Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,761 --> 00:00:42,761
2
00:00:53,132 --> 00:00:55,955
- It's about to start.
- Fantastic.
3
00:01:02,222 --> 00:01:04,220
Watts. Over here.
4
00:01:04,646 --> 00:01:07,467
Oh, I do hope people like it.
5
00:01:07,472 --> 00:01:09,468
Of course they'll like
it. They'll eat it up.
6
00:01:11,708 --> 00:01:13,751
How long do you suppose this will be?
7
00:01:13,876 --> 00:01:17,046
Oh William, at least try to enjoy it.
8
00:01:17,120 --> 00:01:20,225
I will. I just want to know how
long I will be trying to enjoy it.
9
00:01:20,257 --> 00:01:21,786
Where have you been?
10
00:01:22,858 --> 00:01:24,901
I stopped for snacks.
11
00:01:24,944 --> 00:01:26,812
- Watts.
- For Pete's sake!
12
00:01:33,321 --> 00:01:34,431
What's going on?
13
00:01:34,463 --> 00:01:36,365
I don't know. It's
probably part of the play.
14
00:01:36,378 --> 00:01:38,363
- Oh.
- Damn!
15
00:01:47,315 --> 00:01:50,982
- My dear. I have terrible news.
- No.
16
00:01:51,107 --> 00:01:52,768
Darling daughter.
17
00:01:52,805 --> 00:01:55,262
I entered the drawing
room not moments ago
18
00:01:55,276 --> 00:01:56,672
and found your mama.
19
00:01:56,715 --> 00:01:58,521
She is dead.
20
00:01:58,646 --> 00:02:00,137
No.
21
00:02:01,579 --> 00:02:04,394
Someone's killed her. It's murder.
22
00:02:04,453 --> 00:02:07,022
That is for the police to say.
23
00:02:07,049 --> 00:02:09,160
I have awoken.
24
00:02:09,161 --> 00:02:11,140
Oh, grandmama. No.
25
00:02:11,157 --> 00:02:14,036
Resume your rest on the chesterfield.
26
00:02:16,487 --> 00:02:18,734
That must be the Detective.
27
00:02:20,327 --> 00:02:21,732
Good evening.
28
00:02:22,065 --> 00:02:24,075
Detective Roderick Justice.
29
00:02:26,017 --> 00:02:27,438
She's dead.
30
00:02:27,964 --> 00:02:29,562
It's murder.
31
00:02:30,362 --> 00:02:32,339
This must be the murder weapon.
32
00:02:40,749 --> 00:02:42,216
What is he doing?
33
00:02:42,218 --> 00:02:43,936
It could have fingermarks or...
34
00:02:45,432 --> 00:02:47,550
Then one of you is the murderer.
35
00:02:49,048 --> 00:02:51,224
Instrument of death.
36
00:02:51,256 --> 00:02:53,508
And now I shall harness
your destructive powers
37
00:02:53,546 --> 00:02:55,406
to take the life of another.
38
00:02:55,777 --> 00:02:58,599
But no. I cannot.
39
00:02:58,817 --> 00:03:00,646
For I am not a killer.
40
00:03:02,266 --> 00:03:03,714
Or am I?
41
00:03:05,736 --> 00:03:07,785
Sorry, sorry,
42
00:03:07,795 --> 00:03:10,096
- could you please move, sorry.
- Yes. You seem upset.
43
00:03:10,446 --> 00:03:12,713
- Are you okay?
- Oh, it's nothing.
44
00:03:12,838 --> 00:03:15,101
It is just that my mother is dead,
45
00:03:15,417 --> 00:03:20,882
dead and oh, it's nothing...
46
00:03:22,624 --> 00:03:24,406
So it is you.
47
00:03:24,460 --> 00:03:26,980
The one who took my Lillian.
48
00:03:27,196 --> 00:03:31,365
I am the one who has grown
old. My life matters not.
49
00:03:31,696 --> 00:03:33,807
Why take her and not I?
50
00:03:33,932 --> 00:03:36,875
Why not take us both?
51
00:03:38,837 --> 00:03:40,082
No.
52
00:03:40,511 --> 00:03:42,877
Death is not the answer.
53
00:03:46,995 --> 00:03:50,985
- I thought she was going to shoot herself.
- What is she saying?
54
00:03:50,987 --> 00:03:53,485
It's a melange of philosophical drivel.
55
00:03:53,662 --> 00:03:56,532
Goodbye, forever.
56
00:03:56,559 --> 00:03:59,337
No, no...
57
00:04:00,206 --> 00:04:02,429
Dammit Lilian, I can't leave you.
58
00:04:02,431 --> 00:04:05,141
Not without solving the
crime of your mother's murder.
59
00:04:05,600 --> 00:04:07,145
Not without...
60
00:04:07,270 --> 00:04:08,632
you.
61
00:04:10,901 --> 00:04:13,100
What is the point of this character?
62
00:04:13,409 --> 00:04:16,822
She's just a love interest, she
has no personality of her own.
63
00:04:17,224 --> 00:04:19,074
Oh, I don't know...
64
00:04:19,836 --> 00:04:21,615
The killer cut the electricity,
65
00:04:21,617 --> 00:04:24,151
plunging the house into total darkness.
66
00:04:24,475 --> 00:04:27,403
He arranged for the victim
to be in this exact position.
67
00:04:27,784 --> 00:04:29,323
He entered the room.
68
00:04:29,325 --> 00:04:31,500
And he committed murder
in the first degree.
69
00:04:31,511 --> 00:04:32,937
No. No...
70
00:04:32,950 --> 00:04:34,417
But it wasn't you of course.
71
00:04:34,442 --> 00:04:38,604
- Oh, no.
- It was... you.
72
00:04:39,127 --> 00:04:41,961
- Was it him?
- That's right. I killed her.
73
00:04:42,338 --> 00:04:44,905
But my thirst for death is not abated.
74
00:04:48,032 --> 00:04:49,276
No!
75
00:04:56,290 --> 00:04:57,738
What happened?
76
00:04:57,863 --> 00:04:59,256
They're all bloody dead.
77
00:04:59,381 --> 00:05:01,265
What kind of ending is that?
78
00:05:01,390 --> 00:05:03,390
It's a tragedy. Shakespearean.
79
00:05:03,391 --> 00:05:04,925
And John's bloody Macbeth!
80
00:05:07,992 --> 00:05:10,097
I was not expecting that.
81
00:05:16,278 --> 00:05:17,667
Annabeth?
82
00:05:17,994 --> 00:05:19,287
Annabeth!
83
00:05:21,078 --> 00:05:24,822
No! NO! There's blood! She's been shot!
84
00:05:24,847 --> 00:05:26,190
She's dead.
85
00:05:26,217 --> 00:05:27,815
She's really dead...
86
00:05:31,987 --> 00:05:33,173
That's our cue.
87
00:05:33,200 --> 00:05:34,701
Nobody move!
88
00:05:41,551 --> 00:05:44,964
- Keep distance, please, from the deceased.
- Mom!
89
00:05:45,729 --> 00:05:48,620
I'm sure we'll all have
a chance to say something
90
00:05:48,632 --> 00:05:51,934
to respectable afterwards.
Is anyone related...
91
00:05:55,530 --> 00:05:56,717
I...
92
00:05:56,755 --> 00:05:58,852
I don't understand...
93
00:05:58,863 --> 00:06:00,442
They were supposed to be blanks...
94
00:06:01,088 --> 00:06:02,945
Did you load this weapon yourself?
95
00:06:02,947 --> 00:06:06,092
No, but we did it over
and over in rehearsal...
96
00:06:06,403 --> 00:06:08,286
What happened? How is this possible?
97
00:06:08,312 --> 00:06:09,390
We'll find out.
98
00:06:09,887 --> 00:06:12,988
- How well did you know the victim?
- Know her?
99
00:06:13,644 --> 00:06:15,688
We'd just been married.
100
00:06:22,775 --> 00:06:24,216
She was shot.
101
00:06:24,462 --> 00:06:25,868
Thank you, Doctor.
102
00:06:27,481 --> 00:06:29,715
I found this tucked into her dress.
103
00:06:30,018 --> 00:06:31,340
Sixty dollars.
104
00:06:31,342 --> 00:06:32,823
Sixty dollars.
105
00:06:33,048 --> 00:06:35,511
And she's missing an
earring, for all it's worth.
106
00:06:36,765 --> 00:06:38,727
I can't imagine it means much,
107
00:06:39,108 --> 00:06:40,682
we all saw what happened.
108
00:06:40,990 --> 00:06:43,949
- Are you sure you're all right?
- Yes, Mother, I'm fine.
109
00:06:43,988 --> 00:06:45,431
Don't use that tone with me.
110
00:06:45,451 --> 00:06:47,048
You were standing beside
a woman who was shot.
111
00:06:47,057 --> 00:06:49,043
And I'm more concerned
about her than myself.
112
00:06:49,073 --> 00:06:52,567
- Look, I am your mother...
- Leave him alone, Margaret, the boy's fine.
113
00:06:53,797 --> 00:06:55,325
You were bloody good, you know.
114
00:06:55,533 --> 00:06:57,858
- In the play.
- Thomas!
115
00:06:58,302 --> 00:06:59,804
Did you really think so?
