Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:37,291 --> 00:00:39,041
Hi. What do you want?
3
00:00:41,582 --> 00:00:44,416
What's wrong with that lady?
- What lady?
4
00:00:46,624 --> 00:00:48,024
The new nanny.
5
00:00:48,874 --> 00:00:50,329
Oh, she wasn't any good.
6
00:00:50,957 --> 00:00:52,999
Come on, let's go buy a quad.
7
00:01:04,624 --> 00:01:06,443
Did she have any kids, family?
8
00:01:06,707 --> 00:01:08,162
Why do you want to know?
9
00:01:09,332 --> 00:01:12,800
Maybe someone would want
to say goodbye.
10
00:01:14,207 --> 00:01:16,524
Fuck, man... Have a heart.
11
00:01:20,499 --> 00:01:22,249
Swing your leg over. Very good.
12
00:01:22,332 --> 00:01:24,582
Rafal Bednarski?
lzabela Bednarski's husband?
13
00:01:24,666 --> 00:01:26,666
Yeah, that's me.
What do you want?
14
00:01:27,749 --> 00:01:28,707
What's this?
15
00:01:28,791 --> 00:01:30,191
Condolences.
16
00:01:47,541 --> 00:01:49,582
Give it back.
- Fuck you, Barbie.
17
00:01:49,791 --> 00:01:50,666
That's my son.
18
00:01:50,791 --> 00:01:52,791
And my boyfriend.
- Give it back!
19
00:01:55,124 --> 00:01:57,185
Today he's going to ride my pussy.
20
00:01:57,457 --> 00:01:58,857
You goddamn bitch!
21
00:02:00,291 --> 00:02:03,041
Leave her alone!
- Shut your trap!
22
00:02:09,666 --> 00:02:11,249
You are very combative, Ania.
23
00:02:11,332 --> 00:02:12,832
It's that Old bitch.
24
00:02:13,041 --> 00:02:15,223
Please no vulgarities, ok?
Be a lady.
25
00:02:15,374 --> 00:02:18,082
I'll be fucked...
Pardon fucking me...
26
00:02:18,166 --> 00:02:20,712
We'll give you a new cell.
- Can I pick it?
27
00:02:21,249 --> 00:02:23,249
I know, this isn't a spa.
28
00:02:24,499 --> 00:02:29,332
We've got a Thai boxing champ,
but she's gentle as a lamb.
29
00:02:30,624 --> 00:02:32,957
Thai? What country's that from?
30
00:02:39,457 --> 00:02:40,857
Hi, I'm Anna.
31
00:02:44,707 --> 00:02:46,107
I said hi.
32
00:02:46,332 --> 00:02:47,732
Hey.
33
00:02:58,249 --> 00:02:59,957
Hiya, Barbie. Miss me?
34
00:03:00,374 --> 00:03:01,249
Fuck off.
35
00:03:01,666 --> 00:03:04,091
How's sonny boy?
Has he sent a new photo?
36
00:03:04,291 --> 00:03:07,867
I'm bored with the old one.
- I'll fucking kill you one day!
37
00:03:08,457 --> 00:03:10,331
What are you looking at, Yellow Fever?
38
00:03:10,457 --> 00:03:14,397
Your new as-swipe? Lick her pussy.
You'll catch even more cooties.
39
00:03:21,207 --> 00:03:22,749
Why didn't you hit her?
40
00:03:23,416 --> 00:03:24,816
Your karma, your leg.
41
00:03:25,041 --> 00:03:26,166
My foot can't do that.
42
00:03:26,457 --> 00:03:29,124
Does it want to?
- Fuck yeah, it really does.
43
00:03:29,791 --> 00:03:31,249
Your body is your weapon.
44
00:03:31,332 --> 00:03:32,999
It's always been like that.
- What?
45
00:03:33,082 --> 00:03:35,166
My body's been my weapon.
46
00:03:35,874 --> 00:03:39,624
Tits, ass, and legs...You know...
47
00:03:41,999 --> 00:03:44,041
Tits. Weak point.
48
00:03:44,749 --> 00:03:46,332
Ow!
49
00:03:46,416 --> 00:03:48,659
Don't fight me,
fight your weaknesses.
50
00:04:06,624 --> 00:04:08,499
This is fucking hopeless.
51
00:04:09,166 --> 00:04:10,957
I can't run in place.
52
00:04:11,291 --> 00:04:12,691
Hurry up! Let's go!
53
00:04:14,624 --> 00:04:17,957
Faster for fuck's sake. Run.
54
00:04:19,832 --> 00:04:21,232
Run, run, run.
55
00:04:35,416 --> 00:04:38,624
I'm the man! Ho, ho, ho.
56
00:04:39,749 --> 00:04:43,916
Time for some stretching exercises.
Spread your legs.
57
00:04:45,916 --> 00:04:47,999
I'm a champ at that.
58
00:04:50,999 --> 00:04:52,541
'Ya-dam!
59
00:04:53,416 --> 00:04:55,207
Ostrowska, you've got mail.
60
00:04:55,749 --> 00:04:57,149
Thank you.
61
00:04:57,707 --> 00:04:59,999
Bad news?
- No, it's not from my son.
62
00:05:06,666 --> 00:05:09,082
Greetings from Morocco, Siekiera.
63
00:05:39,707 --> 00:05:41,499
One Margharita and an Ayran.
64
00:05:42,874 --> 00:05:44,274
We're in place.
65
00:05:44,624 --> 00:05:46,806
Yes, she's got the money in her bag.
66
00:05:46,957 --> 00:05:48,357
Six thousand bucks.
67
00:06:20,666 --> 00:06:22,066
Strong.
68
00:06:30,499 --> 00:06:31,499
Grab her.
69
00:06:31,999 --> 00:06:34,166
Quickly! Come here!
70
00:06:43,082 --> 00:06:44,666
Let her know who rules here!
71
00:06:44,749 --> 00:06:46,149
I'm not your slave!
72
00:06:49,999 --> 00:06:52,291
I get half, hear me?!
73
00:06:52,624 --> 00:06:54,261
She's worth more than that.
74
00:06:55,041 --> 00:06:56,874
Hey, Surprise!
75
00:06:56,957 --> 00:06:58,374
What does he want?
76
00:06:58,666 --> 00:07:00,416
Get out of here!
77
00:09:31,499 --> 00:09:34,041
Three...Two...
78
00:09:37,999 --> 00:09:39,749
What are you doing here?
79
00:09:39,832 --> 00:09:43,749
I didn't want to use the phone.
Columbia called; they're in.
80
00:09:47,457 --> 00:09:49,207
Good.
81
00:10:03,957 --> 00:10:07,582
Let's go, boys, get a move on.
We don't have much time.
82
00:10:11,207 --> 00:10:12,666
Have you missed me?
83
00:10:15,249 --> 00:10:16,649
No.
84
00:10:18,499 --> 00:10:20,166
Oh! liar, liar...
85
00:10:20,291 --> 00:10:22,898
No, my prick says that
to every girl, honey.
86
00:10:23,249 --> 00:10:25,249
Why don't we talk about it in the room?
87
00:10:25,332 --> 00:10:26,732
No.
88
00:10:26,999 --> 00:10:28,666
Business first.
89
00:10:34,916 --> 00:10:37,165
I'm waiting for the best moment,
sweetheart.
90
00:10:37,291 --> 00:10:38,874
This is the best moment.
91
00:10:38,999 --> 00:10:41,969
The Poles want cocaine,
and we'll give it to them.
92
00:10:43,874 --> 00:10:46,374
The cartel bosses have to decide.
93
00:10:46,541 --> 00:10:49,832
But we've agreed you'll meet
and convince them, right?
94
00:10:51,416 --> 00:10:52,816
Pour me one, too.
95
00:11:02,082 --> 00:11:05,791
You'll meet with the cartel
and present our proposition.
96
00:11:06,207 --> 00:11:09,041
It's only a ton of coke.
What's that to them?
97
00:11:09,124 --> 00:11:11,207
These people kill for less
than a gram, honey.
98
00:11:11,291 --> 00:11:14,916
But you aren't stealing product.
You're proposing a sale.
