All language subtitles for [English] MULTI SUB Perfect And Casual12 TV [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:39,425 --> 00:02:41,525 Mr. Zhang, are we almost there? 2 00:02:43,225 --> 00:02:44,025 Yes 3 00:02:46,875 --> 00:02:47,700 Today 4 00:02:49,350 --> 00:02:51,250 Thank you for taking a detour to send me back 5 00:02:54,425 --> 00:02:56,175 When will you go to work in the new company? 6 00:02:57,350 --> 00:02:58,050 The day after tomorrow 7 00:03:01,625 --> 00:03:02,250 Well 8 00:03:02,425 --> 00:03:02,900 By the way, 9 00:03:02,900 --> 00:03:04,375 I have a gift for you 10 00:03:16,425 --> 00:03:17,125 Yun Shu 11 00:03:19,900 --> 00:03:21,950 Can you move back in? 12 00:04:23,150 --> 00:04:23,900 Yiyi 13 00:04:24,050 --> 00:04:26,225 Do you think I should move back in or not? 14 00:04:26,600 --> 00:04:28,100 You know the answer 15 00:04:28,975 --> 00:04:29,800 What is that? 16 00:04:31,625 --> 00:04:33,275 In order to fulfill the contract, 17 00:04:33,450 --> 00:04:34,625 I tried my best to control 18 00:04:34,625 --> 00:04:35,825 my feeling to Mr. Zhang 19 00:04:36,425 --> 00:04:37,450 I'm afraid... 20 00:04:37,475 --> 00:04:38,800 I'm afraid I'll 21 00:04:38,800 --> 00:04:40,150 fall in love with him if I move back in 22 00:04:40,150 --> 00:04:41,050 What to do then? 23 00:04:43,150 --> 00:04:44,875 I don't know what you're struggling with 24 00:04:45,125 --> 00:04:47,325 The experience of predecessors since ancient times tells us that 25 00:04:47,325 --> 00:04:49,500 it's better make friends than make enemies 26 00:04:49,550 --> 00:04:50,675 So Mr. Zhang and you 27 00:04:50,675 --> 00:04:52,550 can't leave each other 28 00:04:52,875 --> 00:04:53,775 What an enmity 29 00:04:53,875 --> 00:04:55,125 Why an enmity again? 30 00:04:55,225 --> 00:04:56,175 Don't you know 31 00:04:56,225 --> 00:04:58,050 only enmity makes us live together 32 00:04:58,775 --> 00:05:00,650 You don't have to struggle 33 00:05:00,950 --> 00:05:02,800 It's impossible for Mr. Zhang and you 34 00:05:02,800 --> 00:05:03,725 to fall apart 35 00:05:03,800 --> 00:05:05,200 What if my mind is messed up again 36 00:05:05,200 --> 00:05:06,600 when I see him next time? 37 00:05:07,425 --> 00:05:08,500 Then you just 38 00:05:10,200 --> 00:05:12,550 recite ancient poems, formulas and words 39 00:05:12,550 --> 00:05:13,250 What do you mean? 40 00:05:14,825 --> 00:05:16,025 The year I took the postgraduate entrance examination, 41 00:05:16,100 --> 00:05:17,225 in order to get rid of game, 42 00:05:17,575 --> 00:05:19,250 I came up with a very good method 43 00:05:19,450 --> 00:05:20,875 When I wanna play games, 44 00:05:20,875 --> 00:05:22,075 I recite English words 45 00:05:22,200 --> 00:05:23,625 From A to C 46 00:05:24,175 --> 00:05:26,250 Finally, I gave up games 47 00:05:26,250 --> 00:05:27,300 and I got 90 in English exam 48 00:05:28,475 --> 00:05:28,975 So, 49 00:05:29,100 --> 00:05:32,250 when you're unconsciously attracted by Mr. Zhang 50 00:05:32,500 --> 00:05:33,800 You can start to remember what 51 00:05:33,800 --> 00:05:35,525 you usually can't remember 52 00:05:35,975 --> 00:05:37,450 so that you can be distracted 53 00:05:37,750 --> 00:05:40,775 What I usually can't remember? 54 00:05:41,625 --> 00:05:42,275 Well, 55 00:05:42,275 --> 00:05:43,950 they're concept and formula of Statistics 56 00:05:44,975 --> 00:05:45,900 That's it, you can remember formula 57 00:05:52,475 --> 00:05:54,450 Yiyi, my birthday will fall on the day after tomorrow 58 00:05:54,475 --> 00:05:55,350 Can you come to my birthday party? 59 00:05:55,350 --> 00:05:56,025 Gu Xiao 60 00:05:56,450 --> 00:05:57,325 It's Gu Xiao 61 00:05:57,575 --> 00:05:59,200 He invites me to his birthday party 62 00:06:01,400 --> 00:06:02,350 Text him back quickly 63 00:06:04,100 --> 00:06:05,050 I hope you can come 64 00:06:05,525 --> 00:06:07,525 OK, I'll be there on time 65 00:07:00,675 --> 00:07:02,525 Sis, look, it's our new house 66 00:07:24,400 --> 00:07:25,050 I'm the Party B, right? 