All language subtitles for [_J_Otaku_]_Black_Knight_Ep_7.ita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,923 Il J Otaku Fansub Presenta Ж Black Knight Ж 2 00:00:06,886 --> 00:00:08,726 Ho sentito... 3 00:00:08,726 --> 00:00:10,996 che la nuova padrona ha dato alla luce un bambino. 4 00:00:11,056 --> 00:00:13,656 I bambini sono stati scambiati in quel modo. 5 00:00:13,656 --> 00:00:15,927 Mia signora, lasciatemi andare. 6 00:00:16,597 --> 00:00:19,936 Darò tutto me stesso per quella signora. 7 00:00:19,936 --> 00:00:22,866 Seo Rin ha portato la schiava con lei, 8 00:00:22,866 --> 00:00:25,806 dal momento che non riusciva a immaginare come si sentisse lo sposo. 9 00:00:25,806 --> 00:00:27,576 Era un grande uomo. 10 00:00:27,576 --> 00:00:29,646 Il suo essere troppo grande fu un problema, però. 11 00:00:29,646 --> 00:00:31,576 Era rispettoso della moglie. 12 00:00:31,576 --> 00:00:33,547 Ma non potevano avere un bambino. 13 00:00:33,547 --> 00:00:36,286 Tesoro. Voglio mangiare frutti di bosco. 14 00:00:36,286 --> 00:00:38,486 Boon Yi. Scappa! 15 00:00:38,486 --> 00:00:40,886 Mi ha ordinato di ucciderti. 16 00:00:41,026 --> 00:00:43,956 Lei darà alla luce tre figli, mia signora. 17 00:00:44,026 --> 00:00:45,426 Ho commesso un peccato ... 18 00:00:45,426 --> 00:00:47,456 con il mio cuore sin da molto tempo fa. 19 00:00:47,767 --> 00:00:49,227 Volevo tenerti tra le mie braccia. 20 00:00:49,227 --> 00:00:50,627 I giovani studiosi ... 21 00:00:50,627 --> 00:00:52,867 divennero i sacrifici del conflitto tra fazioni. 22 00:00:52,867 --> 00:00:55,106 Puoi indossare questo e morire al mio posto. 23 00:00:55,106 --> 00:00:56,937 Siete la moglie di Lee Myung So? 24 00:00:58,477 --> 00:00:59,477 Boon Yi. 25 00:00:59,477 --> 00:01:01,077 Se ci sarà una prossima vita, 26 00:01:01,407 --> 00:01:04,047 ti prego di rinascere in un buon posto. 27 00:01:04,047 --> 00:01:05,277 Dimmi. 28 00:01:05,676 --> 00:01:07,417 Chi ami di più? 29 00:01:07,646 --> 00:01:09,286 Me o lei? 30 00:01:09,387 --> 00:01:10,956 Dimmelo! 31 00:01:10,956 --> 00:01:12,956 Tutti voi dovreste morire! 32 00:01:15,157 --> 00:01:18,926 Si un fantasma che vaga ... 33 00:01:18,926 --> 00:01:20,696 per sempre. 34 00:01:20,696 --> 00:01:22,027 Sei diventata ... 35 00:01:22,027 --> 00:01:24,336 né umana, né un fantasma. 36 00:01:24,667 --> 00:01:26,336 Non puoi morire. 37 00:01:27,667 --> 00:01:30,437 Io sarò il tutore di Soo Ho. 38 00:01:30,437 --> 00:01:32,006 Guarda quell'orfano con una cicatrice sul volto, 39 00:01:32,006 --> 00:01:34,247 e renditi conto di quanto tu sia fortunata. 40 00:01:34,247 --> 00:01:35,407 Non piangere. 41 00:01:35,407 --> 00:01:37,676 Potrai ottenere tutto quello che vuoi. 42 00:01:38,077 --> 00:01:39,917 Continuano a succedermi strane cose. 43 00:01:39,917 --> 00:01:42,047 La fortuna è sempre stata dalla mia parte, quindi ho avuto paura. 44 00:01:42,217 --> 00:01:43,846 Tutto andò bene. 45 00:01:43,846 --> 00:01:45,017 Dov'è Jung Hae Ra? 46 00:01:45,017 --> 00:01:46,586 Portatela da me ora! 47 00:01:46,586 --> 00:01:49,387 Non sapevi che tua zia ha ritirato il deposito sulla casa? 48 00:01:49,387 --> 00:01:50,827 Se mi metto il cappotto, 49 00:01:50,827 --> 00:01:53,226 sarò in grado di trasformare la mia vita? 50 00:01:53,226 --> 00:01:55,096 - Jung Hae Ra. - Ti ricordi di me? 51 00:01:55,096 --> 00:01:56,767 Quello che vedi non è tutto. 52 00:01:56,767 --> 00:01:58,667 Quello che sai non è tutto. 53 00:01:58,667 --> 00:02:00,167 Scambiamo le nostre vite. 54 00:02:00,167 --> 00:02:01,767 Io sarò te. 55 00:02:01,767 --> 00:02:03,566 Per scatti singoli. 56 00:02:03,566 --> 00:02:04,577 Dammi il tuo passaporto. 57 00:02:04,577 --> 00:02:06,206 Devi concentrarti su di me. 58 00:02:06,807 --> 00:02:08,146 Sai cosa succede ... 59 00:02:08,146 --> 00:02:09,446 se piangi e mangi il gelato? 60 00:02:09,446 --> 00:02:11,717 Farai battere forte il cuore di un ragazzo. 61 00:02:11,717 --> 00:02:14,217 Vivremo insieme da oggi? 62 00:02:14,217 --> 00:02:16,247 Lui non è il tuo uomo. 63 00:02:16,247 --> 00:02:18,057 E' ora che diventi più saggia. 64 00:02:18,057 --> 00:02:20,516 Hai vissuto per oltre 200 anni. 65 00:02:20,617 --> 00:02:22,256 Ci siamo baciati oggi. 66 00:02:31,196 --> 00:02:32,897 (Episodio 7) 67 00:03:31,527 --> 00:03:32,756 Jung Hae Ra. 68 00:03:33,657 --> 00:03:35,596 Cosa devo fare prima nel tuo corpo? 69 00:03:50,106 --> 00:03:51,147 (Combinazione Errata) 70 00:03:52,476 --> 00:03:53,476 (Combinazione Errata) 71 00:03:56,846 --> 00:03:57,856 (Combinazione Errata) 72 00:04:14,867 --> 00:04:16,237 (Cavaliere Nero) 73 00:04:18,107 --> 00:04:20,836 (Cavaliere Nero) 74 00:04:22,946 --> 00:04:24,316 Cavaliere Nero? 75 00:04:26,216 --> 00:04:27,347 (Cavaliere Nero) 76 00:04:37,386 --> 00:04:38,896 (Piano di Sviluppo Accademia Modalità Tokyo) 77 00:04:39,497 --> 00:04:41,066 (Jung Hae Ra) 78 00:04:44,896 --> 00:04:46,367 Ciao. Perché non sei ancora a casa? 79 00:04:49,237 --> 00:04:50,336 Pronto? 80 00:04:52,937 --> 00:04:54,006 Hae Ra? 81 00:04:56,247 --> 00:04:57,406 Cosa fai? 82 00:04:58,646 --> 00:04:59,816 Sto lavorando. 83 00:05:00,516 --> 00:05:02,247 Penso di essere ubriaca. 84 00:05:03,347 --> 00:05:04,586 Mi gira la testa. 85 00:05:04,586 --> 00:05:05,656 Dove sei? 86 00:05:21,506 --> 00:05:22,607 Hae Ra. 87 00:05:26,877 --> 00:05:28,076 Non hai freddo? 88 00:05:29,406 --> 00:05:30,547 Ho freddo. 89 00:05:37,816 --> 00:05:39,187 Cosa sta succedendo? 90 00:05:39,187 --> 00:05:40,617 Stavi bevendo da sola? 91 00:05:43,557 --> 00:05:44,627 Sì. 92 00:05:46,256 --> 00:05:47,997 Alzati. Andiamo a casa. 93 00:05:48,427 --> 00:05:50,066 Dov'è la mia casa? 94 00:05:51,037 --> 00:05:52,167 Sei ubriaca. 95 00:05:52,167 --> 00:05:54,367 Sai dove abito? 96 00:05:54,566 --> 00:05:55,667 Si. 97 00:05:55,836 --> 00:05:57,107 Dov'è? 98 00:05:57,107 --> 00:05:58,776 Dove vivo io. 99 00:05:59,807 --> 00:06:01,177 Noi viviamo nella stessa casa? 100 00:06:10,956 --> 00:06:12,156 Impossibile. 101 00:06:12,716 --> 00:06:14,557 Deve essere lo stesso complesso di appartamenti. 102 00:06:14,787 --> 00:06:17,287 Signora. Pagherò il conto. 103 00:06:17,756 --> 00:06:19,526 Tu non sei il tipo che lo farebbe. 104 00:06:20,396 --> 00:06:21,566 Andiamo a casa. 105 00:06:23,766 --> 00:06:25,097 D'accordo. Alzati. 106 00:06:29,237 --> 00:06:31,206 Dovresti essere rimproverata. 107 00:06:36,807 --> 00:06:38,347 Lui è così caldo. 108 00:06:39,276 --> 00:06:40,477 Sono triste. 109 00:06:41,487 --> 00:06:43,886 E' pericoloso bere così tanto, 110 00:06:43,886 --> 00:06:46,086 ed essere così ubriachi è sgradevole. 111 00:06:47,857 --> 00:06:51,456 Sia il mio corpo che il cuore sono freddi. 112 00:06:53,497 --> 00:06:54,627 Andiamo a casa adesso. 113 00:06:55,326 --> 00:06:56,427 Aspetta un minuto. 114 00:07:19,987 --> 00:07:22,326 Aspetta. No. 115 00:07:22,326 --> 00:07:24,256 Che cosa sto pensando? 116 00:07:26,727 --> 00:07:28,297 Beviamo un altro drink. 117 00:07:28,627 --> 00:07:29,627 No. 118 00:07:29,627 --> 00:07:30,896 Dai. 119 00:07:31,966 --> 00:07:34,807 Voglio bere con te faccia a faccia. 