All language subtitles for Cemento Armato FR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.SubtitleDB.org aujourd'hui ! 2 00:01:21,730 --> 00:01:23,368 Vraiment, je ne te comprends pas. 3 00:01:25,370 --> 00:01:27,088 Je te pr�te un beau paquet de fric, 4 00:01:27,330 --> 00:01:29,400 et t'essaies de me doubler ? 5 00:01:31,130 --> 00:01:32,199 Je sais ce que tu as pens�. 6 00:01:34,170 --> 00:01:36,126 Que j'allais bient�t mourir. 7 00:01:37,050 --> 00:01:37,687 Malheureusement... 8 00:01:38,250 --> 00:01:39,603 je suis encore l�. 9 00:01:40,650 --> 00:01:43,244 Alors, qui est bais� ? Moi, ou toi ? 10 00:01:47,450 --> 00:01:49,008 En plus, t'as un m�me. 11 00:01:49,530 --> 00:01:50,565 Qui va s'en occuper ? 12 00:01:52,210 --> 00:01:53,325 Et merde ! 13 00:01:55,010 --> 00:01:56,568 J'ai plus de cigarettes. 14 00:01:57,690 --> 00:01:58,486 Tant mieux. 15 00:03:06,770 --> 00:03:08,044 Mon gros matou ! 16 00:03:10,690 --> 00:03:12,601 - Bonjour. - Bonjour, toi. 17 00:03:18,810 --> 00:03:20,038 D'o� elle vient ? 18 00:03:20,970 --> 00:03:22,562 Je l'ai piqu�e � la vieille du dessous. 19 00:03:22,730 --> 00:03:24,641 T'es fou, elle va te tuer. 20 00:03:24,850 --> 00:03:26,727 Non, elle est amoureuse de moi. 21 00:03:32,930 --> 00:03:33,840 T'as pas chang� d'avis ? 22 00:03:37,130 --> 00:03:37,846 T'es s�re ? 23 00:03:39,250 --> 00:03:40,922 Tu diras quand � ton p�re que je vis avec toi ? 24 00:03:41,450 --> 00:03:42,166 Bient�t. 25 00:03:43,330 --> 00:03:44,285 Faut f�ter �a ! 26 00:03:45,410 --> 00:03:46,729 O� tu vas ? 27 00:03:47,170 --> 00:03:48,046 Nous trouver un lit. 28 00:03:49,410 --> 00:03:51,560 Pompo va me pr�ter sa camionnette. 29 00:03:51,730 --> 00:03:52,719 Diego ! 30 00:03:52,890 --> 00:03:53,561 Quoi ? 31 00:03:58,770 --> 00:03:59,520 Fais-moi confiance. 32 00:04:01,410 --> 00:04:02,126 On se voit au bar. 33 00:04:02,290 --> 00:04:06,169 - Reste encore un peu ! - Il est tard, faut que j'y aille. 34 00:04:11,290 --> 00:04:13,440 - C'est incroyable. - Quoi donc ? 35 00:04:14,850 --> 00:04:15,680 Je suis heureux. 36 00:04:33,050 --> 00:04:33,687 �coute un peu ! 37 00:04:35,210 --> 00:04:36,040 Bonjour, mon Capitaine ! 38 00:04:36,210 --> 00:04:38,360 Tu sais qui a invent� le t�l�phone ? 39 00:04:38,530 --> 00:04:40,486 L'�cole et moi, �a fait un bail ! 40 00:04:40,650 --> 00:04:41,878 Et t'es rest� ignorant ! 41 00:04:42,490 --> 00:04:44,048 C'est Meucci qui l'a invent�, un italien ! 42 00:04:44,850 --> 00:04:48,081 Ces menteurs d'am�ricains pr�tendent que c'est eux ! 43 00:04:48,250 --> 00:04:51,242 Ils ont tout invent� ! Tu vois �a ? 44 00:04:51,610 --> 00:04:54,078 Si on te demande qui l'a invent� ? 45 00:04:54,410 --> 00:04:56,128 - Meucci l'a invent� ! - Meucci, Capitaine. 46 00:04:56,290 --> 00:04:58,360 Voil�, Meucci l'a invent�... 47 00:04:58,610 --> 00:04:59,838 et moi, je le d�truis ! 48 00:05:02,770 --> 00:05:04,362 Soyez tranquille, j'oublierai pas. 49 00:05:04,890 --> 00:05:05,640 Bonne journ�e ! 50 00:05:05,890 --> 00:05:06,766 � toi aussi. 51 00:06:06,090 --> 00:06:06,727 Quel con ! 52 00:07:21,490 --> 00:07:22,400 C'est moi. 53 00:07:22,570 --> 00:07:24,561 Note ce num�ro de plaque. 54 00:07:24,730 --> 00:07:27,290 CK 14 081 . 55 00:07:27,450 --> 00:07:30,522 C'est un scooter. Je veux le nom du propri�taire. 56 00:07:30,690 --> 00:07:32,043 Et comme si c'�tait fait ! 57 00:07:44,530 --> 00:07:46,361 T'as trop de cul, j'hallucine ! 58 00:07:46,530 --> 00:07:48,566 Moi, c'est le cul de ta soeur qui me fait halluciner. 59 00:07:51,050 --> 00:07:52,722 T'as dit quoi de sa soeur ? 60 00:07:53,210 --> 00:07:54,165 Rien du tout. 61 00:07:54,850 --> 00:07:55,487 Asia ! 62 00:07:57,210 --> 00:07:59,280 Te voil� enfin ! 2 h que je t'attends ! 63 00:07:59,810 --> 00:08:01,960 J'ai d� attendre la camionnette. Viens une seconde. 64 00:08:02,130 --> 00:08:04,121 - Diego, tu bois un verre ? - Plus tard. 65 00:08:13,170 --> 00:08:13,920 Tu le vois bien ? 66 00:08:14,770 --> 00:08:15,486 Arr�te �a ! 67 00:08:17,370 --> 00:08:20,168 Je t'ai pos� une question. Tu l'as bien vu ? 68 00:08:22,930 --> 00:08:24,966 Je suis le seul � pouvoir en parler. 69 00:08:25,690 --> 00:08:26,486 C'est clair ? 70 00:08:34,610 --> 00:08:35,440 F�licitez-nous ! 71 00:08:35,610 --> 00:08:37,680 Asia et moi, on s'installe ensemble. 72 00:08:37,850 --> 00:08:39,841 � la vie en couple ! 73 00:08:41,930 --> 00:08:43,602 Faut qu'on aille chercher un lit. 74 00:08:44,490 --> 00:08:45,764 Marre de faire �a par terre ? 75 00:08:45,930 --> 00:08:47,522 Un peu, oui. 76 00:08:51,130 --> 00:08:52,609 Ton pote a le droit de d�conner avec ma soeur ? 77 00:08:53,330 --> 00:08:55,639 Laisse tomber. Et toi, tu la fermes ! 78 00:08:55,810 --> 00:08:56,765 Pauvre conne ! 79 00:09:00,930 --> 00:09:01,646 C'est quoi, �a ? 80 00:09:01,890 --> 00:09:03,164 Tu p�tes encore les r�troviseurs ? 81 00:09:03,690 --> 00:09:04,884 T'avais promis d'arr�ter. 82 00:09:05,050 --> 00:09:06,199 Il a d� tomber tout seul. 83 00:09:07,010 --> 00:09:08,125 Toi, tu la fermes ! 84 00:09:08,930 --> 00:09:10,921 - T'es trop con ! - Allez, Asia ! 85 00:09:12,730 --> 00:09:14,960 Attends ! Tu m'accompagnes pas pour le lit ? 86 00:09:25,450 --> 00:09:26,087 Bonjour. 87 00:09:26,410 --> 00:09:28,002 - Bonjour. - Service client�le. 88 00:09:28,650 --> 00:09:30,641 - C'est bien un lit ? - Oui. Pourquoi ? 89 00:09:30,810 --> 00:09:34,041 Le magasin conna�t une recrudescence de vols. 90 00:09:34,250 --> 00:09:35,478 Vous �tes gar�s loin ? 91 00:09:35,730 --> 00:09:37,641 Oui, il s'est gar� tout au fond ! 92 00:09:37,810 --> 00:09:39,243 Y avait de la place plus pr�s ? 93 00:09:39,490 --> 00:09:40,366 Ne vous inqui�tez pas. 94 00:09:40,530 --> 00:09:44,284 Allez r�cup�rer votre voiture, je vais surveiller le lit. 95 00:09:44,490 --> 00:09:45,809 Et je vous aiderai � le charger. 96 00:09:46,570 --> 00:09:47,844 C'est gentil. Merci. 97 00:09:48,130 --> 00:09:49,449 - Merci. - De rien. 98 00:09:55,330 --> 00:09:57,002 T'aurais pu lui donner une pi�ce. 99 00:09:57,570 --> 00:09:59,208 Apr�s. Il va pas s'envoler. 100 00:10:05,650 --> 00:10:07,561 Super ! Je suis g�nial. 101 00:10:11,130 --> 00:10:12,722 Tu peux me dire ce qui va pas ? 102 00:10:12,890 --> 00:10:14,448 - Rien. - Rien ! 103 00:10:21,290 --> 00:10:22,962 Je me fous de ces conneries. 104 00:10:23,370 --> 00:10:25,247 Je veux savoir � qui est ce scooter. 105 00:10:25,650 --> 00:10:26,719 Je vous ai expliqu�. 106 00:10:26,890 --> 00:10:28,323 Je suis coinc� � cause de Petacchi. 107 00:10:28,490 --> 00:10:31,402 Depuis son transfert ici, il me casse les couilles. 108 00:10:31,730 --> 00:10:32,958 Alors, tu me sers � rien. 109 00:10:33,370 --> 00:10:36,203 Et tu sais ce que je pense des inutiles. 110 00:10:39,090 --> 00:10:39,840 Demain, vous aurez le nom. 111 00:10:40,690 --> 00:10:42,282 Je l'esp�re pour toi. 112 00:11:01,370 --> 00:11:02,086 All� ? 113 00:11:03,410 --> 00:11:04,525 Que se passe-t-il ? 114 00:11:06,010 --> 00:11:06,999 Ce soir ? 115 00:11:07,650 --> 00:11:09,641 Il est tard, et je ne suis pas chez moi. 116 00:11:09,810 --> 00:11:10,765 J'ai besoin d'une douche. 117 00:11:13,130 --> 00:11:14,961 Bon, je rentre me changer, 118 00:11:15,130 --> 00:11:16,802 et j'arrive. Salut. 119 00:11:18,610 --> 00:11:19,838 C'�tait qui ? 120 00:11:20,010 --> 00:11:20,840 Stefano. 121 00:11:21,290 --> 00:11:22,200 Je bosse ce soir. 122 00:11:22,530 --> 00:11:25,124 Il commence � me taper sur les nerfs ! 123 00:11:25,290 --> 00:11:27,008 - Il est sympa. - Oui, c'est �a ! 124 00:11:28,370 --> 00:11:29,769 Pourquoi tu gardes ce boulot ? 125 00:11:30,090 --> 00:11:32,888 Je suis la seule � bosser, faut que je le garde ! 126 00:11:34,130 --> 00:11:35,199 Pourquoi tu bosses pas ? 127 00:11:35,650 --> 00:11:39,245 - On pourrait s'acheter un lit ! - Et c'est reparti ! 128 00:11:40,090 --> 00:11:41,728 Je vais trouver du taf. 129 00:11:42,730 --> 00:11:43,560 Mon p�re a �t� tr�s clair. 130 00:11:43,730 --> 00:11:46,324 Il nous paie 6 mois de loyer, et apr�s... 131 00:11:46,530 --> 00:11:48,919 Apr�s, je me d�brouille. T'inqui�te pas. 132 00:11:49,450 --> 00:11:50,565 Retourne au club de poney. 133 00:11:51,890 --> 00:11:53,289 - Le poney ! - Oui, le poney. 134 00:11:54,410 --> 00:11:55,968 Trop humiliant pour moi. 135 00:11:56,690 --> 00:11:58,646 Toute la journ�e � quatre pattes, 136 00:11:58,810 --> 00:12:00,846 avec des m�mes dur le dos ! 137 00:12:01,010 --> 00:12:02,489 Tu es b�te, Diego ! 138 00:12:04,890 --> 00:12:06,528 - T'es idiot ! - S�r ! 