67 00:07:25,625 --> 00:07:26,425 Separate the daily life... 68 00:07:26,425 --> 00:07:27,075 Mr. Zhang, 69 00:07:27,800 --> 00:07:28,900 It's yours 70 00:08:12,225 --> 00:08:12,975 Mr. Zhang, 71 00:08:15,025 --> 00:08:17,000 I thought you would be back tonight 72 00:08:29,475 --> 00:08:30,350 I'm back 73 00:08:33,600 --> 00:08:36,325 The house looks different 74 00:08:37,675 --> 00:08:39,700 You likes to sleep in, 75 00:08:39,900 --> 00:08:41,125 so I got blackout curtains for you 76 00:08:43,550 --> 00:08:46,225 Their color is the same as that of your clothes 77 00:08:49,200 --> 00:08:49,950 It's beautiful 78 00:08:53,850 --> 00:08:55,000 You also changed the bed sheet 79 00:08:56,400 --> 00:08:58,375 Bed sheet and linens are new 80 00:08:58,850 --> 00:08:59,950 Do you like them? 81 00:09:04,025 --> 00:09:05,375 Nightstand is also new 82 00:09:06,000 --> 00:09:07,875 You got no place to put your 83 00:09:07,875 --> 00:09:09,400 underwear before 84 00:09:14,825 --> 00:09:15,675 Thank you 85 00:09:20,300 --> 00:09:21,300 Welcome home 86 00:09:42,700 --> 00:09:43,500 What are you doing? 87 00:09:44,700 --> 00:09:45,525 Mr. Zhang, 88 00:09:45,950 --> 00:09:47,350 You're watching 89 00:09:47,550 --> 00:09:49,050 stupid romantic drama? 90 00:09:50,700 --> 00:09:51,275 By force 91 00:09:55,400 --> 00:09:57,125 Who dares to do that? 92 00:10:00,625 --> 00:10:02,275 He calls me everyday 93 00:10:02,500 --> 00:10:04,250 and lets me make comments on his performance 94 00:10:04,600 --> 00:10:06,250 You said yes? 95 00:10:08,150 --> 00:10:09,250 If I didn't say yes, 96 00:10:09,700 --> 00:10:11,850 he would give me more calls 97 00:10:12,900 --> 00:10:14,100 and force me to make more comments 98 00:10:14,100 --> 00:10:15,350 on his performance 99 00:10:16,175 --> 00:10:18,125 So what do you think of his performance? 100 00:10:19,625 --> 00:10:20,650 He successfully performed 101 00:10:22,175 --> 00:10:24,150 as middle-aged man with 102 00:10:24,150 --> 00:10:25,850 no dreams and goals 103 00:10:26,700 --> 00:10:27,500 And 104 00:10:29,025 --> 00:10:30,050 how can I put it? 105 00:10:38,075 --> 00:10:39,050 Greasy 106 00:10:40,875 --> 00:10:41,525 Greasy 107 00:10:43,200 --> 00:10:44,650 It's a great word 108 00:10:44,950 --> 00:10:45,650 Accurate one 109 00:10:46,825 --> 00:10:49,525 Mr. Zhang, you don't surf the Internet? 110 00:10:49,950 --> 00:10:51,950 I search some information 111 00:10:52,125 --> 00:10:52,925 on websites of math journals 112 00:10:53,500 --> 00:10:55,650 Or sometimes I browse latest academic forums 113 00:10:57,200 --> 00:10:58,525 You don't 114 00:10:59,650 --> 00:11:00,550 read news 115 00:11:00,750 --> 00:11:01,775 or gossip? 116 00:11:02,200 --> 00:11:03,750 I will read some substantive... 117 00:11:05,450 --> 00:11:06,225 Gossip? 118 00:11:06,375 --> 00:11:07,250 Why should I read them? 119 00:11:08,575 --> 00:11:09,725 Cuz we wanna 120 00:11:10,425 --> 00:11:11,550 live a happy life 121 00:11:12,800 --> 00:11:13,650 I have math 122 00:11:13,875 --> 00:11:14,875 so I'm living a happy life 123 00:11:46,975 --> 00:11:48,400 You like me, right? 124 00:11:50,375 --> 00:11:51,050 No 125 00:11:51,225 --> 00:11:51,875 No 126 00:11:57,025 --> 00:11:58,200 I've seen this episode 127 00:12:02,750 --> 00:12:04,650 I remember that Lu Yu ever told me that 128 00:12:05,975 --> 00:12:07,550 actors are easy to fall in love with each other 129 00:12:08,600 --> 00:12:09,800 for those filming scenes 130 00:12:11,725 --> 00:12:12,975 Do you think 131 00:12:15,050 --> 00:12:16,450 we'll have such wrong senses? 132 00:12:22,600 --> 00:12:23,225 Mr. Zhang, 133 00:12:23,350 --> 00:12:24,500 I think this kind of drama is 134 00:12:24,500 --> 00:12:25,725 not fit for you 135 00:12:26,650 --> 00:12:27,800 So you shouldn't watch them 136 00:12:31,800 --> 00:12:32,650 Good night 137 00:12:56,700 --> 00:12:57,725 What's going on? 138 00:12:57,825 --> 00:12:58,975 Why did you call me here so urgently? 