All language subtitles for Blood.on.the.Bleachers.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-vase

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,300 --> 00:00:33,183 Oh my God, this stuff smells like ass. 2 00:00:42,030 --> 00:00:43,927 You're gonna wish you never did that, bitch. 3 00:00:44,010 --> 00:00:45,157 Relax, freshman. 4 00:00:45,240 --> 00:00:46,507 It's just initiation. 5 00:00:46,590 --> 00:00:49,087 I'll initiate something all right. 6 00:00:49,170 --> 00:00:50,170 Oh, yeah? 7 00:00:50,910 --> 00:00:53,407 I'm gonna have you run in drills until your legs fall off. 8 00:00:53,490 --> 00:00:54,727 Chill out, coach. 9 00:00:54,810 --> 00:00:56,407 Unless you wanna have a lawsuit slapped on you 10 00:00:56,490 --> 00:00:57,847 before you can blink your eye. 11 00:00:57,930 --> 00:00:59,437 Don't you know who her dad is? 12 00:00:59,520 --> 00:01:00,271 Yeah. 13 00:01:00,354 --> 00:01:01,717 Don't you know who my dad is? 14 00:01:01,800 --> 00:01:02,887 Keep it up, girls. 15 00:01:02,970 --> 00:01:05,497 Both of you are gonna be running double drills tomorrow. 16 00:01:05,580 --> 00:01:06,331 You keep it up 17 00:01:06,414 --> 00:01:08,677 and you'll be in the unemployment line before morning. 18 00:01:08,760 --> 00:01:09,511 Who are you to talk? 19 00:01:09,594 --> 00:01:10,537 I'm in charge of the drills. 20 00:01:10,620 --> 00:01:11,371 I'm the one that gets- 21 00:01:11,454 --> 00:01:12,787 Okay, girls, what is going on? 22 00:01:12,870 --> 00:01:14,203 This bitch has a death wish. 23 00:01:14,286 --> 00:01:15,490 You wanna say that for the record? 24 00:01:15,573 --> 00:01:16,743 Enough! 25 00:01:18,120 --> 00:01:20,047 Emily, straighten up. 26 00:01:20,130 --> 00:01:21,907 Or I'm gonna have to kick you off the team. 27 00:01:21,990 --> 00:01:23,677 I don't want to, but I will. 28 00:01:23,760 --> 00:01:24,727 Emily didn't do anything. 29 00:01:24,810 --> 00:01:25,687 Ms. Brunswick started it. 30 00:01:25,770 --> 00:01:26,588 You? 31 00:01:26,671 --> 00:01:27,667 You again. 32 00:01:27,750 --> 00:01:29,047 We've talked about this before. 33 00:01:29,130 --> 00:01:31,627 Enough with this weird ass initiation grab. 34 00:01:31,710 --> 00:01:32,618 It's creepy. 35 00:01:32,701 --> 00:01:34,117 This is your second strike. 36 00:01:34,200 --> 00:01:35,350 Next time, you're gone. 37 00:01:41,610 --> 00:01:43,357 Sorry, Emily. 38 00:01:43,440 --> 00:01:45,633 That was against my better judgment. 39 00:01:56,010 --> 00:01:57,666 I give her a week. 40 00:01:59,187 --> 00:02:00,847 Did we kill it today or what? 41 00:02:00,930 --> 00:02:02,433 Are you kidding me? 42 00:02:03,900 --> 00:02:05,494 You guys freaking murdered it. 43 00:02:06,900 --> 00:02:09,466 Also, Coach Thompson is super proud of you too. 44 00:02:09,549 --> 00:02:10,458 Awesome. 45 00:02:10,541 --> 00:02:13,177 Now, if you could just stop being little bitches, 46 00:02:13,260 --> 00:02:14,437 that'd be awesome. 47 00:02:14,520 --> 00:02:15,787 We're gonna meet some friends for pizza. 48 00:02:15,870 --> 00:02:16,688 You should join us. -Okay. 49 00:02:16,771 --> 00:02:18,457 No, thank you. 50 00:02:18,540 --> 00:02:20,497 I have too much to do, but you guys were great. 51 00:02:20,580 --> 00:02:22,143 Okay? Go, go. 52 00:02:22,226 --> 00:02:23,546 We'll see you in class on Monday. 53 00:02:23,629 --> 00:02:24,380 Try to... 54 00:02:24,463 --> 00:02:26,943 Try to be good, if that's possible. 55 00:02:32,370 --> 00:02:33,370 Oh. 56 00:02:39,588 --> 00:02:41,005 That's so messy. 57 00:02:46,350 --> 00:02:48,603 Tie game. Final seconds. 58 00:02:50,850 --> 00:02:52,967 Banks is coming in hot. 59 00:02:53,050 --> 00:02:54,714 Banks for the fade away. 60 00:02:54,797 --> 00:02:57,667 Woo! 61 00:02:57,750 --> 00:02:59,527 Woo, woo, woo. 62 00:02:59,610 --> 00:03:02,407 Ah, Angela, you gotta get a life, girl. 63 00:03:02,490 --> 00:03:03,490 Ugh. 64 00:03:08,760 --> 00:03:09,760 Hello! 65 00:03:11,661 --> 00:03:12,884 Girls. 66 00:03:18,191 --> 00:03:19,191 Shit. 67 00:03:20,280 --> 00:03:22,197 What the fuck is wrong? 68 00:03:27,078 --> 00:03:28,078 Hello! 69 00:03:29,503 --> 00:03:30,503 Hello! 70 00:03:59,200 --> 00:04:00,200 Hello? 71 00:04:10,370 --> 00:04:11,370 Seriously? 72 00:04:12,785 --> 00:04:16,289 I have to do everything around here. 73 00:04:29,544 --> 00:04:30,295 Whoa, whoa, whoa! 74 00:04:30,378 --> 00:04:31,518 Easy there, slugger. 75 00:04:31,601 --> 00:04:32,647 Oh my God. 76 00:04:32,730 --> 00:04:34,290 I'm sorry. 77 00:04:34,373 --> 00:04:37,087 I'm so embarrassed, you startled me. 78 00:04:37,170 --> 00:04:37,921 That makes two of us. 79 00:04:38,004 --> 00:04:39,487 I thought you already left. 80 00:04:39,570 --> 00:04:42,097 No, I have some things to catch up on. 81 00:04:42,180 --> 00:04:44,167 Did you ever get that calendar drawn up? 82 00:04:44,250 --> 00:04:45,727 I gotta get it turned into the board by Monday. 83 00:04:45,810 --> 00:04:46,837 I did. I did. 84 00:04:46,920 --> 00:04:47,920 It's right here. 85 00:04:48,750 --> 00:04:50,047 Whew. 86 00:04:50,130 --> 00:04:51,008 You're a peach. 87 00:04:51,091 --> 00:04:52,987 You take it easy and have a good night. 88 00:04:53,070 --> 00:04:54,547 Oh, you too, sir. 89 00:04:54,630 --> 00:04:56,017 And lock up before you leave. 90 00:04:56,100 --> 00:04:58,087 I'm not sure if anybody else is here. 91 00:04:58,170 --> 00:04:59,227 You got it. 92 00:04:59,310 --> 00:05:01,777 Oh, and Ms. Banks. 93 00:05:01,860 --> 00:05:02,887 Yes, sir? 94 00:05:02,970 --> 00:05:04,777 Are you sure you don't wanna be the new batting coach? 95 00:05:04,860 --> 00:05:06,903 That's an awfully good batting stance. 96 00:05:08,430 --> 00:05:09,757 You have a good night, sir. 97 00:05:09,840 --> 00:05:10,840 You too. 98 00:05:21,240 --> 00:05:23,347 You sure you don't wanna come with us for pizza? 99 00:05:23,430 --> 00:05:24,730 No, sweetie, thank you. 100 00:05:24,813 --> 00:05:27,097 Look at how beautiful you are. 101 00:05:27,180 --> 00:05:29,347 You did so good tonight, okay? 102 00:05:29,430 --> 00:05:30,248 No, go. Have fun. 103 00:05:30,331 --> 00:05:32,542 I'm terribly busy. 104 00:05:32,625 --> 00:05:33,375 Thank you. 105 00:05:33,458 --> 00:05:34,458 Be safe. 106 00:05:54,323 --> 00:05:56,373 Angela, you gotta get a life. 107 00:06:02,820 --> 00:06:03,727 Hello, Angela. 108 00:06:03,810 --> 00:06:04,810 Mm. 109 00:06:05,790 --> 00:06:07,773 Just finishing my rounds. 110 00:06:08,838 --> 00:06:10,143 I see your lights on. 111 00:06:10,980 --> 00:06:14,557 Thought I'd come in and check on you before I headed home. 112 00:06:14,640 --> 00:06:16,117 All good here, Don. 113 00:06:16,200 --> 00:06:17,703 Have a good night. 114 00:06:25,830 --> 00:06:27,243 Yes, Don. 115 00:06:29,820 --> 00:06:30,820 Say. 116 00:06:34,590 --> 00:06:35,590 How about 117 00:06:36,540 --> 00:06:40,503 you go to dinner with me tonight? 118 00:06:44,580 --> 00:06:46,742 So tempting. 119 00:06:46,825 --> 00:06:47,825 Hmm. No. 120 00:06:56,550 --> 00:06:58,473 Work is my priority, Don. 121 00:06:59,460 --> 00:07:03,007 You know, you should have some fun too. 122 00:07:03,090 --> 00:07:05,107 Work is always gonna be your weight. 123 00:07:05,190 --> 00:07:08,227 Look, I am really sorry, 124 00:07:08,310 --> 00:07:12,243 but I have to finish this itinerary ASAP. 125 00:07:17,514 --> 00:07:18,877 I understand, Ms. Banks. 126 00:07:18,960 --> 00:07:19,960 Great. 127 00:07:22,560 --> 00:07:23,310 You know if you change your mind- 128 00:07:23,393 --> 00:07:24,393 I won't. 129 00:07:25,880 --> 00:07:26,630 You know where to find- 130 00:07:26,713 --> 00:07:27,713 I do. 131 00:07:29,550 --> 00:07:30,300 You have a good weekend- 132 00:07:30,383 --> 00:07:31,383 Bye. 133 00:07:32,520 --> 00:07:33,271 Stay safe up- 134 00:07:33,354 --> 00:07:34,878 I will. 135 00:07:40,673 --> 00:07:41,673 Toodles. 136 00:08:05,975 --> 00:08:07,187 I gotta get outta here. 137 00:08:07,270 --> 00:08:09,123 All I fucking do is work. 138 00:08:17,880 --> 00:08:18,728 Great. 139 00:08:18,811 --> 00:08:20,977 Now we have lights. 140 00:08:21,060 --> 00:08:22,060 Fucking shit. 141 00:08:23,498 --> 00:08:25,563 All the time, it's fucking shit. 142 00:08:25,646 --> 00:08:26,556 Oh my God! 143 00:08:26,639 --> 00:08:27,721 Fucking shit! 144 00:08:29,160 --> 00:08:31,623 Fuck, you scared the hell out of me. 145 00:08:31,706 --> 00:08:34,987 Well, I'm sorry, I frightened you Ms. Banks. 146 00:08:35,070 --> 00:08:36,217 Everyone else has left. 147 00:08:36,300 --> 00:08:40,267 Well, the freaking circuit breaker tripped. 148 00:08:40,350 --> 00:08:41,977 And can you fix this? 149 00:08:42,060 --> 00:08:44,407 Because I'm literally gonna have a heart attack. 150 00:08:44,490 --> 00:08:46,051 Cheap material. 151 00:08:48,870 --> 00:08:50,167 What? 152 00:08:50,250 --> 00:08:52,283 They don't make them like they used to. 153 00:08:54,234 --> 00:08:55,447 Huh? 154 00:08:55,530 --> 00:08:57,307 The circuit breaker. 155 00:08:57,390 --> 00:08:58,837 I'll look into it. 156 00:08:58,920 --> 00:09:01,343 Meanwhile, maybe you should get another flashlight. 157 00:09:08,375 --> 00:09:09,792 Fucking weirdo. 158 00:09:17,370 --> 00:09:19,387 Hey, Principal Jackson. 159 00:09:19,470 --> 00:09:20,437 Oh my God. 160 00:09:20,520 --> 00:09:22,717 What are you still doing here? 161 00:09:22,800 --> 00:09:24,037 Lunatic. 162 00:09:24,120 --> 00:09:25,713 Working on my batting stance. 163 00:09:29,430 --> 00:09:30,757 Hello. 164 00:09:30,840 --> 00:09:31,840 Mr. Jackson. 165 00:09:33,030 --> 00:09:34,180 What, are you sleeping? 166 00:09:35,160 --> 00:09:36,723 Hello? 167 00:09:41,639 --> 00:09:46,639 Oh my fucking God! 168 00:09:47,579 --> 00:09:50,646 Fuck! 169 00:09:50,729 --> 00:09:51,480 Oh my God. 170 00:09:51,563 --> 00:09:53,062 Oh my fucking God. 171 00:09:55,818 --> 00:09:56,845 Oh my God, oh my God. 172 00:09:56,928 --> 00:09:58,783 Oh my fucking God. 173 00:10:14,287 --> 00:10:15,787 Oh my fucking God. 174 00:12:05,340 --> 00:12:07,207 Welcome to the "Armchair Investigators," 175 00:12:07,290 --> 00:12:10,567 an award-winning weekly True Crime podcast. 176 00:12:10,650 --> 00:12:12,517 As our longtime dear listeners know, 177 00:12:12,600 --> 00:12:14,767 every Tuesday, I share unsolved cases along 178 00:12:14,850 --> 00:12:16,957 with special guests in a way that'll make you feel like 179 00:12:17,040 --> 00:12:19,777 you're simply sitting around casually talking about crime 180 00:12:19,860 --> 00:12:21,067 with our dear friends. 181 00:12:21,150 --> 00:12:22,687 Today's feature program subject 182 00:12:22,770 --> 00:12:24,697 is the Austin M. Lohr Psycho. 183 00:12:24,780 --> 00:12:26,467 And our special guest is James Reynolds, 184 00:12:26,550 --> 00:12:29,767 forensic psychology instructor of Austin M. Lohr High. 185 00:12:29,850 --> 00:12:31,027 Welcome to the show, James. 186 00:12:31,110 --> 00:12:31,861 Thanks, Dave. 187 00:12:31,944 --> 00:12:32,887 It's an honor to be here. 188 00:12:32,970 --> 00:12:33,848 First of all, 189 00:12:33,931 --> 00:12:36,367 what does forensic psychology entail? 190 00:12:36,450 --> 00:12:38,947 Forensic psychology can be perceived as a crossing 191 00:12:39,030 --> 00:12:41,377 between psychology and criminal justice. 192 00:12:41,460 --> 00:12:42,308 At a high school level, 193 00:12:42,391 --> 00:12:46,267 our students learn about criminal law in the basics 194 00:12:46,350 --> 00:12:51,337 within psychology to conduct an investigative procedure. 195 00:12:51,420 --> 00:12:52,537 Well, I do understand 196 00:12:52,620 --> 00:12:54,487 that you're instructing a project focused 197 00:12:54,570 --> 00:12:57,697 on the Angela Banks case for your students this semester? 198 00:12:57,780 --> 00:12:58,538 Correct? 199 00:12:58,621 --> 00:12:59,557 From several choices, 200 00:12:59,640 --> 00:13:02,947 my students voted to do a group study of Angela's 201 00:13:03,030 --> 00:13:05,857 and the other possible related victims cases. 202 00:13:05,940 --> 00:13:07,597 Well, I can understand their fascination. 203 00:13:07,680 --> 00:13:09,967 Devoted listeners a year ago, several school employees 204 00:13:10,050 --> 00:13:11,527 and a cheerleader were brutally murdered 205 00:13:11,610 --> 00:13:13,327 and their bodies were discovered on the campus 206 00:13:13,410 --> 00:13:15,097 the following Monday morning. 207 00:13:15,180 --> 00:13:17,497 I hear no evidence was found, James. 208 00:13:17,580 --> 00:13:20,674 CSI investigators found no usable evidence 209 00:13:20,757 --> 00:13:24,127 or DNA on the bodies, the clothing, 210 00:13:24,210 --> 00:13:26,887 or in the area surrounding the victims. 211 00:13:26,970 --> 00:13:28,387 So question. 212 00:13:28,470 --> 00:13:29,497 How will this assignment work 213 00:13:29,580 --> 00:13:31,652 with so little evidence for your students to go on? 214 00:13:31,735 --> 00:13:33,877 I mean, professionals couldn't solve the case. 215 00:13:33,960 --> 00:13:35,387 What do you expect from your kids? 216 00:13:35,470 --> 00:13:38,647 Oh, they're not totally not expected to solve it. 217 00:13:38,730 --> 00:13:41,377 It's an exercise to teach them the science 218 00:13:41,460 --> 00:13:44,227 and methods behind crime investigation. 219 00:13:44,310 --> 00:13:45,847 Well, it definitely sounds very serious 220 00:13:45,930 --> 00:13:47,467 and it sounds very real. 221 00:13:47,550 --> 00:13:49,537 And I do envy them for having 222 00:13:49,620 --> 00:13:51,937 such a devoted instructor as yourself. 223 00:13:52,020 --> 00:13:53,497 We are out of time, unfortunately, James, 224 00:13:53,580 --> 00:13:54,787 but I do appreciate you coming on, 225 00:13:54,870 --> 00:13:56,797 and I would like to know if you'd like to come back later 226 00:13:56,880 --> 00:13:58,957 and we can see how progress is coming. 