Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Heat. Heat.
2
00:00:09,980 --> 00:00:34,430
[Music]
3
00:00:38,399 --> 00:00:41,480
Heat. Heat.
4
00:00:49,460 --> 00:00:58,109
[Music]
5
00:01:00,960 --> 00:01:04,039
Heat. Heat.
6
00:01:05,740 --> 00:01:22,019
[Applause]
7
00:01:07,820 --> 00:01:22,019
[Music]
8
00:01:22,640 --> 00:01:24,240
Warden.
9
00:01:23,200 --> 00:01:25,759
>> Glad you're here, Sheriff.
10
00:01:24,240 --> 00:01:26,479
>> Came as soon as I heard your siren. Did
11
00:01:25,759 --> 00:01:27,759
you find your man?
12
00:01:26,479 --> 00:01:28,479
>> No, we've searched everywhere.
13
00:01:27,759 --> 00:01:29,680
>> Who was it?
14
00:01:28,479 --> 00:01:31,439
>> John Channing.
15
00:01:29,680 --> 00:01:32,799
>> Oh, I've heard of him. He's a killer.
16
00:01:31,439 --> 00:01:34,400
>> He's bad and he's smart.
17
00:01:32,799 --> 00:01:35,920
>> Yeah, but I'll bet I know where he's
18
00:01:34,400 --> 00:01:36,320
heading. Back to his old home at Stone
19
00:01:35,920 --> 00:01:38,560
Cliff.
20
00:01:36,320 --> 00:01:39,360
>> That'll be my guess, too. Any idea how
21
00:01:38,560 --> 00:01:41,040
he got away?
22
00:01:39,360 --> 00:01:42,479
>> The bars on his room window were sawed,
23
00:01:41,040 --> 00:01:43,920
and he must have climbed down. But there
24
00:01:42,479 --> 00:01:44,720
wasn't any rope. So, how'd he get over
25
00:01:43,920 --> 00:01:46,000
the wall?
26
00:01:44,720 --> 00:01:47,920
>> Well, he could have doubled the rope and
27
00:01:46,000 --> 00:01:48,880
pulled the end free. Wonder if he had
28
00:01:47,920 --> 00:01:50,560
outside help.
29
00:01:48,880 --> 00:01:51,439
>> No one with any brains would help free a
30
00:01:50,560 --> 00:01:54,000
killer like him.
31
00:01:51,439 --> 00:01:56,470
>> I guess not, except another killer.
32
00:01:54,000 --> 00:02:17,920
Well, I'm going to follow my hunch.
33
00:01:56,470 --> 00:02:21,040
[Music]
34
00:02:17,920 --> 00:02:23,599
Hey, did you ever see this maniac?
35
00:02:21,040 --> 00:02:25,360
>> Yeah, once. Tend to one he'd be waiting
36
00:02:23,599 --> 00:02:26,879
for us at the Channing House.
37
00:02:25,360 --> 00:02:28,720
>> How'd he get out there ahead of us?
38
00:02:26,879 --> 00:02:30,480
>> Hitchhike.
39
00:02:28,720 --> 00:02:31,200
>> Who'd be dumb enough to give a nut like
40
00:02:30,480 --> 00:02:32,640
that a ride?
41
00:02:31,200 --> 00:02:34,640
>> Some other nut.
42
00:02:32,640 --> 00:02:36,480
>> I hope whoever picks him up guess what's
43
00:02:34,640 --> 00:02:38,640
coming to him? Well, I'd like to bet do
44
00:02:36,480 --> 00:02:41,120
he's at the Channing House right now.
45
00:02:38,640 --> 00:02:42,640
>> He'd be crazy to go there. That'd be the
46
00:02:41,120 --> 00:02:44,080
first place anybody would look for him.
47
00:02:42,640 --> 00:02:46,000
>> Well, if he's not crazy, how come he's
48
00:02:44,080 --> 00:02:47,680
been in the asylum for 10 years? Oh,
49
00:02:46,000 --> 00:02:48,959
>> I mean, he'd know we'd look for him
50
00:02:47,680 --> 00:02:50,959
there the first thing.
51
00:02:48,959 --> 00:02:53,600
>> Oh, sure. You would know exactly how a
52
00:02:50,959 --> 00:03:00,560
lunatic's mind works.
53
00:02:53,600 --> 00:03:03,560
[Music]
54
00:03:00,560 --> 00:03:03,560
Heat. Heat.
55
00:03:06,100 --> 00:03:15,800
[Music]
56
00:03:20,240 --> 00:03:29,550
[Music]
57
00:03:32,000 --> 00:03:34,239
I'm Sheriff Selby. This the Channing
58
00:03:33,680 --> 00:03:36,159
House.
59
00:03:34,239 --> 00:03:37,519
>> Yes, it has been for many years.
60
00:03:36,159 --> 00:03:39,120
>> I want to see Miss Channing.
61
00:03:37,519 --> 00:03:39,840
>> Miss Channing has retired. I'll take
62
00:03:39,120 --> 00:03:41,200
your message.
63
00:03:39,840 --> 00:03:44,200
>> I'm sorry, but this is official
64
00:03:41,200 --> 00:03:44,200
business.
65
00:03:44,640 --> 00:03:50,760
>> I want to see her at once.
66
00:03:46,400 --> 00:03:50,760
>> Very well, sir. I'll tell her.
67
00:03:52,280 --> 00:03:55,920
[Music]
68
00:03:53,680 --> 00:03:57,200
Turn on the lights, Eustus. Mr. Linda's
69
00:03:55,920 --> 00:03:58,720
coming down.
70
00:03:57,200 --> 00:03:59,920
>> Well, I never known Miss Linda to come
71
00:03:58,720 --> 00:04:01,760
down this time of night.
72
00:03:59,920 --> 00:04:04,560
>> Unfortunately, these officers have no
73
00:04:01,760 --> 00:04:06,159
regard for Miss Linda's comfort.
74
00:04:04,560 --> 00:04:07,599
>> Excuse me, gentlemen. I brighten up
75
00:04:06,159 --> 00:04:10,599
right away. I didn't know you was the
76
00:04:07,599 --> 00:04:10,599
law.
77
00:04:10,860 --> 00:04:28,400
[Music]
78
00:04:34,170 --> 00:04:38,199
[Music]
79
00:04:39,840 --> 00:04:43,280
Excuse me, gentlemen. Could I fix you
80
00:04:41,759 --> 00:04:44,560
all some more sandwiches?
81
00:04:43,280 --> 00:04:46,400
>> Some more sandwiches?
82
00:04:44,560 --> 00:04:48,160
>> Yes. You eat them so fast. I thought
83
00:04:46,400 --> 00:04:50,080
maybe you was putting you in star. I can
84
00:04:48,160 --> 00:04:51,950
fix him surrender's night lunch again
85
00:04:50,080 --> 00:04:58,160
after he all goes.
86
00:04:51,950 --> 00:04:59,600
[Music]
87
00:04:58,160 --> 00:05:00,479
>> Maybe we ought to take him back to the
88
00:04:59,600 --> 00:05:02,320
asylum, too.
89
00:05:00,479 --> 00:05:03,280
>> Did I hear you mention an asylum,
90
00:05:02,320 --> 00:05:06,000
Sheriff?
91
00:05:03,280 --> 00:05:07,440
>> Why yes, ma'am. You did. Your brother
92
00:05:06,000 --> 00:05:08,400
escaped from there just a couple of
93
00:05:07,440 --> 00:05:08,960
hours ago.
94
00:05:08,400 --> 00:05:10,479
>> John?
95
00:05:08,960 --> 00:05:10,880
>> Yes, ma'am. That's why we came to warn
96
00:05:10,479 --> 00:05:12,160
you.
97
00:05:10,880 --> 00:05:13,600
>> You think he came here?
98
00:05:12,160 --> 00:05:15,120
>> Well, it would be the natural thing to
99
00:05:13,600 --> 00:05:17,360
do. This was his home once.
100
00:05:15,120 --> 00:05:17,840
>> Yes, that's true. But I'm not afraid of
101
00:05:17,360 --> 00:05:20,240
John.
102
00:05:17,840 --> 00:05:21,840
>> Well, you should be. He's a killer. As
103
00:05:20,240 --> 00:05:22,800
shrewd and crafty as anyone they've ever
104
00:05:21,840 --> 00:05:24,800
had there, they said.
105
00:05:22,800 --> 00:05:25,840
>> Please. It isn't necessary for you to
106
00:05:24,800 --> 00:05:27,520
tell me all that.
107
00:05:25,840 --> 00:05:29,680
>> Oh, I didn't mean to hurt your feelings,
108
00:05:27,520 --> 00:05:30,960
ma'am, but you must be careful. Even if
109
00:05:29,680 --> 00:05:33,199
you are his sister.
110
00:05:30,960 --> 00:05:35,360
>> I appreciate your warning, of course,
111
00:05:33,199 --> 00:05:36,880
but what is it you want to do now? Wait
112
00:05:35,360 --> 00:05:38,479
here and watch?
113
00:05:36,880 --> 00:05:39,919
>> No, ma'am. We're not sure he's coming
114
00:05:38,479 --> 00:05:41,440
here, so we'll have to keep hunting and
115
00:05:39,919 --> 00:05:43,360
warn other houses around.
116
00:05:41,440 --> 00:05:44,639
>> Yes, I suppose that is best.
117
00:05:43,360 --> 00:05:47,600
>> You'll let us know if he shows up.
118
00:05:44,639 --> 00:05:48,639
Should he come here, you'll know of it.
119
00:05:47,600 --> 00:05:49,600
I promise.
120
00:05:48,639 --> 00:05:54,440
>> Thank you, ma'am.
121
00:05:49,600 --> 00:05:54,440
>> Judson, show the gentleman out.
122
00:05:54,479 --> 00:05:58,560
>> Mr. Chef, here's your sandwiches.
123
00:05:56,479 --> 00:06:00,000
>> Eustus, what is this about sandwiches?
124
00:05:58,560 --> 00:06:01,680
>> Well, I had some sandwiches on this
125
00:06:00,000 --> 00:06:03,600
plate and I ate the plate and I put it
126
00:06:01,680 --> 00:06:05,199
right over here on the table and I went
127
00:06:03,600 --> 00:06:07,759
to turn the light on and when I looked
128
00:06:05,199 --> 00:06:09,840
around, they was gone.
129
00:06:07,759 --> 00:06:10,400
They ate them. They ate them just like
130
00:06:09,840 --> 00:06:12,400
that.
131
00:06:10,400 --> 00:06:13,440
>> Oh, you probably just forgot to put them
132
00:06:12,400 --> 00:06:14,880
on the tray.
133
00:06:13,440 --> 00:06:16,639
>> Maybe I did. Maybe I didn't.
134
00:06:14,880 --> 00:06:17,120
>> Well, anyway, I shan want anything more
135
00:06:16,639 --> 00:06:17,840
tonight.
136
00:06:17,120 --> 00:06:20,400
>> Yes.
137
00:06:17,840 --> 00:06:22,880
>> Oh, uh, Judson, we were talking about
138
00:06:20,400 --> 00:06:24,319
your vacation a few days ago. You may
139
00:06:22,880 --> 00:06:25,199
take it starting tomorrow.
140
00:06:24,319 --> 00:06:26,560
>> Tomorrow, miss.
141
00:06:25,199 --> 00:06:28,560
>> Yes.
142
00:06:26,560 --> 00:06:30,720
>> And you may tell all the other servants.
143
00:06:28,560 --> 00:06:34,240
I've arranged to have a man named Martin
144
00:06:30,720 --> 00:06:37,240
replace while you're gone. Good night,
145
00:06:34,240 --> 00:06:37,240
sir.
146
00:06:37,670 --> 00:06:45,399
[Music]
147
00:06:55,590 --> 00:07:04,679
[Music]
148
00:07:06,160 --> 00:07:09,160
Heat.
149
00:07:10,660 --> 00:07:13,739
[Music]
150
00:07:17,140 --> 00:07:23,209
[Music]
151
00:07:23,440 --> 00:07:26,440
Heat.
152
00:07:32,140 --> 00:07:53,400
[Music]
153
00:07:50,400 --> 00:07:53,400
John,
154
00:07:57,039 --> 00:08:04,000
I expected you earlier. My drive was
155
00:08:00,080 --> 00:08:06,080
slow. Stopped too often to look for me.
156
00:08:04,000 --> 00:08:06,800
>> So that's how you came here. In the arms
157
00:08:06,080 --> 00:08:08,800
of the law.
158
00:08:06,800 --> 00:08:11,440
>> In the rumble of the law's majesty, you
159
00:08:08,800 --> 00:08:12,560
might say. That's how I came. But
160
00:08:11,440 --> 00:08:14,240
they'll never take me back.
161
00:08:12,560 --> 00:08:16,560
>> Of course not. You'll never have to go
162
00:08:14,240 --> 00:08:17,759
back there at all. That's why I sent you
163
00:08:16,560 --> 00:08:21,440
those presents.
164
00:08:17,759 --> 00:08:23,199
>> Quite welcome. They were too.
165
00:08:21,440 --> 00:08:24,639
I kept the rope and tied up one of the
166
00:08:23,199 --> 00:08:25,520
guards in the grounds.
167
00:08:24,639 --> 00:08:27,840
>> Not really.
168
00:08:25,520 --> 00:08:29,440
>> Oh, but I did. and threw him high up in
169
00:08:27,840 --> 00:08:30,720
the branches of a tree where they won't
170
00:08:29,440 --> 00:08:32,640
find him for days.
171
00:08:30,720 --> 00:08:34,080
>> That must have been fun to watch him
172
00:08:32,640 --> 00:08:38,000
wrigle about in the treetop.
173
00:08:34,080 --> 00:08:39,440
>> Oh, it was fun. Silly stopped. Perhaps I
174
00:08:38,000 --> 00:08:41,680
shouldn't have tied the rope around his
175
00:08:39,440 --> 00:08:44,159
neck.
176
00:08:41,680 --> 00:08:45,200
>> Oh, I'm glad you're enjoying my
177
00:08:44,159 --> 00:08:46,959
sandwiches.
178
00:08:45,200 --> 00:08:47,680
>> I'm sorry. I didn't know they were
179
00:08:46,959 --> 00:08:49,920
yours.
180
00:08:47,680 --> 00:08:51,519
>> Oh, don't mention it. I knew you'd
181
00:08:49,920 --> 00:08:56,120
arrived all right the moment my house
182
00:08:51,519 --> 00:08:56,120
boy said they disappeared. Cigarette.
183
00:08:59,200 --> 00:09:04,399
You do look a bit tired though.
184
00:09:02,240 --> 00:09:05,920
>> Tire usually look. They only shave us
185
00:09:04,399 --> 00:09:07,519
once a week.
186
00:09:05,920 --> 00:09:11,440
>> They could at least trust you with an
187
00:09:07,519 --> 00:09:13,839
electric razor. Then you always did
188
00:09:11,440 --> 00:09:18,240
prefer edge tools. I remember.
189
00:09:13,839 --> 00:09:21,360
>> I do still. I like sharp edges. There's
190
00:09:18,240 --> 00:09:25,120
nothing more fascinating than a scalpel.