120 00:07:41,547 --> 00:07:43,347 Vi preghiamo di darci un'altra bottiglia di soju. 121 00:07:43,347 --> 00:07:44,446 Va bene. 122 00:07:48,946 --> 00:07:50,417 Sei davvero Jung Hae Ra? 123 00:07:51,656 --> 00:07:52,886 Probabilmente no. 124 00:07:54,016 --> 00:07:55,656 Ti sembro Jung Hae Ra? 125 00:07:58,456 --> 00:08:00,857 Devi davvero ridurre il bere. 126 00:08:05,066 --> 00:08:07,037 Mi stai guardando con quegli occhi preoccupati. 127 00:08:07,136 --> 00:08:08,307 Sono gelosa. 128 00:08:08,506 --> 00:08:09,737 Non abbiamo bisogno di altro soju. 129 00:08:10,406 --> 00:08:11,477 Bevi un po' d'acqua. 130 00:08:15,406 --> 00:08:17,347 La berrò se me lo dici tu. 131 00:08:22,187 --> 00:08:23,716 Quest'uomo è mio. 132 00:08:26,917 --> 00:08:28,287 E' stato rinfrescante. 133 00:08:28,287 --> 00:08:29,557 Adesso ti sei svegliata? 134 00:08:34,156 --> 00:08:35,896 - Hey. - Sono stanca. 135 00:08:45,506 --> 00:08:46,737 Cosa fai? 136 00:08:50,107 --> 00:08:51,877 Perché sei Cavaliere Nero? 137 00:08:52,146 --> 00:08:53,877 Mi hai chiamato così quando avevi bisogno. 138 00:08:53,877 --> 00:08:55,546 In ogni caso, che cosa stai facendo? 139 00:09:00,717 --> 00:09:02,026 Io dormirò per 10 minuti. 140 00:09:05,926 --> 00:09:07,097 Perbacco. 141 00:09:11,197 --> 00:09:12,967 Sono un totale pugno nell'occhio, non è vero? 142 00:09:13,636 --> 00:09:15,207 Sii disgustato. 143 00:09:36,087 --> 00:09:37,186 Andiamo a casa. 144 00:09:40,896 --> 00:09:42,827 E' un po' lontano dal parcheggio. 145 00:09:48,337 --> 00:09:51,107 Voglio essere accanto a te fino a domani mattina. 146 00:09:54,347 --> 00:09:56,247 Ma questa è Jung Hae Ra. 147 00:09:57,176 --> 00:09:58,817 Aspetta. 148 00:10:02,117 --> 00:10:03,916 Mi dispiace. 149 00:10:03,987 --> 00:10:05,556 Ho davvero bisogno di andare in bagno. 150 00:10:09,026 --> 00:10:10,686 Fai attenzione o cadrai. 151 00:10:20,936 --> 00:10:22,036 Stai dormendo? 152 00:10:22,636 --> 00:10:25,207 Andiamo a sudare un po' alla sauna. 153 00:10:25,477 --> 00:10:26,577 Facciamolo... 154 00:10:26,636 --> 00:10:28,447 e andiamo in un ristorante di zuppa di bue dopo. 155 00:10:36,817 --> 00:10:37,857 Hae Ra. 156 00:10:41,886 --> 00:10:42,926 Hae Ra. 157 00:10:44,396 --> 00:10:46,627 Perché sta dormendo qui? 158 00:10:47,697 --> 00:10:48,697 Beh... 159 00:10:54,636 --> 00:10:55,806 Sharon. 160 00:10:58,337 --> 00:10:59,406 Sharon. 161 00:11:01,207 --> 00:11:02,646 Sharon, dove sei? 162 00:11:03,947 --> 00:11:05,046 Sharon! 163 00:11:06,916 --> 00:11:08,347 Sharon, dove sei? 164 00:11:25,967 --> 00:11:26,967 Hae Ra. 165 00:11:33,536 --> 00:11:34,707 Ciao. 166 00:11:36,406 --> 00:11:38,477 Cosa ti porta qui? 167 00:11:39,977 --> 00:11:41,087 Hai ricevuto i fiori? 168 00:11:46,416 --> 00:11:47,886 Accidenti, perché sono così nervoso? 169 00:11:48,357 --> 00:11:51,026 Accidenti, il mio cuore sta battendo così forte. 170 00:11:52,396 --> 00:11:53,426 Andiamo ... 171 00:11:56,367 --> 00:11:58,136 a parlare da qualche parte. 172 00:12:01,707 --> 00:12:02,707 Va bene. 173 00:12:16,347 --> 00:12:17,857 Sono molto nervoso, 174 00:12:19,117 --> 00:12:20,217 quindi penso che dovrò bere un po'. 175 00:12:23,987 --> 00:12:24,997 Sei carino. 176 00:12:25,756 --> 00:12:26,756 Che cosa? 177 00:12:29,666 --> 00:12:30,697 Tu... 178 00:12:31,697 --> 00:12:32,997 hai giocato un po' con me. 179 00:12:33,197 --> 00:12:35,266 Te l'ho già detto. Non è vero. 180 00:12:35,266 --> 00:12:36,906 Cosa puoi fare per me? 181 00:12:36,906 --> 00:12:38,477 Tutto quello che posso. 182 00:12:39,936 --> 00:12:40,977 A proposito, 183 00:12:42,006 --> 00:12:43,707 perché sei formale con me tutto ad un tratto? 184 00:12:45,617 --> 00:12:46,977 Fai 100 flessioni. 185 00:12:49,247 --> 00:12:50,286 Adesso? 186 00:12:53,186 --> 00:12:54,627 Hai detto che avresti fatto tutto il possibile. 187 00:13:01,597 --> 00:13:02,627 1. 188 00:13:03,666 --> 00:13:06,097 - 2, 3. - E' carino e affascinante. 189 00:13:07,436 --> 00:13:08,436 4. 190 00:13:09,207 --> 00:13:10,666 - 5. - Sarà un buon ... 191 00:13:10,666 --> 00:13:11,906 abbinamento con Jung Hae Ra. 192 00:13:13,237 --> 00:13:15,077 - 10. - Va bene, basta così. 193 00:13:33,727 --> 00:13:35,727 Fa freddo fuori. Dov'è lei? 194 00:13:36,426 --> 00:13:38,067 La persona che state cercando non è disponibile. 195 00:13:38,067 --> 00:13:40,396 Siete pregati di lasciare un messaggio dopo il segnale acustico. 196 00:13:45,676 --> 00:13:46,676 Pronto? 197 00:14:04,957 --> 00:14:07,296 Eri con Hae Ra? 198 00:14:08,097 --> 00:14:09,097 Ero con lei, 199 00:14:10,796 --> 00:14:12,867 ed è scomparsa dicendo che sarebbe andata al bagno. 200 00:14:13,837 --> 00:14:15,467 Perché si è addormentata qui? 201 00:14:16,867 --> 00:14:18,036 75. 202 00:14:19,536 --> 00:14:20,806 76. 203 00:14:24,107 --> 00:14:25,676 77. 204 00:14:28,587 --> 00:14:30,786 - 78. - Mi sei mancato ... 205 00:14:31,357 --> 00:14:32,386 Un sacco. 206 00:14:35,686 --> 00:14:36,786 Non... 207 00:14:37,227 --> 00:14:38,357 andrò a casa stasera. 208 00:14:44,436 --> 00:14:45,567 Sbrigati a svegliarla. 209 00:14:47,097 --> 00:14:48,107 Hae Ra. 210 00:14:49,306 --> 00:14:50,306 Hae Ra. 211 00:14:54,107 --> 00:14:55,506 Penso che abbia la febbre. 212 00:14:55,506 --> 00:14:56,707 Devi svegliarla. 213 00:15:03,817 --> 00:15:05,556 Che ne dici se camminiamo in questo modo tutta la notte? 214 00:15:07,587 --> 00:15:09,227 Ti ho detto che non voglio andare a casa stasera. 215 00:15:10,056 --> 00:15:11,056 Ti accompagnerò ... 216 00:15:11,457 --> 00:15:13,357 a casa tua. 217 00:15:16,467 --> 00:15:17,567 Non ti piaccio? 218 00:15:20,067 --> 00:15:21,867 - No. - Allora, qual è il problema? 219 00:15:22,506 --> 00:15:24,337 Perché mi piaci. 220 00:15:24,337 --> 00:15:26,136 E' anche una questione di orgoglio. 221 00:15:26,377 --> 00:15:27,707 Voglio che i nostri primi ricordi ... 222 00:15:28,176 --> 00:15:30,306 siano in un tempo e in un luogo migliore. 223 00:15:35,416 --> 00:15:36,516 Facciamo che sia oggi. 224 00:15:38,756 --> 00:15:40,156 Questo è quello che volevo, 225 00:15:41,256 --> 00:15:42,827 ma ancora, è troppo presto. 226 00:15:54,166 --> 00:15:55,237 Hae Ra, svegliati. 227 00:15:56,036 --> 00:15:57,036 Hae Ra. 228 00:16:01,707 --> 00:16:02,707 Andiamo a casa. 229 00:16:06,046 --> 00:16:08,046 Restiamo insieme stasera. 230 00:16:12,857 --> 00:16:14,556 Cosa c'è di sbagliato con la tua voce tutto ad un tratto? 231 00:16:19,457 --> 00:16:20,727 Mi fa male all'improvviso la gola. 232 00:16:21,266 --> 00:16:22,467 Stai cercando di imitare qualcuno? 233 00:16:24,127 --> 00:16:25,867 Ti sei esercitata per mostrarmelo? 234 00:16:26,166 --> 00:16:27,296 No, questo è ... 235 00:16:27,906 --> 00:16:30,067 Perché la voce è cambiata all'improvviso? 236 00:16:30,867 --> 00:16:32,837 Ho già sentito questa voce. 237 00:16:34,477 --> 00:16:36,046 Prendila in braccio e portala a casa. 238 00:17:02,136 --> 00:17:03,136 Hae Ra. 239 00:17:04,477 --> 00:17:05,507 Stai bene? 240 00:17:06,007 --> 00:17:07,007 Sì. 241 00:17:07,337 --> 00:17:08,646 Ho bisogno di andare a casa. 242 00:17:09,176 --> 00:17:10,476 Eravamo sulla strada di casa. 243 00:17:10,476 --> 00:17:11,547 Ti chiamo più tardi. 