116
00:07:04,235 --> 00:07:06,419
Five spent shells.
117
00:07:06,544 --> 00:07:08,868
The sixth chamber is empty.
118
00:07:13,216 --> 00:07:14,695
This is the shot that killed her.
119
00:07:14,752 --> 00:07:16,718
The casing is clearly
a different colour.
120
00:07:16,768 --> 00:07:18,501
It had a real bullet in it.
121
00:07:18,793 --> 00:07:21,063
It's hard to imagine it was an accident.
122
00:07:22,351 --> 00:07:25,092
Were the shots always
fired in the same order?
123
00:07:25,277 --> 00:07:29,513
Of course they were.
Joan Dalloway, director.
124
00:07:29,814 --> 00:07:32,267
The sequence had been
rehearsed repeatedly.
125
00:07:32,269 --> 00:07:33,899
And Franklin would never err.
126
00:07:33,908 --> 00:07:36,306
He is a fine and precise actor.
127
00:07:36,679 --> 00:07:38,607
Theatre is his only vocation.
128
00:07:38,846 --> 00:07:40,193
So everyone involved
129
00:07:40,227 --> 00:07:42,621
would have known which shot
would be aimed at the victim.
130
00:07:42,746 --> 00:07:43,801
Yes.
131
00:07:43,926 --> 00:07:46,104
- Who loaded the gun?
- I did.
132
00:07:46,426 --> 00:07:48,653
I have a box of blank
rounds in the green room.
133
00:07:48,722 --> 00:07:51,673
I loaded the five rounds
and proceeded directly
134
00:07:51,698 --> 00:07:53,388
to place the gun on the stage.
135
00:07:53,444 --> 00:07:56,323
It sat here in full view of the audience
136
00:07:56,340 --> 00:07:57,898
until the lights went down.
137
00:07:58,494 --> 00:08:01,697
Is it possible you accidentally
loaded a real bullet?
138
00:08:01,699 --> 00:08:03,073
Of course not.
139
00:08:04,064 --> 00:08:05,990
Thank you, Miss Dalloway.
140
00:08:07,140 --> 00:08:08,894
I'm sorry Miss Dalloway,
141
00:08:09,340 --> 00:08:11,459
do I recognize you from somewhere?
142
00:08:11,493 --> 00:08:14,330
Oh, likely from one of
the many newspaper features
143
00:08:14,355 --> 00:08:16,462
written about my storied career.
144
00:08:16,960 --> 00:08:19,414
I don't usually read
the theatre section.
145
00:08:19,416 --> 00:08:22,208
The papers here are rather
enamoured with my life's story,
146
00:08:22,242 --> 00:08:23,899
well, who knows why.
147
00:08:23,920 --> 00:08:25,573
Oh. How nice.
148
00:08:25,607 --> 00:08:27,366
I'm from New York, you see.
149
00:08:27,491 --> 00:08:29,057
Grew up on Broadway.
150
00:08:29,223 --> 00:08:32,046
I was born into the theatre.
151
00:08:33,029 --> 00:08:34,663
And yet you moved to Toronto?
152
00:08:34,665 --> 00:08:36,997
I've helmed many Broadway productions.
153
00:08:37,225 --> 00:08:40,215
It is a greater challenge
to bring drama to less
154
00:08:40,657 --> 00:08:43,256
cultured corners of the world.
155
00:08:48,478 --> 00:08:50,357
The director could be lying.
156
00:08:50,681 --> 00:08:52,914
She could have changed the
bullet in the gun herself.
157
00:08:53,039 --> 00:08:55,043
But if we are to believe
her version of events...
158
00:08:55,068 --> 00:08:57,548
The question becomes who had opportunity
159
00:08:57,574 --> 00:08:59,254
to swap the blank for a bullet?
160
00:08:59,256 --> 00:09:00,922
Well, I arrived early.
161
00:09:00,924 --> 00:09:02,833
I saw her set the gun out on the stage.
162
00:09:02,864 --> 00:09:04,417
It was visible the entire time.
163
00:09:04,542 --> 00:09:07,000
So it had to be done during the play.
164
00:09:07,305 --> 00:09:10,129
Right. George, you can release
all of the audience members.
165
00:09:10,176 --> 00:09:12,317
The killer is clearly
part of the company.
166
00:09:16,072 --> 00:09:17,695
Ladies and gentlemen,
please make sure that
167
00:09:17,708 --> 00:09:19,889
I or one of the other
constables has your name
168
00:09:19,896 --> 00:09:21,186
and address before you leave.
169
00:09:21,208 --> 00:09:23,683
We'll contact you if we
have any further questioning.
170
00:09:23,958 --> 00:09:25,790
Other than that, you're free to go.
171
00:09:28,243 --> 00:09:29,779
Excuse me.
172
00:09:29,998 --> 00:09:31,820
The audience was released.
173
00:09:31,822 --> 00:09:34,083
Herbert Gould, Rosedale Ledger.
174
00:09:34,091 --> 00:09:37,206
I am in their employ as resident
exegete of the dramatic arts.
175
00:09:37,219 --> 00:09:38,845
Aha. You're the critic.
176
00:09:39,068 --> 00:09:40,262
Indeed.
177
00:09:40,264 --> 00:09:43,331
The role of the critic
has always fascinated me.
178
00:09:43,496 --> 00:09:45,860
Whether the work is good or bad,
179
00:09:45,877 --> 00:09:47,992
your purpose is to find fault.
180
00:09:48,038 --> 00:09:51,244
To arraign that which
is created by others.
181
00:09:51,292 --> 00:09:54,531
You are the enemy of human expression.
182
00:09:54,922 --> 00:09:56,080
Ignorance.
183
00:09:56,135 --> 00:09:57,899
I do not destroy expression.
184
00:09:57,929 --> 00:09:59,864
I demand it be of the utmost quality,
185
00:09:59,881 --> 00:10:02,082
challenging humanity
to be greater still.
186
00:10:02,747 --> 00:10:05,387
But you yourself create nothing.
187
00:10:05,389 --> 00:10:08,127
Neither, my good man, do
most self-described "artists".
188
00:10:13,262 --> 00:10:15,585
Excuse me. You sir.
189
00:10:20,002 --> 00:10:21,236
Were you in the audience?
190
00:10:21,238 --> 00:10:22,604
In a way, sure.
191
00:10:22,606 --> 00:10:23,733
Barney Finch,
192
00:10:24,811 --> 00:10:26,324
I wrote the damn thing.
193
00:10:26,365 --> 00:10:27,782
Oh, yes, of course.
194
00:10:27,845 --> 00:10:29,900
Where were you watching from?
195
00:10:29,927 --> 00:10:31,201
The wings. You see,
196
00:10:31,231 --> 00:10:33,915
I'm the one who goes out and
shoots the gun at the start.
197
00:10:33,917 --> 00:10:35,341
That way, I'm the gun.
198
00:10:35,352 --> 00:10:37,953
And the gun is the most
important character.
199
00:10:37,955 --> 00:10:39,083
Is that right?
200
00:10:39,356 --> 00:10:41,279
You know, I find that
quite fascinating. You know,
201
00:10:41,291 --> 00:10:43,681
I'm a bit of a writer myself.
202
00:10:43,737 --> 00:10:46,461
How nice. You know, I was
thinking of trying my hand
203
00:10:46,463 --> 00:10:48,127
- at being a policeman.
- Really?
204
00:10:48,205 --> 00:10:49,354
No.
205
00:10:50,981 --> 00:10:53,668
The play began, the lights went down.
206
00:10:54,409 --> 00:10:56,807
The writer then fired the revolver.
207
00:10:56,867 --> 00:10:59,536
If you could retrace your
steps please, Mr. Finch.
208
00:11:03,373 --> 00:11:06,750
I started there. The lights went down.
209
00:11:06,789 --> 00:11:08,368
I walked to the table.
210
00:11:08,393 --> 00:11:11,011
The gun was there, of course.
211
00:11:11,071 --> 00:11:16,096
I raised it up and I fired one off.
212
00:11:16,221 --> 00:11:19,147
I then put the gun back
and went to the wings.
213
00:11:19,220 --> 00:11:21,974
I was with Joan for
the rest of the play.
214
00:11:22,185 --> 00:11:24,867
The actors then took
their places on the stage.
215
00:11:25,095 --> 00:11:27,636
Where were you waiting while
the lights were still down?
216
00:11:27,761 --> 00:11:30,359
We were on the other side of the
stage. Then we took our places.
217
00:11:30,392 --> 00:11:32,374
But you weren't all
there at the very start.
218
00:11:32,376 --> 00:11:34,620
It seemed to me as if the lights came on
219
00:11:34,637 --> 00:11:36,178
and you all came scrambling out.
220
00:11:36,246 --> 00:11:38,413
I held us all back a moment.
221
00:11:38,429 --> 00:11:40,895
I thought Mr. Finch was still out there.
222
00:11:40,926 --> 00:11:43,009
- I heard something.
- Ah.
223
00:11:43,134 --> 00:11:45,230
I wondered if it was a choice.
224
00:11:45,510 --> 00:11:48,435
So there was approximately
20 seconds of darkness.
225
00:11:48,670 --> 00:11:50,436
And then another delay.