99
00:11:15,499 --> 00:11:16,956
There are no losers here.
100
00:11:17,082 --> 00:11:19,457
Everyone profits. We the most.
101
00:11:21,874 --> 00:11:25,540
It's the perfect moment to make a move.
To grow. Will you do it?
102
00:11:25,666 --> 00:11:27,207
Or will you do nothing?
103
00:11:27,541 --> 00:11:29,499
No one will do it for you.
104
00:11:31,082 --> 00:11:33,166
You're a tough guy.
105
00:11:36,082 --> 00:11:37,624
I know you'll handle it.
106
00:11:41,207 --> 00:11:43,026
Do you like the posta, Javier?
107
00:11:43,749 --> 00:11:45,149
It's delicious.
108
00:11:45,749 --> 00:11:47,791
It tastes like shit.
109
00:11:48,499 --> 00:11:50,791
This isn't posta, it's shit.
110
00:11:52,082 --> 00:11:56,291
A piece of fish, bananas,
sauce and some rice.
111
00:11:57,082 --> 00:11:58,779
And they dare call it posta?
112
00:11:59,166 --> 00:12:02,124
My mother would stand at
the stove for ten hours,
113
00:12:02,749 --> 00:12:06,416
so the aromas and tastes would
seep into the meat,
114
00:12:06,957 --> 00:12:08,715
creating a symphony together.
115
00:12:09,041 --> 00:12:10,874
Is your mother still alive, Javier?
116
00:12:10,999 --> 00:12:12,541
No, she's dead.
117
00:12:13,582 --> 00:12:14,982
A pity.
118
00:12:15,374 --> 00:12:20,223
So, you can't swear to me on her head
that the deal with the Poles will work out?
119
00:12:21,582 --> 00:12:23,582
I swear to you on my head.
I give you my word.
120
00:12:23,666 --> 00:12:26,030
What the fuck would I do
with your head?
121
00:12:26,624 --> 00:12:29,416
I can't even add it to the posta.
122
00:12:33,541 --> 00:12:35,481
I'll cut your balls off, Javier.
123
00:12:35,999 --> 00:12:38,060
And I'll make your woman eat them.
124
00:12:38,999 --> 00:12:40,399
Then I'll fuck her.
125
00:12:40,916 --> 00:12:42,791
And they'll fuck her, too.
126
00:12:43,791 --> 00:12:44,874
After that my dog will.
127
00:12:44,957 --> 00:12:45,874
And my cat.
128
00:12:45,957 --> 00:12:48,988
Even the fleas on my cat will fuck her.
Understand?
129
00:12:50,082 --> 00:12:51,541
Of course, Roberto.
130
00:12:51,624 --> 00:12:53,624
Do you trust the Poles that much?
131
00:12:54,541 --> 00:12:55,941
Hundred percent.
132
00:12:56,791 --> 00:12:59,166
We're taking a hostage.
133
00:13:00,374 --> 00:13:02,041
Trust me, please.
134
00:13:02,124 --> 00:13:04,457
I feel fucking awful.
135
00:13:06,041 --> 00:13:07,441
I'm going to a camp.
136
00:13:08,082 --> 00:13:11,415
No cellphone or laptop, and
one thousand calories a day.
137
00:13:11,541 --> 00:13:14,457
Meditation, workouts,
shit like that.
138
00:13:16,624 --> 00:13:18,024
What about the kid?
139
00:13:18,916 --> 00:13:20,082
He's going with me.
140
00:13:20,166 --> 00:13:23,374
A week you say?
- Why? Will you miss me?
141
00:13:26,166 --> 00:13:27,566
Thousand calories?
142
00:13:28,457 --> 00:13:30,624
Where'll you find them to lose?
143
00:13:31,707 --> 00:13:33,999
Fuck, but you're sweet.
144
00:13:39,207 --> 00:13:41,124
I need a tail ASAP.
145
00:13:41,707 --> 00:13:43,107
Two subjects.
146
00:13:43,457 --> 00:13:45,124
Betoniara and her kid.
147
00:13:45,207 --> 00:13:48,601
I'm going so we'll never have to
worry about money again.
148
00:13:49,207 --> 00:13:50,332
And when I get back
149
00:13:50,624 --> 00:13:54,261
we'll move to the tropics and
buy a little house with a pool.
150
00:13:54,457 --> 00:13:56,582
We'll spend the rest
of our lived swimming.
151
00:13:56,666 --> 00:13:57,499
Whadda you say?
152
00:13:57,791 --> 00:13:59,549
You won't have to go to work?
153
00:14:00,166 --> 00:14:01,566
No.
154
00:14:02,416 --> 00:14:06,082
We'll be free.
155
00:14:12,582 --> 00:14:14,499
Please get in.
156
00:14:28,207 --> 00:14:29,607
Welcome.
157
00:14:34,582 --> 00:14:35,982
Kasper.
158
00:14:36,166 --> 00:14:37,832
I'm so glad you're here.
159
00:14:38,916 --> 00:14:40,316
Let's go.
160
00:15:01,999 --> 00:15:03,399
Snort some.
161
00:15:08,124 --> 00:15:09,957
It really hurt my nose..
162
00:15:36,666 --> 00:15:37,582
Smile.
163
00:15:38,166 --> 00:15:39,041
Why?
164
00:15:39,124 --> 00:15:42,124
Smile, fuck it, or I'll hit you.
165
00:15:51,124 --> 00:15:54,416
What did she say?
- That she has a son.
166
00:15:57,957 --> 00:16:02,041
What a boy!
Kasper, my man, good work!
167
00:16:02,957 --> 00:16:06,041
Nice work with that dick.
- Don't be vulgar.
168
00:16:06,124 --> 00:16:09,999
I'll make one for you too, honey.
- Enough. Back to business.
169
00:16:10,082 --> 00:16:11,482
Fuck business!
170
00:16:25,999 --> 00:16:27,399
Kiss me.
171
00:16:28,457 --> 00:16:29,291
What for?
172
00:16:29,874 --> 00:16:32,249
Shut your fucking trap and listen.
173
00:16:32,416 --> 00:16:35,124
I love you, you love me.
If you don't, they'll kill us.
174
00:16:35,207 --> 00:16:36,607
Understood.
175
00:16:59,832 --> 00:17:03,957
They think they're funny.
- Yeah? I'll show them something.
176
00:17:06,957 --> 00:17:08,357
Magnum 44.
177
00:17:09,291 --> 00:17:10,691
Understand?
178
00:17:22,249 --> 00:17:23,649
I've seen it.
179
00:17:27,207 --> 00:17:29,707
I have to suck your dick, you know?
180
00:17:30,457 --> 00:17:34,541
I just hope you can get it up
after the coke. If not, I kill you.
181
00:17:36,332 --> 00:17:39,666
Do you realise how embarrassing
this is for me?
182
00:17:45,041 --> 00:17:47,665
Leave. She's ashamed
to suck his dick with you here.
183
00:17:47,791 --> 00:17:51,999
No way, I want to see this.
- Go, or no sex till Christmas.
184
00:17:55,124 --> 00:17:56,524
Give me the gun.
185
00:17:57,332 --> 00:17:58,732
This is unfair.
186
00:18:23,207 --> 00:18:24,607
Macho man.
187
00:19:29,041 --> 00:19:30,499
Cheers.
188
00:19:45,999 --> 00:19:47,582
There's a deal to be done.
189
00:19:49,124 --> 00:19:51,207
A big one. Fucking huge.
190
00:19:51,291 --> 00:19:54,207
What do you want to show me?
- You'll see.
191
00:19:58,082 --> 00:19:59,041
That ship.
192
00:19:59,124 --> 00:20:00,332
You bought it?
193
00:20:00,416 --> 00:20:03,416
No way. I bought coffee.
I'm going to sell it.
194
00:20:41,582 --> 00:20:43,416
Fuck...
195
00:21:14,041 --> 00:21:16,166
They seized the whole shipment.
196
00:21:16,749 --> 00:21:18,999
Smile and don't cave on me.
197
00:21:19,082 --> 00:21:21,916
I'll negotiate and I'll get you
out of there.
198
00:21:42,374 --> 00:21:43,774
Talk!
