens * 683 00:26:44,904 --> 00:26:46,806 What's your hashtag? 684 00:26:46,839 --> 00:26:48,307 We don't have one. It's a call center. 685 00:26:48,340 --> 00:26:50,276 Yeah, that's not a movement. 686 00:26:50,309 --> 00:26:53,245 * Mine is a movement 687 00:26:53,279 --> 00:26:57,249 * A big ol' stinky movement, oh * 688 00:26:57,283 --> 00:27:00,152 * It's gonna be a beauty, 'cause it's my duty * 689 00:27:00,186 --> 00:27:02,955 * To spread it all over the world * 690 00:27:02,989 --> 00:27:04,390 * I'm gonna spread it 691 00:27:04,423 --> 00:27:09,962 * All over the world. 692 00:27:09,996 --> 00:27:12,131 It sounds like you're just talking about poop. 693 00:27:12,164 --> 00:27:13,199 What? No. 694 00:27:13,232 --> 00:27:15,334 I rarely poop. It's been a month. 695 00:27:15,367 --> 00:27:16,368 * 696 00:27:23,342 --> 00:27:26,112 So, I'm glad to see you here again. 697 00:27:26,145 --> 00:27:28,314 How has everything been going? How are you feeling? 698 00:27:28,347 --> 00:27:29,315 Uh, not great. 699 00:27:29,348 --> 00:27:31,250 Still have the same problem. 700 00:27:31,283 --> 00:27:34,821 I'm so happy, and I feel so good all the time. 701 00:27:34,854 --> 00:27:36,823 And that's hard, because 702 00:27:36,856 --> 00:27:38,691 I know not everyone feels that way. 703 00:27:38,725 --> 00:27:41,427 And that makes me sad. I hear you. 704 00:27:41,460 --> 00:27:42,695 And that's wonderful. 705 00:27:42,729 --> 00:27:45,765 But maybe we could circle back to what you told me last week. 706 00:27:45,798 --> 00:27:47,700 About your mother shooting your father in cold blood 707 00:27:47,734 --> 00:27:48,968 in front of you on your birthday. 708 00:27:49,001 --> 00:27:50,402 Oh, I've moved beyond that. 709 00:27:50,436 --> 00:27:51,237 (chuckles) 710 00:27:51,270 --> 00:27:53,339 Dr. Akopian, we need to talk to you. 711 00:27:53,372 --> 00:27:56,208 Excuse me. You can't just burst into my office. 712 00:27:56,242 --> 00:27:57,409 It's okay. It's fine. 713 00:27:57,443 --> 00:27:59,045 Rebecca tried to kill herself. 714 00:27:59,078 --> 00:28:02,014 She needs this more than I do. Really, I'm good. 715 00:28:02,048 --> 00:28:03,315 Like I said. PAULA: See? 716 00:28:03,349 --> 00:28:04,884 Kevin is fine with it. 717 00:28:04,917 --> 00:28:05,885 Go get 'em, champ. 718 00:28:05,918 --> 00:28:07,086 Me and all the Bunchafriends, 719 00:28:07,119 --> 00:28:08,888 we're cheering you on. 720 00:28:08,921 --> 00:28:10,389 No! Kevin! 721 00:28:12,058 --> 00:28:13,893 (sobbing): Why, Mommy, why?! 722 00:28:13,926 --> 00:28:15,227 Rebecca, 723 00:28:15,261 --> 00:28:16,362 this is highly inappropriate. 724 00:28:16,395 --> 00:28:19,465 I'm so sorry. I know, I know. But it's an emergency. 725 00:28:19,498 --> 00:28:21,300 I think I've been misdiagnosed. Yeah. 726 00:28:21,333 --> 00:28:23,903 They told her she had some stupid personality thing. 727 00:28:23,936 --> 00:28:26,205 REBECCA: Okay, and I know that Dr. Shin consulted with you, 728 00:28:26,238 --> 00:28:28,340 but I think he tricked you into giving me that diagnosis 729 00:28:28,374 --> 00:28:30,176 by mansplaining you into it. 730 00:28:30,209 --> 00:28:31,377 Rebecca, 731 00:28:31,410 --> 00:28:33,045 did you talk to Dr. Shin? 732 00:28:33,079 --> 00:28:34,513 Did you go 733 00:28:34,546 --> 00:28:35,581 to your group therapy? No, I did not. 734 00:28:35,614 --> 00:28:37,984 Because I don't want to hear any more about it. 735 00:28:38,017 --> 00:28:39,919 I know it's wrong. I know in my heart it's wrong. 