139 00:12:59,700 --> 00:13:02,050 Something is wrong 140 00:13:02,225 --> 00:13:03,275 What is it? 141 00:13:04,500 --> 00:13:06,325 Gu Xiao has a birthday party today 142 00:13:06,325 --> 00:13:07,075 Why are you still here? 143 00:13:07,225 --> 00:13:07,950 I thought 144 00:13:07,950 --> 00:13:09,700 Gu Xiao and I will celebrate his birthday alone 145 00:13:09,875 --> 00:13:11,225 But I found that 146 00:13:11,425 --> 00:13:12,775 many beauties were around him 147 00:13:13,250 --> 00:13:14,825 Look at me! I'm so casual 148 00:13:16,100 --> 00:13:17,050 Gao Zhiyi 149 00:13:17,550 --> 00:13:19,750 You're always confident 150 00:13:20,125 --> 00:13:21,500 in your appearance 151 00:13:21,600 --> 00:13:22,425 Oh, save it 152 00:13:22,425 --> 00:13:23,875 Stop kidding me 153 00:13:28,275 --> 00:13:29,800 You wanna outshine 154 00:13:29,800 --> 00:13:31,150 all women at present 155 00:13:31,300 --> 00:13:32,375 in front of Gu Xiao? 156 00:13:32,425 --> 00:13:33,000 Yeah 157 00:13:33,000 --> 00:13:34,325 I'm naive indeed 158 00:13:35,300 --> 00:13:37,100 Alright. You can do everything 159 00:13:37,100 --> 00:13:38,425 Come on 160 00:13:38,425 --> 00:13:39,800 Figure a way out 161 00:13:39,800 --> 00:13:41,750 I'm too embarrassed to get in there 162 00:14:01,775 --> 00:14:02,500 Do I look good? 163 00:14:03,450 --> 00:14:04,900 It cost me three-month salaries 164 00:14:04,900 --> 00:14:05,900 Beautiful of course 165 00:14:06,900 --> 00:14:08,100 I owe you it 166 00:14:22,350 --> 00:14:23,750 Go 167 00:14:32,200 --> 00:14:32,750 Gu Xiao 168 00:14:32,750 --> 00:14:33,375 We can also get this 169 00:14:35,425 --> 00:14:35,925 Yiyi 170 00:14:36,800 --> 00:14:37,700 You're late 171 00:14:38,075 --> 00:14:39,325 I've been waiting for you 172 00:14:40,625 --> 00:14:41,325 Happy birthday! 173 00:14:42,100 --> 00:14:42,725 Thank you 174 00:14:45,100 --> 00:14:45,600 Yiyi 175 00:14:46,225 --> 00:14:47,275 You look so great 176 00:14:50,600 --> 00:14:51,300 Gu Xiao 177 00:14:52,200 --> 00:14:53,250 Who's this girl? 178 00:14:55,900 --> 00:14:56,725 My girlfriend 179 00:14:58,625 --> 00:15:00,425 Gorgeous 180 00:15:01,400 --> 00:15:01,925 Come on 181 00:15:03,300 --> 00:15:03,975 Follow me later 182 00:15:06,275 --> 00:15:07,650 Come on. Cheers 183 00:15:08,500 --> 00:15:09,900 Stop showing off 184 00:15:09,900 --> 00:15:11,050 How sweet 185 00:15:11,225 --> 00:15:12,350 How sweet 186 00:15:13,200 --> 00:15:13,950 Come on. Come on 187 00:15:13,950 --> 00:15:14,925 Come on. Join us 188 00:15:15,800 --> 00:15:17,725 Happy birthday. Happy birthday 189 00:15:18,025 --> 00:15:18,625 Thank you 190 00:15:19,100 --> 00:15:19,800 Happy birthday 191 00:15:19,800 --> 00:15:20,275 Light the candle 192 00:15:20,275 --> 00:15:20,700 Thank you 193 00:15:20,750 --> 00:15:23,975 Happy birthday to you! 194 00:15:24,200 --> 00:15:27,050 Happy birthday to you! 195 00:15:29,300 --> 00:15:30,275 Happy birthday! 196 00:15:30,275 --> 00:15:31,950 Come on. Thanks 197 00:15:31,950 --> 00:15:32,650 Thank you all 198 00:15:33,000 --> 00:15:34,075 Thanks for your coming 199 00:15:38,350 --> 00:15:38,825 Come on 200 00:15:39,350 --> 00:15:40,350 Thanks 201 00:15:40,475 --> 00:15:41,225 Thank you all 202 00:15:41,350 --> 00:15:42,500 Thanks for your coming 203 00:15:42,950 --> 00:15:44,125 Drink up 204 00:15:55,825 --> 00:15:56,900 Mine is expensive 205 00:15:57,025 --> 00:15:57,825 How about I giving it to you? 206 00:15:58,475 --> 00:15:59,275 No. No 207 00:15:59,275 --> 00:15:59,925 Just hear me out 208 00:16:00,475 --> 00:16:00,975 Attention please 209 00:16:01,175 --> 00:16:02,300 Listen to me 210 00:16:02,600 --> 00:16:03,750 Let me introduce 211 00:16:03,900 --> 00:16:04,900 a new colleague to you 212 00:16:04,900 --> 00:16:05,550 Yun Shu 213 00:16:05,550 --> 00:16:07,050 Hello, everyone, I'm Yun Shu 214 00:16:07,100 --> 00:16:09,050 Nice to meet you 215 00:16:11,800 --> 00:16:12,575 From today on, 216 00:16:12,750 --> 00:16:13,825 Yun Shu's gonna be my new assistant 217 00:16:13,825 --> 00:16:15,200 You can communicate with her directly 218 00:16:15,200 --> 00:16:16,525 about work schedules and arrangements 219 00:16:16,975 --> 00:16:17,450 Yun Shu 220 00:16:18,500 --> 00:16:19,500 This is your seat 221 00:16:19,625 --> 00:16:21,275 Come to me if you have any question 222 00:16:21,825 --> 00:16:22,525 Thank you 223 00:16:23,350 --> 00:16:24,075 Liane, 224 00:16:24,525 --> 00:16:25,925 show her around 225 00:16:26,200 --> 00:16:26,675 Good 226 00:16:26,950 --> 00:16:27,675 Come with me, Yun Shu 227 00:16:27,675 --> 00:16:28,550 I'll show you around 228 00:16:28,550 --> 00:16:29,025 Good 229 00:16:29,400 --> 00:16:30,150 I'm leaving now 230 00:16:30,150 --> 00:16:30,625 Go 231 00:16:34,425 --> 00:16:34,900 OK 232 00:16:35,225 --> 00:16:36,325 Back to work 233 00:16:40,400 --> 00:16:42,300 Lawyer Meng always work alone 234 00:16:42,625 --> 00:16:43,850 Why did he hired an assistant? 