199
00:21:47,749 --> 00:21:51,707
Motherfucker, this guy's
tougher than a rock.
200
00:21:52,916 --> 00:21:54,249
We need a translator.
201
00:21:54,332 --> 00:21:55,848
He doesn't know anything.
202
00:21:56,541 --> 00:21:58,041
Then who does, honey?
203
00:21:58,124 --> 00:21:59,207
Dafla.
204
00:21:59,291 --> 00:22:00,691
Dafla.
205
00:22:01,791 --> 00:22:04,124
Are you suggesting we go to Poland?
206
00:22:04,207 --> 00:22:05,749
With no money and no coke?
207
00:22:05,832 --> 00:22:08,374
Give me that fucking thing!
208
00:22:09,624 --> 00:22:11,832
Fuck you! I've had enough!
209
00:22:13,041 --> 00:22:13,999
See this?
210
00:22:14,082 --> 00:22:17,540
I'll shove it up your ass and rip
your guts till I get to your brain.
211
00:22:17,666 --> 00:22:20,041
Then I'll poke your eyes out
with the end.
212
00:22:20,166 --> 00:22:22,124
Huh, you fucking Polack!
213
00:22:22,207 --> 00:22:23,957
A Pole never cracks.
214
00:22:24,041 --> 00:22:25,249
What did he say?
215
00:22:25,457 --> 00:22:27,249
Did he insult me?
216
00:22:28,291 --> 00:22:30,110
This motherfucker insulted me?
217
00:22:30,457 --> 00:22:33,957
You've got balls.
I'll finish you off.
218
00:22:42,041 --> 00:22:43,441
I'll tell you.
219
00:22:46,499 --> 00:22:48,624
Fuck me...
220
00:22:50,666 --> 00:22:52,415
Why the hell did you do that?
221
00:22:52,541 --> 00:22:53,582
Are you nuts?
222
00:22:53,666 --> 00:22:57,541
A waste of time. Cut the fucker's
head off and send it to them.
223
00:22:57,624 --> 00:22:59,666
I'll be damned, bunny...
224
00:23:00,374 --> 00:23:01,832
He was starting to talk.
225
00:23:24,957 --> 00:23:27,332
We're going to Puerto Lopez.
Then by boat to Aruba.
226
00:23:27,416 --> 00:23:30,124
It's a Dutch territory, and easy
to get anywhere from there.
227
00:23:30,207 --> 00:23:31,607
Let's go, sweetheart!
228
00:23:38,166 --> 00:23:41,499
I can explain everything.
I'll explain it all.
229
00:23:42,249 --> 00:23:44,707
I'm begging you, it wasn't my fault.
230
00:23:44,791 --> 00:23:48,041
I know where the drugs are.
I can go get them. Really.
231
00:23:49,457 --> 00:23:50,857
Drop the gun!
232
00:23:52,582 --> 00:23:55,457
Drop the gun or I'll kill him!
233
00:23:57,916 --> 00:24:00,541
Do it, honey. We have no choice.
234
00:24:02,457 --> 00:24:04,154
I love you very much, bunny.
235
00:24:39,249 --> 00:24:40,649
Your documents, please.
236
00:24:41,374 --> 00:24:43,082
Sir, I'm going to a funeral.
237
00:24:43,166 --> 00:24:46,916
I left my wallet at home... and...
238
00:24:46,999 --> 00:24:48,416
She's armed!
239
00:25:35,957 --> 00:25:38,207
Hey! Get away from there!
240
00:25:44,332 --> 00:25:47,041
Listen... I'll just have problems.
241
00:25:49,374 --> 00:25:50,916
I'll pay you well, Jose.
242
00:25:50,999 --> 00:25:53,499
I won't take your dollars to the grave.
243
00:25:53,582 --> 00:25:54,982
Prefer a bullet?
244
00:25:59,207 --> 00:26:00,707
I'll give you a boat.
245
00:26:09,999 --> 00:26:11,416
May God guide her.
246
00:26:11,582 --> 00:26:13,749
May the Lord protect you
and the Virgin Mary...
247
00:26:13,832 --> 00:26:15,249
Give me the phone.
248
00:26:15,374 --> 00:26:18,207
The Virgin Mary sees everything.
Us too, Jose.
249
00:26:18,416 --> 00:26:20,235
Give me the goddamn telephone.
250
00:26:22,082 --> 00:26:24,082
She's so very young.
251
00:26:25,249 --> 00:26:26,916
Getting old is shitty.
252
00:27:40,957 --> 00:27:42,832
Oh, fuck me.
253
00:27:43,041 --> 00:27:44,749
All you want to do is fuck.
254
00:27:44,832 --> 00:27:48,582
What the hell should I do?
Talk to you? About what?
255
00:27:48,666 --> 00:27:50,499
I'm not stupid.
256
00:27:51,707 --> 00:27:53,291
Want something to eat?
257
00:27:53,374 --> 00:27:54,950
All you want to do is eat.
258
00:27:56,791 --> 00:27:58,191
Boss.
259
00:27:59,082 --> 00:27:59,916
What?
260
00:28:00,416 --> 00:28:02,582
There's something in the water.
261
00:28:13,791 --> 00:28:15,852
Pluto, turn around and get closer.
262
00:28:17,291 --> 00:28:18,166
Karina!
263
00:28:18,541 --> 00:28:21,996
Boathook. Prepare to snag a person
off the starboard side.
264
00:28:22,207 --> 00:28:24,082
Does starboard mean right or left??
265
00:28:24,207 --> 00:28:25,607
Fuck.
266
00:28:36,582 --> 00:28:38,707
Nice piece of ass, boss.
Mouth to mouth.
267
00:28:38,791 --> 00:28:42,307
Of course he's first in line when
it comes to kissing, huh?
268
00:29:14,499 --> 00:29:17,166
You'll jank the bell off.
- We're here, boss.
269
00:29:37,207 --> 00:29:40,332
Excuse me, I want to go to the beach.
You promised I could buy clothes.
270
00:29:40,416 --> 00:29:43,582
We're near Aruba. We're to pick up
the goods in two hours.
271
00:29:43,666 --> 00:29:45,373
But we found some babe at sea.
272
00:29:45,499 --> 00:29:49,249
She says the cartel killed her guy
and that they'll kill us all, too.
273
00:29:49,332 --> 00:29:50,957
What's her name?
274
00:29:51,041 --> 00:29:53,916
Aida.
- Get the fuck out of there.
275
00:29:53,999 --> 00:29:55,166
What about the deal?
276
00:29:55,291 --> 00:29:58,079
The deal is fucked.
They sent me Kacpefls head.
277
00:30:00,624 --> 00:30:02,124
I don't know how to swim!
278
00:30:02,207 --> 00:30:05,249
You've got money and a cellphone.
Enjoy your vacation.
279
00:30:05,332 --> 00:30:08,166
You sorry-ass prick!
280
00:30:23,541 --> 00:30:25,957
Let me just add that my client
281
00:30:26,041 --> 00:30:29,624
is grateful to the judiciary
for her re socialization.
282
00:30:30,374 --> 00:30:32,457
Volenti non fit iniuria.
283
00:30:33,624 --> 00:30:37,082
I just love those foreign phrases,
especially German ones.
284
00:30:38,791 --> 00:30:42,874
Zero reprimands. Hairdresser course.
Yes, that's commendable.
285
00:30:43,374 --> 00:30:44,774
I have no objections.
286
00:30:45,291 --> 00:30:48,416
What guarantee is there that she
won't return to her old lifestyle?
287
00:30:48,499 --> 00:30:49,899
Ma'am...
288
00:30:50,499 --> 00:30:54,749
When they took my son away
I wanted to kill myself.
289
00:30:55,249 --> 00:30:59,582
I found a piece of glass and put it
against my neck, but I didn't do it.
290
00:31:00,207 --> 00:31:04,124
Do I have a chance for a new life?
291
00:31:07,999 --> 00:31:09,541
Please don't waste it.
292
00:31:24,957 --> 00:31:26,874
They cut your stretch.
293
00:31:28,166 --> 00:31:30,712
The prosecutor's so tough,
and look here...