244 00:17:15,017 --> 00:17:16,246 Hae Ra. 245 00:18:23,216 --> 00:18:25,617 Aigoo, che cosa è successo? 246 00:18:25,617 --> 00:18:26,986 Mamma mia. 247 00:18:26,986 --> 00:18:28,426 - Qui. - La adagerò laggiù. 248 00:18:28,426 --> 00:18:31,597 Aigoo. 249 00:18:31,726 --> 00:18:33,226 - Là. - Qui, qui. 250 00:18:33,226 --> 00:18:34,726 Aigoo. 251 00:18:35,127 --> 00:18:36,996 Cosa le è successo? 252 00:18:37,966 --> 00:18:39,436 Penso che abbia bevuto troppo. 253 00:18:39,436 --> 00:18:40,436 Che cosa? 254 00:18:40,666 --> 00:18:43,236 Lei non beve mai oltre il suo limite. 255 00:18:45,906 --> 00:18:48,446 Senti il suo odore. Lei non puzza neppure d'alcool. 256 00:19:02,726 --> 00:19:04,297 Stai bene? 257 00:19:05,357 --> 00:19:07,226 Che cosa? Perché sono qui? 258 00:19:11,367 --> 00:19:12,567 Accidenti, ho fame. 259 00:19:13,867 --> 00:19:14,867 Cibo. 260 00:19:20,877 --> 00:19:21,877 Sembra buona. 261 00:19:26,577 --> 00:19:28,946 Sono andata a un bar tenda? Assurdo. 262 00:19:30,587 --> 00:19:32,317 Smettila di bere se è così che diventi quando lo fai. 263 00:19:32,386 --> 00:19:33,686 Non riesci nemmeno a controllare il tuo limite nel bere. 264 00:19:33,686 --> 00:19:35,156 Non potrai avere successo così. 265 00:19:35,257 --> 00:19:37,426 Ho detto che non ho bevuto. 266 00:19:37,656 --> 00:19:39,996 Mi sono addormentata nella sartoria mentre parlavo. 267 00:19:40,127 --> 00:19:41,127 Sicuro. 268 00:19:41,996 --> 00:19:43,597 Ho avuto un'illusione, allora? 269 00:19:43,597 --> 00:19:44,696 Sì. 270 00:19:47,807 --> 00:19:50,337 Andiamo a quel bar tenda e controlliamo domani allora. 271 00:19:50,837 --> 00:19:53,107 Chiediamo al proprietario se mi ha visto. 272 00:19:53,107 --> 00:19:54,176 Facciamolo. 273 00:20:04,956 --> 00:20:06,057 È così buona. 274 00:20:24,577 --> 00:20:26,307 Cos'hai che non va? 275 00:20:26,307 --> 00:20:27,976 Non ti sei mai esercitata prima. 276 00:20:27,976 --> 00:20:29,807 Perché lo fai con questo freddo? 277 00:20:30,047 --> 00:20:31,617 La mia condizione è veramente buona. 278 00:20:32,017 --> 00:20:33,877 Mi sento così forte. 279 00:20:33,877 --> 00:20:35,446 Sei strana. 280 00:20:35,446 --> 00:20:37,817 Hai anche mangiato una bistecca nel bel mezzo della notte. 281 00:20:42,087 --> 00:20:43,827 E' davvero strano. 282 00:20:44,396 --> 00:20:45,896 Di solito sono sensibile quando dormo. 283 00:20:45,896 --> 00:20:47,827 Come ho potuto dormire per tutta la strada ... 284 00:20:47,827 --> 00:20:49,196 fino a quando sono tornata a casa? 285 00:20:49,396 --> 00:20:51,736 E' perché non hai mangiato bene. 286 00:20:51,736 --> 00:20:53,837 È per questo che volevi avere un po' di carne. 287 00:20:55,136 --> 00:20:57,877 Inizierò a mangiare ginseng rosso e vitamine. 288 00:20:57,877 --> 00:20:58,976 Hai sentito... 289 00:20:59,877 --> 00:21:01,607 dire che il padre di Gon sta dando via ... 290 00:21:01,807 --> 00:21:04,946 un negozio? Hai sentito di questo? 291 00:21:05,517 --> 00:21:06,517 Sì. L'ho sentito. 292 00:21:06,517 --> 00:21:08,087 Lo sai? Che cosa hai intenzione di fare al riguardo? 293 00:21:08,087 --> 00:21:09,416 Lo prenderò, naturalmente. 294 00:21:09,416 --> 00:21:10,587 Certo, dovresti! 295 00:21:55,327 --> 00:21:57,527 (Bagni Onji) 296 00:21:58,396 --> 00:22:00,797 Assicuratevi di occupartene bene. Va bene? 297 00:22:01,607 --> 00:22:02,636 Andiamo. 298 00:22:08,277 --> 00:22:09,676 Fate un buon lavoro, tutti voi. 299 00:22:21,127 --> 00:22:23,156 Sali. Ti lascerò alla stazione della metropolitana. 300 00:22:23,357 --> 00:22:24,357 No, va bene. 301 00:22:24,357 --> 00:22:26,027 Mi va di camminare perché sono eccitata. 302 00:22:30,666 --> 00:22:32,236 Ti ho inviato un'email. Leggila. 303 00:22:32,867 --> 00:22:35,067 Capirai qualcosa a meno che tu non sia un idiota. 304 00:22:39,077 --> 00:22:40,507 Di cosa sta parlando? 305 00:22:47,646 --> 00:22:49,186 Lasciami scendere alla stazione della metropolitana. 306 00:22:51,956 --> 00:22:53,357 Che tipo di e-mail hai mandato ... 307 00:22:53,357 --> 00:22:54,956 per agire in modo così fico? 308 00:23:03,996 --> 00:23:06,136 Qualcun altro deve aver contattato il Signor Park. 309 00:23:06,896 --> 00:23:08,537 Dovrebbe venire alla riunione. 310 00:23:09,107 --> 00:23:11,636 - Sì. - Oddio. Questo è enorme. 311 00:23:11,636 --> 00:23:13,037 - La ricostruzione della città ... - Come hai pensato di ... 312 00:23:13,037 --> 00:23:14,446 - trovare questo per inviarmelo? - Per mantenere la tradizione ... 313 00:23:14,446 --> 00:23:15,877 Silenzio. Sono al telefono. 314 00:23:16,077 --> 00:23:18,176 Ti prego di continuare a cercare articoli su questo. 315 00:23:18,176 --> 00:23:20,216 Questa è una follia. Sto impazzendo. 316 00:23:20,216 --> 00:23:21,847 - Mi dispiace. Sto guidando. - Come hai trovato questo? 317 00:23:21,847 --> 00:23:23,716 Ti prego di tornare in ufficio non appena avrai terminato. 318 00:23:23,716 --> 00:23:25,716 - A dopo. - Questo e spettacolare. 319 00:23:25,716 --> 00:23:27,517 Non potevi abbassare la voce? 320 00:23:30,386 --> 00:23:32,896 "10 tipi di modello di imprese di successo". 321 00:23:33,127 --> 00:23:34,926 Questo è troppo utile. 322 00:23:35,827 --> 00:23:37,936 Ho già un idea per collegare questo. 323 00:23:38,236 --> 00:23:39,736 Non sono un'idiota. 324 00:23:42,466 --> 00:23:43,736 Mi hai chiesto di uscire ... 325 00:23:43,736 --> 00:23:45,206 per un appuntamento questa sera al bar tenda. 326 00:23:47,706 --> 00:23:48,847 Come un appuntamento? 327 00:23:48,847 --> 00:23:50,077 Si tratta di una consultazione in loco. 328 00:23:50,946 --> 00:23:52,146 Dovresti mantenere la parola. 329 00:23:53,646 --> 00:23:54,886 Perbacco. 330 00:23:59,156 --> 00:24:00,216 Sì, risponde Moon Soo Ho. 331 00:24:00,216 --> 00:24:01,726 Cosa ti ha fatto chiamarmi la mattina presto? 332 00:24:04,257 --> 00:24:05,327 Adesso? 333 00:24:20,337 --> 00:24:22,007 La stazione della metropolitana è da quella parte. 334 00:24:26,676 --> 00:24:28,017 Che cosa sta succedendo? 335 00:24:42,966 --> 00:24:45,597 Che cosa state facendo tutti? Non potete utilizzare la violenza. 336 00:24:46,166 --> 00:24:48,906 Noi vogliamo un po' di acqua calda nella sauna. 337 00:24:49,337 --> 00:24:50,706 Come può essere violenza? 338 00:24:50,706 --> 00:24:52,537 Noi non siamo aperti. 339 00:24:52,537 --> 00:24:54,307 Non abbiamo l'acqua calda. 340 00:24:57,676 --> 00:25:00,077 Allora perché non fai bollire un po' di acqua calda per noi? 341 00:25:03,946 --> 00:25:06,557 Aigoo. E' arrivato un altro ospite. 342 00:25:07,986 --> 00:25:09,456 Io non sono qui per fare un bagno. 343 00:25:09,527 --> 00:25:10,557 Allora? 344 00:25:11,027 --> 00:25:12,396 Sei venuto qui per strofinare i nostri corpi? 345 00:25:27,037 --> 00:25:28,206 Cosa riguarda? 346 00:25:28,206 --> 00:25:30,676 Dovresti restarne fuori. 347 00:25:37,047 --> 00:25:39,456 Che cosa vuoi fare con questa sauna dopo averla comprata? 348 00:25:39,456 --> 00:25:42,587 Perché continui a preoccuparti di questo posto? 349 00:25:43,386 --> 00:25:44,996 Signora, dovrebbe aspettare fuori. 350 00:25:45,127 --> 00:25:46,196 Va bene. 351 00:25:46,196 --> 00:25:47,996 Dove stai andando? 