All language subtitles for Alls.Fair.in.Love.and.Mahjong.20261080p.WEB.DL.HEVC.x265.BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:02,836 Mahjong. 2 00:00:02,877 --> 00:00:05,004 From the 19th-century teahouses of China 3 00:00:05,046 --> 00:00:07,424 to kitchen tables in small towns today, 4 00:00:07,465 --> 00:00:10,260 family and friends gather around these tiles 5 00:00:10,301 --> 00:00:13,930 sharing food, laughter, and the stories of their lives. 6 00:00:13,972 --> 00:00:15,724 When the Chinese invented mahjong, 7 00:00:15,765 --> 00:00:18,893 they gave us the gift of community and connection, 8 00:00:18,935 --> 00:00:21,021 reflecting life through its tiles... 9 00:00:21,062 --> 00:00:23,815 chance, choice, and, of course, change. 10 00:00:23,857 --> 00:00:24,983 Take the flowers. 11 00:00:25,024 --> 00:00:26,693 {\an8}Some sources say the flowers 12 00:00:26,735 --> 00:00:29,028 {\an8}are representative of the four seasons. 13 00:00:29,070 --> 00:00:31,698 Then there are the four winds. Direction. 14 00:00:31,740 --> 00:00:33,742 You never know where it will take you, 15 00:00:33,783 --> 00:00:37,120 but in life and in mahjong, the hand you're dealt 16 00:00:37,162 --> 00:00:41,708 matters far less than how you choose to play it. 17 00:00:41,750 --> 00:00:44,544 Ronni? Come on! It's beautiful! 18 00:00:44,586 --> 00:00:46,045 It's literally perfect. 19 00:00:46,087 --> 00:00:47,714 Honey, you outdid yourself. 20 00:00:47,756 --> 00:00:49,215 Okay? As always. 21 00:00:49,257 --> 00:00:51,134 I'm telling you, your house is my favorite restaurant. 22 00:00:52,135 --> 00:00:53,678 All right, ladies. Game on. 23 00:00:53,720 --> 00:00:54,971 Ooh! 24 00:00:55,013 --> 00:00:56,681 Good luck, friends. 25 00:00:59,517 --> 00:01:01,436 {\an8}And I said, "That's fine, Evan, 26 00:01:01,478 --> 00:01:03,521 {\an8}but if you take location services 27 00:01:03,563 --> 00:01:04,522 off your phone again, 28 00:01:04,564 --> 00:01:05,398 you can pay the bill yourself." 29 00:01:05,440 --> 00:01:06,608 Oh! 30 00:01:06,649 --> 00:01:09,736 {\an8}I bet that ended the conversation real fast. 31 00:01:09,778 --> 00:01:10,820 Nine bam. 32 00:01:10,862 --> 00:01:13,239 Oh, you know it did! Flower. 33 00:01:13,281 --> 00:01:16,117 {\an8}I can't believe little Savannah's going to college. 34 00:01:16,159 --> 00:01:17,202 {\an8}- Right? - That's going way too fast. 35 00:01:17,243 --> 00:01:19,287 - I know. - It still feels like 36 00:01:19,329 --> 00:01:21,289 yesterday we met at the PTA meeting 37 00:01:21,331 --> 00:01:23,875 where Caroline Bennett had a fit and quit. 38 00:01:25,752 --> 00:01:27,045 Two dot. 39 00:01:27,087 --> 00:01:28,880 {\an8}Wait. Do you remember how dramatic her exit was? 40 00:01:28,922 --> 00:01:31,424 {\an8}"None of you appreciate all that I do!" 41 00:01:31,466 --> 00:01:32,926 {\an8}If I had a dollar 42 00:01:32,967 --> 00:01:34,928 {\an8}for every time I screamed that at the top of my lungs, 43 00:01:34,969 --> 00:01:36,513 {\an8}I would never have to sell a house again. 44 00:01:38,056 --> 00:01:40,391 {\an8}Savannah finished packing last night. 45 00:01:40,433 --> 00:01:42,143 {\an8}Savannah finished packing, or you finished packing for her? 46 00:01:42,185 --> 00:01:43,728 {\an8}I plead the fifth, Shelley. 47 00:01:43,770 --> 00:01:46,147 {\an8}These kids, they want to be so independent 48 00:01:46,189 --> 00:01:47,941 {\an8}until it's time for the hard labor and then... 49 00:01:47,982 --> 00:01:49,025 {\an8}Yep. 50 00:01:49,067 --> 00:01:51,111 {\an8}It's, "Can you do it for me, Mom?" 51 00:01:52,070 --> 00:01:53,488 Seven bam. 52 00:01:53,530 --> 00:01:55,031 That sounds eerily familiar. 53 00:01:55,073 --> 00:01:56,741 {\an8}Oh... I see my future in you. 54 00:01:56,783 --> 00:01:58,993 {\an8}Thankfully, I still have a year. 55 00:01:59,035 --> 00:01:59,786 Take copious notes. 56 00:01:59,828 --> 00:02:01,037 I will. 57 00:02:01,079 --> 00:02:03,498 I'm not here! I'm just grabbing my yearbook. 58 00:02:03,540 --> 00:02:04,707 We're doing a signing at Christa's. 59 00:02:04,749 --> 00:02:06,167 {\an8}Great conversation! 60 00:02:07,836 --> 00:02:10,004 {\an8}You are so calm, Ronni. 61 00:02:10,046 --> 00:02:13,341 {\an8}I was a complete wreck when Alex went off to college. 62 00:02:13,383 --> 00:02:15,134 Oh, you're still a wreck, Melissa... 63 00:02:15,176 --> 00:02:16,094 and it's been two years. 64 00:02:16,135 --> 00:02:17,971 Sorry! Sorry. 65 00:02:18,012 --> 00:02:19,430 How dare you, Carly? 66 00:02:19,472 --> 00:02:21,140 {\an8}Okay, in my defense, 67 00:02:21,182 --> 00:02:24,269 {\an8}I am only a partial wreck now, not a complete wreck. 68 00:02:24,310 --> 00:02:26,271 Noted. Green dragon. 69 00:02:26,312 --> 00:02:29,607 {\an8}Savannah is smart, responsible... 70 00:02:29,649 --> 00:02:31,192 {\an8}if I did my job right. 71 00:02:31,234 --> 00:02:32,402 Soap. 72 00:02:32,443 --> 00:02:35,363 Are you kidding me? You did a great job. 73 00:02:35,405 --> 00:02:36,906 Especially after the divorce. 74 00:02:36,948 --> 00:02:38,867 Yes, or, hear me out, 75 00:02:38,908 --> 00:02:40,535 you could start dating again. 76 00:02:42,162 --> 00:02:43,538 I don't want to fly solo anymore. 77 00:02:43,580 --> 00:02:45,206 West. 78 00:02:45,248 --> 00:02:46,624 {\an8}I'm out of here. Bye! 79 00:02:46,666 --> 00:02:48,793 {\an8}I love you! 80 00:02:50,169 --> 00:02:51,880 {\an8}And just like that, she's gone. 81 00:02:51,921 --> 00:02:53,590 {\an8}Guess I'll have to get used to that. 82 00:02:53,631 --> 00:02:55,425 {\an8}Mm-hmm. 83 00:02:55,466 --> 00:02:57,510 {\an8}Just like you'll have to get used to this... 84 00:02:57,552 --> 00:02:58,678 {\an8}Mahjong! 85 00:02:58,720 --> 00:02:59,846 - No! - What? 86 00:02:59,888 --> 00:03:00,972 How? 87 00:03:01,014 --> 00:03:02,473 We just started! 88 00:03:15,528 --> 00:03:17,614 Nurse Ronni? 89 00:03:17,655 --> 00:03:20,199 Brandon? Oh, your knee? 90 00:03:20,241 --> 00:03:23,161 Not that pesky swing set again? 91 00:03:23,203 --> 00:03:24,537 Ugh. 92 00:03:24,579 --> 00:03:27,999 Did you hold on real tight, like we talked about? 93 00:03:28,041 --> 00:03:29,626 And you pumped your legs real good? 94 00:03:29,667 --> 00:03:31,294 Real good, Nurse Ronni. 95 00:03:31,336 --> 00:03:33,713 Okay, well, then that is not on you. 96 00:03:33,755 --> 00:03:36,007 I'm gonna go have a very serious chit-chat 97 00:03:36,049 --> 00:03:37,217 with that swing set. 98 00:03:37,258 --> 00:03:38,509 What do you say? 99 00:03:38,551 --> 00:03:40,053 Yeah. 100 00:03:40,094 --> 00:03:41,638 Yeah? 101 00:03:41,679 --> 00:03:43,598 Got a minute, Ronni? 102 00:03:43,640 --> 00:03:45,558 Yeah, I'll be right there. 103 00:03:45,600 --> 00:03:47,852 All right, let's see. Oh, I think you're gonna live. 104 00:03:47,894 --> 00:03:49,479 Should I be worried? 105 00:03:49,520 --> 00:03:51,981 No word yet on next year's budget cuts, 106 00:03:52,023 --> 00:03:53,900 but that's not what I wanted to see you about. 107 00:03:53,942 --> 00:03:56,778 For the fundraiser this weekend, Mr. Lee was gonna teach poker, 108 00:03:56,819 --> 00:03:58,738 and now he has a family emergency in Utah. 109 00:03:58,780 --> 00:03:59,864 Can you step in? 110 00:03:59,906 --> 00:04:01,324 Oh... 111 00:04:01,366 --> 00:04:03,785 Gloria, I have no idea how to play poker. 112 00:04:03,826 --> 00:04:05,536 Unless it's on a slot machine in Vegas, 113 00:04:05,578 --> 00:04:06,913 I'm clueless. 114 00:04:06,955 --> 00:04:08,206 But you did give me a refresher 115 00:04:08,247 --> 00:04:10,124 that one time I filled in with your mahjong group. 116 00:04:10,166 --> 00:04:11,626 It's the perfect replacement. 117 00:04:11,668 --> 00:04:13,586 Oh, you want me to teach mahjong? 118 00:04:13,628 --> 00:04:15,254 - Yes. - Uh, I mean... 119 00:04:15,296 --> 00:04:18,341 if you think people would be open to me teaching... 120 00:04:18,383 --> 00:04:19,926 Are you kidding? They'd be so open to you. 121 00:04:19,968 --> 00:04:22,720 If anyone can draw them in, it's Nurse Ronni. 122 00:04:22,762 --> 00:04:24,055 I would be happy to. 123 00:04:24,097 --> 00:04:25,181 Thank you. 124 00:04:25,223 --> 00:04:26,557 No problem. 125 00:04:29,727 --> 00:04:31,646 You know how big dorm rooms are, right, Savannah? 126 00:04:31,688 --> 00:04:33,606 There's a storage area you can rent in the building, 127 00:04:33,648 --> 00:04:35,650 if you need to. 128 00:04:35,692 --> 00:04:36,859 I love you, kiddo. 129 00:04:36,901 --> 00:04:37,986 You go get 'em, okay? 130 00:04:40,238 --> 00:04:41,614 I'm not gonna cry. 131 00:04:41,656 --> 00:04:42,865 Neither am I. 132 00:04:42,907 --> 00:04:43,783 I'm not gonna cry more. 133 00:04:43,825 --> 00:04:45,076 Good! 134 00:04:45,118 --> 00:04:46,911 Aww... 135 00:04:46,953 --> 00:04:49,539 Oh, I love you. 136 00:04:49,580 --> 00:04:51,124 You know, it's not too late. 137 00:04:51,165 --> 00:04:52,875 Your father and I could still drive you. 138 00:04:52,917 --> 00:04:56,546 Mom, we talked about this. I'm fine. 139 00:04:56,587 --> 00:04:58,589 I know. I know. I know. 140 00:04:58,631 --> 00:05:00,216 I'm so proud of you. 141 00:05:00,258 --> 00:05:02,593 From starting the STEM club 142 00:05:02,635 --> 00:05:04,095 to getting accepted into the Technology Institute... 143 00:05:04,137 --> 00:05:05,138 Early acceptance. 144 00:05:05,179 --> 00:05:06,973 Early acceptance! 145 00:05:07,015 --> 00:05:09,976 And entry into the pre-fall STEM program. 146 00:05:10,018 --> 00:05:12,103 There's no one here to hear you bragging about me. 147 00:05:12,145 --> 00:05:13,980 Oh, well, then I take it all back. 148 00:05:15,148 --> 00:05:16,774 You promise to text me as soon as you get there? 149 00:05:16,816 --> 00:05:18,735 Okay. 150 00:05:22,780 --> 00:05:24,991 Love you! 151 00:05:30,997 --> 00:05:32,790 So... Ron. 152 00:05:32,832 --> 00:05:34,375 Mike. 153 00:05:34,417 --> 00:05:35,835 The house. 154 00:05:35,877 --> 00:05:37,378 Right. 155 00:05:37,420 --> 00:05:39,547 I was kind of hoping you'd forgotten. 156 00:05:39,589 --> 00:05:41,883 Nah, come on, you knew this was coming. 157 00:05:41,924 --> 00:05:43,259 Yeah, but I thought you might wait 158 00:05:43,301 --> 00:05:45,136 for her car to clear the driveway first. 159 00:05:46,220 --> 00:05:47,513 We had a deal... 160 00:05:47,555 --> 00:05:49,807 you two stay in the house till she's off to college, 161 00:05:49,849 --> 00:05:51,893 and... then we sell. 162 00:05:51,934 --> 00:05:53,353 I remember. 163 00:05:53,394 --> 00:05:55,063 Look, Laura's condo is too small for us, 164 00:05:55,104 --> 00:05:57,607 and this is... this is a lot of house. 165 00:05:57,648 --> 00:05:59,859 It's more than just a house, Mike. 166 00:05:59,901 --> 00:06:01,194 It's my home. 167 00:06:01,235 --> 00:06:04,614 It has been for 15 years, 168 00:06:04,655 --> 00:06:06,657 and it was yours until five years ago. 169 00:06:06,699 --> 00:06:09,369 It's not gonna be easy to just walk away. 170 00:06:09,410 --> 00:06:10,828 You're right. 171 00:06:10,870 --> 00:06:11,913 That was insensitive, 172 00:06:11,954 --> 00:06:13,122 and I-I didn't mean anything by it. 173 00:06:15,333 --> 00:06:17,126 And I-I know we had a deal. 174 00:06:17,168 --> 00:06:18,878 I've already spoken with Melissa 175 00:06:18,920 --> 00:06:21,380 about what we need to do to get the house ready to sell. 176 00:06:21,422 --> 00:06:23,049 The touch-ups, repairs... 177 00:06:23,091 --> 00:06:25,510 and, of course, all the old plumbing issues. 178 00:06:25,551 --> 00:06:28,054 Look, I'm not saying tomorrow, 'kay? 179 00:06:28,096 --> 00:06:30,098 Take some time, fix it up, 180 00:06:30,139 --> 00:06:33,101 but we gotta get the ball rolling, okay? 181 00:06:34,018 --> 00:06:35,394 I can help. 182 00:06:36,396 --> 00:06:37,355 I've got it. 183 00:06:38,773 --> 00:06:39,816 I do. 184 00:06:41,067 --> 00:06:43,319 'Kay. 185 00:06:45,905 --> 00:06:48,116 I've got it. 186 00:06:48,157 --> 00:06:50,076 Turn them clockwise, 187 00:06:50,118 --> 00:06:51,786 remove the pipe, 188 00:06:51,828 --> 00:06:54,247 and check the washer inside. 189 00:06:54,288 --> 00:06:56,916 If it's cracked, you'll need to replace it, 190 00:06:56,958 --> 00:06:58,709 but if it looks okay, clean it off. 191 00:06:58,751 --> 00:06:59,877 It's so easy. 192 00:07:00,920 --> 00:07:02,839 Oh! Oh! Oh! Oh! Ahh... 193 00:07:02,880 --> 00:07:05,550 No need to pay for an expensive plumber. 194 00:07:05,591 --> 00:07:07,468 Anyone can do it! 195 00:07:07,510 --> 00:07:09,804 And that's the D.I.Y. Annie way! 196 00:07:09,846 --> 00:07:11,931 Sure. Anybody can do it. 197 00:07:16,894 --> 00:07:18,980 Hey, kiddo. 198 00:07:19,021 --> 00:07:20,273 Your mom said that she and your dad 199 00:07:20,314 --> 00:07:22,692 are gonna be here real soon. 200 00:07:22,733 --> 00:07:24,485 But you'll still do the basketball game with me, 201 00:07:24,527 --> 00:07:25,695 right, Uncle Ben? 202 00:07:25,736 --> 00:07:27,113 Are you kidding me? 203 00:07:27,155 --> 00:07:28,948 That's the whole reason I came was the basketball game. 204 00:07:28,990 --> 00:07:30,992 Do the basketball game? 205 00:07:31,033 --> 00:07:33,077 Oh, one second. 206 00:07:34,787 --> 00:07:36,414 So you want to try some games? 207 00:07:39,500 --> 00:07:41,586 Uh... hey, kiddo. 208 00:07:41,627 --> 00:07:44,380 Show Grandma around the school. I'll be in in a minute. 209 00:07:45,631 --> 00:07:47,133 Hey, sorry, hi-hi! Do you need help with that? 210 00:07:47,175 --> 00:07:48,301 No, I-I got it. 211 00:07:48,342 --> 00:07:50,845 Okay. Oh... okay. Uh, all right. 212 00:07:50,887 --> 00:07:51,929 Then you don't need me to tell you 213 00:07:51,971 --> 00:07:52,680 about the obstacle on your right! 214 00:07:52,722 --> 00:07:54,223 Yup... 215 00:07:54,265 --> 00:07:55,808 - Sorry. - Thanks. Okay. Got it. 216 00:07:55,850 --> 00:07:57,852 - You sure you got that? - I got it. I got it. 217 00:07:57,894 --> 00:07:59,437 I certainly won't guide you past... 218 00:07:59,478 --> 00:08:01,564 kids! Kids, yup. 219 00:08:01,606 --> 00:08:03,816 I got it. I got it! I got... 220 00:08:03,858 --> 00:08:06,652 Oh! Okay. 221 00:08:08,112 --> 00:08:10,239 Uh... sorry. 222 00:08:11,574 --> 00:08:12,909 Sorry about that. 223 00:08:12,950 --> 00:08:14,076 That's okay. 224 00:08:14,118 --> 00:08:16,621 Disaster averted. No trips to the E.R. 225 00:08:16,662 --> 00:08:18,581 Well, there's still time today. 226 00:08:18,623 --> 00:08:21,626 Yeah. Uh, well, in that case, are you sure that I can't... 227 00:08:21,667 --> 00:08:23,502 Ronni! Let me grab that for you. 228 00:08:23,544 --> 00:08:24,670 We're going to set up in the assembly room. 229 00:08:24,712 --> 00:08:27,048 Okay. Thank you. 230 00:08:30,301 --> 00:08:33,679 Well, uh, thank you for not helping me. 231 00:08:33,721 --> 00:08:35,389 You're welcome. 232 00:08:35,431 --> 00:08:38,184 It was my... not pleasure. 233 00:08:38,226 --> 00:08:39,936 Well... 234 00:08:39,977 --> 00:08:42,939 I'll probably not see you in there. 235 00:08:50,363 --> 00:08:51,781 Ladies and gentlemen, 236 00:08:51,822 --> 00:08:53,449 can I have your attention, please? 237 00:08:53,491 --> 00:08:56,827 Come learn about the age-old phenomenon 238 00:08:56,869 --> 00:08:58,579 that has been sweeping the nation... 239 00:08:58,621 --> 00:09:00,706 mahjong! 240 00:09:00,748 --> 00:09:02,041 The American variation. 241 00:09:02,083 --> 00:09:03,834 Mahjong is a game 242 00:09:03,876 --> 00:09:07,046 that requires curiosity over expertise. 243 00:09:07,088 --> 00:09:10,216 In fact, every mahjong expert at some point in time 244 00:09:10,258 --> 00:09:13,261 has looked at these tiles and thought, "Huh?" 245 00:09:13,302 --> 00:09:15,888 Come play! It's only four tickets! 246 00:09:15,930 --> 00:09:17,598 It's for a good cause! 247 00:09:19,392 --> 00:09:20,726 Yes. We have one victim! 248 00:09:20,768 --> 00:09:21,936 No, I'm kidding. 249 00:09:21,978 --> 00:09:26,232 Four players, one table, countless memories. 250 00:09:26,274 --> 00:09:28,192 Mahjong is a game you don't play to win... 251 00:09:28,234 --> 00:09:29,986 well, some of us do... 252 00:09:30,027 --> 00:09:32,363 but it is a game about belonging, 253 00:09:32,405 --> 00:09:33,698 community... 