227 00:13:59,040 --> 00:13:59,790 Absolutely. 228 00:13:59,873 --> 00:14:00,623 Be happy to. 229 00:14:00,706 --> 00:14:01,456 Great. I appreciate that. 230 00:14:01,539 --> 00:14:02,539 Thank you. 231 00:14:05,401 --> 00:14:06,187 All right, here's the handout 232 00:14:06,270 --> 00:14:07,178 we're going over today. 233 00:14:07,261 --> 00:14:09,607 Take one, pass it back. 234 00:14:09,690 --> 00:14:11,133 Get familiar with it. 235 00:14:12,330 --> 00:14:15,363 Mr. Lamey, you're needed at the front office. 236 00:14:38,726 --> 00:14:41,476 He's coming to get you, Hannah. 237 00:14:45,270 --> 00:14:49,057 Apparently, Hannah and Ben have something real important 238 00:14:49,140 --> 00:14:51,067 to share with the rest of us. 239 00:14:51,150 --> 00:14:52,507 Let's hear it. 240 00:14:52,590 --> 00:14:53,767 My bad, Mr. Reynolds. 241 00:14:53,850 --> 00:14:55,387 I was just messing with her. 242 00:14:55,470 --> 00:14:58,412 Why don't you try and mess with me, fuck head? 243 00:14:58,495 --> 00:14:59,557 Ooh. 244 00:14:59,640 --> 00:15:00,640 Sit down. 245 00:15:02,981 --> 00:15:03,732 Ooh. 246 00:15:03,815 --> 00:15:05,077 Now. 247 00:15:05,160 --> 00:15:06,160 Both of you. 248 00:15:07,890 --> 00:15:09,421 Ben, Brandon. 249 00:15:21,244 --> 00:15:22,777 I will not tolerate this infantile 250 00:15:22,860 --> 00:15:25,417 and barbaric behavior in my class. 251 00:15:25,500 --> 00:15:28,627 Ben, you need to take this class more seriously. 252 00:15:28,710 --> 00:15:30,517 Unless you wanna spend summer here too. 253 00:15:30,600 --> 00:15:32,188 I think you'd really enjoy that. 254 00:15:33,090 --> 00:15:34,090 Enough. 255 00:15:37,080 --> 00:15:38,947 I apologize, Mr. Reynolds. 256 00:15:39,030 --> 00:15:40,083 Won't happen again. 257 00:15:41,580 --> 00:15:42,580 I should hope not 258 00:15:43,470 --> 00:15:44,703 if you plan to graduate. 259 00:15:46,020 --> 00:15:48,877 Now, let's get back to where we left off. 260 00:15:48,960 --> 00:15:50,160 Are there any questions? 261 00:15:52,230 --> 00:15:53,737 Yes, Haley. 262 00:15:53,820 --> 00:15:54,571 All right. 263 00:15:54,654 --> 00:15:56,707 So some dude randomly decides 264 00:15:56,790 --> 00:15:59,407 to murder Angela in a public school 265 00:15:59,490 --> 00:16:01,507 and then gets away with it. 266 00:16:01,590 --> 00:16:03,790 And we're all just supposed to believe that? 267 00:16:04,950 --> 00:16:07,267 Like evidently, the police don't know how to do their job 268 00:16:07,350 --> 00:16:09,187 or they would've caught the person by now. 269 00:16:09,270 --> 00:16:11,595 Have the cops ever been able to do their jobs correctly? 270 00:16:13,410 --> 00:16:14,410 Enough. 271 00:16:20,797 --> 00:16:21,817 It says here on your handout, 272 00:16:21,900 --> 00:16:24,546 nobody saw anything suspicious that night. 273 00:16:27,450 --> 00:16:28,713 Good job, Hannah. 274 00:16:29,636 --> 00:16:30,997 But you don't have to repeat what's already 275 00:16:31,080 --> 00:16:32,373 on the worksheet. 276 00:16:33,240 --> 00:16:34,240 Duh. 277 00:16:35,190 --> 00:16:37,593 That's correct, Hannah. 278 00:16:38,790 --> 00:16:40,053 There were no witnesses. 279 00:16:42,630 --> 00:16:43,630 Smart girl. 280 00:16:49,890 --> 00:16:52,237 Mr. Reynolds, would you mind giving us a review 281 00:16:52,320 --> 00:16:55,027 of the other Austin M. Lohr High murders, please? 282 00:16:55,110 --> 00:16:56,377 Absolutely. 283 00:16:56,460 --> 00:16:59,823 There were two more victims over the course of the months. 284 00:17:00,660 --> 00:17:01,660 First, 285 00:17:03,150 --> 00:17:05,977 Lyndsey Crawford, 286 00:17:06,060 --> 00:17:10,862 29 years old, biology instructor, murdered at home. 287 00:17:20,910 --> 00:17:24,993 Number two, Jennifer Morgan, 43, history teacher. 288 00:17:27,360 --> 00:17:29,613 Assaulted in her home's bathroom. 289 00:17:34,290 --> 00:17:35,587 Wait, I don't get it. 290 00:17:35,670 --> 00:17:37,927 Are these women like connected? 291 00:17:38,010 --> 00:17:41,857 Maybe they were a pack of lesbian lovers 292 00:17:41,940 --> 00:17:43,130 who were PMSing 293 00:17:45,125 --> 00:17:46,653 and murdered each other. 294 00:17:49,170 --> 00:17:53,527 The only link was that they were all Austin M. Lohr 295 00:17:53,610 --> 00:17:54,813 faculty members. 296 00:17:55,740 --> 00:17:58,657 Funny that the sarcastic moron would say that. 297 00:17:58,740 --> 00:18:01,087 Yes, Brandon, you have something you wanna ask? 298 00:18:01,170 --> 00:18:06,170 So, was it like serial killers or multiple murderers? 299 00:18:06,390 --> 00:18:08,193 And what's the motive? 300 00:18:09,739 --> 00:18:11,137 I want all of you 301 00:18:11,220 --> 00:18:14,373 to put yourselves in the mind of the perpetrator. 302 00:18:15,330 --> 00:18:20,234 Think about a rough profile and maybe come up with a motive. 303 00:18:26,037 --> 00:18:28,103 Little strange. 304 00:18:28,186 --> 00:18:29,436 Little strange. 305 00:18:31,209 --> 00:18:32,548 Okay, I'm leaving. 306 00:18:32,631 --> 00:18:34,627 Okay. All right. 307 00:18:34,710 --> 00:18:37,717 Hey, looks like we're all in a group together. 308 00:18:37,800 --> 00:18:40,650 I'm sure Hannah will do most of the heavy lifting, right? 309 00:18:41,520 --> 00:18:43,987 I intend to give very familiar with the killer's mind 310 00:18:44,070 --> 00:18:47,317 and try to crack this case but you need to help. 311 00:18:47,400 --> 00:18:48,933 No social loafers allowed. 312 00:18:49,770 --> 00:18:51,243 Dream on, bitch. 313 00:18:52,260 --> 00:18:54,367 Besides, you're the one always trying to show off 314 00:18:54,450 --> 00:18:56,587 with your fancy words and shit. 315 00:18:56,670 --> 00:18:57,757 There's your chance. 316 00:18:57,840 --> 00:18:59,090 I'm sure you'll do great. 317 00:19:00,720 --> 00:19:02,433 Attention students and staff 318 00:19:02,516 --> 00:19:04,117 Chainsaw. 319 00:19:04,200 --> 00:19:05,955 She won't shut the fuck up. 320 00:19:06,038 --> 00:19:07,177 Make sure to make 321 00:19:07,260 --> 00:19:08,947 those much needed corrections. 322 00:19:09,030 --> 00:19:10,687 Training will be as following. 323 00:19:10,770 --> 00:19:12,427 Field number 15, 324 00:19:12,510 --> 00:19:14,744 decision-specific training will now be taking place 325 00:19:14,827 --> 00:19:16,410 in field number 29. 326 00:19:18,010 --> 00:19:19,979 Ready to catch the boogieman? 327 00:19:20,062 --> 00:19:21,607 Why do you always do that? 328 00:19:21,690 --> 00:19:23,437 Because you're so serious and I like to see you 329 00:19:23,520 --> 00:19:24,547 lose your shit a bit. 330 00:19:24,630 --> 00:19:26,197 You just want me to be like you? 331 00:19:26,280 --> 00:19:27,547 I see how you've been in class 332 00:19:27,630 --> 00:19:29,467 since we've got the assignment. 333 00:19:29,550 --> 00:19:31,507 All right, Miss Profiler. 334 00:19:31,590 --> 00:19:33,127 Analyze me. 335 00:19:33,210 --> 00:19:35,617 Okay, well, 336 00:19:35,700 --> 00:19:40,700 you're edgy chewing on the cap of your pen. 337 00:19:41,310 --> 00:19:44,642 Not a bit concerned if you eat plastic, 338 00:19:44,725 --> 00:19:47,947 wincing whenever the word "blood" is mentioned 339 00:19:48,030 --> 00:19:51,007 and trying to make everything seem fun and casual. 340 00:19:51,090 --> 00:19:55,117 I'd say either you have homophobia 341 00:19:55,200 --> 00:19:59,133 or you're the killer trying not to give yourself away. 342 00:20:00,210 --> 00:20:02,644 Damn, you really good at that. 343 00:20:02,727 --> 00:20:03,907 You should do that to the others too 344 00:20:03,990 --> 00:20:05,467 when they come over, I invited everyone 345 00:20:05,550 --> 00:20:07,237 and they're on the way to your place right now. 346 00:20:07,320 --> 00:20:08,071 What? 347 00:20:08,154 --> 00:20:10,747 You know Christine is not gonna go for that. 348 00:20:10,830 --> 00:20:12,727 Especially bring boys in the house. 349 00:20:12,810 --> 00:20:14,857 Like, girl, I'll just tell her 350 00:20:14,940 --> 00:20:16,687 that I invited everyone and that you know 351 00:20:16,770 --> 00:20:18,370 she'll, I thought she'd be home. 352 00:20:20,100 --> 00:20:20,851 Come on, girl. 353 00:20:20,934 --> 00:20:22,387 I know that you have a crush on Ben. 354 00:20:22,470 --> 00:20:24,020 That you have the hots for him. 355 00:20:26,199 --> 00:20:27,157 Him? 356 00:20:27,240 --> 00:20:29,973 No, he is just a platonic friend. 357 00:20:31,740 --> 00:20:33,290 Still think he's cute, right? 358 00:20:34,980 --> 00:20:36,577 I guess. 359 00:20:36,660 --> 00:20:39,607 I don't know why all of a sudden he's being so talkative 360 00:20:39,690 --> 00:20:43,297 after being so quiet and weird the past couple years. 361 00:20:43,380 --> 00:20:45,157 What do you mean by weird? 362 00:20:45,240 --> 00:20:46,240 He's so cute. 363 00:20:48,870 --> 00:20:52,237 Well, when he first moved here, 364 00:20:52,320 --> 00:20:54,753 he was standoffish. 365 00:20:55,650 --> 00:20:57,457 Super charming 366 00:20:57,540 --> 00:21:01,593 but he's like kind of in his own little world. 367 00:21:02,902 --> 00:21:03,653 I don't know. 368 00:21:03,736 --> 00:21:07,143 I feel drawn to him. 369 00:21:08,075 --> 00:21:09,053 Like yeah. 370 00:21:09,136 --> 00:21:10,719 Almost connected. 371 00:21:12,479 --> 00:21:15,543 Okay, has he ever talked to you about anything going on? 372 00:21:17,760 --> 00:21:19,357 Not really. 373 00:21:19,440 --> 00:21:21,517 It's like he's been having a secret 374 00:21:21,600 --> 00:21:24,367 he's been trying so hard to hide. 375 00:21:24,450 --> 00:21:27,933 But then again, I guess we all do. 376 00:21:42,630 --> 00:21:45,551 Damn, your mom brings home a lot of work. 377 00:21:45,634 --> 00:21:48,480 You ever been through them? 378 00:21:50,040 --> 00:21:51,277 She prefers I don't. 379 00:21:51,360 --> 00:21:53,973 I respect her privacy. 380 00:21:55,980 --> 00:21:57,880 Wish my mother trusted me like that. 381 00:21:58,830 --> 00:22:00,157 You two are super close, aren't you? 382 00:22:00,240 --> 00:22:02,493 Even though she's not like your birth mom? 383 00:22:03,750 --> 00:22:06,383 Christine's the only mother I've ever really known. 384 00:22:07,950 --> 00:22:10,087 And she was a badass homicide detective back 385 00:22:10,170 --> 00:22:12,037 in Washington, DC. 386 00:22:12,120 --> 00:22:14,677 Yeah, she graduated top of her class 387 00:22:14,760 --> 00:22:17,227 with a bachelor's in criminal justice 388 00:22:17,310 --> 00:22:19,957 and a master's in public administration. 389 00:22:20,040 --> 00:22:22,957 Holy shit, look at you being so proud. 390 00:22:23,040 --> 00:22:24,090 How did you two meet? 391 00:22:25,230 --> 00:22:27,157 I was abandoned as a baby 392 00:22:27,240 --> 00:22:30,757 at St. Elizabeth's Psychiatric hospital in DC. 393 00:22:30,840 --> 00:22:31,838 Wow. 394 00:22:31,921 --> 00:22:33,217 Have you ever had any ill feeling 395 00:22:33,300 --> 00:22:35,587 about your biological mother for that? 396 00:22:35,670 --> 00:22:36,421 No. 397 00:22:36,504 --> 00:22:39,397 I was left healthy and wrapped in a clean, warm blanket. 398 00:22:39,480 --> 00:22:42,457 I think she must have had a very important reason 399 00:22:42,540 --> 00:22:44,973 for giving me up and must have loved me. 400 00:22:45,900 --> 00:22:47,227 Poor thing. 401 00:22:47,310 --> 00:22:49,473 So Christine raised you as a baby. 402 00:22:50,580 --> 00:22:51,907 I wish. 403 00:22:51,990 --> 00:22:54,663 I was in foster care until I was 16. 404 00:22:56,100 --> 00:22:58,237 That's when I met Christine. 405 00:22:58,320 --> 00:23:00,907 We immediately bonded and fell in love with each other 406 00:23:00,990 --> 00:23:04,267 and I knew if anyone could be the mother I needed, 407 00:23:04,350 --> 00:23:05,947 It was her. 408 00:23:06,030 --> 00:23:09,453 And she took me in and we moved here shortly after that. 409 00:23:10,349 --> 00:23:11,463 What a story. 410 00:23:13,050 --> 00:23:14,103 My mom though. 411 00:23:15,180 --> 00:23:16,630 Fuck, she can be a nightmare. 412 00:23:17,610 --> 00:23:18,997 I know. 413 00:23:19,080 --> 00:23:21,517 Don't tell her where you're going when you're going out 414 00:23:21,600 --> 00:23:25,623 because you're hanging out with Justin and she despises him. 415 00:23:26,520 --> 00:23:28,893 How do you want her to trust you then? 416 00:23:30,027 --> 00:23:31,027 They don't get it. 417 00:23:32,220 --> 00:23:33,320 She's not a Christine. 418 00:23:44,401 --> 00:23:48,727 Meal delivery. 419 00:23:48,810 --> 00:23:49,810 What's up, girl? 420 00:23:56,198 --> 00:23:58,281 I didn't have a choice. 421 00:24:02,370 --> 00:24:03,543 Where's Ben? 422 00:24:04,657 --> 00:24:06,573 "Where's Ben?" she asked. 423 00:24:07,650 --> 00:24:10,297 You're so full of BS, Justin. 424 00:24:10,380 --> 00:24:13,383 And honestly, I have no idea what Kim here sees in you. 425 00:24:15,210 --> 00:24:16,267 Hey gorgeous. 426 00:24:16,350 --> 00:24:17,228 Hey Brandon. 427 00:24:17,311 --> 00:24:19,203 Do you happen to know where Ben's at? 428 00:24:22,923 --> 00:24:24,727 That fuck head? 429 00:24:24,810 --> 00:24:27,067 I don't think he'll be showing up today. 430 00:24:27,150 --> 00:24:30,007 Yeah, we're supposed to be working as a group. 431 00:24:30,090 --> 00:24:32,613 And you really think he gives a fuck? 432 00:24:33,810 --> 00:24:34,777 He's a creep. 433 00:24:34,860 --> 00:24:36,817 And besides, you heard Mr. Reynolds, 434 00:24:36,900 --> 00:24:38,500 he'll be lucky to even graduate. 435 00:24:44,220 --> 00:24:44,971 Come on, guys. 436 00:24:45,054 --> 00:24:46,923 We need to get started on this. 437 00:24:51,420 --> 00:24:54,342 Jesus, Kimberly, who else did you invite? 