352 00:25:47,996 --> 00:25:49,297 Accendi l'acqua calda per noi. 353 00:25:49,297 --> 00:25:50,696 Lasciami andare! 354 00:25:54,406 --> 00:25:55,466 Lasciala andare. 355 00:26:01,446 --> 00:26:03,007 Non fare il fico. 356 00:26:03,877 --> 00:26:05,476 Le prenderai, idiota. 357 00:26:07,117 --> 00:26:09,787 Aigoo. Questo è spaventoso. Accadrà qualcosa. 358 00:26:09,787 --> 00:26:10,847 Aigoo. 359 00:26:15,486 --> 00:26:18,257 Un piccolo nessuno come te dovrebbe rimanere fuori da questo. 360 00:26:19,297 --> 00:26:21,426 Deve essere stato il Signor Park a mandarvi tutti qui. 361 00:26:21,597 --> 00:26:24,027 Voi ragazzi siete totalmente fuori dalla mia portata. 362 00:26:25,196 --> 00:26:26,767 Farete meglio ad andarvene ora. 363 00:26:29,636 --> 00:26:31,537 Dovrei andarmene dopo aver fatto un bagno. 364 00:26:31,736 --> 00:26:34,176 Giusto? Allora dovresti fare un bagno ora. 365 00:26:41,246 --> 00:26:42,686 Come osi... 366 00:27:06,307 --> 00:27:08,507 Aiuto! Questo è pazzo. 367 00:27:08,507 --> 00:27:10,107 Torna di nuovo là! 368 00:27:21,986 --> 00:27:23,386 Vai lì anche tu! 369 00:28:16,146 --> 00:28:18,047 Va bene. Lo farò da sola. 370 00:28:18,676 --> 00:28:20,017 Stai ferma. 371 00:28:25,557 --> 00:28:27,156 Perché mi hai seguito? 372 00:28:27,926 --> 00:28:29,827 Puoi spiegarmi cosa è successo? 373 00:28:30,956 --> 00:28:33,257 Stanno abbattendo tutte le vecchie case ... 374 00:28:33,257 --> 00:28:34,827 ed edifici. Sto cercando di fermarli. 375 00:28:35,027 --> 00:28:36,627 Sto anche acquistando alcuni di loro. 376 00:28:36,797 --> 00:28:38,097 Sostengo finanziariamente quei proprietari ... 377 00:28:38,097 --> 00:28:39,466 affinché non vendano le case. 378 00:28:39,996 --> 00:28:41,037 Perché? 379 00:28:41,037 --> 00:28:43,037 Non voglio che questa città scompaia. 380 00:28:43,807 --> 00:28:44,807 Perché? 381 00:28:47,906 --> 00:28:49,706 Questo posto ha i nostri ricordi d'infanzia. 382 00:28:56,486 --> 00:28:57,886 E' questo l'unico motivo? 383 00:28:59,857 --> 00:29:01,456 Ci sono così tanti edifici ... 384 00:29:01,456 --> 00:29:02,557 e supermercati proprio dall'altra parte della strada. 385 00:29:02,557 --> 00:29:04,297 Questo posto non necessita queste cose. 386 00:29:07,767 --> 00:29:09,226 La città si svilupperà di più se ci sono ... 387 00:29:09,226 --> 00:29:11,196 altre nuove costruzioni. 388 00:29:11,196 --> 00:29:13,396 Lo stai dicendo perché non ne conosci il valore. 389 00:29:14,337 --> 00:29:16,466 Io sono d'accordo nell'avere nuovi edifici però. 390 00:29:18,307 --> 00:29:19,877 Fidati di me, va bene? 391 00:29:22,746 --> 00:29:24,146 Quello che hai fatto prima ... 392 00:29:27,817 --> 00:29:28,916 è stato divertente. 393 00:29:28,916 --> 00:29:30,216 Puoi dire che ero fico. 394 00:29:30,216 --> 00:29:31,216 Hey. 395 00:29:31,857 --> 00:29:32,986 Ho detto che era divertente. 396 00:29:34,057 --> 00:29:36,287 Sei carina, 397 00:29:36,787 --> 00:29:38,656 ma le tue parole non lo sono. 398 00:29:39,827 --> 00:29:41,496 Che ragazza carina. 399 00:29:41,496 --> 00:29:42,597 Smettila. 400 00:29:44,736 --> 00:29:46,297 Li asciugherò per te. 401 00:29:48,267 --> 00:29:49,406 Ti ho detto di smettere. 402 00:31:00,736 --> 00:31:02,047 Buongiorno. 403 00:31:05,347 --> 00:31:06,976 Sharon. 404 00:31:09,787 --> 00:31:10,817 Sharon. 405 00:31:16,557 --> 00:31:17,656 Sei morta? 406 00:31:29,906 --> 00:31:31,736 Buongiorno capo. 407 00:31:36,676 --> 00:31:38,317 1, 2. 408 00:31:39,517 --> 00:31:40,847 Questa è la mia voce, giusto? 409 00:31:42,017 --> 00:31:43,287 Cos'hai così presto la mattina? 410 00:31:44,986 --> 00:31:47,017 Per quanto tempo sono rimasta sdraiata? 411 00:31:47,557 --> 00:31:49,456 Che giorno è oggi? 412 00:31:49,827 --> 00:31:50,857 È Mercoledì. 413 00:31:54,127 --> 00:31:55,696 Ieri era Martedì. 414 00:31:57,496 --> 00:31:58,867 Questo è strano. 415 00:31:59,196 --> 00:32:01,107 Avrei dovuto essere fuori combattimento per un paio di giorni. 416 00:32:02,837 --> 00:32:04,676 - Perché? - Perché pensi? 417 00:32:04,676 --> 00:32:06,476 E' perché ero stanca. 418 00:32:07,706 --> 00:32:09,577 Non hai fatto niente. Perché dovresti essere stanca? 419 00:32:10,676 --> 00:32:11,847 Mi sento alla grande. 420 00:32:13,577 --> 00:32:14,587 Balliamo. 421 00:32:15,146 --> 00:32:16,146 Va bene. 422 00:32:16,386 --> 00:32:19,787 Che tipo di musica dovrei mettere? 423 00:32:19,787 --> 00:32:21,426 Nulla. 424 00:32:30,696 --> 00:32:31,837 Seung Goo. 425 00:32:32,736 --> 00:32:34,037 Ti prego di portare il caffè. 426 00:32:36,537 --> 00:32:39,337 Volete solo la metà un cucchiaio di zucchero, giusto? 427 00:32:42,206 --> 00:32:43,206 Sei qui. 428 00:32:49,186 --> 00:32:50,587 Cosa fai? 429 00:32:54,827 --> 00:32:57,486 (Fantasma Errante) 430 00:32:57,656 --> 00:32:59,297 Perché fai così? 431 00:33:20,146 --> 00:33:21,216 Che cos'è questo? 432 00:33:22,017 --> 00:33:23,347 Siamo finite. 433 00:33:27,017 --> 00:33:28,156 Perché è qui? 434 00:33:28,156 --> 00:33:29,757 Cosa hai fatto ieri? 435 00:33:29,757 --> 00:33:32,156 Seung Goo, portami del sapone. 436 00:33:32,156 --> 00:33:33,557 E alcuni detergenti. 437 00:33:35,027 --> 00:33:36,896 Hai fatto uno scherzo la notte scorsa, non è vero? 438 00:33:42,367 --> 00:33:44,136 Non era successo niente prima. 439 00:33:44,706 --> 00:33:46,537 Mi sono ammalata per qualche giorno, e questo è stato tutto. 440 00:33:46,676 --> 00:33:47,676 Allora, 441 00:33:47,877 --> 00:33:50,146 non stavi utilizzato Jung Hae Ra. 442 00:33:51,577 --> 00:33:52,777 Cos'è lei? 443 00:33:57,757 --> 00:33:59,117 Se lo rifarai, 444 00:33:59,817 --> 00:34:02,527 le parole saranno scritte su tutto il corpo e il viso. 445 00:34:03,127 --> 00:34:05,097 Si dirà che sei un fantasma errante. 446 00:34:07,327 --> 00:34:08,696 Come fai a saperlo? 447 00:34:08,696 --> 00:34:10,027 Ho un presentimento. 448 00:34:10,996 --> 00:34:12,766 E' anche sulla mia spalla. 449 00:34:14,366 --> 00:34:15,407 Veramente? 450 00:34:19,407 --> 00:34:21,907 Perché ho bisogno di avere parole scritte su di me? 451 00:34:22,277 --> 00:34:23,846 È tutto a causa tua! 452 00:34:23,846 --> 00:34:25,076 Cosa ho fatto? 453 00:34:25,416 --> 00:34:26,846 Che cosa ho fatto di sbagliato? 454 00:34:28,387 --> 00:34:31,387 Perché non rifletti mai su te stessa? 455 00:34:31,556 --> 00:34:33,317 Malvagia e insensata ... 456 00:34:33,317 --> 00:34:35,087 nonna vecchia di 250 anni! 457 00:34:35,087 --> 00:34:37,487 Tu sei quella che dovrebbe essere punita. 458 00:34:38,527 --> 00:34:40,197 Sei la donna pazza ... 459 00:34:40,197 --> 00:34:42,666 che è stata abbandonata da un uomo e poi ha scambiato dei bambini. 460 00:34:47,197 --> 00:34:48,866 Quello costa 3.000 dollari. 461 00:34:58,116 --> 00:34:59,447 Vorrei ucciderti... 462 00:34:59,447 --> 00:35:01,246 se potessi. 463 00:35:01,646 --> 00:35:03,587 Rivelerò tutto prima di morire. 464 00:35:03,587 --> 00:35:05,116 Andrò in TV e dirò ... 465 00:35:05,116 --> 00:35:06,717 che abbiamo vissuto dalla dinastia Joseon. 466 00:35:06,717 --> 00:35:09,487 Sei al 100% pazza! 467 00:35:19,637 --> 00:35:21,607 Non sei più forte come un tempo. 