294
00:31:30,999 --> 00:31:32,249
Did you eat her out nicely?
295
00:31:32,332 --> 00:31:33,732
What do you want?
296
00:31:34,332 --> 00:31:35,916
To say goodbye.
297
00:31:35,999 --> 00:31:37,999
So you'll remember me.
298
00:31:42,999 --> 00:31:44,399
Bye. Now fuck off.
299
00:31:44,624 --> 00:31:47,124
You'll say bye to this,
you worthless rag.
300
00:32:00,416 --> 00:32:01,816
You cunt!
301
00:32:02,082 --> 00:32:04,916
I'll shoot your son, too!
I'll find you!
302
00:32:07,916 --> 00:32:11,707
Yahoo, yahoo. Yes, yes, yes!
303
00:32:16,666 --> 00:32:18,066
Yes!
304
00:32:34,957 --> 00:32:36,357
Do you smoke?
305
00:32:37,082 --> 00:32:39,446
Only after sex.
- Oh, a non-smoker then.
306
00:32:42,749 --> 00:32:45,416
Stick that pole somewhere else!
307
00:32:49,916 --> 00:32:52,166
I need a bit of luxury right away.
308
00:32:52,374 --> 00:32:54,707
Please let me just use the pool.
309
00:35:48,207 --> 00:35:50,707
I thought you'd be at home.
310
00:35:50,791 --> 00:35:53,582
Mama's in the hospital.
Maybe you could worry about her.
311
00:35:53,666 --> 00:35:55,066
I do worry.
312
00:35:55,249 --> 00:35:56,166
I worry.
313
00:35:56,249 --> 00:35:57,649
So I see.
314
00:35:57,957 --> 00:35:59,357
What's this?
315
00:35:59,957 --> 00:36:01,499
You swap babes even out at sea?
316
00:36:01,582 --> 00:36:04,795
An incredible accident.
I fished her out of the water.
317
00:36:05,207 --> 00:36:06,124
Congratulations.
318
00:36:06,332 --> 00:36:08,207
You found a fucking mermaid.
319
00:36:08,291 --> 00:36:10,207
Stelka. Her name's Aida.
320
00:36:11,832 --> 00:36:14,082
Please. I never remember
the names of your sluts.
321
00:36:14,166 --> 00:36:15,566
Can we go see morn?
322
00:36:15,791 --> 00:36:17,332
You see I'm not alone.
323
00:36:17,416 --> 00:36:19,780
Then pay her and send her
the fuck home.
324
00:36:20,874 --> 00:36:22,511
I'll be waiting in the car.
325
00:36:34,249 --> 00:36:35,832
Embolization?
326
00:36:35,916 --> 00:36:38,038
We've closed off the blood vessels.
327
00:36:39,416 --> 00:36:40,816
Will she live?
328
00:36:41,124 --> 00:36:42,524
The worst is behind us.
329
00:36:42,707 --> 00:36:44,749
The worst...
What could be worse?
330
00:36:44,832 --> 00:36:46,590
It's as if she were sleeping.
331
00:36:46,916 --> 00:36:48,665
I think she's having good dreams.
332
00:36:48,791 --> 00:36:50,191
Let's take her home.
333
00:36:51,207 --> 00:36:54,540
We'll move her to a care facility;
she'll have the best of everything.
334
00:36:54,666 --> 00:36:57,748
She won't have us. Mum's here due
to you. You should be here 24/7.
335
00:36:57,874 --> 00:37:00,541
Starting again?
I'm doing what I can.
336
00:37:01,332 --> 00:37:03,696
It's not my fault she was using heroin.
337
00:37:04,541 --> 00:37:08,123
She did drugs because you fucked
everything that wasn't nailed down.
338
00:37:08,249 --> 00:37:09,832
Stelka.
339
00:37:16,082 --> 00:37:18,204
Get the fuck out of my mum's house!
340
00:37:20,207 --> 00:37:22,026
There's nothing to understand.
341
00:37:22,374 --> 00:37:23,790
She's fucking out of here.
342
00:37:23,916 --> 00:37:25,316
Calm down, all right?
343
00:37:25,582 --> 00:37:27,707
All right, I'll say it in English.
344
00:37:35,832 --> 00:37:38,082
What the fuck is she?
Some sort of goddamn medium?
345
00:37:38,166 --> 00:37:41,998
Aida is ill. Could you go to your room?
- Isn't this room mine, too?
346
00:37:42,124 --> 00:37:44,912
We'll discuss this calmly
tomorrow morning, OK?
347
00:37:45,541 --> 00:37:47,166
If she's staying...
348
00:37:47,707 --> 00:37:49,465
then I'm fucking out of here.
349
00:38:02,582 --> 00:38:04,874
For fuck's sake.
350
00:38:29,999 --> 00:38:31,791
Breakfast? I can dig that.
351
00:38:32,582 --> 00:38:34,498
Don't get too fucking used to it.
352
00:38:34,624 --> 00:38:36,581
You said you'd be staying for longer.
353
00:38:36,707 --> 00:38:38,791
Not long in this rat's nest.
354
00:38:38,874 --> 00:38:40,571
Want to have a relationship?
355
00:38:40,707 --> 00:38:42,791
Then grow up. Another thing.
356
00:38:42,874 --> 00:38:46,041
Since this is a relationship between
partners, we divide everything evenly.
357
00:38:46,124 --> 00:38:48,003
You aren't going to support me.
358
00:38:48,207 --> 00:38:50,082
That's why you'll give me a job.
359
00:38:50,166 --> 00:38:51,541
What job?
360
00:38:51,624 --> 00:38:52,707
Yours.
361
00:38:52,791 --> 00:38:54,191
You want to steal cars?
362
00:38:54,916 --> 00:38:56,795
We have equal rights, don't we?
363
00:38:58,582 --> 00:39:01,124
A skirt behind the wheel?
- I'd bet my right arm on her.
364
00:39:01,207 --> 00:39:02,904
What good is your arm to me?
365
00:39:03,582 --> 00:39:05,279
You'd rather he bet his ass?
366
00:39:06,541 --> 00:39:09,666
Mouthy... I like them that way.
Got a driver's licence?
367
00:39:09,749 --> 00:39:11,416
Categories A, B and C.
368
00:39:11,499 --> 00:39:12,899
Why the fuck a C?
369
00:39:14,791 --> 00:39:16,832
I like big rides.
370
00:39:17,624 --> 00:39:19,374
And not only rides.
371
00:39:19,457 --> 00:39:21,249
I got something nice in my garage.
Want to see it?
372
00:39:21,332 --> 00:39:22,791
You said we didn't have time, boss.
373
00:39:22,874 --> 00:39:25,666
The lady asked nicely.
- And you dance.
374
00:39:26,249 --> 00:39:28,166
Whadda ya mean... dance?
- And I call the tune.
375
00:39:28,249 --> 00:39:30,310
You're fuckin' with me, aren't ya?
376
00:39:31,124 --> 00:39:35,185
I'll blow every cop the same way.
- OK, fuck... Maybe I can use you.
377
00:39:42,749 --> 00:39:45,166
We don't do junk.
We steal the best...
378
00:39:45,582 --> 00:39:48,431
Lambo, Ferrari, McLaren,
Maybach, and Porsche...
379
00:39:50,124 --> 00:39:51,874
That fucking one.
380
00:40:01,999 --> 00:40:05,666
Screwdrivers, drills are the past.
Now you need a black box.
381
00:40:14,207 --> 00:40:15,607
Now you, move.
382
00:40:15,916 --> 00:40:17,316
Why can't he drive?
383
00:40:17,457 --> 00:40:18,957
He's too valuable. He's a specialist.
384
00:40:19,041 --> 00:40:21,873
Delivering the car is risky.
That's why we bring a driver.
385
00:40:21,999 --> 00:40:23,399
You're on, driver.
386
00:40:32,957 --> 00:40:35,291
The superstition is if you don't
drink it, you'll have trouble.
387
00:40:35,374 --> 00:40:37,124
You have a hit of Jager when
you cross the border.
388
00:40:37,207 --> 00:40:38,374
And if they tell me to blow?