736 00:28:39,952 --> 00:28:41,788 So just give me a new thing, okay? Give me the thing I know 737 00:28:41,821 --> 00:28:43,790 you want to give me. Right? 'Cause it's a better thing. 738 00:28:45,491 --> 00:28:46,458 One, two, three, go. 739 00:28:46,492 --> 00:28:48,160 JOSH: So, um, 740 00:28:48,194 --> 00:28:49,328 okay, I'm ready. 741 00:28:49,361 --> 00:28:51,463 Give it to me straight. 742 00:28:51,497 --> 00:28:53,432 What is Rebecca saying about me? 743 00:28:53,465 --> 00:28:54,834 I've been there basically every day. 744 00:28:54,867 --> 00:28:56,435 Haven't heard your name once. 745 00:28:56,468 --> 00:28:57,403 You don't have to shield me. 746 00:28:57,436 --> 00:28:59,105 I can take it. 747 00:28:59,138 --> 00:29:02,875 I am responsible for someone almost taking their life. 748 00:29:02,909 --> 00:29:05,377 Look, from what I picked up in the hospital-- 749 00:29:05,411 --> 00:29:07,046 and I'm in the inner circle; 750 00:29:07,079 --> 00:29:08,447 I provide snacks, advice, 751 00:29:08,480 --> 00:29:10,983 and an outlet for Valencia's aggression-- 752 00:29:11,017 --> 00:29:12,985 being suicidal has nothing to do 753 00:29:13,019 --> 00:29:15,054 with any one life event or person. 754 00:29:15,087 --> 00:29:17,857 It's more of a general mental illness thing. 755 00:29:17,890 --> 00:29:20,192 Um, yeah. Well, Rebecca has been obsessed with me 756 00:29:20,226 --> 00:29:22,394 since she was 16. I ruined her. 757 00:29:22,428 --> 00:29:25,798 Suicide is a cardinal sin, and I almost sin-assisted. 758 00:29:25,832 --> 00:29:27,133 No, this is on me, man. 759 00:29:27,166 --> 00:29:28,801 I-I've got to do something, 760 00:29:28,835 --> 00:29:30,569 see Rebecca, make things right. 761 00:29:30,602 --> 00:29:31,570 (sighs) 762 00:29:31,603 --> 00:29:33,172 Or you don't. 763 00:29:33,205 --> 00:29:34,173 Or I do. 764 00:29:34,206 --> 00:29:35,174 Or you really don't. 765 00:29:35,207 --> 00:29:36,042 I do, though. 766 00:29:36,075 --> 00:29:37,409 I don't think you really do. 767 00:29:37,443 --> 00:29:39,879 Except that I do, I think. 768 00:29:39,912 --> 00:29:40,980 I don't think so. 769 00:29:41,013 --> 00:29:42,514 AKOPIAN: Rebecca, it sounds 770 00:29:42,548 --> 00:29:45,484 like you don't have accurate information about borderline. 771 00:29:45,517 --> 00:29:48,855 Dr. Shin asked you not to look it up online, 772 00:29:48,888 --> 00:29:51,390 but I'm suspecting that you did. So what? 773 00:29:51,423 --> 00:29:53,525 Yeah, I did. So what? All right. 774 00:29:53,559 --> 00:29:55,427 Why don't we take a sec and look at the checklist, 775 00:29:55,461 --> 00:29:57,429 see if anything resonates. 776 00:29:57,463 --> 00:29:59,298 What checklist? To determine 777 00:29:59,331 --> 00:30:01,300 whether or not a person has BPD. 778 00:30:02,601 --> 00:30:06,572 A checklist sounds like homework. You like homework. 779 00:30:06,605 --> 00:30:08,841 Wait, why don't we just hear it and then see what we think? 780 00:30:08,875 --> 00:30:11,443 I mean, I am right here. I am right next to you. 781 00:30:11,477 --> 00:30:13,445 Yes, you are. 782 00:30:13,479 --> 00:30:15,414 Which is a whole nother thing we should talk about. 