468 00:35:24,777 --> 00:35:26,637 Se le parole verranno scritte sui nostri volti, 469 00:35:27,377 --> 00:35:28,806 per noi sarà finita. 470 00:35:29,777 --> 00:35:31,116 Cerchiamo di trovare una soluzione. 471 00:35:31,947 --> 00:35:33,116 Ci deve essere qualcosa. 472 00:35:39,616 --> 00:35:43,056 La povera Boon Yi è scomparsa. 473 00:35:46,157 --> 00:35:47,357 Loro due... 474 00:35:48,766 --> 00:35:50,166 si incontreranno di nuovo ... 475 00:35:51,536 --> 00:35:53,596 in una bella giornata. 476 00:35:58,337 --> 00:35:59,436 Mia signora. 477 00:36:06,177 --> 00:36:08,186 Ho un favore da chiedervi. 478 00:36:10,016 --> 00:36:13,387 Potrei vi prego aggiungere una preghiera per Boon Yi? 479 00:36:16,456 --> 00:36:17,627 Vai avanti. 480 00:36:18,996 --> 00:36:21,797 Sono stato un servo umile per tutta la vita. 481 00:36:23,197 --> 00:36:26,096 Ma mi sono considerato prezioso per tutto il tempo. 482 00:36:27,766 --> 00:36:29,967 E' stato grazie a Boon Yi. 483 00:36:30,936 --> 00:36:33,337 Si sentiva dispiaciuta per me perché il mio talento ... 484 00:36:34,706 --> 00:36:36,346 non poteva brillare. 485 00:36:39,516 --> 00:36:41,616 Che tipo di preghiera dirai? 486 00:36:43,686 --> 00:36:46,186 Non voglio dirla ad alta voce. 487 00:36:49,157 --> 00:36:50,786 La lascerò come parole scritte. 488 00:37:14,987 --> 00:37:16,646 Penso di aver bisogno di trovarlo. 489 00:37:19,087 --> 00:37:21,257 Ma dove e come posso trovarlo? 490 00:37:24,056 --> 00:37:26,396 Strofina più duramente. 491 00:37:27,297 --> 00:37:28,866 Quando ti sei fatta un tatuaggio? 492 00:37:30,127 --> 00:37:31,237 L'ha fatto Hongdae? 493 00:37:31,866 --> 00:37:33,067 Non lo so. 494 00:37:35,166 --> 00:37:36,567 Io non credo che verrà via. 495 00:37:38,137 --> 00:37:39,237 Perché non lo lasci e basta? 496 00:37:41,646 --> 00:37:42,746 E' unico nel suo genere. 497 00:37:44,846 --> 00:37:46,416 - Lo è? - Sì. 498 00:37:48,646 --> 00:37:49,846 E' sexy? 499 00:37:50,116 --> 00:37:51,217 Sicuro. 500 00:37:52,587 --> 00:37:53,956 Credo che lo sia. 501 00:37:58,826 --> 00:37:59,896 Sembra carino. 502 00:38:00,096 --> 00:38:01,666 Lei è pazza. 503 00:38:02,666 --> 00:38:04,936 Ha oltre 200 anni, ma è ancora immatura. 504 00:38:14,947 --> 00:38:16,947 Non ha importanza. 505 00:38:16,947 --> 00:38:18,717 Continua a fare cose stupide, 506 00:38:18,717 --> 00:38:20,317 e dai calci in aria, se devi. 507 00:38:23,887 --> 00:38:27,587 L'unico che può guidare bene una moto. Sì. 508 00:38:27,587 --> 00:38:29,357 Utilizza quel ragazzo. 509 00:38:29,987 --> 00:38:30,996 Sì. 510 00:38:34,396 --> 00:38:35,697 Vuoi andare ... 511 00:38:36,266 --> 00:38:37,527 all'incontro del Consiglio per la Rivitalizzazione della Città? 512 00:38:37,637 --> 00:38:38,637 No. 513 00:38:38,697 --> 00:38:42,266 Terranno come un'udienza pubblica. 514 00:38:42,467 --> 00:38:43,866 Moon Soo Ho ci sarà. 515 00:38:43,866 --> 00:38:46,177 Dovresti andare tu allora. 516 00:38:47,277 --> 00:38:49,576 Ho un parere opposto però. 517 00:38:49,777 --> 00:38:52,246 Posso andare lì e dire quello che voglio? 518 00:38:52,547 --> 00:38:54,717 Dovrei sposarmi di nuovo. 519 00:38:56,817 --> 00:38:58,657 Non sarà perché sei troppo avaro. 520 00:38:58,657 --> 00:39:00,087 Mi sposerò ... 521 00:39:00,087 --> 00:39:02,927 e avrò un figlio che è come me. 522 00:39:04,627 --> 00:39:06,197 Se mi prometti una cosa, 523 00:39:07,226 --> 00:39:08,797 sarò al tuo fianco. 524 00:39:10,297 --> 00:39:12,237 Hai detto che avresti dato a Hae Ra un negozio. 525 00:39:12,837 --> 00:39:15,237 Scrivi un contratto, e fallo notarilizzare. 526 00:39:17,837 --> 00:39:19,737 - Perché? - Hai giocato un ruolo ... 527 00:39:19,737 --> 00:39:21,076 nella povertà di Hae Ra. 528 00:39:21,877 --> 00:39:23,377 Dopo che il suo papà è scomparso, 529 00:39:23,646 --> 00:39:25,677 hai complottato qualcosa con il personale contabile ... 530 00:39:25,677 --> 00:39:26,947 Questo non è mai successo! 531 00:39:28,717 --> 00:39:30,217 Ti piace Hae Ra? 532 00:39:31,016 --> 00:39:33,916 - Mi piace. - Allora perché sposi Young Mi? 533 00:39:33,916 --> 00:39:35,956 E' solo un amica a cui sono grato. 534 00:39:39,127 --> 00:39:41,266 Credo che sia perché io sono come te. 535 00:39:41,366 --> 00:39:42,967 Hai sposato la mamma, 536 00:39:42,967 --> 00:39:44,467 anche se amavi qualcun altro. 537 00:39:47,837 --> 00:39:49,436 Cosa ti fa male oggi? 538 00:39:50,907 --> 00:39:52,076 Puoi andare. 539 00:39:52,076 --> 00:39:53,277 Non mi hai ancora risposto. 540 00:39:53,277 --> 00:39:56,246 Vai a fare quello che vuoi. 541 00:39:56,246 --> 00:39:58,277 Non mi importa se ti schiererai con Soo Ho. 542 00:39:58,277 --> 00:40:00,746 Fai quello che vuoi! Esci! 543 00:40:14,596 --> 00:40:15,726 Non andrò ... 544 00:40:16,666 --> 00:40:18,067 a casa stasera. 545 00:40:34,217 --> 00:40:35,317 Signor Choi. 546 00:40:47,726 --> 00:40:49,226 (Resoconto di Registrazione) 547 00:40:49,226 --> 00:40:52,237 Il personal trainer era Jae In. 548 00:40:52,396 --> 00:40:54,637 Sì, era bravo, 549 00:40:54,637 --> 00:40:55,936 ma si è trasferito in un altro centro. 550 00:40:59,007 --> 00:41:00,837 Vi allenerò più duramente. 551 00:41:02,777 --> 00:41:05,277 Ho sentito alleni anche Moon Soo Ho, giusto? 552 00:41:05,377 --> 00:41:07,947 Il Signor Moon? Sì. 553 00:41:08,817 --> 00:41:09,846 Lo conoscete? 554 00:41:09,846 --> 00:41:11,987 - Si allena duramente? - Ovviamente. 555 00:41:12,257 --> 00:41:14,116 Ma non può farlo ogni giorno perché è occupato. 556 00:41:16,527 --> 00:41:18,797 Il Signor Moon è occupato. Capisco. 557 00:41:31,277 --> 00:41:33,377 Sto cercando una collana e orecchini. 558 00:41:34,277 --> 00:41:35,746 Ha un taglio di capelli corto. 559 00:41:36,007 --> 00:41:38,447 Se siete alla ricerca di qualcosa di semplice, 560 00:41:38,447 --> 00:41:40,476 questa sarà una buona scelta. 561 00:41:40,476 --> 00:41:42,786 Se siete in cerca di un disegno di fantasia, 562 00:41:42,786 --> 00:41:43,786 vi consiglio questo. 563 00:41:43,786 --> 00:41:45,487 Le donne tra i 20 e i 30 anni ... 564 00:41:45,487 --> 00:41:47,516 preferiscono questo disegno. 565 00:41:48,087 --> 00:41:49,257 Prendo questo. 566 00:41:49,257 --> 00:41:50,786 - Questo, signore? - Sì. 567 00:41:58,866 --> 00:42:00,266 Si tratta di una piccola quantità, 568 00:42:00,697 --> 00:42:01,907 ma compraci una tazza di caffè. 569 00:42:03,607 --> 00:42:04,976 No, per favore non lo faccia. 570 00:42:05,036 --> 00:42:07,306 Non ho bisogno di una busta per comprare il caffè. 571 00:42:07,306 --> 00:42:09,607 E' solo la quantità per un paio di tazze di caffè. 572 00:42:15,217 --> 00:42:16,717 Bevici il caffè, 573 00:42:16,717 --> 00:42:18,887 e dimmi come va il Signor Moon ... 574 00:42:18,887 --> 00:42:20,487 in questi giorni. 575 00:42:23,087 --> 00:42:25,226 Lo state spiando? 576 00:42:25,956 --> 00:42:27,297 Non è vero. 577 00:42:28,096 --> 00:42:29,666 Voglio lavorare con lui, 578 00:42:29,666 --> 00:42:31,166 ma ho troppe poche informazioni. 579 00:42:31,866 --> 00:42:33,737 Ho sentito che è un uomo grandioso. 580 00:42:37,877 --> 00:42:38,907 Ecco. 581 00:42:44,976 --> 00:42:47,217 Naturalmente, mantieni il segreto ... 