191
00:09:21,360 --> 00:09:27,680
Cut so quickly, so silently, so deeply.
192
00:09:25,120 --> 00:09:29,920
Which reminds me, I'm going to be a
193
00:09:27,680 --> 00:09:31,680
doctor, a surgeon.
194
00:09:29,920 --> 00:09:33,680
>> But we already have one doctor in the
195
00:09:31,680 --> 00:09:34,320
family now, our precious nephew,
196
00:09:33,680 --> 00:09:36,000
Lawrence.
197
00:09:34,320 --> 00:09:37,360
>> Don't remember him.
198
00:09:36,000 --> 00:09:39,200
>> But then I haven't seen any of the
199
00:09:37,360 --> 00:09:40,160
younger generation for a long time, of
200
00:09:39,200 --> 00:09:43,120
course.
201
00:09:40,160 --> 00:09:44,880
>> Almost 10 years. It must have been quite
202
00:09:43,120 --> 00:09:47,519
boring for you up there.
203
00:09:44,880 --> 00:09:50,399
>> There were certain compensations.
204
00:09:47,519 --> 00:09:53,040
No end of amusing people, but even they
205
00:09:50,399 --> 00:09:54,880
got tiresome. And the worst of it, or
206
00:09:53,040 --> 00:09:57,040
you'll never guess. What?
207
00:09:54,880 --> 00:09:58,720
>> I had to act crazy so they put me in a
208
00:09:57,040 --> 00:09:59,920
padded cell where I could get a little
209
00:09:58,720 --> 00:10:02,480
peace.
210
00:09:59,920 --> 00:10:05,360
>> I can't imagine you acting crazy. You
211
00:10:02,480 --> 00:10:09,120
were always so dignified. But you can be
212
00:10:05,360 --> 00:10:12,120
your own real self now. First, get
213
00:10:09,120 --> 00:10:12,120
shaved.
214
00:10:14,160 --> 00:10:17,680
>> There's a razor in there.
215
00:10:16,560 --> 00:10:22,839
>> Grandfathers.
216
00:10:17,680 --> 00:10:22,839
>> Splendid. He always kept an edge on.
217
00:10:24,090 --> 00:10:30,600
[Music]
218
00:10:26,240 --> 00:10:30,600
Oh, stop it, Mr. Poe.
219
00:10:37,120 --> 00:10:42,000
>> By the way, our nephew Walter has taken
220
00:10:39,600 --> 00:10:43,760
his grandfather's place. He only stays
221
00:10:42,000 --> 00:10:45,680
sober long enough to borrow money from
222
00:10:43,760 --> 00:10:48,000
me to get tight on again.
223
00:10:45,680 --> 00:10:50,720
>> I could make him quit drinking. and our
224
00:10:48,000 --> 00:10:52,000
other nephew, Horus. Too smart to live
225
00:10:50,720 --> 00:10:53,920
outside a jail.
226
00:10:52,000 --> 00:10:54,560
>> Pity I can't meet all those charming
227
00:10:53,920 --> 00:10:56,959
people.
228
00:10:54,560 --> 00:10:58,370
>> Oh, but you can. That's why I brought
229
00:10:56,959 --> 00:11:01,610
you here.
230
00:10:58,370 --> 00:11:01,610
[Music]
231
00:11:01,680 --> 00:11:04,640
>> You mean you're going to let them see
232
00:11:02,880 --> 00:11:07,680
me? Send me back there?
233
00:11:04,640 --> 00:11:09,519
>> No, you don't understand. I hate them
234
00:11:07,680 --> 00:11:11,519
all. I know they'd like to see me dead
235
00:11:09,519 --> 00:11:13,600
just to get my money. So, I'm planning
236
00:11:11,519 --> 00:11:15,760
to test them with your help. It'll be
237
00:11:13,600 --> 00:11:18,079
more fun than you've ever had before.
238
00:11:15,760 --> 00:11:19,600
They'll never dream who you are.
239
00:11:18,079 --> 00:11:21,920
>> Who am I supposed to be?
240
00:11:19,600 --> 00:11:23,040
>> Old Judson is going away. And you're the
241
00:11:21,920 --> 00:11:24,160
new butler.
242
00:11:23,040 --> 00:11:25,600
>> I a butler.
243
00:11:24,160 --> 00:11:28,399
>> They're all coming here as house guests.
244
00:11:25,600 --> 00:11:30,399
And then, well, I've already intimated
245
00:11:28,399 --> 00:11:31,440
that I may leave all my money to my
246
00:11:30,399 --> 00:11:33,279
secretary, Mary.
247
00:11:31,440 --> 00:11:35,680
>> Do they believe that?
248
00:11:33,279 --> 00:11:37,920
>> I built it up beautifully, sent her on a
249
00:11:35,680 --> 00:11:39,440
trip east, given her all the money she
250
00:11:37,920 --> 00:11:40,720
wanted for her clothes and everything.
251
00:11:39,440 --> 00:11:43,360
>> Oh, but you have such a wonderful sense
252
00:11:40,720 --> 00:11:46,640
of humor, Linda. They still might think
253
00:11:43,360 --> 00:11:49,200
it a joke. Then I'll fool them. I'll
254
00:11:46,640 --> 00:11:52,399
really leave Mary my money.
255
00:11:49,200 --> 00:11:55,440
>> Why don't you leave me the money?
256
00:11:52,399 --> 00:11:59,480
>> Don't worry. I won't forget you.
257
00:11:55,440 --> 00:11:59,480
>> You did for 10 years.
258
00:12:01,040 --> 00:12:06,320
>> But they will hate that girl, won't
259
00:12:02,320 --> 00:12:09,200
they? Maybe even try to kill her.
260
00:12:06,320 --> 00:12:11,839
>> Oh, quite possible. But nothing must
261
00:12:09,200 --> 00:12:12,880
really happen to her. You and I'll be
262
00:12:11,839 --> 00:12:14,320
watching them all the time.
263
00:12:12,880 --> 00:12:16,000
>> Yes. Yes. I noticed that all our little
264
00:12:14,320 --> 00:12:17,200
secret hiding places and passageways
265
00:12:16,000 --> 00:12:19,680
were just as I'd left them.
266
00:12:17,200 --> 00:12:21,200
>> Yes, as I said, we'll be watching them
267
00:12:19,680 --> 00:12:24,160
and play with them like
268
00:12:21,200 --> 00:12:26,480
>> like I did with Old Lady Grimes.
269
00:12:24,160 --> 00:12:28,959
>> Yes, only this time you mustn't get
270
00:12:26,480 --> 00:12:29,680
caught. We'll have to do things more
271
00:12:28,959 --> 00:12:31,680
cleverly.
272
00:12:29,680 --> 00:12:32,959
>> Yes, more cleverly. But I wouldn't have
273
00:12:31,680 --> 00:12:36,480
been caught then if I hadn't got
274
00:12:32,959 --> 00:12:38,480
excited. It was that that's what is it?
275
00:12:36,480 --> 00:12:41,279
The storm that nightling. It drove me
276
00:12:38,480 --> 00:12:44,160
wild. It almost I don't know what I'm
277
00:12:41,279 --> 00:12:44,160
doing.
278
00:12:45,839 --> 00:12:48,800
Get back in there, John Channing, and
279
00:12:47,360 --> 00:13:03,679
shave yourself.
280
00:12:48,800 --> 00:13:03,679
[Music]
281
00:13:05,360 --> 00:13:09,440
>> Where's Judson?
282
00:13:06,399 --> 00:13:11,120
>> I'm Martin, sir. Judson's on vacation.
283
00:13:09,440 --> 00:13:12,160
>> Well, so are we. invited down for the
284
00:13:11,120 --> 00:13:13,839
weekend by Miss Channing.
285
00:13:12,160 --> 00:13:15,279
>> I wouldn't know about that, sir. Miss
286
00:13:13,839 --> 00:13:16,160
Channing has driven to the depot to meet
287
00:13:15,279 --> 00:13:16,959
Miss Winfield.
288
00:13:16,160 --> 00:13:18,320
>> Miss Winfield?
289
00:13:16,959 --> 00:13:20,079
>> Miss Winfield is Miss Channing's
290
00:13:18,320 --> 00:13:20,800
secretary. She's just returning from a
291
00:13:20,079 --> 00:13:22,800
trip east.
292
00:13:20,800 --> 00:13:23,600
>> Yes, we know that. A 6 months trip on my
293
00:13:22,800 --> 00:13:25,760
aunt's money.
294
00:13:23,600 --> 00:13:27,200
>> Miss Channing, your aunt. I didn't know
295
00:13:25,760 --> 00:13:28,480
you were at Channing, sir.
296
00:13:27,200 --> 00:13:30,560
>> Yes, I'm Horus Channing.
297
00:13:28,480 --> 00:13:33,600
>> And I'm Mrs. Channing. So, let's go in.
298
00:13:30,560 --> 00:13:35,120
>> Hatty, take these bags into the house.
299
00:13:33,600 --> 00:13:38,120
We'll arrange their disposition later
300
00:13:35,120 --> 00:13:38,120
on.
301
00:13:43,120 --> 00:13:48,240
the impulence of the man. Dispose of our
302
00:13:46,320 --> 00:13:49,920
bags as if he felt we were imposters.
303
00:13:48,240 --> 00:13:52,160
>> Probably Aunt Linda's instructions were
304
00:13:49,920 --> 00:13:55,560
to insult us. I wonder why she asked us
305
00:13:52,160 --> 00:13:55,560
down here anyhow.
306
00:14:00,560 --> 00:14:06,240
[Applause]
307
00:14:03,600 --> 00:14:08,320
It's Walder and Rita. Uhoh. They've got
308
00:14:06,240 --> 00:14:09,440
a new car. They must have hit Andy
309
00:14:08,320 --> 00:14:14,000
again.
310
00:14:09,440 --> 00:14:16,160
>> Dear Aunt Linda never gives us anything.
311
00:14:14,000 --> 00:14:17,440
>> I'm Martin, sir, the new butler. You, I
312
00:14:16,160 --> 00:14:17,839
presume, are Mr. and Mrs. Walter
313
00:14:17,440 --> 00:14:18,720
Channing.
314
00:14:17,839 --> 00:14:19,760
>> That's right. Just down time to spend
315
00:14:18,720 --> 00:14:21,519
the weekend with the old lady.
316
00:14:19,760 --> 00:14:23,120
>> Yes, sir. Go right in. You'll find
317
00:14:21,519 --> 00:14:24,480
Scotch and Soda in the library, sir.
318
00:14:23,120 --> 00:14:27,480
>> Fine. Now, that's the way I like to be
319
00:14:24,480 --> 00:14:27,480
welcomed.
320
00:14:28,000 --> 00:14:33,920
>> Look in the window. Horrison is still
321
00:14:31,360 --> 00:14:35,279
>> Oh, so they sneak down here ahead of us.
322
00:14:33,920 --> 00:14:37,360
I suppose they've already put the bite
323
00:14:35,279 --> 00:14:39,120
on out Linda for plenty. Mr. Horris has
324
00:14:37,360 --> 00:14:39,760
just arrived, sir. Miss Channing will be
325
00:14:39,120 --> 00:14:41,519
home shortly.
326
00:14:39,760 --> 00:14:43,360
>> Oh, thank you, Martin. Well, that's a
327
00:14:41,519 --> 00:14:45,760
relief. At least they haven't had a
328
00:14:43,360 --> 00:14:47,360
chance to get to it yet.
329
00:14:45,760 --> 00:14:49,120
>> Did you get the way that butler formed
330
00:14:47,360 --> 00:14:52,560
all over them? I bet he had instructions
331
00:14:49,120 --> 00:14:55,279
about that, too.
332
00:14:52,560 --> 00:14:56,240
>> Well, Rita, what a pleasant surprise.
333
00:14:55,279 --> 00:14:57,920
>> How are you, Harris?
334
00:14:56,240 --> 00:14:59,440
>> Well, Walter, I didn't know the old bus
335
00:14:57,920 --> 00:15:01,040
could make it way out here. Why don't
336
00:14:59,440 --> 00:15:02,720
you take another peek? That little job
337
00:15:01,040 --> 00:15:05,880
is the last one sold before car sales
338
00:15:02,720 --> 00:15:05,880
were frozen.
339
00:15:08,000 --> 00:15:14,000
Did aunt Linda buy that for you, too?
340
00:15:10,480 --> 00:15:16,480
>> Oh, no. I won this at bank night. And
341
00:15:14,000 --> 00:15:18,079
what's it to you if she did?
342
00:15:16,480 --> 00:15:20,320
>> Being sarcastic isn't going to help
343
00:15:18,079 --> 00:15:20,880
matters any. We have a common enemy to
344
00:15:20,320 --> 00:15:22,240
face.
345
00:15:20,880 --> 00:15:24,560
>> What do you mean a common enemy?
346
00:15:22,240 --> 00:15:26,399
>> Stell means Mary Winfield. Aunt Linda's
347
00:15:24,560 --> 00:15:29,040
gone down to the station to meet her.
348
00:15:26,399 --> 00:15:30,320
>> Oh, so that's why we were invited. I
349
00:15:29,040 --> 00:15:31,760
suppose we're going to be told formally
350
00:15:30,320 --> 00:15:32,480
that she's going to get all of Linda's
351
00:15:31,760 --> 00:15:34,399
dough.
352
00:15:32,480 --> 00:15:36,160
>> Well, she won't get away with it. We'll
353
00:15:34,399 --> 00:15:38,240
get a lawyer and have Andler declared
354
00:15:36,160 --> 00:15:39,920
incompetent, won't we, Horus? Ah,
355
00:15:38,240 --> 00:15:41,600
>> we can't do that now. For once, I agree
356
00:15:39,920 --> 00:15:43,040
with Walter. We mustn't resort to the
357
00:15:41,600 --> 00:15:44,560
law until we have to.
358
00:15:43,040 --> 00:15:46,079
>> It's so seldom my dear brother agrees
359
00:15:44,560 --> 00:15:47,040
with me. I think that calls for a little
360
00:15:46,079 --> 00:15:49,199
drink.
361
00:15:47,040 --> 00:15:52,079
>> I thought it was about time.
362
00:15:49,199 --> 00:15:53,600
>> Pardon me, please.
363
00:15:52,079 --> 00:15:56,639
Your rooms have been assigned. If you
364
00:15:53,600 --> 00:15:58,399
care to get settled now,
365
00:15:56,639 --> 00:16:00,959
>> well, I guess we might as well before
366
00:15:58,399 --> 00:16:03,199
Miss Winfield arrives and takes over.
367
00:16:00,959 --> 00:16:04,880
We'll have to take her over somehow.
368
00:16:03,199 --> 00:16:06,079
Well, we'll all be poppers for the rest
369
00:16:04,880 --> 00:16:09,079
of our lives.
370
00:16:06,079 --> 00:16:09,079
>> Oh,
371
00:16:10,079 --> 00:16:13,079
excuse.
372
00:16:14,240 --> 00:16:18,959
>> But how many I cooked dinner for?
373
00:16:16,639 --> 00:16:20,880
>> There will be seven. Miss Winfield and
374
00:16:18,959 --> 00:16:24,279
Mr. Thorne, Miss Channing's attorney are
375
00:16:20,880 --> 00:16:24,279
yet to come.