389
00:40:38,457 --> 00:40:41,665
Then blow out your ass. Floor it
and get the fuck out of there.
390
00:40:41,791 --> 00:40:43,549
Eight hundred.
- Thanks, boss.
391
00:40:46,791 --> 00:40:48,499
One thousand.
- Thanks, boss.
392
00:40:48,999 --> 00:40:51,081
One thousand? When I got eight hundred?
393
00:40:51,207 --> 00:40:52,607
Got tits?
- Me?
394
00:40:53,166 --> 00:40:55,291
She does and I'm giving' her
one hundred extra for each one.
395
00:40:55,374 --> 00:40:56,791
You're a chauvinist.
396
00:40:56,874 --> 00:41:00,540
Don't like it? Give it back.
- It's mine. And not for my tits.
397
00:41:00,666 --> 00:41:02,666
For what then?
- My balls.
398
00:41:07,874 --> 00:41:09,956
Are these Blahniks,
like seriously??
399
00:41:10,082 --> 00:41:14,749
Manolo, 2017 model.
- The ones from "Sex in the City".
400
00:41:15,541 --> 00:41:17,207
Holy shit...
401
00:41:19,707 --> 00:41:22,082
On sale for only three thousand.
402
00:41:24,749 --> 00:41:26,149
And these?
403
00:41:26,332 --> 00:41:28,166
Those are nineteen hundred.
404
00:41:32,791 --> 00:41:34,291
Can you afford these?
405
00:41:36,749 --> 00:41:38,541
Oh, you little bitches!
406
00:41:56,416 --> 00:41:58,499
Taking care of business.
- Thanks.
407
00:41:59,291 --> 00:42:01,456
How's it going?
- Just fucking great.
408
00:42:01,582 --> 00:42:03,791
Earls before swine. As if
they didn't fucking know...
409
00:42:03,874 --> 00:42:05,249
that those are Manolo...
410
00:42:05,332 --> 00:42:09,957
Valentino, Tote, Dior, Chanel.
411
00:42:11,291 --> 00:42:13,541
People have no class.
412
00:42:13,624 --> 00:42:18,082
How much would you give
for all of these?
413
00:42:18,166 --> 00:42:22,791
I don't know... fifteen thousand.
No, eighteen thousand.
414
00:42:22,874 --> 00:42:26,124
Eighteen hundred, nineteen hundred,
Two thousand.
415
00:42:26,207 --> 00:42:27,082
Do we seal the deal?
416
00:42:27,624 --> 00:42:29,079
Adas, seal the deal, ok?
417
00:42:45,874 --> 00:42:47,291
Thanks.
418
00:42:48,957 --> 00:42:54,957
I'll have this... and this...
and this... and this.
419
00:42:56,499 --> 00:42:57,374
All at once?
420
00:42:57,499 --> 00:42:59,332
Everything, plus champagne.
421
00:43:34,832 --> 00:43:36,232
Oh, what the hell.
422
00:43:41,124 --> 00:43:43,165
I'm looking for that dude
who bought my shoes.
423
00:43:43,291 --> 00:43:44,706
Think he'd buy handbags?
424
00:43:44,832 --> 00:43:48,957
I don't think so.
- Ask him, I'm out of money.
425
00:43:49,624 --> 00:43:52,231
What about the two thousand?
- Gone somehow.
426
00:43:52,749 --> 00:43:56,374
In one day?!
- I ate lunch, bought something...
427
00:43:56,457 --> 00:43:57,874
What'd you buy?
428
00:43:59,207 --> 00:44:00,607
I couldn't help myself.
429
00:44:01,332 --> 00:44:02,957
Fuck me...
430
00:44:03,041 --> 00:44:05,499
What? I earned it.
431
00:44:05,582 --> 00:44:08,416
You've never earned anything.
- Fuck it.
432
00:44:08,999 --> 00:44:10,399
Fuck it?
433
00:44:10,624 --> 00:44:11,457
Yeah, fuck it.
434
00:44:11,832 --> 00:44:14,290
You were supposed to rent a place.
Now where are you going to sleep?
435
00:44:14,416 --> 00:44:15,249
I don't give a shit.
436
00:44:15,624 --> 00:44:17,024
All right, come on.
437
00:44:17,207 --> 00:44:20,056
No, I'll find a fucking job
and prove it to you!
438
00:44:28,416 --> 00:44:34,124
I could advise customers
about various cuisines.
439
00:44:34,749 --> 00:44:38,791
When you have that �French Week�
I could do in French.
440
00:44:39,707 --> 00:44:42,291
Yes! I could promote cheeses.
441
00:44:43,166 --> 00:44:45,957
I have a gift for convincing people.
442
00:44:46,666 --> 00:44:48,416
Yes, people eat out of my hand...
443
00:44:48,499 --> 00:44:49,624
Any experience in sales?
444
00:44:49,707 --> 00:44:50,457
Yes.
445
00:44:50,541 --> 00:44:51,916
What?
446
00:44:51,999 --> 00:44:52,832
Shoes.
447
00:44:53,332 --> 00:44:55,757
If you need a pair for
your wife, then...
448
00:44:56,124 --> 00:44:57,582
Got a cash register?
449
00:44:57,666 --> 00:44:58,707
Excuse me?
450
00:44:58,791 --> 00:45:00,191
A cash register.
451
00:45:00,374 --> 00:45:04,624
Not yet, but when I earn some
money I'll buy one.
452
00:45:04,707 --> 00:45:06,499
So, no experience then.
453
00:45:07,916 --> 00:45:10,957
A week's trial period.
Come tomorrow at 5:00.
454
00:45:11,041 --> 00:45:12,707
Why so late?
455
00:45:13,874 --> 00:45:15,274
Early bird, are you?
456
00:45:18,332 --> 00:45:20,749
You mean five in the morning?
457
00:45:21,541 --> 00:45:23,916
The staff meetings at 6:00, but
you'll help with the vegetables.
458
00:45:23,999 --> 00:45:24,957
OK.
459
00:45:25,041 --> 00:45:26,441
Shoo.
460
00:45:27,707 --> 00:45:29,416
The wife's 43.
461
00:45:29,499 --> 00:45:30,374
A beautiful age.
462
00:45:30,457 --> 00:45:31,707
Her shoe size.
463
00:45:31,791 --> 00:45:34,124
What is she, a fucking yeti?
464
00:45:35,166 --> 00:45:39,332
I'm only a 38, but as they say,
big shoes mean a big smart ass
465
00:45:39,707 --> 00:45:40,541
or something like that.
466
00:45:41,166 --> 00:45:42,566
Shoo.
467
00:45:50,666 --> 00:45:51,832
Why are you pounding on the door?
468
00:45:52,124 --> 00:45:53,957
It's written right here
that we open at 7:00
469
00:45:54,041 --> 00:45:56,832
Open the door, it's 5:00!
470
00:45:56,916 --> 00:45:59,826
If you need a drink, go to
the convenience store.
471
00:46:00,124 --> 00:46:02,582
Hello, boss, hello!
472
00:46:02,916 --> 00:46:04,316
It's me, Ania!
473
00:46:05,082 --> 00:46:09,207
This moron won't let me in.
I was here on time. 5:00!
474
00:46:09,291 --> 00:46:11,081
Tell her to go round the back.
475
00:46:11,207 --> 00:46:14,662
You have to go to the back,
the loading dock on the right.
476
00:46:14,999 --> 00:46:16,575
And no more fucking moron.
477
00:46:19,457 --> 00:46:20,957
Hi, girls. I'm Annie.
478
00:46:21,457 --> 00:46:22,857
Annie fuck my fanny.
479
00:46:23,207 --> 00:46:25,332
So that's how it's going to be?
Let's go solo.
480
00:46:25,416 --> 00:46:26,291
What?
481
00:46:26,374 --> 00:46:29,748
I've fucking gone through this
in prison? Want to fuck with me?
482
00:46:29,874 --> 00:46:33,374
We'll see who's the sucker
and who's top dog.
483
00:46:33,457 --> 00:46:34,374
Why are you picking on me?
484
00:46:34,457 --> 00:46:38,207
Because you started in on me with
that �Annie fuck my fanny� shit.