226
00:11:50,732 --> 00:11:53,360
Mr. Finch, you had two opportunities
227
00:11:53,485 --> 00:11:56,483
- to swap in a real bullet.
- It wasn't me.
228
00:11:56,542 --> 00:11:58,956
I walked off right after firing the gun,
229
00:11:58,977 --> 00:12:01,403
and I don't know what Ada heard.
230
00:12:01,405 --> 00:12:03,407
Whoever did swap in the real bullet
231
00:12:03,428 --> 00:12:05,853
would have had to remove a blank casing.
232
00:12:05,978 --> 00:12:08,154
I'm going to need to
search your pockets.
233
00:12:09,759 --> 00:12:12,158
You really think I did this?
234
00:12:12,673 --> 00:12:15,324
Murdered someone during my own play?
235
00:12:16,070 --> 00:12:19,971
You watched it, it is
clear I abhor violence.
236
00:12:22,186 --> 00:12:23,315
Search him, George.
237
00:12:24,049 --> 00:12:26,760
Mr. Finch, if you'd
come with me, please.
238
00:12:31,267 --> 00:12:33,016
You know, Mr. Finch.
239
00:12:33,437 --> 00:12:36,173
I have an idea for a
murder mystery of my own.
240
00:12:36,516 --> 00:12:39,254
One where you'd never be
able to guess the killer.
241
00:12:39,271 --> 00:12:41,374
Or killers.
242
00:12:42,455 --> 00:12:44,081
How novel.
243
00:12:45,948 --> 00:12:48,169
Sirs. No blank cartridge.
244
00:12:48,185 --> 00:12:51,419
But Mr. Finch did have a
hole in his pants pocket.
245
00:12:51,713 --> 00:12:53,632
I'm not prepared to exonerate him.
246
00:12:53,888 --> 00:12:55,772
Although I doubt he would have motive
247
00:12:55,793 --> 00:12:58,772
to kill his leading lady during
the course of his own play.
248
00:12:58,862 --> 00:13:00,402
Sirs, what if,
249
00:13:01,080 --> 00:13:02,680
what if
250
00:13:02,900 --> 00:13:04,399
the bullet in the gun
251
00:13:04,401 --> 00:13:07,335
was swapped out after the play began.
252
00:13:07,705 --> 00:13:09,304
While it was going on.
253
00:13:09,512 --> 00:13:12,451
Maybe the one who shot her put the
bullet in right before he fired.
254
00:13:12,576 --> 00:13:13,818
Impossible.
255
00:13:14,174 --> 00:13:17,877
He very clearly opened
the drawer with one hand
256
00:13:18,139 --> 00:13:20,528
and took out the gun with the other.
257
00:13:20,537 --> 00:13:21,716
Sir, that's true.
258
00:13:21,718 --> 00:13:23,407
But through the duration of the play
259
00:13:23,420 --> 00:13:25,102
many of the actors handled the weapon.
260
00:13:25,188 --> 00:13:27,654
I mean, the elder
gentleman, Mr. Grayson...
261
00:13:27,684 --> 00:13:29,525
he had it at the beginning of the play.
262
00:13:30,357 --> 00:13:31,855
Dinner!
263
00:13:32,807 --> 00:13:35,866
Will you join us for dinner, Detective?
264
00:13:35,991 --> 00:13:39,062
Yes. Are you all right?
265
00:13:39,676 --> 00:13:41,302
It's just that my mother is dead.
266
00:13:42,204 --> 00:13:43,490
That and...
267
00:13:44,082 --> 00:13:45,373
it's nothing.
268
00:13:46,956 --> 00:13:48,977
So he had time to put
in the real bullet.
269
00:13:48,979 --> 00:13:50,286
I believe he did.
270
00:13:50,320 --> 00:13:53,375
Not to mention there was
a moment with Miss Potter...
271
00:13:53,920 --> 00:13:55,383
I love you.
272
00:13:58,721 --> 00:14:01,467
Why would she want to put in
a bullet meant for herself?
273
00:14:01,491 --> 00:14:04,157
Perhaps, Inspector, she was,
274
00:14:04,200 --> 00:14:06,678
like her character, lovelorn.
275
00:14:06,737 --> 00:14:10,443
That's what spurred her to
such a visceral performance.
276
00:14:11,634 --> 00:14:13,435
George, who are you speaking to?
277
00:14:14,280 --> 00:14:15,280
Forgive me, sir.
278
00:14:15,769 --> 00:14:17,115
She was a newlywed.
279
00:14:17,360 --> 00:14:20,375
Although I suppose we can't
discount the possibility entirely.
280
00:14:20,377 --> 00:14:23,388
She didn't kill herself, Murdoch.
And John didn't do it either.
281
00:14:23,731 --> 00:14:25,880
Dammit, Lillian, I can't leave you.
282
00:14:25,947 --> 00:14:28,741
Not without solving the
crime of your mother's murder.
283
00:14:31,721 --> 00:14:33,688
Technically, he had opportunity.
284
00:14:34,726 --> 00:14:37,475
But I would tend to agree
John could not have done it.
285
00:14:37,764 --> 00:14:39,132
Course he didn't.
286
00:14:39,186 --> 00:14:41,896
Too busy teaching the rest of
them how to act for one thing.
287
00:14:42,784 --> 00:14:45,210
- What about the old lady?
- Ada Cunningham.
288
00:14:45,335 --> 00:14:47,973
Why, yes. She put the gun in the drawer.
289
00:14:53,792 --> 00:14:55,304
Good lord.
290
00:14:55,679 --> 00:14:57,611
It could have been any of our actors.
291
00:14:58,362 --> 00:15:01,038
Along with the director and the writer.
292
00:15:01,113 --> 00:15:02,840
Well that narrows it down.
293
00:15:04,686 --> 00:15:07,756
- It obscures your face.
- Mother.
294
00:15:07,758 --> 00:15:09,234
You're handsome.
295
00:15:09,359 --> 00:15:11,270
People want to see you.
296
00:15:12,055 --> 00:15:14,871
I hope they're paying you
well to wear this awful thing.
297
00:15:14,893 --> 00:15:17,198
- Pretty well. Twenty dollars.
- Really?
298
00:15:17,200 --> 00:15:18,615
For just three hours of work?
299
00:15:18,700 --> 00:15:21,001
- Oh, no. For the whole run.
- Oh.
300
00:15:21,126 --> 00:15:22,686
I'm going to find something to eat.
301
00:15:38,087 --> 00:15:40,989
Madame, how are you faring?
302
00:15:41,061 --> 00:15:43,758
Oh, I'm all right, thank you.
303
00:15:43,760 --> 00:15:46,488
Grayson Howard. Actor.
304
00:15:46,518 --> 00:15:49,037
Oh. Margaret Brackenreid, wife.
305
00:15:50,750 --> 00:15:53,533
That is such a lovely dress.
306
00:15:53,555 --> 00:15:54,876
Thank you.
307
00:15:55,232 --> 00:15:57,549
Such a lovely dress.
308
00:15:58,352 --> 00:16:00,675
It brings out your... eyes.
309
00:16:00,677 --> 00:16:01,750
Thank you.
310
00:16:01,912 --> 00:16:03,994
I beg your pardon.
311
00:16:04,024 --> 00:16:06,002
What has happened to my voice?
312
00:16:06,028 --> 00:16:08,208
- Grayson? What happened?
- I don't know.
313
00:16:08,641 --> 00:16:12,202
It must be that blasted perfume...
314
00:16:12,289 --> 00:16:15,167
it's ruined my voice.
315
00:16:15,292 --> 00:16:16,754
- Go darling.
- Detective!
316
00:16:17,737 --> 00:16:20,115
- No, no, no...
- This one, here.
317
00:16:20,136 --> 00:16:21,520
That's Annabeth's perfume.
318
00:16:21,524 --> 00:16:23,644
She would perfume herself
every night before the show.
319
00:16:23,995 --> 00:16:26,634
Is it something she kept here
or did she bring it with her?
320
00:16:26,759 --> 00:16:28,957
I saw her taking it out of
her bag right before the show.
321
00:16:28,973 --> 00:16:30,340
Along with her other make-up.
322
00:16:30,874 --> 00:16:33,279
Why would it affect
Mr. Howard and not her?
323
00:16:33,648 --> 00:16:35,528
Clear the area, gentlemen.
324
00:16:39,746 --> 00:16:40,892
Pungent.
325
00:16:41,595 --> 00:16:46,216
I suspect someone has adulterated
the rosewater with an acid,
326
00:16:46,280 --> 00:16:50,751
any number of which could
affect the vocal cords.
327
00:16:53,963 --> 00:16:55,825
- You suspect...
- Nitric acid.
328
00:16:56,133 --> 00:16:58,147
But Annabeth didn't smell like that.
329
00:16:59,301 --> 00:17:01,919
Perhaps she used her present instead.
330
00:17:03,283 --> 00:17:06,440
To my dearest Bethie,
break a leg, love, Felix.
331
00:17:06,625 --> 00:17:08,020
Her husband.
332
00:17:08,518 --> 00:17:11,830
Someone attempted to
sabotage Mrs. Potter
333
00:17:11,839 --> 00:17:13,815
by putting nitric acid in her perfume
334
00:17:14,035 --> 00:17:16,184
and yet she somehow inadvertently
335
00:17:16,214 --> 00:17:19,055
sidestepped the attempt
with this present.