139 00:12:06,970 --> 00:12:08,164 - Embrasse-moi. - Non ! 140 00:12:09,730 --> 00:12:10,719 J'ai une id�e. 141 00:12:11,050 --> 00:12:13,883 Walter m'a demand� de lui filer un coup de main au bar. 142 00:12:14,490 --> 00:12:16,560 Pas g�nial, mais ce serait un d�but. 143 00:12:16,730 --> 00:12:18,243 - Tu vas le faire ? - Oui. 144 00:12:18,650 --> 00:12:20,447 - Tu me le jures ? - Jur� ! 145 00:12:21,250 --> 00:12:22,683 Qui va m'aider � monter le lit ? 146 00:12:23,130 --> 00:12:26,520 T�che qu'il soit pr�t � mon retour, tu seras pas d��u. 147 00:12:42,570 --> 00:12:44,686 Savez pourquoi on appelle les am�ricains "gringo" ? 148 00:12:46,210 --> 00:12:48,929 - C'est important ? - Non, simple curiosit�. 149 00:12:50,570 --> 00:12:52,925 Vous voulez le savoir, ou non ? 150 00:12:54,050 --> 00:12:55,119 Je t'�coute. 151 00:12:55,290 --> 00:12:58,248 L'arm�e am�ricaine a des uniformes verts. 152 00:12:59,930 --> 00:13:02,683 � l'�poque de la r�volution de Pancho Villa, 153 00:13:02,850 --> 00:13:06,160 les mexicains, qui n'alignaient pas deux mots d'anglais, 154 00:13:06,370 --> 00:13:09,009 les chassaient en leur criant: "Green, go" ! 155 00:13:11,730 --> 00:13:12,958 "Gringo" vient de l�. 156 00:13:14,130 --> 00:13:16,200 Cette page culturelle m'a donn� faim. 157 00:13:16,370 --> 00:13:17,849 Arr�te-toi � ce restaurant. 158 00:13:22,690 --> 00:13:24,248 T'as besoin d'une cl� al�ne. 159 00:13:24,770 --> 00:13:26,169 - Hein ? - 2...3 ! 160 00:13:27,810 --> 00:13:30,040 Unca, tu le fais expr�s ? Tu te fais avoir � chaque fois. 161 00:13:34,010 --> 00:13:35,443 Je comprends pas cette blague ! 162 00:13:35,930 --> 00:13:38,888 Si tu comprends pas un truc, dis pas "Hein" ! 163 00:13:39,250 --> 00:13:41,400 - Je comprends jamais. - Dis pas "hein" ! 164 00:13:44,330 --> 00:13:46,048 - T'as compris ? - Hein ? 165 00:14:08,810 --> 00:14:09,526 Vous avez choisi ? 166 00:14:09,930 --> 00:14:11,886 - Le cuistot est italien ? - C'est moi. 167 00:14:12,210 --> 00:14:13,484 Pas d'africains chez moi. 168 00:14:14,010 --> 00:14:16,570 Depuis quand ces sauvages savent-ils cuisiner ? 169 00:14:23,250 --> 00:14:24,683 Spaghetti carbonara pour moi. 170 00:14:26,130 --> 00:14:27,449 Et pour monsieur ? 171 00:14:28,530 --> 00:14:29,724 Le cuistot � la broche. 172 00:14:31,210 --> 00:14:33,201 Vous avez d� entendre ce que j'ai dit. 173 00:14:33,370 --> 00:14:35,281 Je ne voulais blesser personne, 174 00:14:35,450 --> 00:14:38,999 juste rassurer monsieur sur notre cuisine traditionnelle. 175 00:14:39,650 --> 00:14:40,719 C'est termin� ? 176 00:14:40,890 --> 00:14:41,879 - Oui. - Parfait. 177 00:14:42,530 --> 00:14:43,565 Donnez-moi un steak. 178 00:14:44,050 --> 00:14:44,960 Bien saignant. 179 00:14:48,690 --> 00:14:49,406 � votre service. 180 00:14:51,730 --> 00:14:52,845 Quel connard ! 181 00:15:00,970 --> 00:15:01,686 Bonsoir. 182 00:15:01,970 --> 00:15:02,880 Il �tait temps ! 183 00:15:03,050 --> 00:15:05,518 - D�sol�e, j'ai �t� pr�venue tard. - D�p�che-toi. 184 00:15:05,690 --> 00:15:07,328 Porte �a � la table du noir. 185 00:15:07,490 --> 00:15:09,765 - Dis-lui que c'est pour la maison. - Bien. 186 00:15:12,570 --> 00:15:13,719 Voici pour vous. 187 00:15:17,210 --> 00:15:18,802 On a pas command� �a. 188 00:15:18,970 --> 00:15:20,369 Cadeau de la maison. 189 00:15:22,130 --> 00:15:23,358 Cette fille a du talent. 190 00:15:28,930 --> 00:15:30,249 Vous connaissez ces deux-l� ? 191 00:15:30,410 --> 00:15:32,287 Premi�re fois que je les vois. Pourquoi ? 192 00:15:33,010 --> 00:15:34,602 Le vieux m'a d�vor� des yeux. 193 00:15:35,410 --> 00:15:36,968 Rien de nouveau � �a ! 194 00:15:37,970 --> 00:15:39,369 Je le sens pas ! 195 00:15:39,610 --> 00:15:42,602 Il a jet� le t�l�phone tellement fort 196 00:15:42,770 --> 00:15:43,646 qu'il a vol� en �clats ! 197 00:15:43,810 --> 00:15:45,004 Pourquoi il a fait �a ? 198 00:15:45,170 --> 00:15:46,080 Il est cingl�. 199 00:15:46,490 --> 00:15:48,958 Depuis son accident de v�lo, il a plus toute sa t�te. 200 00:15:49,170 --> 00:15:50,080 Je m'en souviens. 201 00:15:50,490 --> 00:15:52,958 C'est ton p�re qui l'a tir� de sous la voiture. 202 00:15:55,770 --> 00:15:58,682 Au fait, ton p�re t'a jamais envoy� de carte ? 203 00:16:02,490 --> 00:16:03,002 Comment �a ? 204 00:16:03,290 --> 00:16:05,121 - Bien s�r que si ! - Hein ? 205 00:16:06,330 --> 00:16:07,479 Deux, trois ! 206 00:16:28,130 --> 00:16:29,449 Il vous convient ? 207 00:16:30,610 --> 00:16:31,963 Je ne sais pas. 208 00:16:32,290 --> 00:16:33,359 Je ne l'ai pas go�t�. 209 00:16:33,850 --> 00:16:35,169 Eh bien, faites-le. 210 00:16:37,090 --> 00:16:39,001 Vous ne perdez pas de temps. 211 00:16:39,890 --> 00:16:41,005 Je parlais du vin. 212 00:16:47,770 --> 00:16:49,249 Il est imbuvable. 213 00:16:49,410 --> 00:16:50,206 Mais qui sait ? 214 00:16:50,850 --> 00:16:53,159 Vous pourriez m'offrir un petit extra ? 215 00:16:54,290 --> 00:16:55,086 Par exemple ? 216 00:16:55,810 --> 00:16:59,519 Vous trouverez facilement ce qui me ferait plaisir. 217 00:16:59,690 --> 00:17:02,079 Je ne crois pas. Vous me paraissez trop difficile. 218 00:17:02,970 --> 00:17:05,530 C'est exact. Mais ce soir, je peux �tre indulgent. 219 00:17:05,970 --> 00:17:07,642 C'est possible, mais pas moi. 220 00:17:14,730 --> 00:17:16,482 D�barrassez-nous de ce poison. 221 00:17:17,930 --> 00:17:18,567 Okay ! 222 00:17:21,610 --> 00:17:23,202 Vous savez pourquoi on dit "Okay" ? 223 00:17:26,730 --> 00:17:29,961 Pendant la guerre de S�cession, apr�s les batailles, 224 00:17:30,130 --> 00:17:33,202 les soldats inscrivaient le nombre de morts sur les tentes. 225 00:17:33,370 --> 00:17:37,568 Quand il n'y avait pas de morts, ils inscrivaient: "Z�ro K." 226 00:17:37,810 --> 00:17:40,324 Abr�viation pour: "Z�ro killed". 227 00:17:40,730 --> 00:17:43,483 Depuis, "Okay" veut dire: "Tout va bien". 228 00:18:11,450 --> 00:18:14,999 Je savais que tu finirais par me faire plaisir. 229 00:18:52,450 --> 00:18:54,122 �a t'int�resse, Sa�d ? 230 00:18:55,530 --> 00:18:56,246 Bien s�r ! 231 00:18:56,530 --> 00:18:57,963 Je vous en prie, non ! 232 00:20:04,130 --> 00:20:04,687 Ch�rie... 233 00:20:13,290 --> 00:20:14,564 C'est une heure pour rentrer ? 234 00:20:17,970 --> 00:20:18,607 Asia ! 235 00:20:19,570 --> 00:20:20,207 Asia ! 236 00:20:27,330 --> 00:20:30,447 Ton patron n'a m�me pas lev� le petit doigt ! 237 00:20:30,610 --> 00:20:31,565 Je te l'ai dit... 238 00:20:32,250 --> 00:20:34,127 Quand les derniers clients sont partis, 239 00:20:35,010 --> 00:20:36,728 le noir a sorti un revolver. 240 00:20:37,010 --> 00:20:39,683 St�fano a tir� le rideau de fer, et moi... 241 00:20:53,130 --> 00:20:54,643 Comment il s'appelle, le noir ? 242 00:20:56,570 --> 00:20:58,367 L'autre l'a appel� Sa�d. 243 00:21:23,770 --> 00:21:26,045 T'as bien fait de pas appeler la police. 244 00:21:28,970 --> 00:21:29,766 Pourquoi ? 245 00:21:32,770 --> 00:21:35,330 Je sais pas � quoi tu penses, mais laisse tomber ! 246 00:21:37,810 --> 00:21:39,084 T'inqui�te pas. 247 00:21:39,810 --> 00:21:41,607 Faut que t'ailles chez le m�decin. 248 00:21:42,450 --> 00:21:44,327 Et ne parle de �a � personne. 249 00:21:47,050 --> 00:21:49,689 Tu as compris ? N'en parle � personne. 250 00:21:52,730 --> 00:21:54,243 Faut que j'y aille. 251 00:21:54,730 --> 00:21:56,766 - O� �a ? - Ne t'en fais pas. 252 00:21:57,570 --> 00:21:59,208 Je veux juste savoir qui sont ces types. 253 00:23:15,410 --> 00:23:18,129 Cet abruti de Cola n'a toujours pas appel�. 254 00:23:18,970 --> 00:23:22,519 Pourquoi tenez-vous tant � cette histoire de scooter ? 255 00:23:25,010 --> 00:23:27,319 Tu vois quoi par cette fen�tre ? 256 00:23:29,050 --> 00:23:30,244 Le trafic habituel. 257 00:23:31,770 --> 00:23:32,486 Erreur ! 258 00:23:38,810 --> 00:23:39,765 Du b�ton arm�. 259 00:23:41,090 --> 00:23:42,842 C'est pas une carte postale pour japonais. 260 00:23:43,010 --> 00:23:45,683 T'as pas de monuments, d'�glises, ni le Colis�e, 261 00:23:45,850 --> 00:23:47,681 rien que du b�ton arm�. 262 00:23:48,610 --> 00:23:50,282 De Casal Bruciato � Pietralata, 263 00:23:50,450 --> 00:23:53,089 au long de la Tiburtina, jusqu'� San Basilio. 264 00:23:53,810 --> 00:23:56,529 Et au nord, vers Fidene et Prima Porta. 265 00:23:58,250 --> 00:23:59,922 La vraie Rome, c'est �a. 266 00:24:03,610 --> 00:24:05,009 Et je veux que tous ceux... 267 00:24:05,930 --> 00:24:07,443 qui passent devant ces immeubles, 268 00:24:07,690 --> 00:24:09,089 sachent que tout m'appartient. 