254 00:09:33,739 --> 00:09:36,409 and mahjong is a game that is proven 255 00:09:36,450 --> 00:09:38,869 to improve cognitive abilities and memory. 256 00:09:38,911 --> 00:09:40,079 Come play! 257 00:09:40,121 --> 00:09:41,205 Oh, thank you. 258 00:09:41,247 --> 00:09:42,915 - Mahjong! - Mm-hmm. 259 00:09:42,957 --> 00:09:44,208 Do you play? 260 00:09:44,250 --> 00:09:45,459 I'm a beginner. 261 00:09:45,501 --> 00:09:46,711 I played a couple of times with some friends, 262 00:09:46,752 --> 00:09:49,338 but then my son begged me to move closer. 263 00:09:49,380 --> 00:09:51,674 Boys want to keep an eye on me. 264 00:09:51,716 --> 00:09:54,010 No, boys wanna be nearby in case you need them. 265 00:09:54,051 --> 00:09:55,344 Hello again. 266 00:09:55,386 --> 00:09:56,679 Hello again. 267 00:09:56,721 --> 00:09:59,056 Do you have a child here at the school? 268 00:09:59,098 --> 00:10:00,725 A nephew, Brandon North. 269 00:10:00,766 --> 00:10:03,602 Oh... Brandon of the recurrent skinned knees. 270 00:10:03,644 --> 00:10:04,729 Ahh. 271 00:10:04,770 --> 00:10:05,855 You know, I think 272 00:10:05,896 --> 00:10:07,231 that he is single-handedly responsible 273 00:10:07,273 --> 00:10:08,607 for keeping the bandage companies in business. 274 00:10:08,649 --> 00:10:10,234 Wow! You'd think we'd get 275 00:10:10,276 --> 00:10:12,028 some sort of family kickback for that. 276 00:10:12,069 --> 00:10:14,447 Mm. Well, come. Take a seat. 277 00:10:14,488 --> 00:10:15,740 Oh! Don't mind if I do. 278 00:10:15,781 --> 00:10:18,659 Uh, oh, no, no, don't mind if I don't. 279 00:10:18,701 --> 00:10:20,911 I'm happy to stand back and watch. 280 00:10:20,953 --> 00:10:22,371 I gotta do basketball with Brandon. 281 00:10:22,413 --> 00:10:24,206 That's in an hour. 282 00:10:24,248 --> 00:10:27,293 Um, unless you're afraid, Mister...? 283 00:10:27,335 --> 00:10:28,586 Ben. 284 00:10:28,628 --> 00:10:31,422 Mr. Ben, and no, I'm not afraid. 285 00:10:31,464 --> 00:10:32,840 I just wouldn't wanna, you know, 286 00:10:32,882 --> 00:10:34,550 show everybody up, 287 00:10:34,592 --> 00:10:36,844 on account of my skills, which are, uh... 288 00:10:36,886 --> 00:10:38,763 none. 289 00:10:38,804 --> 00:10:40,306 Come on, Mr. Ben, take a seat. 290 00:10:40,348 --> 00:10:41,891 It's for a good cause. 291 00:10:41,932 --> 00:10:44,894 If only for the school's bandage budget. 292 00:10:44,935 --> 00:10:46,604 Oh, tickets. 293 00:10:46,645 --> 00:10:48,230 I gotcha. I gotcha. 294 00:10:51,025 --> 00:10:53,736 Let's... mahjong. 295 00:10:56,072 --> 00:10:57,740 - Ooh! - Mm... 296 00:10:57,782 --> 00:10:59,784 Uh, north. 297 00:10:59,825 --> 00:11:01,619 That was a good play, Birdie. 298 00:11:01,660 --> 00:11:03,371 See, she looked at her tiles, 299 00:11:03,412 --> 00:11:05,581 and then the different combinations on the card, 300 00:11:05,623 --> 00:11:10,628 and she decided which combo she was most likely to get. 301 00:11:10,669 --> 00:11:12,171 I got lucky. I picked another six dot. 302 00:11:12,213 --> 00:11:13,923 Mm... lucky. 303 00:11:13,964 --> 00:11:18,010 Mahjong is 50% skill and 80% luck. 304 00:11:18,052 --> 00:11:19,261 Mahjong math. It's a thing. 305 00:11:19,303 --> 00:11:21,013 Okay. 306 00:11:21,055 --> 00:11:22,473 A good strategy is to count 307 00:11:22,515 --> 00:11:25,142 how many tiles you have toward your preferred hand. 308 00:11:25,184 --> 00:11:27,853 Birdie has one, two, three, four, five, six, seven, eight... 309 00:11:27,895 --> 00:11:29,647 nine out of 14. 310 00:11:29,688 --> 00:11:32,692 It is time for her to commit. 311 00:11:33,567 --> 00:11:35,611 Hmm, read 'em and weep. 312 00:11:35,653 --> 00:11:38,531 Wow... that is just a hot mess. 313 00:11:38,572 --> 00:11:39,698 What are you talking about? 314 00:11:39,740 --> 00:11:41,367 It's not a hot mess. I got three pairs. 315 00:11:41,409 --> 00:11:42,326 Bim, bam, boom! 316 00:11:42,368 --> 00:11:43,953 That do not go together. 317 00:11:45,162 --> 00:11:50,668 But... if you move these eights here 318 00:11:50,710 --> 00:11:53,003 over there, 319 00:11:53,045 --> 00:11:54,171 a dragon there... 320 00:11:54,213 --> 00:11:55,464 Mm-hmm? 321 00:11:55,506 --> 00:11:57,299 Bim, bam, bam, 322 00:11:57,341 --> 00:11:59,510 you have the set-up for a great two-four-six-eight combo. 323 00:11:59,552 --> 00:12:00,761 All right, and what if 324 00:12:00,803 --> 00:12:02,179 I don't want to let go of my fives yet? 325 00:12:02,221 --> 00:12:03,639 Or my nines? 326 00:12:03,681 --> 00:12:05,516 Do you have a problem with commitment? 327 00:12:05,558 --> 00:12:06,684 I don't. 328 00:12:06,725 --> 00:12:08,394 - Yes. - No! What are you doing to me? 329 00:12:08,436 --> 00:12:09,645 Get out of here! 330 00:12:09,687 --> 00:12:10,813 I'm joking. 331 00:12:10,855 --> 00:12:12,690 Well, good, because you have the set-up 332 00:12:12,731 --> 00:12:14,775 for a great marriage between these bams and the dragons. 333 00:12:14,817 --> 00:12:16,444 It's time to put a ring on it. 334 00:12:16,485 --> 00:12:18,279 All right, and what happens if the next tile 335 00:12:18,320 --> 00:12:20,239 sends me in a completely different direction? 336 00:12:20,281 --> 00:12:22,199 Well, mahjong is like life. 337 00:12:22,241 --> 00:12:23,909 You can't just straddle the line. 338 00:12:23,951 --> 00:12:26,704 You have to make a choice and stick with it. 339 00:12:26,745 --> 00:12:29,540 You know? Sometimes it means you give something up, 340 00:12:29,582 --> 00:12:31,083 but other times, it means you find something 341 00:12:31,125 --> 00:12:32,918 that you didn't know you were looking for. 342 00:12:32,960 --> 00:12:34,211 Yes, ma'am. 343 00:12:37,590 --> 00:12:39,967 Oh, yes. That's great. 344 00:12:40,009 --> 00:12:41,719 That's a great one. 345 00:12:41,760 --> 00:12:44,472 Okay, and, yeah, this is really coming along. 346 00:12:44,513 --> 00:12:47,016 All right. Just... 347 00:12:56,734 --> 00:12:58,402 Ah, ah, ah, ah. I think I got that. 348 00:12:58,444 --> 00:12:59,528 Let's be honest, 349 00:12:59,570 --> 00:13:01,906 you're a bit of a hazard with this thing. 350 00:13:01,947 --> 00:13:04,742 Fine, but only because I'm exhausted 351 00:13:04,783 --> 00:13:06,118 from teaching four different games. 352 00:13:06,160 --> 00:13:07,286 I can't say until you send the offer, 353 00:13:07,328 --> 00:13:08,662 then I need to discuss it with my client. 354 00:13:08,704 --> 00:13:10,289 - Let's go. Hey. - Hey. Hey, kiddo. 355 00:13:10,331 --> 00:13:11,999 Hey! 356 00:13:12,041 --> 00:13:13,667 Uh, we have to get Brandon to soccer, 357 00:13:13,709 --> 00:13:15,336 and we promised we'd take Birdie home, 358 00:13:15,377 --> 00:13:17,254 but Henry's call is taking forever, 359 00:13:17,296 --> 00:13:18,380 so, uh...? 360 00:13:18,422 --> 00:13:20,382 Uh, yeah. 361 00:13:20,424 --> 00:13:22,009 Yeah, no, I'll-I'll take Mom. 362 00:13:22,051 --> 00:13:23,594 She's on the way. 363 00:13:23,636 --> 00:13:25,429 - Yeah? You don't mind? - No. 364 00:13:25,471 --> 00:13:26,347 Okay, Ben, thank you. 365 00:13:26,388 --> 00:13:27,807 He told me no work calls today. 366 00:13:27,848 --> 00:13:29,391 - I don't know. I don't know. - No, it's all right. 367 00:13:29,433 --> 00:13:30,643 We can't be late for soccer, can we? 368 00:13:30,684 --> 00:13:32,102 Bye, Nurse Ronni. Let's go. 369 00:13:32,144 --> 00:13:33,521 - Bye, buddy! - Good luck, kid. 370 00:13:33,562 --> 00:13:35,689 Give us at least 48 hours to mull it over. 371 00:13:38,442 --> 00:13:39,944 Well, it looks like you're stuck with me, Ma. 372 00:13:39,985 --> 00:13:41,862 Uh, I'm gonna help Ronni out... 373 00:13:41,904 --> 00:13:44,907 Oh, good idea. I'll wait in the car. 374 00:13:46,826 --> 00:13:47,785 Okay. 375 00:13:53,541 --> 00:13:55,626 I still think I should've stuck with those pairs. 376 00:13:55,668 --> 00:13:57,002 If you like losing. 377 00:14:00,381 --> 00:14:01,632 You're a great teacher. 378 00:14:01,674 --> 00:14:03,008 Do you give a lot of lessons? 379 00:14:03,050 --> 00:14:04,635 Uh, thank you. 380 00:14:04,677 --> 00:14:06,387 No, this is actually 381 00:14:06,428 --> 00:14:07,763 the first time I've ever done it. 382 00:14:07,805 --> 00:14:10,516 I'm... I'm more just a passionate player. 383 00:14:10,558 --> 00:14:12,309 Well, you're good. 384 00:14:12,351 --> 00:14:15,354 Thank you. And thank you for your help. 385 00:14:15,396 --> 00:14:17,481 Well, you know, I had to go way out of my way here. 386 00:14:17,523 --> 00:14:18,774 Ohh. 387 00:14:18,816 --> 00:14:22,403 True North Construction. Is that your company? 388 00:14:22,444 --> 00:14:24,655 It is, yeah. I'm a general contractor. 389 00:14:25,781 --> 00:14:28,242 Could you recommend a handyman? 390 00:14:28,284 --> 00:14:32,121 I-I just... I'm trying to get my house ready to sell, 391 00:14:32,162 --> 00:14:33,622 and I might've tried a few repairs 392 00:14:33,664 --> 00:14:36,166 that were a bit over my pay grade. 393 00:14:36,208 --> 00:14:37,918 Let me guess... D.I.Y. Annie? 394 00:14:37,960 --> 00:14:39,295 How'd you know? 395 00:14:39,336 --> 00:14:41,380 Oh, you mean "Destroy It Yourself Annie"? 396 00:14:41,422 --> 00:14:42,590 Yeah. 397 00:14:42,631 --> 00:14:43,757 We clean up a lot of her messes. 398 00:14:43,799 --> 00:14:45,426 I knew it! 399 00:14:45,467 --> 00:14:47,678 Yeah. Are you one of these 400 00:14:47,720 --> 00:14:50,306 kinda do-everything-yourself people? 401 00:14:50,347 --> 00:14:54,351 Ah... it's kind of what happens when you're the default parent. 402 00:14:54,393 --> 00:14:59,023 Ah, and what about the, uh, non-default parent? 403 00:14:59,064 --> 00:15:00,065 He can't help? 404 00:15:00,107 --> 00:15:02,443 Oh, my ex? He offered, 405 00:15:02,484 --> 00:15:04,069 but I-I told him I have it covered, 406 00:15:04,111 --> 00:15:05,279 which clearly, I don't. 407 00:15:05,321 --> 00:15:08,032 Tell you what. 408 00:15:10,909 --> 00:15:11,994 Call Jeff. 409 00:15:12,036 --> 00:15:14,872 Thank you. Is he reasonable? 410 00:15:14,913 --> 00:15:16,916 It's just I have 411 00:15:16,957 --> 00:15:21,003 lots of little repairs and things that I need to do, 412 00:15:21,045 --> 00:15:22,838 and my-my job might be changing. 413 00:15:22,880 --> 00:15:24,632 He is. 414 00:15:24,673 --> 00:15:26,050 You tell him Ben sent you. 415 00:15:26,091 --> 00:15:28,052 Okay. 416 00:15:30,429 --> 00:15:33,682 Well, it was nice not meeting you. 417 00:15:35,017 --> 00:15:37,144 It was nice meeting you. 418 00:15:38,896 --> 00:15:40,439 Stay away from D.I.Y. Annie. 419 00:15:40,481 --> 00:15:42,066 I have already unsubscribed. 420 00:15:42,107 --> 00:15:43,275 Good! 421 00:15:49,740 --> 00:15:51,533 Have a great time. 422 00:15:56,830 --> 00:15:58,999 So, they did it. 423 00:15:59,041 --> 00:16:01,085 They reduced my job down to part-time. 424 00:16:01,126 --> 00:16:03,212 I'm so sorry, Ronni. I tried. 425 00:16:03,253 --> 00:16:05,422 No, I know you did. Thank you. 426 00:16:05,464 --> 00:16:07,132 I hope you'll consider staying on with us, 427 00:16:07,174 --> 00:16:09,885 but I understand the salary cut might make that untenable. 428 00:16:09,927 --> 00:16:12,221 When do you need to know by? 429 00:16:12,262 --> 00:16:14,598 I wish I could tell you to take your time, but... 430 00:16:14,640 --> 00:16:17,309 Thanks. I understand. 431 00:16:30,322 --> 00:16:31,365 Ah! 432 00:16:31,407 --> 00:16:33,701 Just the person I was looking for. 433 00:16:33,742 --> 00:16:36,370 Ben? Uh, what are you doing here? 434 00:16:36,412 --> 00:16:38,622 Uh, well, um... 435 00:16:38,664 --> 00:16:39,957 here's the deal. 436 00:16:39,999 --> 00:16:44,878 So, my mom has not stopped talking about mahjong, 437 00:16:44,920 --> 00:16:47,256 or how much she loved playing again... 438 00:16:47,297 --> 00:16:49,466 or, uh, you. 439 00:16:50,676 --> 00:16:52,761 Well, it's... it's not me, it's mahjong. 440 00:16:52,803 --> 00:16:54,596 No, no, she-she wouldn't even have sat down 441 00:16:54,638 --> 00:16:57,683 if not for how welcoming and-and inviting you were. 442 00:16:57,725 --> 00:16:59,309 I really liked her too. 443 00:16:59,351 --> 00:17:00,519 Good! Um... 444 00:17:00,561 --> 00:17:02,688 she's a little lonely, 445 00:17:02,730 --> 00:17:04,440 and I admit, 446 00:17:04,481 --> 00:17:07,151 I might have begged her to sell her place 447 00:17:07,192 --> 00:17:09,862 and buy a new place at Blue Sky West, 448 00:17:09,903 --> 00:17:11,613 the retirement community. 449 00:17:11,655 --> 00:17:13,615 Yeah, yeah, no, I know it. Is she happy there? 450 00:17:13,657 --> 00:17:16,452 Uh, well, she's not unhappy, 451 00:17:16,493 --> 00:17:19,079 but there is a mahjong club, 452 00:17:19,121 --> 00:17:21,373 and it is only for seasoned players, 453 00:17:21,415 --> 00:17:24,376 and she's just not really meeting people. 454 00:17:24,418 --> 00:17:27,963 So as you can imagine, my guilt level is at, like, ten, 455 00:17:28,005 --> 00:17:30,716 and I generally like to keep it below a six. 456 00:17:32,301 --> 00:17:34,845 Well, I'd be happy to have her sub into my group sometime. 457 00:17:34,887 --> 00:17:37,598 Or... maybe... 458 00:17:37,639 --> 00:17:40,017 you could do at Blue Sky West 459 00:17:40,058 --> 00:17:41,852 what you did so beautifully here? 460 00:17:41,894 --> 00:17:44,772 You know, you could get people engaged, 461 00:17:44,813 --> 00:17:47,066 and recruit some players, and maybe... 462 00:17:47,107 --> 00:17:49,568 set up a game for my mom. 463 00:17:49,610 --> 00:17:51,904 And in return, 464 00:17:51,945 --> 00:17:54,907 I would do all of the repairs on your house... 465 00:17:54,948 --> 00:17:55,908 on the house. 466 00:17:57,367 --> 00:17:58,660 For free. 467 00:17:58,702 --> 00:18:01,038 Y-yeah, no, I know what "on the house" means, 468 00:18:01,079 --> 00:18:03,874 and that is exactly my budget. 469 00:18:03,916 --> 00:18:06,210 - Really? You'll do it? - Yeah. 470 00:18:06,251 --> 00:18:07,377 I mean, because, honestly, that would take my guilt 471 00:18:07,419 --> 00:18:10,088 down to, like, a three... three-point-five? 472 00:18:10,130 --> 00:18:11,381 Yes. 473 00:18:11,423 --> 00:18:15,594 You, sir, have a deal. 474 00:18:15,636 --> 00:18:17,054 Okay. 475 00:18:20,098 --> 00:18:21,266 Okay. 476 00:18:31,652 --> 00:18:33,862 If I could review dates on the app, 477 00:18:33,904 --> 00:18:36,198 I would say, "Three strikes, and you are off." 478 00:18:36,240 --> 00:18:37,783 Hey! I met Chris online. 479 00:18:37,825 --> 00:18:40,702 And I got this blazer online, and we are very happy. 480 00:18:40,744 --> 00:18:42,371 Hi. 481 00:18:42,412 --> 00:18:44,748 - Mm. - Sorry to interrupt. 482 00:18:44,790 --> 00:18:46,667 Ben. Uh, ladies, this is Ben. 483 00:18:46,708 --> 00:18:48,001 He's the one who I told you about 484 00:18:48,043 --> 00:18:50,003 who is helping me fix up the house. 485 00:18:50,045 --> 00:18:52,297 Uh, Ben, these are my friends, Carly, Shelley, and Melissa. 486 00:18:52,339 --> 00:18:53,799 - Hi. - Hello. 487 00:18:53,841 --> 00:18:55,759 Hello! 488 00:18:55,801 --> 00:18:58,345 Hi. Nice to meet you. 489 00:18:58,387 --> 00:18:59,930 Uh, do you have paper towel? 490 00:18:59,972 --> 00:19:01,640 Uh, yeah, in the hall closet. 491 00:19:01,682 --> 00:19:02,808 Okay. 492 00:19:02,850 --> 00:19:03,934 - Okay... - What? 493 00:19:03,976 --> 00:19:05,144 I'm sorry. 494 00:19:05,185 --> 00:19:05,936 Hold on a moment. 495 00:19:05,978 --> 00:19:07,771 What? 496 00:19:07,813 --> 00:19:09,314 That is the guy fixing your house? 497 00:19:09,356 --> 00:19:10,399 Yes. 498 00:19:10,440 --> 00:19:11,525 "Yes." 499 00:19:11,567 --> 00:19:13,152 You never said he was a hot handyman! 500 00:19:13,193 --> 00:19:16,738 Oh, shh! He is not a hot handyman. 501 00:19:16,780 --> 00:19:18,574 Um, yeah? 502 00:19:18,615 --> 00:19:20,492 Okay, yes, he is hot, okay? 503 00:19:20,534 --> 00:19:21,869 - Mm-hmm. - But he's not a handyman. 504 00:19:21,910 --> 00:19:22,953 He's a contractor. 505 00:19:22,995 --> 00:19:24,163 Oh. Mm-hmm. 506 00:19:24,204 --> 00:19:26,206 And he is the uncle of a kid at my school. 507 00:19:26,248 --> 00:19:27,249 - Uncle. Okay. - Oh, yeah. 508 00:19:27,291 --> 00:19:28,917 He's just helping me with my house... 