376
00:16:26,240 --> 00:16:29,199
>> Martin.
377
00:16:27,440 --> 00:16:31,120
>> Yes, sir.
378
00:16:29,199 --> 00:16:33,680
>> Did you say Miss Channing's attorney was
379
00:16:31,120 --> 00:16:35,680
coming to dinner? Yes, Mr. Peter
380
00:16:33,680 --> 00:16:38,040
Thornne.
381
00:16:35,680 --> 00:16:40,800
Thank you.
382
00:16:38,040 --> 00:16:42,560
[Music]
383
00:16:40,800 --> 00:16:44,399
>> There is something up, Walter. Aunt
384
00:16:42,560 --> 00:16:46,000
Larenda's attorney's coming.
385
00:16:44,399 --> 00:16:47,360
>> I got you mean Horus, but let's not
386
00:16:46,000 --> 00:16:47,839
forget where there's a will, there's a
387
00:16:47,360 --> 00:16:50,000
way.
388
00:16:47,839 --> 00:16:51,460
>> Yes, it's just up to us to find that
389
00:16:50,000 --> 00:17:01,839
way.
390
00:16:51,460 --> 00:17:04,000
[Music]
391
00:17:01,839 --> 00:17:05,919
It's so good to see you again, my dear.
392
00:17:04,000 --> 00:17:07,120
I'll never let you be away from me so
393
00:17:05,919 --> 00:17:08,880
long again.
394
00:17:07,120 --> 00:17:09,679
>> I'm happy to be back, too, to be with
395
00:17:08,880 --> 00:17:11,919
you.
396
00:17:09,679 --> 00:17:14,160
>> Not to mention Peter Thorne, of course.
397
00:17:11,919 --> 00:17:16,000
>> I admit I was glad to see him. He met me
398
00:17:14,160 --> 00:17:17,360
at the landing field. You know, he said
399
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
he was coming up here over the weekend
400
00:17:17,360 --> 00:17:20,480
on business.
401
00:17:18,000 --> 00:17:22,640
>> I know. Business and pleasure both.
402
00:17:20,480 --> 00:17:24,799
>> Only he'll be going away again pretty
403
00:17:22,640 --> 00:17:26,240
soon for no one knows how long. Yes, he
404
00:17:24,799 --> 00:17:28,720
told me he was going to enlist and not
405
00:17:26,240 --> 00:17:31,280
wait to be called. That's why I suggest
406
00:17:28,720 --> 00:17:31,919
you don't waste any time. Be happy while
407
00:17:31,280 --> 00:17:34,000
you can.
408
00:17:31,919 --> 00:17:35,840
>> But I don't want to be a burden to him.
409
00:17:34,000 --> 00:17:36,240
You see, he was just getting started in
410
00:17:35,840 --> 00:17:38,000
practice.
411
00:17:36,240 --> 00:17:40,080
>> He hasn't hasn't much money. Well, don't
412
00:17:38,000 --> 00:17:41,600
worry about that. I've arranged things
413
00:17:40,080 --> 00:17:43,840
so you'll never have to want for
414
00:17:41,600 --> 00:17:44,559
anything. You've been named my principal
415
00:17:43,840 --> 00:17:46,240
heir.
416
00:17:44,559 --> 00:17:48,480
>> Oh, Miss Linda, you can't do that.
417
00:17:46,240 --> 00:17:50,720
>> I've done it. After all, my dear, your
418
00:17:48,480 --> 00:17:52,720
father and I were once great friends.
419
00:17:50,720 --> 00:17:54,960
>> Oh, I know. Oh, but all your nephews
420
00:17:52,720 --> 00:17:57,440
>> and their precious wives and whatnotss,
421
00:17:54,960 --> 00:17:59,679
too. Well, they'll all get exactly what
422
00:17:57,440 --> 00:18:00,960
they deserve. No more, no less.
423
00:17:59,679 --> 00:18:02,640
>> Oh, but Miss Linda, I
424
00:18:00,960 --> 00:18:05,120
>> now not another word. And never call me
425
00:18:02,640 --> 00:18:07,039
Miss Linda again. I'm certainly more of
426
00:18:05,120 --> 00:18:08,720
an aunt to you than I'll ever be to any
427
00:18:07,039 --> 00:18:10,960
of those featherrained idiots that are
428
00:18:08,720 --> 00:18:13,760
in my home right now, just waiting to
429
00:18:10,960 --> 00:18:16,630
see what they can weedle out of me.
430
00:18:13,760 --> 00:18:24,640
>> Your home? Who are we right now?
431
00:18:16,630 --> 00:18:26,559
[Music]
432
00:18:24,640 --> 00:18:28,720
Mary, this is Martin.
433
00:18:26,559 --> 00:18:31,120
>> How do you do?
434
00:18:28,720 --> 00:18:33,600
>> Well, don't stand gapping all day. Have
435
00:18:31,120 --> 00:18:35,840
her bags brought in.
436
00:18:33,600 --> 00:18:38,840
>> Very good, ma'am. Boy, the bags.
437
00:18:35,840 --> 00:18:38,840
>> Yes.
438
00:18:40,320 --> 00:18:49,360
[Music]
439
00:18:48,640 --> 00:18:50,559
What did you hurry?
440
00:18:49,360 --> 00:18:50,799
>> Found not after chaining the come at
441
00:18:50,559 --> 00:18:51,440
once.
442
00:18:50,799 --> 00:18:55,880
>> What happened?
443
00:18:51,440 --> 00:18:55,880
>> That flower part had nearly struck her.
444
00:18:59,600 --> 00:19:03,900
[Music]
445
00:19:04,320 --> 00:19:10,280
Why? It only missed by inches. If it
446
00:19:06,240 --> 00:19:10,280
struck her, it could have killed her.
447
00:19:11,500 --> 00:19:15,500
[Music]
448
00:19:19,720 --> 00:19:23,089
[Music]
449
00:19:24,000 --> 00:19:28,160
It would have killed Mary Winfield, too,
450
00:19:26,080 --> 00:19:30,559
if it had struck her.
451
00:19:28,160 --> 00:19:32,240
>> Why not admit it? That's what we all
452
00:19:30,559 --> 00:19:33,679
want, isn't it?
453
00:19:32,240 --> 00:19:34,880
>> Well, it'll be right over.
454
00:19:33,679 --> 00:19:36,559
>> Yes. And I suppose he'll bring his
455
00:19:34,880 --> 00:19:38,000
special nurse with him. Of course, he'll
456
00:19:36,559 --> 00:19:39,760
bring Miss Stevens, as she'd say, for
457
00:19:38,000 --> 00:19:42,000
Beach Promise. Well, that'll just about
458
00:19:39,760 --> 00:19:43,360
complete our family gathering. And I
459
00:19:42,000 --> 00:19:46,610
have a hunch it'll be a pretty
460
00:19:43,360 --> 00:19:50,799
interesting weekend.
461
00:19:46,610 --> 00:19:51,919
[Music]
462
00:19:50,799 --> 00:19:54,200
Look like there something else in that
463
00:19:51,919 --> 00:20:01,720
pot besides just flowers.
464
00:19:54,200 --> 00:20:01,720
[Music]
465
00:20:10,160 --> 00:20:13,520
I'm glad to report there's nothing
466
00:20:11,440 --> 00:20:14,960
serious, Aunt Linda. It was just the
467
00:20:13,520 --> 00:20:15,840
shock of your narrow escape that upset
468
00:20:14,960 --> 00:20:18,080
you, I'd say.
469
00:20:15,840 --> 00:20:19,360
>> I'd say it was Mary who escaped. Someone
470
00:20:18,080 --> 00:20:21,760
tried to kill her.
471
00:20:19,360 --> 00:20:23,840
>> Oh, Linda, I can't believe that.
472
00:20:21,760 --> 00:20:26,000
>> You don't know the mad Channings like I
473
00:20:23,840 --> 00:20:27,520
do. Anyway, there are not very many
474
00:20:26,000 --> 00:20:29,919
people in this world who wouldn't break
475
00:20:27,520 --> 00:20:31,200
a flower pot for a chance at a fortune.
476
00:20:29,919 --> 00:20:32,720
>> You don't mean that.
477
00:20:31,200 --> 00:20:34,159
>> Of course not. You surely wouldn't
478
00:20:32,720 --> 00:20:36,159
accuse either Walter or Horus
479
00:20:34,159 --> 00:20:37,520
>> of even hesitating at murder. No, I
480
00:20:36,159 --> 00:20:40,159
wouldn't. Not where there's money
481
00:20:37,520 --> 00:20:41,600
involved. That's exactly why I feel Mary
482
00:20:40,159 --> 00:20:43,280
is more deserving of the channing
483
00:20:41,600 --> 00:20:44,960
fortune than they.
484
00:20:43,280 --> 00:20:46,960
>> Well, you couldn't have chosen a more
485
00:20:44,960 --> 00:20:51,039
charming erist. The one that I'd be more
486
00:20:46,960 --> 00:20:53,520
happy to welcome into our family.
487
00:20:51,039 --> 00:20:57,799
>> Excuse me, doctor. I thought perhaps
488
00:20:53,520 --> 00:20:57,799
Miss Channing would like some tea.
489
00:21:00,080 --> 00:21:03,080
Here's
490
00:21:09,600 --> 00:21:12,559
some fruit, Mr. Linda. And I hope he
491
00:21:11,280 --> 00:21:15,960
find you feeling much better.
492
00:21:12,559 --> 00:21:15,960
>> Thank you, Eustus.
493
00:21:16,080 --> 00:21:19,039
>> You know, I don't like that pigeon. And
494
00:21:17,679 --> 00:21:20,880
he don't like me neither.
495
00:21:19,039 --> 00:21:23,520
>> Oh, maybe he's just hungry. Here, Mr.
496
00:21:20,880 --> 00:21:26,559
Poe.
497
00:21:23,520 --> 00:21:28,240
>> My dear, I'm almost sorry you came home.
498
00:21:26,559 --> 00:21:30,080
I want you to be careful every moment
499
00:21:28,240 --> 00:21:31,679
you're in this house. Oh, I still think
500
00:21:30,080 --> 00:21:32,320
you're just nervous. It was only an
501
00:21:31,679 --> 00:21:34,320
accident.
502
00:21:32,320 --> 00:21:35,840
>> I hope so. Wouldn't you like to go out
503
00:21:34,320 --> 00:21:39,159
and pick some flowers for me while I
504
00:21:35,840 --> 00:21:39,159
talk to Lawrence?
505
00:21:39,600 --> 00:21:43,830
>> Mr. Render, look like Mr. Po's got the
506
00:21:42,080 --> 00:21:46,159
miseries.
507
00:21:43,830 --> 00:21:50,440
[Music]
508
00:21:46,159 --> 00:21:50,440
>> Uh-oh. There you go.
509
00:21:53,200 --> 00:21:55,600
>> Dead.
510
00:21:53,760 --> 00:21:56,880
>> Dead. What killed him?
511
00:21:55,600 --> 00:21:59,360
>> It smells like bit better almond. One of
512
00:21:56,880 --> 00:22:00,720
the carbalons. You mean it was poisoned?
513
00:21:59,360 --> 00:22:01,200
>> Uh-oh. I bring this stuff up here
514
00:22:00,720 --> 00:22:02,880
myself.
515
00:22:01,200 --> 00:22:04,080
>> That's just what I was going to say. You
516
00:22:02,880 --> 00:22:06,000
brought that stuff up here? Who gave it
517
00:22:04,080 --> 00:22:08,400
to you? For whom was it intended?
518
00:22:06,000 --> 00:22:09,600
>> Lawrence, please. I'll handle this. I
519
00:22:08,400 --> 00:22:10,880
don't think you had anything to do with
520
00:22:09,600 --> 00:22:12,640
this, Eustus.
521
00:22:10,880 --> 00:22:14,480
>> Yes, ma'am. I know, ma'am. I didn't have
522
00:22:12,640 --> 00:22:16,000
nothing to do with it except to it up
523
00:22:14,480 --> 00:22:16,880
here. It was in the kitchen all fixed
524
00:22:16,000 --> 00:22:18,960
for me to fetch.
525
00:22:16,880 --> 00:22:21,440
>> You may go now, Eustus. But don't say a
526
00:22:18,960 --> 00:22:22,799
word about this to anyone. Send Mo to me
527
00:22:21,440 --> 00:22:26,480
at once.
528
00:22:22,799 --> 00:22:28,559
>> Yes, Milo. He could have did that, too.
529
00:22:26,480 --> 00:22:30,000
That man ain't to be trusted. I could
530
00:22:28,559 --> 00:22:31,039
eat some of that fruit coming upstairs
531
00:22:30,000 --> 00:22:33,360
myself.
532
00:22:31,039 --> 00:22:35,200
>> You just can't trust them, Jeff.
533
00:22:33,360 --> 00:22:36,640
>> Do you still think that falling flower
534
00:22:35,200 --> 00:22:38,640
pot was an accident?
535
00:22:36,640 --> 00:22:40,960
>> I don't know what to think now.
536
00:22:38,640 --> 00:22:43,440
>> Do as I said. Be on your guard every
537
00:22:40,960 --> 00:22:45,280
moment. Now go downstairs and see if any
538
00:22:43,440 --> 00:22:48,440
of my dear guests are surprised to see
539
00:22:45,280 --> 00:22:48,440
you alive.
540
00:22:50,240 --> 00:22:54,080
>> I'm sorry, Lorenda. I never dreamed the
541
00:22:52,240 --> 00:22:56,159
situation was really like this. You need
542
00:22:54,080 --> 00:22:58,480
a bodyguard. Oh, that's not the answer.
543
00:22:56,159 --> 00:23:00,080
I want permanent security. I want to
544
00:22:58,480 --> 00:23:00,960
trap whoever is trying to murder that
545
00:23:00,080 --> 00:23:02,080
girl in me. Well,
546
00:23:00,960 --> 00:23:04,000
>> that's a job for the police.
547
00:23:02,080 --> 00:23:05,679
>> Oh, it's my job if I want to escape the
548
00:23:04,000 --> 00:23:08,240
notoriety that would come from filling
549
00:23:05,679 --> 00:23:10,799
out the complaint. I want those greedy
550
00:23:08,240 --> 00:23:12,880
vultures downstairs to think I'm dead,
551
00:23:10,799 --> 00:23:16,760
then watch them fight over my money like
552
00:23:12,880 --> 00:23:16,760
dogs over a bone.
553
00:23:16,960 --> 00:23:19,840
>> How in the world do you ever expect to
554
00:23:18,400 --> 00:23:21,520
make them believe that?
555
00:23:19,840 --> 00:23:23,440
>> There are certain drugs that will induce
556
00:23:21,520 --> 00:23:25,120
suspended animation, aren't there?
557
00:23:23,440 --> 00:23:26,559
>> I know. one at least. But there's no
558
00:23:25,120 --> 00:23:27,360
telling how the drug would react on your
559
00:23:26,559 --> 00:23:29,440
system.
560
00:23:27,360 --> 00:23:30,480
>> I'll have to take that risk. What's the
561
00:23:29,440 --> 00:23:32,159
antidote?