485
00:46:38,291 --> 00:46:42,541
It's not me, the manager says that.
- He flatters us all like that.
486
00:46:42,624 --> 00:46:44,024
What a snake.
487
00:46:45,791 --> 00:46:47,374
All right, one more time.
488
00:46:47,541 --> 00:46:48,416
My name's Ania.
489
00:46:48,499 --> 00:46:49,291
Mariola.
490
00:46:49,749 --> 00:46:50,624
Ania.
- Danusia.
491
00:46:50,707 --> 00:46:51,457
A pleasure.
492
00:46:51,874 --> 00:46:53,274
And now a selfie.
493
00:46:55,499 --> 00:46:57,832
Kissy faces all together!
494
00:46:59,332 --> 00:47:00,749
Fucking awesome.
495
00:47:01,707 --> 00:47:02,624
What the fuck is this?
496
00:47:02,999 --> 00:47:05,832
It's 5:05. Get to fucking work
one, two, three!
497
00:47:13,832 --> 00:47:15,232
Ouch.
498
00:47:24,541 --> 00:47:26,624
Hello. May I?
499
00:47:27,207 --> 00:47:30,166
Hello. Are you going to church?
500
00:47:30,249 --> 00:47:31,832
No, here for my exam.
501
00:47:33,082 --> 00:47:34,719
Memorized the manual?
- Yes.
502
00:47:36,499 --> 00:47:37,899
Sit down.
503
00:47:41,124 --> 00:47:42,291
I don't drink.
504
00:47:42,374 --> 00:47:43,774
Am I making you?
505
00:47:44,624 --> 00:47:46,261
You'll decide for yourself.
506
00:47:46,874 --> 00:47:48,291
You'll pass or you won't.
507
00:47:48,374 --> 00:47:49,874
What does that depend on?
508
00:47:49,957 --> 00:47:51,357
On knowledge.
509
00:47:52,124 --> 00:47:54,541
For example, I could ask you this...
510
00:47:56,082 --> 00:47:57,582
Question number one.
511
00:48:02,082 --> 00:48:07,541
What is the subject of Paragraph 12
of the directive issued by the
512
00:48:07,624 --> 00:48:10,207
Finance Minister on April 27, 2004,
look at me, regarding
513
00:48:10,291 --> 00:48:14,957
tax refunds to certain taxpayers,
the rules of issuing invoices,
514
00:48:15,291 --> 00:48:19,582
the manner in which they are stored,
and the products and services
515
00:48:19,666 --> 00:48:24,166
to which tax exemptions do not apply?
516
00:48:24,249 --> 00:48:27,874
What sort of question is that?
That wasn't in there.
517
00:48:27,957 --> 00:48:28,916
Wrong answer.
518
00:48:28,999 --> 00:48:30,454
What's the right answer?
519
00:48:31,374 --> 00:48:32,374
Cheers.
520
00:48:32,457 --> 00:48:33,857
Cheers.
521
00:48:37,916 --> 00:48:39,316
Question number two.
522
00:48:41,416 --> 00:48:43,356
In accordance with the directive
523
00:48:45,457 --> 00:48:47,215
what must an invoice include?
524
00:49:01,999 --> 00:49:03,082
Can I cheat?
525
00:49:03,166 --> 00:49:04,566
If I let you.
526
00:49:06,207 --> 00:49:06,999
Cheers.
527
00:49:07,457 --> 00:49:08,916
Cheers.
528
00:49:11,874 --> 00:49:12,707
See there...
529
00:49:13,041 --> 00:49:15,332
You've almost passed.
530
00:49:15,582 --> 00:49:16,791
Keep asking.
531
00:49:16,874 --> 00:49:18,274
I will.
532
00:49:19,124 --> 00:49:22,207
What's most important
at the cash register?
533
00:49:25,166 --> 00:49:26,566
Ah, the...
534
00:49:27,707 --> 00:49:28,499
money.
535
00:49:28,582 --> 00:49:29,416
The ass, Ania.
536
00:49:29,707 --> 00:49:30,499
Ass?
537
00:49:30,749 --> 00:49:31,499
Your ass.
538
00:49:32,207 --> 00:49:34,026
You sit on it for eight hours.
539
00:49:34,791 --> 00:49:35,749
Cheers.
540
00:49:35,832 --> 00:49:37,232
Cheers.
541
00:49:42,666 --> 00:49:43,832
Good.
542
00:49:44,082 --> 00:49:45,749
So, let's see your ass.
543
00:49:46,791 --> 00:49:48,191
My ass?
544
00:49:49,749 --> 00:49:50,707
What?
545
00:49:50,791 --> 00:49:52,367
Ania, your boss is asking.
546
00:49:55,291 --> 00:49:56,691
Then maybe...
547
00:49:57,166 --> 00:49:58,566
how about a kiss first?
548
00:49:59,832 --> 00:50:01,232
Come closer.
549
00:50:03,374 --> 00:50:04,774
Closer still.
550
00:50:07,707 --> 00:50:08,457
Fuck!
551
00:50:08,541 --> 00:50:09,332
Ow.
552
00:50:09,416 --> 00:50:10,816
Someone's there.
553
00:50:45,291 --> 00:50:47,832
Annie fuck my fannie!
554
00:50:52,916 --> 00:50:54,977
The security guard too, how nice..
555
00:50:57,291 --> 00:50:59,874
Have I passed, sir?
556
00:51:00,374 --> 00:51:01,166
Get bent...
557
00:51:01,666 --> 00:51:04,082
No pressure.
Have I passed or not?
558
00:51:06,207 --> 00:51:07,607
You've passed.
559
00:51:10,291 --> 00:51:13,707
They break in via the stockroom.
It's happened before.
560
00:51:15,999 --> 00:51:19,207
My worker beat them up.
Miss Ania, come out here!
561
00:51:20,707 --> 00:51:24,291
What photos? I'm not made up!
For fuck's sake!
562
00:52:56,374 --> 00:52:57,207
Boss...
563
00:52:57,291 --> 00:52:59,666
Fuck, Pluto, now?
564
00:52:59,749 --> 00:53:01,810
I found out what's up with Stella.
565
00:53:03,749 --> 00:53:05,541
Is she still with that little shit?
566
00:53:05,624 --> 00:53:07,024
She's working with him.
567
00:53:07,374 --> 00:53:08,999
That little fuck steals cars.
568
00:53:09,082 --> 00:53:10,482
She does, too.
569
00:53:11,499 --> 00:53:12,899
Fuck.
570
00:53:15,041 --> 00:53:16,441
You're famous.
571
00:53:16,916 --> 00:53:18,316
Famous?
572
00:53:27,166 --> 00:53:28,749
Well fuck me!
573
00:53:29,832 --> 00:53:32,742
No. I mean... I'm sorry, ma'am.
Please, do go on.
574
00:53:32,999 --> 00:53:33,749
Yes?
575
00:53:33,957 --> 00:53:34,999
Yes!
576
00:53:35,416 --> 00:53:38,124
Good, I'll be there. Thank you.
577
00:53:38,457 --> 00:53:39,857
Good bye.
578
00:53:41,166 --> 00:53:42,749
That was a tabloid.
579
00:53:43,416 --> 00:53:45,373
They recognised me
from the photos.
580
00:53:45,499 --> 00:53:47,863
That I was once married
to a Mafia boss.
581
00:53:48,416 --> 00:53:49,457
Is that good or bad?
582
00:53:49,624 --> 00:53:53,082
It's very good.
I'll be in the newspaper!
583
00:53:53,624 --> 00:53:55,081
Fuck me, how'll I make it on time?
584
00:53:55,207 --> 00:53:57,123
What time's the interview?
- At 16:00.
585
00:53:57,249 --> 00:53:58,946
You've still got five hours.
586
00:53:59,082 --> 00:54:01,749
That's what I said.
I'm not going to make it.
587
00:54:01,999 --> 00:54:03,624
Hello, everyone.
588
00:54:04,207 --> 00:54:05,607
Hello.
589
00:54:06,666 --> 00:54:07,707
Anna Ostrowska.
590
00:54:07,832 --> 00:54:08,999
Marta Kalicka, welcome.