235 00:16:44,075 --> 00:16:45,725 If you have a crush on a girl, 236 00:16:45,825 --> 00:16:47,325 young and beautiful 237 00:16:47,600 --> 00:16:49,250 You will also hire her 238 00:16:50,150 --> 00:16:50,625 No 239 00:16:50,800 --> 00:16:51,700 I think 240 00:16:51,925 --> 00:16:53,150 you're much more beautiful 241 00:16:54,000 --> 00:16:54,575 Get out! 242 00:17:07,425 --> 00:17:07,975 Come in 243 00:17:11,975 --> 00:17:12,700 Lawyer Meng 244 00:17:12,775 --> 00:17:13,900 I'm really thanks for 245 00:17:13,900 --> 00:17:15,325 your hiring me 246 00:17:15,475 --> 00:17:17,000 Though I'm not a law major 247 00:17:17,000 --> 00:17:18,925 and I can't help you with professional problem, 248 00:17:19,050 --> 00:17:20,825 I'll try my best to study it 249 00:17:20,900 --> 00:17:22,375 and I'll try 250 00:17:22,500 --> 00:17:23,425 to give 251 00:17:23,525 --> 00:17:24,150 you professional help 252 00:17:24,800 --> 00:17:25,500 within short time 253 00:17:25,900 --> 00:17:27,150 What's going on? Why so serious? 254 00:17:27,175 --> 00:17:28,575 You seem to go to the battlefield 255 00:17:29,100 --> 00:17:30,650 Take your time with your work 256 00:17:31,050 --> 00:17:32,250 You're my assistant 257 00:17:32,400 --> 00:17:33,450 not my helper 258 00:17:36,900 --> 00:17:37,475 What's the matter? 259 00:17:37,600 --> 00:17:38,175 Anything else? 260 00:17:39,450 --> 00:17:40,275 Lawyer Meng 261 00:17:40,475 --> 00:17:42,700 I really wanna study hard 262 00:17:42,775 --> 00:17:43,950 I really wanna help you 263 00:17:45,075 --> 00:17:45,950 If you really wanna study 264 00:18:02,100 --> 00:18:03,700 OK, begin with those three books 265 00:18:04,900 --> 00:18:06,100 Reference Book of National 266 00:18:06,100 --> 00:18:09,025 Judicial Examination of 2014 267 00:18:09,275 --> 00:18:10,075 What's the matter? 268 00:18:10,675 --> 00:18:11,925 It's so many of them 269 00:18:13,100 --> 00:18:14,350 Alright. Lawyer Meng 270 00:18:14,525 --> 00:18:16,125 I'll finish reading them 271 00:18:16,350 --> 00:18:17,175 Thank you 272 00:18:45,250 --> 00:18:46,650 They tastes kinda spicy 273 00:18:51,150 --> 00:18:51,900 What are you looking at? 274 00:18:56,725 --> 00:18:57,400 Yun Shu 275 00:18:59,425 --> 00:19:00,075 Yun Shu 276 00:19:01,900 --> 00:19:02,625 What are you looking at? 277 00:19:03,200 --> 00:19:04,475 They're references given 278 00:19:04,475 --> 00:19:05,725 by Lawyer Meng today 279 00:19:08,350 --> 00:19:09,100 Have dinner first 280 00:19:09,750 --> 00:19:10,500 I'm not hungry 281 00:19:10,500 --> 00:19:12,125 Lawyer Meng booked fried chicken this afternoon 282 00:19:24,850 --> 00:19:25,700 I'm done 283 00:19:27,000 --> 00:19:27,675 Done? 284 00:19:28,200 --> 00:19:29,975 I have some work to do 285 00:19:30,475 --> 00:19:32,000 You just place them here when you finish your dinner 286 00:19:32,000 --> 00:19:33,275 I'll be back for them 287 00:19:38,400 --> 00:19:39,600 Hello, Yu Buji 288 00:19:41,650 --> 00:19:42,650 It's been a while! 289 00:19:42,950 --> 00:19:44,300 How about having a drink tonight? 290 00:19:44,675 --> 00:19:46,075 I'm busy. What's up? 291 00:19:46,075 --> 00:19:47,050 Come on 292 00:19:47,050 --> 00:19:47,700 It's been a while since 293 00:19:47,700 --> 00:19:49,075 you came to the bar last time 294 00:19:49,075 --> 00:19:50,150 And you didn't teach me 295 00:19:50,150 --> 00:19:51,300 how to play that game 296 00:19:51,300 --> 00:19:52,350 Can you spare some time for it? 297 00:19:52,350 --> 00:19:52,825 I'm busy 298 00:19:53,275 --> 00:19:54,050 I gotta go 299 00:19:54,225 --> 00:19:55,675 Come on. Stay 300 00:19:55,675 --> 00:19:56,150 Come on 301 00:19:56,150 --> 00:19:57,950 Oh my god. For God's sake. Just give me break 302 00:19:58,350 --> 00:19:58,825 Nuts 303 00:19:58,825 --> 00:19:59,675 Listen 304 00:19:59,675 --> 00:20:00,500 I just... 305 00:20:03,000 --> 00:20:03,800 Greasy 306 00:20:37,425 --> 00:20:37,925 Yun Shu 307 00:20:39,600 --> 00:20:40,450 Mr. Zhang, 308 00:20:40,700 --> 00:20:42,950 Do you wanna use pads? 309 00:20:44,275 --> 00:20:45,400 Do you wanna use toilet? 