562
00:23:30,480 --> 00:23:34,159
>> An introvenous injection of sugar in the
563
00:23:32,159 --> 00:23:35,440
case of the drug I have in mind. But no
564
00:23:34,159 --> 00:23:36,480
reputable doctor would lend himself to
565
00:23:35,440 --> 00:23:39,200
such a scheme anyhow.
566
00:23:36,480 --> 00:23:41,120
>> Wouldn't you? For $10,000? I'm sure
567
00:23:39,200 --> 00:23:42,799
you've done far worse for less.
568
00:23:41,120 --> 00:23:43,760
>> But it's dangerous. You may not come out
569
00:23:42,799 --> 00:23:46,159
of it.
570
00:23:43,760 --> 00:23:49,520
>> If I die, you gain by it. I've provided
571
00:23:46,159 --> 00:23:52,000
for you handsomely in my will.
572
00:23:49,520 --> 00:23:54,159
>> Suppose I do help you. Just how far do
573
00:23:52,000 --> 00:23:55,679
you want to go? the limit. A private
574
00:23:54,159 --> 00:23:56,799
funeral, of course, and my body laid
575
00:23:55,679 --> 00:23:58,080
away in the family crypt.
576
00:23:56,799 --> 00:23:59,280
>> Well, that's impossible. For that, I'd
577
00:23:58,080 --> 00:24:00,880
have to issue a death certificate or
578
00:23:59,280 --> 00:24:02,640
there'd be an autopsy. And there's also
579
00:24:00,880 --> 00:24:04,720
a law and inbombing.
580
00:24:02,640 --> 00:24:07,280
>> You could pay an undertaker for special
581
00:24:04,720 --> 00:24:09,290
service. I imagine you've done things
582
00:24:07,280 --> 00:24:11,039
like that before.
583
00:24:09,290 --> 00:24:14,640
[Music]
584
00:24:11,039 --> 00:24:17,200
>> You win, Linda. I'll risk it.
585
00:24:14,640 --> 00:24:19,200
>> I knew you would. After all, I'm
586
00:24:17,200 --> 00:24:21,919
gambling my life. You're gambling
587
00:24:19,200 --> 00:24:25,880
nothing. If I live, you get $10,000 and
588
00:24:21,919 --> 00:24:25,880
a lot more if I die.
589
00:24:26,210 --> 00:24:29,420
[Music]
590
00:24:30,640 --> 00:24:33,919
>> Oh, excuse me.
591
00:24:31,520 --> 00:24:35,440
>> That's all right. I was just gone.
592
00:24:33,919 --> 00:24:37,440
>> I only wanted to say that Malo is
593
00:24:35,440 --> 00:24:40,679
bringing your tea.
594
00:24:37,440 --> 00:24:40,679
>> Thank you.
595
00:24:42,640 --> 00:24:46,000
>> What was that about $10,000?
596
00:24:44,559 --> 00:24:47,200
>> I'll tell you later. Right now, I've got
597
00:24:46,000 --> 00:24:50,200
to go into town for something very
598
00:24:47,200 --> 00:24:50,200
important.
599
00:24:56,240 --> 00:24:59,480
Come in.
600
00:25:08,080 --> 00:25:11,360
>> Would you like a cup of tea, Marlo?
601
00:25:10,000 --> 00:25:12,960
>> No. No, thank you.
602
00:25:11,360 --> 00:25:14,880
>> Perhaps you'd like some fruit.
603
00:25:12,960 --> 00:25:16,960
>> Oh, Maro does not like fruit.
604
00:25:14,880 --> 00:25:18,559
>> Not the kind that Mr. Po ate to me.
605
00:25:16,960 --> 00:25:20,559
>> Mr. Po,
606
00:25:18,559 --> 00:25:23,279
>> can't you see what happened to him?
607
00:25:20,559 --> 00:25:26,000
>> Oh, I'm so sorry. The pobert died.
608
00:25:23,279 --> 00:25:27,919
>> Didn't you expect someone to die?
609
00:25:26,000 --> 00:25:29,520
>> Oh, no. Please do not talk so.
610
00:25:27,919 --> 00:25:31,279
>> You knew those cherries were poisoned
611
00:25:29,520 --> 00:25:32,159
because someone in this very house hired
612
00:25:31,279 --> 00:25:34,320
you to poison them.
613
00:25:32,159 --> 00:25:36,159
>> No, no, Maro know nothing about poison.
614
00:25:34,320 --> 00:25:37,919
Nobody hire Maro to do anything.
615
00:25:36,159 --> 00:25:40,159
>> Was it Mr. Walter or Mr. Horus?
616
00:25:37,919 --> 00:25:41,120
>> No, Maro know nothing. Nobody hire Maro.
617
00:25:40,159 --> 00:25:43,039
I say
618
00:25:41,120 --> 00:25:45,919
>> I could have you arrested for attempted
619
00:25:43,039 --> 00:25:49,120
murder, but I'd much rather find out who
620
00:25:45,919 --> 00:25:50,480
hired you. So, I'll pay you $1,000 for
621
00:25:49,120 --> 00:25:53,480
his name.
622
00:25:50,480 --> 00:25:53,480
>> $1,000?
623
00:25:53,520 --> 00:25:58,279
>> No one will ever know. You told me.
624
00:25:58,320 --> 00:26:04,159
>> I do not know the gentleman by name. I
625
00:26:00,960 --> 00:26:06,720
find out later, then come back.
626
00:26:04,159 --> 00:26:09,720
>> Never mind. Take out the tea. Take the
627
00:26:06,720 --> 00:26:09,720
tea.
628
00:26:20,750 --> 00:26:29,890
[Music]
629
00:26:36,570 --> 00:27:10,559
[Music]
630
00:27:07,200 --> 00:27:12,080
silly way to kill a bird, isn't it?
631
00:27:10,559 --> 00:27:14,559
I mean, to do a thing like that so
632
00:27:12,080 --> 00:27:15,520
quickly. No time to appreciate its
633
00:27:14,559 --> 00:27:17,279
reactions at all.
634
00:27:15,520 --> 00:27:17,760
>> It wasn't done for amusement, I assure
635
00:27:17,279 --> 00:27:20,080
you.
636
00:27:17,760 --> 00:27:22,240
>> Oh, I know that, of course. But it will
637
00:27:20,080 --> 00:27:24,000
be fun watching Marlo. He has it
638
00:27:22,240 --> 00:27:24,880
>> meant for it like a child in his simple
639
00:27:24,000 --> 00:27:26,320
wholesome way.
640
00:27:24,880 --> 00:27:26,960
>> Well, I wouldn't say he was any too
641
00:27:26,320 --> 00:27:30,799
wholesome.
642
00:27:26,960 --> 00:27:31,919
>> No, not like Mary Winfield.
643
00:27:30,799 --> 00:27:34,799
>> Mary?
644
00:27:31,919 --> 00:27:36,159
>> Yes. Why didn't you tell me about her?
645
00:27:34,799 --> 00:27:39,360
>> What is there to tell?
646
00:27:36,159 --> 00:27:42,000
>> She's so lovely, so delicate, so dainty.
647
00:27:39,360 --> 00:27:43,039
Why? She's as helpless as
648
00:27:42,000 --> 00:27:45,679
as that bird.
649
00:27:43,039 --> 00:27:49,120
>> John, what are you talking about?
650
00:27:45,679 --> 00:27:51,840
>> Nothing. Only she reminds me of someone.
651
00:27:49,120 --> 00:27:53,760
Someone I used to know very well.
652
00:27:51,840 --> 00:27:55,279
>> Mary is Jack Winfield's daughter.
653
00:27:53,760 --> 00:27:58,320
>> Of course, I can see the resentments
654
00:27:55,279 --> 00:27:59,440
now. You used to be quite fond of Jack
655
00:27:58,320 --> 00:28:03,039
yourself.
656
00:27:59,440 --> 00:28:06,399
>> Yes, we were engaged once.
657
00:28:03,039 --> 00:28:09,600
We were just a couple of crazy kids.
658
00:28:06,399 --> 00:28:10,320
Jack once said I was crazy just before
659
00:28:09,600 --> 00:28:11,840
he went away.
660
00:28:10,320 --> 00:28:13,760
>> Then years later, you sold him a lot of
661
00:28:11,840 --> 00:28:15,520
worthless stuff.
662
00:28:13,760 --> 00:28:17,039
I thought he was crazy to have bought
663
00:28:15,520 --> 00:28:19,840
it.
664
00:28:17,039 --> 00:28:21,600
But I don't think Mary's crazy.
665
00:28:19,840 --> 00:28:22,399
>> She has none of the mad channing blood
666
00:28:21,600 --> 00:28:25,760
in her.
667
00:28:22,399 --> 00:28:27,520
>> But she's very, very interesting.
668
00:28:25,760 --> 00:28:30,399
>> She fascinates me.
669
00:28:27,520 --> 00:28:34,159
>> John, you mustn't say that. Nothing must
670
00:28:30,399 --> 00:28:35,840
happen to her. Besides,
671
00:28:34,159 --> 00:28:37,200
there are all the others to be taken
672
00:28:35,840 --> 00:28:39,760
care of.
673
00:28:37,200 --> 00:28:41,279
>> Yes, you're right. There's lots to be
674
00:28:39,760 --> 00:28:42,880
done.
675
00:28:41,279 --> 00:28:46,900
And we're going to have lots of fun,
676
00:28:42,880 --> 00:28:53,150
too, Larina. Lots and lots of fun.
677
00:28:46,900 --> 00:28:53,150
[Laughter]
678
00:29:04,559 --> 00:29:09,039
Pardon me, miss,
679
00:29:06,960 --> 00:29:11,120
but I believe Miss Linda suggested you
680
00:29:09,039 --> 00:29:14,120
cut her some flowers.
681
00:29:11,120 --> 00:29:14,120
>> Yes.
682
00:29:15,920 --> 00:29:19,969
[Music]
683
00:29:21,840 --> 00:29:26,240
You'll sit here. I'll get you the shears
684
00:29:23,600 --> 00:29:29,030
and gloves. I won't for a moment.
685
00:29:26,240 --> 00:30:06,240
>> Thank you.
686
00:29:29,030 --> 00:30:06,880
[Music]
687
00:30:06,240 --> 00:30:10,200
Oh, darling.
688
00:30:06,880 --> 00:30:10,200
>> Hello, Annie.
689
00:30:11,120 --> 00:30:14,000
Oh, darling. I never was so glad to see
690
00:30:12,720 --> 00:30:15,120
anyone in my life.
691
00:30:14,000 --> 00:30:15,600
>> What's the matter, honey? You look
692
00:30:15,120 --> 00:30:17,520
frightened.
693
00:30:15,600 --> 00:30:19,279
>> I am frightened. Terrible things have
694
00:30:17,520 --> 00:30:21,440
been happening. Someone's trying to kill
695
00:30:19,279 --> 00:30:22,640
out Linda. They tried to poison her and
696
00:30:21,440 --> 00:30:24,000
just as we were coming in the door.
697
00:30:22,640 --> 00:30:26,000
>> Wait a minute. Take it easy. One thing
698
00:30:24,000 --> 00:30:27,120
at a time. Suppose you settle down and
699
00:30:26,000 --> 00:30:28,960
tell me all about it.
700
00:30:27,120 --> 00:30:29,600
>> All right, I will. Let's get out of this
701
00:30:28,960 --> 00:30:33,120
house.
702
00:30:29,600 --> 00:30:34,480
>> All right, honey. We'll take a walk.
703
00:30:33,120 --> 00:30:35,520
>> Well, we thought of that poison is
704
00:30:34,480 --> 00:30:37,200
certainly brilliant.
705
00:30:35,520 --> 00:30:39,120
>> Don't look at me. I'm not that bad. No,
706
00:30:37,200 --> 00:30:40,640
I beg your pardon, Harris. I suppose
707
00:30:39,120 --> 00:30:42,159
poison is more like a lady's method,
708
00:30:40,640 --> 00:30:42,880
like dropping flower pots on women's
709
00:30:42,159 --> 00:30:44,240
heads.
710
00:30:42,880 --> 00:30:46,640
>> I didn't do that.
711
00:30:44,240 --> 00:30:48,240
>> Neither did I. And if you accuse me once
712
00:30:46,640 --> 00:30:51,640
more, you may find a little something in
713
00:30:48,240 --> 00:30:51,640
one of your highballs.
714
00:30:55,039 --> 00:30:58,799
>> But honey, it's unbelievable. Doesn't
715
00:30:57,039 --> 00:31:01,120
seem possible that any sane person would
716
00:30:58,799 --> 00:31:03,600
make two such crude attempts either.
717
00:31:01,120 --> 00:31:04,880
>> All I can say is I was there.
718
00:31:03,600 --> 00:31:07,039
>> Well, I guess some people would do
719
00:31:04,880 --> 00:31:09,039
almost anything for money. But I don't
720
00:31:07,039 --> 00:31:10,960
want it. The nephew can have it.
721
00:31:09,039 --> 00:31:12,320
>> I think that's for Miss Lorenda to say.
722
00:31:10,960 --> 00:31:13,039
The best thing for you to do is to leave
723
00:31:12,320 --> 00:31:14,799
at once.
724
00:31:13,039 --> 00:31:16,559
>> Oh, but I can't leave her at a time like
725
00:31:14,799 --> 00:31:18,080
this. For some reason, she wants to keep
726
00:31:16,559 --> 00:31:19,600
those people here, too.
727
00:31:18,080 --> 00:31:21,120
>> Well, I'll stay on over the weekend.
728
00:31:19,600 --> 00:31:22,399
>> Oh, well, then on Monday when they go, I
729
00:31:21,120 --> 00:31:24,720
know I'll be all right.
730
00:31:22,399 --> 00:31:25,840
>> I'm sure you will, cuz from Monday on,
731
00:31:24,720 --> 00:31:26,799
you're going to be with me.
732
00:31:25,840 --> 00:31:29,740
>> Oh, darling.
733
00:31:26,799 --> 00:31:32,890
>> I mean it. Why waste time?
734
00:31:29,740 --> 00:31:32,890
[Music]
735
00:31:34,159 --> 00:31:38,080
>> Excuse me, please. I only come to say
736
00:31:36,320 --> 00:31:40,080
Miss Loreno would like to see Mr. Thorne
737
00:31:38,080 --> 00:31:41,760
when and if it's convenient.
738
00:31:40,080 --> 00:31:44,480
>> Well, it's about very convenient right
739
00:31:41,760 --> 00:31:45,760
now, but I'll be right along. It's just
740
00:31:44,480 --> 00:31:47,360
about some papers, honey. It won't take
741
00:31:45,760 --> 00:31:48,799
me very long. And don't you worry.
742
00:31:47,360 --> 00:31:51,200
You'll be safe here with Eustace.
743
00:31:48,799 --> 00:31:54,200
>> All right, darling.
744
00:31:51,200 --> 00:32:06,159
>> Now, I got to be his pies and pigeons.
745
00:31:54,200 --> 00:32:07,760
[Music]
746
00:32:06,159 --> 00:32:09,840
What's the matter with you?