783 00:30:15,447 --> 00:30:16,983 I don't... I don't... All right, 784 00:30:17,016 --> 00:30:19,385 in order to receive a diagnosis for BPD, 785 00:30:19,418 --> 00:30:21,387 a person has to have at least five 786 00:30:21,420 --> 00:30:23,389 of the following nine tendencies. 787 00:30:23,422 --> 00:30:25,157 Just keep an open mind. 788 00:30:25,191 --> 00:30:28,160 Okay? Okay, the first one is 789 00:30:28,194 --> 00:30:30,629 severe mood swings. 790 00:30:30,662 --> 00:30:32,398 * 791 00:30:32,431 --> 00:30:34,233 (chuckles) Well, we'll see about that. 792 00:30:34,266 --> 00:30:35,401 (both laugh) 793 00:30:35,434 --> 00:30:37,603 We'll see about that. 794 00:30:39,138 --> 00:30:41,173 Profound fear of abandonment. 795 00:30:41,974 --> 00:30:44,510 Josh. Hey, no, Josh! 796 00:30:45,644 --> 00:30:48,114 Instability in relationships. 797 00:30:48,147 --> 00:30:49,515 It's like you think I'm your daughter or something, 798 00:30:49,548 --> 00:30:50,917 but I'm not. 799 00:30:52,451 --> 00:30:54,620 Unstable sense of identity. 800 00:30:54,653 --> 00:30:56,956 I don't know who I am if you're not in my life anymore. 801 00:30:58,590 --> 00:31:02,028 Paranoia or dissociative episodes. 802 00:31:02,061 --> 00:31:04,030 What? Robert. 803 00:31:04,063 --> 00:31:04,630 No! 804 00:31:06,565 --> 00:31:08,935 Excessive and frequent anger. 805 00:31:08,968 --> 00:31:10,402 Stop running, you coward! 806 00:31:11,938 --> 00:31:14,040 Feelings of emptiness. 807 00:31:14,073 --> 00:31:16,575 My womb is empty, like my life. 808 00:31:18,477 --> 00:31:19,678 Impulsive behavior. 809 00:31:19,711 --> 00:31:21,413 (moaning) 810 00:31:24,583 --> 00:31:26,685 And, finally, 811 00:31:26,718 --> 00:31:30,589 recurring suicide threats or attempts. 812 00:31:32,391 --> 00:31:34,526 Oh, my God. 813 00:31:35,527 --> 00:31:36,628 I know. 814 00:31:36,662 --> 00:31:38,430 So not you, right? 815 00:31:38,464 --> 00:31:39,565 (chuckles) 816 00:31:39,598 --> 00:31:41,934 Paula, 817 00:31:41,968 --> 00:31:43,535 all those things were me. 818 00:31:43,569 --> 00:31:47,139 I don't have five-- I have nine. 819 00:31:47,173 --> 00:31:49,375 (sighs) 820 00:31:55,181 --> 00:31:57,549 (crickets chirping) 821 00:31:59,651 --> 00:32:01,020 Hey. How'd it go? 822 00:32:01,053 --> 00:32:02,654 Did you get a new diagnosis? 823 00:32:02,688 --> 00:32:04,390 No. Uh, same one. 824 00:32:04,423 --> 00:32:06,692 But it's right. 825 00:32:06,725 --> 00:32:08,660 Yeah, the verdict's in. 826 00:32:08,694 --> 00:32:10,596 I am officially, medically, 827 00:32:10,629 --> 00:32:14,400 certifiably "crazy." 828 00:32:14,433 --> 00:32:16,402 Well, no one said anything about crazy. 829 00:32:16,435 --> 00:32:18,304 Um, so, look, 830 00:32:18,337 --> 00:32:20,039 I-I appreciate everyone's support. 831 00:32:20,072 --> 00:32:21,640 And I love you guys. I really do. But... 832 00:32:21,673 --> 00:32:25,244 I'm very tired, so... I'm just gonna go to bed. 833 00:32:27,079 --> 00:32:28,680 Alone. 834 00:32:38,090 --> 00:32:40,459 I'm sure she just needs to rest. 835 00:32:40,492 --> 00:32:42,061 (door lock clicks) 836 00:32:53,639 --> 00:32:56,375 Good morning, Mother. Nathaniel, you're back. 837 00:32:56,408 --> 00:32:58,544 I waited for Dad to leave. 838 00:32:58,577 --> 00:33:00,046 Mom, I came back 839 00:33:00,079 --> 00:33:01,213 because I wanted to apologize 840 00:33:01,247 --> 00:33:02,681 for how I acted last night. 