582 00:42:47,217 --> 00:42:49,286 sul fatto che io ti abbia chiesto un simile favore. 583 00:42:55,686 --> 00:42:58,896 (Progetto Vicinato a Seoul) 584 00:42:59,496 --> 00:43:00,967 La libreria, la sauna, 585 00:43:00,967 --> 00:43:02,527 e la casa tradizionale, che ha acquistato la zia di Hae Ra. 586 00:43:02,527 --> 00:43:04,666 Questo triangolo è il perno di questa zona. 587 00:43:05,166 --> 00:43:06,697 Dobbiamo proteggere questo settore. 588 00:43:07,096 --> 00:43:09,436 Cosa è successo alla terra senza edifici? 589 00:43:09,637 --> 00:43:11,476 Ho indagato, 590 00:43:11,476 --> 00:43:13,677 e il proprietario del terreno non ha alcuna intenzione di venderlo. 591 00:43:13,677 --> 00:43:16,706 Il Presidente Park non se ne è ancora interessato. 592 00:43:17,547 --> 00:43:19,116 Dobbiamo prenderlo prima noi allora. 593 00:43:19,116 --> 00:43:20,817 Se non siamo in grado di acquistare il terreno, 594 00:43:20,817 --> 00:43:23,047 cerchiamo di richiedere i diritti di superficie. 595 00:43:23,186 --> 00:43:24,317 Si, signore. 596 00:43:27,456 --> 00:43:28,527 Salve. 597 00:43:29,826 --> 00:43:31,527 Salve. 598 00:43:32,056 --> 00:43:33,596 Ha un programma di allenamento per oggi? 599 00:43:33,596 --> 00:43:36,166 No, sono passato strada facendo ... 600 00:43:36,697 --> 00:43:38,137 per darvi un caffè. 601 00:43:38,137 --> 00:43:39,166 Siediti. 602 00:43:39,197 --> 00:43:40,266 Va bene. 603 00:43:40,496 --> 00:43:42,766 Ti prego di indagare a partire da oggi. 604 00:43:42,766 --> 00:43:45,907 Si, signore. Comincerò con il diritto di superficie. 605 00:43:51,447 --> 00:43:52,677 Prova a rintracciare il Procuratore Jang ... 606 00:43:52,677 --> 00:43:54,516 e digli di chiamarmi. 607 00:43:57,346 --> 00:43:58,416 Grazie. 608 00:44:00,757 --> 00:44:01,786 Cos'è quello? 609 00:44:02,657 --> 00:44:04,326 Sono una collana e orecchini. 610 00:44:04,596 --> 00:44:05,697 Sono per me? 611 00:44:08,297 --> 00:44:11,137 Lo dite come se lo pensaste davvero. 612 00:44:11,137 --> 00:44:12,837 Devi essere in buoni rapporti con la tua ragazza. 613 00:44:13,166 --> 00:44:15,067 Non chiedete. 614 00:44:19,476 --> 00:44:20,536 Ecco. 615 00:44:20,536 --> 00:44:22,007 - Mettilo nel carrello. - Va bene. 616 00:44:22,007 --> 00:44:23,346 - Svelte. - Mettete dentro la roba. 617 00:44:23,346 --> 00:44:24,616 - Svelta. - Qui. 618 00:44:24,616 --> 00:44:25,916 Accidenti, mi sta facendo impazzire. 619 00:44:26,476 --> 00:44:28,547 Prendi anche il makgeolli per ogni evenienza. 620 00:44:28,686 --> 00:44:30,317 - Sono là. - E gli snack? 621 00:44:30,317 --> 00:44:31,657 Metti solo gli articoli in offerta 1 + 1. 622 00:44:31,657 --> 00:44:32,956 Accidenti. 623 00:44:33,387 --> 00:44:35,786 - Metti quelli a buon mercato. - Dov'è? 624 00:44:35,786 --> 00:44:37,627 - Qui. - D'accordo. 625 00:44:37,627 --> 00:44:38,996 - È abbastanza. Andiamo. - Andiamo. 626 00:44:38,996 --> 00:44:41,127 Il direttore capo non ci delude mai. 627 00:44:41,127 --> 00:44:42,996 Perché vuole carne secca per una riunione del consiglio? 628 00:44:42,996 --> 00:44:45,297 Hanno bisogno di masticarla al fine di fare meno la lagna. 629 00:44:45,297 --> 00:44:46,797 Compriamo solo carne secca? 630 00:44:46,797 --> 00:44:48,007 Ci ha detto di comprare tante cose, 631 00:44:48,007 --> 00:44:49,067 ma perché non ci ha dato i soldi? 632 00:44:49,067 --> 00:44:50,907 Dobbiamo usare i nostri soldi della squadra per questo. 633 00:44:51,007 --> 00:44:52,576 Finiamo noi qui, 634 00:44:52,576 --> 00:44:53,677 quindi vai a prendere le cose già preparate. 635 00:44:53,677 --> 00:44:55,377 - Che cosa? - Vai. 636 00:44:55,377 --> 00:44:56,407 Vai a prendere le cose pronte. 637 00:44:56,407 --> 00:44:57,777 - Qui. - Facciamolo assieme. 638 00:44:57,777 --> 00:44:59,817 Abbiamo quasi finito qui. 639 00:45:22,866 --> 00:45:24,306 Stavano parlando del diritto di superficie ... 640 00:45:24,306 --> 00:45:26,907 con una mappa srotolata sul tavolo. 641 00:45:26,907 --> 00:45:28,146 Diritto di superficie? 642 00:45:28,146 --> 00:45:30,306 Sì, è il tipo di diritti reali. 643 00:45:31,616 --> 00:45:33,016 Per dirla semplicemente, 644 00:45:33,016 --> 00:45:34,717 sono i diritti di costruire su terreni altrui ... 645 00:45:34,717 --> 00:45:37,146 e fare uso degli edifici. 646 00:45:40,317 --> 00:45:41,686 Terre di altre persone? 647 00:45:41,686 --> 00:45:43,857 Se avete qualche terreno, 648 00:45:43,857 --> 00:45:45,456 provate a parlare con lui. 649 00:45:46,396 --> 00:45:47,456 Per alcuni casi, 650 00:45:47,456 --> 00:45:49,927 essi includono la servitù nel contratto, 651 00:45:49,927 --> 00:45:51,096 quindi tenetelo a mente. 652 00:45:51,536 --> 00:45:53,936 Sai molto sulla legge. 653 00:45:55,666 --> 00:45:56,666 No. 654 00:45:57,306 --> 00:45:59,107 Ho solo colto qualcosa qui e là. 655 00:46:00,677 --> 00:46:01,877 Comunque grazie. 656 00:46:02,507 --> 00:46:04,777 Dovrei provare a parlare con lui per gli affari. 657 00:46:10,916 --> 00:46:12,817 Indire un concorso per le foto turistiche del luogo ... 658 00:46:12,817 --> 00:46:13,887 e rendere le persone partecipi ... 659 00:46:13,887 --> 00:46:16,127 etichettando il nome dell'agenzia sui loro messaggi ... 660 00:46:16,127 --> 00:46:18,427 sembra essere l'idea più sicura e migliore di tutti. 661 00:46:18,427 --> 00:46:19,456 Cosa ne pensate? 662 00:46:22,366 --> 00:46:24,396 E' troppo sicuro che sembra noioso. 663 00:46:25,137 --> 00:46:27,706 Finiamola qui con il nostro incontro di oggi. 664 00:46:27,706 --> 00:46:29,706 Lasciatemi dire una parola, per favore. 665 00:46:29,706 --> 00:46:31,806 E' meglio se abbiamo altre opinioni. 666 00:46:31,806 --> 00:46:33,777 Sentiamo. 667 00:46:34,907 --> 00:46:36,377 Hai due minuti. 668 00:46:36,377 --> 00:46:37,507 Grazie. 669 00:46:37,507 --> 00:46:39,016 Vieni. 670 00:46:47,556 --> 00:46:48,857 Siamo andati in un negozio qualche tempo fa, 671 00:46:48,857 --> 00:46:50,527 e c'era questo uovo fritto ... 672 00:46:51,896 --> 00:46:54,627 in mostra nella sezione delle uova. 673 00:46:56,266 --> 00:46:57,837 Fa in modo che le persone senza alcuna intenzione di comprarlo ... 674 00:46:57,837 --> 00:47:00,067 cambino idea. 675 00:47:02,266 --> 00:47:03,407 Box Tree ... 676 00:47:03,407 --> 00:47:04,837 è il servizio di archiviazione abbigliamento ... 677 00:47:04,837 --> 00:47:06,507 che è popolare negli Stati Uniti. 678 00:47:09,076 --> 00:47:11,177 Quando non si dispone di spazio sufficiente per tenere ... 679 00:47:11,177 --> 00:47:12,547 i vestiti a casa o se è difficile gestirli, 680 00:47:12,547 --> 00:47:14,346 è sufficiente mettere i vestiti in una scatola ... 681 00:47:14,786 --> 00:47:17,087 e inviarla al centro di assistenza. 682 00:47:17,587 --> 00:47:19,286 Mantengono i vestiti nelle migliori condizioni ... 683 00:47:19,286 --> 00:47:21,226 fino a quando non ne avrete nuovamente bisogno. 684 00:47:21,226 --> 00:47:23,487 Se siete d'accordo, vi forniranno ... 685 00:47:25,257 --> 00:47:27,456 un servizio di scambio di abbigliamento tra i clienti. 686 00:47:29,797 --> 00:47:33,297 Smettete di fare cose ridicole. 