747
00:32:07,760 --> 00:32:11,600
>> The ghost?
748
00:32:09,840 --> 00:32:13,360
>> I just saw a ghost wretch for you out
749
00:32:11,600 --> 00:32:15,039
the dead folks private room.
750
00:32:13,360 --> 00:32:16,720
>> I don't see anything reaching.
751
00:32:15,039 --> 00:32:19,519
>> I reckon you ain't got supernatural eyes
752
00:32:16,720 --> 00:32:21,360
like me. But I saw plenty. This sh place
753
00:32:19,519 --> 00:32:23,120
is full of ghost. There's a ghost that
754
00:32:21,360 --> 00:32:25,039
eat my sandwich. And I know it was a
755
00:32:23,120 --> 00:32:26,640
ghost that wretched for you.
756
00:32:25,039 --> 00:32:28,320
>> That's a lot of nonsense. Go on, open
757
00:32:26,640 --> 00:32:29,440
the door and I'll prove it to you.
758
00:32:28,320 --> 00:32:33,330
>> Oh no, not me.
759
00:32:29,440 --> 00:32:39,599
>> Go on, open the door. Go on.
760
00:32:33,330 --> 00:32:39,599
[Music]
761
00:32:41,919 --> 00:32:45,159
Come on
762
00:32:51,840 --> 00:32:57,360
>> now. Show me your ghosty.
763
00:32:55,200 --> 00:32:59,440
>> You see, it's just your imagination.
764
00:32:57,360 --> 00:33:00,080
>> No, man. May not be no ghost here. Nah,
765
00:32:59,440 --> 00:33:03,840
bro.
766
00:33:00,080 --> 00:33:03,840
>> Forget that. Come on, shut the door.
767
00:33:04,270 --> 00:33:11,230
[Music]
768
00:33:16,559 --> 00:33:23,220
See, I told you he was there.
769
00:33:20,080 --> 00:33:23,220
[Music]
770
00:33:23,360 --> 00:33:25,440
>> Here are the papers that Mr. Rutherford
771
00:33:24,880 --> 00:33:27,679
sent you.
772
00:33:25,440 --> 00:33:30,240
>> Oh, you keep them, Peter. And this one,
773
00:33:27,679 --> 00:33:32,320
too. It contains certain instructions to
774
00:33:30,240 --> 00:33:34,320
be followed immediately if something
775
00:33:32,320 --> 00:33:36,000
serious should happen to me.
776
00:33:34,320 --> 00:33:36,559
>> If something serious should happen to
777
00:33:36,000 --> 00:33:39,200
you.
778
00:33:36,559 --> 00:33:41,519
>> That's right. But don't worry. Just go
779
00:33:39,200 --> 00:33:43,760
out and join Mary. Look after her for
780
00:33:41,519 --> 00:33:45,360
me. I don't want anything to happen to
781
00:33:43,760 --> 00:33:49,880
her.
782
00:33:45,360 --> 00:33:49,880
Run along like a good boy, wouldn't you?
783
00:33:54,159 --> 00:33:57,880
>> Oh, good evening, doctor.
784
00:33:59,279 --> 00:34:02,640
Well, did you get everything?
785
00:34:02,159 --> 00:34:04,960
>> Everything
786
00:34:02,640 --> 00:34:06,399
>> good.
787
00:34:04,960 --> 00:34:07,679
>> And I've made all the other necessary
788
00:34:06,399 --> 00:34:08,320
arrangements, too. Even with the
789
00:34:07,679 --> 00:34:10,000
undertaker.
790
00:34:08,320 --> 00:34:11,679
>> Then the only thing left to decide is
791
00:34:10,000 --> 00:34:13,200
when and where I'll be revived.
792
00:34:11,679 --> 00:34:14,720
>> It won't be safe to wait too long. You
793
00:34:13,200 --> 00:34:16,079
know, the antidote must be administered
794
00:34:14,720 --> 00:34:16,639
within a reasonable length of time to be
795
00:34:16,079 --> 00:34:18,159
effective.
796
00:34:16,639 --> 00:34:20,240
>> You could give it just after the
797
00:34:18,159 --> 00:34:20,720
services, just before the caskets
798
00:34:20,240 --> 00:34:22,079
closed.
799
00:34:20,720 --> 00:34:22,800
>> It won't be safe to wait much longer.
800
00:34:22,079 --> 00:34:24,639
I'm sure.
801
00:34:22,800 --> 00:34:27,440
>> When I awaken, I'll be in the tomb of my
802
00:34:24,639 --> 00:34:28,639
ancestors. Yes. You'll be in the vault
803
00:34:27,440 --> 00:34:32,000
by the time you recover.
804
00:34:28,639 --> 00:34:36,520
>> Perfect. You know, it gives me a thrill
805
00:34:32,000 --> 00:34:36,520
to know I'm going to die tonight.
806
00:34:36,560 --> 00:34:39,520
>> Sorry to be late, but Aunt Larenda
807
00:34:38,560 --> 00:34:41,119
detained me.
808
00:34:39,520 --> 00:34:43,280
>> How is she?
809
00:34:41,119 --> 00:34:45,919
>> Will the poison really get her?
810
00:34:43,280 --> 00:34:47,440
>> Poison? How'd you know about that?
811
00:34:45,919 --> 00:34:49,760
>> Oh, Miss Winfield was kind enough to
812
00:34:47,440 --> 00:34:51,599
tell us. So, she didn't explain just how
813
00:34:49,760 --> 00:34:53,119
and by whom it was given. If you're
814
00:34:51,599 --> 00:34:54,079
insinuating that Miss Winfield had
815
00:34:53,119 --> 00:34:55,919
anything to do with that, you'll
816
00:34:54,079 --> 00:34:57,359
apologize right now.
817
00:34:55,919 --> 00:34:58,560
>> I was only thinking who'd gained most by
818
00:34:57,359 --> 00:35:00,240
Linda's death.
819
00:34:58,560 --> 00:35:01,599
>> Was one of her attorneys? She might have
820
00:35:00,240 --> 00:35:02,960
learned through you.
821
00:35:01,599 --> 00:35:05,359
>> I don't even know the details of Miss
822
00:35:02,960 --> 00:35:08,000
Channing's will myself. I didn't draw it
823
00:35:05,359 --> 00:35:09,040
up. But you do have a copy of it now. I
824
00:35:08,000 --> 00:35:11,119
happen to know.
825
00:35:09,040 --> 00:35:12,640
>> Oh, please let's not talk about it.
826
00:35:11,119 --> 00:35:15,920
Money doesn't mean anything compared to
827
00:35:12,640 --> 00:35:21,440
Miss Lorenda's life.
828
00:35:15,920 --> 00:35:25,320
>> Dr. Channing. Doctor. Doctor,
829
00:35:21,440 --> 00:35:25,320
Miss Channing's dying.
830
00:35:27,119 --> 00:35:32,599
Dying. I think I better take me a little
831
00:35:29,599 --> 00:35:32,599
vacation.
832
00:35:37,600 --> 00:35:49,199
[Music]
833
00:35:51,300 --> 00:36:07,520
[Music]
834
00:36:03,839 --> 00:36:08,960
She's dead and one of you is to blame.
835
00:36:07,520 --> 00:36:11,119
I'm going to find out who poisoned her
836
00:36:08,960 --> 00:36:12,480
and see that they're punished. I'm going
837
00:36:11,119 --> 00:36:14,880
to tell the police.
838
00:36:12,480 --> 00:36:16,800
>> Why don't you do that little thing? Why
839
00:36:14,880 --> 00:36:17,760
don't you keep quiet?
840
00:36:16,800 --> 00:36:19,920
>> You don't know what you're talking
841
00:36:17,760 --> 00:36:21,920
about, Miss Winfield. Poison had nothing
842
00:36:19,920 --> 00:36:23,359
to do with Lorenda's death. The only
843
00:36:21,920 --> 00:36:25,280
poison I know of was in the fruit that
844
00:36:23,359 --> 00:36:27,520
killed the raven. Linda never touched
845
00:36:25,280 --> 00:36:28,720
that. As you saw, she died of a heart
846
00:36:27,520 --> 00:36:30,960
ailment from which she's been suffering
847
00:36:28,720 --> 00:36:34,240
for years. I know that, and I'll swear
848
00:36:30,960 --> 00:36:38,079
to it when I sign the death certificate.
849
00:36:34,240 --> 00:36:42,119
>> I'm glad to hear you say that, doctor.
850
00:36:38,079 --> 00:36:42,119
>> I'm sorry I was so hasty.
851
00:36:45,839 --> 00:36:48,960
Look, honey, you're tired. Why don't you
852
00:36:47,520 --> 00:36:53,000
go in and lie down a while, get some
853
00:36:48,960 --> 00:36:53,000
rest, do you good,
854
00:37:00,000 --> 00:37:02,880
>> what's the matter,
855
00:37:01,680 --> 00:37:04,640
>> it's just that you shouldn't have come
856
00:37:02,880 --> 00:37:05,359
in here, ma'am. You mustn't stay here
857
00:37:04,640 --> 00:37:07,040
another minute.
858
00:37:05,359 --> 00:37:09,920
>> Oh, you're just nervous over Miss
859
00:37:07,040 --> 00:37:11,839
Lorenda's death. Yes, sit down. Well,
860
00:37:09,920 --> 00:37:13,760
it's not only that, ma'am. But there's
861
00:37:11,839 --> 00:37:16,000
so much hate and evil in this house
862
00:37:13,760 --> 00:37:17,920
already. And now with Miss Lorenda dead
863
00:37:16,000 --> 00:37:19,920
and them saying here to get the money,
864
00:37:17,920 --> 00:37:21,599
I'm afraid for you, ma'am. I'm afraid.
865
00:37:19,920 --> 00:37:25,400
>> Oh, you've been listening to Eustace and
866
00:37:21,599 --> 00:37:25,400
his ghost story. He's here.
867
00:37:33,610 --> 00:37:36,820
[Music]
868
00:37:38,560 --> 00:37:45,640
Hattie. Hattie. What's the matter?
869
00:37:42,640 --> 00:37:45,640
Hattie.
870
00:37:45,839 --> 00:37:49,240
Dr. Channing.
871
00:37:52,200 --> 00:37:55,300
[Music]
872
00:38:01,870 --> 00:38:18,000
[Music]
873
00:38:19,440 --> 00:38:23,200
Everything worked out as arranged.
874
00:38:20,640 --> 00:38:25,440
Matthews, come over as soon as you can.
875
00:38:23,200 --> 00:38:29,160
>> Dr. Channing, Patty's fainted.
876
00:38:25,440 --> 00:38:29,160
>> I'll have a look at her.
877
00:38:29,610 --> 00:38:35,520
[Music]
878
00:38:32,880 --> 00:38:36,800
What happened to your head? Boy, I just
879
00:38:35,520 --> 00:38:38,240
bumped it on the door looking through a
880
00:38:36,800 --> 00:38:42,000
keyhole. I suppose
881
00:38:38,240 --> 00:38:43,520
>> why it's dark. Haddie's gone.
882
00:38:42,000 --> 00:38:45,760
I can't understand it. She was lying
883
00:38:43,520 --> 00:38:47,359
right here when I left in a dead faint.
884
00:38:45,760 --> 00:38:48,240
>> Well, maybe Walder can explain. He had
885
00:38:47,359 --> 00:38:49,440
his eye on something.
886
00:38:48,240 --> 00:38:52,400
>> I don't know where Hattie is.
887
00:38:49,440 --> 00:38:54,079
>> Pardon me, sir.
888
00:38:52,400 --> 00:38:56,560
[Music]
889
00:38:54,079 --> 00:38:58,320
>> I can explain about Hattie. She was
890
00:38:56,560 --> 00:38:59,839
quite dunning, so I gave her permission
891
00:38:58,320 --> 00:39:00,960
to go home to her mother's for a few
892
00:38:59,839 --> 00:39:02,480
days.
893
00:39:00,960 --> 00:39:03,760
>> She could have at least waited for Aunt
894
00:39:02,480 --> 00:39:06,000
Linda's services.
895
00:39:03,760 --> 00:39:07,839
>> Well, you never can tell about service.
896
00:39:06,000 --> 00:39:10,720
She's all right now, anyhow.
897
00:39:07,839 --> 00:39:12,900
>> Oh, yes, sir. Hat is quite all right
898
00:39:10,720 --> 00:39:19,039
now, I'm sure.
899
00:39:12,900 --> 00:39:19,039
[Music]
900
00:39:20,240 --> 00:39:25,920
We brought nothing into this world, and
901
00:39:22,640 --> 00:39:30,000
it is certain we can carry nothing out.
902
00:39:25,920 --> 00:39:34,230
The Lord gave, the Lord hath taken away.
903
00:39:30,000 --> 00:39:53,680
Blessed be the name of the Lord.
904
00:39:34,230 --> 00:39:54,880
[Music]
905
00:39:53,680 --> 00:39:56,640
Now, if you'll all step into the
906
00:39:54,880 --> 00:39:58,720
library, I have something to tell you.
907
00:39:56,640 --> 00:40:01,090
>> Why not? The spirits in there are just
908
00:39:58,720 --> 00:40:10,650
as good as those here.
909
00:40:01,090 --> 00:40:10,650
[Music]
910
00:40:11,920 --> 00:40:15,520
Better go get a cup of coffee, Matthews.
911
00:40:14,079 --> 00:40:18,520
We won't be ready for some little time
912
00:40:15,520 --> 00:40:18,520
yet.
913
00:40:19,119 --> 00:40:22,440
Where is it?
914
00:40:24,079 --> 00:40:29,320
Call me out of the library within 10
915
00:40:25,760 --> 00:40:29,320
minutes of the latest.
916
00:40:32,250 --> 00:40:45,680
[Music]
917
00:40:44,320 --> 00:40:47,359
>> Please understand that I'm merely
918
00:40:45,680 --> 00:40:49,040
carrying out Miss Tanning's orders. The
919
00:40:47,359 --> 00:40:50,880
envelope she left me contain definite
920
00:40:49,040 --> 00:40:52,640
instructions. No, you don't have to
921
00:40:50,880 --> 00:40:54,320
alibi for her. We all know the old dame
922
00:40:52,640 --> 00:40:56,240
was a crackpot.
923
00:40:54,320 --> 00:40:58,000
>> You ought to be ashamed of yourself.
924
00:40:56,240 --> 00:40:59,520
>> Why don't you show a little shame?
925
00:40:58,000 --> 00:41:01,280
Easing in here and jipping us out of a
926
00:40:59,520 --> 00:41:02,480
fortune. Be quiet, Walter.
927
00:41:01,280 --> 00:41:04,079
>> No one knows what's to be done with
928
00:41:02,480 --> 00:41:06,240
Linda's fortune yet.
929
00:41:04,079 --> 00:41:07,599
>> That's right. But unless I miss my
930
00:41:06,240 --> 00:41:10,880
guess, this record would tell us
931
00:41:07,599 --> 00:41:13,119
everything. She made it herself.