841 00:33:02,714 --> 00:33:04,316 Oh, no, that's okay. 842 00:33:04,350 --> 00:33:06,218 I know you don't like to rehash the past, 843 00:33:06,252 --> 00:33:09,155 and I respect that. 844 00:33:09,188 --> 00:33:12,058 I'm not trying to make you feel bad, really. 845 00:33:12,091 --> 00:33:15,627 I know we don't say this stuff 846 00:33:15,661 --> 00:33:18,097 in our house, but... 847 00:33:21,367 --> 00:33:24,070 I love you, Mom. 848 00:33:24,103 --> 00:33:27,773 And I want you to know that if you ever need me, 849 00:33:27,806 --> 00:33:29,341 I'm here. 850 00:33:31,677 --> 00:33:33,412 And you're right-- 851 00:33:33,445 --> 00:33:35,647 these roses, they really are beautiful. 852 00:33:38,517 --> 00:33:41,320 Nathaniel, wait. 853 00:33:43,289 --> 00:33:46,525 When you were ten, I was going through a hard time. 854 00:33:48,460 --> 00:33:52,164 I made a mistake with my sleeping pills. 855 00:33:52,198 --> 00:33:54,100 Then I went away for a while 856 00:33:54,133 --> 00:33:58,137 to a place where I learned to sleep without pills. 857 00:33:59,705 --> 00:34:03,742 There was some sailing there. Not much. 858 00:34:05,644 --> 00:34:08,114 Anyway, you're right. 859 00:34:08,147 --> 00:34:09,581 I should have told you. 860 00:34:09,615 --> 00:34:12,384 Wow. 861 00:34:16,722 --> 00:34:18,424 Did we just have a talk? 862 00:34:18,457 --> 00:34:20,492 I think we did. 863 00:34:20,526 --> 00:34:22,194 (both laughing) 864 00:34:22,228 --> 00:34:25,164 (gasps) Don't tell your father. Oh, no, I won't. 865 00:34:25,197 --> 00:34:26,498 Do you want to take some of these roses 866 00:34:26,532 --> 00:34:28,234 to your friend? 867 00:34:28,267 --> 00:34:29,768 I think she'd like them. 868 00:34:37,343 --> 00:34:38,777 What are you guys doing? 869 00:34:38,810 --> 00:34:41,280 Oh... (groans) 870 00:34:41,313 --> 00:34:43,182 Um, just having a sleepover. 871 00:34:43,215 --> 00:34:46,685 Yeah, the floor's so cozy, I slept great. 872 00:34:46,718 --> 00:34:48,687 All right, guys, sorry, I got to pee, so, 873 00:34:48,720 --> 00:34:51,490 I've just got to... Oh. 874 00:34:51,523 --> 00:34:54,393 All right, just watch your step. O-Okay. 875 00:34:56,528 --> 00:34:59,165 I can go to the bathroom by myself. 876 00:34:59,198 --> 00:35:01,700 Yeah, I mean, sure. Totally. 877 00:35:01,733 --> 00:35:02,768 Mm-hmm. Yeah. 878 00:35:02,801 --> 00:35:04,503 Yeah. 879 00:35:08,207 --> 00:35:10,276 Okay, we can't do this. 880 00:35:10,309 --> 00:35:11,577 She's gonna sleep, she's gonna go to the bathroom, 881 00:35:11,610 --> 00:35:13,512 she's gonna cut bagels-- we have to get used to it. 882 00:35:13,545 --> 00:35:15,814 (gasps) Oh, my God, I just remembered. 883 00:35:15,847 --> 00:35:17,549 I left toenail clippers in there. 884 00:35:17,583 --> 00:35:19,451 You clip your nails at my house? 885 00:35:19,485 --> 00:35:21,187 My toenails grow really fast, 886 00:35:21,220 --> 00:35:22,521 and they're super-thick so I carry these 887 00:35:22,554 --> 00:35:23,755 heavy-duty nail clippers on me. 888 00:35:23,789 --> 00:35:25,924 Okay, okay, let's just, like, calm down. 889 00:35:25,957 --> 00:35:27,526 She's not, like, gonna kill herself 890 00:35:27,559 --> 00:35:30,429 with your nasty, oversized clippers. All right. 