336
00:17:19,180 --> 00:17:21,174
Do you think it's
possible the same person
337
00:17:21,222 --> 00:17:23,118
sabotaged the gun in order to kill her?
338
00:17:23,187 --> 00:17:24,626
It's possible.
339
00:17:24,924 --> 00:17:27,305
Who would want to ruin her performance?
340
00:17:27,430 --> 00:17:29,397
There was an incident some weeks ago.
341
00:17:29,399 --> 00:17:30,871
Someone gave her a fake script
342
00:17:30,901 --> 00:17:33,379
and she learned all the wrong
lines before our first rehearsal.
343
00:17:33,403 --> 00:17:35,170
They wanted her to lose the part.
344
00:17:35,172 --> 00:17:36,450
Who gave her the script?
345
00:17:37,265 --> 00:17:38,604
It was her understudy.
346
00:17:38,776 --> 00:17:39,861
Ada Cunningham.
347
00:17:40,535 --> 00:17:42,569
I played one little joke on the woman.
348
00:17:42,694 --> 00:17:45,313
You attempted to sabotage
Mrs. Potter in rehearsals.
349
00:17:45,315 --> 00:17:46,958
It wasn't sabotage.
350
00:17:47,464 --> 00:17:48,652
And the perfume?
351
00:17:48,718 --> 00:17:50,084
What perfume?
352
00:17:51,762 --> 00:17:52,972
You've changed.
353
00:17:55,324 --> 00:17:57,476
Is this what you were wearing
during the performance?
354
00:17:57,523 --> 00:17:58,853
Yes. So?
355
00:18:13,119 --> 00:18:15,071
An unspent blank round.
356
00:18:22,910 --> 00:18:25,309
Someone must have put
that blank in my pocket.
357
00:18:25,605 --> 00:18:29,150
And I had nothing to do with
putting acid in Annabeth's perfume.
358
00:18:29,413 --> 00:18:31,696
- I couldn't have.
- Why is that?
359
00:18:32,249 --> 00:18:35,010
I have to arrive and get
dressed before everyone else.
360
00:18:35,713 --> 00:18:38,395
I have the smallest role, so I'm the one
361
00:18:38,416 --> 00:18:40,716
who has to wait by the
door and take the tickets.
362
00:18:41,173 --> 00:18:43,935
I was never in the dressing
room after she arrived.
363
00:18:44,385 --> 00:18:46,654
And Annabeth brought
the perfume with her.
364
00:18:47,828 --> 00:18:50,885
So Miss Cunningham admits
to replacing the script
365
00:18:50,934 --> 00:18:53,028
but claims she didn't
tamper with the perfume.
366
00:18:53,153 --> 00:18:55,956
Right. Whoever brought the
acid, brought it in something.
367
00:18:55,957 --> 00:18:57,475
Perhaps we could find the bottle.
368
00:18:57,534 --> 00:18:59,245
Now, nitric acid is corrosive.
369
00:18:59,256 --> 00:19:00,732
It would have to be a glass bottle.
370
00:19:00,998 --> 00:19:02,174
Right.
371
00:19:05,903 --> 00:19:07,090
Mr. Finch.
372
00:19:07,725 --> 00:19:10,846
I did have a couple
questions about your play.
373
00:19:10,848 --> 00:19:14,654
For instance, the leading
lady confused me somewhat.
374
00:19:14,681 --> 00:19:16,998
You mean because she is
all wrong for the part.
375
00:19:17,030 --> 00:19:22,007
Well, she kept saying she
was innocent and virginal,
376
00:19:22,039 --> 00:19:25,484
but what she was
conveying was anything but.
377
00:19:25,505 --> 00:19:29,242
I spoke to her and spoke
to her and spoke to her.
378
00:19:29,271 --> 00:19:31,036
But would she listen?
379
00:19:31,062 --> 00:19:32,328
No!
380
00:19:32,453 --> 00:19:35,096
So, who did you imagine in the role?
381
00:19:35,122 --> 00:19:38,100
A quiet, subtle beauty.
382
00:19:38,732 --> 00:19:42,055
Dark hair, dark countenance...
383
00:19:42,073 --> 00:19:44,642
someone fierce...
384
00:19:46,101 --> 00:19:47,999
and someone real.
385
00:19:53,308 --> 00:19:56,601
You know, the boy really
is a natural, Margaret.
386
00:19:56,644 --> 00:19:58,248
Shh shh shh.
387
00:19:58,291 --> 00:20:00,366
You must rest your voice.
388
00:20:01,824 --> 00:20:03,776
Do you really think he's good?
389
00:20:04,189 --> 00:20:07,610
When I see him on the
stage I feel as though
390
00:20:07,638 --> 00:20:10,773
I am looking at a
younger version of myself.
391
00:20:15,194 --> 00:20:18,214
- Margaret?
- Shh. He's resting.
392
00:20:20,719 --> 00:20:23,313
What will your review
say of the performance?
393
00:20:23,333 --> 00:20:26,022
I have a spot of
difficulty there, Detective.
394
00:20:26,147 --> 00:20:28,757
You see, I intended
to be rather caustic.
395
00:20:28,783 --> 00:20:31,170
With regards to one
performance in particular.
396
00:20:31,701 --> 00:20:33,662
The leading lady.
397
00:20:33,858 --> 00:20:36,332
She was, if I may speak ill of the dead,
398
00:20:36,334 --> 00:20:38,294
an abomination.
399
00:20:39,009 --> 00:20:40,645
How could I write such a thing?
400
00:20:40,770 --> 00:20:43,405
The poor woman is gone, forever.
401
00:20:43,530 --> 00:20:46,141
It would be cruel to thusly savage her.
402
00:20:46,143 --> 00:20:50,199
- But anything else would be a lie.
- Indeed.
403
00:20:50,714 --> 00:20:52,848
And honesty is my guiding light.
404
00:20:53,583 --> 00:20:55,841
Truth is the soul of the critic.
405
00:20:57,815 --> 00:20:59,280
Excuse me.
406
00:21:01,468 --> 00:21:03,792
I need to find the other Detective.
407
00:21:05,727 --> 00:21:07,362
The victim's missing earring.
408
00:21:07,411 --> 00:21:09,846
Meaning Annabeth Potter
was down here sometime
409
00:21:09,857 --> 00:21:11,358
before the show began.
410
00:21:11,535 --> 00:21:12,753
But why?
411
00:21:12,774 --> 00:21:15,457
And did happened down here to
cause her to lose an earring?
412
00:21:15,944 --> 00:21:18,169
Ah. Detectives. I have something.
413
00:21:18,201 --> 00:21:21,587
- The acid container?
- No information.
414
00:21:21,756 --> 00:21:24,057
It seems to me that our
writer, Barney Finch,
415
00:21:24,081 --> 00:21:28,150
was very put out that his
leading lady was miscast.
416
00:21:28,219 --> 00:21:30,853
He didn't want Annabeth
Potter in the role?
417
00:21:30,855 --> 00:21:34,397
I fairly believe he wrote it
with Ada Cunningham in mind.
418
00:21:34,601 --> 00:21:36,113
Mr. Finch...
419
00:21:37,717 --> 00:21:39,438
Follow me, gentlemen.
420
00:21:42,426 --> 00:21:45,745
Could you recount the opening
sequence once again, please?
421
00:21:45,870 --> 00:21:48,078
I turned the lights down.
422
00:21:48,100 --> 00:21:50,771
Mr. Finch emerged from here,
423
00:21:51,286 --> 00:21:53,976
walked to the table with the gun.
424
00:21:54,483 --> 00:21:55,813
Wait.
425
00:21:56,467 --> 00:21:58,269
Right at that moment.
426
00:21:58,558 --> 00:22:00,306
There was a sound.
427
00:22:00,344 --> 00:22:02,538
There was a sound and
someone muttered something...
428
00:22:02,565 --> 00:22:04,168
Yes, sir. I heard it too.
429
00:22:04,211 --> 00:22:07,457
I think it was a chap and
I think he said, "Damn."
430
00:22:08,100 --> 00:22:10,895
A sound? What kind of sound?
431
00:22:10,943 --> 00:22:15,142
It was a little, 'dink' or...
432
00:22:15,196 --> 00:22:18,093
No, it was a sort of a
'clink, clink, clink'.
433
00:22:18,120 --> 00:22:20,120
- Something falling to the stage.
- Yes.
434
00:22:20,225 --> 00:22:22,582
Oh, yes, I think I noticed.
435
00:22:22,609 --> 00:22:26,535
I assumed Finch had just knocked
into something on the set.
436
00:22:27,382 --> 00:22:29,589
Or there could be another explanation.
437
00:22:29,714 --> 00:22:32,606
The nitric acid that harmed
Grayson Howard's voice
438
00:22:32,622 --> 00:22:34,455
also has destructive properties.
439
00:22:34,472 --> 00:22:36,574
It can eat through cloth.
440
00:22:37,196 --> 00:22:38,467
Oh.
441
00:22:38,885 --> 00:22:40,945
Mr. Finch's trouser pocket.
442
00:22:54,428 --> 00:22:57,120
As you can see, Mr. Finch,
the stopper on this vial
443
00:22:57,141 --> 00:22:58,858
of nitric acid is loosely set.