269 00:24:09,410 --> 00:24:12,163 Que je veux �tre inform� de la moindre mouche �cras�e. 270 00:24:13,010 --> 00:24:15,240 - Tu me suis ? - Oui. 271 00:24:15,490 --> 00:24:16,718 Alors d'apr�s toi... 272 00:24:17,130 --> 00:24:19,928 je peux me faire respecter si un petit con, 273 00:24:20,090 --> 00:24:22,479 se permet d'ab�mer ma voiture neuve ? 274 00:24:25,650 --> 00:24:26,287 Bravo. 275 00:24:27,250 --> 00:24:29,605 Donc, tu lui briseras les jambes. 276 00:24:45,410 --> 00:24:47,560 Super bagnole, Silvio ! T'as gagn� au loto ? 277 00:24:47,730 --> 00:24:49,721 Moroni, pour gagner, il faut jouer ! 278 00:25:01,730 --> 00:25:02,480 Mancini ? 279 00:25:02,850 --> 00:25:03,600 Bonjour. 280 00:25:03,770 --> 00:25:05,647 J'ai encore un souci avec mon mot de passe. 281 00:25:06,250 --> 00:25:07,478 Tu peux v�rifier �a ? 282 00:25:17,090 --> 00:25:19,285 J'ai une d�claration de vol pour ce cyclo. 283 00:25:19,450 --> 00:25:21,566 Commissariat de San Lorenzo. La semaine derni�re. 284 00:25:21,730 --> 00:25:22,640 Une semaine ? 285 00:25:24,090 --> 00:25:26,001 C'est en rapport avec votre affaire ? 286 00:25:26,570 --> 00:25:27,639 Bonjour, Commissaire. 287 00:25:27,970 --> 00:25:29,881 Non, je rends service � un ami. 288 00:25:31,170 --> 00:25:32,000 Bien. Silvio... 289 00:25:32,170 --> 00:25:34,730 Allez m'attendre � la voiture. On a du boulot. 290 00:25:35,210 --> 00:25:37,485 �a veut dire... qu'on va faire �quipe ? 291 00:25:38,290 --> 00:25:39,006 �a pose probl�me ? 292 00:25:39,610 --> 00:25:41,521 Non, mais... Lorenzetti ? 293 00:25:41,690 --> 00:25:42,839 Il est en mission secr�te. 294 00:25:44,890 --> 00:25:46,369 - Eh bien, allez-y. - Oui. 295 00:25:47,050 --> 00:25:48,039 Inspecteur ? 296 00:25:48,290 --> 00:25:50,008 J'imprime votre recherche ? 297 00:25:50,850 --> 00:25:53,444 Merci Mancini, ce n'est pas la peine. 298 00:25:58,250 --> 00:26:00,718 - Faites m'en une copie. - Tout de suite. 299 00:26:00,890 --> 00:26:01,606 Merci. 300 00:26:04,650 --> 00:26:07,244 La cargaison est au port, ne t'inqui�te de rien. 301 00:26:07,650 --> 00:26:10,608 La police elle-m�me va l'escorter jusqu'� nous. 302 00:26:11,610 --> 00:26:12,963 Mieux vaut �tre prudent... 303 00:26:13,410 --> 00:26:15,640 avec toute cette racaille par ici. 304 00:26:15,810 --> 00:26:19,519 Tout est pr�t au vieil entrep�t pour la r�ceptionner ? 305 00:26:19,690 --> 00:26:20,520 Tout est par�. 306 00:26:25,170 --> 00:26:27,081 - Oui ? - Passe-moi le patron. 307 00:26:29,530 --> 00:26:30,565 C'est l'autre cr�tin. 308 00:26:33,850 --> 00:26:34,521 Je t'�coute. 309 00:26:34,850 --> 00:26:36,602 Le scooter est d�clar� vol�. 310 00:26:36,770 --> 00:26:39,887 Un rapport � San Lorenzo la semaine derni�re. 311 00:26:41,650 --> 00:26:43,129 � quelle heure seras-tu au port ? 312 00:26:43,290 --> 00:26:44,086 Pas aujourd'hui. 313 00:26:44,370 --> 00:26:46,042 Comment �a, pas aujourd'hui ? 314 00:26:46,210 --> 00:26:48,201 Je fais �quipe avec Petacchi, 315 00:26:48,370 --> 00:26:49,928 je suis compl�tement coinc�. 316 00:26:50,930 --> 00:26:51,885 Faut que je raccroche. 317 00:26:56,050 --> 00:26:57,039 On y va. 318 00:27:00,090 --> 00:27:02,160 Connard d'enfoir� de merde ! 319 00:27:03,210 --> 00:27:04,245 C'est quoi le probl�me ? 320 00:27:04,730 --> 00:27:06,686 80 kilos de coca�ne... 321 00:27:06,890 --> 00:27:10,166 ont travers� l'oc�an, et � cause d'un connard de flic, 322 00:27:10,330 --> 00:27:12,241 ils sont bloqu�s � 100 bornes d'ici ! 323 00:27:12,770 --> 00:27:14,920 Pr�viens au port qu'on peut pas d�charger. 324 00:27:15,330 --> 00:27:16,080 �a marche. 325 00:27:27,570 --> 00:27:28,525 Je m'occupe de lui ? 326 00:27:28,930 --> 00:27:29,680 Non. 327 00:27:31,370 --> 00:27:33,645 J'ai encore besoin de lui. Pour l'instant. 328 00:27:45,370 --> 00:27:46,439 Appelle-moi Cima. 329 00:27:53,930 --> 00:27:54,840 Salut Pompo. 330 00:27:55,250 --> 00:27:55,921 Salut. 331 00:28:01,490 --> 00:28:03,446 - T'as mang� ? - Merci, j'ai pas faim. 332 00:28:04,930 --> 00:28:06,079 Comment tu fais ? C'est un vrai four ! 333 00:28:06,490 --> 00:28:09,084 Si tu veux une bi�re, sers-toi. 334 00:28:14,210 --> 00:28:15,928 T'as encore besoin de la camionnette ? 335 00:28:16,170 --> 00:28:16,727 Non. 336 00:28:18,890 --> 00:28:20,482 J'ai un scooter � vendre. 337 00:28:22,930 --> 00:28:23,726 Tu l'as vol� ? 338 00:28:24,970 --> 00:28:26,767 Tu te mets � voler maintenant ? 339 00:28:26,970 --> 00:28:28,244 Voler...�a m'est arriv�. 340 00:28:29,050 --> 00:28:30,119 �a t'est arriv� ! 341 00:28:31,210 --> 00:28:34,122 Ton p�re n'aurait m�me pas vol� un clou ! 342 00:28:34,410 --> 00:28:35,843 T'as jamais manqu� de rien. 343 00:28:36,010 --> 00:28:37,568 Oui, tant qu'il �tait l�. 344 00:28:37,730 --> 00:28:39,004 Apr�s, qui l'a revu ? 345 00:28:41,290 --> 00:28:42,609 T'as pens� � ta m�re ? 346 00:28:43,730 --> 00:28:45,243 Si tu vas en prison, elle en mourra ! 347 00:28:45,970 --> 00:28:49,246 Si j'avais besoin d'un sermon, j'irais � l'�glise. 348 00:28:52,050 --> 00:28:53,961 O� tu vas comme �a ? 349 00:28:54,730 --> 00:28:56,163 Fais voir ton bolide. 350 00:28:59,170 --> 00:29:01,240 Tu l'as piqu� au mus�e du Vatican ? 351 00:29:05,130 --> 00:29:06,279 Tiens, 200 euros. 352 00:29:07,170 --> 00:29:09,047 Tu te fends pas trop, l�. 353 00:29:09,770 --> 00:29:10,964 Et je te fais une fleur ! 354 00:29:15,610 --> 00:29:16,725 �coute, Pompo... 355 00:29:17,050 --> 00:29:18,529 �a fait un bail que t'es dans le coin. 356 00:29:19,810 --> 00:29:22,608 Tu connais un gars avec un garde du corps noir... 357 00:29:22,930 --> 00:29:23,965 qui s'appelle Sa�d ? 358 00:29:27,090 --> 00:29:28,523 Tu magouilles quoi avec eux ? 359 00:29:28,770 --> 00:29:30,761 Rien du tout. Je les ai vus dans le quartier. 360 00:29:31,210 --> 00:29:33,326 Continue � les regarder de loin. 361 00:29:34,210 --> 00:29:35,325 Pourquoi ? C'est qui ? 362 00:29:35,490 --> 00:29:36,400 C'est Le Chef. 363 00:29:36,610 --> 00:29:39,920 Un promoteur. En r�alit�, dans la drogue et la prostitution. 364 00:29:40,090 --> 00:29:41,000 De Casale � Prima Porta. 365 00:29:44,250 --> 00:29:45,808 Pourquoi "Le Chef" ? 366 00:29:45,970 --> 00:29:47,926 Plus jeune, il �tait caporal chef. 367 00:29:48,130 --> 00:29:50,166 Il y a 20 ans, il est venu � Rome. 368 00:29:50,330 --> 00:29:51,604 On n'a plus connu la paix. 369 00:29:52,370 --> 00:29:55,043 Qui veut lui barrer la route... conna�t une mort brutale. 370 00:29:58,090 --> 00:30:00,285 Merci pour tout. Salut Pompo. 371 00:30:00,770 --> 00:30:01,566 Au revoir. 372 00:30:06,090 --> 00:30:06,966 Bonjour, Unca ! 373 00:30:07,130 --> 00:30:07,801 Salut ! 374 00:30:11,450 --> 00:30:12,769 Pourquoi t'es pas � l'�cole ? 375 00:30:14,570 --> 00:30:17,084 - Tu veux un coup de main ? - Non, c'est bon. 376 00:30:19,530 --> 00:30:21,839 - Il t'a fait quoi, ce salaud ? - Rien ! 377 00:30:23,330 --> 00:30:24,399 Tu me prends pour un idiot ? 378 00:30:25,250 --> 00:30:26,285 Je vais le d�noncer ! 379 00:30:26,490 --> 00:30:28,003 Rentre, maman t'attend. 380 00:30:29,970 --> 00:30:31,881 Regarde... j'ai le num�ro de la plaque. 381 00:30:32,050 --> 00:30:33,881 Je vais le d�noncer pour le vol du scooter. 382 00:30:34,810 --> 00:30:37,370 �a suffit, rentre � la maison ! 383 00:30:41,610 --> 00:30:44,522 - Bonjour les gar�ons. - Bonjour madame. 384 00:30:44,850 --> 00:30:46,203 - Comment �a va ? - Bien. 385 00:30:47,250 --> 00:30:48,888 Diego n'est pas avec vous ? 386 00:30:49,050 --> 00:30:51,644 On ne l'a pas vu de la journ�e. 387 00:30:54,370 --> 00:30:57,885 - Et l'universit�, �a marche ? - Tr�s bien, merci. 388 00:30:58,930 --> 00:31:01,285 - Tu es un brave gar�on. - Merci, madame. 389 00:31:02,250 --> 00:31:03,569 - Au revoir. - Bonne journ�e. 390 00:31:08,970 --> 00:31:09,641 Vous m'avez demand� ? 391 00:31:10,330 --> 00:31:12,241 J'ai besoin de deux gars pour un petit boulot. 392 00:31:12,810 --> 00:31:15,278 Mais pas les habituels, des gars propres. 393 00:31:15,450 --> 00:31:16,280 Quel genre de boulot ? 394 00:31:23,890 --> 00:31:25,118 Excusez-moi, chef. 395 00:31:25,370 --> 00:31:27,725 Faut que je m'habitue � ne plus fumer. 396 00:31:35,370 --> 00:31:37,679 Il s'agit d'incendier des voitures, dont celle-ci. 397 00:31:41,690 --> 00:31:42,600 C'est pour quand ? 398 00:31:42,970 --> 00:31:43,800 Cette nuit. 399 00:31:57,450 --> 00:31:59,486 D'apr�s Renato, tu es l'homme qu'il me faut. 400 00:31:59,970 --> 00:32:00,880 Ah oui ? 401 00:32:04,090 --> 00:32:04,966 Dis-moi tout. 402 00:32:06,050 --> 00:32:06,766 Lui, c'est qui ? 