891 00:35:30,462 --> 00:35:31,663 (sighs) Let's calm down. 892 00:35:31,697 --> 00:35:33,432 And I'm just, I'm knocking on the door 893 00:35:33,465 --> 00:35:36,502 and see if she's okay, that's all. 894 00:35:37,636 --> 00:35:39,638 Rebecca? 895 00:35:43,609 --> 00:35:45,244 Becca? 896 00:35:45,277 --> 00:35:47,646 (jiggling locked doorknob, knocking) 897 00:35:47,679 --> 00:35:49,448 Becky? 898 00:35:49,481 --> 00:35:53,585 Okay, she's not answering. 899 00:35:53,619 --> 00:35:56,622 (knocking on door) (over earbuds): * Yes, no on the crazy 900 00:35:56,655 --> 00:35:59,458 * We hope this helps. 901 00:35:59,491 --> 00:36:01,460 What? 902 00:36:01,493 --> 00:36:03,529 She never locks the bathroom door. 903 00:36:03,562 --> 00:36:05,197 Heather's right. Let's not panic. 904 00:36:05,231 --> 00:36:06,632 Okay, all right. (gasps) 905 00:36:06,665 --> 00:36:08,300 What are you doing? 906 00:36:08,334 --> 00:36:10,536 This is my intruder ax. I can't just stand out here. 907 00:36:10,569 --> 00:36:12,338 I thought you put all the sharp things away. 908 00:36:12,371 --> 00:36:13,772 I live in a famous murder house. 909 00:36:13,805 --> 00:36:15,341 You think I don't have an ax? 910 00:36:15,374 --> 00:36:16,542 Do it! Do it! 911 00:36:16,575 --> 00:36:18,577 Just chop it down. Just chop it... 912 00:36:18,610 --> 00:36:21,380 (screaming) 913 00:36:22,681 --> 00:36:24,516 Hey, girl. 914 00:36:24,550 --> 00:36:26,352 How was your pee? 915 00:36:31,790 --> 00:36:34,393 What is going on? 916 00:36:34,426 --> 00:36:37,263 Okay, so we may have been a touch worried. 917 00:36:37,296 --> 00:36:39,565 You didn't answer the door when we knocked. 918 00:36:39,598 --> 00:36:40,866 I had earbuds in. 919 00:36:40,899 --> 00:36:43,335 Oh, earbuds. Earbuds, right. 920 00:36:43,369 --> 00:36:46,305 In your ears, so you couldn't... 921 00:36:46,338 --> 00:36:47,306 Makes total sense. 922 00:36:47,339 --> 00:36:49,308 I'm sorry to worry you guys. Look, I was in there 923 00:36:49,341 --> 00:36:50,809 doing this thing that I sometimes do 924 00:36:50,842 --> 00:36:52,511 to make sense of things, I was... 925 00:36:52,544 --> 00:36:55,781 listening to music and watching music videos and, yeah. 926 00:36:55,814 --> 00:36:58,384 Oh, yeah, cool, because we just thought 927 00:36:58,417 --> 00:37:01,953 you were killing yourself. (sobbing) 928 00:37:01,987 --> 00:37:05,857 We thought you were dead. 929 00:37:05,891 --> 00:37:08,360 We thought we were gonna open the door, 930 00:37:08,394 --> 00:37:09,595 and you'd be all kinds of dead. 931 00:37:09,628 --> 00:37:12,331 I'm so afraid you're gonna die, Rebecca. 932 00:37:12,364 --> 00:37:14,800 I'm so scared. (sniffs) 933 00:37:14,833 --> 00:37:18,270 I have never had a friend like you before. 934 00:37:18,304 --> 00:37:22,040 I... almost lost you. 935 00:37:22,073 --> 00:37:25,677 And I have been telling all these people... to have hope, 936 00:37:25,711 --> 00:37:28,714 when, really, I am so sad and so scared, 937 00:37:28,747 --> 00:37:32,284 and I have to poop so, so bad. 938 00:37:32,318 --> 00:37:34,420 Oh, honey. Oh. 939 00:37:34,453 --> 00:37:37,323 (Valencia sobs) 940 00:37:37,356 --> 00:37:40,426 Rebecca, please. 941 00:37:40,459 --> 00:37:43,829 Promise me you'll never do it again. 