310 00:20:46,075 --> 00:20:47,525 I'm here to tell you 311 00:20:47,750 --> 00:20:49,400 I wanna take a shower 312 00:20:49,600 --> 00:20:50,925 If you wanna use the toilet, 313 00:20:51,400 --> 00:20:51,875 then I'll be after you 314 00:20:51,875 --> 00:20:52,875 Never mind, Mr. Zhang 315 00:20:53,000 --> 00:20:53,525 Thank you 316 00:20:53,875 --> 00:20:54,350 Good 317 00:20:56,150 --> 00:20:56,825 Mr. Zhang, 318 00:21:01,150 --> 00:21:01,625 Go ahead 319 00:21:01,950 --> 00:21:03,050 Shut the door for me please 320 00:21:04,900 --> 00:21:05,400 Good 321 00:21:21,800 --> 00:21:24,275 Why is she so hardworking now? 322 00:21:31,550 --> 00:21:32,175 Yun Shu 323 00:21:34,025 --> 00:21:34,775 For me? 324 00:21:36,100 --> 00:21:37,650 I wanna drink milk just now 325 00:21:37,750 --> 00:21:38,700 So I drop by to warm one for you 326 00:21:39,625 --> 00:21:40,650 Thanks, Mr. Zhang 327 00:21:41,075 --> 00:21:41,575 You're welcome 328 00:21:48,100 --> 00:21:49,250 Anything else? 329 00:21:50,150 --> 00:21:50,650 No 330 00:21:55,750 --> 00:21:56,475 Mr. Zhang, 331 00:21:59,750 --> 00:22:01,850 You're wearing the pajama I bought you 332 00:22:03,275 --> 00:22:03,750 Yeah 333 00:22:04,675 --> 00:22:05,450 Great 334 00:22:06,200 --> 00:22:07,100 It suits you well 335 00:22:08,200 --> 00:22:08,700 By the way, 336 00:22:09,500 --> 00:22:11,250 Can I help you with anything? 337 00:22:13,675 --> 00:22:15,500 Well, these provisions are really hard 338 00:22:15,500 --> 00:22:16,975 to understand 339 00:22:17,025 --> 00:22:18,025 I have to be really focus 340 00:22:18,025 --> 00:22:19,075 and read word by word, 341 00:22:19,125 --> 00:22:20,300 so that I can barely understand them 342 00:22:20,825 --> 00:22:21,425 So 343 00:22:22,275 --> 00:22:23,050 So 344 00:22:23,225 --> 00:22:24,500 So please turn that 345 00:22:24,500 --> 00:22:25,575 TV down? 346 00:22:25,800 --> 00:22:27,575 Otherwise I can't move on 347 00:22:30,350 --> 00:22:30,925 Of course 348 00:22:38,625 --> 00:22:39,625 By the way, Yun Shu 349 00:22:40,300 --> 00:22:41,625 You know I was a minor 350 00:22:41,625 --> 00:22:42,700 in Law 351 00:22:43,150 --> 00:22:44,275 So I can help you 352 00:22:44,500 --> 00:22:45,475 if you have any questions 353 00:22:45,475 --> 00:22:46,100 Don't bother 354 00:22:46,300 --> 00:22:48,175 Mr. Meng said if I have anything I can't understand 355 00:22:48,175 --> 00:22:48,950 I can circle them 356 00:22:48,950 --> 00:22:50,925 And he'll answer my questions in the office 357 00:22:52,150 --> 00:22:53,000 Lawyer Meng 358 00:23:01,100 --> 00:23:01,875 TV 359 00:23:02,150 --> 00:23:02,625 TV 360 00:23:03,550 --> 00:23:04,050 Good 361 00:24:11,400 --> 00:24:13,200 I'll fight for it! 362 00:24:15,575 --> 00:24:16,775 Lawyer Meng 363 00:24:32,075 --> 00:24:33,725 What's Yun Nan's story? 364 00:24:33,925 --> 00:24:36,225 She became the director within so short time 365 00:24:36,800 --> 00:24:38,350 Maybe she and Mr. Liu... 366 00:24:38,350 --> 00:24:39,050 It makes sense 367 00:24:39,350 --> 00:24:40,700 Her eyes betray 368 00:24:40,850 --> 00:24:41,725 that she's not a restless one 369 00:24:41,800 --> 00:24:42,775 Her charming eyes 370 00:24:43,075 --> 00:24:44,550 can really get men enchanted 371 00:24:56,325 --> 00:24:57,275 why are you here? 372 00:24:57,825 --> 00:24:59,000 Oh my gosh. Is this Lu Yu? 373 00:24:59,000 --> 00:25:00,025 Come on. How could it be? 374 00:25:00,025 --> 00:25:00,875 It's Lu Yu 375 00:25:00,875 --> 00:25:02,150 Yun Nan knows Lu Yu 376 00:25:02,150 --> 00:25:02,950 She's really usual 377 00:25:02,950 --> 00:25:03,725 Awesome 378 00:25:03,850 --> 00:25:05,250 She gets leader's support at work 379 00:25:05,375 --> 00:25:06,725 and flowers from an idol off work 380 00:25:06,975 --> 00:25:07,625 Hold on 381 00:25:14,500 --> 00:25:15,450 Thanks for your praise 382 00:25:15,875 --> 00:25:17,500 I have it all 383 00:25:17,875 --> 00:25:19,575 I have a good face 384 00:25:21,300 --> 00:25:23,075 and good ability to get promoted 385 00:25:31,950 --> 00:25:33,125 Why are you here? 386 00:25:33,225 --> 00:25:34,350 I'm here to take you home 387 00:25:34,675 --> 00:25:35,725 Who's your girlfriend? 