509 00:19:28,959 --> 00:19:31,044 - Uh-huh. - And I barely even know him. 510 00:19:31,086 --> 00:19:32,212 Okay, you know what? 511 00:19:32,254 --> 00:19:34,715 Methinks the lady doth protest too much. 512 00:19:34,756 --> 00:19:36,425 - Mm-hmm! - Did I tell you 513 00:19:36,466 --> 00:19:38,552 that I have an interview at the hospital? 514 00:19:38,594 --> 00:19:41,638 Ah. She also doth deflect. 515 00:19:41,680 --> 00:19:43,348 - Ah, yes, she doth. - Thank you. 516 00:19:43,390 --> 00:19:44,224 Mm-mm. 517 00:19:44,266 --> 00:19:45,559 Uh, the school said 518 00:19:45,601 --> 00:19:47,060 I could take as much time as I want, 519 00:19:47,102 --> 00:19:49,563 but I just... I want to feel settled. 520 00:19:49,605 --> 00:19:52,191 Well, you could just walk right into the other room for that. 521 00:19:52,232 --> 00:19:53,358 Settle right down. 522 00:19:53,400 --> 00:19:54,818 Oh, God. 523 00:19:54,860 --> 00:19:56,612 You are relentless. 524 00:19:56,653 --> 00:19:57,571 - Ahem. - Oh! 525 00:20:00,115 --> 00:20:01,658 Uh, sink is fixed. No more leak. 526 00:20:01,700 --> 00:20:02,993 I'm gonna head out. 527 00:20:03,035 --> 00:20:04,661 Great. Thank you. 528 00:20:04,703 --> 00:20:06,371 No problem. 529 00:20:06,413 --> 00:20:07,581 Hey-hey, uh, Ben? 530 00:20:07,623 --> 00:20:08,957 Can you... can you just come back here 531 00:20:08,999 --> 00:20:10,500 and help us with something? 532 00:20:10,542 --> 00:20:12,169 Um, dating apps... yay or nay? 533 00:20:12,211 --> 00:20:14,838 Ooh! Um... nay? 534 00:20:14,880 --> 00:20:17,424 Yeah, no. I tried 'em after my divorce, 535 00:20:17,466 --> 00:20:21,386 and, uh, I think I prefer things to happen more organically. 536 00:20:21,428 --> 00:20:22,638 - Okay. - Ooh. 537 00:20:22,679 --> 00:20:24,556 Let's not interrogate Ben about his love life. 538 00:20:24,598 --> 00:20:25,891 - Mm-hmm. - Thank you, Ben. 539 00:20:25,933 --> 00:20:27,017 Mm. 540 00:20:27,059 --> 00:20:28,727 You know, I agree, Ben... 541 00:20:28,769 --> 00:20:30,145 organic is best. 542 00:20:30,187 --> 00:20:32,189 You know, like, at... work. 543 00:20:32,230 --> 00:20:33,106 Or school! 544 00:20:33,148 --> 00:20:34,358 Or both. 545 00:20:34,399 --> 00:20:35,984 - Oh? - Okay! 546 00:20:36,026 --> 00:20:37,778 Good night. Thank you. 547 00:20:37,819 --> 00:20:39,404 Yeah, I'll see you tomorrow. 548 00:20:39,446 --> 00:20:40,447 Ladies. 549 00:20:40,489 --> 00:20:41,365 Bye. 550 00:20:41,406 --> 00:20:42,366 - Bye! - Bye! 551 00:20:42,407 --> 00:20:43,742 Buh-bye. 552 00:20:43,784 --> 00:20:46,161 Oh, my gosh! I cannot with you! 553 00:20:46,203 --> 00:20:48,288 Oh, what do you mean? That was my best behavior. 554 00:20:48,330 --> 00:20:49,623 - Let's be clear. Okay. - Yeah. 555 00:20:49,665 --> 00:20:51,833 - Oh, you're blushing! - She's blushing! 556 00:20:51,875 --> 00:20:53,377 - I am not. - Oh, you are. 557 00:20:53,418 --> 00:20:54,670 - You are! - It's just... it's hot in here. 558 00:20:54,711 --> 00:20:56,255 Is it hot? Oh, Ben! You know what? 559 00:20:56,296 --> 00:20:57,464 It's hot in here! 560 00:20:57,506 --> 00:20:59,716 I think she needs to fix the thermostat too! 561 00:21:01,969 --> 00:21:03,261 And then he's gonna have to be here for weeks. 562 00:21:03,303 --> 00:21:04,221 Yes! 563 00:21:06,139 --> 00:21:08,058 And so I began working for the district 564 00:21:08,100 --> 00:21:09,643 when my daughter started kindergarten, 565 00:21:09,685 --> 00:21:11,645 so I could be there to tuck her in at night, 566 00:21:11,687 --> 00:21:13,772 but now that she's off to college, 567 00:21:13,814 --> 00:21:16,358 I'm looking for something more than just part-time. 568 00:21:16,400 --> 00:21:18,610 Well, you've had an impressive nursing career, 569 00:21:18,652 --> 00:21:21,488 but it has been 17 years since you worked in an E.R. 570 00:21:21,530 --> 00:21:23,490 We are looking for someone 571 00:21:23,532 --> 00:21:24,783 with more recent triage experience, 572 00:21:24,825 --> 00:21:25,951 who can hit the ground running. 573 00:21:25,993 --> 00:21:28,120 I was worried about that. 574 00:21:28,161 --> 00:21:30,247 I'm so sorry we brought you all the way down here, 575 00:21:30,288 --> 00:21:33,000 but if anything opens up outside of the E.R., 576 00:21:33,041 --> 00:21:34,668 I will keep your resume on file. 577 00:21:34,710 --> 00:21:35,460 Thank you. 578 00:21:37,087 --> 00:21:38,714 Oh, is that a mahjong tile? Do you play? 579 00:21:38,755 --> 00:21:39,798 Every week. 580 00:21:39,840 --> 00:21:41,466 It's kind of my therapy. 581 00:21:41,508 --> 00:21:42,926 Oh! I wish we knew how. 582 00:21:42,968 --> 00:21:44,469 My book club is always looking 583 00:21:44,511 --> 00:21:46,138 for fun new activities to do at our meetings. 584 00:21:46,179 --> 00:21:48,056 Don't you... read books? 585 00:21:48,098 --> 00:21:50,684 Oh, no. I mean, we pick a book every month, 586 00:21:50,726 --> 00:21:51,685 but we never read it. 587 00:21:52,936 --> 00:21:54,813 Well, I definitely recommend mahjong. 588 00:21:54,855 --> 00:21:57,774 It's great for the brain, much like reading. 589 00:21:57,816 --> 00:21:59,359 We're not reading Catcher in the Rye this month. 590 00:21:59,401 --> 00:22:01,737 We could use some good brain power activities. 591 00:22:01,778 --> 00:22:04,031 There's plenty of great how-to videos online. 592 00:22:04,072 --> 00:22:05,449 I could point you to some. 593 00:22:05,490 --> 00:22:07,576 Oh, we prefer the socializing. 594 00:22:07,617 --> 00:22:09,828 I guess it's yet another escape room 595 00:22:09,870 --> 00:22:11,038 for the book club. 596 00:22:11,079 --> 00:22:12,914 Thanks for stopping by. 597 00:22:12,956 --> 00:22:14,750 Thank you. 598 00:22:16,752 --> 00:22:18,170 Let's see what we're dealing with here. 599 00:22:18,211 --> 00:22:20,922 It's not too bad. A few bumps. 600 00:22:20,964 --> 00:22:22,549 A few holes that need to patched. 601 00:22:22,591 --> 00:22:24,468 We can do this. 602 00:22:24,509 --> 00:22:26,720 I assume we'll have to paint over the accent wall. 603 00:22:26,762 --> 00:22:29,264 Buyers do like a nice, neutral paint. 604 00:22:29,306 --> 00:22:32,684 Most go for what I call Resale Gray, 605 00:22:32,726 --> 00:22:34,811 or Back-up Offer Beige. 606 00:22:39,399 --> 00:22:42,694 Occasionally, they even laugh at my jokes. 607 00:22:42,736 --> 00:22:43,779 Hmm? 608 00:22:43,820 --> 00:22:46,531 Oh, sorry. It was funny. 609 00:22:46,573 --> 00:22:47,824 You okay? 610 00:22:47,866 --> 00:22:49,117 Yeah. 611 00:22:49,159 --> 00:22:52,079 I'm just adjusting to my new normal. 612 00:22:52,120 --> 00:22:56,458 I'm not used to clean, silent, and lack of teenage judgements. 613 00:22:56,500 --> 00:22:58,251 Yes, I hear teenagers are very good 614 00:22:58,293 --> 00:23:00,879 at reminding you how uncool you are. 615 00:23:00,921 --> 00:23:01,755 I could be that for you... 616 00:23:01,797 --> 00:23:03,131 if you like? 617 00:23:04,591 --> 00:23:07,969 It's just, it's all happening so fast. 618 00:23:08,011 --> 00:23:10,263 I knew it was coming, but... 619 00:23:10,305 --> 00:23:12,641 this has been my home for 15 years, 620 00:23:12,682 --> 00:23:16,853 and I just, I hate the thought of someone else living here. 621 00:23:16,895 --> 00:23:18,730 It's not just a house. It's your home. 622 00:23:18,772 --> 00:23:20,565 It just kills me 623 00:23:20,607 --> 00:23:23,026 to have you paint over this. 624 00:23:24,277 --> 00:23:26,696 What if I say 625 00:23:26,738 --> 00:23:28,824 that buyers can have this whole house, 626 00:23:28,865 --> 00:23:31,535 except for this one wall? 627 00:23:33,578 --> 00:23:35,247 Hey, are you hungry? 628 00:23:35,288 --> 00:23:38,291 What do you say we, uh, we'll go pick some paint colors, 629 00:23:38,333 --> 00:23:41,044 and I could take you to my favorite lunch spot? 630 00:23:41,086 --> 00:23:43,004 I'd like that. 631 00:23:44,464 --> 00:23:48,135 Maybe... we'll find a nice Over-Asking Alabaster. 632 00:23:48,176 --> 00:23:49,719 Oh! See, that's funny. 633 00:23:49,761 --> 00:23:51,555 That's funny. 634 00:23:53,348 --> 00:23:55,350 I can see why this is your favorite lunch spot. 635 00:23:55,392 --> 00:23:57,519 Yeah, when I have time to get away for lunch. 636 00:23:57,561 --> 00:23:59,771 What do you think? Best fries you ever had? 637 00:23:59,813 --> 00:24:01,022 Absolutely. 638 00:24:01,064 --> 00:24:03,483 But I make a casserole with similar ingredients 639 00:24:03,525 --> 00:24:06,486 that I dare say is better. 640 00:24:06,528 --> 00:24:07,946 Well, that sounds like a challenge. 641 00:24:07,988 --> 00:24:09,489 You know you're gonna have to make it for me. 642 00:24:09,531 --> 00:24:10,574 Maybe. 643 00:24:10,615 --> 00:24:12,742 Oh, "maybe"? 644 00:24:12,784 --> 00:24:14,911 Um, can I help you prep for tomorrow? 645 00:24:14,953 --> 00:24:17,747 Mm? No, I'm over halfway done. 646 00:24:17,789 --> 00:24:19,875 Oh, of course you are. 647 00:24:19,916 --> 00:24:21,501 You think it's being the default parent 648 00:24:21,543 --> 00:24:23,670 that makes you so independent? 649 00:24:24,921 --> 00:24:27,716 I-I'm only asking as the, uh, default son. 650 00:24:30,802 --> 00:24:32,888 I learned pretty early in my marriage 651 00:24:32,929 --> 00:24:34,890 that it was gonna fall on me 652 00:24:34,931 --> 00:24:36,975 if I wanted to get anything done. 653 00:24:37,017 --> 00:24:38,185 Let me guess. 654 00:24:38,226 --> 00:24:40,812 He had a very important, very stressful job? 655 00:24:40,854 --> 00:24:42,564 - Yeah, an architect... - Ahh. 656 00:24:42,606 --> 00:24:45,066 With an assistant and two interns, 657 00:24:45,108 --> 00:24:48,278 but way more stressful than an E.R. nurse saving lives. 658 00:24:48,320 --> 00:24:49,905 Oh, I've got one of those. 659 00:24:49,946 --> 00:24:51,031 My brother, actually. 660 00:24:51,072 --> 00:24:52,908 Uh, he's a lawyer, 661 00:24:52,949 --> 00:24:54,409 and he always has some case 662 00:24:54,451 --> 00:24:57,329 that is far more complicated than you could ever fathom. 663 00:24:57,370 --> 00:24:58,872 Oh, that's rough. 664 00:24:58,914 --> 00:25:00,957 So you understand. 665 00:25:00,999 --> 00:25:02,667 I understand. 666 00:25:02,709 --> 00:25:05,462 I think that's ultimately 667 00:25:05,503 --> 00:25:08,173 one of the reasons why Mike and I got divorced. 668 00:25:09,174 --> 00:25:10,091 Yeah. 669 00:25:10,133 --> 00:25:12,093 What about you? Your marriage? 670 00:25:12,135 --> 00:25:14,012 If you don't mind me asking. 671 00:25:14,054 --> 00:25:15,138 No, I don't mind. 672 00:25:15,180 --> 00:25:18,350 We were young, Victoria and I were 22, 673 00:25:18,391 --> 00:25:22,312 and, uh, yeah, we stuck it out for a long time, 674 00:25:22,354 --> 00:25:25,398 but I just ultimately realized 675 00:25:25,440 --> 00:25:27,984 that, you know, no matter what I did, 676 00:25:28,026 --> 00:25:30,820 I couldn't give her the life she wanted. 677 00:25:30,862 --> 00:25:33,615 I wasn't gonna make her happy, 678 00:25:33,657 --> 00:25:36,535 and so, you know, we live and learn. 679 00:25:36,576 --> 00:25:37,619 And grow. 680 00:25:37,661 --> 00:25:40,455 Grow, yeah, and then regress... 681 00:25:40,497 --> 00:25:43,375 a little bit, and then, hopefully, grow a little more. 682 00:25:43,416 --> 00:25:44,876 Lots of books. 683 00:25:44,918 --> 00:25:46,586 Lots of books. 684 00:25:46,628 --> 00:25:47,629 - Podcasts, too. - Mm-hmm. 685 00:25:47,671 --> 00:25:48,838 And a lot of therapy. 686 00:25:48,880 --> 00:25:50,715 Therapy! Yeah. 687 00:25:50,757 --> 00:25:53,301 Yeah. 688 00:25:54,094 --> 00:25:55,345 You get it. 689 00:25:57,597 --> 00:25:58,932 I get it. 690 00:26:02,143 --> 00:26:04,354 Well... I should get going 691 00:26:04,396 --> 00:26:06,898 to finish prepping for your mom's tomorrow. 692 00:26:06,940 --> 00:26:09,943 Yeah. Well, I'd love it if you let me help you. 693 00:26:09,985 --> 00:26:12,696 Mm, when the time's right. 694 00:26:24,958 --> 00:26:26,418 We made it. 695 00:26:26,459 --> 00:26:28,253 Hi! Come one, come all. 696 00:26:28,295 --> 00:26:29,254 I, uh, I got this under my door. 697 00:26:29,296 --> 00:26:31,298 Mahjong and free snacks? 698 00:26:31,339 --> 00:26:32,882 What's the catch? 699 00:26:32,924 --> 00:26:34,384 Uh, there's no catch. 700 00:26:34,426 --> 00:26:35,677 Hmph. You say that, 701 00:26:35,719 --> 00:26:37,095 and then you try to sell me a timeshare. 702 00:26:37,137 --> 00:26:39,264 No, thank you. 703 00:26:39,306 --> 00:26:42,100 We're just looking for people who want to learn mahjong 704 00:26:42,142 --> 00:26:43,143 and have fun with Birdie here. 705 00:26:43,184 --> 00:26:44,144 Yeah. 706 00:26:44,185 --> 00:26:45,979 Okay. 707 00:26:46,021 --> 00:26:48,398 But the second you put on a hard sell 708 00:26:48,440 --> 00:26:49,899 or try to get me to join some random cult... 709 00:26:49,941 --> 00:26:50,900 I'm out. 710 00:26:50,942 --> 00:26:52,402 Understood. 711 00:26:53,653 --> 00:26:54,821 Have fun. 712 00:26:59,326 --> 00:27:01,828 What do you want to do with that tile, Alice? 713 00:27:01,870 --> 00:27:04,164 I think it really likes you. 714 00:27:04,205 --> 00:27:06,916 It might wanna... move in with you? 715 00:27:08,668 --> 00:27:10,754 Nice... 716 00:27:10,795 --> 00:27:12,756 and then... 717 00:27:12,797 --> 00:27:14,215 a little of this... 718 00:27:14,257 --> 00:27:15,800 a little smoosh-up there... 719 00:27:18,595 --> 00:27:20,847 Ooh! Mahjong! 720 00:27:20,889 --> 00:27:21,848 Oh! 721 00:27:24,142 --> 00:27:25,685 See, Alice? 722 00:27:25,727 --> 00:27:27,312 Sometimes... 723 00:27:27,354 --> 00:27:31,316 the tile that you didn't know you were looking for 724 00:27:31,358 --> 00:27:33,026 falls right in your lap. 725 00:27:33,068 --> 00:27:33,985 Oh! 726 00:27:35,070 --> 00:27:36,738 Next week? Same time, same place? 727 00:27:36,780 --> 00:27:38,782 Absolutely. I'll reserve the room. 728 00:27:38,823 --> 00:27:40,617 So, let's go have some snacks. 729 00:27:40,659 --> 00:27:42,160 Oh! Yes. 730 00:27:48,083 --> 00:27:50,543 Seems like everyone had a great time. 731 00:27:50,585 --> 00:27:53,088 I think your plan is working. 732 00:27:53,129 --> 00:27:54,673 You even won over Alice. 733 00:27:54,714 --> 00:27:56,383 Honestly, I think you could've sold her a timeshare. 734 00:27:58,009 --> 00:27:59,719 Oh. And I was speaking with the director, 735 00:27:59,761 --> 00:28:01,554 and apparently, a bunch of people wanted to join, 736 00:28:01,596 --> 00:28:03,431 but they'd already signed up for Zumba, 737 00:28:03,473 --> 00:28:04,724 which I've never actually tried, 738 00:28:04,766 --> 00:28:05,850 but I'm pretty certain would kill me. 739 00:28:07,227 --> 00:28:09,187 Oh! This was much better, Marsha. 740 00:28:09,229 --> 00:28:10,522 Beginners were welcome here. 741 00:28:10,563 --> 00:28:14,317 Speaking of which, I was talking to my supervisor. 742 00:28:14,359 --> 00:28:16,069 Would you be interested in teaching a weekly class? 743 00:28:17,070 --> 00:28:18,405 Teaching a class? 744 00:28:18,446 --> 00:28:20,657 Yeah. You're a mahjong teacher, right? 745 00:28:21,783 --> 00:28:23,368 I... am. 746 00:28:23,410 --> 00:28:24,953 She is! She's the best... 747 00:28:24,994 --> 00:28:26,913 uh, teacher, actually. 748 00:28:26,955 --> 00:28:27,914 The best? 749 00:28:27,956 --> 00:28:29,290 - Mm-hmm. - Great! 750 00:28:29,332 --> 00:28:31,459 Uh, so how about next week? We'll give you a call? 751 00:28:31,501 --> 00:28:32,919 That would be great. 752 00:28:32,961 --> 00:28:34,712 Perfect. 753 00:28:36,172 --> 00:28:37,507 Okay, Teach. 754 00:28:40,468 --> 00:28:41,803 Quite the green thumb. 755 00:28:41,845 --> 00:28:43,221 Thank you. 756 00:28:43,263 --> 00:28:44,639 Buyers love a nice garden. 757 00:28:44,681 --> 00:28:47,058 That's what Melissa keeps saying, 758 00:28:47,100 --> 00:28:48,727 but I do this for me. 759 00:28:48,768 --> 00:28:50,854 This is my other meditation. 760 00:28:52,230 --> 00:28:54,190 So, I was thinking... 761 00:28:54,232 --> 00:28:56,609 today was so much fun... 762 00:28:56,651 --> 00:28:57,360 Ah, you were incredible! 