403 00:32:07,810 --> 00:32:09,163 Un ami, t'inqui�te pas. 404 00:32:10,810 --> 00:32:13,927 Il s'agit d'un boulot tr�s facile. 200 euros. 405 00:32:15,490 --> 00:32:17,128 De la fumette ? 406 00:32:17,450 --> 00:32:18,724 D'une certaine mani�re. 407 00:32:20,330 --> 00:32:21,683 Je t'explique dehors. 408 00:32:23,170 --> 00:32:25,001 - Je le sens pas. - Stresse pas. 409 00:32:26,770 --> 00:32:28,567 - J'ai vu Asia aujourd'hui. - Et alors ? 410 00:32:29,930 --> 00:32:31,648 Tu lui refais �a, et je te d�nonce. 411 00:32:31,810 --> 00:32:34,529 Tu vas � l'�cole, et tu comprends rien ! 412 00:32:37,810 --> 00:32:39,038 Tu me fais pas peur. 413 00:32:39,210 --> 00:32:40,484 Tu fais peur � personne ! 414 00:32:40,650 --> 00:32:43,118 Tu la fermes, ou �a va faire mal ! 415 00:32:43,610 --> 00:32:45,009 Tu lui as dit �a cette nuit ? 416 00:32:45,170 --> 00:32:46,080 "�a va faire mal". 417 00:33:00,330 --> 00:33:03,322 Ta soeur s'est fait violer par deux salauds � son boulot. 418 00:33:03,930 --> 00:33:05,727 J'ai pass� la journ�e � rechercher ces b�tards. 419 00:33:05,890 --> 00:33:07,209 Il manquait plus que toi ! 420 00:33:12,650 --> 00:33:13,719 La police est au courant ? 421 00:33:14,970 --> 00:33:16,483 C'est �a, bien s�r ! 422 00:33:16,730 --> 00:33:18,880 Pour qu'ils disent qu'elle l'a cherch� ! 423 00:33:28,690 --> 00:33:30,567 Samuel a vu les marques sur mon cou. 424 00:33:32,530 --> 00:33:33,758 Il croit que c'est toi. 425 00:33:34,850 --> 00:33:36,761 Ton fr�re a toujours �t� un petit con. 426 00:33:38,050 --> 00:33:39,278 Il s'inqui�te pour moi. 427 00:33:41,810 --> 00:33:43,163 Dis-lui de s'inqui�ter du Chef. 428 00:33:48,050 --> 00:33:49,005 Quel chef ? 429 00:33:51,330 --> 00:33:53,048 Le Chef, c'est l'ordure qui t'a viol�e. 430 00:33:55,810 --> 00:33:56,686 Comment tu le sais ? 431 00:33:57,530 --> 00:33:59,600 J'ai �t� voir Pompo pour lui vendre le scooter. 432 00:33:59,930 --> 00:34:00,965 Il conna�t tout le monde. 433 00:34:02,210 --> 00:34:03,404 C'est un type du milieu ? 434 00:34:05,410 --> 00:34:07,287 D'apr�s Pompo, il est "le milieu". 435 00:34:11,170 --> 00:34:12,080 Diego, �coute... 436 00:34:12,250 --> 00:34:15,367 tu m'as promis de voir Walter pour ce boulot. 437 00:34:16,530 --> 00:34:18,282 Va le voir, et laisse tomber �a ! 438 00:34:18,450 --> 00:34:19,599 Va lui parler. 439 00:34:20,850 --> 00:34:23,284 - C'est quoi, ces b�tises ? - Laisse tomber ! 440 00:34:23,450 --> 00:34:26,169 Ne me demande pas �a ! Comment je pourrais ? 441 00:34:26,330 --> 00:34:29,527 Je t'en supplie mon amour, faut oublier tout �a ! 442 00:34:32,810 --> 00:34:34,402 Comment tu peux me demander �a ? 443 00:34:37,890 --> 00:34:39,084 �a vaut pas la peine. 444 00:34:54,490 --> 00:34:56,208 C'�tait pas ma faute ! 445 00:35:15,450 --> 00:35:16,883 C'est la bonne plaque ? 446 00:35:19,890 --> 00:35:20,800 S�r, c'est la bonne. 447 00:35:23,090 --> 00:35:25,729 Si j'avais su que c'�tait la tire de ce flic, 448 00:35:25,890 --> 00:35:27,289 je l'aurais fait pour rien. 449 00:35:27,690 --> 00:35:28,600 Tu le connais ? 450 00:35:28,850 --> 00:35:31,922 C'est lui qui a coffr� Diego pour les r�tros p�t�s. 451 00:35:33,570 --> 00:35:35,083 Viens, on se casse. 452 00:35:35,330 --> 00:35:36,240 On reviendra plus tard. 453 00:35:36,410 --> 00:35:37,047 Pas trop tard. 454 00:35:37,210 --> 00:35:38,962 Demain, je bosse � 5 heures. 455 00:35:39,130 --> 00:35:41,724 J'y crois pas ! Il fait de l'exc�s de z�le ! 456 00:35:41,890 --> 00:35:43,608 - Hein ? - Deux, trois ! 457 00:36:12,410 --> 00:36:14,128 Attends une seconde. L�ve-toi ! 458 00:36:21,090 --> 00:36:22,842 Bon sang de merde ! 459 00:36:24,290 --> 00:36:26,599 Mais quelle merde ! 460 00:36:27,170 --> 00:36:30,242 Putain d'enfoir�s ! 461 00:36:46,210 --> 00:36:47,529 Qu'est-ce que tu fais l� ? 462 00:36:48,690 --> 00:36:50,009 Faut que je te parle. 463 00:36:50,730 --> 00:36:52,766 Ton copain chinois, il habite o� ? 464 00:36:52,930 --> 00:36:53,487 Pang ? 465 00:36:53,650 --> 00:36:55,925 Il est pas chinois, il est sud-cor�en. 466 00:36:56,370 --> 00:36:57,200 Peu importe. 467 00:36:57,450 --> 00:37:00,328 Dans un village pas loin, Santa Maria di Galeria. 468 00:37:00,490 --> 00:37:01,684 Pr�s de l'�glise. 469 00:37:02,530 --> 00:37:04,839 - Pourquoi ? - Il me faut une arme. 470 00:37:05,810 --> 00:37:06,959 Une arme, toi ? 471 00:37:07,210 --> 00:37:09,360 Tu ferais pas de mal � une mouche ! 472 00:37:13,890 --> 00:37:16,404 - Ta m�re t'a cherch� ! - Merci. 473 00:37:37,290 --> 00:37:38,200 Bonjour ! 474 00:37:43,970 --> 00:37:46,438 Le Chef cherche un scooter noir, vol�. 475 00:37:46,650 --> 00:37:48,208 Tu l'as pas vu, ces jours-ci ? 476 00:37:49,330 --> 00:37:50,558 Honn�tement, non. 477 00:37:51,570 --> 00:37:52,923 Il le cherche pourquoi ? 478 00:37:53,890 --> 00:37:55,369 Si c'est pas indiscret ? 479 00:37:55,530 --> 00:37:57,202 Si tu le vois, tu m'appelles. 480 00:37:57,810 --> 00:37:58,765 D'accord. 481 00:38:23,650 --> 00:38:24,400 Et �a ? 482 00:38:25,410 --> 00:38:26,809 C'est vrai, j'avais oubli� ! 483 00:38:26,970 --> 00:38:30,280 Quelqu'un l'a laiss� l� une nuit, apr�s la fermeture. 484 00:38:31,170 --> 00:38:33,445 Il a d� servir pour des vols � la tire. 485 00:38:44,290 --> 00:38:45,723 Avez-vous vu Silvio ? 486 00:38:45,970 --> 00:38:47,449 Il a pris un jour de cong�. 487 00:38:47,810 --> 00:38:51,485 Des pyromanes ont incendi� des voitures, 488 00:38:51,650 --> 00:38:54,403 et la sienne �tait dans le lot ! 489 00:38:55,610 --> 00:38:57,441 - Sa voiture neuve ? - Oui, la neuve ! 490 00:38:57,890 --> 00:39:01,121 �a doit �tre le type � qui il pique la place. 491 00:39:01,930 --> 00:39:02,680 Comment �a ? 492 00:39:02,970 --> 00:39:05,120 Hier soir, j'�tais de service, Commissaire. 493 00:39:05,610 --> 00:39:07,248 � c�t� de sa voiture, il y avait �crit par terre, 494 00:39:07,410 --> 00:39:09,002 un num�ro de plaque, comme si... 495 00:39:09,170 --> 00:39:10,080 la place �tait r�serv�e. 496 00:39:10,850 --> 00:39:12,329 Vous vous souvenez du num�ro ? 497 00:39:15,730 --> 00:39:16,879 Mazzini... 498 00:39:17,170 --> 00:39:20,207 t'as les photos des voitures br�l�es cette nuit ? 499 00:39:21,650 --> 00:39:22,878 Tu me les envoies au bureau ? 500 00:39:23,730 --> 00:39:24,719 Merci. 501 00:39:27,090 --> 00:39:28,967 La m�moire te revient, pauvre con ? 502 00:39:29,330 --> 00:39:31,969 Je ne sais pas du tout qui l'a apport�. 503 00:39:33,090 --> 00:39:35,001 Je l'ai trouv� devant la porte. 504 00:39:37,010 --> 00:39:37,999 C'est la v�rit�. 505 00:39:46,170 --> 00:39:48,206 Tu cherches vraiment � me foutre en rogne ! 506 00:39:59,330 --> 00:40:00,001 �coute... 507 00:40:00,330 --> 00:40:01,285 je te propose un truc. 508 00:40:03,650 --> 00:40:06,369 Si on vient me r�clamer du fric... je te pr�viens. 509 00:40:08,570 --> 00:40:09,320 �a marche ? 510 00:40:11,370 --> 00:40:12,166 Faut me croire. 511 00:40:14,010 --> 00:40:16,285 - Je t'ai dit la v�rit�. - Ferme ta gueule ! 512 00:40:57,050 --> 00:40:59,518 C'est le proc�s-verbal que cherchait Cola. 513 00:41:02,130 --> 00:41:04,519 Les num�ros de plaque sont les m�mes. 514 00:41:04,890 --> 00:41:06,642 �a peut nous aider, Commissaire ? 515 00:41:07,930 --> 00:41:09,522 Je ne sais pas, peut-�tre. 516 00:41:12,610 --> 00:41:14,566 Ces photos n'ont jamais �t� prises, 517 00:41:14,730 --> 00:41:16,083 j'en prends la responsabilit�. 518 00:41:25,890 --> 00:41:27,039 Quel honneur ! 519 00:41:27,330 --> 00:41:30,208 Notre grand inspecteur daigne nous rendre visite. 520 00:41:32,050 --> 00:41:33,927 Quel besoin aviez-vous de br�ler ma voiture ? 521 00:41:34,730 --> 00:41:37,483 Ce que tu appelles abusivement "ma voiture", 522 00:41:37,650 --> 00:41:41,438 a �t� pay�e gr�ce � ma g�n�reuse contribution. 523 00:41:41,610 --> 00:41:43,840 G�n�reuse, et ponctuelle. 524 00:41:44,370 --> 00:41:47,760 Ces derniers temps, tu n'es ni g�n�reux, ni ponctuel. 525 00:41:47,930 --> 00:41:48,806 Je vous ai expliqu�. 526 00:41:50,770 --> 00:41:53,523 Depuis que ce con de Petacchi est transf�r� chez nous, 527 00:41:53,690 --> 00:41:54,600 je suis coinc�. 528 00:41:54,850 --> 00:41:57,683 T'as pourtant trouv� le temps de venir aujourd'hui. 529 00:41:58,490 --> 00:42:01,084 J'ai 80 kilos de coke bloqu�s au port, 530 00:42:01,930 --> 00:42:03,807 �a commence � me rendre nerveux. 531 00:42:09,090 --> 00:42:10,762 Par simple curiosit�... 532 00:42:11,770 --> 00:42:13,283 c'est quoi, cette plaque ? 