444
00:22:59,143 --> 00:23:01,110
Some of the liquid seeped out...
445
00:23:01,235 --> 00:23:04,071
enough to eat a hole
in a piece of fabric.
446
00:23:04,281 --> 00:23:06,983
- A pocket, for instance.
- Nonsense,
447
00:23:07,488 --> 00:23:09,070
nonsense.
448
00:23:09,102 --> 00:23:12,200
The vial fell through the hole in
you pocket onto the stage floor.
449
00:23:12,234 --> 00:23:14,979
You paused to pick it
up - causing the delay -
450
00:23:14,992 --> 00:23:17,493
but then had to carry
on and begin the play
451
00:23:17,495 --> 00:23:19,328
lest anyone suspect you.
452
00:23:19,881 --> 00:23:21,195
Prove it.
453
00:23:21,581 --> 00:23:22,996
Take off your trousers.
454
00:23:23,007 --> 00:23:27,313
- We can test the pocket for residue.
- You can do that?
455
00:23:27,326 --> 00:23:28,937
Most certainly.
456
00:23:30,658 --> 00:23:32,122
That's quite good...
457
00:23:32,170 --> 00:23:34,843
I'll have to use that in my next play.
458
00:23:35,324 --> 00:23:39,868
- Mr. Finch...
- Yes, fine, I, I did it.
459
00:23:39,884 --> 00:23:42,603
I brought the acid and
put it in the perfume.
460
00:23:42,630 --> 00:23:45,386
It was only going to soften her voice
461
00:23:45,423 --> 00:23:50,233
and then Ada could step in and
the play would be vastly improved.
462
00:23:50,254 --> 00:23:53,239
But when your plan failed,
you set out to kill her
463
00:23:53,241 --> 00:23:55,563
so that she couldn't
perform the role ever again.
464
00:23:55,595 --> 00:23:59,398
I brought the acid,
and a bullet as well?
465
00:23:59,570 --> 00:24:01,784
I expected my plan to fail, then.
466
00:24:01,909 --> 00:24:05,256
And when it did, I resorted
to something far more drastic?
467
00:24:05,381 --> 00:24:07,552
Something that wouldn't
even solve the problem.
468
00:24:08,066 --> 00:24:11,013
The reviews are in after
opening night, Detective.
469
00:24:11,138 --> 00:24:15,361
There's no benefit in replacing
the star for the second performance.
470
00:24:15,662 --> 00:24:16,977
- Well, I suppose...
- But no!
471
00:24:16,993 --> 00:24:20,479
Even though I had lost a piece
of incriminating evidence,
472
00:24:20,512 --> 00:24:22,868
I went ahead and murdered
Annabeth in the most
473
00:24:22,887 --> 00:24:24,870
complicated way imaginable!
474
00:24:25,327 --> 00:24:27,274
If I were to write such a thing,
475
00:24:27,322 --> 00:24:29,231
no audience would believe it.
476
00:24:30,250 --> 00:24:32,406
And yet you expected
the audience to believe
477
00:24:32,422 --> 00:24:34,878
that a police detective
would allow every suspect
478
00:24:34,905 --> 00:24:37,404
to handle the murder weapon
until one of them finally
479
00:24:37,426 --> 00:24:38,675
killed him with it.
480
00:24:40,548 --> 00:24:42,527
Well... it's a...
481
00:24:42,575 --> 00:24:43,996
it's a metaphor.
482
00:24:45,230 --> 00:24:47,284
I'm feeling a little better,
483
00:24:47,364 --> 00:24:50,191
but I really should retire to my bed.
484
00:24:50,260 --> 00:24:52,685
Yes. I think that would be best.
485
00:24:52,701 --> 00:24:54,133
- Thomas.
- What?
486
00:24:54,170 --> 00:24:56,707
Don't you think Mr.
Howard should go home?
487
00:24:56,739 --> 00:24:59,271
The poor man has been
through a great deal.
488
00:24:59,298 --> 00:25:02,993
I live just round the corner,
you can always summon me
489
00:25:03,015 --> 00:25:04,610
if you need anything.
490
00:25:04,645 --> 00:25:07,388
Fine. Write down your
address and you can go.
491
00:25:07,513 --> 00:25:10,105
Do you think you could escort me?
492
00:25:10,107 --> 00:25:13,319
- Yes, I would be honoured.
- No she bloody well can't!
493
00:25:13,347 --> 00:25:14,656
Thomas!
494
00:25:14,693 --> 00:25:16,564
Get out before I change my mind.
495
00:25:22,903 --> 00:25:24,346
Thomas!
496
00:25:24,673 --> 00:25:28,138
- What has gotten into you?
- The man was trying his luck with you.
497
00:25:28,164 --> 00:25:29,811
- He was?
- Yes.
498
00:25:30,857 --> 00:25:32,278
Oh.
499
00:25:32,629 --> 00:25:34,840
Mr. Finch makes a convincing argument.
500
00:25:34,857 --> 00:25:38,384
The version of events in which he
is the killer is not quite right.
501
00:25:38,432 --> 00:25:39,740
So who then?
502
00:25:39,757 --> 00:25:42,497
Well, prior to her
death, both the understudy
503
00:25:42,513 --> 00:25:44,734
and the writer tried
to get rid of Annabeth.
504
00:25:46,863 --> 00:25:49,169
Perhaps the murder had nothing
to do with the play at all.
505
00:25:49,201 --> 00:25:51,859
That's possible. Perhaps there's
another reason altogether.
506
00:25:52,755 --> 00:25:54,782
Hey! You can't just leave.
507
00:25:54,830 --> 00:25:57,096
I'm ailing, dear girl.
508
00:25:57,120 --> 00:25:59,458
So what? If we have to stay, so do you.
509
00:25:59,495 --> 00:26:01,425
I am merely a witness.
510
00:26:01,447 --> 00:26:03,630
You, my dear, are a suspect.
511
00:26:03,662 --> 00:26:05,893
Of course you're a suspect.
You were here, weren't you?
512
00:26:05,941 --> 00:26:07,517
I was poisoned.
513
00:26:07,544 --> 00:26:09,474
You think I did this to myself?
514
00:26:09,512 --> 00:26:11,813
I was the one who did
the perfume business,
515
00:26:11,845 --> 00:26:15,161
- it had nothing to do with the murder.
- You?
516
00:26:15,181 --> 00:26:18,313
- I'll give you what for...
- This is ridiculous.
517
00:26:18,334 --> 00:26:20,743
- Why does no one suspect you?
- Me?
518
00:26:20,791 --> 00:26:22,469
You're the one who fired the gun.
519
00:26:23,397 --> 00:26:25,022
You think I did this on purpose?
520
00:26:25,353 --> 00:26:28,035
Annabeth is my wife... I could never...
521
00:26:28,558 --> 00:26:31,377
I didn't... Someone made
me shoot my own wife!
522
00:26:31,388 --> 00:26:36,179
We can fight all we want, but
why isn't anyone pointing out
523
00:26:36,184 --> 00:26:39,724
the most suspicious
thing about all of this?
524
00:26:41,129 --> 00:26:43,142
What is he doing here?
525
00:26:43,365 --> 00:26:46,378
Yes, what are you doing here?
526
00:26:46,422 --> 00:26:48,838
- You weren't made to stay.
- Moi?
527
00:26:48,844 --> 00:26:50,405
But I wasn't anywhere near the stage.
528
00:26:50,426 --> 00:26:53,219
Nor did he have any reason
to kill poor Annabeth.
529
00:26:53,344 --> 00:26:55,086
Unlike someone we all know.
530
00:26:55,145 --> 00:26:56,947
What exactly are you implying?
531
00:26:56,979 --> 00:26:58,808
Do you really want me to say?
532
00:26:58,851 --> 00:27:00,916
There's nothing you could say
that would make a whit of sense.
533
00:27:00,918 --> 00:27:02,245
No?
534
00:27:02,518 --> 00:27:04,599
Do you know what Annabeth told me?
535
00:27:04,814 --> 00:27:08,490
She told me that you weren't
"born on Broadway" at all.
536
00:27:08,492 --> 00:27:10,729
You're little Joanie
Dell from Huntsville.
537
00:27:11,024 --> 00:27:13,121
The only reason you
get to be the director
538
00:27:13,130 --> 00:27:15,148
is because your daddy
pays for the whole thing!
539
00:27:25,831 --> 00:27:27,011
Enough.
540
00:27:28,540 --> 00:27:31,246
All of you could have
killed Annabeth Potter.
541
00:27:31,371 --> 00:27:33,163
All of you had motive to kill her.
542
00:27:33,185 --> 00:27:36,725
And all of you are staying
here until her murder is solved.
543
00:27:43,852 --> 00:27:46,298
During the flurry of accusations,
544
00:27:46,330 --> 00:27:48,068
two compelling motives emerged.
545
00:27:48,089 --> 00:27:49,339
One for Mr. Howard.
546
00:27:49,371 --> 00:27:51,645
He lost the lead role
thanks to Mrs. Potter.
547
00:27:51,669 --> 00:27:54,102
And one for the director, Miss Dalloway.
548
00:27:54,129 --> 00:27:56,650
Who didn't want anyone knowing
about her real background.
549
00:27:56,677 --> 00:27:58,500
I knew I recognized her from somewhere.