763 00:28:58,486 --> 00:29:00,029 And... 764 00:29:00,071 --> 00:29:02,240 can I ask you... 765 00:29:02,282 --> 00:29:03,908 when did you realize that... 766 00:29:03,950 --> 00:29:06,703 you could really go for it, 767 00:29:06,744 --> 00:29:09,789 and make your company, do it full-time? 768 00:29:09,831 --> 00:29:13,293 Oh, uh, well, I was working for a local builder, 769 00:29:13,334 --> 00:29:15,712 and he fell behind on some jobs, 770 00:29:15,753 --> 00:29:17,881 so I stepped in, 771 00:29:17,922 --> 00:29:21,759 and I guess I did a good job and got some referrals, 772 00:29:21,801 --> 00:29:24,137 and I was off to the races. 773 00:29:24,179 --> 00:29:26,473 Start small, build a reputation. 774 00:29:26,514 --> 00:29:28,433 You make it sound so easy. 775 00:29:28,475 --> 00:29:29,726 No, it was not, 776 00:29:29,768 --> 00:29:32,061 but, you know, the first client's the gateway. 777 00:29:32,103 --> 00:29:34,856 You already have that with Blue Sky West. 778 00:29:34,898 --> 00:29:37,150 Hurdle number one... accomplished. 779 00:29:37,192 --> 00:29:39,444 True. 780 00:29:39,486 --> 00:29:42,739 Yeah, I mean, people today were having so much fun, 781 00:29:42,780 --> 00:29:45,825 and at the fundraiser, people really enjoyed it. 782 00:29:45,867 --> 00:29:47,535 Even when I had my interview at the hospital, 783 00:29:47,577 --> 00:29:49,370 the personnel manager 784 00:29:49,412 --> 00:29:50,288 was talking about wanting to learn mahjong. 785 00:29:50,330 --> 00:29:51,748 Call her. 786 00:29:51,789 --> 00:29:52,957 What? 787 00:29:52,999 --> 00:29:53,958 Call her. 788 00:29:54,000 --> 00:29:55,210 No, I can't... 789 00:29:55,251 --> 00:29:56,878 you can't just call somebody out of the blue! 790 00:29:56,920 --> 00:29:58,797 Of course you can. You want my phone? 791 00:29:58,838 --> 00:30:00,089 - No! I don't need your phone. - I'll give you my phone. 792 00:30:00,131 --> 00:30:01,799 No, I have a phone. 793 00:30:01,841 --> 00:30:04,886 Okay. I'll... I'll do it. 794 00:30:05,970 --> 00:30:06,930 You got it. 795 00:30:06,971 --> 00:30:09,307 Okay. 796 00:30:10,850 --> 00:30:12,185 Ellen speaking. 797 00:30:12,227 --> 00:30:15,313 Hi, Ellen, this is Ronni Rice. 798 00:30:15,355 --> 00:30:18,650 I'm the school nurse, and we talked about mahjong? 799 00:30:18,691 --> 00:30:21,194 Of course I remember. What can I do for you, Ronni? 800 00:30:21,236 --> 00:30:25,240 Uh, well, I was recently hired to teach mahjong, 801 00:30:25,281 --> 00:30:28,326 and I've been thinking a lot about what you said 802 00:30:28,368 --> 00:30:29,452 about your book club, 803 00:30:29,494 --> 00:30:31,329 and wanting to learn, and... 804 00:30:31,371 --> 00:30:32,664 I was wondering 805 00:30:32,705 --> 00:30:34,415 if you would like me to come and teach a lesson. 806 00:30:34,457 --> 00:30:35,583 Seriously? 807 00:30:35,625 --> 00:30:37,961 That would be amazing. We'd love that. 808 00:30:38,002 --> 00:30:39,629 Uh, can you send over your rate sheet? 809 00:30:39,671 --> 00:30:40,880 Rate sheet? 810 00:30:40,922 --> 00:30:43,842 Yeah, absolutely, I will send one right over. 811 00:30:43,883 --> 00:30:45,552 Great! Wonderful. Thanks, Ronni. 812 00:30:45,593 --> 00:30:46,344 Thank you. 813 00:30:46,386 --> 00:30:47,387 Bye. 814 00:30:50,014 --> 00:30:51,766 What's a rate sheet? 815 00:30:51,808 --> 00:30:53,726 Oh, I see. 816 00:30:53,768 --> 00:30:56,187 Finally, she needs my help. 817 00:30:56,229 --> 00:30:58,231 Don't get too used to it. 818 00:31:08,741 --> 00:31:09,701 Hi! 819 00:31:09,742 --> 00:31:11,578 Ronni! Come in. 820 00:31:13,663 --> 00:31:16,207 Oh, is, uh, this gonna be enough for everyone? 821 00:31:16,249 --> 00:31:19,002 Oh, every, uh, set has enough tiles for four players. 822 00:31:19,043 --> 00:31:21,045 Oh, we're 11 tonight. 823 00:31:21,087 --> 00:31:22,171 Uh, 11? 824 00:31:25,466 --> 00:31:27,218 Oh, I-I... I thought you said four. 825 00:31:27,260 --> 00:31:28,344 Oh, my goodness. 826 00:31:28,386 --> 00:31:30,722 I can't believe I forgot to tell you. 827 00:31:30,763 --> 00:31:32,140 Uh, we started at four, 828 00:31:32,181 --> 00:31:33,725 but then everyone wanted to join, 829 00:31:33,766 --> 00:31:34,934 so we're 11. 830 00:31:34,976 --> 00:31:37,353 I'm so sorry! What a knucklehead. 831 00:31:37,395 --> 00:31:39,022 No. That's okay. 832 00:31:39,063 --> 00:31:40,565 Uh, you know, uh, it's just like in the game... 833 00:31:40,607 --> 00:31:41,900 we'll pivot. 834 00:31:41,941 --> 00:31:44,319 I was so excited, I bought myself a set of tiles, 835 00:31:44,360 --> 00:31:45,570 so we can use that, if it'll help. 836 00:31:45,612 --> 00:31:48,364 Oh, gosh, that would be great! Thank you. 837 00:31:48,406 --> 00:31:49,449 Do you happen to have 838 00:31:49,490 --> 00:31:50,700 another table that we can play with? 839 00:31:50,742 --> 00:31:52,535 Oh, I thought maybe 840 00:31:52,577 --> 00:31:54,370 we could sit around the dining table? 841 00:31:54,412 --> 00:31:57,415 Oh, okay, we will figure that out later, 842 00:31:57,457 --> 00:31:58,708 uh, because, um, 843 00:31:58,750 --> 00:32:02,712 two tables and then, uh, eight players... 844 00:32:02,754 --> 00:32:06,132 so we'll rotate the other three people in. 845 00:32:06,174 --> 00:32:08,051 And what will they do while we're playing? 846 00:32:09,344 --> 00:32:10,845 They will watch and learn. 847 00:32:11,471 --> 00:32:12,931 Huh. 848 00:32:12,972 --> 00:32:16,351 Um... 849 00:32:16,392 --> 00:32:19,395 uh, well, I-I didn't start playing 850 00:32:19,437 --> 00:32:22,148 until my daughter was in school, 851 00:32:22,190 --> 00:32:24,317 and it was around the mahjong table 852 00:32:24,359 --> 00:32:27,236 that I-I found my-my friends for life, 853 00:32:27,278 --> 00:32:29,238 so I'm very... 854 00:32:29,280 --> 00:32:33,660 I'm excited to be sharing that community with all of you. 855 00:32:33,701 --> 00:32:37,288 And I made this for you... 856 00:32:37,330 --> 00:32:41,417 it's gluten-free and made from almond flour. 857 00:32:41,459 --> 00:32:42,961 I've been told it's delicious. 858 00:32:43,795 --> 00:32:46,339 Yeah, gluten isn't the issue. 859 00:32:46,381 --> 00:32:48,591 We have two nut allergies. 860 00:32:50,093 --> 00:32:52,512 Oh, okay, we're just gonna put that away. 861 00:32:52,553 --> 00:32:54,389 All clear. No nuts. 862 00:32:55,515 --> 00:32:57,976 So... 863 00:32:58,017 --> 00:33:00,269 let's... let's, uh, let's sort this out. 864 00:33:00,311 --> 00:33:01,479 Okay. 865 00:33:04,107 --> 00:33:07,235 You are on track for any like numbers. 866 00:33:07,276 --> 00:33:10,113 Ronni? I really need some help over here. 867 00:33:10,154 --> 00:33:12,323 Okay. 868 00:33:12,365 --> 00:33:13,783 - Excuse me? - Ronni? 869 00:33:13,825 --> 00:33:15,535 What's the one bam bird thing? 870 00:33:15,576 --> 00:33:17,286 Ronni, can I talk to you for a sec? 871 00:33:17,328 --> 00:33:19,956 So, those two are our more scrutinizing friends... 872 00:33:19,998 --> 00:33:21,499 Can they play soon? 873 00:33:21,541 --> 00:33:23,376 Because if they don't, I will never hear the end of it. 874 00:33:23,418 --> 00:33:25,294 Yeah, I'm trying to move the game along 875 00:33:25,336 --> 00:33:27,255 as fast as I can so I can rotate them in. 876 00:33:27,296 --> 00:33:30,049 I have no idea what I'm doing here. 877 00:33:30,091 --> 00:33:31,884 Okay. 878 00:33:31,926 --> 00:33:34,053 Hi? Excuse me? Over here. 879 00:33:34,095 --> 00:33:36,264 Maybe we should've read the book. 880 00:33:37,515 --> 00:33:38,683 Who is it? 881 00:33:38,725 --> 00:33:39,892 It's Ben. 882 00:33:39,934 --> 00:33:40,935 Oh! Hey, Ben. 883 00:33:40,977 --> 00:33:41,894 Hi. 884 00:33:41,936 --> 00:33:44,021 Wow, you look great. 885 00:33:44,063 --> 00:33:45,732 Thank you. 886 00:33:45,773 --> 00:33:47,859 I... wasn't expecting you. 887 00:33:47,900 --> 00:33:50,445 Yeah, sorry, I realized I left my compressor here, 888 00:33:50,486 --> 00:33:53,573 and I need it for a job in the morning. 889 00:33:53,614 --> 00:33:55,825 Where are you off to looking so nice? 890 00:33:55,867 --> 00:33:57,035 Girls' night. 891 00:33:57,076 --> 00:33:59,412 Turns out my side hustle was kind of a bust. 892 00:33:59,454 --> 00:34:02,165 No. The book club that doesn't read? 893 00:34:02,206 --> 00:34:04,083 Yeah, they also don't communicate well, 894 00:34:04,125 --> 00:34:05,209 they don't do nuts, 895 00:34:05,251 --> 00:34:06,836 and they don't like me. 896 00:34:06,878 --> 00:34:08,796 Oh, I find that hard to believe. 897 00:34:08,838 --> 00:34:11,048 They did like the game, those who got to play. 898 00:34:11,090 --> 00:34:13,301 I just learned that I had 899 00:34:13,342 --> 00:34:15,595 nothing planned. No contingencies. 900 00:34:15,636 --> 00:34:17,805 Well, now you know. 901 00:34:17,847 --> 00:34:19,974 You will be prepared for the next one. 902 00:34:20,016 --> 00:34:21,976 If there is a next one. 903 00:34:22,018 --> 00:34:24,604 So... I'm going out. 904 00:34:24,645 --> 00:34:25,938 It's ladies' night, we're gonna go 905 00:34:25,980 --> 00:34:28,065 to Tequila Mesa for some karaoke. 906 00:34:28,107 --> 00:34:30,068 I go there all the time with my buddy, Gary, 907 00:34:30,109 --> 00:34:31,277 to play pool. 908 00:34:31,319 --> 00:34:32,528 I can't believe I haven't seen you. 909 00:34:32,570 --> 00:34:35,031 Uh, well, it's been a minute since I've gone. 910 00:34:36,324 --> 00:34:40,620 You know, this is... this is a crazy coincidence. 911 00:34:40,661 --> 00:34:42,830 I was actually thinking about going out tonight 912 00:34:42,872 --> 00:34:44,957 to have a little fun as well... 913 00:34:44,999 --> 00:34:46,751 That is a coincidence. 914 00:34:46,793 --> 00:34:49,295 Maybe to Tequila Mesa. 915 00:34:49,337 --> 00:34:50,922 What are the odds? 916 00:34:50,963 --> 00:34:52,381 Well, maybe I'll see you there. 917 00:34:52,423 --> 00:34:56,052 Maybe that would be fun. 918 00:35:00,598 --> 00:35:03,559 And then one of the scrutinizing members 919 00:35:03,601 --> 00:35:06,395 stands up and announces, "This is boring..." 920 00:35:06,437 --> 00:35:07,772 and just storms out! 921 00:35:07,814 --> 00:35:09,941 That's so rude. 922 00:35:09,982 --> 00:35:11,526 So, needless to say, I will not be invited back. 923 00:35:11,567 --> 00:35:13,236 Next up is Carly! 924 00:35:13,277 --> 00:35:14,862 Come on up! 925 00:35:14,904 --> 00:35:16,072 I'm going to go pick a song. 926 00:35:16,114 --> 00:35:17,114 - Get it! - You got it! 927 00:35:17,156 --> 00:35:18,616 Do it. Do it! 928 00:35:18,658 --> 00:35:19,700 Hi. 929 00:35:19,742 --> 00:35:21,410 Hey! 930 00:35:21,452 --> 00:35:22,453 Surprise, surprise. 931 00:35:22,495 --> 00:35:23,830 - You made it! - We did! 932 00:35:23,871 --> 00:35:25,248 Uh, this is Gary. 933 00:35:25,289 --> 00:35:27,208 Gary, Shelley, Melissa, and uh, this is Ronni. 934 00:35:27,250 --> 00:35:28,626 Hi, Gary. 935 00:35:28,668 --> 00:35:29,627 - Hey. - Hi. 936 00:35:29,669 --> 00:35:30,920 Hello. 937 00:35:30,962 --> 00:35:32,088 Charmed. 938 00:35:32,130 --> 00:35:34,632 Uh, I'm Shelley. 939 00:35:34,674 --> 00:35:37,343 I am a single mother, I am a museum curator, 940 00:35:37,385 --> 00:35:39,387 and I like early mornings. 941 00:35:39,428 --> 00:35:40,930 Ah, so you're on the apps too? 942 00:35:40,972 --> 00:35:42,473 Is it that obvious? 943 00:35:42,515 --> 00:35:44,225 You get sort of used to giving out your résumé 944 00:35:44,267 --> 00:35:45,518 before anything else. 945 00:35:45,560 --> 00:35:47,270 It's ruined me for small talk! 946 00:35:47,311 --> 00:35:48,771 You know what? I should sue. 947 00:35:48,813 --> 00:35:49,856 We all should. 948 00:35:50,940 --> 00:35:52,066 Well, I'm divorced. 949 00:35:52,108 --> 00:35:53,484 A physician's assistant. 950 00:35:53,526 --> 00:35:56,070 Night owl, but only because I work in a hospital. 951 00:35:57,155 --> 00:35:59,157 So, Gary, do you rent or own? 952 00:35:59,198 --> 00:36:00,157 Melissa! 953 00:36:00,199 --> 00:36:01,492 Well... 954 00:36:01,534 --> 00:36:02,618 You are gonna love Carly. 955 00:36:02,660 --> 00:36:03,828 Her voice is incredible. 956 00:36:03,870 --> 00:36:05,163 - Yeah? - Mm-hmm. 957 00:36:05,204 --> 00:36:06,747 Are we gonna get you up there at some point? 958 00:36:06,789 --> 00:36:09,458 If the moment arises. 959 00:36:09,500 --> 00:36:11,335 And now, here's Carly with her song! 960 00:36:11,377 --> 00:36:13,713 Woo! 961 00:36:14,839 --> 00:36:16,799 Hello, everybody! 962 00:36:18,384 --> 00:36:21,762 The song I am about to sing is... 963 00:36:22,805 --> 00:36:24,223 for my girl, Ronni, 964 00:36:24,265 --> 00:36:27,560 who is in the midst of starting a new chapter, 965 00:36:27,602 --> 00:36:29,186 which isn't always easy, right? 966 00:36:29,228 --> 00:36:32,398 But... we believe in her. 967 00:36:32,440 --> 00:36:34,984 This one's for you, Ronni! 968 00:36:36,485 --> 00:36:39,280 ♪ I am unwritten ♪ 969 00:36:39,322 --> 00:36:41,699 ♪ I can't read my mind ♪ 970 00:36:41,741 --> 00:36:44,577 ♪ I'm undefined ♪ 971 00:36:45,578 --> 00:36:48,789 ♪ I'm just beginning ♪ 972 00:36:48,831 --> 00:36:51,083 ♪ The pen's in my hand ♪ 973 00:36:51,125 --> 00:36:54,837 ♪ Ending unplanned ♪ 974 00:36:54,879 --> 00:36:56,088 ♪ Staring at ♪ 975 00:36:56,130 --> 00:36:57,757 - Woo! - ♪ ...the blank page ♪ 976 00:36:57,798 --> 00:36:58,674 ♪ Before you ♪ 977 00:36:58,716 --> 00:37:00,801 ♪ Open up the dirty window ♪ 978 00:37:00,843 --> 00:37:02,678 ♪ Let the sun illuminate ♪ 979 00:37:02,720 --> 00:37:04,972 ♪ The words that you cannot find ♪ 980 00:37:05,014 --> 00:37:08,434 ♪ Reaching for something in the distance ♪ 981 00:37:08,476 --> 00:37:10,645 ♪ So close you can almost taste it ♪ 982 00:37:10,686 --> 00:37:12,605 ♪ Release your inhibitions ♪ 983 00:37:12,647 --> 00:37:15,024 ♪ Feel the rain on your skin ♪ 984 00:37:15,066 --> 00:37:17,652 ♪ No one else can feel it for you ♪ 985 00:37:17,693 --> 00:37:19,445 ♪ Only you can let it in ♪ 986 00:37:19,487 --> 00:37:21,113 ♪ No one else ♪ 987 00:37:21,155 --> 00:37:24,492 ♪ No one else can speak the words on your lips ♪ 988 00:37:24,533 --> 00:37:26,994 ♪ Drench yourself in words unspoken ♪ 989 00:37:27,036 --> 00:37:29,246 ♪ Live your life with arms wide open ♪ 990 00:37:29,288 --> 00:37:30,665 ♪ Today is... ♪ 991 00:37:30,706 --> 00:37:32,250 ♪ ...where your book begins ♪ 992 00:37:32,291 --> 00:37:35,670 ♪ The rest is still unwritten ♪ 993 00:37:37,505 --> 00:37:40,257 ♪ The rest is still unwritten ♪ 994 00:37:41,634 --> 00:37:48,224 ♪ The rest is still unwritten ♪ 995 00:37:49,642 --> 00:37:50,768 Oh, I love you! 996 00:37:53,271 --> 00:37:54,647 Thank you! 997 00:37:54,689 --> 00:37:56,065 - Yeah! - Woo! 998 00:38:02,321 --> 00:38:03,698 Gloria? 999 00:38:03,739 --> 00:38:05,866 I don't normally hear from you over the break. 1000 00:38:05,908 --> 00:38:07,076 I wanted to leave you alone 1001 00:38:07,118 --> 00:38:09,954 and give you some time to decide, but... 1002 00:38:09,996 --> 00:38:11,747 we've been getting a lot of calls about you. 1003 00:38:11,789 --> 00:38:13,791 What kind of calls? 1004 00:38:13,833 --> 00:38:16,252 People heard about your mahjong lessons 1005 00:38:16,293 --> 00:38:17,628 at the end of school fundraiser, 1006 00:38:17,670 --> 00:38:18,421 and they're interested. 1007 00:38:18,462 --> 00:38:19,714 Oh! 1008 00:38:19,755 --> 00:38:21,590 But I don't really know what to tell them. 1009 00:38:21,632 --> 00:38:24,010 I mean, there've been at least ten. 1010 00:38:25,428 --> 00:38:27,430 Seriously? 1011 00:38:27,471 --> 00:38:28,639 Well, I tried telling you, Henry. 1012 00:38:28,681 --> 00:38:30,099 I left a message 1013 00:38:30,141 --> 00:38:33,352 explaining exactly what I was planning to do, and... 1014 00:38:33,394 --> 00:38:36,022 I'm-I'm not gonna let Mom's birthday go by the wayside 1015 00:38:36,063 --> 00:38:38,691 because of a case. 1016 00:38:38,733 --> 00:38:40,276 Okay, yeah. Bye. 1017 00:38:40,318 --> 00:38:42,278 Sorry. 1018 00:38:42,320 --> 00:38:44,363 Is everything okay? 1019 00:38:44,405 --> 00:38:45,906 Oh, yeah, just, you know... 1020 00:38:45,948 --> 00:38:47,491 "default son" business. 1021 00:38:47,533 --> 00:38:49,452 Do you wanna talk about it? 1022 00:38:49,493 --> 00:38:51,078 Oh, there's not too much to talk about. 1023 00:38:51,120 --> 00:38:52,413 You know as well as I... 1024 00:38:52,455 --> 00:38:54,290 we do what needs to get done, right? 1025 00:38:54,331 --> 00:38:55,708 We do. 1026 00:38:55,750 --> 00:38:57,084 What's going on with you? 1027 00:38:57,126 --> 00:39:00,046 Uh, well, since the school fundraiser, 1028 00:39:00,087 --> 00:39:01,756 people have been calling the school 1029 00:39:01,797 --> 00:39:03,716 and asking about my mahjong lessons. 