687 00:47:33,297 --> 00:47:35,806 Se potete portare un minor numero di vestiti in viaggio ... 688 00:47:36,206 --> 00:47:37,467 Se potete godere il vostro viaggio ... 689 00:47:37,467 --> 00:47:39,907 in abiti più elaborati rispetto ai vostri ... 690 00:47:39,907 --> 00:47:42,107 e lasciarli alle spalle quando tornate ... 691 00:47:42,706 --> 00:47:44,746 Se ci fosse un'agenzia di viaggi con un tale servizio, 692 00:47:44,746 --> 00:47:45,916 sarebbe grandioso. 693 00:47:47,016 --> 00:47:49,746 Questo è visto spesso nei pressi dei palazzi in questi giorni. 694 00:47:50,047 --> 00:47:51,717 Vanno ad un palazzo ... 695 00:47:51,717 --> 00:47:53,286 perché vogliono provare questo bell'hanbok? 696 00:47:53,286 --> 00:47:55,487 Oppure lo indossano perché vogliono andare là? 697 00:47:56,357 --> 00:47:57,996 I giovani viaggiatori in questi giorni fanno la prenotazione ... 698 00:47:57,996 --> 00:48:00,056 per i loro biglietti e alberghi separatamente ... 699 00:48:00,056 --> 00:48:02,596 utilizzando diversi siti web. 700 00:48:02,666 --> 00:48:04,697 Per non restare indietro, 701 00:48:04,697 --> 00:48:07,637 abbiamo bisogno di pensare in modo diverso. 702 00:48:08,067 --> 00:48:10,337 E' un'idea che possiamo elaborare insieme ... 703 00:48:10,337 --> 00:48:13,036 con una società di abbigliamento e una fabbrica di piccole dimensioni. 704 00:48:13,507 --> 00:48:16,607 Conosco una grande designer e il suo negozio di sartoria. 705 00:48:17,007 --> 00:48:19,217 Se mi metterete a capo di questo progetto, 706 00:48:19,217 --> 00:48:21,987 sono sicura di poter portare buoni risultati di vendita. 707 00:48:21,987 --> 00:48:23,916 - Siamo sicure. - Siamo sicure. 708 00:48:28,826 --> 00:48:29,987 Grazie. 709 00:48:31,297 --> 00:48:33,096 - Grazie. - Grazie. 710 00:48:39,866 --> 00:48:41,337 Lei è forte per niente. 711 00:48:42,337 --> 00:48:43,766 Quella vecchia strega. 712 00:48:45,436 --> 00:48:48,306 Accidenti, fa male. 713 00:48:52,547 --> 00:48:54,286 Come ha fatto a storcermi il polso? 714 00:48:54,286 --> 00:48:56,186 Oddio. 715 00:49:01,686 --> 00:49:03,857 Sai dov'è casa mia? 716 00:49:03,857 --> 00:49:04,857 Si. 717 00:49:04,857 --> 00:49:05,996 Dov'è? 718 00:49:05,996 --> 00:49:07,567 Dove vivo io. 719 00:49:16,637 --> 00:49:17,737 E' bello mangiarne uno dopo un po'. 720 00:49:17,737 --> 00:49:18,936 Mangiate molto. 721 00:49:18,936 --> 00:49:20,947 Cerchiamo di essere felici solo per oggi. 722 00:49:20,947 --> 00:49:22,447 I giovani dipendenti ci hanno fatto un applauso, 723 00:49:22,447 --> 00:49:23,576 così lui ci ha dato il permesso, 724 00:49:23,576 --> 00:49:25,677 ma sono sicura che si intrometterà in tutto ciò che facciamo. 725 00:49:25,677 --> 00:49:28,186 Il valore del nostro marchio salirà se le cose funzioneranno bene. 726 00:49:28,186 --> 00:49:30,817 Non ha mai voluto che il valore del marchio della nostra azienda ... 727 00:49:30,817 --> 00:49:32,817 salisse, è sciocco. 728 00:49:32,817 --> 00:49:34,016 Si preoccupa solo della sua promozione. 729 00:49:34,016 --> 00:49:36,056 Non ha affetto verso questa azienda. 730 00:49:36,257 --> 00:49:37,757 Ma io si. 731 00:49:37,896 --> 00:49:38,927 Che cosa? 732 00:49:38,927 --> 00:49:40,257 Ma questa volta, 733 00:49:41,996 --> 00:49:43,297 il mio obiettivo è quello di avere successo con questo progetto ... 734 00:49:43,297 --> 00:49:45,536 ed essere nominata al ramo all'estero. 735 00:49:50,607 --> 00:49:51,737 Aspettate. 736 00:49:52,436 --> 00:49:53,637 E' il negozio di sartoria. 737 00:49:53,637 --> 00:49:54,947 Rispondi. 738 00:49:57,877 --> 00:49:58,947 Pronto? 739 00:49:59,146 --> 00:50:00,317 Hey, sono io. 740 00:50:00,317 --> 00:50:02,317 Mi puoi dire il tuo indirizzo? 741 00:50:02,686 --> 00:50:03,817 Voglio inviarti i miei vestiti nuovi. 742 00:50:03,817 --> 00:50:05,786 Stavo per chiamarti comunque. 743 00:50:06,686 --> 00:50:08,427 Hai tempo per una cena oggi? 744 00:50:09,556 --> 00:50:11,096 Io ho il tempo. 745 00:50:11,226 --> 00:50:12,996 Ho qualcosa da dirti. 746 00:50:12,996 --> 00:50:14,366 Devo andare al tuo negozio, 747 00:50:14,366 --> 00:50:15,996 o verrai al negozio di Young Mi? 748 00:50:17,067 --> 00:50:18,837 Di cosa si tratta? 749 00:50:19,536 --> 00:50:20,936 È una lunga storia. 750 00:50:21,266 --> 00:50:22,967 Ti chiamo quando ho finito. 751 00:50:22,967 --> 00:50:24,067 Aspetta. 752 00:50:26,777 --> 00:50:28,177 Come ti senti? 753 00:50:30,177 --> 00:50:33,616 Non ti è successo nulla di strano? 754 00:50:33,976 --> 00:50:35,416 Che cosa strana? 755 00:50:36,846 --> 00:50:37,857 Lascia perdere. 756 00:50:38,257 --> 00:50:39,587 Ci vediamo al negozio della tua amica. 757 00:50:45,726 --> 00:50:46,927 La incontrerò. 758 00:50:49,596 --> 00:50:51,166 Dovrò parlare con lei, però. 759 00:50:51,237 --> 00:50:52,237 Mangiamo. 760 00:51:00,777 --> 00:51:03,407 - Hae Ra verrà qui. - Perché? 761 00:51:03,407 --> 00:51:05,277 Ha detto che sta per ottenere un progetto importante. 762 00:51:05,277 --> 00:51:06,547 Lei vuole discutere con me. 763 00:51:09,487 --> 00:51:11,516 Puoi portare uno di loro a casa. 764 00:51:12,357 --> 00:51:13,387 Dovrei? 765 00:51:17,996 --> 00:51:20,627 Il padre di Gon ha detto qualcosa? 766 00:51:21,096 --> 00:51:23,627 Dovrà comprare gli edifici prima, 767 00:51:23,627 --> 00:51:26,096 ma ci sono alcuni che non vogliono venderli. 768 00:51:26,096 --> 00:51:27,837 Perché non dovrebbero voler ... 769 00:51:27,837 --> 00:51:29,266 vendere delle tali vecchie case? 770 00:51:29,266 --> 00:51:32,277 Aspetta. Faremo in modo che accada di sicuro. 771 00:51:35,677 --> 00:51:37,507 Come stanno andando Hae Ra e il padrone di casa? 772 00:51:38,177 --> 00:51:40,877 Avranno un appuntamento a un bar tenda stasera. 773 00:51:41,346 --> 00:51:42,416 Sì! 774 00:51:42,416 --> 00:51:43,646 E' bello da sentire. 775 00:51:48,357 --> 00:51:50,027 Lui non è ... 776 00:51:51,127 --> 00:51:52,556 il padre di Gon? 777 00:51:54,427 --> 00:51:57,266 È molto più vecchio dell'ultima volta. 778 00:51:58,797 --> 00:52:00,907 Che cosa? Lui non mi aveva chiamata per niente. 779 00:52:03,206 --> 00:52:05,907 Perché non fai la brava ... 780 00:52:05,936 --> 00:52:07,036 e resti qui? 781 00:52:07,536 --> 00:52:08,646 Rimani qui. 782 00:52:09,447 --> 00:52:10,846 Non avevo intenzione di fare nulla. 783 00:52:18,016 --> 00:52:19,717 Salve, Padre. 784 00:52:20,116 --> 00:52:21,657 Gon ... 785 00:52:22,226 --> 00:52:23,987 ti ha chiamata? 786 00:52:24,226 --> 00:52:25,297 No, signore. 787 00:52:29,166 --> 00:52:30,266 Non vi sentite bene? 788 00:52:30,266 --> 00:52:32,797 Mi sono allenato ieri dopo un lungo periodo di tempo. 789 00:52:33,866 --> 00:52:35,436 Penso di avere un po' di dolori muscolari. 790 00:52:35,967 --> 00:52:38,277 Puoi darmi una tazza di acqua calda? 791 00:52:38,377 --> 00:52:39,677 Oh, certo. 792 00:52:54,257 --> 00:52:55,257 Omo. 793 00:52:55,826 --> 00:52:58,056 Scusami. Stai bene? 794 00:53:01,197 --> 00:53:03,627 È qui che ti fa male? 795 00:53:09,036 --> 00:53:11,107 Quando hai iniziato ad avere il dolore? 796 00:53:11,107 --> 00:53:14,746 Ho iniziato ad avere questo dolore improvvisamente questa mattina. 