388 00:25:36,075 --> 00:25:36,575 You are 389 00:25:36,700 --> 00:25:38,450 When did I say yes? 390 00:25:39,675 --> 00:25:41,375 I've slept at your house twice 391 00:25:41,450 --> 00:25:41,950 No 392 00:25:43,250 --> 00:25:43,900 Three times 393 00:25:44,350 --> 00:25:45,775 You're definitely my girlfriend 394 00:25:47,100 --> 00:25:48,650 I'd like to make it clear 395 00:25:49,375 --> 00:25:50,550 If you feel boring, 396 00:25:50,750 --> 00:25:51,750 I'm free now 397 00:25:52,200 --> 00:25:53,900 So we can kill time together 398 00:25:54,100 --> 00:25:55,450 If you wanna get closer to me, 399 00:25:55,950 --> 00:25:56,500 I wanna say sorry 400 00:25:56,925 --> 00:25:57,950 I have no such plan 401 00:26:02,875 --> 00:26:03,750 Yun Lan 402 00:26:04,975 --> 00:26:06,100 Take the flowers 403 00:26:07,600 --> 00:26:08,725 Kill the time 404 00:26:15,575 --> 00:26:16,050 Sis 405 00:26:18,325 --> 00:26:18,800 Thank you 406 00:26:19,925 --> 00:26:21,500 You're on time today 407 00:26:22,825 --> 00:26:24,600 I visited grandpa today 408 00:26:24,800 --> 00:26:25,625 Is he OK? 409 00:26:25,850 --> 00:26:26,700 He's OK 410 00:26:31,425 --> 00:26:33,100 I've been busy recently 411 00:26:33,600 --> 00:26:34,550 When grandpa feels better, 412 00:26:34,550 --> 00:26:35,225 I'll go to visit him 413 00:26:37,275 --> 00:26:37,800 Sis 414 00:26:37,850 --> 00:26:39,200 I got a good news for you 415 00:26:39,925 --> 00:26:41,750 What is it? 416 00:26:42,100 --> 00:26:44,075 I got a new job 417 00:26:44,800 --> 00:26:45,725 What kind of job? 418 00:26:45,925 --> 00:26:46,650 In a Law Firm 419 00:26:46,650 --> 00:26:47,525 Like you 420 00:26:47,825 --> 00:26:49,675 But I'm just an assistant 421 00:26:50,025 --> 00:26:51,450 I can't believe there is a company 422 00:26:52,150 --> 00:26:54,000 willing to take you 423 00:26:54,425 --> 00:26:55,925 Sis 424 00:27:02,100 --> 00:27:02,900 Listen, 425 00:27:03,425 --> 00:27:05,325 do Zhang Sinian and you 426 00:27:05,600 --> 00:27:07,025 take effective contraception? 427 00:27:07,150 --> 00:27:09,100 Don't get pregnant 428 00:27:10,025 --> 00:27:11,525 No. We didn't do that 429 00:27:11,675 --> 00:27:12,600 What? 430 00:27:12,600 --> 00:27:13,450 No 431 00:27:13,550 --> 00:27:14,675 You got me wrong 432 00:27:14,675 --> 00:27:15,325 Yes 433 00:27:16,300 --> 00:27:17,200 No, sis 434 00:27:17,200 --> 00:27:18,350 What are you thinking? 435 00:27:18,550 --> 00:27:19,375 I didn't sleep with him 436 00:27:21,950 --> 00:27:22,750 That's good 437 00:27:23,800 --> 00:27:24,425 Listen, 438 00:27:25,100 --> 00:27:27,225 you're in a contractual relationship 439 00:27:27,225 --> 00:27:28,650 You'll part one year later 440 00:27:29,550 --> 00:27:31,725 Maybe you can have a different story end 441 00:27:32,275 --> 00:27:33,300 But don't sleep with him 442 00:27:33,300 --> 00:27:34,600 unless you 443 00:27:34,900 --> 00:27:36,275 crazily love each other 444 00:27:36,275 --> 00:27:37,000 Got it? 445 00:27:38,000 --> 00:27:38,925 Yes 446 00:27:39,225 --> 00:27:39,925 Yes 447 00:27:45,500 --> 00:27:46,050 Sis 448 00:27:46,625 --> 00:27:48,650 Did you ever crazily love someone? 449 00:27:51,875 --> 00:27:52,950 Even at abroad? 450 00:27:54,225 --> 00:27:55,750 I was busy with work every day 451 00:27:56,650 --> 00:27:57,525 So I never cared about that 452 00:27:59,275 --> 00:28:00,850 You had a hard time 453 00:28:04,150 --> 00:28:05,300 You look not smart 454 00:28:07,275 --> 00:28:08,325 But you did well 455 00:28:10,825 --> 00:28:12,325 You gotta thank me 456 00:28:14,025 --> 00:28:15,325 I feel your thanks 457 00:28:15,600 --> 00:28:16,125 You're welcome 458 00:28:16,300 --> 00:28:16,800 But 459 00:28:17,425 --> 00:28:18,475 She is new here 460 00:28:18,475 --> 00:28:19,950 but you assigned so many tasks for her 461 00:28:20,700 --> 00:28:21,525 You are screwing the workers 462 00:28:21,725 --> 00:28:22,550 Screwing the workers? 463 00:28:22,750 --> 00:28:23,625 Zhang Sinian 464 00:28:23,825 --> 00:28:24,800 When did you start to use 465 00:28:24,800 --> 00:28:26,275 such imprecise word? 466 00:28:26,500 --> 00:28:27,725 You know what I mean 467 00:28:30,500 --> 00:28:31,725 You let me 468 00:28:32,250 --> 00:28:33,400 give Yun Shu a job 469 00:28:33,400 --> 00:28:34,625 You let me help her 470 00:28:35,425 --> 00:28:36,675 This is the beginning 471 00:28:36,875 --> 00:28:37,900 You overprotect her 472 00:28:38,025 --> 00:28:39,050 What should I do then? 473 00:28:40,825 --> 00:28:41,700 I mean you shouldn't 474 00:28:42,150 --> 00:28:44,325 influence our normal life 475 00:28:44,675 --> 00:28:46,525 