550
00:27:58,532 --> 00:28:01,299
My sister Ruby used to summer
with her in the Muskokas.
551
00:28:01,321 --> 00:28:03,091
So you were raised rich.
552
00:28:03,216 --> 00:28:05,187
Well, not rich-rich...
553
00:28:05,204 --> 00:28:07,559
With me, Doctor. Perhaps
you can open her up
554
00:28:07,570 --> 00:28:10,520
with discussion of gems or somesuch.
555
00:28:14,284 --> 00:28:15,584
I was letting you leave
556
00:28:15,608 --> 00:28:17,261
because you were getting
cozy with my wife.
557
00:28:17,285 --> 00:28:19,602
No, never. I? No.
558
00:28:19,623 --> 00:28:23,003
The entire cast has confirmed your
previous conflict with the victim.
559
00:28:23,068 --> 00:28:24,527
Yes, it happened.
560
00:28:24,564 --> 00:28:25,926
And you bloody well killed her for it.
561
00:28:25,942 --> 00:28:27,760
I did not, I swear it.
562
00:28:27,985 --> 00:28:31,147
You had opportunity to exchange
the bullet during the dinner scene.
563
00:28:31,157 --> 00:28:34,089
Did I? I suppose. But I didn't.
564
00:28:34,116 --> 00:28:36,202
And why should we believe
that when you just lied
565
00:28:36,226 --> 00:28:37,859
about putting your hands on my wife?
566
00:28:37,984 --> 00:28:40,495
Those are fighting words, young man.
567
00:28:40,497 --> 00:28:42,000
- What?
- You want fisticuffs?
568
00:28:42,043 --> 00:28:45,055
- I'll give you a thrashing.
- Is he joking? Are you jo...
569
00:28:46,970 --> 00:28:48,702
All right, Mr. Howard,
570
00:28:48,755 --> 00:28:51,051
that's enough questions for now.
571
00:28:53,222 --> 00:28:56,140
Yes. How is Ruby?
572
00:28:56,719 --> 00:28:59,114
I haven't heard from her in some time.
573
00:28:59,116 --> 00:29:01,690
Off on another dramatic
adventure, I'd imagine.
574
00:29:01,706 --> 00:29:03,631
All right. That's enough chit-chat.
575
00:29:03,647 --> 00:29:06,398
So Annabeth Potter knew about your past.
576
00:29:06,414 --> 00:29:09,524
Knew you were lying to the
papers, to your audience.
577
00:29:09,526 --> 00:29:11,726
Pretending to be something you were not.
578
00:29:12,408 --> 00:29:14,328
Yes. She knew.
579
00:29:14,355 --> 00:29:16,631
And yet you cast her in the lead.
580
00:29:16,710 --> 00:29:19,411
- Was she blackmailing you?
- Of course I cast her.
581
00:29:19,429 --> 00:29:22,391
- She had the best notices in the city.
- Really?
582
00:29:22,444 --> 00:29:24,639
I don't know what that
Gould man was thinking.
583
00:29:24,764 --> 00:29:27,653
Herbert Gould? He's
given her good reviews?
584
00:29:27,667 --> 00:29:30,045
Glowing. For every performance.
585
00:29:31,936 --> 00:29:34,505
Glowing reviews. Until tonight.
586
00:29:34,527 --> 00:29:36,651
Suddenly, your opinion changed.
587
00:29:37,766 --> 00:29:41,585
Your notes, Mr. Gould,
are not merely critical.
588
00:29:41,929 --> 00:29:43,618
They're downright cruel.
589
00:29:43,875 --> 00:29:47,249
They betray an anger toward the victim.
590
00:29:47,935 --> 00:29:50,477
Why did you suddenly
hate Annabeth Potter?
591
00:29:51,485 --> 00:29:53,324
I simply write what I see.
592
00:29:53,405 --> 00:29:56,403
But you had seen her in
half a dozen other plays.
593
00:29:56,826 --> 00:29:59,074
What exactly are you accusing me of?
594
00:29:59,076 --> 00:30:01,353
I had no opportunity to touch that gun.
595
00:30:01,561 --> 00:30:03,956
I didn't even arrive
until after the play began
596
00:30:03,964 --> 00:30:06,281
and the gun was on stage the whole time.
597
00:30:06,516 --> 00:30:08,663
- That is not true.
- Oh?
598
00:30:08,711 --> 00:30:10,186
I saw you by the door to the basement
599
00:30:10,195 --> 00:30:12,370
- ten minutes before the show started.
- No.
600
00:30:13,485 --> 00:30:14,592
Well...
601
00:30:14,635 --> 00:30:15,987
I don't recall...
602
00:30:16,013 --> 00:30:18,960
In spite of the fact
that you took your seat
603
00:30:18,969 --> 00:30:20,715
five minutes after the show began,
604
00:30:20,801 --> 00:30:24,256
you were not late to the
theatre tonight. You were early.
605
00:30:24,326 --> 00:30:27,769
But you were waiting by the
basement door to receive payment.
606
00:30:28,847 --> 00:30:32,286
- Payment?
- The $60 found on Annabeth Potter.
607
00:30:32,287 --> 00:30:34,271
She was paying him for positive notices.
608
00:30:34,293 --> 00:30:35,912
Selling out his profession,
609
00:30:35,955 --> 00:30:38,023
betraying his personal integrity.
610
00:30:38,148 --> 00:30:41,548
- Well...
- But you never received that payment.
611
00:30:41,752 --> 00:30:43,051
Why?
612
00:30:43,053 --> 00:30:45,320
Had Annabeth Potter reconsidered?
613
00:30:45,322 --> 00:30:47,422
Did you demand more money?
614
00:30:47,658 --> 00:30:50,917
I don't know. But whatever
happened, an altercation ensued,
615
00:30:50,923 --> 00:30:54,377
causing Mrs. Potter to lose her earring.
616
00:30:56,286 --> 00:30:57,664
Her earring.
617
00:30:58,598 --> 00:31:01,263
You were angry. And so
you concocted a plan.
618
00:31:01,285 --> 00:31:03,645
You knew the details of the
play from the dress rehearsal.
619
00:31:03,677 --> 00:31:06,107
You knew there would be at
least ten seconds of darkness
620
00:31:06,170 --> 00:31:09,403
during which you could
replace the bullet in the gun.
621
00:31:10,122 --> 00:31:12,343
You just had to get on stage.
622
00:31:12,375 --> 00:31:14,188
- That's very good, Watts.
- Thank you.
623
00:31:14,499 --> 00:31:16,510
But he wasn't on stage.
624
00:31:18,199 --> 00:31:22,142
No, no, no.
625
00:31:22,469 --> 00:31:24,726
No, he wasn't.
626
00:31:25,166 --> 00:31:26,561
Or was he?
627
00:31:29,376 --> 00:31:32,636
The altercation downstairs
happened right beside the trap.
628
00:31:32,663 --> 00:31:35,152
Mr. Gould awaited the precise moment,
629
00:31:35,184 --> 00:31:37,152
emerged under cover of darkness,
630
00:31:37,201 --> 00:31:41,181
replaced the bullet in the
gun, and vanished once again.
631
00:31:42,516 --> 00:31:45,837
Aided by the delay caused by
Mr. Finch dropping the acid vial.
632
00:31:45,962 --> 00:31:48,064
Then he demanded to stay afterwards
633
00:31:48,251 --> 00:31:50,767
so he could plant the blank
cartridge on someone else.
634
00:31:50,794 --> 00:31:52,724
On the most unlikely of suspects.
635
00:31:52,767 --> 00:31:56,925
- The understudy.
- Look. Bullets.
636
00:31:57,847 --> 00:32:00,061
In Mr. Gould's satchel.
637
00:32:03,706 --> 00:32:07,502
The same colour and calibre as
the bullet that killed Mrs. Potter.
638
00:32:07,523 --> 00:32:11,026
- No... it can't be...
- Detective, Inspector.
639
00:32:11,037 --> 00:32:14,486
- I'm afraid Mr. Gould is innocent.
- What?
640
00:32:14,872 --> 00:32:16,067
We've just proved he did it.
641
00:32:16,089 --> 00:32:19,447
Certain aspects of my theory
have proved false in fact.
642
00:32:19,449 --> 00:32:20,701
What aspects?
643
00:32:20,771 --> 00:32:22,861
Mr. Gould was not under the stage
644
00:32:22,879 --> 00:32:26,118
and he was not the reason
Mrs. Potter lost her earring.
645
00:32:26,243 --> 00:32:28,984
What about the other things?
Was he taking money for reviews?
646
00:32:29,006 --> 00:32:31,923
I believe so, yes. But if
he wasn't under the stage,
647
00:32:31,945 --> 00:32:33,628
he cannot be the killer. Right then,
648
00:32:34,149 --> 00:32:37,238
what next? Detective, just a moment.
649
00:32:37,426 --> 00:32:39,491
How can you be so sure of these things?
650
00:32:39,550 --> 00:32:41,733
I am sure because the sounds
651
00:32:41,744 --> 00:32:44,806
and the lost earring were
caused by something else.
652
00:32:45,481 --> 00:32:47,609
- What?
- A tryst.
653
00:32:48,848 --> 00:32:50,727
With whom was she having a tryst?