1030 00:39:03,758 --> 00:39:05,843 See? It's not over. 1031 00:39:05,885 --> 00:39:07,011 It's a hiccup. 1032 00:39:07,053 --> 00:39:07,970 I just... 1033 00:39:08,012 --> 00:39:09,138 What? 1034 00:39:09,180 --> 00:39:10,306 I don't know. 1035 00:39:10,347 --> 00:39:13,476 Uh, before my disastrous lesson, 1036 00:39:13,517 --> 00:39:15,144 I was thinking 1037 00:39:15,186 --> 00:39:18,564 maybe this could be less of a side hustle, 1038 00:39:18,606 --> 00:39:20,066 and more of a hustle-hustle? 1039 00:39:20,107 --> 00:39:22,318 Yeah. Why can't it be? 1040 00:39:22,360 --> 00:39:24,153 You got the interest, you know? 1041 00:39:24,195 --> 00:39:26,697 It's just gonna grow the more you do this. 1042 00:39:26,739 --> 00:39:28,074 I... 1043 00:39:28,115 --> 00:39:29,992 Look, I don't want to lose my home, 1044 00:39:30,034 --> 00:39:32,078 and am I insane to think 1045 00:39:32,119 --> 00:39:33,829 that I could teach mahjong full-time, 1046 00:39:33,871 --> 00:39:35,247 get a loan, 1047 00:39:35,289 --> 00:39:37,208 and buy Mike's half of the house? 1048 00:39:37,249 --> 00:39:39,835 I think you can do anything you put your mind to. 1049 00:39:40,878 --> 00:39:42,630 You're so positive! 1050 00:39:42,671 --> 00:39:44,048 You've got the time. 1051 00:39:44,090 --> 00:39:46,467 Do everything you need to do. Put the plan in place. 1052 00:39:46,509 --> 00:39:48,511 Shoot for the stars. 1053 00:39:48,552 --> 00:39:50,096 Is that what you did? 1054 00:39:50,137 --> 00:39:51,889 It's what I always do. 1055 00:39:54,308 --> 00:39:56,143 Okay. I'm gonna go for it. 1056 00:39:56,185 --> 00:39:57,645 I'm gonna take the Ben North approach... 1057 00:39:57,686 --> 00:40:00,231 - Uh-huh? - And I am going to... 1058 00:40:00,272 --> 00:40:02,358 I'm gonna go after what I want. 1059 00:40:02,400 --> 00:40:05,694 And what I want is to keep my home. 1060 00:40:05,736 --> 00:40:07,154 That's a plan I can get behind. 1061 00:40:08,072 --> 00:40:09,615 Okay. 1062 00:40:16,455 --> 00:40:18,290 Yeah, you have two great hands here, 1063 00:40:18,332 --> 00:40:20,459 but you're gonna wanna break up with one of them. 1064 00:40:20,501 --> 00:40:21,877 Friends... 1065 00:40:21,919 --> 00:40:25,131 sometimes divorces are sad, but you just gotta do it. 1066 00:40:25,172 --> 00:40:26,549 Break up with those tiles. 1067 00:40:26,590 --> 00:40:28,384 Seven bam. 1068 00:40:28,425 --> 00:40:29,385 Nice, Barbara! 1069 00:40:29,427 --> 00:40:30,928 Thank you. 1070 00:40:30,970 --> 00:40:34,181 There are over 40 variations of mahjong 1071 00:40:34,223 --> 00:40:35,850 stemming from the original Chinese game. 1072 00:40:35,891 --> 00:40:37,852 Number-one rule of mahjong, 1073 00:40:37,893 --> 00:40:41,105 a joker can never, never, never, not even ever, 1074 00:40:41,147 --> 00:40:43,274 not even for mahjong, 1075 00:40:43,315 --> 00:40:46,110 be played as a single tile or part of a pair. 1076 00:40:47,820 --> 00:40:50,739 You know, you two live in the same area. 1077 00:40:50,781 --> 00:40:52,533 You're halfway to a foursome. 1078 00:40:52,575 --> 00:40:54,034 I would love that! 1079 00:40:54,076 --> 00:40:56,036 You know, I've been going to bridge lessons at our club, 1080 00:40:56,078 --> 00:40:57,413 but this is way more fun. 1081 00:40:57,454 --> 00:40:58,330 What club? 1082 00:40:58,372 --> 00:40:59,582 The Windward Country Club. 1083 00:40:59,623 --> 00:41:01,208 Oh, it's nice there. 1084 00:41:01,250 --> 00:41:03,878 They have a lot of activities, but they have never done this. 1085 00:41:04,837 --> 00:41:06,172 Huh... 1086 00:41:06,213 --> 00:41:08,132 - Mahjong! - Oh... 1087 00:41:15,681 --> 00:41:17,057 Savannah! 1088 00:41:17,099 --> 00:41:18,350 Sorry I missed your call. 1089 00:41:18,392 --> 00:41:19,685 I was in class. 1090 00:41:19,727 --> 00:41:21,061 It may be a pre-college program, 1091 00:41:21,103 --> 00:41:23,564 but it's enough work for an entire semester. 1092 00:41:23,606 --> 00:41:25,941 Ugh! At least you're getting credit. 1093 00:41:25,983 --> 00:41:27,610 Yeah, and I'm learning a lot. 1094 00:41:27,651 --> 00:41:29,570 So, your message said you needed my help, 1095 00:41:29,612 --> 00:41:30,779 which is shocking, 1096 00:41:30,821 --> 00:41:32,781 because you've never asked for my help. 1097 00:41:32,823 --> 00:41:35,451 I asked for your help all the time! 1098 00:41:35,492 --> 00:41:36,911 Doing the dishes, 1099 00:41:36,952 --> 00:41:38,245 cleaning your room... 1100 00:41:38,287 --> 00:41:39,705 You've never asked for help for you. 1101 00:41:39,747 --> 00:41:43,000 Right. Okay. Well, listen. 1102 00:41:43,042 --> 00:41:45,628 My first mahjong lesson at the house went amazing, 1103 00:41:45,669 --> 00:41:47,379 so I could really use your help 1104 00:41:47,421 --> 00:41:49,548 with designing the business cards, 1105 00:41:49,590 --> 00:41:52,051 the website, flyers... 1106 00:41:52,092 --> 00:41:54,595 and my social media is lacking. 1107 00:41:54,637 --> 00:41:55,721 I only have four followers, 1108 00:41:55,763 --> 00:41:57,389 and they're my best friends and you. 1109 00:41:57,431 --> 00:41:59,850 You need a good name first. 1110 00:41:59,892 --> 00:42:00,935 I have one. 1111 00:42:00,976 --> 00:42:02,770 "Learn Mahjong with Ronni." 1112 00:42:02,811 --> 00:42:03,812 Mom, that's so boring! 1113 00:42:03,854 --> 00:42:05,105 You need something 1114 00:42:05,147 --> 00:42:06,148 that can go viral, 1115 00:42:06,190 --> 00:42:07,233 that makes people go, 1116 00:42:07,274 --> 00:42:08,901 "Hmm, cute! Hire her." 1117 00:42:08,943 --> 00:42:10,486 Or maybe they'll just say, 1118 00:42:10,527 --> 00:42:13,530 "Hmm, I want to learn mahjong. I hear she's good. Hire her." 1119 00:42:13,572 --> 00:42:14,823 You won't get attention 1120 00:42:14,865 --> 00:42:16,825 until you figure out how to stand out. 1121 00:42:16,867 --> 00:42:18,953 Come up with a catchy name, and I'll create a fun logo. 1122 00:42:18,994 --> 00:42:20,621 Okay, if that's what you think it needs. 1123 00:42:20,663 --> 00:42:22,539 That's what I know it needs. 1124 00:42:22,581 --> 00:42:23,707 Text me the name. 1125 00:42:23,749 --> 00:42:24,625 All right. I'll text you when I have it. 1126 00:42:24,667 --> 00:42:25,626 I love you. 1127 00:42:25,668 --> 00:42:27,461 Love you. 1128 00:42:38,138 --> 00:42:39,306 Okay. 1129 00:42:39,348 --> 00:42:41,183 Guest room is painted. 1130 00:42:41,225 --> 00:42:43,561 I would leave the windows open for a couple hours 1131 00:42:43,602 --> 00:42:44,853 just so the fumes don't get to ya. 1132 00:42:44,895 --> 00:42:45,938 Will do. 1133 00:42:45,980 --> 00:42:47,898 What's all this? You feeding an army? 1134 00:42:47,940 --> 00:42:50,526 Sort of. I have my first big lesson at the house today, 1135 00:42:50,568 --> 00:42:53,362 and I might have overdone it on the food. 1136 00:42:53,404 --> 00:42:56,198 So now I'm playing fridge Tetris. 1137 00:42:56,240 --> 00:42:57,408 You went full Ronni. 1138 00:42:57,449 --> 00:42:58,867 I did. I did. 1139 00:42:58,909 --> 00:43:01,453 Actually, could you, uh, help me with something? 1140 00:43:02,579 --> 00:43:03,664 I'm sorry. 1141 00:43:03,706 --> 00:43:06,166 Could you repeat that? Could I...? 1142 00:43:06,208 --> 00:43:10,546 Could you please help me eat some of the food? 1143 00:43:10,588 --> 00:43:11,964 Pfft... I mean, 1144 00:43:12,006 --> 00:43:13,966 it would be rude of me to say no. 1145 00:43:14,008 --> 00:43:15,467 You're... clearly in a crisis. 1146 00:43:15,509 --> 00:43:16,677 Clearly. 1147 00:43:16,719 --> 00:43:19,346 Yeah, I'd like that. I'll go wash up. 1148 00:43:25,811 --> 00:43:27,771 I love this yard. 1149 00:43:27,813 --> 00:43:29,648 Mm. 1150 00:43:29,690 --> 00:43:31,483 I love my firepit. 1151 00:43:31,525 --> 00:43:32,818 I love my garden. 1152 00:43:34,528 --> 00:43:36,447 I love it. I love it. I love it. 1153 00:43:36,488 --> 00:43:39,908 I've thrown some really great parties here. 1154 00:43:39,950 --> 00:43:41,702 Here's to... many more to come. 1155 00:43:45,372 --> 00:43:47,291 Hope I make it on that guest list. 1156 00:43:47,333 --> 00:43:48,459 Probably not. 1157 00:43:52,296 --> 00:43:54,590 I'm sure I can squeeze you in. 1158 00:43:54,632 --> 00:43:56,717 If... I get to keep the house. 1159 00:43:56,759 --> 00:43:58,093 Ah, come on. 1160 00:43:58,135 --> 00:44:00,346 You just gotta believe you can have what you want. 1161 00:44:00,387 --> 00:44:02,806 Do you have what you want? 1162 00:44:04,224 --> 00:44:06,435 I don't think anyone's ever asked me that before. 1163 00:44:07,519 --> 00:44:08,937 Probably because 1164 00:44:08,979 --> 00:44:12,316 you come across so competent and capable, 1165 00:44:12,358 --> 00:44:15,277 and like you have it all covered. 1166 00:44:15,319 --> 00:44:18,072 Mm. That sounds a lot like somebody else I know. 1167 00:44:18,113 --> 00:44:22,993 Well, as someone who might be a little bit like that... 1168 00:44:23,035 --> 00:44:24,828 I get it. 1169 00:44:26,830 --> 00:44:31,377 But I have been learning recently that... 1170 00:44:31,418 --> 00:44:34,004 sometimes it's okay to get a little bit of help, 1171 00:44:34,046 --> 00:44:36,632 to not have everything covered. 1172 00:44:39,093 --> 00:44:40,803 Thank you... 1173 00:44:42,096 --> 00:44:43,514 for all your support. 1174 00:44:43,555 --> 00:44:44,473 Mm. 1175 00:44:44,515 --> 00:44:46,392 Well, you make it pretty easy. 1176 00:44:46,433 --> 00:44:48,936 And, you know, it doesn't have to be a one-way street. 1177 00:44:48,977 --> 00:44:51,939 I'm actually a really good listener. 1178 00:44:58,654 --> 00:45:01,365 About four years ago, my dad got sick, 1179 00:45:01,407 --> 00:45:04,785 and, uh, Mom needed a ton of help, 1180 00:45:04,827 --> 00:45:06,662 and my brother's career 1181 00:45:06,704 --> 00:45:08,831 was kind of just taking off at that time. 1182 00:45:08,872 --> 00:45:11,291 And so it was me who stepped up. 1183 00:45:11,333 --> 00:45:15,295 Of course you did. 'Cause that's who you are. 1184 00:45:15,337 --> 00:45:17,631 I did it willingly. 1185 00:45:17,673 --> 00:45:20,217 I think there's a lot of value to that. 1186 00:45:21,301 --> 00:45:23,887 For some of us, 1187 00:45:23,929 --> 00:45:25,431 service is our love language. 1188 00:45:26,932 --> 00:45:30,602 Mm, and for some people, 1189 00:45:30,644 --> 00:45:33,272 their love language is food. 1190 00:45:35,315 --> 00:45:36,817 Never forget the food. 1191 00:45:36,859 --> 00:45:38,444 I would never forget about food! 1192 00:45:41,989 --> 00:45:45,075 I guess I don't know how to be any other way. 1193 00:45:45,117 --> 00:45:48,954 Neither do I. 1194 00:45:57,254 --> 00:45:58,547 It's Mike. 1195 00:45:58,589 --> 00:46:00,924 I forgot he was, uh, coming by. 1196 00:46:00,966 --> 00:46:03,051 Okay, no problem. 1197 00:46:03,093 --> 00:46:05,721 I will, uh, get things cleaned up out here. 1198 00:46:05,762 --> 00:46:06,680 Thanks. 1199 00:46:10,100 --> 00:46:11,101 Thanks for letting me come by. 1200 00:46:11,143 --> 00:46:12,519 Mm-hmm. 1201 00:46:12,561 --> 00:46:14,897 I, um, I wanted to talk to you about this in person... 1202 00:46:14,938 --> 00:46:16,523 the house. 1203 00:46:16,565 --> 00:46:19,026 I actually wanted to talk to you too. 1204 00:46:19,067 --> 00:46:20,319 I'm working on something, 1205 00:46:20,360 --> 00:46:21,987 and I'm gonna try to get a loan and buy you out. 1206 00:46:22,029 --> 00:46:24,072 Oh, that's great. 1207 00:46:24,114 --> 00:46:26,575 No, that's great, I love that for you 1208 00:46:26,617 --> 00:46:28,702 if you can make it work, but... 1209 00:46:28,744 --> 00:46:29,995 there's this house 1210 00:46:30,037 --> 00:46:31,705 that Laura and I have had our eye on, and... 1211 00:46:31,747 --> 00:46:34,666 Mike... you said I had time. 1212 00:46:34,708 --> 00:46:36,460 Uh, I know I did, 1213 00:46:36,502 --> 00:46:37,920 but it's going on the market soon, and... 1214 00:46:37,961 --> 00:46:39,463 Well, how soon? 1215 00:46:39,505 --> 00:46:42,299 I'm gonna need time to figure things out. 1216 00:46:42,341 --> 00:46:43,884 I'm sorry, Ron, 1217 00:46:43,926 --> 00:46:46,094 but we're making an offer as soon as it lists. 1218 00:46:46,136 --> 00:46:47,763 And when is that? 1219 00:46:49,056 --> 00:46:49,973 You have a month. 1220 00:46:51,725 --> 00:46:54,061 Again, I-I'm sorry. I... 1221 00:46:56,897 --> 00:46:58,649 I'll see you soon. 1222 00:47:14,206 --> 00:47:17,167 I was just not expecting such an accelerated timeline. 1223 00:47:17,209 --> 00:47:19,294 I don't know what I'm gonna do. 1224 00:47:19,336 --> 00:47:22,464 What? You, who have raised more money for the PTA 1225 00:47:22,506 --> 00:47:25,050 than any president before or after you? 1226 00:47:25,092 --> 00:47:27,427 You are Ronni! You can do anything! 1227 00:47:27,469 --> 00:47:29,763 Except knit. That one is not your thing. 1228 00:47:29,805 --> 00:47:31,181 That's true. 1229 00:47:31,223 --> 00:47:33,433 I mean, what was it? Was it a potholder, or a scarf? 1230 00:47:33,475 --> 00:47:35,185 - I think it was a sweater? - Was it, though? 1231 00:47:35,227 --> 00:47:37,104 I know! Oh! 1232 00:47:37,145 --> 00:47:39,189 Oh, Savannah's almost done with my website. 1233 00:47:39,231 --> 00:47:40,274 Oh. 1234 00:47:40,315 --> 00:47:41,233 But she says I need a better name. 1235 00:47:41,275 --> 00:47:43,235 Okay. 1236 00:47:43,277 --> 00:47:45,028 How about... Tile It Up? 1237 00:47:45,070 --> 00:47:47,906 Mm, sounds like a home improvement show. 1238 00:47:47,948 --> 00:47:49,908 How about Ronni's Tile Time? 1239 00:47:49,950 --> 00:47:51,827 See, now, that show has Muppets. 1240 00:47:52,911 --> 00:47:54,162 The Winning Draw. 1241 00:47:54,204 --> 00:47:55,455 Ah, that sounds like 1242 00:47:55,497 --> 00:47:57,249 I'm hosting a reality competition or something. 1243 00:47:57,291 --> 00:47:58,208 Yeah. 1244 00:47:58,250 --> 00:48:00,294 Ooh! Get Your Mahj On. 1245 00:48:00,335 --> 00:48:02,588 - Ooh! - Yes! Yes? 1246 00:48:02,629 --> 00:48:05,966 Uh... no, Savannah says it needs to pop. 1247 00:48:06,008 --> 00:48:08,176 Okay, well, I thought that popped, but, um, 1248 00:48:08,218 --> 00:48:09,803 I guess we'll keep thinking, because you know what? 1249 00:48:09,845 --> 00:48:10,971 We are very brilliant. 1250 00:48:11,013 --> 00:48:12,598 And exceptionally clever. 1251 00:48:12,639 --> 00:48:14,141 And don't forget gorgeous. 1252 00:48:14,182 --> 00:48:16,143 - Mm-hmm. - All true. 1253 00:48:17,436 --> 00:48:19,855 I'm gonna stop by Windward Country Club tomorrow. 1254 00:48:19,896 --> 00:48:21,690 I left a message with their activities director. 1255 00:48:21,732 --> 00:48:25,152 Haven't heard back, so I'm just gonna show up. 1256 00:48:25,193 --> 00:48:27,112 - Oh, that place is chi-chi. - Mm-hmm! 1257 00:48:27,154 --> 00:48:28,905 Yeah, I don't know if they're gonna let me in. 1258 00:48:28,947 --> 00:48:30,574 Do you remember when I was trying to get 1259 00:48:30,616 --> 00:48:32,075 that listing for that house on Noble Road? 1260 00:48:32,117 --> 00:48:33,327 What did you say to me? 1261 00:48:34,328 --> 00:48:35,871 "Go for it"? 1262 00:48:35,913 --> 00:48:38,290 No! You said, "March down there, 1263 00:48:38,332 --> 00:48:39,625 and you tell them why 1264 00:48:39,666 --> 00:48:42,002 you are the perfect person to sell their house... 1265 00:48:42,044 --> 00:48:43,253 but don't be pushy about it." 1266 00:48:43,295 --> 00:48:46,089 I did say that, didn't I? 1267 00:48:46,131 --> 00:48:47,549 But that works for you. 1268 00:48:47,591 --> 00:48:49,718 You're a salesperson. I'm not. 1269 00:48:49,760 --> 00:48:51,136 I'm afraid if I go in there like that, 1270 00:48:51,178 --> 00:48:53,096 they'll just think I'm weird. 1271 00:48:53,138 --> 00:48:55,223 Well, just remember to be you, and you'll be good. 1272 00:48:55,265 --> 00:48:59,061 Right! Be you, you know? Friendly, school nurse... 1273 00:48:59,102 --> 00:49:01,647 can make a beautiful potholder/sweater/scarf. 1274 00:49:02,773 --> 00:49:04,399 You couldn't be weird if you tried. 1275 00:49:04,441 --> 00:49:06,276 Aw... you got this, Ron. 1276 00:49:06,318 --> 00:49:09,488 And you know what, I have a good feeling about Windward. 