591
00:54:09,166 --> 00:54:10,566
Thank you.
592
00:54:12,166 --> 00:54:15,291
A millionairess with no money
to live on. Readers just love that.
593
00:54:15,374 --> 00:54:18,290
We'll run it front page and
show the tragedy of your life.
594
00:54:18,416 --> 00:54:22,374
The title: �Son Gives No Money;
Mafia Queen Cleans Apartments�.
595
00:54:22,457 --> 00:54:23,249
Aha.
596
00:54:23,582 --> 00:54:24,332
On the front page.
597
00:54:24,916 --> 00:54:27,541
But my son's only 11.
- That doesn't matter.
598
00:54:28,041 --> 00:54:30,541
Moves, good, and dust.
599
00:54:31,291 --> 00:54:36,791
Through the mirror into the lens.
Through the mirror into the lens.
600
00:54:39,499 --> 00:54:41,331
What are you doing with that leg?
601
00:54:41,457 --> 00:54:43,276
Is that how you clean at home?
602
00:54:43,791 --> 00:54:47,332
Fuck, sonny, I've never even
cleaned out my purse.
603
00:54:47,416 --> 00:54:48,816
And start washing.
604
00:54:49,499 --> 00:54:51,416
But make it look natural.
605
00:54:52,749 --> 00:54:54,791
One of my tips fell off.
606
00:54:55,374 --> 00:54:58,708
I can't see it, so put your hands
in the suds and scrub.
607
00:55:01,624 --> 00:55:03,024
Scrub!
608
00:55:05,332 --> 00:55:07,374
I have to answer the phone.
609
00:55:10,249 --> 00:55:11,649
Hello.
610
00:55:11,999 --> 00:55:13,399
Yes, it is she.
611
00:55:13,957 --> 00:55:15,357
When?
612
00:55:15,957 --> 00:55:17,357
Of course.
613
00:55:18,041 --> 00:55:20,331
Listen, I'd like to wrap
this up today.
614
00:55:20,457 --> 00:55:23,957
Fuck this work;
I've got an interview.
615
00:55:27,499 --> 00:55:29,416
A warm welcome. I'm Jerzy Bocian.
616
00:55:29,499 --> 00:55:31,124
Ostrowska Anna.
617
00:55:31,707 --> 00:55:33,666
Please sit down.
- Thank you.
618
00:55:35,332 --> 00:55:37,454
Something to drink?
- Coffee for me.
619
00:55:37,707 --> 00:55:41,332
I'll have prosecco and...
just a moment...
620
00:55:42,374 --> 00:55:45,749
And this thing with tuna,
tomato paste and mango.
621
00:55:45,999 --> 00:55:47,499
Caviche, certainly.
622
00:55:47,582 --> 00:55:50,041
Barley soup made with rabbit broth
and blanched spinach.
623
00:55:50,124 --> 00:55:50,957
Of course.
624
00:55:51,041 --> 00:55:54,791
And an Angus steak with the works.
625
00:55:54,874 --> 00:55:56,332
Of course. Dessert?
626
00:55:56,916 --> 00:55:58,316
I'm watching my weight.
627
00:55:58,999 --> 00:56:02,582
Or wait... perhaps something
with white chocolate?
628
00:56:02,791 --> 00:56:04,749
Millefoglie?
- Millefoglie.
629
00:56:05,832 --> 00:56:07,749
Now you can ask away.
630
00:56:07,832 --> 00:56:09,457
Do you want to be rich?
631
00:56:12,499 --> 00:56:13,899
Ania?
632
00:56:16,166 --> 00:56:17,566
Me... Rich?
633
00:56:17,957 --> 00:56:20,874
I don't mean spiritual wealth;
I'm certain you have that already.
634
00:56:20,957 --> 00:56:22,416
You want to give me dough?
635
00:56:22,499 --> 00:56:23,957
I was thinking of a fee.
636
00:56:24,791 --> 00:56:26,416
For an interview?
- For a book.
637
00:56:26,499 --> 00:56:27,899
For a book?
638
00:56:28,332 --> 00:56:30,999
I did a bit of digging and learned
that your husband, my condolences,
639
00:56:31,124 --> 00:56:33,374
was one of the bosses of the
Mokotow Mafia. Is that right?
640
00:56:33,457 --> 00:56:35,332
Yes, I miss him very much.
641
00:56:35,957 --> 00:56:36,791
And you...
642
00:56:37,166 --> 00:56:38,582
are the only one left.
643
00:56:39,791 --> 00:56:41,488
I'm interested in your life.
644
00:56:41,957 --> 00:56:45,749
You were kings. You had power,
money, and fame. Also love
645
00:56:46,082 --> 00:56:49,052
and hate. The Mafia.
I want to write all about it.
646
00:56:49,457 --> 00:56:50,416
What for?
647
00:56:50,499 --> 00:56:51,624
For the money.
648
00:56:51,707 --> 00:56:53,107
Now that I understand.
649
00:56:53,957 --> 00:56:57,124
You give me the substance, I give
it form. We split it fifty-fifty.
650
00:56:57,207 --> 00:57:01,499
How much is half of such a book?
651
00:57:01,582 --> 00:57:05,707
Did anyone say one book?
652
00:57:06,541 --> 00:57:10,057
We'll write a whole series.
Affluent Anka as a Mafia Queen.
653
00:57:10,249 --> 00:57:12,499
Affluent Anka on Mafia money.
654
00:57:13,082 --> 00:57:15,332
Affluent Anka on Mafia bosses.
655
00:57:15,666 --> 00:57:17,999
Affluent Anka on Mafia killers.
656
00:57:18,874 --> 00:57:21,457
Affluent Anka on Mafia parties.
657
00:57:23,332 --> 00:57:25,029
Will you give me an advance?
658
00:57:25,332 --> 00:57:26,207
How does tomorrow sound?
659
00:57:26,582 --> 00:57:28,825
I'll set up a meeting with my lawyer.
660
00:57:29,082 --> 00:57:30,624
Then set it up, dear.
661
00:57:32,457 --> 00:57:37,207
I have to powder my nose.
No hidden subtext there.
662
00:57:38,124 --> 00:57:40,916
Fuck me, beautiful, famous, and rich!
663
00:57:41,082 --> 00:57:43,082
You'll fix that mug of yours.
664
00:57:43,166 --> 00:57:45,041
Oh my! You've certainly let this go.
665
00:57:45,124 --> 00:57:46,748
It was the psychiatric ward.
666
00:57:46,874 --> 00:57:49,832
I scratched it, and the shrinks
said it was SM action.
667
00:57:49,916 --> 00:57:51,316
SM action?
668
00:57:51,707 --> 00:57:53,124
Self-mutilation.
669
00:57:54,291 --> 00:57:56,581
The didn't treat me
in the slammer either.
670
00:57:56,707 --> 00:57:57,499
The slammer?
671
00:57:57,582 --> 00:57:58,982
In Mokotow.
672
00:57:59,291 --> 00:58:01,499
It's such a fucking mess there
you wouldn't believe it.
673
00:58:01,582 --> 00:58:02,982
Ah, I see.
674
00:58:04,457 --> 00:58:05,999
I was a Mafia queen.
675
00:58:08,666 --> 00:58:11,124
This is how I want to look.
676
00:58:14,916 --> 00:58:16,666
I'll do everything I can.
677
00:58:17,332 --> 00:58:18,207
Then do it,
678
00:58:18,791 --> 00:58:19,916
because if you don't,
679
00:58:20,291 --> 00:58:22,832
the grim reaper will
pay you a visit.
680
00:58:24,541 --> 00:58:27,541
I've been thinking...
Since this is a partnership,
681
00:58:27,624 --> 00:58:31,957
let's toss the money we earn into
one sack and divvy it up evenly.
682
00:58:32,041 --> 00:58:33,124
Know what, fuckwad?
683
00:58:33,541 --> 00:58:36,754
Run as fast as you can and
bang your head into a wall.
684
00:58:47,416 --> 00:58:49,249
Changed your mind?
- Pigs.
685
00:59:12,374 --> 00:59:13,774
Holy fuck!