533 00:42:16,250 --> 00:42:17,444 L'autre jour... 534 00:42:17,650 --> 00:42:21,325 un petit con � scooter s'est amus� � p�ter des r�troviseurs. 535 00:42:22,010 --> 00:42:23,921 Dont celui de ma voiture neuve. 536 00:42:24,770 --> 00:42:27,443 Il est arriv� � votre niveau le pied lev� pour casser ? 537 00:42:30,890 --> 00:42:33,802 Ce petit branleur n'a pas compris la le�on. 538 00:42:38,330 --> 00:42:40,241 De quel petit branleur parles-tu ? 539 00:42:44,250 --> 00:42:45,000 Eh bien... 540 00:42:45,290 --> 00:42:47,645 Y a quelques mois, j'ai arr�t� un m�me, 541 00:42:47,810 --> 00:42:50,244 qui avait la m�me manie sympa. 542 00:42:50,410 --> 00:42:52,321 La le�on lui a pas suffi. 543 00:42:54,610 --> 00:42:55,725 Tu te rappelles son nom ? 544 00:42:57,210 --> 00:42:59,678 Diego... Santini, je crois. 545 00:43:05,570 --> 00:43:06,559 Tu sais o� il habite ? 546 00:43:06,730 --> 00:43:08,925 Le quartier Garbatella, mais j'ai pas l'adresse exacte. 547 00:43:09,090 --> 00:43:10,079 Je vais m'informer. 548 00:43:10,250 --> 00:43:12,445 Non, tu t'occupes de la cargaison de coke. 549 00:43:12,610 --> 00:43:14,282 Sa�d se charge de Santini. 550 00:43:18,330 --> 00:43:19,604 Je t'appelle un taxi ? 551 00:43:46,010 --> 00:43:47,079 Va voir Cima. 552 00:43:47,650 --> 00:43:51,359 Les deux gars qu'il nous a trouv� sont de Garbatella. 553 00:43:51,810 --> 00:43:54,165 Ils doivent conna�tre Santini. 554 00:43:56,010 --> 00:43:57,204 Et n'oublie pas... 555 00:43:58,490 --> 00:43:59,809 quand tu l'auras trouv�... 556 00:44:01,050 --> 00:44:02,642 de lui expliquer pourquoi tu fais �a. 557 00:44:32,970 --> 00:44:34,483 Et Asia... comment elle va ? 558 00:44:35,650 --> 00:44:37,288 On a d�cid� de vivre ensemble. 559 00:44:37,730 --> 00:44:38,685 C'�tait pas d�j� le cas ? 560 00:44:40,010 --> 00:44:42,160 Je sais, je suis pas rentr� souvent. 561 00:44:42,890 --> 00:44:44,289 Asia est une fille bien. 562 00:44:44,490 --> 00:44:47,607 Elle travaille, elle �tudie. Je suis tr�s contente. 563 00:44:48,730 --> 00:44:51,290 Et toi, le boulot ? Il y a du nouveau ? 564 00:44:53,570 --> 00:44:54,685 C'est vrai ? 565 00:44:55,250 --> 00:44:55,966 Alors ? 566 00:44:57,610 --> 00:44:58,838 Il y a un poste... 567 00:44:59,010 --> 00:45:00,489 de neurochirurgien � l'h�pital. 568 00:45:00,930 --> 00:45:01,760 Je vais postuler. 569 00:45:02,330 --> 00:45:04,764 Petite fripouille ! Je vais t'y envoyer � l'hosto, 570 00:45:04,930 --> 00:45:08,320 si tu continues � prendre ta m�re pour une imb�cile ! 571 00:45:14,810 --> 00:45:15,925 Maman... 572 00:45:16,450 --> 00:45:18,327 J'aurais besoin de la voiture un jour ou deux. 573 00:45:18,490 --> 00:45:20,048 Tu sais o� sont les clefs. 574 00:45:21,090 --> 00:45:21,806 Merci. 575 00:45:31,930 --> 00:45:34,398 Tu te souviens comme on s'�tait amus�s ? 576 00:45:41,130 --> 00:45:42,165 Si tu la veux, prends-la. 577 00:45:42,370 --> 00:45:43,644 Non, j'en veux pas. 578 00:45:43,850 --> 00:45:45,124 Fais-le pour moi ! 579 00:45:45,290 --> 00:45:47,850 - Juste pour se souvenir. - J'ai plus de souvenirs ! 580 00:45:53,050 --> 00:45:56,645 �coute... on se dispute � chaque fois qu'on en parle. 581 00:45:57,770 --> 00:46:00,842 S'il te pla�t, pour une fois... �vite le sujet. 582 00:46:01,930 --> 00:46:03,204 Oui, si tu veux. 583 00:46:06,650 --> 00:46:09,244 Te voir dans un miroir devrait te faire penser � lui ! 584 00:46:09,410 --> 00:46:11,002 Tu es son portrait crach� ! 585 00:46:11,370 --> 00:46:12,689 Comment peux-tu l'oublier ? 586 00:46:12,850 --> 00:46:15,000 C'est lui qui est parti ! 587 00:46:16,490 --> 00:46:18,640 Quand il a compris qu'il �tait trop nul ! 588 00:46:22,970 --> 00:46:24,608 Pour moi, papa est comme ce cendrier. 589 00:46:25,210 --> 00:46:26,928 dans lequel personne ne fume. 590 00:46:30,570 --> 00:46:33,687 12 ans que t'attends dans ce mus�e qu'il te t�l�phone ! 591 00:46:35,170 --> 00:46:36,398 Quand vas-tu l'oublier ? 592 00:46:49,930 --> 00:46:52,080 - Je veux t'aider � les retrouver. - Va t'en. 593 00:46:52,250 --> 00:46:55,526 - Laisse-moi t'aider ! - J'ai pas besoin d'un gamin ! 594 00:46:57,290 --> 00:46:58,564 C'est ma soeur ! 595 00:47:06,130 --> 00:47:07,165 Apr�s tout... 596 00:47:07,570 --> 00:47:10,038 il est peut-�tre temps que tu apprennes la vie. 597 00:47:10,650 --> 00:47:11,321 Monte ! 598 00:47:17,490 --> 00:47:18,445 Excuse-moi pour hier. 599 00:47:19,170 --> 00:47:19,886 �coute... 600 00:47:20,370 --> 00:47:22,088 Je t'emm�ne � une condition. 601 00:47:22,890 --> 00:47:24,209 Ta soeur ne doit rien savoir. 602 00:47:25,490 --> 00:47:28,562 - C'est clair ? - D'accord. On va o� ? 603 00:47:29,730 --> 00:47:31,846 Asia ne veut plus travailler ici. 604 00:47:33,090 --> 00:47:35,524 Je viens chercher les deux mois que vous lui devez. 605 00:47:36,610 --> 00:47:37,679 Elle a dit que �a fait 600 euros. 606 00:47:40,010 --> 00:47:41,045 Je les veux maintenant. 607 00:47:41,930 --> 00:47:42,919 J'ai l'air d'un distributeur ? 608 00:47:46,090 --> 00:47:48,445 Je suis d�sol� de ce qui s'est pass�, mais... 609 00:47:48,650 --> 00:47:50,925 entre nous, elle l'a un peu cherch�. 610 00:47:51,410 --> 00:47:54,288 Ces types avaient l'air tr�s dangereux, alors... 611 00:47:54,730 --> 00:47:56,322 en se comportant d'une certaine mani�re... 612 00:47:56,650 --> 00:47:57,287 De quelle mani�re ? 613 00:47:58,610 --> 00:48:00,248 Ta soeur, je la connais bien. 614 00:48:00,410 --> 00:48:02,605 Elle aguichait les clients pour avoir 615 00:48:02,770 --> 00:48:03,486 de gros pourboires. 616 00:48:09,130 --> 00:48:10,085 Esp�ce d'enfoir� ! 617 00:48:11,810 --> 00:48:12,526 Tu fais quoi ? 618 00:48:18,370 --> 00:48:20,964 Je prends un acompte, mais je reviendrai. 619 00:48:29,410 --> 00:48:30,365 T'as rien pour moi ? 620 00:48:31,170 --> 00:48:31,761 Ah, oui... 621 00:48:35,690 --> 00:48:36,918 Le mec qui a laiss� �a... 622 00:48:37,090 --> 00:48:39,445 a dit que tu devais discuter avec le type l�-bas. 623 00:49:00,690 --> 00:49:01,406 Assieds-toi. 624 00:49:05,250 --> 00:49:06,603 Vous me cherchiez ? 625 00:49:08,770 --> 00:49:10,761 T'as fait du bon boulot hier soir. 626 00:49:11,090 --> 00:49:13,809 - Si y en a d'autres... - Je te ferai signe. 627 00:49:14,730 --> 00:49:19,201 Pour l'instant, j'en ai un parfait pour ton ami Diego. 628 00:49:19,930 --> 00:49:21,363 Tu sais o� je peux le trouver ? 629 00:49:23,690 --> 00:49:25,282 �a fait quelques jours que je l'ai pas vu. 630 00:49:25,690 --> 00:49:26,964 Mais il rentre chez lui le soir. 631 00:49:27,130 --> 00:49:27,880 Il habite o� ? 632 00:49:28,050 --> 00:49:29,369 Rue Bertossi, num�ro 2. 633 00:49:29,530 --> 00:49:31,009 Et de quoi il a l'air ? 634 00:50:04,250 --> 00:50:04,966 Pang ? 635 00:50:18,290 --> 00:50:19,166 Glock 17. 636 00:50:19,330 --> 00:50:21,639 M�tal autrichien. Calibre 9. 637 00:50:21,810 --> 00:50:22,606 Chargeur 17 coups. 638 00:50:24,290 --> 00:50:25,723 Canon � vis all�g� et arrondi. 639 00:50:26,170 --> 00:50:28,240 Poids : 900 grammes charg�. 640 00:50:28,650 --> 00:50:31,244 Poign�e automatique, s�curit� manuelle ambidextre. 641 00:50:31,690 --> 00:50:32,679 L'arme f�tiche du FBl. 642 00:50:37,250 --> 00:50:39,559 Smith & Wesson sp�cial. Chrom�. 643 00:50:40,210 --> 00:50:41,006 Canon court. 644 00:50:41,170 --> 00:50:42,489 Acier inoxydable, fini satin�. 645 00:50:43,170 --> 00:50:45,161 Crosse plastique ergonomique. 646 00:50:45,690 --> 00:50:48,204 Un kilo soixante quinze, vide. Six coups. 647 00:50:51,490 --> 00:50:52,161 Efficace ! 648 00:51:16,090 --> 00:51:16,966 C'est un vrai ? 649 00:51:19,450 --> 00:51:20,087 Il te pla�t ? 650 00:51:22,170 --> 00:51:23,239 Combien t'en veux ? 651 00:51:24,530 --> 00:51:25,360 Je te le fais � 1000. 652 00:51:28,370 --> 00:51:29,280 Je n'ai que 600. 653 00:51:29,650 --> 00:51:31,481 Trouve les 400, et il est � toi. 654 00:51:35,530 --> 00:51:37,680 Et si je le prenais quand m�me ? 655 00:51:38,690 --> 00:51:39,918 Il n'est pas charg�. 656 00:52:25,970 --> 00:52:28,404 Je suis une m�re lamentable ! 657 00:52:28,570 --> 00:52:32,882 - Non Italia, ce n'est pas vrai. - Si, c'est vrai. 658 00:52:33,050 --> 00:52:34,005 Regarde-toi ! 659 00:52:34,810 --> 00:52:36,766 C'est que quelques �gratignures. 660 00:52:37,170 --> 00:52:39,889 Il n'est pas trop tard pour aider ton fils. 661 00:52:40,130 --> 00:52:40,880 Tu comprends ? 662 00:52:47,010 --> 00:52:52,004 Oui, tu as raison. Je vais parler � Diego. 663 00:52:53,810 --> 00:52:54,606 Peut-�tre... 664 00:52:55,410 --> 00:52:57,446 qu'on devrait partir quelques jours. 