1277 00:49:09,529 --> 00:49:12,199 And I have a good feeling about you. 1278 00:49:12,240 --> 00:49:13,784 Mm! Aw, I love you. 1279 00:49:13,825 --> 00:49:15,369 Oh, we love you. 1280 00:49:15,410 --> 00:49:16,578 I love you too, but you know what I love? 1281 00:49:16,620 --> 00:49:18,538 This is a great name. Get Your Mahj On. 1282 00:49:19,539 --> 00:49:21,375 - Come on! - Get Your Mahj On! 1283 00:49:21,416 --> 00:49:22,292 I actually like it. 1284 00:49:22,334 --> 00:49:23,627 Get Your Mahj On! 1285 00:49:26,546 --> 00:49:28,632 Thank you for calling Windward. 1286 00:49:28,674 --> 00:49:30,467 Good afternoon. Are you a member here? 1287 00:49:30,509 --> 00:49:31,468 Uh, no. 1288 00:49:31,510 --> 00:49:32,928 Are you a guest of a member? 1289 00:49:32,969 --> 00:49:34,346 Actually, no. 1290 00:49:34,388 --> 00:49:37,224 I'm here to see Lisa, in your activities department. 1291 00:49:37,265 --> 00:49:38,266 Oh, do you have an appointment? 1292 00:49:38,308 --> 00:49:41,103 No, but, uh, you see, I teach mahjong, 1293 00:49:41,144 --> 00:49:42,729 and I was hoping to talk to her 1294 00:49:42,771 --> 00:49:44,231 about giving lessons to your members. 1295 00:49:44,272 --> 00:49:45,732 This is a private club, ma'am. 1296 00:49:45,774 --> 00:49:48,026 We do not allow solicitors. 1297 00:49:48,068 --> 00:49:51,238 Oh, I'm not selling anything. I'm here to offer a service. 1298 00:49:51,279 --> 00:49:52,114 For money? 1299 00:49:52,155 --> 00:49:53,782 And fun... 1300 00:49:53,824 --> 00:49:56,451 and community, uh, brain dev... 1301 00:49:56,493 --> 00:49:57,577 No one gets inside 1302 00:49:57,619 --> 00:49:59,746 except members or guests of members. 1303 00:49:59,788 --> 00:50:02,541 I just wanted to drop off some information, 1304 00:50:02,582 --> 00:50:04,418 tell her about my classes. 1305 00:50:04,459 --> 00:50:06,712 And yet, our rules remain unchanged. 1306 00:50:06,753 --> 00:50:08,380 No one gets inside 1307 00:50:08,422 --> 00:50:10,465 except members or guests of members. 1308 00:50:10,507 --> 00:50:11,675 Maybe you could just call her? 1309 00:50:11,717 --> 00:50:12,968 Ronni! 1310 00:50:13,010 --> 00:50:14,761 Barbara! Hi. 1311 00:50:14,803 --> 00:50:16,638 Mrs. Moore? Good afternoon. 1312 00:50:16,680 --> 00:50:18,849 I just came by to see Lisa in activities, but... 1313 00:50:18,890 --> 00:50:20,892 "members only." 1314 00:50:20,934 --> 00:50:22,227 Uh, hello, Frederick. 1315 00:50:22,269 --> 00:50:23,562 I'm here to pick up my son from his swim lesson. 1316 00:50:23,603 --> 00:50:25,772 Of course, Mrs. Moore. Welcome. 1317 00:50:27,190 --> 00:50:29,067 Well, are you coming? 1318 00:50:29,109 --> 00:50:30,902 She's my guest, Frederick. 1319 00:50:30,944 --> 00:50:33,113 Of course she is, Mrs. Moore. 1320 00:50:33,155 --> 00:50:34,281 I've watched her in action. 1321 00:50:34,322 --> 00:50:36,742 She is the best teacher around, you know? 1322 00:50:36,783 --> 00:50:39,077 Oh, I have no doubt about that. 1323 00:50:41,329 --> 00:50:43,290 I'm sort of a big shot around here. 1324 00:50:43,331 --> 00:50:44,750 I can tell! 1325 00:50:48,712 --> 00:50:49,755 Six dot. 1326 00:50:53,008 --> 00:50:54,551 - Oh! - Hi. 1327 00:50:54,593 --> 00:50:57,763 I didn't expect to see you here today. 1328 00:50:57,804 --> 00:50:59,431 Oh, I'm just helping Ronni a little. 1329 00:50:59,473 --> 00:51:00,974 Mm. You've been doing that a lot. 1330 00:51:01,016 --> 00:51:02,517 Mm-hmm. 1331 00:51:02,559 --> 00:51:04,019 I'm just saying. 1332 00:51:04,061 --> 00:51:05,479 Mom... 1333 00:51:05,520 --> 00:51:07,898 Mom! Can you not? Hey, can you not? 1334 00:51:10,734 --> 00:51:13,195 Sorry that I can't make it to your place today. 1335 00:51:13,236 --> 00:51:15,614 I've got to finish this job up on 18th Street. 1336 00:51:15,655 --> 00:51:17,324 We had a permit issue, and... 1337 00:51:17,365 --> 00:51:19,284 You don't have to apologize. 1338 00:51:19,326 --> 00:51:23,455 You have already gone way above and beyond our deal. 1339 00:51:23,497 --> 00:51:24,706 Well, when people care about each other, 1340 00:51:24,748 --> 00:51:26,333 they show up. 1341 00:51:27,292 --> 00:51:29,795 Yes, they do. 1342 00:51:31,296 --> 00:51:32,422 Ronni? 1343 00:51:32,464 --> 00:51:34,216 Are you gonna come to my birthday brunch? 1344 00:51:34,257 --> 00:51:36,092 It's my 70th! 1345 00:51:36,134 --> 00:51:38,136 Oh, that's so exciting! 1346 00:51:38,178 --> 00:51:39,888 And I'm honored to be invited. 1347 00:51:39,930 --> 00:51:42,140 I would love to come, if that's...? 1348 00:51:42,182 --> 00:51:44,434 Oh, I would love to have you. 1349 00:51:44,476 --> 00:51:46,061 Well, then count me in. 1350 00:51:46,103 --> 00:51:47,395 Yay! 1351 00:51:48,396 --> 00:51:50,232 Oh, Ronni? 1352 00:51:50,273 --> 00:51:52,901 Um, every lesson, more fantastic than the last. 1353 00:51:52,943 --> 00:51:55,153 Well, that's because you keep winning. 1354 00:51:55,195 --> 00:51:56,988 Exactly! 1355 00:51:57,030 --> 00:51:59,074 I have told everyone on my block. 1356 00:51:59,115 --> 00:52:00,909 It really is a marvelous game. 1357 00:52:00,951 --> 00:52:03,578 Ha! You're marvelous! 1358 00:52:03,620 --> 00:52:04,663 Thank you. 1359 00:52:04,704 --> 00:52:05,956 Just marvelous! 1360 00:52:05,997 --> 00:52:07,082 I'll see you next week! 1361 00:52:07,123 --> 00:52:08,125 Bye! 1362 00:52:10,043 --> 00:52:12,796 Such a different Alice than the first time. 1363 00:52:12,838 --> 00:52:16,299 Yeah, this Alice seems to be a big fan of adjectives. 1364 00:52:16,341 --> 00:52:18,885 "You're marvelous! You're marvelous, darling!" 1365 00:52:18,927 --> 00:52:20,387 Oh, that's right... 1366 00:52:20,428 --> 00:52:22,264 I'm the marvelous Mrs. Mahj. 1367 00:52:24,474 --> 00:52:26,601 That's it! 1368 00:52:26,643 --> 00:52:28,812 The Marvelous Mrs. Mahj. That's the name! 1369 00:52:28,854 --> 00:52:30,272 That's the name. 1370 00:52:34,067 --> 00:52:36,987 Mm, this is so good! 1371 00:52:37,028 --> 00:52:38,697 - Right? - It's great! 1372 00:52:38,738 --> 00:52:40,866 It looks like a real business. 1373 00:52:40,907 --> 00:52:43,618 It is a real business! 1374 00:52:45,078 --> 00:52:47,706 Have I told you lately that my daughter is a genius? 1375 00:52:47,747 --> 00:52:48,832 Mm, once or twice. 1376 00:52:48,874 --> 00:52:50,041 Have I told you lately 1377 00:52:50,083 --> 00:52:51,835 that my daughter has changed her major again? 1378 00:52:51,877 --> 00:52:52,752 No! 1379 00:52:52,794 --> 00:52:54,045 I'm not worried, though, 1380 00:52:54,087 --> 00:52:56,006 because there are so many jobs 1381 00:52:56,047 --> 00:52:58,133 in the philosophy sector of corporate America. 1382 00:52:58,175 --> 00:52:59,885 Oh! 1383 00:52:59,926 --> 00:53:00,927 Help me! 1384 00:53:00,969 --> 00:53:02,304 Okay, Ronni, 1385 00:53:02,345 --> 00:53:04,931 when your business takes off, please hire Alex. 1386 00:53:04,973 --> 00:53:07,726 I will, but just hold off on sending me her résumé. 1387 00:53:07,767 --> 00:53:09,936 I have a long road ahead of me. 1388 00:53:09,978 --> 00:53:12,272 Okay, so, what's the next step? 1389 00:53:12,314 --> 00:53:14,983 Gotta get these gorgeous flyers out. 1390 00:53:15,025 --> 00:53:16,109 - Those are great! - Oh, pretty! 1391 00:53:16,151 --> 00:53:17,402 Marketing starts the conversation... 1392 00:53:17,444 --> 00:53:18,778 Word of mouth keeps it going. 1393 00:53:18,820 --> 00:53:19,905 Yes, that will be your bread and butter. 1394 00:53:19,946 --> 00:53:21,364 Which we know is your favorite food. 1395 00:53:21,406 --> 00:53:23,950 They'll tell two friends, then they'll tell two friends... 1396 00:53:23,992 --> 00:53:26,202 Two friends? We will accept no less than 10! 1397 00:53:26,244 --> 00:53:27,996 Okay! - Mm-hmm! 1398 00:53:28,038 --> 00:53:30,081 You know, I don't even know, do I have ten friends? 1399 00:53:30,123 --> 00:53:31,374 - I do! - Of course you do. 1400 00:53:31,416 --> 00:53:33,043 I can give 'em... 1401 00:53:33,084 --> 00:53:34,753 No, I don't want... no, I don't want your second-hand friends. 1402 00:53:34,794 --> 00:53:36,087 Okay! 1403 00:53:36,129 --> 00:53:38,006 Ladies, I just heard from Windward. 1404 00:53:38,048 --> 00:53:39,341 That woman that I'm always telling you about? 1405 00:53:39,382 --> 00:53:40,508 She vouched for me, 1406 00:53:40,550 --> 00:53:42,010 and they want me to come teach a class. 1407 00:53:42,052 --> 00:53:44,429 Word... of... mouth. 1408 00:53:44,471 --> 00:53:45,430 Show all that to the bank, 1409 00:53:45,472 --> 00:53:46,514 and they will see you're serious. 1410 00:53:46,556 --> 00:53:48,183 Oh, man... 1411 00:53:48,224 --> 00:53:49,559 I should've had Savannah do the posters 1412 00:53:49,601 --> 00:53:50,685 for the Chinatown event 1413 00:53:50,727 --> 00:53:52,145 that the Cultural Center took part in. 1414 00:53:52,187 --> 00:53:53,897 Mine look like a fifth-grader did it. 1415 00:53:53,939 --> 00:53:55,315 - Oh, honey. - It's been going on for years. 1416 00:53:55,357 --> 00:53:56,858 All the businesses in Chinatown promote it. 1417 00:53:56,900 --> 00:53:59,569 - People know about it. - That's true. Okay. 1418 00:53:59,611 --> 00:54:01,196 Also, um... Gary's coming. 1419 00:54:03,740 --> 00:54:07,619 You waited this long to say that Gary is coming? 1420 00:54:07,661 --> 00:54:09,871 Yes! I wanted to build the tension. Did it work? 1421 00:54:09,913 --> 00:54:11,831 - Yes, it did. - Yes, it worked! 1422 00:54:11,873 --> 00:54:13,875 Listen, you need to invite Ben. 1423 00:54:13,917 --> 00:54:16,253 Now, that is an idea I can get behind. 1424 00:54:16,294 --> 00:54:17,462 - Mm-hmm. - Ronni? 1425 00:54:17,504 --> 00:54:18,838 It's time. 1426 00:54:18,880 --> 00:54:20,757 I agree. Mike moved on, 1427 00:54:20,799 --> 00:54:22,509 and I think it's time for you to do it too. 1428 00:54:22,550 --> 00:54:24,427 I guess I can think about it. 1429 00:54:24,469 --> 00:54:25,470 Yeah, you can. 1430 00:54:25,512 --> 00:54:27,389 He's a pretty great guy... 1431 00:54:27,430 --> 00:54:31,142 and I haven't felt this way about anyone since Mike. 1432 00:54:31,184 --> 00:54:32,143 Invite him. 1433 00:54:32,185 --> 00:54:33,770 I said I'll think about it. 1434 00:54:33,812 --> 00:54:34,771 Invite him! 1435 00:54:34,813 --> 00:54:36,314 Did you not just hear me? 1436 00:54:36,356 --> 00:54:37,649 Invite him! 1437 00:54:38,942 --> 00:54:40,402 Okay. I will. 1438 00:54:40,443 --> 00:54:41,611 Yeah. I'm sorry. I had to go that hard. 1439 00:54:46,366 --> 00:54:48,743 Pardon me one second. 1440 00:54:48,785 --> 00:54:49,661 Hey, sorry. 1441 00:54:49,703 --> 00:54:50,745 I was early. 1442 00:54:50,787 --> 00:54:52,706 Um, they're from the appraisal company. 1443 00:54:52,747 --> 00:54:53,873 Appraisers? 1444 00:54:53,915 --> 00:54:54,874 Yeah, for the house. 1445 00:54:54,916 --> 00:54:57,043 I know what an appraiser is. 1446 00:54:57,085 --> 00:54:58,837 We need to know what the house is worth. 1447 00:54:58,878 --> 00:55:00,505 It's been 15 years since we bought it. 1448 00:55:00,547 --> 00:55:01,881 There's a lot of appreciation. 1449 00:55:01,923 --> 00:55:03,842 And I told you that I'm working on something. 1450 00:55:03,883 --> 00:55:07,095 I'm teaching mahjong now. I have clients and... 1451 00:55:07,137 --> 00:55:08,221 You can't just decide one day, 1452 00:55:08,263 --> 00:55:09,973 "I'm gonna turn my hobby into my job." 1453 00:55:11,433 --> 00:55:12,934 Watch me. 1454 00:55:12,976 --> 00:55:16,354 I have a meeting at the bank on the 26th to get a loan 1455 00:55:16,396 --> 00:55:18,106 to buy you out for your half of the house. 1456 00:55:18,148 --> 00:55:19,566 Look, not my business, 1457 00:55:19,607 --> 00:55:21,526 but whether we sell it or you buy me out, 1458 00:55:21,568 --> 00:55:22,819 we still need to know its value, right? 1459 00:55:26,156 --> 00:55:27,157 Fine. 1460 00:55:27,198 --> 00:55:28,575 Get the appraisal done... 1461 00:55:28,616 --> 00:55:30,410 but we are not listing it yet. 1462 00:55:32,912 --> 00:55:35,457 You got three weeks, Ronni, to try your mahjong thing. 1463 00:55:37,542 --> 00:55:39,002 And I'm taking it. 1464 00:55:45,008 --> 00:55:46,217 Hi, Frederick! 1465 00:55:46,259 --> 00:55:48,678 I'm actually on the list today. 1466 00:55:48,720 --> 00:55:50,472 Ronni Rice. 1467 00:55:50,513 --> 00:55:51,973 I'm here to teach a mahjong lesson. 1468 00:55:52,015 --> 00:55:54,309 It's gonna be fun. You should come by. 1469 00:55:54,351 --> 00:55:55,810 Welcome to Windward. 1470 00:55:55,852 --> 00:55:58,104 Thank you. 1471 00:55:58,146 --> 00:55:59,606 Barbara! You came? 1472 00:55:59,647 --> 00:56:01,066 I reserved a whole table. 1473 00:56:01,107 --> 00:56:02,400 My group's already in there. 1474 00:56:02,442 --> 00:56:04,194 Oh, it means so much to me. Thank you. 1475 00:56:04,235 --> 00:56:05,278 We're so excited. 1476 00:56:05,320 --> 00:56:07,030 Oh, me too! 1477 00:56:07,072 --> 00:56:08,031 Ohh. 1478 00:56:08,073 --> 00:56:09,491 Hi! 1479 00:56:09,532 --> 00:56:11,576 Here's my group. 1480 00:56:11,618 --> 00:56:12,535 All ready to play. 1481 00:56:12,577 --> 00:56:14,871 Oh... okay. 1482 00:56:14,913 --> 00:56:15,872 We just want to get these kids off their videogames 1483 00:56:15,914 --> 00:56:16,956 for a few hours. 1484 00:56:16,998 --> 00:56:18,708 Oh, I get it. 1485 00:56:18,750 --> 00:56:20,668 Hi. 1486 00:56:20,710 --> 00:56:21,836 Guys? 1487 00:56:21,878 --> 00:56:23,671 Guys. 1488 00:56:23,713 --> 00:56:25,048 Phones down! Heads up. 1489 00:56:25,090 --> 00:56:26,466 Hey, guys. 1490 00:56:26,508 --> 00:56:27,634 Don't worry. 1491 00:56:27,675 --> 00:56:31,012 Mahjong is very similar to video games... 1492 00:56:31,054 --> 00:56:33,515 except in mahjong, you use tiles instead of ammo, 1493 00:56:33,556 --> 00:56:38,186 but... every move you make affects how the game unfolds, 1494 00:56:38,228 --> 00:56:40,939 and the key is to anticipate the other players' next move 1495 00:56:40,980 --> 00:56:43,983 so you can pre-fire and make the winning hand... 1496 00:56:44,025 --> 00:56:45,944 kind of like a Victory Royale. 1497 00:56:46,778 --> 00:56:48,446 - Okay. - Oh, that's cool. 1498 00:56:49,239 --> 00:56:50,532 All right, ladies... 1499 00:56:50,573 --> 00:56:52,575 and four very intelligent gentlemen... 1500 00:56:53,618 --> 00:56:55,203 Let's play. 1501 00:56:57,580 --> 00:56:59,165 All right, I'll see you guys at the car. 1502 00:56:59,207 --> 00:57:01,918 Hey, great job! Great job. 1503 00:57:01,960 --> 00:57:03,503 It was really fun. 1504 00:57:03,545 --> 00:57:05,588 The boys said, and I quote... 1505 00:57:05,630 --> 00:57:07,048 "That was fire." 1506 00:57:08,299 --> 00:57:09,759 And two of the ladies want to play again, 1507 00:57:09,801 --> 00:57:11,052 so now I have a foursome 1508 00:57:11,094 --> 00:57:12,220 that started that day at your house. 1509 00:57:12,262 --> 00:57:13,346 Yay! 1510 00:57:13,388 --> 00:57:15,056 Can I book you for a private next week? 1511 00:57:15,098 --> 00:57:16,224 - Absolutely! - Oh, great. I will call you. 1512 00:57:16,266 --> 00:57:18,518 Okay. 1513 00:57:21,896 --> 00:57:24,107 So, it helped that Savannah's a gamer, 1514 00:57:24,149 --> 00:57:25,650 because I was able to speak their language 1515 00:57:25,692 --> 00:57:27,443 and really get them interested. 1516 00:57:27,485 --> 00:57:29,028 Well, you're on a roll! You won over the teenagers, 1517 00:57:29,070 --> 00:57:33,158 now you're gonna win over the Director of Adult Education. 1518 00:57:33,199 --> 00:57:35,410 If I could teach a class at the community college, 1519 00:57:35,452 --> 00:57:38,037 then I could really show the bank that I'm serious. 1520 00:57:38,079 --> 00:57:40,415 - Thank you. - Of course. 1521 00:57:40,456 --> 00:57:44,043 Plus, I'm teaching another class at my house next week, 1522 00:57:44,085 --> 00:57:45,503 and I already have nine people confirmed. 1523 00:57:45,545 --> 00:57:47,380 Boom. My mom's telling everybody she knows, 1524 00:57:47,422 --> 00:57:49,632 and everybody she doesn't know. 1525 00:57:53,720 --> 00:57:57,599 So, um... it's totally last-minute, 1526 00:57:57,640 --> 00:57:59,601 but Shelley runs the Chinese Cultural Center, 1527 00:57:59,642 --> 00:58:01,936 and it's part of this event in Chinatown, 1528 00:58:01,978 --> 00:58:03,813 and it happens to be tonight. 