932
00:41:10,880 --> 00:41:15,680
I, Lorinda Louise Channing, on this
933
00:41:13,119 --> 00:41:18,160
sixth day of April, being of sound mind
934
00:41:15,680 --> 00:41:20,480
and memory, do hereby give, deise, and
935
00:41:18,160 --> 00:41:23,040
bequeeved to my devoted secretary Mary
936
00:41:20,480 --> 00:41:25,839
Winfield one half of all my property,
937
00:41:23,040 --> 00:41:28,160
both real and personal. To my nephew,
938
00:41:25,839 --> 00:41:31,119
Dr. Lawrence Channing for special
939
00:41:28,160 --> 00:41:34,079
services rendered in my lifetime, 1/4 of
940
00:41:31,119 --> 00:41:38,079
all my property. To Walter Channing and
941
00:41:34,079 --> 00:41:41,440
Horus Channing, $1 each.
942
00:41:38,079 --> 00:41:43,440
to my faithful servant Eustace.
943
00:41:41,440 --> 00:41:46,440
My photograph
944
00:41:43,440 --> 00:41:46,440
framed.
945
00:41:46,880 --> 00:41:52,560
I pause here hoping only to be able to
946
00:41:49,839 --> 00:41:55,839
hear from wherever I may be. Walters and
947
00:41:52,560 --> 00:41:57,040
Horus's comments on my will.
948
00:41:55,839 --> 00:41:58,960
>> Well, I hope she knows what I'm
949
00:41:57,040 --> 00:42:00,400
thinking. The old buzzard. Well, that
950
00:41:58,960 --> 00:42:01,839
only accounts for threequarters of the
951
00:42:00,400 --> 00:42:03,520
estate. Anyhow,
952
00:42:01,839 --> 00:42:05,839
>> should probably figure the lawyer would
953
00:42:03,520 --> 00:42:09,800
get the balance. You should know, deary,
954
00:42:05,839 --> 00:42:09,800
after three trips to Reno,
955
00:42:11,599 --> 00:42:15,920
>> as to the balance of my estate, I have
956
00:42:14,079 --> 00:42:18,079
converted that into cash and bonds and
957
00:42:15,920 --> 00:42:20,160
hidden it within this house, and I give
958
00:42:18,079 --> 00:42:24,280
it in its entirety to whichever one of
959
00:42:20,160 --> 00:42:24,280
you, beloved ones, shall find it.
960
00:42:32,160 --> 00:42:36,000
Now to resume.
961
00:42:34,319 --> 00:42:39,119
You will find a clue to the treasures
962
00:42:36,000 --> 00:42:43,079
location in an envelope in my casket. So
963
00:42:39,119 --> 00:42:43,079
may the best hunter win.
964
00:42:44,160 --> 00:42:49,280
Pardon my laughter, but knowing how
965
00:42:46,880 --> 00:42:51,200
selfish and unprincipled you all are, it
966
00:42:49,280 --> 00:42:53,119
amuses me immensely to think how you,
967
00:42:51,200 --> 00:42:55,520
the last of the mad Channings, are going
968
00:42:53,119 --> 00:42:58,000
to lie and cheat and fight each other,
969
00:42:55,520 --> 00:43:00,319
even to the point of murder.
970
00:42:58,000 --> 00:43:02,240
Goodbye, my dears.
971
00:43:00,319 --> 00:43:04,720
I gave a sealed envelope containing the
972
00:43:02,240 --> 00:43:06,160
clue to the undertaker. I also have a
973
00:43:04,720 --> 00:43:08,000
copy of the legal will in case any of
974
00:43:06,160 --> 00:43:10,720
you would like to see it.
975
00:43:08,000 --> 00:43:13,119
>> Not I. Thanks. Our aunt Linda has a
976
00:43:10,720 --> 00:43:15,440
delicious sense of humor.
977
00:43:13,119 --> 00:43:16,880
>> She predicted murder.
978
00:43:15,440 --> 00:43:18,640
>> Well, here's one way we can outsmart
979
00:43:16,880 --> 00:43:20,160
her. Now, listen. We'll all work
980
00:43:18,640 --> 00:43:21,040
together from now on and share what we
981
00:43:20,160 --> 00:43:22,160
find equally.
982
00:43:21,040 --> 00:43:24,160
>> For once in your life, you've said
983
00:43:22,160 --> 00:43:27,319
something sensible.
984
00:43:24,160 --> 00:43:27,319
Come in.
985
00:43:27,440 --> 00:43:29,839
>> Mr. Matthews would like to see Dr.
986
00:43:29,119 --> 00:43:30,880
Channing,
987
00:43:29,839 --> 00:43:32,640
>> I'll be right there.
988
00:43:30,880 --> 00:43:34,560
>> Wait a minute. Where are you going?
989
00:43:32,640 --> 00:43:36,560
>> You heard it. It's probably about some
990
00:43:34,560 --> 00:43:38,240
details of the funeral arrangements. Mr.
991
00:43:36,560 --> 00:43:42,520
Matthews is the undertaker.
992
00:43:38,240 --> 00:43:42,520
>> Don't go south with that treasure clue.
993
00:43:50,960 --> 00:43:54,200
Lock it.
994
00:43:59,570 --> 00:44:16,380
[Music]
995
00:44:16,640 --> 00:44:24,040
If I die, you gain by it. I've provided
996
00:44:19,680 --> 00:44:24,040
handsomely for you in my will.
997
00:44:27,599 --> 00:44:29,119
Lawrence, what are you doing?
998
00:44:28,560 --> 00:44:30,319
>> Never mind.
999
00:44:29,119 --> 00:44:34,000
>> You haven't given her the injection.
1000
00:44:30,319 --> 00:44:34,880
There's no more of her prepared.
1001
00:44:34,000 --> 00:44:36,240
>> You've killed her.
1002
00:44:34,880 --> 00:44:39,240
>> Good riddance. Come on, let's get out of
1003
00:44:36,240 --> 00:44:39,240
here.
1004
00:44:40,080 --> 00:44:48,190
[Music]
1005
00:44:49,680 --> 00:44:53,280
>> What are you stalling about? Trying to
1006
00:44:51,040 --> 00:44:57,160
put something over? No, I'm not. There's
1007
00:44:53,280 --> 00:44:57,160
a key to your treasure hunt.
1008
00:44:59,680 --> 00:45:01,520
>> Well, this is just a blank piece of
1009
00:45:00,960 --> 00:45:02,560
paper.
1010
00:45:01,520 --> 00:45:04,319
>> So, I see.
1011
00:45:02,560 --> 00:45:06,160
>> You must have made a quick switch.
1012
00:45:04,319 --> 00:45:07,599
>> No, I didn't. Nurse Stevens was with me
1013
00:45:06,160 --> 00:45:08,480
when I took that out of the casket.
1014
00:45:07,599 --> 00:45:10,640
Weren't you, Elellanena?
1015
00:45:08,480 --> 00:45:11,839
>> I was with Dr. Channing every second.
1016
00:45:10,640 --> 00:45:13,200
That doesn't mean anything. You're
1017
00:45:11,839 --> 00:45:14,960
always with him. And you wouldn't pass
1018
00:45:13,200 --> 00:45:15,520
up a fortune either, just for one little
1019
00:45:14,960 --> 00:45:16,800
lie.
1020
00:45:15,520 --> 00:45:18,400
>> If that's the way you feel, you can
1021
00:45:16,800 --> 00:45:20,319
search me. And if you find I've hidden
1022
00:45:18,400 --> 00:45:22,400
anything, I'll give you all of my share.
1023
00:45:20,319 --> 00:45:23,359
>> Dr. Channing, the casket's being placed
1024
00:45:22,400 --> 00:45:24,720
in the vault.
1025
00:45:23,359 --> 00:45:26,720
>> Thank you.
1026
00:45:24,720 --> 00:45:28,160
>> That casket must be searched thoroughly.
1027
00:45:26,720 --> 00:45:30,400
>> Since you don't trust me any longer,
1028
00:45:28,160 --> 00:45:34,040
we'll let Mr. Matthews do it. Come on,
1029
00:45:30,400 --> 00:45:34,040
we'll go on to the vault.
1030
00:45:48,160 --> 00:45:52,240
>> You sure there are no papers in there?
1031
00:45:50,079 --> 00:45:53,839
I'm positive, sir. There never was
1032
00:45:52,240 --> 00:45:57,400
anything but the envelope Mr. Thorne
1033
00:45:53,839 --> 00:45:57,400
gave me to put in.
1034
00:45:57,780 --> 00:46:04,720
[Music]
1035
00:46:02,480 --> 00:46:06,160
>> What are we waiting for? We haven't any
1036
00:46:04,720 --> 00:46:08,000
clue. Where do we start?
1037
00:46:06,160 --> 00:46:09,440
>> Well, why not ask Martin? Maybe
1038
00:46:08,000 --> 00:46:10,480
Solarinda hanging around some special
1039
00:46:09,440 --> 00:46:12,079
part of the house.
1040
00:46:10,480 --> 00:46:13,599
>> We forgot that Martin's been here but a
1041
00:46:12,079 --> 00:46:15,839
short length of time.
1042
00:46:13,599 --> 00:46:17,920
>> It's funny you'd think of that, but then
1043
00:46:15,839 --> 00:46:18,880
maybe you did before you took that clue.
1044
00:46:17,920 --> 00:46:20,240
>> Sure. Oh, then you would have known
1045
00:46:18,880 --> 00:46:21,200
there was no one to tip us off and you'd
1046
00:46:20,240 --> 00:46:22,640
have been certain to have the whole
1047
00:46:21,200 --> 00:46:25,280
thing yourself. But I haven't got the
1048
00:46:22,640 --> 00:46:27,680
clues I tell you. I swear I haven't.
1049
00:46:25,280 --> 00:46:29,440
>> How about you, nurse?
1050
00:46:27,680 --> 00:46:31,359
>> Yes. Do you want to swear you never saw
1051
00:46:29,440 --> 00:46:33,200
any clue?
1052
00:46:31,359 --> 00:46:36,160
>> I only want to get out of here. And I'm
1053
00:46:33,200 --> 00:46:37,440
going to take me home.
1054
00:46:36,160 --> 00:46:38,880
>> Sure.
1055
00:46:37,440 --> 00:46:40,319
>> I'll be glad to get away from these
1056
00:46:38,880 --> 00:46:41,760
snarling mongrels myself.
1057
00:46:40,319 --> 00:46:43,119
>> Then get out and stay out. If I catch
1058
00:46:41,760 --> 00:46:46,720
either one of you stooping around old,
1059
00:46:43,119 --> 00:46:48,319
>> you'll get a crack on the head
1060
00:46:46,720 --> 00:46:52,760
>> like you did from that door the night
1061
00:46:48,319 --> 00:46:52,760
you thought Mary was alone in her room
1062
00:46:53,370 --> 00:47:14,200
[Music]
1063
00:47:09,599 --> 00:47:14,200
because Help somebody.
1064
00:47:15,280 --> 00:47:16,960
>> What's the matter?
1065
00:47:16,400 --> 00:47:18,160
>> The ghost.
1066
00:47:16,960 --> 00:47:19,839
>> Have you gone crazy?
1067
00:47:18,160 --> 00:47:22,839
>> The ghost got anni isolated by the neck.
1068
00:47:19,839 --> 00:47:22,839
Hell.
1069
00:47:25,540 --> 00:47:32,810
[Music]
1070
00:47:35,040 --> 00:47:40,800
>> She's dead. She's been choked to death.
1071
00:47:39,119 --> 00:47:42,800
Why would anyone want to kill her?
1072
00:47:40,800 --> 00:47:44,319
>> Maybe somebody thought she had the clue.
1073
00:47:42,800 --> 00:47:46,160
>> It's one thing they can't accuse us of.
1074
00:47:44,319 --> 00:47:47,760
We were all together.
1075
00:47:46,160 --> 00:47:52,119
>> If I didn't have flat feet, I could get
1076
00:47:47,760 --> 00:47:52,119
myself a nice quiet job. No.
1077
00:47:52,920 --> 00:48:07,240
[Music]
1078
00:48:04,240 --> 00:48:07,240
Help.
1079
00:48:08,600 --> 00:48:11,119
[Applause]
1080
00:48:09,820 --> 00:48:16,050
[Music]
1081
00:48:11,119 --> 00:48:19,209
Somebody help. Help. Help.
1082
00:48:16,050 --> 00:48:19,209
[Music]
1083
00:48:21,600 --> 00:48:29,839
[Music]
1084
00:48:27,200 --> 00:48:31,280
>> He's with me again. He's with me again.
1085
00:48:29,839 --> 00:48:34,079
>> What are you yelling about? Who's with
1086
00:48:31,280 --> 00:48:35,119
you? The man in a long cloak that took
1087
00:48:34,079 --> 00:48:36,960
the nice lady.
1088
00:48:35,119 --> 00:48:39,440
>> Did you actually see a man in a cloak?
1089
00:48:36,960 --> 00:48:40,480
>> Yes, I saw him upstairs and I saw him
1090
00:48:39,440 --> 00:48:41,839
down here.
1091
00:48:40,480 --> 00:48:43,599
>> Oh, what you saw must have come out of a
1092
00:48:41,839 --> 00:48:45,119
bottle. Whoever it was must have killed
1093
00:48:43,599 --> 00:48:48,520
Miss Stevens. I'm going to phone the
1094
00:48:45,119 --> 00:48:48,520
sheriff's office.
1095
00:48:50,400 --> 00:48:54,340
Hello,
1096
00:48:52,720 --> 00:48:56,520
operator.
1097
00:48:54,340 --> 00:48:58,720
[Music]
1098
00:48:56,520 --> 00:49:01,119
[Applause]
1099
00:48:58,720 --> 00:49:01,680
It's dead. The star must have put it out
1100
00:49:01,119 --> 00:49:03,280
of commission.
1101
00:49:01,680 --> 00:49:03,520
>> Well, write a message. Eustsus can take
1102
00:49:03,280 --> 00:49:04,559
it.
1103
00:49:03,520 --> 00:49:06,160
>> Who? Me?
1104
00:49:04,559 --> 00:49:06,880
>> You heard Mr. Thawn say the phone was
1105
00:49:06,160 --> 00:49:09,359
dead.
1106
00:49:06,880 --> 00:49:11,440
>> Yes. So is the pigeon and Miss Loren and
1107
00:49:09,359 --> 00:49:13,359
the little nice lady. I reckon you'll be
1108
00:49:11,440 --> 00:49:14,640
me next if I have to go with the sheriff
1109
00:49:13,359 --> 00:49:16,800
alone.
1110
00:49:14,640 --> 00:49:21,000
>> You're going whether you like it or not.
1111
00:49:16,800 --> 00:49:21,000
>> I'm going, but I won't hack it.
1112
00:49:21,119 --> 00:49:24,400
>> Well, I'm not going to stay up all
1113
00:49:22,559 --> 00:49:27,400
night. Sheriff can see me in the
1114
00:49:24,400 --> 00:49:27,400
morning.
1115
00:49:27,760 --> 00:49:30,559
>> Good night.
1116
00:49:29,280 --> 00:49:32,079
How about a night cap, honey?
1117
00:49:30,559 --> 00:49:34,319
>> Sure. What will it be? Name your poison.
1118
00:49:32,079 --> 00:49:38,359
>> Never mind. I'll fix it for her myself.