797 00:53:15,777 --> 00:53:17,107 All'improvviso? 798 00:53:18,016 --> 00:53:21,887 Ti senti come se una pala ti stesse tagliando la schiena? 799 00:53:26,317 --> 00:53:27,416 Padre! 800 00:53:40,036 --> 00:53:41,036 (Ambulanza) 801 00:53:43,967 --> 00:53:45,237 Sta bene? 802 00:53:47,076 --> 00:53:48,576 State bene? 803 00:53:48,576 --> 00:53:50,646 Oddio. Vieni qui. 804 00:53:50,646 --> 00:53:52,346 - Va bene. - Vieni qui. 805 00:53:55,487 --> 00:53:57,246 Cosa dovremmo fare? Padre. 806 00:53:58,217 --> 00:53:59,817 Oh mio Dio. 807 00:54:10,697 --> 00:54:12,567 Seo Rin. 808 00:54:17,436 --> 00:54:19,036 Seo Rin. 809 00:54:20,036 --> 00:54:21,047 Seo Rin! 810 00:54:22,206 --> 00:54:23,576 Aspetta! 811 00:54:23,576 --> 00:54:24,576 (1975) 812 00:54:25,076 --> 00:54:26,217 Seo Rin! 813 00:54:27,916 --> 00:54:29,047 Seo Rin! 814 00:54:33,016 --> 00:54:34,087 Seo Rin! 815 00:54:37,896 --> 00:54:39,127 Seo Rin! 816 00:54:41,766 --> 00:54:42,797 Seo Rin! 817 00:54:44,536 --> 00:54:45,697 Aspetta! 818 00:55:07,786 --> 00:55:10,326 Addio, Chul Min. 819 00:55:11,326 --> 00:55:12,996 Spero che diventerai ricco. 820 00:55:15,297 --> 00:55:17,326 Quando ci rivedremo in futuro, 821 00:55:18,436 --> 00:55:19,996 ti prego di ignorarmi. 822 00:55:25,436 --> 00:55:26,436 Seo Rin. 823 00:55:27,576 --> 00:55:28,607 Seo Rin. 824 00:55:32,346 --> 00:55:34,686 Seo Rin. 825 00:55:37,346 --> 00:55:38,686 Signore, state bene? 826 00:55:38,686 --> 00:55:40,817 Andiamo insieme. Sono spaventata. 827 00:55:40,817 --> 00:55:42,927 Non preoccuparti. Lui non morirà. 828 00:55:42,927 --> 00:55:44,726 E' solo gravemente ferito. 829 00:55:44,726 --> 00:55:45,726 Andiamo insieme. 830 00:55:53,396 --> 00:55:55,536 Noona. 831 00:55:57,137 --> 00:55:59,206 Sono molto più giovane di te. 832 00:55:59,206 --> 00:56:00,947 Come puoi chiamarmi in quel modo? 833 00:56:00,947 --> 00:56:02,846 Devi essere fuori di testa, perché stai male. 834 00:56:05,516 --> 00:56:06,877 Dove sei? 835 00:56:07,016 --> 00:56:08,286 Continua a delirare. 836 00:56:08,286 --> 00:56:10,087 Continua a chiamare la Zia Sook Hee Noona. 837 00:56:10,346 --> 00:56:13,516 Sì. Vieni al pronto soccorso dell'Ospedale Haneul ora. 838 00:56:13,516 --> 00:56:15,527 Padre, Gon sta arrivando. 839 00:56:15,527 --> 00:56:17,286 Non preoccupatevi troppo. 840 00:56:17,286 --> 00:56:19,627 Noona. 841 00:56:19,627 --> 00:56:20,967 Omo. 842 00:56:30,507 --> 00:56:32,206 La tua amica non c'è qui. 843 00:56:32,536 --> 00:56:34,777 Qualcuno è stato condotto in ospedale da un'ambulanza. 844 00:56:35,447 --> 00:56:37,047 Sembrava un cliente. 845 00:56:37,646 --> 00:56:38,746 Veramente? 846 00:56:39,576 --> 00:56:40,916 Dove sei? 847 00:56:41,116 --> 00:56:42,916 Sto andando ad un altro appuntamento. 848 00:56:43,786 --> 00:56:45,186 Perché mi hai chiesto di vederti oggi? 849 00:56:45,786 --> 00:56:48,087 Riguardava degli affari legati alla moda. 850 00:56:49,357 --> 00:56:50,387 Lascia perdere. 851 00:56:50,927 --> 00:56:52,757 Inviami l'indirizzo tramite messaggio ora. 852 00:56:58,967 --> 00:57:00,166 L'indirizzo... 853 00:57:05,076 --> 00:57:07,476 (E' 24 Sajik-dong, Jongno-gu, Seoul.) 854 00:57:15,547 --> 00:57:16,547 Salve. 855 00:57:20,717 --> 00:57:21,987 Di chi è il lavoro che hai copiato? 856 00:57:22,357 --> 00:57:23,357 Scusi? 857 00:57:23,357 --> 00:57:24,757 Quel Box Tree o come diavolo si chiama. 858 00:57:24,757 --> 00:57:26,996 Come sai di tale attività? 859 00:57:27,826 --> 00:57:29,797 Se hai copiato l'idea di un'altra agenzia, 860 00:57:30,326 --> 00:57:31,496 sarai licenziata. 861 00:57:32,496 --> 00:57:34,607 Se non l'ho fatto, dovrei essere promossa? 862 00:57:35,936 --> 00:57:38,737 Ci sono state molte persone che mi hanno dato delle buone informazioni. 863 00:57:39,206 --> 00:57:40,947 Lavorerò duro. 864 00:57:41,947 --> 00:57:44,576 Sarai nei guai se ti aggrappi ai VIP. 865 00:57:46,016 --> 00:57:47,547 Quelle persone intorno a me, non sono i nostri clienti VIP. 866 00:57:47,547 --> 00:57:50,387 No? Allora? Chi? Hae Ra. 867 00:57:52,416 --> 00:57:53,556 Vai a lavorare sodo. 868 00:57:54,116 --> 00:57:55,326 Arrivederci, signore. 869 00:58:01,226 --> 00:58:02,226 Vado a casa. 870 00:58:03,027 --> 00:58:04,297 Dovresti andare a casa anche tu. 871 00:58:05,596 --> 00:58:07,337 Puoi andare ora. 872 00:58:10,337 --> 00:58:11,536 State andando ad un appuntamento? 873 00:58:11,677 --> 00:58:12,677 Sì. 874 00:58:13,737 --> 00:58:15,007 Indossate del profumo? 875 00:58:15,547 --> 00:58:16,947 Mi hai detto tu di farlo. 876 00:58:17,746 --> 00:58:21,246 Vi ho detto di indossare il profumo tipo sei ore ... 877 00:58:21,246 --> 00:58:24,516 prima di incontrarla. Così il profumo rimane morbido. 878 00:58:38,137 --> 00:58:40,166 Avresti dovuto dirmelo prima. 879 00:58:40,166 --> 00:58:42,567 Sì, è tutta colpa mia. 880 00:58:42,607 --> 00:58:44,576 Imposterò un allarme per la prossima volta. 881 00:58:45,137 --> 00:58:46,237 Aigoo. 882 00:58:56,646 --> 00:58:58,516 Che cosa? 883 00:58:58,516 --> 00:59:00,056 (Chiuso fino a fine settimana a causa di motivi personali.) 884 00:59:00,056 --> 00:59:01,826 Devo fare un ispezione in loco. 885 00:59:25,916 --> 00:59:27,116 E' chiuso oggi. 886 00:59:27,116 --> 00:59:28,587 Non possiamo fare un ispezione. 887 00:59:30,116 --> 00:59:31,157 Che cosa? 888 00:59:32,516 --> 00:59:33,916 Vieni qui prima. 889 00:59:58,717 --> 01:00:00,076 La tua bicicletta è carina. 890 01:00:00,516 --> 01:00:01,717 In che classe sei? 891 01:00:01,717 --> 01:00:02,987 Sono in prima elementare. 892 01:00:03,317 --> 01:00:05,186 Sto per andare in seconda elementare. 893 01:00:18,936 --> 01:00:19,996 Attento! 894 01:00:34,846 --> 01:00:36,487 Oppa! Sposati! 895 01:01:26,766 --> 01:01:29,137 (Black Knight - The Man Who Guards Me) - Anteprima Prossima Puntata - 896 01:01:29,337 --> 01:01:31,507 Vivono davvero insieme. 897 01:01:31,507 --> 01:01:33,436 Ho bisogno di qualcosa che appartenga a Soo Ho. 898 01:01:33,436 --> 01:01:34,706 La moto di ieri sera. 899 01:01:34,706 --> 01:01:36,407 E' stato tuo padre ad inviarla, giusto? 900 01:01:36,407 --> 01:01:38,616 Soo Ho non è un avversario facile. 901 01:01:38,846 --> 01:01:40,047 Se proverete a farmi del male, 902 01:01:40,047 --> 01:01:41,547 sarete voi a essere ferito. 903 01:01:41,717 --> 01:01:44,016 Restituisci l'anello d'argento alla sua proprietaria, 904 01:01:44,016 --> 01:01:45,887 e trova il documento di Jeom Bok. 905 01:01:45,887 --> 01:01:49,257 Indaga attraverso il Presidente Park. 906 01:01:49,257 --> 01:01:52,027 Non posso perderti di nuovo in questa vita. 907 01:01:52,127 --> 01:01:54,627 Sarò coperta di fango, se devo. 908 01:01:54,666 --> 01:01:56,396 Se la mia azienda va bene, è un bene per te. 909 01:01:56,396 --> 01:01:57,527 Perché mi piaci. 910 01:01:57,527 --> 01:01:58,936 Tu non sei gelosa, vero? 911 01:01:58,936 --> 01:02:00,266 Sono gelosa. 912 01:02:00,834 --> 01:02:03,670 Sottotitolato a cura del J Otaku Fans Subbers Venite a trovarci sul nostro blog: http://jotakufansub.altervista.org/ Oppure su Facebook: J Otaku Fans Subbers 62623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.