1529 00:58:03,855 --> 00:58:05,523 It's very dressy, 1530 00:58:05,565 --> 00:58:08,067 and special, and it means a lot to Shelley, 1531 00:58:08,109 --> 00:58:09,319 and, uh, I'm gonna be there, 1532 00:58:09,360 --> 00:58:11,613 so, um... 1533 00:58:13,531 --> 00:58:15,450 So...? 1534 00:58:15,492 --> 00:58:17,577 Oh, I see. 1535 00:58:17,619 --> 00:58:19,287 I see what's happening here. 1536 00:58:19,329 --> 00:58:22,582 You haven't seen me dressed up, 1537 00:58:22,624 --> 00:58:25,043 and you can't wait another minute. 1538 00:58:25,084 --> 00:58:26,336 Is that...? 1539 00:58:26,377 --> 00:58:29,088 It's like you're in my head. 1540 00:58:29,130 --> 00:58:31,299 Good! I thought I was reading that right. 1541 00:58:31,341 --> 00:58:34,093 Uh... I would love to go on a date with you. 1542 00:58:36,971 --> 00:58:38,806 I didn't say anything about a date. 1543 00:58:38,848 --> 00:58:41,601 Well, you didn't have to. I'm in your head, remember? 1544 00:58:43,228 --> 00:58:45,188 And I would love to go on a date with you. 1545 00:58:45,230 --> 00:58:46,689 I mean, if that's what you're asking. 1546 00:58:48,900 --> 00:58:50,652 That is what I'm asking. 1547 00:58:50,693 --> 00:58:52,028 Now get in there. 1548 00:58:52,070 --> 00:58:53,279 Knock 'em dead! 1549 00:58:53,321 --> 00:58:54,822 I'll be at the hardware store down the street. 1550 00:59:02,830 --> 00:59:06,125 What we usually like to try with our adult education program 1551 00:59:06,167 --> 00:59:07,919 is a trial one-day seminar. 1552 00:59:07,961 --> 00:59:11,172 I-I would absolutely be willing to do that. 1553 00:59:11,214 --> 00:59:12,215 Then, if there's enough interest, 1554 00:59:12,257 --> 00:59:13,383 we book more, 1555 00:59:13,424 --> 00:59:15,009 but it doesn't always work out that way. 1556 00:59:15,051 --> 00:59:16,594 Of course. 1557 00:59:16,636 --> 00:59:18,596 You have to have enough students to make it worth your while. 1558 00:59:18,638 --> 00:59:19,764 Exactly. 1559 00:59:19,806 --> 00:59:23,559 But mahjong is very popular right now. 1560 00:59:23,601 --> 00:59:25,270 I'd like to try it once. 1561 00:59:26,396 --> 00:59:27,438 Great! 1562 00:59:27,480 --> 00:59:29,399 How's... Saturday from nine to one? 1563 00:59:29,440 --> 00:59:32,026 Perfect! I will be there. 1564 00:59:43,871 --> 00:59:44,747 Hi. 1565 00:59:44,789 --> 00:59:46,249 Hey. 1566 00:59:46,291 --> 00:59:47,500 You look amazing. 1567 00:59:47,542 --> 00:59:49,961 You clean up nicely too. 1568 00:59:50,878 --> 00:59:52,839 Shall we? 1569 01:00:03,016 --> 01:00:05,101 So make sure you grab a card from the table outside, 1570 01:00:05,143 --> 01:00:07,478 and then you can add your wish to the wishing tree, 1571 01:00:07,520 --> 01:00:09,689 and I can tell you 1572 01:00:09,731 --> 01:00:11,608 from personal experience, 1573 01:00:11,649 --> 01:00:13,693 that those wishes often come true. 1574 01:00:13,735 --> 01:00:17,030 Originating in the mid-to late 19th century, 1575 01:00:17,071 --> 01:00:19,115 most likely in a region near Shanghai, 1576 01:00:19,157 --> 01:00:21,534 mahjong evolved from a older card game... 1577 01:00:21,576 --> 01:00:22,994 Gary. 1578 01:00:23,036 --> 01:00:26,623 To a popular pastime using bamboo and bone tiles. 1579 01:00:26,664 --> 01:00:28,082 She's so good, isn't she? 1580 01:00:28,124 --> 01:00:30,001 Spreading internationally in the 1920s, 1581 01:00:30,043 --> 01:00:32,420 it adapted to regional variants, 1582 01:00:32,462 --> 01:00:34,505 like Japanese and American mahjong. 1583 01:00:34,547 --> 01:00:36,382 If you take a look around, 1584 01:00:36,424 --> 01:00:38,134 we have Chinese games set up for you, 1585 01:00:38,176 --> 01:00:41,137 we have Chinese chess, Fan Tan, and... 1586 01:00:42,764 --> 01:00:44,474 you can take a look 1587 01:00:44,515 --> 01:00:47,685 at the bamboo and bone tiles that I was talking about. 1588 01:00:48,811 --> 01:00:50,438 Do you know... 1589 01:00:50,480 --> 01:00:53,358 that mahjong means "sparrow"? 1590 01:00:53,399 --> 01:00:56,069 For the clicking noise... of the tiles. 1591 01:00:56,110 --> 01:00:57,862 That's one of my favorite sounds. 1592 01:00:59,697 --> 01:01:02,033 Mahjong is a critical part of Chinese culture... 1593 01:01:02,075 --> 01:01:03,785 come with me... 1594 01:01:03,826 --> 01:01:06,579 and a pivotal part of my own childhood. 1595 01:01:06,621 --> 01:01:08,206 I still remember falling asleep 1596 01:01:08,247 --> 01:01:09,290 under the table 1597 01:01:09,332 --> 01:01:10,833 to the sounds of the clicking tiles 1598 01:01:10,875 --> 01:01:13,252 as my grandmother and my mother played, 1599 01:01:13,294 --> 01:01:14,712 and then, when I got older, 1600 01:01:14,754 --> 01:01:16,672 I was able to play with them too. 1601 01:01:16,714 --> 01:01:18,883 Some of the best memories of my childhood. 1602 01:01:22,387 --> 01:01:24,138 Oh, wow. 1603 01:01:31,104 --> 01:01:32,397 These are stunning. 1604 01:01:35,024 --> 01:01:37,151 That's the word that I would use. 1605 01:01:45,076 --> 01:01:46,828 - Thank you. - Thanks. 1606 01:01:48,287 --> 01:01:50,248 You know, she's not wrong about the wishes coming true. 1607 01:01:50,289 --> 01:01:51,708 You speak from experience? 1608 01:01:51,749 --> 01:01:52,708 Yeah. 1609 01:01:52,750 --> 01:01:54,919 Well, last year, 1610 01:01:54,961 --> 01:01:59,006 I wished for Savannah to get into the Technology Institute... 1611 01:01:59,048 --> 01:02:00,425 done. 1612 01:02:00,466 --> 01:02:02,552 And the year before, 1613 01:02:02,593 --> 01:02:05,930 she got accepted into a very competitive STEM camp. 1614 01:02:05,972 --> 01:02:07,682 All right, how about this? New rule... 1615 01:02:07,724 --> 01:02:08,975 this year, 1616 01:02:09,016 --> 01:02:11,144 you don't get to wish for Savannah, 1617 01:02:11,185 --> 01:02:12,395 or for anybody else. 1618 01:02:12,437 --> 01:02:13,980 This year, you wish for Ronni. 1619 01:02:16,065 --> 01:02:17,692 Okay. 1620 01:02:17,733 --> 01:02:21,779 But then you have to make a wish for you, too. Okay? 1621 01:02:21,821 --> 01:02:23,072 Okay. Yeah. 1622 01:02:24,574 --> 01:02:26,200 I-I can help you... 1623 01:02:26,242 --> 01:02:27,660 'cause I know what I'd wish for you. 1624 01:02:27,702 --> 01:02:28,828 Oh, yeah? What's that? 1625 01:02:28,870 --> 01:02:32,123 You should wish for whatever it is 1626 01:02:32,165 --> 01:02:33,583 that you want to see happen. 1627 01:02:35,877 --> 01:02:38,045 You know, if you'd said that to me 1628 01:02:38,087 --> 01:02:39,505 a couple weeks ago, 1629 01:02:39,547 --> 01:02:40,673 I'd probably would have had a pretty different answer, 1630 01:02:40,715 --> 01:02:42,967 but now... 1631 01:02:50,641 --> 01:02:51,726 You look frozen. 1632 01:02:53,603 --> 01:02:55,771 Thank you. 1633 01:03:00,067 --> 01:03:02,945 Well, would you like help with your wish? 1634 01:03:02,987 --> 01:03:04,280 No! 1635 01:03:04,322 --> 01:03:06,407 I can't say my wish out loud. It won't come true. 1636 01:03:06,449 --> 01:03:08,117 Says who? 1637 01:03:08,159 --> 01:03:10,453 Says the rule of wishes... since the dawn of time! 1638 01:03:10,495 --> 01:03:13,623 Okay. Uh, I guess. 1639 01:03:13,664 --> 01:03:15,166 Well, then, 1640 01:03:15,208 --> 01:03:17,585 you should just write whatever's in your heart. 1641 01:03:20,880 --> 01:03:22,256 All right. 1642 01:03:22,298 --> 01:03:23,841 Give me the pen. 1643 01:03:23,883 --> 01:03:25,843 Okay. 1644 01:03:40,650 --> 01:03:41,776 You're up. 1645 01:03:49,367 --> 01:03:50,827 Did you wish? 1646 01:03:50,868 --> 01:03:52,119 Oh, he likes her. 1647 01:03:52,161 --> 01:03:53,621 I love this for her. 1648 01:03:53,663 --> 01:03:55,498 Oh, I'm happy for him. 1649 01:03:57,625 --> 01:04:01,087 He's been looking for someone for a long time. 1650 01:04:01,128 --> 01:04:02,713 Since his divorce, actually. 1651 01:04:04,006 --> 01:04:05,967 He hasn't found someone that was the right fit. 1652 01:04:06,008 --> 01:04:08,219 Mm. 1653 01:04:08,261 --> 01:04:11,347 I guess when you find someone so exceptional, 1654 01:04:11,389 --> 01:04:13,057 you cannot believe 1655 01:04:13,099 --> 01:04:15,726 that they haven't been snatched up yet, 1656 01:04:15,768 --> 01:04:17,478 and you start to feel like 1657 01:04:17,520 --> 01:04:19,647 you can't imagine your life without them. 1658 01:04:19,689 --> 01:04:22,358 You'd do anything in your power to hang onto them. 1659 01:04:26,070 --> 01:04:27,697 I agree. 1660 01:04:29,615 --> 01:04:30,867 It's... rare to find 1661 01:04:30,908 --> 01:04:33,160 what Gary and Shelley have. 1662 01:04:33,202 --> 01:04:35,871 Yeah... exactly. 1663 01:04:35,913 --> 01:04:37,164 Those two. 1664 01:04:41,377 --> 01:04:43,838 Oh... sorry, man. 1665 01:04:43,880 --> 01:04:45,339 Ah... 1666 01:04:45,381 --> 01:04:46,549 pardon me. 1667 01:05:01,022 --> 01:05:05,276 Well, um, would you... wanna come in for a drink? 1668 01:05:06,360 --> 01:05:07,528 I would love that. 1669 01:05:09,155 --> 01:05:10,698 Uh... 1670 01:05:10,740 --> 01:05:13,242 let me... let me just get something from my car 1671 01:05:13,284 --> 01:05:14,243 real quick. 1672 01:05:14,285 --> 01:05:16,120 Okay. 1673 01:05:19,248 --> 01:05:21,167 Thank you very much. 1674 01:05:22,293 --> 01:05:24,003 Cheers. 1675 01:05:26,797 --> 01:05:28,758 Mm. 1676 01:05:28,799 --> 01:05:31,636 Ahem. I have something for you. 1677 01:05:33,054 --> 01:05:34,221 What? 1678 01:05:34,263 --> 01:05:36,682 It's heavy. 1679 01:05:36,724 --> 01:05:37,975 What is it? 1680 01:05:38,017 --> 01:05:39,727 Oh, I saw it in the shop window. 1681 01:05:39,769 --> 01:05:41,479 Thought you might appreciate it. 1682 01:05:49,570 --> 01:05:51,530 Oh, wow... 1683 01:05:58,621 --> 01:06:01,123 It's beautiful. 1684 01:06:01,165 --> 01:06:04,502 Consider it an investment in your business expansion. 1685 01:06:06,963 --> 01:06:08,673 Thank you. 1686 01:06:11,676 --> 01:06:13,344 Should we break it in? 1687 01:06:13,386 --> 01:06:15,137 Can you play with two people? 1688 01:06:15,179 --> 01:06:17,473 Yes. 1689 01:06:17,515 --> 01:06:18,474 I'll teach you. 1690 01:06:33,447 --> 01:06:35,616 If you're trying to figure out my tells, 1691 01:06:35,658 --> 01:06:37,785 I'll tell you straight up, I have one... 1692 01:06:37,827 --> 01:06:38,911 sheer panic. 1693 01:06:41,247 --> 01:06:43,541 Well, do you want me to help you? 1694 01:06:43,582 --> 01:06:44,875 I-I don't know if you know this, 1695 01:06:44,917 --> 01:06:46,627 but I'm actually a mahjong teacher. 1696 01:06:46,669 --> 01:06:48,003 - No! - Yes. 1697 01:06:48,045 --> 01:06:49,797 - Well, that's convenient. - Yeah! 1698 01:06:49,839 --> 01:06:51,132 - Please. - Okay. 1699 01:06:53,926 --> 01:06:56,137 Yeah, I don't know. 1700 01:06:56,178 --> 01:06:58,264 Um, sorry. 1701 01:06:58,305 --> 01:07:01,225 So, this is very much a game 1702 01:07:01,267 --> 01:07:04,311 that asks you to trust what you cannot see. 1703 01:07:04,353 --> 01:07:05,896 Well, that sounds scary. 1704 01:07:05,938 --> 01:07:07,690 It can be... 1705 01:07:07,732 --> 01:07:12,486 but even if you don't get a good draw... 1706 01:07:13,529 --> 01:07:16,615 you stay in the game, 1707 01:07:16,657 --> 01:07:18,784 because... 1708 01:07:18,826 --> 01:07:21,787 things can turn around for the better... 1709 01:07:23,205 --> 01:07:25,041 in an instant. 1710 01:07:26,876 --> 01:07:29,211 So just... 1711 01:07:29,253 --> 01:07:31,589 throw caution to the wind? 1712 01:07:31,630 --> 01:07:33,007 Trust the journey? 1713 01:07:33,048 --> 01:07:35,551 That's what I'm learning to do. 1714 01:07:35,593 --> 01:07:37,303 Hmm. 1715 01:07:37,344 --> 01:07:38,471 Even more so 1716 01:07:38,512 --> 01:07:40,473 when I have a really special hand. 1717 01:07:41,682 --> 01:07:43,225 I think I'm getting the hang of this... 1718 01:07:43,267 --> 01:07:46,145 more so than I ever have. 1719 01:07:46,187 --> 01:07:48,272 I think you're doing great. 1720 01:07:48,314 --> 01:07:49,231 I'm not talking about the game. 1721 01:07:49,273 --> 01:07:51,233 Neither am I. 1722 01:08:15,424 --> 01:08:17,384 I didn't know if there'd be much interest, 1723 01:08:17,426 --> 01:08:19,845 but there's more than was expected. 1724 01:08:21,847 --> 01:08:22,723 Wow! 1725 01:08:22,765 --> 01:08:24,600 I know. 1726 01:08:24,642 --> 01:08:26,560 I'll grab some more supplies when I head out for the snacks. 1727 01:08:26,602 --> 01:08:27,603 Here, hold these? 1728 01:08:27,645 --> 01:08:28,687 Oh, sure. 1729 01:08:28,729 --> 01:08:29,772 - And this. - Okay. 1730 01:08:29,814 --> 01:08:31,565 And, uh, this. 1731 01:08:31,607 --> 01:08:33,067 Okay! 1732 01:08:47,623 --> 01:08:48,541 Hey! 1733 01:08:48,582 --> 01:08:49,583 Hey. 1734 01:08:49,625 --> 01:08:51,502 What are you doing here? 1735 01:08:52,461 --> 01:08:54,338 Is that... 1736 01:08:54,380 --> 01:08:55,673 the famous casserole 1737 01:08:55,714 --> 01:08:57,341 you were talking up that day on the waterfront? 1738 01:08:57,383 --> 01:08:58,384 Maybe. 1739 01:08:58,425 --> 01:08:59,510 Aww... 1740 01:08:59,552 --> 01:09:01,846 I figured you'd be so busy 1741 01:09:01,887 --> 01:09:03,639 you probably wouldn't take lunch, 1742 01:09:03,681 --> 01:09:07,101 so I thought maybe I could get you to take a break... 1743 01:09:07,143 --> 01:09:08,352 for a picnic? 1744 01:09:09,812 --> 01:09:12,273 Oh, she's good. 1745 01:09:12,314 --> 01:09:14,149 She is good! 1746 01:09:14,191 --> 01:09:17,069 I know the perfect spot. 1747 01:09:17,111 --> 01:09:19,154 Taking a break. 1748 01:09:20,906 --> 01:09:23,117 Mm... all right... 1749 01:09:23,158 --> 01:09:25,619 I don't want you to get a big head about this, 1750 01:09:25,661 --> 01:09:28,956 but this might actually be the best thing I've ever eaten. 1751 01:09:28,998 --> 01:09:30,332 Success! 1752 01:09:30,374 --> 01:09:31,625 And your timing was perfect. 1753 01:09:31,667 --> 01:09:33,586 I don't think I would've had a chance to eat. 1754 01:09:33,627 --> 01:09:35,629 I've gotta finish this project, 1755 01:09:35,671 --> 01:09:37,089 and then I'm heading to the restaurant 1756 01:09:37,131 --> 01:09:39,592 to talk to the manager about my mom's birthday. 1757 01:09:39,633 --> 01:09:41,218 Well, ask Henry to help. 1758 01:09:42,344 --> 01:09:43,637 I shouldn't have to. 1759 01:09:43,679 --> 01:09:45,848 You know... uh... 1760 01:09:45,890 --> 01:09:48,017 as I have been 1761 01:09:48,058 --> 01:09:50,811 allowing a little bit of help into my life lately, 1762 01:09:50,853 --> 01:09:53,480 I'm realizing that... 1763 01:09:53,522 --> 01:09:55,900 things might've been 1764 01:09:55,941 --> 01:09:58,027 a little bit easier with Mike 1765 01:09:58,068 --> 01:10:00,070 if I had just... 1766 01:10:00,112 --> 01:10:02,990 you know, told him what I needed, 1767 01:10:03,032 --> 01:10:05,910 instead of expecting him to read my mind. 1768 01:10:05,951 --> 01:10:09,788 Maybe I would've been a little less frustrated. 1769 01:10:09,830 --> 01:10:12,249 Sometimes it's just easier to do it yourself. 1770 01:10:13,542 --> 01:10:15,628 Is it, though? 1771 01:10:19,256 --> 01:10:20,966 It is not. No. 1772 01:10:23,177 --> 01:10:24,553 Well... 1773 01:10:24,595 --> 01:10:26,555 in the immortal wisdom of you... 1774 01:10:26,597 --> 01:10:27,598 Hmm? 1775 01:10:27,640 --> 01:10:28,557 Call him. 1776 01:10:29,808 --> 01:10:30,851 Do you need my phone? 1777 01:10:30,893 --> 01:10:32,144 Do you need my pho... I got a phone! 1778 01:10:32,186 --> 01:10:33,312 - I don't need a... - Do you need my phone? 1779 01:10:33,354 --> 01:10:35,439 - I have a phone! - I don't need your phone. 1780 01:10:36,607 --> 01:10:38,359 He's not gonna make time. 1781 01:10:38,400 --> 01:10:41,153 I know him. 1782 01:10:41,195 --> 01:10:42,947 Give him a chance to prove you wrong. 1783 01:10:48,994 --> 01:10:50,871 Actually, I do need a phone. 1784 01:10:59,380 --> 01:11:01,298 Henry said he would handle everything, 1785 01:11:01,340 --> 01:11:04,301 so hopefully there's flowers and food, and... 1786 01:11:05,219 --> 01:11:06,428 Wow! 1787 01:11:06,470 --> 01:11:07,554 Looks great! 1788 01:11:07,596 --> 01:11:10,182 It's... yeah. 1789 01:11:10,224 --> 01:11:11,558 Aw, there's the birthday girl. Hi, Mom! 1790 01:11:11,600 --> 01:11:12,685 Hi! 1791 01:11:12,726 --> 01:11:13,978 He pulled it off. 1792 01:11:14,019 --> 01:11:15,521 - This looks great! - Yeah. 1793 01:11:15,562 --> 01:11:17,273 Now you should go tell him. 1794 01:11:23,153 --> 01:11:24,279 Happy birthday! 