You're in contractual relationship 476 00:28:46,700 --> 00:28:48,350 It's not normal 477 00:28:49,025 --> 00:28:50,975 Yun Shu, you're going for Lawyer Meng? 478 00:28:51,200 --> 00:28:51,775 Yeah 479 00:28:52,000 --> 00:28:53,850 I've finished tasks given by him 480 00:28:53,850 --> 00:28:55,325 I take them to his office 481 00:28:57,325 --> 00:28:57,925 No way 482 00:28:58,100 --> 00:28:59,875 You'd better come up with a 483 00:28:59,875 --> 00:29:02,050 reasonable cause to explain why you are in my office 484 00:29:02,550 --> 00:29:06,850 Five, four, three 485 00:29:11,400 --> 00:29:12,100 Yun Shu 486 00:29:12,100 --> 00:29:13,925 This is the task you assigned to me 487 00:29:16,200 --> 00:29:17,375 I've reviewed the document 488 00:29:17,950 --> 00:29:18,700 Nice job 489 00:29:19,150 --> 00:29:19,725 Thank you 490 00:29:19,875 --> 00:29:21,725 Is here anything else I should do? 491 00:29:22,400 --> 00:29:23,100 Nothing special 492 00:29:23,625 --> 00:29:24,250 Well, I'm off now 493 00:29:25,625 --> 00:29:26,250 Yun Shu 494 00:29:27,950 --> 00:29:29,150 You're the new comer 495 00:29:29,500 --> 00:29:30,625 And I wanna ask you 496 00:29:30,800 --> 00:29:32,050 if you're under too much pressure 497 00:29:32,200 --> 00:29:33,225 because of those tasks I assigned to you 498 00:29:33,275 --> 00:29:33,950 Of course not 499 00:29:34,625 --> 00:29:35,650 A slow sparrow should make an early start 500 00:29:35,900 --> 00:29:36,550 I don't understand this at all, 501 00:29:36,550 --> 00:29:37,925 so I gotta try harder 502 00:29:39,875 --> 00:29:40,450 Well, 503 00:29:41,025 --> 00:29:43,125 will your life be influenced? 504 00:29:45,050 --> 00:29:45,725 Of course not 505 00:29:46,025 --> 00:29:47,825 Actually, I don't have my own life 506 00:29:47,950 --> 00:29:49,050 Work is my life now 507 00:29:50,350 --> 00:29:51,675 Work is not only life 508 00:29:52,150 --> 00:29:53,700 Life shouldn't only have work 509 00:29:54,350 --> 00:29:56,800 You gotta learn to release your pressure from workplace 510 00:29:57,100 --> 00:29:58,025 Lawyer Meng 511 00:29:58,150 --> 00:30:00,100 Sorry, maybe I'm a bit slow 512 00:30:00,250 --> 00:30:01,650 So I didn't fully understand your words 513 00:30:01,775 --> 00:30:03,225 But I'll try harder 514 00:30:07,400 --> 00:30:09,000 You're way smarter than someone 515 00:30:09,000 --> 00:30:09,725 At least, 516 00:30:10,100 --> 00:30:11,700 you know what life is 517 00:30:12,975 --> 00:30:13,650 What's the matter? 518 00:30:13,650 --> 00:30:14,350 It's okay 519 00:30:14,625 --> 00:30:15,325 I got a cramp 520 00:30:15,425 --> 00:30:16,050 I got a cramp 521 00:30:16,500 --> 00:30:16,975 Go 522 00:30:17,350 --> 00:30:18,125 Well, I'm off now 523 00:30:34,675 --> 00:30:35,500 Yun Shu 524 00:30:37,300 --> 00:30:38,125 Yun Shu 525 00:30:43,000 --> 00:30:43,600 What's the matter? 526 00:30:44,225 --> 00:30:45,150 You... 527 00:30:45,325 --> 00:30:46,725 You don't have to read your documents? 528 00:30:46,850 --> 00:30:47,575 No 529 00:30:47,775 --> 00:30:49,600 Lawyer Meng gave me a day off 530 00:30:49,650 --> 00:30:51,725 He said happiness matters most in our life 531 00:30:51,925 --> 00:30:53,075 You feel unhappy in the Law Firm? 532 00:30:53,150 --> 00:30:53,900 I'm happy 533 00:30:54,150 --> 00:30:55,900 Since I went to work at the law office, 534 00:30:55,975 --> 00:30:57,950 I feel my life enriched 535 00:30:57,950 --> 00:30:58,625 I'm really happy 536 00:30:59,550 --> 00:31:00,175 That's good 537 00:31:12,950 --> 00:31:13,625 Yun Shu 538 00:31:14,400 --> 00:31:15,050 Yun Shu 539 00:31:20,675 --> 00:31:22,675 Your work is tiring 540 00:31:22,800 --> 00:31:24,000 You don't have to 541 00:31:24,025 --> 00:31:24,725 do those chores at home 542 00:31:24,725 --> 00:31:26,050 How about I getting you a cleaning lady? 543 00:31:26,225 --> 00:31:27,700 Don't bother. I can handle these 544 00:31:27,900 --> 00:31:29,950 Also, I can feel more relax 545 00:31:30,025 --> 00:31:31,475 when I'm doing chores 546 00:31:32,100 --> 00:31:33,725 Doing chores makes 547 00:31:33,800 --> 00:31:34,725 you happy? 548 00:31:34,725 --> 00:31:35,375 Yeah 549 00:31:35,650 --> 00:31:36,700 It's my life 550 00:31:37,825 --> 00:31:38,350 Good 551 00:31:38,500 --> 00:31:39,125 Mr. Zhang, 552 00:31:40,950 --> 00:31:43,000 What will make you feel happy in your life? 553 00:31:43,000 --> 00:31:43,850 you happy? 