438 00:25:03,120 --> 00:25:05,077 Yes, can I help you? 439 00:25:05,160 --> 00:25:08,137 Kimberly said you would like to buy some cookies. 440 00:25:08,220 --> 00:25:09,982 Just one box. 441 00:25:10,065 --> 00:25:11,527 Better make it three though, 442 00:25:11,610 --> 00:25:13,597 because we have some hungry teens to feed. 443 00:25:13,680 --> 00:25:14,797 Oh, what kind do you want? 444 00:25:14,880 --> 00:25:15,907 We've got caramel, coconut, 445 00:25:15,990 --> 00:25:17,740 milk, chocolate, and peanut butter. 446 00:25:18,810 --> 00:25:19,598 We'll just take all of them. 447 00:25:19,681 --> 00:25:21,663 You can cover this, right, Hannah? 448 00:25:27,720 --> 00:25:29,017 Oh wait, you forgot your change. 449 00:25:29,100 --> 00:25:30,517 You can keep the change. 450 00:25:30,600 --> 00:25:31,351 Thank you. 451 00:25:31,434 --> 00:25:32,441 Have a great night. 452 00:25:32,524 --> 00:25:33,726 You too. 453 00:25:33,809 --> 00:25:35,343 You owe me. 454 00:25:35,426 --> 00:25:36,426 Shh. 455 00:26:19,015 --> 00:26:21,307 Look, I'm sorry about last night. 456 00:26:21,390 --> 00:26:22,863 I'm sorry I couldn't make it. 457 00:26:25,350 --> 00:26:26,350 Hannah. 458 00:26:27,240 --> 00:26:28,240 Let go of me. 459 00:26:31,227 --> 00:26:32,313 I'm sorry, Hannah. 460 00:26:34,290 --> 00:26:37,477 Look Ben, some of us care about these projects, 461 00:26:37,560 --> 00:26:39,097 our grades, and our future 462 00:26:39,180 --> 00:26:40,837 and I'm not gonna let you get in the way 463 00:26:40,920 --> 00:26:42,517 of me passing this course. 464 00:26:42,600 --> 00:26:45,607 It's gonna look really good on my college applications. 465 00:26:45,690 --> 00:26:48,397 Look, something really did come up last night. 466 00:26:48,480 --> 00:26:50,137 I promise I'm gonna be there next time. 467 00:26:50,220 --> 00:26:52,593 Just please, let me see your notes. 468 00:26:53,520 --> 00:26:55,837 I have a biology class to get to. 469 00:26:55,920 --> 00:26:57,277 Ask somebody else in the group. 470 00:26:57,360 --> 00:27:00,067 Kim has cheerleading practice. 471 00:27:00,150 --> 00:27:01,144 I think Haley- 472 00:27:01,227 --> 00:27:03,453 Chainsawing up the devil again tonight? 473 00:27:08,640 --> 00:27:11,107 Everyone's ditching me on this project. 474 00:27:11,190 --> 00:27:13,477 They showed up but just messed around the whole time 475 00:27:13,560 --> 00:27:15,063 and we didn't get much done. 476 00:27:16,080 --> 00:27:17,737 Guess I'm just a little frustrated 477 00:27:17,820 --> 00:27:19,923 I'm having to do everything by myself. 478 00:27:20,970 --> 00:27:22,320 I'm really sorry, Hannah. 479 00:27:25,170 --> 00:27:26,857 Okay, here's the deal. 480 00:27:26,940 --> 00:27:29,107 One of the guys has a basketball game tonight 481 00:27:29,190 --> 00:27:30,487 and the others are busy. 482 00:27:30,570 --> 00:27:31,807 But I can meet up with you 483 00:27:31,890 --> 00:27:34,473 for about an hour and get you all caught up. 484 00:27:36,540 --> 00:27:37,867 It's my final offer. 485 00:27:37,950 --> 00:27:39,127 Is that where you have to explain 486 00:27:39,210 --> 00:27:41,010 why you're still a senior next year. 487 00:27:42,120 --> 00:27:45,517 You're right, but I just gotta go by my house first. 488 00:27:45,600 --> 00:27:50,253 But I can meet you in the library around five o'clock? 489 00:27:51,420 --> 00:27:52,705 Sounds good. 490 00:28:08,700 --> 00:28:09,700 Whoa. 491 00:28:10,560 --> 00:28:12,872 Where are you off to in such a rush? 492 00:28:12,955 --> 00:28:15,427 I have to meet someone in like 20 minutes. 493 00:28:15,510 --> 00:28:18,517 And who exactly is this someone? 494 00:28:18,600 --> 00:28:19,600 From school. 495 00:28:21,600 --> 00:28:22,600 From school? 496 00:28:24,000 --> 00:28:27,007 Hannah, you know we talked about focusing on graduating. 497 00:28:27,090 --> 00:28:28,627 You can worry about dating later. 498 00:28:28,710 --> 00:28:29,887 It's not like that at all. 499 00:28:29,970 --> 00:28:32,497 It's from a group psychology project. 500 00:28:32,580 --> 00:28:33,997 He missed the group work. 501 00:28:34,080 --> 00:28:35,827 You mean from the clandestine group meeting 502 00:28:35,910 --> 00:28:37,323 you had here yesterday? 503 00:28:38,640 --> 00:28:39,607 Come on, Christine. 504 00:28:39,690 --> 00:28:41,140 You know me better than that. 505 00:28:44,550 --> 00:28:45,550 Just listen to me. 506 00:28:46,860 --> 00:28:49,147 I know you're 18 now and I respect that, 507 00:28:49,230 --> 00:28:51,577 but you still have to respect me. 508 00:28:51,660 --> 00:28:54,363 This is my home and you live under my roof. 509 00:28:55,530 --> 00:28:56,281 I know. 510 00:28:56,364 --> 00:28:59,028 I'm really sorry for not asking you first. 511 00:29:22,830 --> 00:29:24,667 She's stricken you, Benjamin. 512 00:29:24,750 --> 00:29:26,707 No, mama. 513 00:29:26,790 --> 00:29:28,147 Why do you say that? 514 00:29:28,230 --> 00:29:29,197 She's not. 515 00:29:29,280 --> 00:29:31,037 She's just trying to help me. 516 00:29:31,120 --> 00:29:34,413 We've been close friends for a really long time. 517 00:29:35,520 --> 00:29:38,497 Don't be so blind, Benjamin. 518 00:29:38,580 --> 00:29:42,697 She's just like the other girls, just thinking about herself 519 00:29:42,780 --> 00:29:44,433 and herself alone. 520 00:29:46,020 --> 00:29:51,020 She's evil and she's going to hurt you in the end. 521 00:29:52,230 --> 00:29:55,233 No, she's my best friend. 522 00:29:56,263 --> 00:30:01,114 And she's gentle and sweet 523 00:30:01,197 --> 00:30:05,072 and she's just trying to help me. 524 00:30:05,155 --> 00:30:06,155 I promise. 525 00:30:07,350 --> 00:30:09,153 Don't disobey me, Benjamin. 526 00:30:11,040 --> 00:30:13,837 I've known these women my whole life. 527 00:30:13,920 --> 00:30:17,287 Yeah, they pretend to be your closest friend 528 00:30:17,370 --> 00:30:19,177 and then they hurt you. 529 00:30:19,260 --> 00:30:22,447 They rip your heart right out of your chest. 530 00:30:22,530 --> 00:30:24,757 You just remember what happened to mama. 531 00:30:24,840 --> 00:30:26,557 It's not the same thing. 532 00:30:26,640 --> 00:30:28,717 She's not like that. 533 00:30:28,800 --> 00:30:32,167 She's smart and loving and kind 534 00:30:32,250 --> 00:30:36,273 and she's the only friend I've ever known. 535 00:30:38,610 --> 00:30:42,127 Don't disrespect me! 536 00:30:42,210 --> 00:30:44,527 How dare you disrespect me. 537 00:30:44,610 --> 00:30:49,113 I said you are not, definitely not going out to meet her. 538 00:30:50,100 --> 00:30:51,100 I won't have it. 539 00:30:52,020 --> 00:30:53,403 I gotta leave, mama. 540 00:30:54,769 --> 00:30:58,372 I have to live my own life. 541 00:30:58,455 --> 00:31:00,693 I'll be back later. 542 00:31:05,670 --> 00:31:06,753 Damn you! 543 00:31:09,420 --> 00:31:10,328 Your book is overdue. 544 00:31:10,411 --> 00:31:11,917 If you could please bring it back 545 00:31:12,000 --> 00:31:13,867 to the library today, it'd be really nice. 546 00:31:13,950 --> 00:31:14,700 Thank you. 547 00:31:14,783 --> 00:31:15,534 Have a great day. 548 00:31:15,617 --> 00:31:16,987 Attention students. 549 00:31:17,070 --> 00:31:19,392 Today, there are specials on the lunch menu. 550 00:31:19,475 --> 00:31:20,404 Such a dance. 551 00:31:20,487 --> 00:31:21,588 Do you think we're allowed to eat? 552 00:31:21,671 --> 00:31:22,531 Michaels mighty PB&J. 553 00:31:22,614 --> 00:31:24,277 I mean, I guess it depends what's in there, 554 00:31:24,360 --> 00:31:27,457 but I'm gonna eat what I wanna eat so it doesn't matter. 555 00:31:27,540 --> 00:31:29,542 And my personal favorite. 556 00:31:29,625 --> 00:31:31,800 Big John Sausage. 557 00:31:39,630 --> 00:31:42,003 Hey, I'm sorry I'm a little late. 558 00:31:43,050 --> 00:31:44,917 You're only three minutes late. 559 00:31:45,000 --> 00:31:48,125 If it had been four minutes, we would've had a problem. 560 00:31:55,080 --> 00:31:56,703 Uh, good one. 561 00:31:58,470 --> 00:32:00,637 Okay, so in a nutshell, 562 00:32:00,720 --> 00:32:03,598 this is everything we went over last night. 563 00:33:28,160 --> 00:33:30,814 And with a minute to spare. 564 00:33:30,897 --> 00:33:32,823 You always have been responsible. 565 00:33:34,470 --> 00:33:36,753 So how was your big date? 566 00:33:37,950 --> 00:33:40,627 It wasn't a date, Christine, as I explained before, 567 00:33:40,710 --> 00:33:42,817 we were just studying together. 568 00:33:42,900 --> 00:33:45,153 Yeah, yeah, I bet you were. 569 00:33:51,060 --> 00:33:53,827 It's just really weird, you know? 570 00:33:53,910 --> 00:33:57,907 Like one minute he's all cool, talkative, whatever. 571 00:33:57,990 --> 00:34:01,597 And then the next, I don't know, 572 00:34:01,680 --> 00:34:03,393 he acts completely different. 573 00:34:04,590 --> 00:34:07,867 I hate to break it to you sweetheart, but that's all men. 574 00:34:07,950 --> 00:34:10,597 Why do you think I rarely date these days? 575 00:34:10,680 --> 00:34:13,957 You really date because you're too wrapped up in your job. 576 00:34:14,040 --> 00:34:16,897 Your badge dictates your life. 577 00:34:16,980 --> 00:34:18,157 Probably. 578 00:34:18,240 --> 00:34:19,537 But guess what? 579 00:34:19,620 --> 00:34:22,170 If you're not careful, you may end up just like me. 580 00:34:23,087 --> 00:34:24,663 It won't be so bad, I guess. 581 00:34:26,640 --> 00:34:28,627 How's the project coming along? 582 00:34:28,710 --> 00:34:30,727 So here's the thing, it's a real project, 583 00:34:30,810 --> 00:34:32,677 not even the local police have been able to solve 584 00:34:32,760 --> 00:34:34,833 so I see it as a challenge. 585 00:34:36,030 --> 00:34:39,037 This isn't a fail the class tactic, is it? 586 00:34:39,120 --> 00:34:41,347 I mean, it seems unrealistic to have students trying 587 00:34:41,430 --> 00:34:43,207 to do the work of seasoned professionals. 588 00:34:43,290 --> 00:34:45,007 No, he's just trying to see how creative 589 00:34:45,090 --> 00:34:47,107 and analytical our minds can really be 590 00:34:47,190 --> 00:34:49,597 as if we were real detectives. 591 00:34:49,680 --> 00:34:51,997 I think he's quite brilliant. 592 00:34:52,080 --> 00:34:54,067 Not more brilliant than me, right? 593 00:34:54,150 --> 00:34:56,450 No one's more brilliant than you, Christine. 594 00:34:59,340 --> 00:35:01,987 Okay, I'm gonna go to bed so I can be the one 595 00:35:02,070 --> 00:35:04,717 who figures out who the real killer is. 596 00:35:04,800 --> 00:35:07,597 It's almost like the answer is right in front of my face. 597 00:35:07,680 --> 00:35:10,747 Like I'm in a Scooby-Doo cartoon or something. 598 00:35:10,830 --> 00:35:13,943 Who's behind the mask? 599 00:35:22,161 --> 00:35:23,698 Night. 600 00:35:23,781 --> 00:35:28,781 Good night. 601 00:35:29,847 --> 00:35:31,867 All right, settle. 602 00:35:31,950 --> 00:35:33,303 Let's get back to business. 603 00:35:35,520 --> 00:35:38,047 Hannah, what does your group have so far? 604 00:35:38,130 --> 00:35:40,567 So based off the information that I was personally able 605 00:35:40,650 --> 00:35:43,267 to gather, I have determined it was someone definitely 606 00:35:43,350 --> 00:35:44,527 of the male gender. 607 00:35:44,610 --> 00:35:46,837 Well, yeah, that's obvious information 608 00:35:46,920 --> 00:35:48,817 because it would take somebody who was really strong 609 00:35:48,900 --> 00:35:51,350 to be able to overpower each one from so quickly. 610 00:35:56,040 --> 00:35:57,937 And probably white. 611 00:35:58,020 --> 00:36:00,337 Wait, but what about that OJ guy? 612 00:36:00,420 --> 00:36:03,367 I mean, he was a psycho killer and he was Black. 613 00:36:03,450 --> 00:36:05,677 Yeah, but he was never found guilty 614 00:36:05,760 --> 00:36:08,137 and the glove didn't fit. 615 00:36:08,220 --> 00:36:10,057 Besides, most serial killers were white. 616 00:36:10,140 --> 00:36:13,327 I mean, he had Bundy, Gacy, Dahmer. 617 00:36:13,410 --> 00:36:14,827 Whatever. 618 00:36:14,910 --> 00:36:15,661 I get it. 619 00:36:15,744 --> 00:36:18,037 Just the arthritis medicine, but whatever. 620 00:36:18,120 --> 00:36:19,537 Correct. 621 00:36:19,620 --> 00:36:20,677 He wasn't found guilty, 622 00:36:20,760 --> 00:36:22,660 but that doesn't mean he didn't do it. 623 00:36:23,970 --> 00:36:28,597 But regardless, let's focus on our case here. 624 00:36:28,680 --> 00:36:32,463 Now, obviously, this guy is pretty intelligent and slick. 625 00:36:33,990 --> 00:36:36,553 Someone no one would expect. 626 00:36:39,510 --> 00:36:41,733 Hannah, what else has your group gathered? 627 00:36:44,340 --> 00:36:46,387 We all think male. 628 00:36:46,470 --> 00:36:47,977 Maybe an outcast. 629 00:36:48,060 --> 00:36:49,717 People like him, but they don't like 630 00:36:49,800 --> 00:36:51,457 to get too close to him. 631 00:36:51,540 --> 00:36:52,640 Why is that? 632 00:36:54,540 --> 00:36:58,207 They feel uneasy and uncomfortable around him. 633 00:36:58,290 --> 00:36:59,917 He may be an only child, 634 00:37:00,000 --> 00:37:02,047 might have an obsessive compulsive order 635 00:37:02,130 --> 00:37:04,747 and some memories might trigger him. 636 00:37:04,830 --> 00:37:05,812 Holy fuck. 637 00:37:05,895 --> 00:37:08,822 It sounds like she's describing you, Ben. 638 00:37:08,905 --> 00:37:11,257 Fuck you, asshole. 639 00:37:11,340 --> 00:37:12,637 Oh yeah, fuck me? 640 00:37:12,720 --> 00:37:14,225 You plan on doing something, punk. 641 00:37:15,840 --> 00:37:17,523 This ends now. 642 00:37:19,320 --> 00:37:20,998 I've warned you before. 643 00:37:31,440 --> 00:37:33,457 This is part of detective work, okay? 644 00:37:33,540 --> 00:37:35,885 Long hours, high profile cases 645 00:37:35,968 --> 00:37:38,343 with a little dark humor thrown in. 646 00:37:39,330 --> 00:37:41,102 You're all gonna have to develop a thick skin 647 00:37:41,185 --> 00:37:42,787 in this profession. 