1119
00:49:34,319 --> 00:49:38,359
>> Okay, if you don't trust me.
1120
00:49:38,800 --> 00:49:40,800
Come on.
1121
00:49:39,200 --> 00:49:41,920
>> Just a little one. Help take your mind
1122
00:49:40,800 --> 00:49:45,960
off your worries.
1123
00:49:41,920 --> 00:49:45,960
>> Well, maybe just a little one.
1124
00:49:46,340 --> 00:50:09,570
[Music]
1125
00:50:10,160 --> 00:50:12,880
When you finish that, you're going to
1126
00:50:11,200 --> 00:50:15,680
run upstairs and get some sleep.
1127
00:50:12,880 --> 00:50:17,280
>> I'm not sleeping.
1128
00:50:15,680 --> 00:50:18,880
[Music]
1129
00:50:17,280 --> 00:50:20,240
>> I'm going to stay up till the sheriff
1130
00:50:18,880 --> 00:50:22,730
gets here.
1131
00:50:20,240 --> 00:50:25,800
>> I couldn't ask for better company.
1132
00:50:22,730 --> 00:50:25,800
[Music]
1133
00:50:28,559 --> 00:50:32,599
I'm kind of sleepy myself.
1134
00:50:34,410 --> 00:51:01,670
[Music]
1135
00:51:07,920 --> 00:51:11,160
Thank you.
1136
00:51:18,880 --> 00:51:22,040
Have mercy.
1137
00:51:22,370 --> 00:51:52,040
[Music]
1138
00:51:49,040 --> 00:51:52,040
Heat. Heat.
1139
00:51:57,110 --> 00:52:28,880
[Music]
1140
00:52:28,240 --> 00:52:31,200
Horus,
1141
00:52:28,880 --> 00:52:34,640
>> whom did you expect? Or what's more
1142
00:52:31,200 --> 00:52:37,119
important? Let me have that paper.
1143
00:52:34,640 --> 00:52:38,559
Well, I heard a bell, but I never
1144
00:52:37,119 --> 00:52:41,040
thought I'd get the clue delivered by
1145
00:52:38,559 --> 00:52:42,800
special messenger.
1146
00:52:41,040 --> 00:52:44,240
Or is this one of Walter's gangs?
1147
00:52:42,800 --> 00:52:45,200
>> Oh, no, it isn't. Walter hasn't even
1148
00:52:44,240 --> 00:52:46,880
been down here.
1149
00:52:45,200 --> 00:52:49,280
>> See, if Walter doesn't know about this,
1150
00:52:46,880 --> 00:52:51,680
why tell him?
1151
00:52:49,280 --> 00:52:53,119
>> Why tell anybody? We'll just split
1152
00:52:51,680 --> 00:52:55,440
50/50.
1153
00:52:53,119 --> 00:52:58,920
>> A smart girl. I should have married you
1154
00:52:55,440 --> 00:52:58,920
instead of Estelle.
1155
00:52:59,920 --> 00:53:06,550
[Music]
1156
00:53:07,599 --> 00:53:10,720
Someone's coming.
1157
00:53:08,480 --> 00:53:13,960
>> Quick, get to your room. We'll try this
1158
00:53:10,720 --> 00:53:13,960
again later.
1159
00:53:14,640 --> 00:53:19,000
>> Right this way, gentlemen. You two sh
1160
00:53:19,210 --> 00:53:31,190
[Music]
1161
00:53:34,160 --> 00:53:35,760
The
1162
00:53:34,319 --> 00:53:37,839
>> boy here says it's been a murder.
1163
00:53:35,760 --> 00:53:39,280
>> Yes, sir. Very unfortunate. Mr. Thorne
1164
00:53:37,839 --> 00:53:43,319
can give you the details. He's in the
1165
00:53:39,280 --> 00:53:43,319
library right this week, sir.
1166
00:53:45,510 --> 00:53:51,359
[Music]
1167
00:53:47,920 --> 00:53:53,200
>> Horn. Excuse me, sir. I'm the sheriff.
1168
00:53:51,359 --> 00:53:54,640
>> Something wrong here, Doc.
1169
00:53:53,200 --> 00:53:56,559
>> Something is wrong. The man's been
1170
00:53:54,640 --> 00:53:59,200
drugged. Hit some strong coffee, boy.
1171
00:53:56,559 --> 00:54:01,680
Butler, let's leave him. Thunder
1172
00:53:59,200 --> 00:54:02,770
lightning dead body shaves but don't
1173
00:54:01,680 --> 00:54:07,150
laugh.
1174
00:54:02,770 --> 00:54:07,150
[Music]
1175
00:54:08,240 --> 00:54:11,920
>> Yes, I fell asleep.
1176
00:54:09,760 --> 00:54:14,880
>> You mean somebody slipped your Mickey?
1177
00:54:11,920 --> 00:54:18,000
>> How do you know? Who are you?
1178
00:54:14,880 --> 00:54:19,040
>> Oh, excuse me, Sheriff.
1179
00:54:18,000 --> 00:54:19,920
Say I was knocked out.
1180
00:54:19,040 --> 00:54:22,559
>> Yeah,
1181
00:54:19,920 --> 00:54:24,079
>> and Mary must have been, too. Where is
1182
00:54:22,559 --> 00:54:25,599
she? We've got to find her.
1183
00:54:24,079 --> 00:54:27,119
>> Just a minute. Somebody told us it'd
1184
00:54:25,599 --> 00:54:28,480
been a killing. Now, who was killed? the
1185
00:54:27,119 --> 00:54:29,119
nurse we had for Miss Channing. She was
1186
00:54:28,480 --> 00:54:30,319
choked to death.
1187
00:54:29,119 --> 00:54:31,920
>> That sounds like it might be the work of
1188
00:54:30,319 --> 00:54:33,440
Miss Channing's crazy brother.
1189
00:54:31,920 --> 00:54:36,760
>> We'll talk about that later. Let's find
1190
00:54:33,440 --> 00:54:36,760
Mary first.
1191
00:54:38,559 --> 00:54:44,640
>> Hey, I seen you someplace before.
1192
00:54:42,079 --> 00:54:47,160
>> Very likely, sir. If you spent much time
1193
00:54:44,640 --> 00:54:50,640
in London,
1194
00:54:47,160 --> 00:54:52,319
[Music]
1195
00:54:50,640 --> 00:54:55,119
>> take a look around the grounds, boys.
1196
00:54:52,319 --> 00:54:58,380
Keep your eyes open. You don't go away.
1197
00:54:55,119 --> 00:55:15,349
I want to talk to you later. Yes.
1198
00:54:58,380 --> 00:55:15,349
[Music]
1199
00:55:15,839 --> 00:55:20,000
>> Oh, hold it out on me, eh?
1200
00:55:18,240 --> 00:55:20,640
>> No, I was going to tell you about it in
1201
00:55:20,000 --> 00:55:22,640
the morning.
1202
00:55:20,640 --> 00:55:26,680
>> Yeah, probably over the telephone after
1203
00:55:22,640 --> 00:55:26,680
you got the stuff and made a getaway.
1204
00:55:27,920 --> 00:55:32,520
This is the nurse's room. Nothing's been
1205
00:55:29,520 --> 00:55:32,520
touched.
1206
00:55:34,160 --> 00:55:37,839
The body's gone.
1207
00:55:36,559 --> 00:55:39,440
>> What is this? A gag?
1208
00:55:37,839 --> 00:55:40,880
>> No, I saw it myself. And you as the
1209
00:55:39,440 --> 00:55:42,240
house boy actually saw her killed.
1210
00:55:40,880 --> 00:55:45,480
>> All right, we'll search the house. Get
1211
00:55:42,240 --> 00:55:45,480
busy, Mullins.
1212
00:55:45,760 --> 00:55:49,200
>> I want to question the house boy.
1213
00:55:47,680 --> 00:55:50,720
>> All he can tell you is that it was a
1214
00:55:49,200 --> 00:55:52,400
ghost or a cloaked figure.
1215
00:55:50,720 --> 00:55:53,920
>> Yeah, the boy's absolutely off his nut.
1216
00:55:52,400 --> 00:55:54,960
Well, so is the guy that got out of the
1217
00:55:53,920 --> 00:55:58,909
asylum.
1218
00:55:54,960 --> 00:55:58,909
[Music]
1219
00:55:59,760 --> 00:56:04,680
>> I found her. Here she is in here.
1220
00:56:09,200 --> 00:56:13,760
>> She's been murdered.
1221
00:56:11,760 --> 00:56:15,920
>> All seems normal. I'll say she just had
1222
00:56:13,760 --> 00:56:16,880
a shot of the same stuff that you got.
1223
00:56:15,920 --> 00:56:20,240
She'd be all right.
1224
00:56:16,880 --> 00:56:22,160
>> Oh, thank goodness.
1225
00:56:20,240 --> 00:56:23,280
>> She's all right. Now I'm going
1226
00:56:22,160 --> 00:56:24,880
downstairs and I have a heart-to-he
1227
00:56:23,280 --> 00:56:26,400
heart talk with the rest of the folks.
1228
00:56:24,880 --> 00:56:29,400
You take another look around for that
1229
00:56:26,400 --> 00:56:29,400
nurse.
1230
00:56:29,570 --> 00:56:32,719
[Music]
1231
00:56:36,360 --> 00:56:39,479
[Music]
1232
00:56:43,839 --> 00:56:46,510
I wish they'd stop turning out these
1233
00:56:45,359 --> 00:56:50,000
lights.
1234
00:56:46,510 --> 00:56:53,000
[Music]
1235
00:56:50,000 --> 00:56:53,000
Help.
1236
00:56:56,000 --> 00:57:02,920
Help. Dad had help. Help. Somebody help.
1237
00:57:03,119 --> 00:57:06,160
Help. Somebody help.
1238
00:57:04,799 --> 00:57:07,520
>> Oh, ran on the lights.
1239
00:57:06,160 --> 00:57:09,280
>> What is it? Justice. What's wrong now?
1240
00:57:07,520 --> 00:57:11,200
>> Dad. Had laying on the floor dead at the
1241
00:57:09,280 --> 00:57:12,480
nursery. Where? Oh, who that?
1242
00:57:11,200 --> 00:57:14,000
>> Hatty. How'd she get there?
1243
00:57:12,480 --> 00:57:15,280
>> She went home.
1244
00:57:14,000 --> 00:57:18,319
>> I come through the door with the ice and
1245
00:57:15,280 --> 00:57:20,000
she's laying right here.
1246
00:57:18,319 --> 00:57:21,520
>> But now she ain't.
1247
00:57:20,000 --> 00:57:23,680
No. And she never was.
1248
00:57:21,520 --> 00:57:26,079
>> This is the boy who said he saw ghosts.
1249
00:57:23,680 --> 00:57:26,480
>> Yes. And I saw Hattie, too. Only now I
1250
00:57:26,079 --> 00:57:28,400
don't.
1251
00:57:26,480 --> 00:57:30,720
>> I'm sure you didn't, Eustace. Because
1252
00:57:28,400 --> 00:57:32,480
Hattie is gone, as I told you.
1253
00:57:30,720 --> 00:57:33,760
>> Okay, that settles Hattie. Now, I want
1254
00:57:32,480 --> 00:57:35,359
to ask some questions.
1255
00:57:33,760 --> 00:57:36,799
>> Well, I suggest we go in the library and
1256
00:57:35,359 --> 00:57:37,119
talk. You'll find some refreshments in
1257
00:57:36,799 --> 00:57:38,720
there.
1258
00:57:37,119 --> 00:57:41,760
>> Well, the library then. I want to test
1259
00:57:38,720 --> 00:57:45,119
some of those refreshments anyway.
1260
00:57:41,760 --> 00:57:47,200
>> Hey, Chief. Wait a minute.
1261
00:57:45,119 --> 00:57:48,880
>> I didn't find no body, but I found a
1262
00:57:47,200 --> 00:57:51,680
sword and a lot of shooting stuff. These
1263
00:57:48,880 --> 00:57:52,880
are just old relics. Put them down.
1264
00:57:51,680 --> 00:57:56,720
>> Any you people armed?
1265
00:57:52,880 --> 00:57:57,920
>> Oh, all I've got is my basser.
1266
00:57:56,720 --> 00:57:59,920
>> How about you?
1267
00:57:57,920 --> 00:58:03,079
>> I carry this for protection, but I have
1268
00:57:59,920 --> 00:58:03,079
a permit.
1269
00:58:04,720 --> 00:58:08,440
>> In the library, please.
1270
00:58:09,940 --> 00:58:14,319
[Music]
1271
00:58:13,200 --> 00:58:15,280
>> Uh-oh, there goes the lights.
1272
00:58:14,319 --> 00:58:16,640
>> Who put those lights out?
1273
00:58:15,280 --> 00:58:18,400
>> The storm must have blown the wires
1274
00:58:16,640 --> 00:58:22,040
down. Have we got any candles? Yes. So,
1275
00:58:18,400 --> 00:58:22,040
this house is well equipped.
1276
00:58:23,040 --> 00:58:26,079
>> Are we all here now?
1277
00:58:24,319 --> 00:58:26,880
>> Milo the cook ain't. And he ain't in the
1278
00:58:26,079 --> 00:58:28,240
kitchen neither.
1279
00:58:26,880 --> 00:58:29,680
>> Mr. Thornne and Miss Winfield haven't
1280
00:58:28,240 --> 00:58:30,480
come down either, but I'll get him. And
1281
00:58:29,680 --> 00:58:31,920
Milo, too.
1282
00:58:30,480 --> 00:58:35,060
>> I'll go with you. This isn't the kind of
1283
00:58:31,920 --> 00:58:40,160
a house for anyone to be alone in.
1284
00:58:35,060 --> 00:58:42,000
[Music]
1285
00:58:40,160 --> 00:58:42,799
>> Shucks. I nearly had it then.
1286
00:58:42,000 --> 00:58:44,960
>> At what, sir?
1287
00:58:42,799 --> 00:58:46,000
>> Where I'd seen you before and it wasn't
1288
00:58:44,960 --> 00:58:48,400
London either.
1289
00:58:46,000 --> 00:58:53,440
>> You're sure? Well, it might have been
1290
00:58:48,400 --> 00:58:56,480
London at that. Only I never been there.
1291
00:58:53,440 --> 00:59:00,160
>> Hurry up. Read it to me.
1292
00:58:56,480 --> 00:59:02,559
>> Turn the yellow knob to three.
1293
00:59:00,160 --> 00:59:04,270
Back to nine,
1294
00:59:02,559 --> 00:59:10,289
not to six.
1295
00:59:04,270 --> 00:59:10,289
[Music]
1296
00:59:16,070 --> 00:59:21,729
[Music]
1297
00:59:24,400 --> 00:59:29,680
Uh-oh. Here I am in the dark again.
1298
00:59:28,000 --> 00:59:30,880
>> It's Rita.
1299
00:59:29,680 --> 00:59:32,480
>> Where's Walter?
1300
00:59:30,880 --> 00:59:34,400
>> She's all right. She just faded.
1301
00:59:32,480 --> 00:59:35,839
>> What's this? Well,
1302
00:59:34,400 --> 00:59:37,280
>> I'll explain about this later.