1795 01:11:24,321 --> 01:11:25,489 Oh! 1796 01:11:27,950 --> 01:11:29,076 Is this a bad time? 1797 01:11:29,118 --> 01:11:31,537 No. No, not at all. 1798 01:11:31,578 --> 01:11:34,289 Uh... it looks really good. 1799 01:11:34,331 --> 01:11:35,708 Almost as good as you could do? 1800 01:11:35,749 --> 01:11:37,793 I mean... might even be better. 1801 01:11:38,794 --> 01:11:40,796 Uh, listen. 1802 01:11:42,673 --> 01:11:44,550 I-I owe you an apology. 1803 01:11:44,591 --> 01:11:48,470 I should've let you weigh in more with Mom, 1804 01:11:48,512 --> 01:11:50,014 after the stroke. 1805 01:11:50,055 --> 01:11:51,598 Yeah, you should have. 1806 01:11:51,640 --> 01:11:55,185 You know, I want us to be in it together with Mom, 1807 01:11:55,227 --> 01:11:57,313 but y-you gotta show up. 1808 01:11:57,354 --> 01:11:58,564 I know. 1809 01:11:58,605 --> 01:12:01,066 I know I wasn't always present with Dad either. 1810 01:12:01,108 --> 01:12:02,943 But when I did try, 1811 01:12:02,985 --> 01:12:05,446 you didn't seem to care about my opinion. 1812 01:12:05,487 --> 01:12:07,072 I know, I guess I just felt more comfortable doing it all, 1813 01:12:07,114 --> 01:12:09,283 knowing that it was gonna get done, 1814 01:12:09,324 --> 01:12:11,452 but that wasn't fair to you... 1815 01:12:11,493 --> 01:12:14,455 and I know that you only want what's best for Mom. 1816 01:12:16,040 --> 01:12:18,250 I'm sorry I shut you out. 1817 01:12:18,292 --> 01:12:20,085 It was not my intention. 1818 01:12:20,127 --> 01:12:22,212 I'm sorry if I wasn't there. 1819 01:12:23,881 --> 01:12:25,257 So... we talk? 1820 01:12:25,299 --> 01:12:28,010 We make any big decision together? 1821 01:12:28,052 --> 01:12:30,429 Sure. 1822 01:12:30,471 --> 01:12:31,930 Except you're gonna take the lead with Mom... 1823 01:12:31,972 --> 01:12:33,307 for a little while, 1824 01:12:33,349 --> 01:12:34,350 because there is 1825 01:12:34,391 --> 01:12:36,477 a certain mahjong teacher 1826 01:12:36,518 --> 01:12:38,103 that I would like to spend some time with. 1827 01:12:39,271 --> 01:12:41,023 I wouldn't have it any other way. 1828 01:12:42,566 --> 01:12:43,567 Join the party? 1829 01:12:43,609 --> 01:12:45,360 Yeah. 1830 01:12:46,445 --> 01:12:48,822 Uh, hey... 1831 01:13:02,127 --> 01:13:04,755 Yes, I see it here. 1832 01:13:04,797 --> 01:13:05,881 These are my employment documents 1833 01:13:05,923 --> 01:13:07,925 from the school... 1834 01:13:07,966 --> 01:13:10,552 and this page has accounts receivable 1835 01:13:10,594 --> 01:13:13,055 from recent classes and private lessons. 1836 01:13:13,097 --> 01:13:15,015 You can see here that I have been teaching 1837 01:13:15,057 --> 01:13:17,101 at the retirement community for over a month now, 1838 01:13:17,142 --> 01:13:18,185 and hopefully that will continue. 1839 01:13:18,227 --> 01:13:19,561 This is great, 1840 01:13:19,603 --> 01:13:22,272 and we love to support small business owners, 1841 01:13:22,314 --> 01:13:24,483 but for this type of loan, 1842 01:13:24,525 --> 01:13:26,902 we'd need more proof of income from the lessons. 1843 01:13:28,654 --> 01:13:30,739 Uh, well, isn't this proof of income? 1844 01:13:30,781 --> 01:13:33,826 We'd need to see long-term, steady income, 1845 01:13:33,867 --> 01:13:35,994 or contracted work too... 1846 01:13:36,036 --> 01:13:38,247 but it seems like you have a great thing going. 1847 01:13:38,288 --> 01:13:40,249 Come back in a year with all of your records, 1848 01:13:40,290 --> 01:13:42,167 and that should be more than sufficient. 1849 01:13:42,209 --> 01:13:44,878 I-I don't have a year. 1850 01:13:44,920 --> 01:13:46,463 I'm sorry, Ronni, 1851 01:13:46,505 --> 01:13:49,550 but it won't be approved with only the guaranteed income 1852 01:13:49,591 --> 01:13:52,094 from your part-time job with the district. 1853 01:13:52,136 --> 01:13:53,262 I'm really sorry. 1854 01:13:56,056 --> 01:13:57,474 Thank you. 1855 01:14:02,187 --> 01:14:05,649 Hey. What's all this? What are you doing? 1856 01:14:05,691 --> 01:14:07,317 I'm getting a head start on packing. 1857 01:14:07,359 --> 01:14:09,486 What? Why? 1858 01:14:09,528 --> 01:14:10,696 What did the... what did the bank say? 1859 01:14:10,737 --> 01:14:13,866 That I show real promise, 1860 01:14:13,907 --> 01:14:17,661 that they love supporting small business owners... 1861 01:14:17,703 --> 01:14:19,204 and to come back in a year, 1862 01:14:19,246 --> 01:14:21,832 when I have a proven track record. 1863 01:14:21,874 --> 01:14:23,250 Ronni, I'm so sorry. 1864 01:14:23,292 --> 01:14:25,294 I mean, there's gotta be something we can do. 1865 01:14:25,335 --> 01:14:26,920 There's not. 1866 01:14:26,962 --> 01:14:30,048 She was very clear about that. 1867 01:14:30,090 --> 01:14:32,593 And it's not "we," Ben, it's me... 1868 01:14:32,634 --> 01:14:34,511 this is my problem, 1869 01:14:34,553 --> 01:14:36,680 and I will handle it, like I always do. 1870 01:14:36,722 --> 01:14:38,098 Hey, don't do that! 1871 01:14:38,140 --> 01:14:40,309 That's not the fighter that I've come to know. 1872 01:14:40,350 --> 01:14:42,060 I'm out of time. 1873 01:14:42,102 --> 01:14:43,270 It's done. 1874 01:14:43,312 --> 01:14:45,272 Mike said the end of the month. 1875 01:14:45,314 --> 01:14:46,940 It's not the end of the month yet. 1876 01:14:46,982 --> 01:14:48,901 We'll... we'll finish fixing up your house... 1877 01:14:48,942 --> 01:14:51,528 Ben! It's not my house anymore. 1878 01:14:55,741 --> 01:14:57,201 Okay. 1879 01:14:58,744 --> 01:15:01,413 I'll, uh... I'll give you some space. 1880 01:15:28,565 --> 01:15:31,026 Yeah, so... 1881 01:15:31,068 --> 01:15:33,570 I decided I'm gonna throw a party here... 1882 01:15:33,612 --> 01:15:36,281 a mahjong party, this weekend. 1883 01:15:36,323 --> 01:15:38,951 You know, before the house belongs to someone else. 1884 01:15:38,992 --> 01:15:41,161 Well, don't you worry. You are in good hands. 1885 01:15:41,203 --> 01:15:42,913 We'll list the house at the high end of the market, 1886 01:15:42,955 --> 01:15:44,957 and it should sell very quickly. 1887 01:15:44,998 --> 01:15:46,583 Thanks. 1888 01:15:46,625 --> 01:15:49,294 I guess, then I'll, um, buy a condo 1889 01:15:49,336 --> 01:15:51,046 with my half of the sale. 1890 01:15:51,088 --> 01:15:52,673 Something with a community room, 1891 01:15:52,714 --> 01:15:54,675 so I can still do my mahjong lessons. 1892 01:15:54,716 --> 01:15:56,802 Good! You're not giving up on the business! 1893 01:15:56,843 --> 01:15:59,179 No way! I have a wait list. 1894 01:15:59,221 --> 01:16:00,597 Thattagirl! 1895 01:16:00,639 --> 01:16:01,890 Yeah, I'm-I'm gonna stay at the school 1896 01:16:01,932 --> 01:16:03,684 until I can do it full-time, 1897 01:16:03,725 --> 01:16:08,063 but... yeah, I'm in it for the long haul. 1898 01:16:08,105 --> 01:16:09,314 Good, then you can buy an even bigger house, 1899 01:16:09,356 --> 01:16:10,607 with an even better backyard. 1900 01:16:10,649 --> 01:16:11,733 - Mm-hmm! - Oh, hey... 1901 01:16:11,775 --> 01:16:13,777 and I happen to know a fabulous realtor. 1902 01:16:13,819 --> 01:16:15,195 - Do you? - I do! 1903 01:16:15,237 --> 01:16:17,489 She is gorgeous, 1904 01:16:17,531 --> 01:16:20,075 funny... always gets the right price. 1905 01:16:20,117 --> 01:16:22,786 - I can't wait to meet her! - Oh! How dare you? 1906 01:16:22,828 --> 01:16:24,288 Nice! 1907 01:16:24,329 --> 01:16:25,914 So, uh, have you talked to Ben? 1908 01:16:25,956 --> 01:16:27,207 Mm-mm. 1909 01:16:27,249 --> 01:16:28,583 What happened? 1910 01:16:28,625 --> 01:16:32,212 I lashed out at him. I... 1911 01:16:32,254 --> 01:16:33,547 he tried to help. 1912 01:16:33,588 --> 01:16:35,215 And we all know how much you love that. 1913 01:16:35,257 --> 01:16:36,633 It was a moment. 1914 01:16:36,675 --> 01:16:38,677 We all have those little moments. 1915 01:16:38,719 --> 01:16:40,429 I've already had six of 'em tonight. 1916 01:16:49,104 --> 01:16:49,980 Hey there. 1917 01:16:51,064 --> 01:16:53,025 How did you know where I was? 1918 01:16:53,066 --> 01:16:55,736 I stopped by your worksite, 1919 01:16:55,777 --> 01:16:57,779 and your foreman said you actually took a lunch today, 1920 01:16:57,821 --> 01:16:59,364 so... good job. 1921 01:17:00,824 --> 01:17:02,659 Yeah. Well, you know, a friend of mine... 1922 01:17:04,286 --> 01:17:07,748 said that I should, uh, ask for what I want, you know? 1923 01:17:07,789 --> 01:17:09,958 Try letting others take the lead. 1924 01:17:10,000 --> 01:17:11,627 Oh, she sounds very smart. 1925 01:17:11,668 --> 01:17:12,961 She is all that and more. 1926 01:17:16,381 --> 01:17:19,593 I owe you an apology. 1927 01:17:19,635 --> 01:17:22,471 All you've ever done is believe in me, and... 1928 01:17:22,512 --> 01:17:24,222 Ah, no. You had gotten bad news. 1929 01:17:24,264 --> 01:17:25,432 I get it. 1930 01:17:25,474 --> 01:17:26,600 I should know better 1931 01:17:26,641 --> 01:17:29,311 than to try and fix things for you. 1932 01:17:34,441 --> 01:17:38,362 I like when you fix things with me, not for me. 1933 01:17:40,364 --> 01:17:42,491 More of a team. 1934 01:17:42,532 --> 01:17:45,452 I like the sound of that. 1935 01:17:45,494 --> 01:17:47,704 We've made it through 100% of our fights, 1936 01:17:47,746 --> 01:17:48,789 so it feels like a pretty good start. 1937 01:17:52,584 --> 01:17:55,545 So, any interest in going to a mahjong party tomorrow? 1938 01:17:56,922 --> 01:17:58,340 I could be talked into it. 1939 01:18:12,354 --> 01:18:14,022 What is mahjong again? 1940 01:18:15,065 --> 01:18:16,983 Just remind me one more time? 1941 01:18:21,738 --> 01:18:22,781 - Hi! - Hi. 1942 01:18:22,823 --> 01:18:24,241 Um, I'm Ronni Rice, 1943 01:18:24,282 --> 01:18:25,701 and I'm here to pick up a check. 1944 01:18:25,742 --> 01:18:27,744 Oh. 1945 01:18:27,786 --> 01:18:30,372 You're just the person I've been wanting to see! 1946 01:18:30,414 --> 01:18:31,456 Hey, Tom! 1947 01:18:31,498 --> 01:18:33,875 We've had such spectacular feedback. 1948 01:18:33,917 --> 01:18:36,962 Your post-class survey scores were off the charts. 1949 01:18:37,003 --> 01:18:39,172 Wow! I am so flattered. 1950 01:18:39,214 --> 01:18:41,508 And we've had way more interest than we ever anticipated. 1951 01:18:41,550 --> 01:18:43,510 That's amazing. 1952 01:18:43,552 --> 01:18:45,137 Uh, well, I'm here, 1953 01:18:45,178 --> 01:18:46,805 if you want me to teach any more classes. 1954 01:18:46,847 --> 01:18:49,975 I'm very glad to hear you say that, because... 1955 01:18:50,016 --> 01:18:51,059 we have a proposal for you. 1956 01:18:51,101 --> 01:18:52,894 I'm listening. 1957 01:18:52,936 --> 01:18:54,646 There's some permanent part-time 1958 01:18:54,688 --> 01:18:56,106 adult education faculty here, 1959 01:18:56,148 --> 01:18:58,734 and we'd like to offer you a position. 1960 01:19:00,485 --> 01:19:02,529 - Seriously? - Seriously. 1961 01:19:02,571 --> 01:19:05,157 Now, we can offer four ongoing courses per quarter, 1962 01:19:05,198 --> 01:19:06,491 beginning and intermediate, 1963 01:19:06,533 --> 01:19:07,701 and it would be year-round. 1964 01:19:07,743 --> 01:19:09,077 Oh... 1965 01:19:09,119 --> 01:19:11,037 that is, uh... 1966 01:19:11,079 --> 01:19:13,039 Now, your contract would be non-exclusive, 1967 01:19:13,081 --> 01:19:14,750 so you could still teach elsewhere, if you want. 1968 01:19:14,791 --> 01:19:16,376 I'd be under contract? 1969 01:19:16,418 --> 01:19:18,211 Yes. Would that be a problem? 1970 01:19:18,253 --> 01:19:20,756 Uh, n... no! Absolutely not! 1971 01:19:20,797 --> 01:19:22,883 Uh... count me in. 1972 01:19:22,924 --> 01:19:24,551 Great! Okay. Come on. Come with me. 1973 01:19:39,191 --> 01:19:40,358 You've got the pre-approval. 1974 01:19:41,318 --> 01:19:43,528 Wh...? Really? 1975 01:19:43,570 --> 01:19:45,447 I love it when these things work out. 1976 01:19:45,489 --> 01:19:46,823 Oh! 1977 01:19:47,908 --> 01:19:50,744 Ben? Ben! 1978 01:19:50,786 --> 01:19:52,871 Hey! I just finished setting up the tables. 1979 01:19:52,913 --> 01:19:55,624 You are never gonna believe this. 1980 01:19:55,665 --> 01:19:58,168 Oakview Community College, they gave me a contract, 1981 01:19:58,210 --> 01:19:59,211 so the bank approved my loan! 1982 01:19:59,252 --> 01:20:01,171 I get to keep the house! 1983 01:20:01,213 --> 01:20:02,672 You're kidding me! 1984 01:20:18,063 --> 01:20:19,814 It's a full house. 1985 01:20:19,856 --> 01:20:21,358 - It's so exciting. - Mom! 1986 01:20:22,609 --> 01:20:23,860 Savannah? 1987 01:20:23,902 --> 01:20:25,904 What-what are you doing here? 1988 01:20:25,946 --> 01:20:27,823 What about your classes? 1989 01:20:27,864 --> 01:20:29,241 I'll be back Monday morning, but I couldn't miss 1990 01:20:29,282 --> 01:20:31,076 your last big hurrah at the house. 1991 01:20:31,117 --> 01:20:33,703 Oh, I'm so happy for you. 1992 01:20:33,745 --> 01:20:34,871 Hey. How's it going? 1993 01:20:34,913 --> 01:20:36,581 - And you are just in time! - Hmm? 1994 01:20:36,623 --> 01:20:40,502 Uh, excuse me, could I have everyone's attention, please? 1995 01:20:40,544 --> 01:20:45,382 Uh... this was supposed to be the last hurrah for the house, 1996 01:20:45,423 --> 01:20:48,677 the last time I had anyone over for a lesson, 1997 01:20:48,718 --> 01:20:51,429 a party, a get-together... 1998 01:20:52,847 --> 01:20:55,517 but I am happy to say, that is no longer the case. 1999 01:20:55,559 --> 01:20:57,602 Oakview Community College 2000 01:20:57,644 --> 01:21:00,480 has given me a contract to teach there, 2001 01:21:00,522 --> 01:21:02,482 so the bank approved my loan. 2002 01:21:02,524 --> 01:21:04,234 I get to keep the house! 2003 01:21:10,532 --> 01:21:12,200 Come here. 2004 01:21:12,242 --> 01:21:13,660 Ahh! 2005 01:21:13,702 --> 01:21:15,996 - Oh! - I'm so happy for you. 2006 01:21:16,037 --> 01:21:17,789 And since you're gonna be so busy... 2007 01:21:17,831 --> 01:21:19,666 we are here to help 2008 01:21:19,708 --> 01:21:22,460 You know, I could find you some commercial space 2009 01:21:22,502 --> 01:21:24,004 to rent for hosting tournaments. 2010 01:21:25,755 --> 01:21:26,840 I'll cut my commission in half. 2011 01:21:26,881 --> 01:21:28,049 You don't even charge me a commission! 2012 01:21:28,091 --> 01:21:29,634 Exactly. 2013 01:21:31,636 --> 01:21:32,554 I couldn't have done this without you. 2014 01:21:32,596 --> 01:21:33,889 Aw. 2015 01:21:33,930 --> 01:21:35,015 Now, come here. 2016 01:21:35,056 --> 01:21:35,932 There's someone I want you to meet. 2017 01:21:38,602 --> 01:21:39,769 Ben, Savannah. 2018 01:21:39,811 --> 01:21:41,479 I wanted you two to finally meet. 2019 01:21:41,521 --> 01:21:43,148 It is nice to finally meet you. 2020 01:21:43,189 --> 01:21:45,108 It is nice to finally meet you too. 2021 01:21:52,365 --> 01:21:54,492 It's a mess in there! 2022 01:21:56,036 --> 01:21:59,247 But it's my mess... 2023 01:21:59,289 --> 01:22:01,374 and I can clean it tomorrow. 2024 01:22:02,375 --> 01:22:04,669 I have something for you. 2025 01:22:05,712 --> 01:22:07,797 What is... that? 2026 01:22:14,721 --> 01:22:17,349 Savannah's growth chart. 2027 01:22:17,390 --> 01:22:19,809 I made an executive decision. 2028 01:22:19,851 --> 01:22:22,896 I knew how hard it was gonna be for you to part with it, 2029 01:22:22,938 --> 01:22:24,314 so... 2030 01:22:26,691 --> 01:22:28,652 When did you do that? 2031 01:22:28,693 --> 01:22:32,238 Weeks ago... before I painted the wall. 2032 01:22:39,621 --> 01:22:41,748 It's perfect... 2033 01:22:41,790 --> 01:22:42,707 for new beginnings... 2034 01:22:44,542 --> 01:22:46,836 in my freshly done old house. 2035 01:22:47,921 --> 01:22:49,589 I like that. 2036 01:22:56,012 --> 01:22:57,472 And with an unexpected hand 2037 01:22:57,514 --> 01:22:59,140 and a pivot or two, 2038 01:22:59,182 --> 01:23:00,934 I found love, 2039 01:23:00,975 --> 01:23:03,979 all while surrounded by the bestest of friends... 2040 01:23:04,020 --> 01:23:05,397 and the best part is 2041 01:23:05,438 --> 01:23:07,482 the rest is still unwritten. 141341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.