648 00:37:42,870 --> 00:37:44,467 Yup, Ben. 649 00:37:44,550 --> 00:37:45,550 Chill out hotter. 650 00:37:50,875 --> 00:37:53,017 Hey, everyone, I wanna see your profiles' 651 00:37:53,100 --> 00:37:55,117 rough drafts by tomorrow. 652 00:37:55,200 --> 00:37:58,537 Make sure you have some reasoning behind your ideas. 653 00:37:58,620 --> 00:38:00,783 Can't just create a baseless profile. 654 00:38:03,440 --> 00:38:04,627 I'm so glad you volunteered 655 00:38:04,710 --> 00:38:06,762 to join me in detention today, Haley. 656 00:38:09,480 --> 00:38:10,803 Looking forward to it. 657 00:38:11,670 --> 00:38:12,428 I'll call your parents 658 00:38:12,511 --> 00:38:14,647 and let them know where you're gonna be. 659 00:38:14,730 --> 00:38:15,730 Awesome. 660 00:38:16,740 --> 00:38:18,740 Everybody have a good rest of the day. 661 00:38:23,820 --> 00:38:24,571 Hey, Miller. 662 00:38:24,654 --> 00:38:26,407 What do you want, Brandon? 663 00:38:26,490 --> 00:38:29,047 Whoa, is that how you greet all your friends? 664 00:38:29,130 --> 00:38:30,817 Are you kidding me right now? 665 00:38:30,900 --> 00:38:31,927 I'm sorry. 666 00:38:32,010 --> 00:38:34,387 Did I do something wrong? 667 00:38:34,470 --> 00:38:36,937 You were a jerk, Brandon. 668 00:38:37,020 --> 00:38:38,107 Out of everyone in the school, 669 00:38:38,190 --> 00:38:40,807 I never thought that you would be so childish. 670 00:38:40,890 --> 00:38:43,207 So what if Ben is a little different? 671 00:38:43,290 --> 00:38:45,367 You don't know anything about him. 672 00:38:45,450 --> 00:38:47,377 Fucking unbelievable. 673 00:38:47,460 --> 00:38:48,697 What? 674 00:38:48,780 --> 00:38:51,877 You totally got the hots for that loser, don't you? 675 00:38:51,960 --> 00:38:54,667 Nothing I say, do, think, 676 00:38:54,750 --> 00:38:57,573 or feel is any of your business, 677 00:39:00,720 --> 00:39:02,287 Hannah. 678 00:39:02,370 --> 00:39:04,207 I mean, you know how I feel about you 679 00:39:04,290 --> 00:39:06,067 and I've always respected that you wanted 680 00:39:06,150 --> 00:39:07,327 to put school first. 681 00:39:07,410 --> 00:39:09,187 I mean, I find it very admirable. 682 00:39:09,270 --> 00:39:10,118 - I waited- - Brandon. 683 00:39:10,201 --> 00:39:11,677 Just let me finish. 684 00:39:11,760 --> 00:39:13,567 I've been patiently waiting for you. 685 00:39:13,650 --> 00:39:14,797 And for what? 686 00:39:14,880 --> 00:39:16,807 To just sit here every day and watch you throw your panties 687 00:39:16,890 --> 00:39:19,027 at some loser that doesn't even acknowledge 688 00:39:19,110 --> 00:39:20,197 your fucking existence? 689 00:39:20,280 --> 00:39:21,783 Please stop yelling. 690 00:39:21,866 --> 00:39:26,347 Okay. 691 00:39:26,430 --> 00:39:29,103 Just have a little bit more respect for yourself. 692 00:39:30,690 --> 00:39:32,090 You're way better than that. 693 00:39:33,390 --> 00:39:35,797 Or so I thought. 694 00:39:35,880 --> 00:39:37,748 Don't you dare talk to me about respect. 695 00:39:37,831 --> 00:39:39,513 Oh, by the way, 696 00:39:40,770 --> 00:39:44,187 Hannah Miller, will you go to prom with me? 697 00:39:44,270 --> 00:39:47,463 Your dreams, asshole. 698 00:39:50,250 --> 00:39:52,777 Attention, students. 699 00:39:52,860 --> 00:39:56,330 School campus safety is of key importance. 700 00:39:57,870 --> 00:40:02,013 Stay alert to your surroundings and people around you. 701 00:40:19,230 --> 00:40:21,473 Listen to your mama, Benjamin. 702 00:40:22,791 --> 00:40:27,791 Girls, they're only interested in what you can do for them. 703 00:40:28,680 --> 00:40:32,557 How you stroke their ego, praising, 704 00:40:32,640 --> 00:40:34,443 and what gifts you give them, 705 00:40:35,580 --> 00:40:37,473 none of them care more than that. 706 00:40:41,520 --> 00:40:44,973 Remember what happened to your mama? 707 00:40:47,850 --> 00:40:49,653 You know what you have to do. 708 00:40:51,600 --> 00:40:53,167 She's just a little whore. 709 00:40:53,250 --> 00:40:55,087 Stop saying that! 710 00:40:55,170 --> 00:40:56,553 She's a good person. 711 00:40:57,420 --> 00:40:58,653 She's my friend. 712 00:41:03,060 --> 00:41:03,989 Who's there? 713 00:41:04,072 --> 00:41:06,405 Ben, it's Hannah. 714 00:41:08,700 --> 00:41:10,207 Hannah? 715 00:41:10,290 --> 00:41:11,857 What are you doing here? 716 00:41:11,940 --> 00:41:13,657 I just came to check on you. 717 00:41:13,740 --> 00:41:15,033 Is now a bad time? 718 00:41:16,890 --> 00:41:18,217 No, come on in. 719 00:41:18,300 --> 00:41:21,063 I was just talking to my mom. 720 00:41:23,100 --> 00:41:25,023 Oh, I'd love to meet her. 721 00:41:26,460 --> 00:41:28,803 Oh no, she's not here. 722 00:41:30,150 --> 00:41:30,901 But- 723 00:41:30,984 --> 00:41:32,220 I was on the phone with her. 724 00:41:34,380 --> 00:41:36,463 Oh, okay. 725 00:41:48,360 --> 00:41:50,557 I just wanted to check on you. 726 00:41:50,640 --> 00:41:54,153 Brandon thinks he's funny, but he's really just a jerk. 727 00:41:55,350 --> 00:41:57,001 Oh yeah. 728 00:41:57,084 --> 00:41:58,867 No, I'm fine. 729 00:41:58,950 --> 00:42:00,437 He is a jerk though. 730 00:42:15,660 --> 00:42:18,243 All right, well I guess I better go. 731 00:42:19,650 --> 00:42:22,597 I just wanted to make sure you were okay. 732 00:42:22,680 --> 00:42:23,857 Oh, no problem. 733 00:42:23,940 --> 00:42:25,113 Thanks for stopping by. 734 00:42:32,100 --> 00:42:33,633 Yeah, anytime. 735 00:43:02,040 --> 00:43:02,791 Knock, knock. 736 00:43:02,874 --> 00:43:04,653 Your majesty is here, the queen. 737 00:43:08,065 --> 00:43:08,816 I see you're ready 738 00:43:08,899 --> 00:43:11,167 for your hot Saturday night date with Justin. 739 00:43:11,250 --> 00:43:13,447 Yup. It's Saturday night. 740 00:43:13,530 --> 00:43:17,737 Why aren't you getting ready for a party or something? 741 00:43:17,820 --> 00:43:20,017 Please, Hannah, live it up for once. 742 00:43:20,100 --> 00:43:22,387 You live it up enough for the both of us 743 00:43:22,470 --> 00:43:25,717 so I have to be the responsible one. 744 00:43:25,800 --> 00:43:27,547 You're a buzzkill is what you are. 745 00:43:27,630 --> 00:43:29,017 My only party night this semester, 746 00:43:29,100 --> 00:43:30,667 it's gonna be at the senior prom. 747 00:43:30,750 --> 00:43:31,750 Hmm. 748 00:43:33,300 --> 00:43:35,677 Oh, check this out by the way. 749 00:43:35,760 --> 00:43:38,437 Brandon is now dating Haley. 750 00:43:38,520 --> 00:43:39,667 What? 751 00:43:39,750 --> 00:43:40,501 I know. 752 00:43:40,584 --> 00:43:43,027 He's like totally in love with you for all these years. 753 00:43:43,110 --> 00:43:45,860 You reject him once and he's over Chainsaw like a rash. 754 00:43:49,401 --> 00:43:51,167 What are you working on anyway? 755 00:43:52,200 --> 00:43:55,417 I'm working on this case Mr. Reynolds assigned. 756 00:43:55,500 --> 00:43:57,517 My god, Hannah. Seriously? 757 00:43:57,600 --> 00:43:59,107 It's some fake ass story he told us 758 00:43:59,190 --> 00:44:01,687 just so that we would come up with some fairytale case. 759 00:44:01,770 --> 00:44:03,907 You already came up with a profile. 760 00:44:03,990 --> 00:44:05,857 You mean I came up with a profile. 761 00:44:05,940 --> 00:44:09,787 You screwed around and made out the whole time. 762 00:44:09,870 --> 00:44:12,517 And it's not a fake case. 763 00:44:12,600 --> 00:44:13,747 Look. 764 00:44:13,830 --> 00:44:14,725 Do we have to? 765 00:44:14,808 --> 00:44:17,077 All of the unsolved murder cases related 766 00:44:17,160 --> 00:44:19,537 to Austin M. Lohr high, all female 767 00:44:19,620 --> 00:44:22,173 except for the principal and the janitor. 768 00:44:23,670 --> 00:44:24,670 Okay? 769 00:44:26,340 --> 00:44:29,313 That's like every serial killer in the US of A. 770 00:44:31,260 --> 00:44:34,087 Everybody's like a Jane Doe and they turn up murdered. 771 00:44:34,170 --> 00:44:36,967 Mr. Reynolds went over that in the handout. 772 00:44:37,050 --> 00:44:41,137 The killer stabbed his victims with a hunting knife 773 00:44:41,220 --> 00:44:43,927 and it is really unusual for a serial killer 774 00:44:44,010 --> 00:44:45,573 to suddenly change their MO. 775 00:44:48,420 --> 00:44:51,370 Anyways, instead of all that stuff, let's take a picture. 776 00:44:52,800 --> 00:44:53,551 What are you doing? 777 00:44:53,634 --> 00:44:55,057 This is evidence in case my mom 778 00:44:55,140 --> 00:44:57,757 needs to know that I'm here and she needs proof. 779 00:44:57,840 --> 00:44:58,927 And I told her I was here. 780 00:44:59,010 --> 00:45:00,907 So cover for me, okay? 781 00:45:00,990 --> 00:45:02,167 Don't I always? 782 00:45:02,250 --> 00:45:03,000 Yes. 783 00:45:03,083 --> 00:45:03,833 All right, I'm gonna go. 784 00:45:03,916 --> 00:45:04,916 I'm gonna bounce. 785 00:45:05,910 --> 00:45:07,023 Do I look hot? 786 00:45:08,040 --> 00:45:09,307 Scalding. 787 00:45:09,390 --> 00:45:10,179 Thanks. 788 00:45:10,262 --> 00:45:11,262 I know. Bye. 789 00:45:14,010 --> 00:45:15,127 Good evening. 790 00:45:15,210 --> 00:45:16,687 My name is Jerry Lamey 791 00:45:16,770 --> 00:45:18,370 and I'm the assistant principal. 792 00:45:19,290 --> 00:45:22,597 As you well know, several faculty members 793 00:45:22,680 --> 00:45:26,500 and a honor role student of lost their lives 794 00:45:27,360 --> 00:45:31,447 under tragic and mysterious circumstances, 795 00:45:31,530 --> 00:45:35,827 both on and off campus in the past couple years. 796 00:45:35,910 --> 00:45:36,788 Can you give us an update 797 00:45:36,871 --> 00:45:39,337 on the current investigation of these horrible murders? 798 00:45:39,420 --> 00:45:40,357 Are there any suspects yet? 799 00:45:40,440 --> 00:45:41,845 -Yeah. -Yeah. 800 00:45:41,928 --> 00:45:43,776 We need some answers. 801 00:45:47,190 --> 00:45:49,867 Well, to answer that question 802 00:45:49,950 --> 00:45:52,927 and others, I've asked our campus Chief of Security, 803 00:45:53,010 --> 00:45:55,777 Mr. Leonard Vasquez, to please speak. 804 00:45:55,860 --> 00:45:56,860 Chief Vasquez. 805 00:45:59,250 --> 00:46:01,837 Well, we've been in constant communication 806 00:46:01,920 --> 00:46:04,147 with a local law enforcement task force 807 00:46:04,230 --> 00:46:06,337 that's assigned to these cases. 808 00:46:06,420 --> 00:46:09,265 And so far, there are no suspects. 809 00:46:11,070 --> 00:46:14,677 Off campus or on campus for any of these homicides. 810 00:46:14,760 --> 00:46:17,437 Here's a question for the assistant principal. 811 00:46:17,520 --> 00:46:20,137 So what security measures have been implemented to assure 812 00:46:20,220 --> 00:46:22,207 that our children are safe? 813 00:46:22,290 --> 00:46:26,227 I can assure you that everything possible is being done 814 00:46:26,310 --> 00:46:28,087 for our students' safety. 815 00:46:28,170 --> 00:46:29,707 Yes, it takes a tragedy 816 00:46:29,790 --> 00:46:32,527 to make serious changes, doesn't it? 817 00:46:32,610 --> 00:46:34,807 But still, what guarantee do we have 818 00:46:34,890 --> 00:46:37,297 that these murders will not continue to happen? 819 00:46:37,380 --> 00:46:39,543 Exactly how safe is this school? 820 00:46:40,782 --> 00:46:42,997 Will you take this question, Chief? 821 00:46:43,080 --> 00:46:44,283 Absolutely. 822 00:46:45,480 --> 00:46:48,427 Well, I've doubled the patrol on campus 823 00:46:48,510 --> 00:46:50,887 and I've also assigned a female officer 824 00:46:50,970 --> 00:46:53,257 to guard the women facilities. 825 00:46:53,340 --> 00:46:58,207 So rest assured, ma'am, we are prepared 826 00:46:58,290 --> 00:46:59,377 and we will do whatever it takes 827 00:46:59,460 --> 00:47:02,707 to catch this offender, whomever it may be. 828 00:47:02,790 --> 00:47:05,227 I found a fan fiction website 829 00:47:05,310 --> 00:47:06,907 and they've been publishing quite a few posts 830 00:47:06,990 --> 00:47:09,517 about these unsolved cases. 831 00:47:09,600 --> 00:47:13,417 Now the author of these posts is listed as anonymous. 832 00:47:13,500 --> 00:47:14,497 What steps are being taken 833 00:47:14,580 --> 00:47:17,077 to find out who's responsible for the website? 834 00:47:17,160 --> 00:47:18,517 The city police task force, 835 00:47:18,600 --> 00:47:20,887 in cooperation with the FBI, are trying 836 00:47:20,970 --> 00:47:24,727 to trace the identity of this anonymous. 837 00:47:24,810 --> 00:47:28,297 And we're asking the public to please disregard 838 00:47:28,380 --> 00:47:31,327 any of the probable misinformation 839 00:47:31,410 --> 00:47:33,607 that's being published by this website. 840 00:47:33,690 --> 00:47:35,917 It's both misleading 841 00:47:36,000 --> 00:47:41,000 and disrespectful to any of the victim's friends or family. 842 00:47:41,190 --> 00:47:42,592 The senior prom is scheduled 843 00:47:42,675 --> 00:47:45,007 to be happening here in two days. 844 00:47:45,090 --> 00:47:48,067 Will that still be happening and will it be safe? 845 00:47:48,150 --> 00:47:50,613 The prom will proceed as scheduled. 846 00:47:51,450 --> 00:47:53,527 We're gonna increase the security. 847 00:47:53,610 --> 00:47:57,187 We're also gonna have parents and teacher chaperones. 848 00:47:57,270 --> 00:47:59,587 And this year, it's gonna be a little different. 849 00:47:59,670 --> 00:48:02,917 We need anybody that participates in this event to come 850 00:48:03,000 --> 00:48:05,857 with a student ID to gain entry. 851 00:48:05,940 --> 00:48:08,797 We're just wanting to ensure that everybody has a pleasant, 852 00:48:08,880 --> 00:48:11,373 fun, safe time at this event. 853 00:48:14,400 --> 00:48:15,151 Yeah, yeah. 854 00:48:15,234 --> 00:48:16,260 I like the way it looks. 