1303
00:59:35,839 --> 00:59:40,280
>> Fix her up first. Take her in the
1304
00:59:37,280 --> 00:59:40,280
library.
1305
00:59:42,380 --> 00:59:46,530
[Music]
1306
00:59:49,520 --> 00:59:55,920
Hey, Sheriff. One of these guns is gone.
1307
00:59:54,000 --> 00:59:58,920
>> Maybe the lady can explain about that,
1308
00:59:55,920 --> 00:59:58,920
too.
1309
01:00:00,960 --> 01:00:04,880
>> Excuse me, Dr. Channing. I want to
1310
01:00:02,480 --> 01:00:07,200
examine you first. Your gun is missing.
1311
01:00:04,880 --> 01:00:08,370
>> My gun? Of course, if you think I took
1312
01:00:07,200 --> 01:00:17,440
it.
1313
01:00:08,370 --> 01:00:20,400
[Music]
1314
01:00:17,440 --> 01:00:23,599
Beware, Horus.
1315
01:00:20,400 --> 01:00:26,319
Death stands just beside you. You can
1316
01:00:23,599 --> 01:00:28,799
hear my voice, Horus, but you cannot see
1317
01:00:26,319 --> 01:00:31,040
the spirit of the dead.
1318
01:00:28,799 --> 01:00:33,680
>> Linda?
1319
01:00:31,040 --> 01:00:36,640
>> Yes, Lorinda.
1320
01:00:33,680 --> 01:00:40,920
You last saw her in her casket.
1321
01:00:36,640 --> 01:00:40,920
That should have made you very happy.
1322
01:00:42,960 --> 01:00:46,760
>> Turn around, Horus.
1323
01:00:47,280 --> 01:00:53,640
>> Listen to the thunder.
1324
01:00:49,599 --> 01:00:53,640
Watch for the hidden hand.
1325
01:00:54,810 --> 01:01:14,640
[Music]
1326
01:01:13,200 --> 01:01:15,920
How long before she can talk?
1327
01:01:14,640 --> 01:01:17,359
>> That's hard to tell.
1328
01:01:15,920 --> 01:01:18,559
>> I can bring her around in a hurry if you
1329
01:01:17,359 --> 01:01:21,720
let me get my medical kit.
1330
01:01:18,559 --> 01:01:21,720
>> Go ahead.
1331
01:01:22,740 --> 01:01:31,230
[Music]
1332
01:01:32,400 --> 01:01:38,599
That's right, Lawrence. It's your gun.
1333
01:01:35,359 --> 01:01:38,599
Take it.
1334
01:01:40,950 --> 01:01:46,319
[Music]
1335
01:01:43,839 --> 01:01:48,880
>> Brenda, you're alive
1336
01:01:46,319 --> 01:01:49,920
>> and as well as ever, too. Thanks to your
1337
01:01:48,880 --> 01:01:51,920
antidote.
1338
01:01:49,920 --> 01:01:52,880
>> The antidote? Yes. That's what saved
1339
01:01:51,920 --> 01:01:54,720
you. Of course.
1340
01:01:52,880 --> 01:01:56,799
>> Only you didn't give it to me.
1341
01:01:54,720 --> 01:01:59,040
Fortunately, I anticipated your actions
1342
01:01:56,799 --> 01:02:01,359
perfectly and had Martin give it to me
1343
01:01:59,040 --> 01:02:02,559
with your own needle. Greed made you try
1344
01:02:01,359 --> 01:02:04,160
to murder me.
1345
01:02:02,559 --> 01:02:05,520
>> I wish I had murdered you.
1346
01:02:04,160 --> 01:02:06,480
>> Too bad for you. You didn't.
1347
01:02:05,520 --> 01:02:07,920
>> You have nothing on me.
1348
01:02:06,480 --> 01:02:09,680
>> Just enough to have you thrown out of
1349
01:02:07,920 --> 01:02:12,160
the medical profession.
1350
01:02:09,680 --> 01:02:14,960
>> I don't think you will, Linda.
1351
01:02:12,160 --> 01:02:17,960
Forget you're officially dead already.
1352
01:02:14,960 --> 01:02:17,960
So,
1353
01:02:20,559 --> 01:02:25,359
>> even a rat will fight when cornered.
1354
01:02:23,359 --> 01:02:27,440
Well, I thought of that, too. That's why
1355
01:02:25,359 --> 01:02:30,920
I removed all but the two cartridges I
1356
01:02:27,440 --> 01:02:30,920
fired at Horus.
1357
01:02:31,520 --> 01:02:38,359
>> Those were blanks, but two perfect
1358
01:02:33,680 --> 01:02:38,359
shots. You can bet your neck on that.
1359
01:02:39,440 --> 01:02:41,280
>> Those were shots, I'm sure.
1360
01:02:40,559 --> 01:02:43,120
>> Where'd they come from?
1361
01:02:41,280 --> 01:02:45,119
>> Who left the room last?
1362
01:02:43,120 --> 01:02:46,240
[Music]
1363
01:02:45,119 --> 01:02:48,240
>> What's going on here,
1364
01:02:46,240 --> 01:02:50,079
>> Harris?
1365
01:02:48,240 --> 01:02:52,160
>> Two bullets right through the hut.
1366
01:02:50,079 --> 01:02:53,599
>> My aunt Linda just shot him. Yo, what? I
1367
01:02:52,160 --> 01:02:55,040
said Linda Channing just shot him with
1368
01:02:53,599 --> 01:02:57,040
his gun. He's crazy.
1369
01:02:55,040 --> 01:02:58,559
>> Well, he knows Miss Lorenda's dead. Of
1370
01:02:57,040 --> 01:03:00,160
>> course he knows. He signed her death
1371
01:02:58,559 --> 01:03:00,559
certificate himself. We all know she's
1372
01:03:00,160 --> 01:03:02,240
dead.
1373
01:03:00,559 --> 01:03:03,440
>> That's just what you think. But she's
1374
01:03:02,240 --> 01:03:04,799
hiding in those walls right now. As
1375
01:03:03,440 --> 01:03:05,520
alive as any of us, and laughing at the
1376
01:03:04,799 --> 01:03:06,799
way she's trapped me.
1377
01:03:05,520 --> 01:03:08,319
>> Just setting the stage to cop an
1378
01:03:06,799 --> 01:03:09,760
insanity plea, Mike. Put the cops on
1379
01:03:08,319 --> 01:03:11,200
him. You can take over the body, doc.
1380
01:03:09,760 --> 01:03:12,799
>> Oh, but you're wrong, Sheriff. I'm not
1381
01:03:11,200 --> 01:03:14,240
fainting insanity. What happened was
1382
01:03:12,799 --> 01:03:16,000
that Lorenda Channing paid me to put her
1383
01:03:14,240 --> 01:03:16,960
into a temporary trance. If one of you
1384
01:03:16,000 --> 01:03:18,559
people will let me, I'll show you
1385
01:03:16,960 --> 01:03:19,599
exactly what happened right now.
1386
01:03:18,559 --> 01:03:21,760
>> You ain't going to put me through no
1387
01:03:19,599 --> 01:03:23,520
trans cuz I ain't going to be here.
1388
01:03:21,760 --> 01:03:24,799
[Music]
1389
01:03:23,520 --> 01:03:26,079
The least you can do, sharp, is to open
1390
01:03:24,799 --> 01:03:27,200
her casket. You'll find she's not there,
1391
01:03:26,079 --> 01:03:28,400
then you'll know I'm telling the truth.
1392
01:03:27,200 --> 01:03:30,079
>> Well, let's not bother about that
1393
01:03:28,400 --> 01:03:31,920
tonight. If she's not in her casket now,
1394
01:03:30,079 --> 01:03:33,200
the chances are she won't be tomorrow.
1395
01:03:31,920 --> 01:03:33,920
Let's just go back to town and you can
1396
01:03:33,200 --> 01:03:35,440
get a little rest.
1397
01:03:33,920 --> 01:03:36,960
>> But I don't need any rest. And I'm not
1398
01:03:35,440 --> 01:03:37,760
insane. In fact, I'm the only one in
1399
01:03:36,960 --> 01:03:39,359
this family who isn't.
1400
01:03:37,760 --> 01:03:41,039
>> Sure. I know. That's exactly what your
1401
01:03:39,359 --> 01:03:42,559
uncle John said 10 years ago when they
1402
01:03:41,039 --> 01:03:44,480
first took him up there. Take him away,
1403
01:03:42,559 --> 01:03:46,160
boys. I'll file the charges tomorrow
1404
01:03:44,480 --> 01:03:47,520
myself.
1405
01:03:46,160 --> 01:03:49,599
>> How terrible to think it was Dr.
1406
01:03:47,520 --> 01:03:51,760
Channing all the time. I can't believe
1407
01:03:49,599 --> 01:03:53,440
it. Well, it all fits into place. Nobody
1408
01:03:51,760 --> 01:03:55,440
else had any reason for killing that
1409
01:03:53,440 --> 01:03:57,599
nurse. And as far as Harris is
1410
01:03:55,440 --> 01:03:59,119
concerned, he was probably about to find
1411
01:03:57,599 --> 01:04:00,319
the hidden treasure, so the doctor just
1412
01:03:59,119 --> 01:04:01,839
put him out of the way.
1413
01:04:00,319 --> 01:04:02,720
>> I wonder what happened to Walter and
1414
01:04:01,839 --> 01:04:04,240
Malow, too.
1415
01:04:02,720 --> 01:04:06,160
>> Oh, we'll get the whole story out of him
1416
01:04:04,240 --> 01:04:08,000
sooner or later. These metal cases
1417
01:04:06,160 --> 01:04:09,680
always open up and start bragging.
1418
01:04:08,000 --> 01:04:11,520
>> Mentioning that hidden money reminds me,
1419
01:04:09,680 --> 01:04:13,440
Sheriff, I think we've got the real clue
1420
01:04:11,520 --> 01:04:14,880
here. We might as well try it anyhow.
1421
01:04:13,440 --> 01:04:16,960
>> Oh, I wonder if we should. That money's
1422
01:04:14,880 --> 01:04:18,160
caused so much unhappiness already. I
1423
01:04:16,960 --> 01:04:20,240
know, but wouldn't it be better if we
1424
01:04:18,160 --> 01:04:21,200
found the money and divided it fairly?
1425
01:04:20,240 --> 01:04:22,480
>> I suppose so.
1426
01:04:21,200 --> 01:04:24,480
>> Well, I'll read the directions and you
1427
01:04:22,480 --> 01:04:28,440
carry them out. It says to go to the old
1428
01:04:24,480 --> 01:04:28,440
wheel clock over the mantle.
1429
01:04:31,920 --> 01:04:36,039
Turn the yellow knob to three.
1430
01:04:38,079 --> 01:04:43,839
Back to nine.
1431
01:04:40,550 --> 01:04:46,240
[Music]
1432
01:04:43,839 --> 01:04:49,200
Now to six.
1433
01:04:46,240 --> 01:04:50,319
Mary. Mary, don't touch that wheel
1434
01:04:49,200 --> 01:04:51,440
again. But
1435
01:04:50,319 --> 01:04:53,119
>> Linda?
1436
01:04:51,440 --> 01:04:54,960
>> Yes, the late deceased.
1437
01:04:53,119 --> 01:04:55,520
>> Then the doctor's not guilty. You're the
1438
01:04:54,960 --> 01:04:57,520
killer.
1439
01:04:55,520 --> 01:04:59,280
>> Oh, Linda. I can't believe that.
1440
01:04:57,520 --> 01:05:02,319
>> I don't like the term killer, Sheriff
1441
01:04:59,280 --> 01:05:04,160
Selby. I prefer executioner. You see,
1442
01:05:02,319 --> 01:05:05,200
all I did was rid the world of a few
1443
01:05:04,160 --> 01:05:06,799
abnormals.
1444
01:05:05,200 --> 01:05:07,200
>> Well, that may be, ma'am, but under the
1445
01:05:06,799 --> 01:05:09,520
law.
1446
01:05:07,200 --> 01:05:11,599
>> I know you've got your duty to perform.
1447
01:05:09,520 --> 01:05:14,240
But that's all right. I've fulfilled my
1448
01:05:11,599 --> 01:05:15,839
mission on this earth anyhow. Young man,
1449
01:05:14,240 --> 01:05:17,440
take good care of Mary.
1450
01:05:15,839 --> 01:05:19,200
>> Of course I will, Miss Channing, but I
1451
01:05:17,440 --> 01:05:21,680
>> Mary, you've got to forget all about
1452
01:05:19,200 --> 01:05:24,000
this. I'm sorry to have destroyed your
1453
01:05:21,680 --> 01:05:27,220
faith in me, but if I hadn't, you
1454
01:05:24,000 --> 01:05:31,800
yourself would have been destroyed.
1455
01:05:27,220 --> 01:05:31,800
[Music]
1456
01:05:33,839 --> 01:05:39,839
>> Now I remember. No wonder he looked
1457
01:05:36,240 --> 01:05:41,930
familiar. He's John Channing.
1458
01:05:39,839 --> 01:05:45,200
>> Yes, I'm John Channing.
1459
01:05:41,930 --> 01:05:47,280
[Music]
1460
01:05:45,200 --> 01:05:49,119
But you're doing me a grave injustice.
1461
01:05:47,280 --> 01:05:51,599
Linda deserves credit for only Malo,
1462
01:05:49,119 --> 01:05:55,839
Horus, and Walter. Auntie and the nurse
1463
01:05:51,599 --> 01:05:57,760
go on my score. They're also down there.
1464
01:05:55,839 --> 01:05:59,359
And do come up and see me sometime.
1465
01:05:57,760 --> 01:06:01,440
Visiting day is Thursday, and we always
1466
01:05:59,359 --> 01:06:04,440
serve tea or scotch and spiders if you
1467
01:06:01,440 --> 01:06:04,440
prefer.
1468
01:06:04,720 --> 01:06:08,319
>> The last of the mad chantings. Well, I
1469
01:06:06,960 --> 01:06:09,760
guess that clears everything up. So,
1470
01:06:08,319 --> 01:06:11,440
unless you people want me to stay, I'll
1471
01:06:09,760 --> 01:06:12,480
be going. Sheriff, I wonder if you'd
1472
01:06:11,440 --> 01:06:16,839
mind dropping us downtown.
1473
01:06:12,480 --> 01:06:16,839
>> Not at all. Be glad to come along.
1474
01:06:19,290 --> 01:06:28,960
[Music]
1475
01:06:26,960 --> 01:06:30,400
I'm sure he's glad the ghost isn't gone.
1476
01:06:28,960 --> 01:06:32,319
This house is full of nothing but quiet
1477
01:06:30,400 --> 01:06:35,200
and peace. I can get myself a little
1478
01:06:32,319 --> 01:06:36,960
rest now. I'll wind the clock and put
1479
01:06:35,200 --> 01:06:41,480
out the lights and I'll be through for
1480
01:06:36,960 --> 01:06:41,480
the night. Help
1481
01:06:41,580 --> 01:06:49,400
[Music]
1482
01:06:46,400 --> 01:06:49,400
somebody.
1483
01:06:52,550 --> 01:06:56,219
[Music]
96677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.