665 00:52:57,810 --> 00:53:00,119 - Qu'en dis-tu ? - C'est une bonne id�e. 666 00:53:00,450 --> 00:53:02,645 T'en fais pas, �a va s'arranger. 667 00:53:03,690 --> 00:53:05,282 Diego est un gentil gar�on. 668 00:53:34,090 --> 00:53:38,527 Pas un geste ! Et te retourne pas, Santini ! 669 00:53:44,650 --> 00:53:47,084 - On va � ta voiture. - Vous me voulez quoi ? 670 00:53:47,370 --> 00:53:49,679 T'enseigner un peu de savoir-vivre. 671 00:53:49,890 --> 00:53:50,845 Je t'ai fait quoi ? 672 00:54:16,770 --> 00:54:19,364 Je devais te briser les jambes pour les r�tros, 673 00:54:19,530 --> 00:54:21,680 mais cette petite blague va te co�ter un bras en plus. 674 00:54:58,930 --> 00:54:59,965 Une chance que tu sois revenu ! 675 00:55:00,170 --> 00:55:01,239 J'avais oubli� mon sac. 676 00:55:02,490 --> 00:55:03,479 C'est qui, ce type ? 677 00:55:07,410 --> 00:55:08,081 J'en sais rien. 678 00:55:10,970 --> 00:55:12,449 Qu'est-ce qui s'est pass� ? 679 00:55:16,210 --> 00:55:17,848 Comment tu l'as trouv� ? 680 00:55:19,050 --> 00:55:20,608 C'est le type qui m'a viol�e. 681 00:55:29,690 --> 00:55:30,725 C'est lui qui m'a trouv� ! 682 00:55:33,530 --> 00:55:34,849 Faut pas que je tra�ne ici. 683 00:55:35,010 --> 00:55:37,240 Va voir la police, je t'en supplie ! 684 00:55:45,450 --> 00:55:46,326 Je t'aime. 685 00:55:47,250 --> 00:55:48,524 Moi aussi, si fort ! 686 00:55:54,730 --> 00:55:55,560 Rentre � la maison. 687 00:55:56,370 --> 00:55:57,485 Je vais dormir chez Pompo. 688 00:55:58,050 --> 00:55:59,563 Ne dis rien � personne. 689 00:56:29,690 --> 00:56:31,169 Emmenez-les au poste. 690 00:56:56,930 --> 00:56:58,158 Ces gosses, c'est qui ? 691 00:56:59,130 --> 00:57:02,281 Ils sont fr�re et soeur, Samuel et Asia Morelli. 692 00:57:02,930 --> 00:57:04,602 Ils disent avoir entendu le coup de feu, 693 00:57:04,770 --> 00:57:07,364 mais n'avoir rien vu, juste une voiture d�marrer. 694 00:57:08,170 --> 00:57:09,239 Ils mentent peut-�tre. 695 00:57:10,490 --> 00:57:12,845 C'est pas le garde du corps de Zorzi, dit "Le Chef" ? 696 00:57:13,690 --> 00:57:14,406 Je crois bien. 697 00:57:17,330 --> 00:57:18,399 Sale affaire, h� ? 698 00:57:27,130 --> 00:57:28,563 On a des t�moins ? 699 00:57:28,770 --> 00:57:30,522 Non Commissaire, j'ai interrog� tout le monde. 700 00:57:30,690 --> 00:57:34,160 Seule une madame... Mazzini, qui habite cette maison, 701 00:57:35,450 --> 00:57:36,724 a entendu le coup de feu. 702 00:57:38,050 --> 00:57:38,607 Bien... 703 00:57:40,090 --> 00:57:44,083 Alors, le prince entra tout doucement dans la caverne, 704 00:57:44,330 --> 00:57:46,446 car il croyait le dragon endormi. 705 00:57:46,730 --> 00:57:48,209 Mais le dragon ne dormait pas. 706 00:57:48,370 --> 00:57:49,120 Pourquoi ? 707 00:57:49,330 --> 00:57:52,367 Parce qu'il rentrait tout juste d'un grand festin. 708 00:57:52,730 --> 00:57:56,848 C'est ainsi que le prince se trouva face au terrible dragon. 709 00:57:57,330 --> 00:58:00,049 Et alors, il... Une petite seconde. 710 00:58:08,570 --> 00:58:10,049 T'es s�r que c'est Sa�d ? 711 00:58:15,610 --> 00:58:16,565 Et apr�s, papa ? 712 00:58:17,010 --> 00:58:18,238 Le prince ? 713 00:58:19,850 --> 00:58:21,602 Le prince tua le dragon. 714 00:58:27,890 --> 00:58:30,040 - O� t'as connu Puccio ? - En fac. 715 00:58:37,330 --> 00:58:38,160 Tu sais que t'es mignon ? 716 00:58:40,250 --> 00:58:42,286 - Tu fais tourner ? - Une seconde. 717 00:58:46,850 --> 00:58:48,329 S�r que c'est une pro. 718 00:58:48,810 --> 00:58:50,687 - Hein ? - Deux, trois ! 719 00:58:56,290 --> 00:58:57,325 Jette un coup d'oeil. 720 00:59:10,250 --> 00:59:11,126 Pouvez me dire ce qui... 721 00:59:37,370 --> 00:59:39,406 Mesdemoiselles... sortez ! 722 00:59:43,290 --> 00:59:45,850 Et vous n'avez rien vu ! 723 00:59:50,290 --> 00:59:51,245 Ferme la porte. 724 01:00:22,090 --> 01:00:23,728 Mais pourquoi vous... 725 01:00:25,290 --> 01:00:25,881 Tu permets ? 726 01:00:35,490 --> 01:00:38,607 Y a une certaine urgence � retrouver ton ami... 727 01:00:38,770 --> 01:00:40,089 Diego Santini. 728 01:00:40,370 --> 01:00:41,883 Un si�cle que je l'ai pas vu ! 729 01:00:43,530 --> 01:00:44,804 Mauvaise r�ponse. 730 01:00:46,050 --> 01:00:47,199 Je ne sais rien ! 731 01:00:47,370 --> 01:00:49,201 Mais qu'est-ce que vous faites ? 732 01:00:57,730 --> 01:00:58,685 Dis-moi o� le trouver. 733 01:00:59,090 --> 01:01:01,160 Je l'ai aper�u ce matin. 734 01:01:01,450 --> 01:01:03,725 - Il quittait Rome. - Pour aller o� ? 735 01:01:03,970 --> 01:01:05,289 Dans un village, je connais pas le nom. 736 01:01:05,810 --> 01:01:07,562 T'as une id�e d'o� il est ? 737 01:01:08,290 --> 01:01:09,006 Dans ce village. 738 01:01:10,410 --> 01:01:12,560 �coute, immigr� de merde... 739 01:01:13,330 --> 01:01:15,002 ton pote a tu� un des n�tres. 740 01:01:15,610 --> 01:01:17,168 Soit il est revenu de son bled, 741 01:01:17,490 --> 01:01:20,163 soit il s'est d�got� une putain d'arme spatiale ! 742 01:01:20,410 --> 01:01:23,368 La seule chose qui puisse vous sauver la peau, 743 01:01:23,530 --> 01:01:25,998 c'est nous dire o� trouver Diego. Tout de suite ! 744 01:01:26,170 --> 01:01:27,842 Mais on en sait rien ! 745 01:01:33,130 --> 01:01:34,199 Voyez-vous, les gars... 746 01:01:34,490 --> 01:01:37,050 dans la vie, il y a toujours � apprendre. 747 01:01:37,250 --> 01:01:38,444 Ceci, par exemple... 748 01:01:39,290 --> 01:01:40,325 c'est un pistolet. 749 01:01:40,770 --> 01:01:43,443 Si t'appuies sur la g�chette, t'entends un bruit... 750 01:01:43,770 --> 01:01:44,646 comme celui-ci. 751 01:01:48,170 --> 01:01:48,966 Unca ! 752 01:01:53,690 --> 01:01:56,602 Si t'es encore en vie, c'est juste parce que t'es italien. 753 01:01:56,930 --> 01:01:59,683 Je consid�re �a comme une seconde chance. 754 01:02:00,170 --> 01:02:00,920 O� est Diego ? 755 01:02:01,890 --> 01:02:04,165 Il vit avec sa copine, au 2 rue Bertossi. 756 01:02:04,490 --> 01:02:05,479 Il n'y est pas ! 757 01:02:05,650 --> 01:02:06,878 Il peut �tre o� ? 758 01:02:07,090 --> 01:02:08,205 Il a des amis, des parents ? 759 01:02:08,370 --> 01:02:11,487 Juste sa m�re, mais je connais pas son adresse. 760 01:02:13,690 --> 01:02:14,327 C'est bien. 761 01:02:14,930 --> 01:02:16,648 �a sera suffisant pour ce soir. 762 01:02:16,810 --> 01:02:18,528 Mais si t'as du nouveau... 763 01:02:18,690 --> 01:02:20,248 je te conseille de nous le dire. 764 01:02:21,650 --> 01:02:23,925 Parce que si je le trouve pas, 765 01:02:24,290 --> 01:02:25,723 je reviendrai te voir. 766 01:02:26,010 --> 01:02:27,523 Toutes les nuits ! 767 01:02:27,690 --> 01:02:30,443 Je suis le croque-mitaine dont te parlait ta maman ! 768 01:03:38,130 --> 01:03:39,245 Proc�s-verbal... 769 01:03:39,930 --> 01:03:41,602 Provenance du scooter... 770 01:03:43,130 --> 01:03:46,327 Santini d�clare qu'il appartient � sa fianc�e... 771 01:03:47,170 --> 01:03:48,762 Asia Morelli. 772 01:03:49,090 --> 01:03:50,603 Laquelle, appel�e � t�moigner... 773 01:03:51,130 --> 01:03:52,119 confirme. 774 01:03:55,610 --> 01:03:57,009 Asia Morelli. 775 01:04:16,010 --> 01:04:16,760 Mancini ? 776 01:04:17,090 --> 01:04:17,886 Oui, inspecteur ? 777 01:04:18,330 --> 01:04:20,446 Qu'est-ce qu'on doit faire de ces deux-l� ? 778 01:04:21,250 --> 01:04:22,365 - Les deux jeunes ? - Oui. 779 01:04:22,810 --> 01:04:24,482 Le commissaire a dit qu'on l'attende. 780 01:04:25,690 --> 01:04:27,567 Tu te souviens de ce virus, 781 01:04:27,730 --> 01:04:30,085 qui a effac� toutes les donn�es de 99 ? 782 01:04:30,570 --> 01:04:32,561 Descends aux archives, et rapporte-moi... 783 01:04:32,770 --> 01:04:35,523 tous les dossiers de vols � main arm�e de 99. 784 01:04:35,690 --> 01:04:36,884 - Tous ? - C'est �a. 785 01:04:38,610 --> 01:04:39,804 J'en ai pour plus d'une heure. 786 01:04:40,010 --> 01:04:41,159 Je vais attendre. 787 01:04:42,650 --> 01:04:44,242 Mancini, c'est urgent ! 788 01:05:04,450 --> 01:05:06,759 Mademoiselle Asia... Suivez-moi. 789 01:05:24,490 --> 01:05:26,128 Asseyez-vous, je vous prie. 790 01:05:28,290 --> 01:05:29,359 Je suis Ma�tre Terenzi. 791 01:05:29,530 --> 01:05:31,725 J'ai �t� commis d'office parce que... 792 01:05:31,890 --> 01:05:35,963 de lourdes charges sont retenues contre vous et votre fr�re. 793 01:05:36,610 --> 01:05:37,201 Comment ? 794 01:05:38,290 --> 01:05:40,485 La complicit� dans un homicide, ce n'est pas anodin. 795 01:05:40,850 --> 01:05:42,886 Vous risquez de passer la nuit en prison, 796 01:05:43,050 --> 01:05:44,119 votre fr�re chez les mineurs. 797 01:05:44,290 --> 01:05:46,645 Mais on n'a rien � voir dans cette affaire ! 