855 00:48:18,060 --> 00:48:19,447 Man, I really appreciate you volunteering 856 00:48:19,530 --> 00:48:21,577 to help me set up for tomorrow night. 857 00:48:21,660 --> 00:48:23,227 All that's been going on, these kids deserve a chance 858 00:48:23,310 --> 00:48:25,837 to just enjoy celebrating with her friends. 859 00:48:25,920 --> 00:48:27,097 It's gotta be terrible, man. 860 00:48:27,180 --> 00:48:29,347 These kids gotta be traumatized with all these murders 861 00:48:29,430 --> 00:48:30,817 that's happening around here. 862 00:48:30,900 --> 00:48:33,337 The cops really need to step up and actually do something. 863 00:48:33,420 --> 00:48:35,227 Yeah, I don't think the kids gotta worry too much 864 00:48:35,310 --> 00:48:36,277 with added security 865 00:48:36,360 --> 00:48:38,647 and chaperones are gonna have here, 866 00:48:38,730 --> 00:48:40,177 person has to be a magician to be able to break 867 00:48:40,260 --> 00:48:41,260 into this place. 868 00:48:42,180 --> 00:48:43,717 So listen, I'm gonna check the breakers. 869 00:48:43,800 --> 00:48:46,057 Why don't you just take yourself a break? 870 00:48:46,140 --> 00:48:47,725 Sure thing. 871 00:48:54,180 --> 00:48:55,642 Oh great. 872 00:48:55,725 --> 00:48:56,947 I'm glad I came in here since we've got 873 00:48:57,030 --> 00:48:58,690 some breakers down already. 874 00:50:04,800 --> 00:50:06,631 Oh, you wanna go? 875 00:50:35,058 --> 00:50:37,147 Oh, hey there, Miss Rachel. 876 00:50:37,230 --> 00:50:39,277 Didn't mean to startle you. 877 00:50:39,360 --> 00:50:41,677 I'm just making my final rounds. 878 00:50:41,760 --> 00:50:44,047 See that your lights are on. 879 00:50:44,130 --> 00:50:45,157 You know it's a little weird 880 00:50:45,240 --> 00:50:48,907 that anyone else is here this late other than me. 881 00:50:48,990 --> 00:50:49,868 I know. 882 00:50:49,951 --> 00:50:51,877 I've got a bunch of backed up exams 883 00:50:51,960 --> 00:50:52,868 that I've gotta get done, 884 00:50:52,951 --> 00:50:55,147 so I thought I'd knock them all out. 885 00:50:55,230 --> 00:50:56,677 There was a couple installing mood lights 886 00:50:56,760 --> 00:50:59,222 in the gym earlier, but I guess they've probably left 887 00:50:59,305 --> 00:51:00,757 for the evening. 888 00:51:00,840 --> 00:51:02,737 Yeah, they must have. 889 00:51:02,820 --> 00:51:05,017 'Cause I don't see any other vehicles out there 890 00:51:05,100 --> 00:51:06,123 in the parking lot. 891 00:51:11,880 --> 00:51:16,267 Well, I guess if everything's in order here, 892 00:51:16,350 --> 00:51:18,607 I'll just head on home. 893 00:51:18,690 --> 00:51:21,217 You know, but I'll stop at the grocery store first 894 00:51:21,300 --> 00:51:23,450 if there's anything you need me to pick up. 895 00:51:24,570 --> 00:51:26,527 No, no, thanks. 896 00:51:26,610 --> 00:51:28,567 I am gonna go ahead and finish this. 897 00:51:28,650 --> 00:51:30,367 You have fun with your grocery shopping. 898 00:51:30,450 --> 00:51:31,550 I'll see you tomorrow. 899 00:51:41,000 --> 00:51:42,000 Don. 900 00:51:44,153 --> 00:51:45,153 Don? 901 00:51:46,733 --> 00:51:47,973 Are you okay? 902 00:52:01,440 --> 00:52:02,440 No! 903 00:52:03,148 --> 00:52:04,731 No, no, please, no. 904 00:52:09,938 --> 00:52:11,912 No, no, please! 905 00:52:11,995 --> 00:52:12,995 No, no! 906 00:52:13,773 --> 00:52:15,728 No, no! 907 00:52:15,811 --> 00:52:17,483 Please. 908 00:52:35,083 --> 00:52:36,070 You look hot. 909 00:52:36,153 --> 00:52:38,493 Wow, you look gorgeous too. 910 00:52:39,870 --> 00:52:42,170 Look at how good they all cleaned up for this. 911 00:52:44,430 --> 00:52:45,430 Where's Justin? 912 00:52:46,680 --> 00:52:49,597 Thinks proms and dancing is for losers? 913 00:52:49,680 --> 00:52:50,680 Idiot. 914 00:52:51,360 --> 00:52:54,037 But I'm gonna go see him in a little bit and I can't wait 915 00:52:54,120 --> 00:52:55,720 for him to see me in this dress. 916 00:52:56,850 --> 00:52:58,987 Just be careful, you know there's still a murderer 917 00:52:59,070 --> 00:52:59,820 on the loose. 918 00:52:59,903 --> 00:53:00,903 I know. 919 00:53:05,310 --> 00:53:10,310 Welcome, Austin M. Lohr graduating class of 2024. 920 00:53:14,372 --> 00:53:17,764 Tonight, it's a celebration of your storm skies 921 00:53:17,847 --> 00:53:20,673 for you righteous dues and impeccable dolls. 922 00:53:23,010 --> 00:53:25,897 Graduation is quickly sneaking up upon us 923 00:53:25,980 --> 00:53:28,537 and some of you'll be headed to college pretty soon. 924 00:53:28,620 --> 00:53:32,017 Others will be stepping in the whole wild world 925 00:53:32,100 --> 00:53:34,983 to fulfill your personal dreams and destiny. 926 00:53:36,090 --> 00:53:39,310 Tonight, in tribute to our future 927 00:53:40,530 --> 00:53:42,603 as we all go our separate ways, 928 00:53:44,670 --> 00:53:47,197 we're gonna raise hell 929 00:53:47,280 --> 00:53:50,797 and mercilessly party party! 930 00:53:50,880 --> 00:53:52,537 All right, grandpa. 931 00:53:52,620 --> 00:53:54,070 Where do they find these DJs? 932 00:54:24,693 --> 00:54:25,867 Care to share that? 933 00:54:25,950 --> 00:54:27,303 Jesus, Kevin. 934 00:54:28,380 --> 00:54:31,237 My nerves are on edge and you sneak up on me like that? 935 00:54:31,320 --> 00:54:32,287 I'm sorry, sir. 936 00:54:32,370 --> 00:54:33,367 I didn't mean to do that. 937 00:54:33,450 --> 00:54:35,587 You really should go back inside and try 938 00:54:35,670 --> 00:54:37,537 and relax and enjoy yourself. 939 00:54:37,620 --> 00:54:38,620 Music helps. 940 00:54:39,900 --> 00:54:41,137 That kind of music? 941 00:54:41,220 --> 00:54:42,220 I don't think so. 942 00:54:43,290 --> 00:54:44,467 You know, I would agree. 943 00:54:44,550 --> 00:54:46,473 I'm more of a Sinatra fan myself. 944 00:54:48,210 --> 00:54:50,077 Students always complain about you playing 945 00:54:50,160 --> 00:54:51,813 that stuff in the chemistry lab. 946 00:54:52,980 --> 00:54:54,993 The best teacher the school's ever had. 947 00:54:56,100 --> 00:54:59,013 I just tell them they can use a bit of class. 948 00:55:02,010 --> 00:55:03,873 Bacardi. Neat. 949 00:55:05,880 --> 00:55:07,597 How'd you guess that? 950 00:55:07,680 --> 00:55:10,357 I have an incredibly sharp sense of smell. 951 00:55:10,440 --> 00:55:12,217 It's an advantage when I want to charm the ladies 952 00:55:12,300 --> 00:55:14,793 by guessing the kind of perfume they're wearing. 953 00:55:16,470 --> 00:55:20,077 Oh, don't worry, I never do this. 954 00:55:20,160 --> 00:55:22,410 I've already handed in my resignation letter. 955 00:55:23,340 --> 00:55:27,247 This is just a farewell to my very brief career 956 00:55:27,330 --> 00:55:28,803 as an assistant principal. 957 00:55:29,820 --> 00:55:31,173 I'd never tell anyone. 958 00:55:32,040 --> 00:55:33,847 You can't be leaving. 959 00:55:33,930 --> 00:55:35,827 I know how hard your job is. 960 00:55:35,910 --> 00:55:37,657 Especially now. 961 00:55:37,740 --> 00:55:39,127 They're gonna catch this killer 962 00:55:39,210 --> 00:55:41,527 and things will be back to normal. 963 00:55:41,610 --> 00:55:42,760 You hang in there, sir. 964 00:55:44,130 --> 00:55:45,130 Thank you, Kevin. 965 00:55:46,530 --> 00:55:48,230 But I'm at peace with my decision. 966 00:55:51,060 --> 00:55:52,627 I better go. 967 00:55:52,710 --> 00:55:54,577 Oh, by the way, 968 00:55:54,660 --> 00:55:56,613 I'm recommending you for my position. 969 00:55:57,660 --> 00:56:01,507 Not very much better pay, whole lot more responsibility. 970 00:56:01,590 --> 00:56:02,590 Interested? 971 00:56:04,320 --> 00:56:08,437 Thank you, sir, but for me, my lab is the compound. 972 00:56:08,520 --> 00:56:11,467 Plus I wanna continue driving my students nuts 973 00:56:11,550 --> 00:56:13,700 with a little bit of help from Mr. Sinatra. 974 00:56:14,940 --> 00:56:15,940 Thought so. 975 00:56:16,620 --> 00:56:17,620 See you on Monday. 976 00:56:22,560 --> 00:56:23,597 Mr. Lamey. 977 00:56:25,707 --> 00:56:26,707 You be safe. 978 00:56:47,100 --> 00:56:48,397 All right, everybody. 979 00:56:48,480 --> 00:56:50,977 Now we got a special guest coming up next, all right? 980 00:56:51,060 --> 00:56:54,490 So what y'all give it up for Paris Taylor. 981 00:57:03,780 --> 00:57:04,957 Hello, everybody. 982 00:57:05,040 --> 00:57:07,957 My name is Paris Taylor and I'm ready to jam here tonight. 983 00:57:08,040 --> 00:57:09,895 Are you ready to party? 984 00:57:18,176 --> 00:57:23,176 ♪ Love as precious ♪ 985 00:57:36,743 --> 00:57:40,535 ♪ Save your work for someone else's ♪ 986 00:57:45,585 --> 00:57:48,443 ♪ A cold shoulder even colder ♪ 987 00:57:48,526 --> 00:57:51,106 ♪ Honey let me learn my lesson ♪ 988 00:57:51,189 --> 00:57:52,899 ♪ You're the walking depredation ♪ 989 00:57:52,982 --> 00:57:55,629 ♪ Don't waste my time ♪ 990 00:58:21,209 --> 00:58:24,533 ♪ Save your work for someone else's ♪ 991 00:58:29,655 --> 00:58:32,667 ♪ A cold shoulder even colder ♪ 992 00:58:32,750 --> 00:58:33,841 ♪ Honey let me learn ♪ 993 00:58:36,073 --> 00:58:38,167 Holy shit, that was loud. 994 00:58:38,250 --> 00:58:40,228 Is the psycho killer coming to get us? 995 00:58:40,311 --> 00:58:41,434 Don't be silly. 996 00:58:41,517 --> 00:58:43,298 The Austin M. Lohr psycho is here! 997 00:59:03,712 --> 00:59:05,667 I think everything's okay. 998 00:59:05,750 --> 00:59:09,917 Who would be so stupid to joke around like that? 999 00:59:11,640 --> 00:59:14,917 I did not sign up to work out on prom night. 1000 00:59:15,000 --> 00:59:16,150 Work out of the year. 1001 00:59:17,130 --> 00:59:18,817 Except we ended up with busted feet, 1002 00:59:18,900 --> 00:59:20,300 that usually doesn't happen. 1003 00:59:21,210 --> 00:59:24,010 Yeah, you need to fix your hair before you see Justin. 1004 00:59:25,118 --> 00:59:26,377 Do I have to? 1005 00:59:26,460 --> 00:59:28,533 I guess he's gonna mess it up anyways. 1006 00:59:30,120 --> 00:59:32,287 All right, I'm gonna leave to see him 1007 00:59:32,370 --> 00:59:33,727 before he gets too drunk and decides 1008 00:59:33,810 --> 00:59:35,643 to come up with some smart idea. 1009 00:59:37,620 --> 00:59:38,797 What? 1010 00:59:38,880 --> 00:59:40,867 You need to be careful. 1011 00:59:40,950 --> 00:59:41,950 I know. 1012 00:59:42,840 --> 00:59:43,688 Don't worry, girl. 1013 00:59:43,771 --> 00:59:45,127 I'll be careful. 1014 00:59:45,210 --> 00:59:47,773 I'll come over to see you tomorrow. 1015 00:59:51,101 --> 00:59:52,434 Love you. 1016 01:01:17,627 --> 01:01:20,343 Better not be drunk off your ass already. 1017 01:01:21,270 --> 01:01:22,897 Better leave me some. 1018 01:01:22,980 --> 01:01:25,090 Walked all this way for your ass. 1019 01:01:27,778 --> 01:01:28,778 Justin! 1020 01:01:43,865 --> 01:01:45,115 No, no, Justin. 1021 01:01:49,563 --> 01:01:52,813 The fuck. 1022 01:01:57,410 --> 01:02:00,957 It's okay. 1023 01:03:04,418 --> 01:03:07,837 Come at me, motherfucker! 1024 01:03:28,287 --> 01:03:30,167 Somebody help! 1025 01:03:35,007 --> 01:03:36,507 Somebody, help me! 1026 01:03:44,945 --> 01:03:45,945 Come on! 1027 01:04:19,281 --> 01:04:20,281 Oh, please. 1028 01:04:23,645 --> 01:04:26,780 Oh, please. 1029 01:07:06,029 --> 01:07:07,279 No, no, no, no! 1030 01:07:16,280 --> 01:07:19,732 No, please! 1031 01:07:19,815 --> 01:07:20,815 No, no. 1032 01:07:22,214 --> 01:07:23,214 No! 1033 01:07:58,060 --> 01:07:59,733 Hey, good morning, 1034 01:08:04,470 --> 01:08:05,470 Christine, 1035 01:08:06,270 --> 01:08:08,403 what do you think makes a person a killer? 1036 01:08:10,350 --> 01:08:13,083 Such a complex question. This early in the morning. 1037 01:08:14,640 --> 01:08:16,240 What do you think the answer is? 1038 01:08:19,440 --> 01:08:21,517 Something tells me there's so much more 1039 01:08:21,600 --> 01:08:23,700 to all of this than what the police found. 1040 01:08:24,930 --> 01:08:26,467 Everyone thinks that I'm obsessive, 1041 01:08:26,550 --> 01:08:29,167 but I feel like I don't know. 1042 01:08:29,250 --> 01:08:32,917 Like, the answer's right in front of my face. 1043 01:08:33,000 --> 01:08:37,983 Hannah, you're going to make a great investigator someday. 1044 01:08:39,030 --> 01:08:41,227 But can I just give you a word of advice? 1045 01:08:41,310 --> 01:08:42,068 Please. 1046 01:08:42,151 --> 01:08:44,823 I barely slept last night thinking about all of this. 1047 01:08:45,840 --> 01:08:46,840 Honey, 1048 01:08:47,850 --> 01:08:50,343 this is a career that will eat you alive. 1049 01:08:51,930 --> 01:08:53,767 Detectives were driven by a passion 1050 01:08:53,850 --> 01:08:55,417 to bring justice to every crime. 1051 01:08:55,500 --> 01:08:58,500 And we even go out of our way to stop crimes from happening. 1052 01:08:59,520 --> 01:09:01,837 But it just isn't possible to solve all of them 1053 01:09:01,920 --> 01:09:03,273 no matter how hard we try. 1054 01:09:04,720 --> 01:09:07,087 And to survive in this profession, 1055 01:09:07,170 --> 01:09:08,403 you can't be obsessive. 1056 01:09:10,350 --> 01:09:12,547 That why I've found you in the same spot I left you in 1057 01:09:12,630 --> 01:09:14,077 since last night? 1058 01:09:14,160 --> 01:09:15,453 Not obsessing? 1059 01:09:18,321 --> 01:09:19,321 Touche. 1060 01:09:23,880 --> 01:09:27,693 Just can't believe Mr. Lamey was killed. 1061 01:09:29,280 --> 01:09:33,513 How is this killer getting away with all of these murders? 1062 01:09:34,710 --> 01:09:37,053 He had so much security indoors, 1063 01:09:38,520 --> 01:09:40,087 they searched everyone coming in for weapons. 1064 01:09:40,170 --> 01:09:41,737 Yet the killer still managed 1065 01:09:41,820 --> 01:09:43,717 to find a victim inside and escape. 1066 01:09:43,800 --> 01:09:46,600 I mean, we're dealing with someone extremely smart here. 1067 01:09:47,653 --> 01:09:51,127 And just wish he could have been there. 