942 00:37:43,862 --> 00:37:46,565 I... I would lo-- I would love to promise you that. 943 00:37:48,534 --> 00:37:51,303 I'd love to promise you all that. 944 00:37:51,337 --> 00:37:52,671 But I can't. 945 00:37:55,073 --> 00:37:58,009 Look... 946 00:37:58,043 --> 00:37:59,445 The way I felt on that plane, I don't, 947 00:37:59,478 --> 00:38:02,348 I don't ever want to feel like that again. 948 00:38:02,381 --> 00:38:06,652 And now that I know... what I have, 949 00:38:06,685 --> 00:38:09,621 I hope I can get the help that I need, 950 00:38:09,655 --> 00:38:11,790 but... the truth is, 951 00:38:11,823 --> 00:38:13,959 I don't know what the future holds. 952 00:38:16,127 --> 00:38:18,864 So I just can't promise anything to anyone, even myself. 953 00:38:20,399 --> 00:38:23,835 You know, for someone who's "crazy," 954 00:38:23,869 --> 00:38:26,638 you sound pretty sane. 955 00:38:28,407 --> 00:38:30,776 Thank you, Heather. 956 00:38:33,479 --> 00:38:35,781 And I'm so sorry that I put you through this. 957 00:38:35,814 --> 00:38:37,349 Really. 958 00:38:37,383 --> 00:38:38,884 Where is she? (gasps) 959 00:38:38,917 --> 00:38:41,353 Where's my girl? Oh, I came as soon as I heard. 960 00:38:41,387 --> 00:38:44,490 She's fine, but what happened to you? 961 00:38:44,523 --> 00:38:47,359 WiJo and I were in a yurt, totally off the grid, 962 00:38:47,393 --> 00:38:49,094 and for one second, I got cell service, 963 00:38:49,127 --> 00:38:50,696 and all these messages came through, 964 00:38:50,729 --> 00:38:52,798 and I saw what was happening with you, 965 00:38:52,831 --> 00:38:55,667 so I borrowed this tank top from WiJo because it was so hot out, 966 00:38:55,701 --> 00:38:57,135 and then I hopped in my car, but it wouldn't start 967 00:38:57,168 --> 00:38:58,870 because the battery died, 968 00:38:58,904 --> 00:38:59,971 so I found a guy in one of the other yurts, 969 00:39:00,005 --> 00:39:03,041 and I borrowed his car, but it was a convertible. 970 00:39:03,074 --> 00:39:05,944 And there was so much traffic coming from the desert. 971 00:39:05,977 --> 00:39:08,747 So I just drove three hours in the sun. 972 00:39:08,780 --> 00:39:10,649 And I didn't stop for sunscreen. 973 00:39:10,682 --> 00:39:13,452 I had a hat but it fell off after five minutes. 974 00:39:13,485 --> 00:39:16,087 I knew I was burning, but I had to come see my girl. 975 00:39:16,121 --> 00:39:17,989 Who needs skin? Oh. 976 00:39:18,023 --> 00:39:20,759 Oh. No, no, no. I'm sorry. Sorry, sorry. Sorry, sorry, sorry. 977 00:39:20,792 --> 00:39:23,161 You've been through so much. No, Darryl, 978 00:39:23,194 --> 00:39:24,830 I want to apologize... 979 00:39:24,863 --> 00:39:26,432 for all the horrible things I said to you 980 00:39:26,465 --> 00:39:27,332 before I left for New York. 981 00:39:27,365 --> 00:39:30,436 It w-- they were, they were all terrible. 982 00:39:30,469 --> 00:39:31,603 I want to apologize to all of you guys. 983 00:39:31,637 --> 00:39:33,505 You know I didn't mean any of that stuff. 984 00:39:33,539 --> 00:39:36,475 I know that. We know that. 985 00:39:36,508 --> 00:39:38,143 Of course we do. Absolutely. No question. 986 00:39:38,176 --> 00:39:40,479 (overlapping chatter) 987 00:39:40,512 --> 00:39:43,582 DARRYL: I swear to God, when I get my hands on that Josh Chan... 988 00:39:43,615 --> 00:39:45,417 When I get my hands on that jerk, 989 00:39:45,451 --> 00:39:46,785 I'm gonna give him a piece of my mind. 990 00:39:46,818 --> 00:39:48,119 Because you know what? 991 00:39:48,153 --> 00:39:50,522 I could murder Josh right now. 992 00:39:50,556 --> 00:39:51,623 I do have an ax. 993 00:39:51,657 --> 00:39:53,992 Good. This is all his fault. 