554 00:31:44,775 --> 00:31:45,800 Math and work 555 00:31:46,425 --> 00:31:47,575 I've told you that before 556 00:31:49,650 --> 00:31:50,425 I feel like... 557 00:31:50,425 --> 00:31:51,950 Maybe you can try 558 00:31:51,950 --> 00:31:53,850 doing something trivial 559 00:31:54,200 --> 00:31:57,050 Maybe they can make you feel far happier 560 00:31:57,475 --> 00:31:58,775 Alright. I'm gonna 561 00:31:58,850 --> 00:31:59,950 go to the supermarket 562 00:32:05,025 --> 00:32:05,650 Yun Shu 563 00:32:06,225 --> 00:32:07,150 Why not go together? 564 00:32:09,825 --> 00:32:10,300 OK 565 00:32:44,200 --> 00:32:45,050 What are you thinking about? 566 00:32:47,025 --> 00:32:48,825 The supermarket offers discounts today 567 00:32:48,950 --> 00:32:50,100 I'm calculating how 568 00:32:50,100 --> 00:32:52,075 I can buy those goods in the lowest price 569 00:32:53,625 --> 00:32:54,650 Let me calculate them 570 00:32:56,275 --> 00:32:57,025 10 percent off 571 00:32:57,400 --> 00:32:58,200 20 percent off 572 00:33:04,625 --> 00:33:06,325 Let me help you 573 00:33:06,700 --> 00:33:07,575 OK 574 00:33:35,475 --> 00:33:36,500 OK. I'm done 575 00:33:38,800 --> 00:33:39,600 Chap, 576 00:33:39,825 --> 00:33:40,725 be honest 577 00:33:41,050 --> 00:33:42,075 Tell me 578 00:33:42,075 --> 00:33:43,775 how I can buy them economically? 579 00:33:45,550 --> 00:33:46,100 Right 580 00:33:46,100 --> 00:33:47,875 Just give us an example 581 00:33:47,875 --> 00:33:48,550 Am I right, girl? 582 00:33:55,275 --> 00:33:56,550 You can buy goods worth 188 yuan 583 00:33:57,425 --> 00:33:58,350 And then 584 00:33:58,350 --> 00:33:59,900 pay them 585 00:33:59,900 --> 00:34:01,275 by using the coupon worth 25 yuan 586 00:34:01,275 --> 00:34:03,075 Then VIP can enjoy the preferential activity that 587 00:34:03,075 --> 00:34:05,175 1000 scores with 10 yuan off 588 00:34:05,600 --> 00:34:06,875 Then you can get red pocket worth 5 yuan 589 00:34:06,875 --> 00:34:08,150 though WeChat Pay 590 00:34:08,150 --> 00:34:09,900 Then you can use these red pockets 591 00:34:09,900 --> 00:34:11,700 when you shop next time 592 00:34:11,700 --> 00:34:14,025 It's the most economical way, I guess 593 00:34:14,800 --> 00:34:15,275 So 594 00:34:19,100 --> 00:34:19,750 Let's go 595 00:34:22,475 --> 00:34:23,325 Well, 596 00:34:24,075 --> 00:34:26,375 you're similar to that aunt 597 00:34:39,100 --> 00:34:39,875 Chap, 598 00:34:41,600 --> 00:34:42,250 It's you 599 00:34:42,600 --> 00:34:43,400 Chap, 600 00:34:43,500 --> 00:34:45,550 Your way is really helpful 601 00:34:45,550 --> 00:34:46,225 Look 602 00:34:46,275 --> 00:34:47,950 We bought a bunch of stuff 603 00:34:47,950 --> 00:34:49,075 and we got a lot of discounts 604 00:34:50,100 --> 00:34:51,275 You're a fine-looking 605 00:34:51,275 --> 00:34:52,250 and economically rational person 606 00:34:52,425 --> 00:34:53,975 Chap, what do you do? 607 00:34:55,075 --> 00:34:55,625 I... 608 00:34:56,200 --> 00:34:57,525 He researches on Mathematics 609 00:34:58,700 --> 00:34:59,175 Yes 610 00:34:59,175 --> 00:35:00,900 You must be a math teacher in a middle school 611 00:35:02,750 --> 00:35:04,125 Good for you 612 00:35:04,875 --> 00:35:06,400 Your girlfriend is beautiful 613 00:35:06,400 --> 00:35:07,450 and able to keep house 614 00:35:07,600 --> 00:35:08,950 You're really lucky 615 00:35:09,000 --> 00:35:09,625 That's it 616 00:35:10,600 --> 00:35:11,950 She's not my girlfriend 617 00:35:16,425 --> 00:35:17,325 We're a married couple 618 00:35:18,100 --> 00:35:19,250 A married couple! 619 00:35:21,625 --> 00:35:22,325 You're meant to be together 620 00:35:22,500 --> 00:35:23,225 Good for you 621 00:35:23,225 --> 00:35:24,075 It's our turn to pay. Come on 622 00:35:24,075 --> 00:35:24,800 OK 623 00:35:24,800 --> 00:35:25,825 Thanks, chap 624 00:35:25,825 --> 00:35:26,950 Thank you 625 00:35:26,950 --> 00:35:27,675 My pleasure 626 00:35:29,600 --> 00:35:30,175 Yun Shu 627 00:35:32,225 --> 00:35:32,850 You're right 628 00:35:34,025 --> 00:35:34,950 What? 629 00:35:35,500 --> 00:35:37,450 Sometimes, trifles in our life can 630 00:35:38,475 --> 00:35:40,050 indeed bring happiness to us34766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.