1068 01:09:51,210 --> 01:09:52,837 He would've somehow managed 1069 01:09:52,920 --> 01:09:54,670 to find someone suspicious looking. 1070 01:09:55,800 --> 01:09:57,157 Sorry, baby. 1071 01:09:57,240 --> 01:09:59,493 I was working another homicide across town. 1072 01:10:13,680 --> 01:10:14,680 Hello? 1073 01:10:16,980 --> 01:10:17,980 Yeah. 1074 01:10:19,800 --> 01:10:20,800 Really? 1075 01:10:23,670 --> 01:10:24,817 Yeah, I'd love to. 1076 01:10:24,900 --> 01:10:25,900 I just... 1077 01:10:30,510 --> 01:10:35,433 Yeah, I can meet you in about an hour. 1078 01:10:38,280 --> 01:10:39,280 See you then. 1079 01:10:43,830 --> 01:10:46,523 Wait, I still need to know where you're going. 1080 01:10:46,606 --> 01:10:48,756 I'm gonna the school library to meet Ben. 1081 01:10:49,778 --> 01:10:51,653 Don't hang out too late. 1082 01:10:51,736 --> 01:10:53,086 You know I worry about you. 1083 01:10:56,940 --> 01:10:58,837 Attention students, Logan Wheat, 1084 01:10:58,920 --> 01:11:01,537 come to the principal's office immediately. 1085 01:11:01,620 --> 01:11:02,587 Logan Wheat, you're needed 1086 01:11:02,670 --> 01:11:05,377 at the principal's office immediately. 1087 01:11:05,460 --> 01:11:07,670 We all missed you at the prom last night. 1088 01:11:08,567 --> 01:11:09,903 It was crazy. 1089 01:11:12,900 --> 01:11:14,043 Yeah. 1090 01:11:15,810 --> 01:11:17,107 I heard. 1091 01:11:17,190 --> 01:11:18,455 I'm sorry. 1092 01:11:18,538 --> 01:11:21,543 I don't do well in social events. 1093 01:11:29,850 --> 01:11:32,013 So it's really nice here. 1094 01:11:33,000 --> 01:11:34,203 Do you come here a lot? 1095 01:11:36,420 --> 01:11:38,197 Yeah, I come here sometimes 1096 01:11:38,280 --> 01:11:40,653 just to clear my head, you know? 1097 01:11:41,760 --> 01:11:42,760 Yeah. 1098 01:11:43,680 --> 01:11:44,994 What about you? 1099 01:11:45,077 --> 01:11:48,513 Do you have any special places you like to go to? 1100 01:11:50,280 --> 01:11:51,280 Not really. 1101 01:11:52,193 --> 01:11:55,413 Just get lost in my daydreams, I suppose. 1102 01:11:57,690 --> 01:12:00,543 Doesn't sound like a bad place to be. 1103 01:12:05,130 --> 01:12:08,797 So, you lived here for a few years, 1104 01:12:08,880 --> 01:12:11,523 but nobody really knows anything about you. 1105 01:12:13,290 --> 01:12:15,997 Yeah, I mean, I've been kind of a loner 1106 01:12:16,080 --> 01:12:17,733 ever since my mother died. 1107 01:12:18,690 --> 01:12:21,693 Not much of a people person now, you know? 1108 01:12:23,757 --> 01:12:24,877 I thought you said you were on the phone 1109 01:12:24,960 --> 01:12:27,660 with your mom the other day when I came to your house. 1110 01:12:30,180 --> 01:12:31,180 Oh, 1111 01:12:36,110 --> 01:12:37,177 I meant my stepmom. 1112 01:12:37,260 --> 01:12:39,483 I was talking about my stepmom. 1113 01:12:40,590 --> 01:12:43,357 My real mother passed away 1114 01:12:43,440 --> 01:12:46,387 or killed herself 1115 01:12:46,470 --> 01:12:49,053 when I was 12 years old. 1116 01:12:50,280 --> 01:12:52,923 Ben, I'm so sorry, I didn't know. 1117 01:12:54,270 --> 01:12:55,270 It's fine. 1118 01:12:55,950 --> 01:12:57,050 It's been a long time. 1119 01:13:01,680 --> 01:13:05,913 So it's just you, your stepmom and your dad now? 1120 01:13:07,740 --> 01:13:09,633 Just me and my pops, actually. 1121 01:13:10,590 --> 01:13:13,023 Him and my stepmother are separated now. 1122 01:13:16,740 --> 01:13:19,293 So where is your dad? 1123 01:13:20,850 --> 01:13:23,013 I mean, no one ever really sees him around. 1124 01:13:24,090 --> 01:13:25,717 Yeah, he's not really around much. 1125 01:13:25,800 --> 01:13:30,037 He works for a interstate trucking company 1126 01:13:30,120 --> 01:13:33,783 and he's on the road all the time. 1127 01:13:35,820 --> 01:13:38,947 May I ask why 1128 01:13:39,030 --> 01:13:40,737 did your mom, you know? 1129 01:13:44,427 --> 01:13:46,777 You really ask a lot of questions, don't you? 1130 01:13:48,750 --> 01:13:50,703 Ben, I'm so sorry. 1131 01:13:52,710 --> 01:13:53,528 That's fine. 1132 01:13:53,611 --> 01:13:56,167 Just the little wannabe detective in you. 1133 01:13:56,250 --> 01:13:57,250 Right? 1134 01:13:59,160 --> 01:14:00,160 Guess so. 1135 01:14:02,880 --> 01:14:05,347 Well, my turn. 1136 01:14:05,430 --> 01:14:06,430 What's your story? 1137 01:14:09,840 --> 01:14:11,793 Well, I'm a foster kid. 1138 01:14:13,110 --> 01:14:14,110 Really? 1139 01:14:14,970 --> 01:14:16,297 Yeah. 1140 01:14:16,380 --> 01:14:20,193 I was dragged through the system until I was 16. 1141 01:14:21,720 --> 01:14:22,897 That's when I met Christine 1142 01:14:22,980 --> 01:14:26,073 and well, I've been here ever since. 1143 01:14:28,290 --> 01:14:30,873 Well, it kind of makes us the same, right? 1144 01:14:32,430 --> 01:14:33,697 Well, 1145 01:14:33,780 --> 01:14:34,531 I mean, I- 1146 01:14:34,614 --> 01:14:36,903 I mean like, like in a way, like, 1147 01:14:37,950 --> 01:14:42,243 we both know what it's like to lose a parent. 1148 01:14:43,260 --> 01:14:44,260 Yeah. 1149 01:14:45,690 --> 01:14:46,440 Ben- 1150 01:14:46,523 --> 01:14:47,523 Listen, 1151 01:14:48,540 --> 01:14:50,347 I really like you 1152 01:14:50,430 --> 01:14:53,710 and I've liked you for a long time 1153 01:14:54,600 --> 01:14:58,297 and I know I've suppressed myself ever since my mother died 1154 01:14:58,380 --> 01:15:02,587 but I think you're really good for me. 1155 01:15:02,670 --> 01:15:07,203 And with a little more time, I believe mama will approve. 1156 01:15:15,120 --> 01:15:17,763 Christine, everything okay? 1157 01:15:21,090 --> 01:15:23,590 Well she said she was gonna come over later today. 1158 01:15:26,010 --> 01:15:27,560 Well, has anyone called Justin? 1159 01:15:30,030 --> 01:15:32,047 Yeah, I'll be right there. 1160 01:15:32,130 --> 01:15:33,157 Is everything all right? 1161 01:15:33,240 --> 01:15:34,240 You look pale. 1162 01:15:35,040 --> 01:15:37,687 Kim never came home after the prom last night. 1163 01:15:37,770 --> 01:15:39,277 She's not answering her phone 1164 01:15:39,360 --> 01:15:41,617 and Justin's not answering either. 1165 01:15:41,700 --> 01:15:44,167 I'm really sorry, but I have to go. 1166 01:15:44,250 --> 01:15:45,250 Sure. 1167 01:15:51,840 --> 01:15:54,995 Wait, let me give you a ride home. 1168 01:16:08,640 --> 01:16:11,407 Hey, I'm here if you need anything, okay? 1169 01:16:11,490 --> 01:16:12,861 Just give me a call. 1170 01:16:12,944 --> 01:16:13,717 I will. 1171 01:16:13,800 --> 01:16:14,800 Thank you, Ben. 1172 01:16:32,250 --> 01:16:33,697 We just gotta find her. 1173 01:16:33,780 --> 01:16:34,780 We will. 1174 01:16:37,470 --> 01:16:39,457 No one's heard from her yet? 1175 01:16:39,540 --> 01:16:40,328 No, honey. 1176 01:16:40,411 --> 01:16:43,054 But the police are doing their best to try and find her. 1177 01:16:43,137 --> 01:16:43,888 Okay. 1178 01:16:43,971 --> 01:16:47,463 I just hope they find her soon. 1179 01:16:49,080 --> 01:16:52,027 Hannah, the Bowermans have some questions for you 1180 01:16:52,110 --> 01:16:54,960 just in case you might have an idea on how to locate Kim. 1181 01:16:56,217 --> 01:16:57,217 Yeah. 1182 01:16:58,020 --> 01:16:59,157 Yeah, anything. 1183 01:17:02,400 --> 01:17:04,267 This isn't like Kimberly. 1184 01:17:04,350 --> 01:17:05,857 She's a good girl. 1185 01:17:05,940 --> 01:17:08,797 She said she was coming here with you after the prom. 1186 01:17:08,880 --> 01:17:09,880 Did she come here? 1187 01:17:13,950 --> 01:17:15,967 She said she was gonna 1188 01:17:16,050 --> 01:17:19,597 but it might've gone to another friend's house. 1189 01:17:19,680 --> 01:17:21,755 She's gotta be nearby then. 1190 01:17:25,620 --> 01:17:26,620 Hannah? 1191 01:17:36,780 --> 01:17:39,630 She said she was gonna meet with Justin after the prom. 1192 01:17:40,560 --> 01:17:42,097 Seriously, Hannah? 1193 01:17:42,180 --> 01:17:44,197 What kind of friend are you? 1194 01:17:44,280 --> 01:17:46,630 You let her run off with that damn loser 1195 01:17:47,880 --> 01:17:49,507 and how dare you suggest 1196 01:17:49,590 --> 01:17:53,137 that my daughter is some kind of wild party girl. 1197 01:17:53,220 --> 01:17:56,377 She's been dating him for over a year, okay? 1198 01:17:56,460 --> 01:17:59,257 I've been covering for her the entire time. 1199 01:17:59,340 --> 01:18:01,087 Every sleepover, every late night- 1200 01:18:01,170 --> 01:18:02,170 Hannah. 1201 01:18:03,360 --> 01:18:05,253 Calm down, please. 1202 01:18:08,820 --> 01:18:10,833 She made me promise not to tell anyone. 1203 01:18:13,950 --> 01:18:15,050 I don't believe you. 1204 01:18:15,897 --> 01:18:16,897 I don't believe you. 1205 01:18:17,970 --> 01:18:20,797 There's no way that my sweet angel 1206 01:18:20,880 --> 01:18:23,853 would ever, ever do such a thing. 1207 01:18:26,370 --> 01:18:29,467 Now you tell me where she is right now, or I swear to God- 1208 01:18:29,550 --> 01:18:30,993 That's enough. 1209 01:18:32,070 --> 01:18:33,307 Vincent, I know you're upset, 1210 01:18:33,390 --> 01:18:35,673 but don't you dare threaten my daughter. 1211 01:18:38,310 --> 01:18:40,010 She told you everything she knows. 1212 01:18:42,300 --> 01:18:43,051 You know what? 1213 01:18:43,134 --> 01:18:44,574 Let's just get the hell out of here. 1214 01:18:49,020 --> 01:18:51,054 She's not even yours. 1215 01:19:10,170 --> 01:19:11,167 Hey Hannah. 1216 01:19:11,250 --> 01:19:12,250 Come check this out. 1217 01:19:19,220 --> 01:19:21,030 Oh, I don't think she liked that very much. 1218 01:19:21,113 --> 01:19:22,807 I think I pressed the wrong button. 1219 01:19:22,890 --> 01:19:24,157 Aw. 1220 01:19:24,240 --> 01:19:27,217 Yo, psycho, where's Kim and Justin at? 1221 01:19:27,300 --> 01:19:29,157 You wanna be next, asshole? 1222 01:19:29,240 --> 01:19:30,035 -Oh my God! -Ooh. 1223 01:19:30,118 --> 01:19:31,537 The psycho's making threats. 1224 01:19:31,620 --> 01:19:33,637 I'm shivering in me boots. 1225 01:19:33,720 --> 01:19:34,470 I'm really scared. 1226 01:19:34,553 --> 01:19:35,304 Just shut up. 1227 01:19:35,387 --> 01:19:37,269 Oh, the psycho's little girlfriend 1228 01:19:37,352 --> 01:19:39,307 is coming to his rescue. 1229 01:19:39,390 --> 01:19:40,477 That's so cute. 1230 01:19:40,560 --> 01:19:42,817 That's so adorable. 1231 01:19:42,900 --> 01:19:46,177 But Hannah, you know, I didn't know you were that desperate. 1232 01:19:46,260 --> 01:19:48,247 Have a little class, Jesus. 1233 01:19:48,330 --> 01:19:50,107 Can't believe you. 1234 01:19:50,190 --> 01:19:52,267 All of you just sitting here laughing. 1235 01:19:52,350 --> 01:19:53,587 Kim and Justin are missing 1236 01:19:53,670 --> 01:19:56,197 and you're just laughing as though nothing happened. 1237 01:19:56,280 --> 01:19:58,327 Well, maybe you can have lover boy here 1238 01:19:58,410 --> 01:20:00,457 fuck your brains out until you forget about it. 1239 01:20:00,540 --> 01:20:03,037 Oh wait, that's if he doesn't kill her first. 1240 01:20:03,120 --> 01:20:03,870 Ooh, yeah. 1241 01:20:03,953 --> 01:20:04,704 You might wanna be careful. 1242 01:20:04,787 --> 01:20:06,907 Unless you're into that, in which case we don't judge. 1243 01:20:06,990 --> 01:20:08,184 I think she might like that. 1244 01:20:08,267 --> 01:20:10,023 Yeah, don't judge like she said. 1245 01:20:14,340 --> 01:20:17,947 Ben, this is Detective Christine Williams 1246 01:20:18,030 --> 01:20:19,297 and Detective Marcus Brown. 1247 01:20:19,380 --> 01:20:21,697 And they would like to talk to you for a moment. 1248 01:20:21,780 --> 01:20:22,987 A few questions. 1249 01:20:23,070 --> 01:20:25,627 Ah fucking movie. 1250 01:20:25,710 --> 01:20:26,767 He's getting interrogated 1251 01:20:26,850 --> 01:20:30,217 by his future mother-in-law. 1252 01:20:30,300 --> 01:20:32,287 You know, I wouldn't lie, be interrogated 1253 01:20:32,370 --> 01:20:34,507 by Mr. Marcus Brown. 1254 01:20:34,590 --> 01:20:38,197 Excuse me, detective, out of curiosity. 1255 01:20:38,280 --> 01:20:40,807 Do you have handcuffs by chance? 1256 01:20:40,890 --> 01:20:44,347 Yes, and I guarantee you don't wanna be in a situation 1257 01:20:44,430 --> 01:20:47,425 where a police officer has to use them on you. 1258 01:20:47,508 --> 01:20:48,508 Ouch. 1259 01:20:49,470 --> 01:20:50,820 Please come with us, Ben. 1260 01:20:52,050 --> 01:20:53,557 No one's being arrested. 1261 01:20:53,640 --> 01:20:56,290 Okay, this is just so we can gather some information. 1262 01:20:57,840 --> 01:21:01,387 Well, Ben, legally, you're 18 so they can talk 1263 01:21:01,470 --> 01:21:03,370 to you without a parent being present. 1264 01:21:04,350 --> 01:21:07,096 But I'll look into hiring an attorney. 1265 01:21:10,154 --> 01:21:11,222 You have the right to remain silent. 1266 01:21:11,305 --> 01:21:12,056 Anything you say can and will be used 1267 01:21:12,139 --> 01:21:13,357 against you in a court of law. 1268 01:21:13,440 --> 01:21:14,978 You have the right to an attorney. 1269 01:21:15,061 --> 01:21:15,812 If you cannot afford a lawyer, 1270 01:21:15,895 --> 01:21:17,325 one will be appointed for you. 1271 01:21:21,747 --> 01:21:22,957 All right. 1272 01:21:23,040 --> 01:21:24,783 Open your books, page 87. 1273 01:21:25,800 --> 01:21:27,793 Back at it. Let's go. 1274 01:21:58,170 --> 01:21:59,317 Hey, Mr. Reynolds. 1275 01:21:59,400 --> 01:22:00,817 Hannah, what are you doing here? 1276 01:22:00,900 --> 01:22:01,651 It's late. 1277 01:22:01,734 --> 01:22:03,937 It's after hours. 1278 01:22:04,020 --> 01:22:06,058 We didn't have an appointment scheduled, did we? 1279 01:22:09,180 --> 01:22:10,117 What can I do for you? 1280 01:22:10,200 --> 01:22:10,951 I'm sorry. 