798 01:05:46,810 --> 01:05:49,040 Le Minist�re Public voit les choses diff�remment. 799 01:05:50,410 --> 01:05:52,480 Mais, ce n'est pas possible ! 800 01:05:52,770 --> 01:05:54,920 Ne vous inqui�tez pas, je vais vous aider. 801 01:05:55,850 --> 01:05:58,887 Mais pour vous sortir de ce mauvais pas, 802 01:05:59,290 --> 01:06:00,689 j'ai besoin d'informations. 803 01:06:01,690 --> 01:06:02,759 Par exemple... 804 01:06:02,930 --> 01:06:05,524 quelqu'un vous a-t-il vus, �a vous disculperait ? 805 01:06:08,210 --> 01:06:09,245 R�fl�chissez bien. 806 01:06:09,810 --> 01:06:11,209 Parce que si c'est le cas, 807 01:06:11,370 --> 01:06:13,122 je dois savoir o� trouver cette personne. 808 01:06:16,210 --> 01:06:16,926 Je ne sais pas. 809 01:06:18,810 --> 01:06:19,799 Regardez-moi. 810 01:06:22,290 --> 01:06:24,520 C'est votre seule et derni�re chance. 811 01:06:25,330 --> 01:06:27,764 Vous ne voudriez pas voir votre fr�re enferm� ? 812 01:06:38,530 --> 01:06:40,566 Laissez-le rentrer � la maison, il n'y est pour rien. 813 01:06:43,410 --> 01:06:44,638 Je suis l� pour vous aider. 814 01:06:46,130 --> 01:06:46,926 Mais pour �a... 815 01:06:47,090 --> 01:06:49,240 dites-moi o� trouver Santini. 816 01:06:53,010 --> 01:06:55,444 Je n'ai parl� de lui � personne. 817 01:06:56,890 --> 01:06:57,845 Que savez-vous ? 818 01:07:00,730 --> 01:07:03,767 Vous n'�tes pas avocat ! vous cherchez quoi ? 819 01:07:17,810 --> 01:07:18,959 Dis-moi... 820 01:07:19,210 --> 01:07:21,519 sais-tu qui ton copain a tu� ? 821 01:07:21,690 --> 01:07:22,520 Une belle ordure ! 822 01:07:23,290 --> 01:07:24,882 C'est tr�s vrai. 823 01:07:25,930 --> 01:07:28,444 Mais ses amis sont fous de rage, tu comprends ? 824 01:07:32,330 --> 01:07:35,925 Alors, si tu tiens vraiment � ton Diego... 825 01:07:36,090 --> 01:07:37,443 dis-moi o� il se trouve. 826 01:07:38,250 --> 01:07:39,603 Je peux lui sauver la vie. 827 01:07:40,050 --> 01:07:41,608 �a ne d�pend que de toi. 828 01:07:42,850 --> 01:07:43,680 Allez au Diable ! 829 01:07:47,210 --> 01:07:49,087 Tu vas me le dire, maintenant ? 830 01:08:10,530 --> 01:08:12,998 On le retrouvera, de toute fa�on ! 831 01:08:39,130 --> 01:08:40,848 - Bonne nuit ! - � toi aussi. 832 01:09:02,850 --> 01:09:03,726 Asseyez-vous. 833 01:09:06,770 --> 01:09:07,998 Comme vous voudrez. 834 01:09:08,970 --> 01:09:09,925 Alors, les enfants... 835 01:09:10,810 --> 01:09:12,482 vous me racontez ce que vous avez vu ? 836 01:09:16,810 --> 01:09:19,608 Diego Santini... vous le connaissez ? 837 01:09:21,250 --> 01:09:23,047 On a trouv� la carte SIM de son mobile 838 01:09:23,210 --> 01:09:24,165 sur le lieu du crime. 839 01:09:24,730 --> 01:09:27,290 Je pr�sume qu'il �tait l� quand Sa�d a �t� tu�. 840 01:09:28,210 --> 01:09:29,040 C'est lui qui l'a tu� ? 841 01:09:35,330 --> 01:09:37,844 Il y a eu un autre meurtre... 842 01:09:38,730 --> 01:09:40,129 pas tr�s loin d'ici. 843 01:09:41,410 --> 01:09:42,968 Il s'appelait Mileus Gheorghe. 844 01:09:47,330 --> 01:09:48,445 Il �tait albanais. 845 01:09:49,490 --> 01:09:50,889 Il avait 22 ans. 846 01:10:04,930 --> 01:10:06,488 Santini n'a pas ch�m� cette nuit ! 847 01:10:06,650 --> 01:10:08,163 Diego n'a pas tu� Unca ! 848 01:10:08,370 --> 01:10:09,519 Ah non ? Et pourquoi ? 849 01:10:10,010 --> 01:10:10,806 Ils �taient amis. 850 01:10:10,970 --> 01:10:12,722 - Sa�d est aussi un ami ? - Non. 851 01:10:12,890 --> 01:10:13,959 Non bien s�r, il l'a tu�. 852 01:10:15,010 --> 01:10:16,329 C'�tait de la l�gitime d�fense ! 853 01:10:16,490 --> 01:10:18,208 Il attendait Diego pour le tuer ! 854 01:10:18,410 --> 01:10:19,445 Le tuer ? Et pourquoi ? 855 01:10:19,610 --> 01:10:20,599 Je sais pas ! 856 01:10:26,410 --> 01:10:29,368 Il a dit qu'il allait payer pour le r�troviseur. 857 01:10:31,010 --> 01:10:31,999 Les r�troviseurs... 858 01:10:33,170 --> 01:10:34,489 �a me dit quelque chose. 859 01:10:37,130 --> 01:10:37,846 C'est �a ! 860 01:10:38,970 --> 01:10:42,645 Santini arr�t� pour vandalisme sur six v�hicules. 861 01:10:43,290 --> 01:10:45,121 Il a recommenc� ce genre de chose ? 862 01:10:46,650 --> 01:10:48,481 Il y a quelques jours, mais pourquoi ? 863 01:10:49,330 --> 01:10:51,525 Cette fois, il a choisi la mauvaise voiture. 864 01:11:04,050 --> 01:11:07,042 Je n'y comprends rien, �a me rend fou ! 865 01:11:07,210 --> 01:11:08,529 Bordel de merde ! 866 01:11:09,610 --> 01:11:13,159 Admettons que cette fois, Santini ait vol� ce scooter. 867 01:11:13,330 --> 01:11:16,049 Comment Le Chef a pu le retrouver si vite ? 868 01:11:16,930 --> 01:11:19,683 En m�me pas 48 heures ! C'est qui, le Mossad ? 869 01:11:29,450 --> 01:11:32,089 - Une id�e, commissaire ? - Le proc�s-verbal de l'infraction. 870 01:11:33,170 --> 01:11:34,046 Qui l'a sign� ? 871 01:11:35,850 --> 01:11:36,726 Silvio Cola. 872 01:11:38,210 --> 01:11:40,485 De Paolis, sortez-moi la photo, sur la pile de dossiers. 873 01:11:46,250 --> 01:11:48,400 Je sais que c'est difficile, mais faites un effort. 874 01:11:48,570 --> 01:11:51,289 L'un de vous se souvient-il si ce num�ro... 875 01:11:51,890 --> 01:11:53,403 est celui du scooter que Diego a vol� ? 876 01:11:55,930 --> 01:11:57,045 Je me rappelle pas. 877 01:12:03,290 --> 01:12:04,120 Oui, c'est �a. 878 01:12:04,970 --> 01:12:07,040 - Tu es s�r ? - J'en suis certain. 879 01:12:12,090 --> 01:12:13,159 O� est Diego en ce moment ? 880 01:12:17,850 --> 01:12:18,600 Je ne sais pas. 881 01:12:25,410 --> 01:12:26,479 Tr�s bien. 882 01:12:27,930 --> 01:12:28,999 Mancini... 883 01:12:30,450 --> 01:12:33,089 Les gosses restent ici pour l'instant. 884 01:12:33,770 --> 01:12:35,601 Au moins, ils sont en s�curit�. 885 01:12:41,690 --> 01:12:42,566 Commissaire ! 886 01:12:45,130 --> 01:12:46,119 Diego... 887 01:12:46,890 --> 01:12:48,209 est chez Pompo. 888 01:12:59,730 --> 01:13:01,482 Qu'est-ce que tu fais l� ? 889 01:13:02,290 --> 01:13:03,006 Excuse-moi ! 890 01:13:05,170 --> 01:13:06,649 J'ai des probl�mes. 891 01:13:07,370 --> 01:13:08,564 Tu sais pas... 892 01:13:09,210 --> 01:13:10,928 - T'as quoi au visage ? - C'est rien. 893 01:13:11,330 --> 01:13:12,479 Ils sont � ta recherche. 894 01:13:12,970 --> 01:13:14,289 Je sais pas ce que t'as fait, 895 01:13:14,650 --> 01:13:16,368 mais t'es dans la merde jusqu'au cou ! 896 01:13:17,850 --> 01:13:19,602 Alors, je te demande de partir. 897 01:13:19,850 --> 01:13:21,363 S'ils te trouvent chez moi... 898 01:13:21,610 --> 01:13:22,440 je suis foutu aussi ! 899 01:13:22,610 --> 01:13:24,089 Qu'est-ce qu'ils me veulent ? 900 01:13:24,250 --> 01:13:25,319 Je n'en sais rien ! 901 01:13:26,330 --> 01:13:27,683 Tu veux un conseil ? 902 01:13:28,170 --> 01:13:30,047 Va te livrer � la police, 903 01:13:30,290 --> 01:13:31,325 tu seras mieux en prison. 904 01:13:31,690 --> 01:13:35,842 Parce que t�t ou tard, Le Chef te trouvera, t'as compris ? 905 01:13:36,610 --> 01:13:37,725 La police, Pompo ? 906 01:13:38,850 --> 01:13:41,205 Je peux pas ! J'ai abattu le noir ! 907 01:13:48,290 --> 01:13:49,086 T'es un homme mort ! 908 01:13:49,810 --> 01:13:50,879 Je devais faire quoi ? 909 01:13:51,170 --> 01:13:52,888 Le laisser me tuer ? 910 01:13:53,210 --> 01:13:54,563 �coute, Diego... 911 01:13:55,010 --> 01:13:55,647 y a qu'une chose � faire. 912 01:13:56,090 --> 01:13:56,966 Rentre chez toi... 913 01:13:57,170 --> 01:14:01,288 prends ta copine, et disparaissez le plus loin possible ! 914 01:14:01,770 --> 01:14:03,488 - T'as compris ? - O� aller ? 915 01:14:04,050 --> 01:14:06,086 J'en sais foutre rien ! 916 01:14:11,850 --> 01:14:12,760 C'est bon, j'ai compris. 917 01:14:14,250 --> 01:14:15,399 Je m'en vais. 918 01:14:20,010 --> 01:14:20,886 Et �a, c'est quoi ? 919 01:14:25,010 --> 01:14:25,965 Le pistolet du noir. 920 01:14:26,450 --> 01:14:28,839 Tu te balades avec l'arme du crime ? 921 01:14:31,050 --> 01:14:33,120 Bravo... Tous mes compliments ! 922 01:14:34,090 --> 01:14:36,160 Donne ! Donne-moi ce pistolet ! 923 01:14:36,690 --> 01:14:38,282 Je vais le faire dispara�tre ! 924 01:14:54,050 --> 01:14:55,244 Bonjour ! 925 01:14:55,770 --> 01:14:56,680 Diego Santini est l� ? 926 01:14:56,850 --> 01:14:58,806 - Qui ? - Diego Santini. 927 01:14:59,210 --> 01:14:59,847 Je le connais pas. 928 01:16:26,010 --> 01:16:26,965 Debout l�-dedans ! 929 01:16:27,130 --> 01:16:28,768 Le clairon a sonn� la lev�e du drapeau ! 930 01:16:31,130 --> 01:16:32,199 La chambr�e est vide ? 931 01:16:33,690 --> 01:16:34,361 Non ! 932 01:16:35,730 --> 01:16:37,846 Soldat, avez-vous vu ce bon � rien de Santini ? 