654
00:32:50,770 --> 00:32:52,551
- Her husband?
- No.
655
00:32:52,752 --> 00:32:55,490
Then it could be relevant
to the investigation.
656
00:32:55,820 --> 00:32:58,906
It's not. I wonder...
657
00:32:58,919 --> 00:33:01,426
I'll judge that for myself, Detective.
658
00:33:08,377 --> 00:33:11,341
Oh. Right, let's consider new theories.
659
00:33:11,368 --> 00:33:15,020
- What the bloody hell's going on?
- It's not important, sir.
660
00:33:15,058 --> 00:33:17,369
Mr. Gould could not have
been under the stage.
661
00:33:17,402 --> 00:33:20,922
- Well then, who was?
- There's really no reason to say.
662
00:33:21,394 --> 00:33:23,545
Somebody bloody well
tell me what's going on!
663
00:33:37,359 --> 00:33:40,643
John, you were having a bit of
how's your father with the victim?
664
00:33:40,868 --> 00:33:42,650
She was married!
665
00:33:45,637 --> 00:33:47,037
- Margaret?
- Look what you've done.
666
00:33:47,069 --> 00:33:48,930
- Margaret?
- Mrs. Brackenreid.
667
00:33:53,929 --> 00:33:55,768
Margaret. Are you all right?
668
00:33:56,594 --> 00:33:57,951
I think so...
669
00:33:58,191 --> 00:34:00,811
- what happened?
- You fainted.
670
00:34:02,339 --> 00:34:04,105
It must have been because
I've been so nervous
671
00:34:04,114 --> 00:34:06,244
- I haven't eaten anything.
- Oh.
672
00:34:06,271 --> 00:34:08,543
Yes, it could be that.
673
00:34:09,200 --> 00:34:10,802
It's so strange.
674
00:34:11,248 --> 00:34:13,292
I think I had a dream...
675
00:34:13,963 --> 00:34:17,186
A dream that John was carrying
on with a married woman.
676
00:34:20,335 --> 00:34:22,277
Thank the Lord it was just a dream.
677
00:34:23,489 --> 00:34:26,396
Now, where's my purse?
678
00:34:27,437 --> 00:34:28,804
Really, son?
679
00:34:29,067 --> 00:34:30,879
- A married woman?
- I know, father.
680
00:34:30,895 --> 00:34:33,524
But it wasn't a real marriage.
681
00:34:33,893 --> 00:34:36,471
- How's that?
- At least not yet.
682
00:34:36,726 --> 00:34:38,550
She was frustrated.
683
00:34:39,565 --> 00:34:40,798
You mean...
684
00:34:42,110 --> 00:34:43,768
Apparently Felix had...
685
00:34:46,057 --> 00:34:48,873
- Trouble.
- Couldn't rise to the occasion.
686
00:34:49,541 --> 00:34:51,620
Why didn't you tell
us this before, John?
687
00:34:51,658 --> 00:34:54,593
I didn't want Felix to find out.
The poor man's wife just died.
688
00:34:54,625 --> 00:34:55,769
Maybe he already knows.
689
00:34:55,782 --> 00:34:57,692
In which case he becomes
a compelling suspect.
690
00:34:57,717 --> 00:34:59,533
- He doesn't know.
- How can you be sure?
691
00:34:59,606 --> 00:35:01,245
Because it was the first
time it ever happened.
692
00:35:01,253 --> 00:35:03,613
He was in the green room at
the time, putting on his makeup.
693
00:35:04,845 --> 00:35:06,818
The first time was just
before the show started?
694
00:35:06,831 --> 00:35:10,531
- Under the bloody stage?
- I saw Annabeth by the basement door.
695
00:35:10,569 --> 00:35:15,060
And we exchanged some looks
during rehearsals and, well...
696
00:35:16,435 --> 00:35:18,020
She grabbed me. And then she kissed me.
697
00:35:18,052 --> 00:35:20,659
Then she dragged me under the
stage, where she kissed me again
698
00:35:20,685 --> 00:35:23,171
- and then she grabbed hold of my belt...
- All right, enough.
699
00:35:23,253 --> 00:35:24,454
We get the picture.
700
00:35:24,579 --> 00:35:27,645
Just exactly when did the
two of you exit the basement?
701
00:35:28,367 --> 00:35:30,298
Annabeth left right
away and got in position
702
00:35:30,316 --> 00:35:31,626
before the lights went down.
703
00:35:31,751 --> 00:35:34,224
I couldn't find my badge so I
was delayed a couple of minutes.
704
00:35:34,245 --> 00:35:36,331
That must be why Ada heard
that noise in the dark.
705
00:35:37,519 --> 00:35:39,227
You believe the husband didn't know?
706
00:35:40,325 --> 00:35:41,990
He could have sensed
that something was up
707
00:35:42,903 --> 00:35:44,533
during rehearsals.
708
00:35:44,928 --> 00:35:47,765
No sir, he never touched
the weapon until the finale.
709
00:35:47,823 --> 00:35:50,334
There was no way he could
have put in the real bullet.
710
00:35:53,262 --> 00:35:55,897
What we haven't considered
amongst these revelations
711
00:35:55,931 --> 00:35:58,286
is the bullets found
in Mr. Gould's satchel.
712
00:35:58,411 --> 00:36:00,771
Since it's apparently
impossible for him to be guilty,
713
00:36:00,780 --> 00:36:02,747
we have to assume they
were placed there...
714
00:36:02,796 --> 00:36:04,568
by the killer presumably.
715
00:36:04,693 --> 00:36:08,320
And the same killer put the
blank in Miss Cunningham's pocket.
716
00:36:08,374 --> 00:36:10,728
- Unless she's the killer.
- Precisely.
717
00:36:11,312 --> 00:36:12,766
There are two possibilities.
718
00:36:12,793 --> 00:36:14,983
Miss Cunningham is the
killer, and the blank round
719
00:36:14,994 --> 00:36:16,704
found in her pocket is evidence of that.
720
00:36:16,729 --> 00:36:19,346
Yes, but would she really
think to put evidence
721
00:36:19,372 --> 00:36:21,661
in Gould's satchel and not think
722
00:36:21,709 --> 00:36:23,536
to get rid of evidence
in her own pocket?
723
00:36:23,570 --> 00:36:24,647
Exactly, George.
724
00:36:24,681 --> 00:36:27,534
That's why I believe the second
possibility to be the case.
725
00:36:27,624 --> 00:36:30,074
The same killer attempted
to lay blame on both
726
00:36:30,076 --> 00:36:31,871
Mr. Gould and Miss Cunningham.
727
00:36:32,815 --> 00:36:35,638
I had my hands in my pockets
during the final scene.
728
00:36:35,835 --> 00:36:38,229
They were empty, so the
blank must have been put in
729
00:36:38,251 --> 00:36:39,298
after the play had ended.
730
00:36:39,319 --> 00:36:40,859
When did you get changed?
731
00:36:41,154 --> 00:36:43,343
After that horrible
incident with Annabeth
732
00:36:43,407 --> 00:36:46,058
I wanted to get out of my
costume as quickly as possible.
733
00:36:46,096 --> 00:36:48,048
I came straight back
here as soon as I could.
734
00:36:48,622 --> 00:36:51,239
Could someone have slipped it in
your pocket before you changed?
735
00:36:51,611 --> 00:36:53,164
I don't think so.
736
00:36:53,166 --> 00:36:55,792
It must have been
after I hung it up here.
737
00:36:55,917 --> 00:36:57,378
Did you see anyone else back here
738
00:36:57,409 --> 00:36:59,001
before or after you changed?
739
00:37:00,872 --> 00:37:02,940
Grayson took Felix back here.
740
00:37:03,065 --> 00:37:04,419
He was consoling him.
741
00:37:04,738 --> 00:37:06,767
Which pocket did you find them in?
742
00:37:07,046 --> 00:37:08,127
This one here.
743
00:37:08,145 --> 00:37:09,788
That's where I keep my Waterman.
744
00:37:09,913 --> 00:37:12,011
I'd opened that pocket
only twenty minutes
745
00:37:12,018 --> 00:37:13,474
before you found the bullets.
746
00:37:13,517 --> 00:37:15,478
Who could have been near your bag?
747
00:37:16,628 --> 00:37:19,090
I put it down in the green
room for a few minutes.
748
00:37:19,092 --> 00:37:20,699
Who was there at the time?
749
00:37:21,060 --> 00:37:23,561
John Brackenreid. His mother.
750
00:37:25,135 --> 00:37:26,538
And Felix Potter.
751
00:37:27,288 --> 00:37:29,241
Their marriage was never consummated.
752
00:37:29,262 --> 00:37:30,884
If she had asked him for a divorce,
753
00:37:30,905 --> 00:37:32,707
the result would have been an annulment.
754
00:37:32,733 --> 00:37:34,337
What would he care about that?
755
00:37:34,402 --> 00:37:37,074
Unless she had more money than him.
756
00:37:37,199 --> 00:37:39,121
Did he marry up?
757
00:37:39,185 --> 00:37:42,102
Well, Mr. Potter was a dedicated actor.
758
00:37:42,132 --> 00:37:45,549
And from what I understand
their wages are ridiculously low.
759
00:37:45,674 --> 00:37:47,862
Right. Meanwhile she has
enough money lying around
760
00:37:47,883 --> 00:37:49,799
- to pay for good reviews.