1281 01:22:11,034 --> 01:22:12,907 I'm just worried about Ben. 1282 01:22:12,990 --> 01:22:14,017 Is he okay? 1283 01:22:14,100 --> 01:22:15,547 Did they release him? 1284 01:22:15,630 --> 01:22:19,057 Look, I know that you want to help everyone. 1285 01:22:19,140 --> 01:22:22,913 I mean, you have a great heart, that's why I like you. 1286 01:22:22,996 --> 01:22:25,897 But some people, you can't help. 1287 01:22:25,980 --> 01:22:26,980 Ben's one of them. 1288 01:22:27,870 --> 01:22:29,133 How can you say that? 1289 01:22:30,120 --> 01:22:31,087 He's a good person. 1290 01:22:31,170 --> 01:22:32,583 You don't even know him. 1291 01:22:34,530 --> 01:22:36,297 Look, I shouldn't tell you this, okay? 1292 01:22:36,380 --> 01:22:40,777 It could cost me my job, but I've seen his records. 1293 01:22:40,860 --> 01:22:41,860 I know his history. 1294 01:22:44,580 --> 01:22:46,665 Ben's somebody you shouldn't trust. 1295 01:22:48,000 --> 01:22:49,203 How can you say that? 1296 01:22:50,310 --> 01:22:51,907 You're a teacher. 1297 01:22:51,990 --> 01:22:53,673 You're supposed to help us. 1298 01:22:54,990 --> 01:22:55,990 Hannah. 1299 01:22:57,120 --> 01:22:58,120 Hannah, wait. 1300 01:25:09,120 --> 01:25:09,871 Christine. 1301 01:25:09,954 --> 01:25:11,073 Hannah, don't. 1302 01:25:12,360 --> 01:25:14,827 You know I can't discuss anything with you. 1303 01:25:14,910 --> 01:25:15,661 Okay? 1304 01:25:15,744 --> 01:25:16,987 Well, you have to tell me something. 1305 01:25:17,070 --> 01:25:18,637 Do they find Kim and Justin yet? 1306 01:25:18,720 --> 01:25:20,103 Is Ben okay? 1307 01:25:23,970 --> 01:25:24,970 Ben's fine. 1308 01:25:25,980 --> 01:25:28,387 Still no sign of Kim and Justin. 1309 01:25:28,470 --> 01:25:30,157 And honestly, because of our relationship, 1310 01:25:30,240 --> 01:25:32,857 I'm surprised they even asked me to participate in the case. 1311 01:25:32,940 --> 01:25:36,705 No, Hannah, no more questions. 1312 01:25:46,860 --> 01:25:48,434 Come sit. 1313 01:26:00,401 --> 01:26:03,697 I am just so worried about them. 1314 01:26:03,780 --> 01:26:05,407 And Ben, did they have to do that 1315 01:26:05,490 --> 01:26:06,817 in front of the whole class? 1316 01:26:06,900 --> 01:26:09,217 He had no choice. 1317 01:26:09,300 --> 01:26:10,747 If Kim and Justin are in danger, 1318 01:26:10,830 --> 01:26:13,897 the information we collect is time sensitive. 1319 01:26:13,980 --> 01:26:16,327 It could be life or death for them. 1320 01:26:16,410 --> 01:26:18,607 We have to move quickly and question any suspects 1321 01:26:18,690 --> 01:26:20,090 as soon as we identify them. 1322 01:26:21,300 --> 01:26:23,832 So is Ben considered a suspect? 1323 01:26:27,120 --> 01:26:31,687 Hannah, if you really wanna be a detective someday, 1324 01:26:31,770 --> 01:26:33,893 these are all things you're gonna have to learn. 1325 01:26:37,170 --> 01:26:38,613 None of this seems fair. 1326 01:26:39,480 --> 01:26:41,583 Situations like this happen every day. 1327 01:26:42,540 --> 01:26:45,487 That's why you have to become a focused, thorough, 1328 01:26:45,570 --> 01:26:47,043 and fair detective. 1329 01:26:49,050 --> 01:26:50,512 I get what you mean. 1330 01:26:53,610 --> 01:26:54,667 I'm going to bed. 1331 01:26:54,750 --> 01:26:55,501 Okay? 1332 01:26:55,584 --> 01:26:56,720 Don't stay up too late. 1333 01:27:01,620 --> 01:27:02,620 No. 1334 01:27:03,420 --> 01:27:05,407 They seriously think I have something to do with Kim 1335 01:27:05,490 --> 01:27:07,837 and Justin's disappearances, mama. 1336 01:27:07,920 --> 01:27:09,847 They got a patrol car parked across the street 1337 01:27:09,930 --> 01:27:11,557 watching my every move. 1338 01:27:11,640 --> 01:27:13,147 Don't be so stupid. 1339 01:27:13,230 --> 01:27:15,277 They're just trying to frighten you. 1340 01:27:15,360 --> 01:27:16,923 Trying to make a quick arrest. 1341 01:27:18,690 --> 01:27:21,483 You don't wanna let mama down now do you, Benji? 1342 01:27:23,040 --> 01:27:25,323 You need to be stronger. 1343 01:27:28,230 --> 01:27:31,627 Remember when your daddy tried to tell you 1344 01:27:31,710 --> 01:27:33,843 you were a crazy goon? 1345 01:27:36,180 --> 01:27:40,177 Remember when you stood up for mama 1346 01:27:40,260 --> 01:27:41,433 and defended her? 1347 01:27:45,330 --> 01:27:48,603 Now, you need to stand up for yourself. 1348 01:27:49,740 --> 01:27:52,173 Boy, had I raised such a pussy? 1349 01:27:53,190 --> 01:27:55,623 You like to taste that sausage on your lips. 1350 01:27:58,320 --> 01:28:00,307 How the hell did I raise someone like you? 1351 01:28:00,390 --> 01:28:03,127 I have pussies in this house. 1352 01:28:03,210 --> 01:28:05,287 Stop your fucking crying. 1353 01:28:05,370 --> 01:28:06,967 You need to learn to be a man. 1354 01:28:07,050 --> 01:28:09,293 You don't want to be weak like your mother was. 1355 01:28:11,542 --> 01:28:13,542 You- 1356 01:28:13,625 --> 01:28:15,473 Boy, you don't need to do this. 1357 01:28:15,556 --> 01:28:18,912 This isn't you, you don't wanna be without a dad. 1358 01:28:29,377 --> 01:28:31,297 Don't you see? 1359 01:28:31,380 --> 01:28:33,723 They're doing to you what they did to me. 1360 01:28:36,766 --> 01:28:38,887 You're a good boy, Benji. 1361 01:28:38,970 --> 01:28:40,263 You're such a good boy. 1362 01:28:44,130 --> 01:28:46,087 Do what mama says. 1363 01:28:46,170 --> 01:28:47,170 I'll defend you. 1364 01:28:55,650 --> 01:28:56,650 Yes, mama. 1365 01:29:23,695 --> 01:29:24,695 Yeah. 1366 01:29:26,997 --> 01:29:27,997 Yeah. 1367 01:29:29,185 --> 01:29:34,185 Okay, thanks. 1368 01:30:17,057 --> 01:30:18,990 Everything okay? 1369 01:30:21,813 --> 01:30:23,013 Take a seat, sweetie. 1370 01:30:32,940 --> 01:30:33,940 They... 1371 01:30:38,580 --> 01:30:42,520 They found Kim and Justin's bodies at the school 1372 01:30:44,811 --> 01:30:45,811 and 1373 01:30:47,550 --> 01:30:49,657 your psychology teacher was also found dead 1374 01:30:49,740 --> 01:30:51,183 in his office this morning. 1375 01:30:55,260 --> 01:30:56,763 Sorry, baby. 1376 01:31:01,470 --> 01:31:02,470 What? 1377 01:31:04,943 --> 01:31:05,943 No! 1378 01:31:07,110 --> 01:31:07,860 No, you're lying. 1379 01:31:07,943 --> 01:31:08,693 It can't be. 1380 01:31:08,776 --> 01:31:09,776 It can't be Kim. 1381 01:31:11,550 --> 01:31:12,550 My best friend. 1382 01:31:15,300 --> 01:31:16,300 And Justin? 1383 01:31:18,177 --> 01:31:19,997 And Mr. Reynolds? 1384 01:31:24,626 --> 01:31:26,376 Baby, I'm so sorry. 1385 01:31:37,494 --> 01:31:39,077 Hannah, sweetie. 1386 01:31:41,901 --> 01:31:43,984 Ben's here to see you. 1387 01:32:03,080 --> 01:32:07,163 Ben. 1388 01:32:08,555 --> 01:32:10,033 I know. 1389 01:32:23,417 --> 01:32:24,877 I just don't understand 1390 01:32:24,960 --> 01:32:28,353 who would wanna hurt them, and why. 1391 01:32:31,500 --> 01:32:33,037 I really don't understand either 1392 01:32:33,120 --> 01:32:36,213 but I'm sure the cops will figure it out. 1393 01:32:38,190 --> 01:32:42,684 Hey, they're gonna get whoever did this, okay? 1394 01:32:51,057 --> 01:32:53,005 Now what the fuck are you doing here? 1395 01:32:53,088 --> 01:32:54,247 You know you got some real nerves showing- 1396 01:32:54,330 --> 01:32:55,330 Brandon stop! 1397 01:32:56,850 --> 01:32:58,627 How dare you let this maniac can see your house. 1398 01:32:58,710 --> 01:32:59,707 He didn't kill anyone. 1399 01:32:59,790 --> 01:33:01,053 What is your problem? 1400 01:33:02,190 --> 01:33:03,790 How can you even believe that? 1401 01:33:04,837 --> 01:33:07,057 You know, Kim makes some posts about this loser 1402 01:33:07,140 --> 01:33:08,347 to her social media followers 1403 01:33:08,430 --> 01:33:11,077 and then all of a sudden, she and Justin show up dead? 1404 01:33:11,160 --> 01:33:13,657 And our teacher, you know he died for what? 1405 01:33:13,740 --> 01:33:15,277 Trying to help him? 1406 01:33:15,360 --> 01:33:18,097 He's a fucking psychopath you can't even see it. 1407 01:33:18,180 --> 01:33:19,713 What is going on? 1408 01:33:21,152 --> 01:33:22,777 Brandon. 1409 01:33:22,860 --> 01:33:24,333 Brandon, look at me. 1410 01:33:25,890 --> 01:33:29,527 You cannot go around accusing people without proof. 1411 01:33:29,610 --> 01:33:31,803 The police are on this case, trust me. 1412 01:33:32,920 --> 01:33:34,820 We are going to find whoever did this. 1413 01:33:35,730 --> 01:33:37,177 Yeah, well they better hurry up 1414 01:33:37,260 --> 01:33:41,114 'cause someone needs to be put behind bars. 1415 01:33:41,197 --> 01:33:42,769 Enough! Enough! 1416 01:33:42,852 --> 01:33:43,852 Hey! 1417 01:33:45,210 --> 01:33:48,337 I can arrest both of you if you don't listen to me. 1418 01:33:48,420 --> 01:33:50,343 Do I make myself clear? 1419 01:34:05,280 --> 01:34:07,622 The two of you need to respect the fact 1420 01:34:07,705 --> 01:34:09,955 that you lost your friends. 1421 01:34:14,947 --> 01:34:17,557 Why don't you calm down 1422 01:34:17,640 --> 01:34:19,057 and use some of that negative energy 1423 01:34:19,140 --> 01:34:20,540 toward doing something good? 1424 01:34:23,820 --> 01:34:27,070 I'm sorry, I was out of line. 1425 01:34:36,338 --> 01:34:39,487 Look, Hannah's been doing research 1426 01:34:39,570 --> 01:34:40,953 on this project on her own. 1427 01:34:42,240 --> 01:34:44,137 Sadly, you're gonna need a substitute teacher, 1428 01:34:44,220 --> 01:34:46,070 but you can still finish the project. 1429 01:34:47,970 --> 01:34:50,513 I think it'd be a good idea if you both helped her. 1430 01:34:52,527 --> 01:34:54,953 It would be a nice thing to do for Kim and Justin. 1431 01:34:56,730 --> 01:34:58,630 What do you mean for Kim and Justin? 1432 01:35:04,380 --> 01:35:06,793 Go ahead and tell them sweetie. 1433 01:35:10,530 --> 01:35:13,327 This may be a total coincidence, 1434 01:35:13,410 --> 01:35:18,183 but Kim and Justin weren't just randomly slain. 1435 01:35:21,990 --> 01:35:26,469 They were... 1436 01:35:26,552 --> 01:35:28,223 What? 1437 01:35:28,306 --> 01:35:29,643 They were what? 1438 01:35:31,290 --> 01:35:32,887 There's something the homicide investigators 1439 01:35:32,970 --> 01:35:34,593 haven't released the public yet. 1440 01:35:35,820 --> 01:35:38,570 About what happened to Kim and Justin and Mr. Reynolds. 1441 01:35:42,840 --> 01:35:45,933 Do you remember the story that Mr. Reynolds told us? 1442 01:35:48,090 --> 01:35:51,157 About the killer and how he would stab him, 1443 01:35:51,240 --> 01:35:53,433 fed up his victims with a hunting knife? 1444 01:35:57,360 --> 01:36:00,243 It appears that they were killed using the same knife. 1445 01:36:01,655 --> 01:36:02,943 No fucking way! 1446 01:36:04,470 --> 01:36:05,557 You mean to tell me that our friends 1447 01:36:05,640 --> 01:36:07,927 and Mr. Reynolds was murdered by the same psycho killer 1448 01:36:08,010 --> 01:36:10,923 that off those teachers on the Austin M. Lohr campus? 1449 01:36:13,740 --> 01:36:16,417 You know, maybe he's been doing this all along. 1450 01:36:16,500 --> 01:36:18,457 His true colors just beginning to show again. 1451 01:36:18,540 --> 01:36:21,007 I'm not the killer, asshole! 1452 01:36:21,090 --> 01:36:22,657 Oh yeah? 1453 01:36:22,740 --> 01:36:23,883 Only time will tell. 1454 01:36:26,070 --> 01:36:28,242 Stop it! Just stop it! 1455 01:36:55,808 --> 01:36:57,457 You know, she still wants to be with that psychopath. 1456 01:36:57,540 --> 01:37:00,523 At this point, she's probably helping. 1457 01:37:02,100 --> 01:37:05,373 Speaking of, look who it is. 1458 01:37:07,440 --> 01:37:09,440 Welcome back to the world of the living. 1459 01:37:10,648 --> 01:37:11,947 You know, I know you haven't been around here 1460 01:37:12,030 --> 01:37:15,093 in a couple weeks, but everything's been absolutely crazy. 1461 01:37:15,960 --> 01:37:17,737 First of all, our sub is completely fed up 1462 01:37:17,820 --> 01:37:18,993 with Brandon and Ben. 1463 01:37:20,310 --> 01:37:23,463 And for some reason, everyone's really worried about you. 1464 01:37:24,371 --> 01:37:25,473 Come with me. 1465 01:37:26,490 --> 01:37:27,734 No. 1466 01:37:27,817 --> 01:37:29,737 Where do? Where? 1467 01:37:29,820 --> 01:37:30,697 Just come with me. 1468 01:37:30,780 --> 01:37:31,780 No. 1469 01:37:33,570 --> 01:37:38,437 Look, I know we're not really friends or anything, 1470 01:37:38,520 --> 01:37:41,917 but you've been like totally missing 1471 01:37:42,000 --> 01:37:46,803 and people are starting to talk. 1472 01:37:49,487 --> 01:37:51,787 I just, I don't really know 1473 01:37:51,870 --> 01:37:54,435 where you are mentally right now. 1474 01:37:54,518 --> 01:37:55,269 Okay? 1475 01:37:55,352 --> 01:37:58,087 I wanna go to Ben's old house where he lived 1476 01:37:58,170 --> 01:38:00,727 before his parents bought the new house early last year. 1477 01:38:00,810 --> 01:38:02,527 It's vacant and deserted now. 1478 01:38:02,610 --> 01:38:03,787 So please just come with me. 1479 01:38:03,870 --> 01:38:05,843 Hannah, I think you need some help. 1480 01:38:11,981 --> 01:38:13,237 Oh no. 1481 01:38:13,320 --> 01:38:15,187 Hannah, it's locked. 1482 01:38:15,270 --> 01:38:17,647 You know, it's almost like they don't want sneaking in 1483 01:38:17,730 --> 01:38:20,497 to the underground layer of a serial killer. 1484 01:38:20,580 --> 01:38:23,437 How are we ever gonna get in now? 1485 01:38:23,520 --> 01:38:25,837 We could go around, genius. 1486 01:38:25,920 --> 01:38:28,563 Oh, I guess that's a good idea. 1487 01:38:39,120 --> 01:38:40,120 Ugh, Jesus. 1488 01:38:41,820 --> 01:38:44,197 You know, it smells like someone died in here. 1489 01:38:44,280 --> 01:38:45,807 What if we're next? 1490 01:38:45,890 --> 01:38:48,757 What if that psycho maniac is still hiding here? 1491 01:38:48,840 --> 01:38:50,557 Don't be ridiculous, Haley. 1492 01:38:50,640 --> 01:38:53,827 I mean, is it really that ridiculous? 