994 00:39:54,025 --> 00:39:55,461 REBECCA: Darryl, calm down. 995 00:39:55,494 --> 00:39:56,962 This is not Josh's fault. 996 00:39:58,229 --> 00:40:02,468 I mean, it feels weird to even say Josh's name. 997 00:40:02,501 --> 00:40:05,837 I-I haven't thought about him in days. 998 00:40:05,871 --> 00:40:08,674 Truly. I mean, it-it's almost like... 999 00:40:08,707 --> 00:40:11,176 Josh is irrelevant. 1000 00:40:11,209 --> 00:40:14,813 It's not even about Josh. 1001 00:40:14,846 --> 00:40:17,415 Maybe it never was. 1002 00:40:19,718 --> 00:40:22,120 Oh, Darryl, honey, let's-let's get you in... 1003 00:40:22,153 --> 00:40:24,122 I don't know, some sort of ice bath. 1004 00:40:24,155 --> 00:40:25,557 DARRYL: What does it mean when it blisters? 1005 00:40:25,591 --> 00:40:26,892 REBECCA: Oh. Okay. 1006 00:40:26,925 --> 00:40:28,660 No one touch him. No one touch him. 1007 00:40:30,496 --> 00:40:31,997 So I'm here. 1008 00:40:32,030 --> 00:40:34,566 And I'm ready to face it all. 1009 00:40:34,600 --> 00:40:36,635 And I'm ready to start group therapy, too. 1010 00:40:36,668 --> 00:40:38,069 I think you'll like it. 1011 00:40:38,103 --> 00:40:40,606 Everyone is really nice and supportive. 1012 00:40:40,639 --> 00:40:42,140 But, like, nuts, right? 1013 00:40:42,173 --> 00:40:44,510 (laughs) Let's go. 1014 00:40:44,543 --> 00:40:45,944 But you didn't answer me. 1015 00:40:45,977 --> 00:40:47,846 Are they, are they all terrible? 1016 00:40:51,617 --> 00:40:53,552 (sighs) 1017 00:40:55,987 --> 00:40:57,489 You were not supposed to see me. 1018 00:40:57,523 --> 00:40:59,658 I didn't know you delivered stuff. 1019 00:40:59,691 --> 00:41:01,026 This your side hustle? 1020 00:41:01,059 --> 00:41:02,594 (chuckles) 1021 00:41:02,628 --> 00:41:03,662 Oh. 1022 00:41:03,695 --> 00:41:06,932 Oh, these are beautiful. 1023 00:41:12,671 --> 00:41:13,972 Wow, this is really sweet. 1024 00:41:14,005 --> 00:41:15,507 Well, I mean it. 1025 00:41:15,541 --> 00:41:16,908 I do. 1026 00:41:18,209 --> 00:41:19,745 I'm here for you. 1027 00:41:19,778 --> 00:41:20,912 Thank you. 1028 00:41:20,946 --> 00:41:23,582 That really means a lot. 1029 00:41:24,883 --> 00:41:26,518 I got a-- I should get inside. 1030 00:41:26,552 --> 00:41:27,986 I got a workbook in therapy today, 1031 00:41:28,019 --> 00:41:29,655 and I love workbooks, so... 1032 00:41:29,688 --> 00:41:30,789 You like to work? 1033 00:41:30,822 --> 00:41:32,257 That's the first I've heard of it. 1034 00:41:32,290 --> 00:41:34,492 (laughs) 1035 00:41:35,927 --> 00:41:37,663 Oh, wait. Um, 1036 00:41:37,696 --> 00:41:38,697 ju-- um, brought this. 1037 00:41:38,730 --> 00:41:40,799 Oh, my God, 1038 00:41:40,832 --> 00:41:42,968 I was wondering where Ruth Gator Ginsburg went. 1039 00:41:43,001 --> 00:41:44,536 Thank you. 1040 00:41:44,570 --> 00:41:46,638 I'm, uh... 1041 00:41:46,672 --> 00:41:48,607 I'm glad you're home. 1042 00:41:53,144 --> 00:41:54,379 Captioning sponsored by CBS 1043 00:41:54,412 --> 00:41:56,782 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 73730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.