933 01:16:39,890 --> 01:16:40,845 Non, monsieur. 934 01:16:41,010 --> 01:16:41,886 Je le savais. 935 01:16:42,170 --> 01:16:44,001 Il a encore d�sert� l'hommage au drapeau ! 936 01:16:45,250 --> 01:16:46,683 Quand vous le verrez, donnez-lui �a, 937 01:16:46,850 --> 01:16:48,283 et envoyez-le moi. 938 01:16:49,210 --> 01:16:50,359 Oui, monsieur. 939 01:16:52,690 --> 01:16:53,759 Repos, soldat ! 940 01:16:58,210 --> 01:17:00,963 Pauvre tar� ! J'�tais � deux doigts de te tuer. 941 01:17:03,970 --> 01:17:05,562 - Diego ! - Capitaine, j'ai pas le temps. 942 01:17:09,970 --> 01:17:11,562 Ta maison est pleine de cafards. 943 01:17:12,610 --> 01:17:13,679 Viens plut�t chez moi. 944 01:17:25,330 --> 01:17:27,321 L'insecte l�-haut est blond et arm�. 945 01:17:27,490 --> 01:17:30,721 De la m�me race que celui qui a but� ton ami albanais. 946 01:17:35,810 --> 01:17:36,560 Unca ? 947 01:17:54,170 --> 01:17:55,398 Comment l'avez-vous su ? 948 01:17:57,250 --> 01:17:58,319 Les gens parlent... 949 01:17:58,490 --> 01:18:00,526 sans faire attention � ce qu'un vieux fou entend. 950 01:18:16,490 --> 01:18:17,764 Capitaine, quel merdier ! 951 01:18:21,170 --> 01:18:22,159 J'en peux plus ! 952 01:18:28,010 --> 01:18:29,648 Je veux aller � la police. 953 01:18:30,970 --> 01:18:31,959 Tu ferais bien. 954 01:18:36,330 --> 01:18:37,763 Vous pouvez m'accompagner ? 955 01:18:39,050 --> 01:18:40,449 Bien s�r que oui. 956 01:18:43,290 --> 01:18:45,565 Ils grillent tout autour de toi, 957 01:18:46,290 --> 01:18:48,406 pour t'obliger � te montrer, tu comprends ? 958 01:18:49,210 --> 01:18:53,408 Ta m�re aussi devrait s'�loigner quelque temps. 959 01:18:55,930 --> 01:18:56,646 Maman ! 960 01:18:58,770 --> 01:18:59,725 Faut que je l'appelle ! 961 01:19:00,330 --> 01:19:01,001 O� est le t�l�phone ? 962 01:19:03,090 --> 01:19:03,920 Capitaine, o� est-il ? 963 01:19:04,610 --> 01:19:05,963 Je l'ai jet� par la fen�tre. 964 01:19:06,530 --> 01:19:07,326 Tu te souviens ? 965 01:19:12,170 --> 01:19:13,649 C'est maman, mon ch�ri. 966 01:19:14,050 --> 01:19:17,008 Rappelle-moi. J'ai une chose importante � te dire. 967 01:19:19,250 --> 01:19:21,127 Et puis, tu me manques beaucoup. 968 01:19:36,650 --> 01:19:37,287 Qui est-ce ? 969 01:19:37,450 --> 01:19:39,441 Un ami de Diego, il est l� ? 970 01:19:39,610 --> 01:19:40,884 Non, il n'habite plus ici. 971 01:19:41,050 --> 01:19:43,166 J'ai quelque chose pour lui, je peux entrer ? 972 01:19:43,370 --> 01:19:44,849 Je vous ouvre, quatri�me �tage. 973 01:24:06,810 --> 01:24:07,447 J'�coute ? 974 01:24:07,730 --> 01:24:10,005 Tanabuso est mort, quitte l'appartement. 975 01:24:10,650 --> 01:24:11,605 Je fais quoi alors ? 976 01:24:11,770 --> 01:24:12,566 La cargaison est arriv�e. 977 01:24:12,730 --> 01:24:14,083 J'ai besoin de toi au port. 978 01:24:14,250 --> 01:24:14,807 Tr�s bien. 979 01:24:57,970 --> 01:24:59,562 - Tu peux charger. - Okay. 980 01:25:15,730 --> 01:25:17,686 Tu sais pourquoi on dit �a ? 981 01:25:17,850 --> 01:25:18,726 �a, quoi ? 982 01:25:19,850 --> 01:25:20,646 Okay. 983 01:25:20,970 --> 01:25:21,959 Pourquoi on dit "Okay" ? 984 01:25:23,010 --> 01:25:23,806 Non, pourquoi ? 985 01:25:26,250 --> 01:25:27,729 Laisse tomber ! 986 01:25:59,210 --> 01:26:00,404 Donne-moi une cigarette. 987 01:27:11,970 --> 01:27:15,758 C'est donc toi qui a bris� mon r�troviseur ? 988 01:27:18,890 --> 01:27:19,527 Non... 989 01:27:22,690 --> 01:27:23,520 je n'y crois pas ! 990 01:27:25,170 --> 01:27:26,159 Pour un r�tro ? 991 01:27:27,730 --> 01:27:30,642 Tout ce merdier pour un putain de r�troviseur ! 992 01:27:31,050 --> 01:27:32,642 Pas n'importe quel r�troviseur. 993 01:27:32,810 --> 01:27:35,119 Mon r�troviseur, celui de Ma voiture ! 994 01:27:35,530 --> 01:27:37,760 Que tu as bris� dans Ma ville ! 995 01:27:39,210 --> 01:27:41,565 Et �a m�ritait de tuer ma m�re ? 996 01:27:42,650 --> 01:27:44,083 Et de violer ma petite amie ? 997 01:27:45,770 --> 01:27:46,919 Ta petite amie ? 998 01:27:49,650 --> 01:27:50,480 Cette serveuse... 999 01:27:51,290 --> 01:27:52,689 c'�tait ta petite amie ? 1000 01:27:54,090 --> 01:27:56,046 Je ne le savais pas, je te jure ! 1001 01:28:00,970 --> 01:28:02,483 En tous cas, sache bien... 1002 01:28:02,850 --> 01:28:04,044 que ta petite amie... 1003 01:28:04,370 --> 01:28:06,440 ne valait pas le r�troviseur de ma voiture. 1004 01:28:12,850 --> 01:28:14,408 Jette ton arme, Santini ! 1005 01:28:15,330 --> 01:28:16,160 Police ! 1006 01:28:16,610 --> 01:28:17,360 Les mains en l'air ! 1007 01:28:20,490 --> 01:28:21,605 Vous avez entendu ? 1008 01:28:24,010 --> 01:28:25,329 Il a viol� mon amie... 1009 01:28:27,170 --> 01:28:27,886 et il a... 1010 01:28:29,450 --> 01:28:30,803 assassin� ma m�re ! 1011 01:28:32,530 --> 01:28:33,565 L'avez-vous entendu ? 1012 01:28:33,730 --> 01:28:34,560 J'ai entendu ! 1013 01:28:35,570 --> 01:28:36,320 Tr�s bien entendu. 1014 01:28:37,170 --> 01:28:38,000 Reste tranquille. 1015 01:28:38,490 --> 01:28:39,605 Je m'occupe de lui. 1016 01:28:40,450 --> 01:28:42,008 Mais pose ce pistolet ! 1017 01:28:47,530 --> 01:28:49,009 Ne fais pas de conneries ! 1018 01:28:50,690 --> 01:28:51,406 Je t'en prie ! 1019 01:29:41,210 --> 01:29:42,928 Bravo, mon cher officier. 1020 01:29:43,970 --> 01:29:46,803 Tu peux choisir la couleur de ta nouvelle voiture. 1021 01:29:47,370 --> 01:29:49,088 Tu vois que la ponctualit� est payante ? 1022 01:30:01,210 --> 01:30:02,882 Tu veux entendre une histoire dr�le ? 1023 01:30:03,690 --> 01:30:06,284 J'ai eu � faire � un Santini il y a des ann�es. 1024 01:30:06,770 --> 01:30:08,647 Un imb�cile qui a eu la mauvaise id�e... 1025 01:30:08,810 --> 01:30:11,005 de ne pas me rendre l'argent que je lui avais pr�t�. 1026 01:30:33,770 --> 01:30:36,807 � l'�vidence, les Santini et moi, �a ne colle pas. 1027 01:30:39,290 --> 01:30:41,167 D�barrasse-moi de ce petit con ! 1028 01:30:53,970 --> 01:30:54,925 Cola ! 1029 01:30:55,090 --> 01:30:56,079 Jette ton arme ! 1030 01:30:57,010 --> 01:30:58,409 J'allais vous appeler, Commissaire ! 1031 01:30:58,570 --> 01:31:00,083 �pargne-moi tes bobards ! 1032 01:31:01,090 --> 01:31:03,809 Commissaire, quelle bonne surprise ! 1033 01:31:15,690 --> 01:31:17,681 Je ne vous conseille pas de souiller mon costume. 1034 01:31:22,450 --> 01:31:24,680 Vous n'avez rien contre moi, Commissaire. 1035 01:31:24,850 --> 01:31:26,203 Dans 2 heures, je serai sorti. 1036 01:31:26,370 --> 01:31:27,883 Et vous me devrez des excuses. 1037 01:31:28,290 --> 01:31:29,723 Mais �a ne sera pas suffisant. 1038 01:31:35,330 --> 01:31:37,082 C'est dans l'ordre des choses. 1039 01:31:37,610 --> 01:31:38,963 Toi en prison, et moi dehors. 1040 01:31:39,690 --> 01:31:40,839 On ne peut rien y faire. 1041 01:31:41,490 --> 01:31:45,403 Quand on na�t tocard, on meurt tocard... Santini ! 1042 01:32:02,210 --> 01:32:02,881 Mon p�re... 1043 01:32:04,010 --> 01:32:05,159 n'�tait pas un tocard ! 1044 01:32:06,370 --> 01:32:07,246 T'as compris ? 1045 01:32:07,730 --> 01:32:09,448 Ce n'�tait pas un tocard ! 1046 01:32:55,770 --> 01:32:58,682 Encore une affaire de corruption de policier. 1047 01:32:58,850 --> 01:33:00,329 La fin de Zorzi, dit "Le Chef". 1048 01:33:00,490 --> 01:33:02,128 Les corps de Franco Zorzi et du jeune Diego Santini... 1049 01:34:01,410 --> 01:34:02,843 Faudra refaire les peintures. 1050 01:34:04,330 --> 01:34:05,126 D'accord ! 1051 01:34:05,570 --> 01:34:07,003 La cuisine, en bleu. 1052 01:34:07,930 --> 01:34:09,283 Et la chambre... 1053 01:34:10,530 --> 01:34:11,201 en rose ! 1054 01:34:11,850 --> 01:34:12,760 En rose ? 1055 01:34:13,090 --> 01:34:14,079 Tu blagues ? Non ! 1056 01:34:14,250 --> 01:34:16,810 Mais non, j'ai lu dans une revue que c'�tait tr�s relaxant. 1057 01:34:17,210 --> 01:34:20,202 Et si on a une petite fille, ce sera sa chambre ! 1058 01:34:20,650 --> 01:34:21,799 Et si c'est un gar�on ? 1059 01:34:22,210 --> 01:34:23,165 Il s'habituera. 1060 01:34:23,450 --> 01:34:24,849 C'est pas possible, tu blagues ? 1061 01:34:25,010 --> 01:34:27,444 - Je l'ai d�cid�. - Non, mais tu t'entends ? 1062 01:34:31,410 --> 01:34:32,206 Pourquoi pas en jaune ? 1063 01:34:35,610 --> 01:34:36,520 En vert ? 1064 01:34:39,370 --> 01:34:40,359 Je t'aime ! 1065 01:38:43,330 --> 01:38:46,163 Adaptation : Laure Hurlin 1066 01:38:46,370 --> 01:38:49,009 Sous-titrage : Vdm 1067 01:38:50,305 --> 01:38:56,322 Soutenez-nous et devenez membre VIP pour d�sactiver toutes les publicit�s sur www.SubtitleDB.org 75165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.