- Hold on.
761
00:37:49,800 --> 00:37:51,988
- I thought he couldn't have done it.
- That's right.
762
00:37:52,495 --> 00:37:55,470
We all saw him take the
revolver out of the drawer.
763
00:37:55,490 --> 00:37:57,839
Not even a sleight of hand
artist could have replaced
764
00:37:57,871 --> 00:37:59,764
the bullet in the split
second it took for him
765
00:37:59,799 --> 00:38:01,872
to remove it from the drawer and fire.
766
00:38:04,630 --> 00:38:05,990
I know how it was done.
767
00:38:07,320 --> 00:38:08,483
With me.
768
00:38:11,954 --> 00:38:14,923
What happened on this stage
is precisely the premise
769
00:38:14,947 --> 00:38:16,949
of my forthcoming murder mystery.
770
00:38:16,970 --> 00:38:19,861
Which I based on an old case
Detective Murdoch and I solved.
771
00:38:19,892 --> 00:38:23,598
And I shall call, "The
Convention of Inventors".
772
00:38:24,028 --> 00:38:25,976
I don't see the similarities, George.
773
00:38:25,998 --> 00:38:27,486
Really, sir? Yep.
774
00:38:27,860 --> 00:38:31,399
Well in any case, you are
standing in for Mr. Grayson.
775
00:38:31,403 --> 00:38:35,499
Mr. Grayson held a grudge
against Mrs. Potter,
776
00:38:35,501 --> 00:38:38,636
and he was he who,
during the dinner scene,
777
00:38:38,638 --> 00:38:40,100
replaced the bullet.
778
00:38:40,130 --> 00:38:42,886
And as he walked
toward the dining table,
779
00:38:44,773 --> 00:38:47,511
he passed Ada Cunningham,
780
00:38:47,636 --> 00:38:50,769
and gave her the blank cartridge.
781
00:38:51,724 --> 00:38:54,169
So she took the bullet and
put it in her own pocket?
782
00:38:54,195 --> 00:38:58,522
Precisely. Felix Potter fired
upon his own wife, knowingly,
783
00:38:58,524 --> 00:39:01,474
but he could not have done so
without the help of the others.
784
00:39:01,791 --> 00:39:03,410
All of the others.
785
00:39:03,459 --> 00:39:07,298
Each of the cast members
played their own part.
786
00:39:09,004 --> 00:39:11,656
What a twist! Terrific!
787
00:39:11,781 --> 00:39:14,249
An ending like that would
have earned a rave from me,
788
00:39:14,274 --> 00:39:15,539
I can tell you that much.
789
00:39:15,582 --> 00:39:18,104
- You didn't care for my ending?
- "Ending"?
790
00:39:18,229 --> 00:39:20,378
You just arbitrarily killed everyone.
791
00:39:20,412 --> 00:39:22,680
And I suppose you saw it coming did you?
792
00:39:22,682 --> 00:39:26,157
Surprise is not the paramount
element of drama, my good man.
793
00:39:26,232 --> 00:39:29,387
So George, you believe the
killer was in fact a group.
794
00:39:29,584 --> 00:39:30,688
Yes, sir.
795
00:39:30,967 --> 00:39:34,168
You remember that case, at the, the...
796
00:39:34,186 --> 00:39:37,194
- The Invention Convention.
- Oh. That's a better title.
797
00:39:37,196 --> 00:39:39,563
Even though it turned
out none of them did it?
798
00:39:39,565 --> 00:39:41,682
Well, sir, that's true,
but it would have been
799
00:39:41,692 --> 00:39:43,135
a much better story had they.
800
00:39:43,178 --> 00:39:45,436
What about the bullets in the satchel?
801
00:39:45,671 --> 00:39:48,339
Well, I suppose that
could have been John.
802
00:39:48,464 --> 00:39:50,065
It wasn't bloody John.
803
00:39:50,081 --> 00:39:52,623
All right, then it
was one of the others.
804
00:39:55,380 --> 00:39:57,481
Sir, you don't like my solution?
805
00:39:57,671 --> 00:40:00,192
I will admit, it does seem impossible
806
00:40:00,214 --> 00:40:02,724
for one person to have
committed this murder.
807
00:40:02,997 --> 00:40:04,494
Unless...
808
00:40:05,025 --> 00:40:08,392
Unless the answer's been lying
in front of us the entire time.
809
00:40:08,872 --> 00:40:11,441
The killer led us to believe the trick
810
00:40:11,468 --> 00:40:13,216
was the exchange of the bullet.
811
00:40:13,656 --> 00:40:17,143
What if the trick was
the exchange of the gun?
812
00:40:18,430 --> 00:40:22,409
What if the killer put in a second gun
813
00:40:22,431 --> 00:40:23,951
into the same drawer,
814
00:40:24,076 --> 00:40:25,536
and when the time was right,
815
00:40:25,558 --> 00:40:28,116
he could have simply reached for it.
816
00:40:30,588 --> 00:40:32,014
- No gun then?
- No.
817
00:40:32,036 --> 00:40:33,484
Well, perhaps I'm right after all.
818
00:40:33,521 --> 00:40:34,985
Unless...
819
00:40:35,221 --> 00:40:38,010
Unless the killer knew that
the drawer would be examined
820
00:40:38,337 --> 00:40:42,289
so he secreted the gun
in a hidden compartment.
821
00:40:44,670 --> 00:40:46,998
- No.
- No compartment.
822
00:40:47,025 --> 00:40:48,494
No compartment.
823
00:40:48,619 --> 00:40:51,502
But there is a hole in
the back of the drawer.
824
00:40:51,846 --> 00:40:56,164
So the prop gun could have
fallen down to the drawer below.
825
00:40:59,671 --> 00:41:02,279
This is the prop gun,
826
00:41:02,404 --> 00:41:04,882
identical to the murder
weapon in every way...
827
00:41:04,884 --> 00:41:07,785
save for the unspent blanks.
828
00:41:10,541 --> 00:41:12,659
The killer placed the gun in the drawer
829
00:41:12,681 --> 00:41:14,295
before the play ever started.
830
00:41:14,676 --> 00:41:17,228
When the time was right, he reached in,
831
00:41:17,230 --> 00:41:19,867
took out the murder weapon,
allowing the prop gun
832
00:41:19,916 --> 00:41:22,973
to fall into the drawer below.
833
00:41:24,951 --> 00:41:29,011
Felix Potter shot his own wife,
834
00:41:29,392 --> 00:41:31,516
murdered her in cold blood.
835
00:41:35,490 --> 00:41:38,080
Yes. I did it.
836
00:41:38,660 --> 00:41:40,296
She was going to leave me.
837
00:41:40,421 --> 00:41:42,625
Leave me and take everything. Why?
838
00:41:43,384 --> 00:41:45,150
Because she didn't think I was a man.
839
00:41:46,802 --> 00:41:48,165
I showed her, didn't I?
840
00:41:48,422 --> 00:41:49,763
I showed you all.
841
00:41:50,433 --> 00:41:52,402
You murdered her in cold blood.
842
00:41:54,423 --> 00:41:57,835
I did much, much more than that.
843
00:41:58,709 --> 00:42:01,117
I prepared. I rehearsed.
844
00:42:01,242 --> 00:42:03,355
And tonight, I was a man.
845
00:42:03,715 --> 00:42:06,710
And not only one man, but three.
846
00:42:07,663 --> 00:42:09,272
The doting husband.
847
00:42:09,530 --> 00:42:12,796
The grieving widower.
848
00:42:13,928 --> 00:42:15,837
And the vengeful killer.
849
00:42:16,781 --> 00:42:18,631
And I had you all fooled,
850
00:42:19,157 --> 00:42:22,278
every step of the way.
851
00:42:25,555 --> 00:42:27,292
Yes, Mr. Potter.
852
00:42:27,567 --> 00:42:30,317
It certainly was the
performance of a lifetime.
853
00:42:40,765 --> 00:42:42,341
You were the best thing in it, son.
854
00:42:45,683 --> 00:42:48,187
Of course we're going to recast...
855
00:42:49,110 --> 00:42:51,791
That was very clever discovering
the second gun, William.
856
00:42:52,789 --> 00:42:56,055
All this has me rather
intrigued about the theatre.
857
00:42:56,597 --> 00:42:59,858
Perhaps I'll take after Joan
and try my hand at drama.
858
00:43:00,754 --> 00:43:02,188
You'd like to direct.
859
00:43:03,286 --> 00:43:04,605
Why not?
860
00:43:05,173 --> 00:43:06,692
How hard could it be?
861
00:43:08,434 --> 00:43:11,507
Well, if it will make
you happy, I encourage it.
862
00:43:12,831 --> 00:43:14,778
Perhaps we should start right now.
863
00:43:15,818 --> 00:43:17,073
Start what?
864
00:43:18,350 --> 00:43:21,525
We have a whole theatre at our disposal.
865
00:43:22,045 --> 00:43:24,923
- And I have a scene in mind.
- Oh?
866
00:43:25,313 --> 00:43:27,523
But I may not know the lines.
867
00:43:27,577 --> 00:43:30,897
This time maybe we'll improvise.
868
00:43:40,603 --> 00:43:45,603
61197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.