1493 01:38:53,910 --> 01:38:57,179 Meanwhile, can you take me here, Miss Nancy Drew? 1494 01:39:11,010 --> 01:39:12,010 Good job. 1495 01:39:13,158 --> 01:39:15,727 So this is the place. 1496 01:39:15,810 --> 01:39:18,660 You know how many murders were probably planned out here? 1497 01:39:19,500 --> 01:39:21,337 What if we're next? 1498 01:39:21,420 --> 01:39:22,720 Oh my God, are you scared? 1499 01:39:24,030 --> 01:39:25,743 It's really dusty. 1500 01:39:26,700 --> 01:39:28,023 Nice observation. 1501 01:39:29,490 --> 01:39:31,027 Here's another one. 1502 01:39:31,110 --> 01:39:34,597 I think this place used to double as an antique shop. 1503 01:39:34,680 --> 01:39:35,680 How cool. 1504 01:39:41,220 --> 01:39:42,517 Hey, 1505 01:39:42,600 --> 01:39:43,900 do you think this was Ben? 1506 01:39:44,790 --> 01:39:45,847 Oh yeah, I think so. 1507 01:39:45,930 --> 01:39:47,467 17 going on 200. 1508 01:39:48,490 --> 01:39:49,803 Could be a vampire. 1509 01:39:59,580 --> 01:40:01,537 That is literally empty, Hannah. 1510 01:40:01,620 --> 01:40:04,117 Okay, you are wasting everybody's time. 1511 01:40:04,200 --> 01:40:06,785 What the hell are you hoping to find out here? 1512 01:40:15,810 --> 01:40:19,030 Looks like you two are the scared of the bitches. 1513 01:40:19,113 --> 01:40:20,044 Asshole. 1514 01:40:20,127 --> 01:40:21,287 Save it. 1515 01:40:21,370 --> 01:40:23,707 So Hannah, you wanna play detective 1516 01:40:23,790 --> 01:40:24,937 and find the psycho killer 1517 01:40:25,020 --> 01:40:27,637 who you deduce may have lived here many years ago 1518 01:40:27,720 --> 01:40:30,007 based off of an old photograph? 1519 01:40:30,090 --> 01:40:32,857 Or we could just get the hell out of here. 1520 01:40:32,940 --> 01:40:33,997 Nah. 1521 01:40:34,080 --> 01:40:35,980 Hannah wants to play catch the killer. 1522 01:40:36,960 --> 01:40:38,407 So let's play. 1523 01:40:38,490 --> 01:40:40,627 I'll head over that way and look. 1524 01:40:40,710 --> 01:40:43,717 And you guys just stay and check out this dump. 1525 01:40:43,800 --> 01:40:46,837 Yeah, so you can sneak out and then walk us in here? 1526 01:40:46,920 --> 01:40:47,977 No way. 1527 01:40:48,060 --> 01:40:50,047 And Hannah doesn't have to do anything 1528 01:40:50,130 --> 01:40:52,057 she doesn't want to. 1529 01:40:52,140 --> 01:40:54,997 And you should probably just go ahead and get out. 1530 01:40:55,080 --> 01:40:56,823 Nobody even invited you here. 1531 01:41:05,505 --> 01:41:08,228 I don't know why he's here. 1532 01:41:08,311 --> 01:41:11,553 Do you wanna go to the basement with me? 1533 01:41:13,373 --> 01:41:14,623 No. 1534 01:41:14,706 --> 01:41:15,456 No, okay. 1535 01:41:15,539 --> 01:41:16,418 This place sucks. 1536 01:41:16,501 --> 01:41:17,557 It smells horrible. 1537 01:41:17,640 --> 01:41:19,297 It's dusty as hell. 1538 01:41:19,380 --> 01:41:20,857 And honestly, I just wanna go. 1539 01:41:20,940 --> 01:41:22,567 Okay, I know you think I'm nuts, 1540 01:41:22,650 --> 01:41:24,997 but please, what if there's something that could lead us 1541 01:41:25,080 --> 01:41:26,763 to figuring something out? 1542 01:41:27,600 --> 01:41:28,388 Right. 1543 01:41:28,471 --> 01:41:30,637 Something that the professional investigators 1544 01:41:30,720 --> 01:41:34,207 who have searched this place top to bottom have missed. 1545 01:41:34,290 --> 01:41:35,290 Right? 1546 01:41:36,360 --> 01:41:39,157 Please, you don't think that Kim 1547 01:41:39,240 --> 01:41:41,253 and Justin deserves some justice? 1548 01:41:43,020 --> 01:41:45,397 I think that Kim and Justin are dead 1549 01:41:45,480 --> 01:41:47,347 no matter what we do about it. 1550 01:41:47,430 --> 01:41:49,380 It's not gonna change anything, Hannah. 1551 01:41:50,430 --> 01:41:52,207 Fine, I'm going to the basement. 1552 01:41:52,290 --> 01:41:57,217 Can you please just look around and like look for a clue? 1553 01:41:57,300 --> 01:41:59,650 Anything that the detectives might have missed? 1554 01:42:00,570 --> 01:42:01,807 Right, yeah. 1555 01:42:01,890 --> 01:42:03,697 Again, I'll just look for things 1556 01:42:03,780 --> 01:42:06,003 that the professional investigators missed. 1557 01:42:07,410 --> 01:42:10,627 Oh, hey, do you think this might have a clue in it? 1558 01:42:10,710 --> 01:42:12,067 Should we take it to the police station? 1559 01:42:12,150 --> 01:42:14,467 Maybe mail it in anonymously? 1560 01:42:14,550 --> 01:42:16,267 Yeah, why don't you look at it a little harder? 1561 01:42:16,350 --> 01:42:18,997 Maybe a secret message will appear. 1562 01:42:19,080 --> 01:42:20,639 Dumb ass. 1563 01:42:28,465 --> 01:42:30,965 Well, the teapots clean, so. 1564 01:42:34,033 --> 01:42:35,283 What the hell? 1565 01:42:40,689 --> 01:42:41,689 I'm sorry. 1566 01:42:47,265 --> 01:42:48,598 I'm sorry, mama. 1567 01:42:51,029 --> 01:42:52,446 I miss you, Mama. 1568 01:42:54,900 --> 01:42:56,483 I miss you so much. 1569 01:43:07,960 --> 01:43:12,555 I miss you. 1570 01:43:12,638 --> 01:43:14,221 I miss you so much. 1571 01:43:19,820 --> 01:43:20,820 I'm sorry. 1572 01:43:26,150 --> 01:43:27,150 Ben? 1573 01:43:29,717 --> 01:43:31,196 Ben. 1574 01:43:31,279 --> 01:43:32,279 Hey, Ben. 1575 01:43:34,040 --> 01:43:35,040 Ben. Hey 1576 01:43:38,340 --> 01:43:39,248 Hannah? 1577 01:43:39,331 --> 01:43:40,987 What are you doing here? 1578 01:43:41,070 --> 01:43:42,370 What are you doing here? 1579 01:44:02,310 --> 01:44:04,069 Brandon, what the hell happened? 1580 01:44:04,152 --> 01:44:06,628 Somebody came up behind me with the knife. 1581 01:44:06,711 --> 01:44:08,252 I managed to get a hand knife, 1582 01:44:08,335 --> 01:44:09,245 but he still came with the blade. 1583 01:44:09,328 --> 01:44:10,657 Did you see who it was? 1584 01:44:10,740 --> 01:44:13,027 I don't know. All right? 1585 01:44:13,110 --> 01:44:14,617 It took me by complete surprise. 1586 01:44:14,700 --> 01:44:16,417 He knocked me over and by the time I got a chance 1587 01:44:16,500 --> 01:44:18,247 to get a good look at him, he was gone. 1588 01:44:18,330 --> 01:44:19,980 Well, we have to call the cops. 1589 01:44:21,339 --> 01:44:23,407 Damn it, damn it! 1590 01:44:23,490 --> 01:44:25,383 There's not a fucking signal here. 1591 01:44:26,520 --> 01:44:27,520 Please, please. 1592 01:44:30,630 --> 01:44:32,271 Was it you Ben? 1593 01:44:37,620 --> 01:44:39,224 If it was you I swear to fucking God. 1594 01:44:39,307 --> 01:44:40,340 He didn't do it. 1595 01:44:40,423 --> 01:44:41,947 I don't believe it. 1596 01:44:42,030 --> 01:44:44,047 How are you defending this fucking psycho? 1597 01:44:44,130 --> 01:44:45,577 How many more people does he have to kill 1598 01:44:45,660 --> 01:44:47,197 before you see him for where he truly is? 1599 01:44:47,280 --> 01:44:49,173 Brandon, stop it. 1600 01:44:50,310 --> 01:44:51,310 Good idea. 1601 01:44:53,430 --> 01:44:55,267 And Hannah, you believe this freak 1602 01:44:55,350 --> 01:44:56,677 is so pure and innocent? 1603 01:44:56,760 --> 01:44:59,467 Why don't you stay here and babysit him? 1604 01:44:59,550 --> 01:45:02,081 Haley and I are gonna go get some help. 1605 01:45:09,660 --> 01:45:11,167 Ben, he doesn't know what he's talking about. 1606 01:45:11,250 --> 01:45:12,577 Just ignore him, okay? 1607 01:45:12,660 --> 01:45:13,803 Stop! 1608 01:45:15,240 --> 01:45:17,160 I need to clear my head. 1609 01:47:42,180 --> 01:47:43,180 Hannah. 1610 01:47:44,130 --> 01:47:45,130 Hannah. 1611 01:47:50,820 --> 01:47:52,473 Haley is dead. 1612 01:47:54,001 --> 01:47:55,567 I know what you're thinking. 1613 01:47:55,650 --> 01:47:57,603 I tried to save her. 1614 01:47:58,710 --> 01:48:01,391 Hannah, I swear to God, I did not do this. 1615 01:48:01,474 --> 01:48:02,225 Ben. 1616 01:48:02,308 --> 01:48:03,601 You have to believe me. 1617 01:48:03,684 --> 01:48:06,041 I did. I believed you. 1618 01:48:06,124 --> 01:48:07,860 I swear to God. 1619 01:48:15,690 --> 01:48:18,110 I don't know what happened. 1620 01:48:18,193 --> 01:48:19,175 It wasn't me. 1621 01:48:19,258 --> 01:48:20,519 You have to understand. 1622 01:48:20,602 --> 01:48:22,006 I tried to save. 1623 01:48:22,089 --> 01:48:23,422 I tried to save. 1624 01:49:15,533 --> 01:49:18,116 Please, please don't kill me. 1625 01:49:20,170 --> 01:49:22,087 I'm so sorry, Hannah, 1626 01:49:25,571 --> 01:49:29,133 but you destroyed me. 1627 01:49:32,010 --> 01:49:36,037 But I must admit, I didn't think you had it in you 1628 01:49:36,120 --> 01:49:39,513 to become a cold hearted killer. 1629 01:49:42,600 --> 01:49:46,867 You and I we're a lot more 1630 01:49:46,950 --> 01:49:49,507 like than you thought. 1631 01:49:49,590 --> 01:49:50,590 Huh? 1632 01:49:54,510 --> 01:49:56,613 And you killed all the others? 1633 01:49:59,615 --> 01:50:03,064 You bet your ass I did. 1634 01:50:03,147 --> 01:50:07,053 And I enjoyed every single second time. 1635 01:50:10,140 --> 01:50:13,356 Justin was way too easy. 1636 01:50:13,439 --> 01:50:15,757 Getting drunk out of his fucking mind. 1637 01:50:15,840 --> 01:50:18,450 Surprise, surprise. 1638 01:50:23,610 --> 01:50:26,103 Kimberly, though. 1639 01:50:27,960 --> 01:50:32,960 Well, I had to consider her my first dramatic kill. 1640 01:50:35,340 --> 01:50:38,913 You know, she really put up a good fight. 1641 01:50:40,890 --> 01:50:42,945 It was beautiful. 1642 01:50:47,790 --> 01:50:48,903 Delicious even. 1643 01:50:51,810 --> 01:50:55,207 And as for that stupid dumb-ass teacher. 1644 01:50:55,290 --> 01:50:57,667 You know, I followed you that evening 1645 01:50:57,750 --> 01:51:00,250 and I heard the little chat that you two had. 1646 01:51:01,247 --> 01:51:03,487 That inconsiderate smart ass, 1647 01:51:03,570 --> 01:51:05,223 he deserved to die too. 1648 01:51:09,234 --> 01:51:10,511 Why? 1649 01:51:10,594 --> 01:51:13,743 Why? 1650 01:51:16,311 --> 01:51:17,643 Well, Hannah. 1651 01:51:22,500 --> 01:51:23,883 Just 'cause I could. 1652 01:51:25,470 --> 01:51:27,307 You know, my entire life, 1653 01:51:27,390 --> 01:51:29,883 I've always been the underdog. 1654 01:51:30,900 --> 01:51:34,353 Nobody ever paid any attention to Brandon. 1655 01:51:36,150 --> 01:51:38,107 Nobody took me seriously. 1656 01:51:38,190 --> 01:51:42,217 But I be you take very seriously right now, aren't you? 1657 01:51:42,300 --> 01:51:45,573 You need professional help, Brandon. 1658 01:51:49,770 --> 01:51:51,663 I saved you for last, Hannah. 1659 01:51:54,000 --> 01:51:56,583 ♪ Oh my Hannah ♪ 1660 01:52:00,677 --> 01:52:04,443 You're gonna be my sweetest kill yet. 1661 01:52:07,140 --> 01:52:10,027 You refused me all those years 1662 01:52:10,110 --> 01:52:13,143 even though you knew how deeply I felt for you. 1663 01:52:14,730 --> 01:52:15,730 But you know what? 1664 01:52:16,500 --> 01:52:21,500 I must admit, I had a whole lot of fun baiting you. 1665 01:52:21,750 --> 01:52:24,877 Making it look like the Austin M. Lohr psycho 1666 01:52:24,960 --> 01:52:27,787 just so happened to magically appear 1667 01:52:27,870 --> 01:52:31,533 when Mr. Reynolds gave us that dumb ass assignment. 1668 01:52:36,483 --> 01:52:38,647 What did, what did Mr. Lamey ever do to you? 1669 01:52:38,730 --> 01:52:40,957 I was angry. 1670 01:52:41,040 --> 01:52:42,067 He was the one 1671 01:52:42,150 --> 01:52:44,947 who ordered the increased security for the prom 1672 01:52:45,030 --> 01:52:47,223 fucking up my plans. 1673 01:52:48,930 --> 01:52:51,580 There was no way I was gonna get this beaut in there. 1674 01:53:00,359 --> 01:53:01,238 Please don't. 1675 01:53:01,321 --> 01:53:03,237 Please, please, please. 1676 01:53:04,610 --> 01:53:06,527 It's okay, I promise. 1677 01:53:08,840 --> 01:53:11,257 It isn't fair, is it? 1678 01:53:11,340 --> 01:53:13,957 Get up, get up, get up. 1679 01:53:14,040 --> 01:53:15,283 Get up, get up, get up. 1680 01:53:17,640 --> 01:53:20,883 It wasn't fair that you never noticed your love was used. 1681 01:53:22,800 --> 01:53:24,727 Not fair that I had to sit there 1682 01:53:24,810 --> 01:53:28,447 all those years watching you drooling over that asshole Ben, 1683 01:53:28,530 --> 01:53:30,856 when I was the one who reserved you most. 1684 01:53:30,939 --> 01:53:31,689 Please. 1685 01:53:31,772 --> 01:53:32,772 Shut the fuck up. 1686 01:53:34,980 --> 01:53:35,980 You bitch. 1687 01:53:39,729 --> 01:53:43,957 Oh. 1688 01:53:44,040 --> 01:53:48,213 You and I could have been something so special, 1689 01:53:50,160 --> 01:53:54,573 but you just had to go off and ruin it, didn't you? 1690 01:53:56,993 --> 01:53:59,103 You made me kill Ben. 1691 01:54:00,030 --> 01:54:00,818 No, no. 1692 01:54:00,901 --> 01:54:02,974 Yes, he was innocent. 1693 01:54:03,057 --> 01:54:05,583 No, no one's innocent, Hannah. 1694 01:54:07,410 --> 01:54:10,671 We were all born to kill if need be 1695 01:54:10,754 --> 01:54:13,254 and you just proved my points. 1696 01:54:17,235 --> 01:54:20,382 I thought Haley was supposed to be dead. 1697 01:54:41,370 --> 01:54:42,832 Join me, Hannah. 1698 01:54:42,915 --> 01:54:44,415 Justin is calling. 1699 01:55:10,042 --> 01:55:11,042 Fuck you! 1700 01:56:15,100 --> 01:56:19,687 Yeah, like I don't even know that Hannah chick, man. 1701 01:56:19,770 --> 01:56:22,927 But she survived that massacre, dude. 1702 01:56:23,010 --> 01:56:26,377 Now that's some crazy situational survival skills 1703 01:56:26,460 --> 01:56:27,997 right there, man. 1704 01:56:28,080 --> 01:56:30,547 Hannah's a fighter through and through. 1705 01:56:30,630 --> 01:56:34,087 Turn from survivor to hero 1706 01:56:34,170 --> 01:56:36,423 with Austin M. Lohr Finally put down, 1707 01:56:37,650 --> 01:56:40,757 maybe the town of Herbert Heights can catch its breath. 118937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.