686
00:59:41,541 --> 00:59:44,754
Do I have blood on me?
Oh fuck, that's what I thought.
687
00:59:49,041 --> 00:59:49,999
Fuck, toll booths.
688
00:59:50,374 --> 00:59:53,587
Don't scratch the paint.
It'll lessen the car's value.
689
01:00:09,832 --> 01:00:12,499
Fuck, pigs.
I'm getting the fuck out of here.
690
01:00:19,999 --> 01:00:21,399
Fuck me.
691
01:00:25,207 --> 01:00:26,844
Police! Police! Eyes on me!
692
01:00:27,791 --> 01:00:29,457
Police! On the ground!
693
01:00:29,541 --> 01:00:30,941
Get down!
694
01:00:32,666 --> 01:00:34,066
Fuck.
695
01:00:34,749 --> 01:00:36,149
On the ground!
696
01:00:41,291 --> 01:00:43,291
Police! Police! Hit the dirt!
697
01:00:43,374 --> 01:00:44,774
Down!
698
01:00:50,749 --> 01:00:51,541
Eight years.
699
01:00:52,124 --> 01:00:53,624
Not true.
I'll get a suspended sentence.
700
01:00:53,707 --> 01:00:55,373
First you'll be detained on remand.
701
01:00:55,499 --> 01:00:57,291
You know various things
can happen there, right?
702
01:00:57,374 --> 01:00:59,132
Now you're going to scare me?
703
01:00:59,374 --> 01:01:02,162
Your boyfriends already turned.
How about that?
704
01:01:02,916 --> 01:01:05,644
If he's turned, he's not
my boyfriend anymore.
705
01:01:05,916 --> 01:01:07,316
Death to suckers.
706
01:01:13,624 --> 01:01:15,321
Zakrzewska, out of the cell!
707
01:01:15,582 --> 01:01:17,248
Fuck! How many more questionings?
708
01:01:17,374 --> 01:01:18,774
You're out on bail.
709
01:01:33,749 --> 01:01:35,386
Aren't you going to say hi?
710
01:01:36,166 --> 01:01:37,082
Hi.
711
01:01:37,166 --> 01:01:38,566
Hi.
712
01:01:40,166 --> 01:01:41,566
Come home, ok?
713
01:01:42,332 --> 01:01:43,707
Is that whore still there?
714
01:01:43,791 --> 01:01:45,541
She's not a whore.
715
01:01:45,624 --> 01:01:47,024
And it's not my home.
716
01:01:47,791 --> 01:01:50,707
If I hadn't posted bail, you know
how long you would've sat here?
717
01:01:50,791 --> 01:01:52,707
Thanks. I'll pay you back.
718
01:01:52,791 --> 01:01:54,428
Kiddo, you can't afford it.
719
01:01:54,749 --> 01:01:55,874
Wake up, all right.
720
01:01:55,957 --> 01:01:58,915
Just like you! It's all that counts.
Money! Money! Money!
721
01:01:59,041 --> 01:02:00,207
Stop it, Stella.
722
01:02:00,457 --> 01:02:02,206
No, it's all you know how to do.
Give money!
723
01:02:02,332 --> 01:02:05,416
You've paid for the centre, the tests,
consultations, but you haven't spoken to her!
724
01:02:05,499 --> 01:02:07,040
How am I to talk to her, huh?
725
01:02:07,166 --> 01:02:09,041
How the fuck am I to talk to her
when she can't speak?!
726
01:02:09,124 --> 01:02:10,524
But she can hear.
727
01:02:11,499 --> 01:02:14,287
I spend hours talking to her,
holding her hand!
728
01:02:17,291 --> 01:02:19,231
You don't know how to give love.
729
01:02:20,957 --> 01:02:23,745
That's why you'll never
be able to afford me...
730
01:02:25,082 --> 01:02:26,482
Daddy.
731
01:02:37,874 --> 01:02:39,456
Champagne, now that's righteous!
732
01:02:39,582 --> 01:02:41,541
Pour it.
- Why only two glasses?
733
01:02:41,707 --> 01:02:44,253
It's only for the lady
from that gentleman.
734
01:03:23,999 --> 01:03:25,399
My name's Janis.
735
01:03:26,082 --> 01:03:27,482
That Janis?
736
01:03:29,291 --> 01:03:30,691
Heard about me?
737
01:03:31,207 --> 01:03:34,420
Yeah, only bad things.
You're a very serious gangster.
738
01:03:36,124 --> 01:03:39,291
And I've heard you're
a hard ass little thief.
739
01:03:42,957 --> 01:03:44,415
Thanks for the champagne.
740
01:03:44,541 --> 01:03:45,996
We haven't finished yet.
741
01:03:46,166 --> 01:03:47,566
I have.
742
01:03:53,582 --> 01:03:54,582
Cinderella running away?
743
01:03:54,749 --> 01:03:55,791
There's no prince here.
744
01:03:55,916 --> 01:03:56,666
What about me?
745
01:03:56,916 --> 01:03:58,316
I don't think so.
746
01:04:03,832 --> 01:04:06,439
Do you get off because
you took my carriage?
747
01:04:07,791 --> 01:04:09,332
You didn't leave a shoe.
748
01:04:11,082 --> 01:04:12,482
Cinderella...
749
01:04:13,374 --> 01:04:14,774
the ball...
750
01:04:14,916 --> 01:04:16,316
the shoe...
751
01:04:16,499 --> 01:04:18,541
More like a fucking slipper.
752
01:04:18,624 --> 01:04:20,416
Your phone number will do.
753
01:04:20,499 --> 01:04:22,082
I'd rather walk.
754
01:04:25,457 --> 01:04:26,249
What about the ball?
755
01:04:26,332 --> 01:04:27,416
The party's over.
756
01:04:27,749 --> 01:04:29,149
You must dance with me.
757
01:04:30,874 --> 01:04:32,274
Do you hear music?
758
01:04:34,041 --> 01:04:35,441
Find something for us.
759
01:05:00,541 --> 01:05:01,332
Want to rest?
760
01:05:01,499 --> 01:05:03,207
Let fucking go of me.
761
01:05:05,916 --> 01:05:07,166
Then give me your number.
762
01:05:07,416 --> 01:05:09,831
Stop. Dude, people are staring.
What sort of bullshit is this?
763
01:05:09,957 --> 01:05:11,357
What people?
764
01:05:11,707 --> 01:05:13,332
It's just you and me here.
765
01:05:16,041 --> 01:05:18,541
You have beautiful eyes.
766
01:05:20,332 --> 01:05:22,124
Your lips are beautiful, too.
767
01:05:23,416 --> 01:05:25,040
I think I have to kiss them.
768
01:05:25,166 --> 01:05:27,749
507427747!
769
01:06:20,499 --> 01:06:23,416
I know this doesn't look good,
770
01:06:25,041 --> 01:06:26,499
but we want to talk, ok?
771
01:06:28,916 --> 01:06:30,499
You know Aida.
772
01:06:34,249 --> 01:06:38,249
Give her to my boys. I hope she's
a present that I'll unpack later.
773
01:06:39,249 --> 01:06:41,310
She isn't a present.
She's with me.
774
01:06:42,707 --> 01:06:44,124
We don't want a war?
775
01:06:44,207 --> 01:06:44,999
Yeah.
776
01:06:45,374 --> 01:06:46,499
What do you want?
777
01:06:46,582 --> 01:06:47,982
We want her to live.
778
01:06:48,666 --> 01:06:50,848
So not a hair on her head is harmed.
779
01:06:52,666 --> 01:06:54,727
Want me to show you Kacper's head?
780
01:06:59,416 --> 01:07:02,416
The goods were lost, a head
had to roll, right?
781
01:09:32,832 --> 01:09:34,711
Abdul Salam, peace be upon you.
782
01:09:34,999 --> 01:09:37,124
Sahib, peace be upon you.
783
01:10:56,791 --> 01:10:58,191
I love you.
784
01:11:00,332 --> 01:11:01,732
I love you.
785
01:11:23,541 --> 01:11:26,582
Welcome to the programme and
to today's guest,
786
01:11:26,666 --> 01:11:28,666
Anna Ostrowska.
787
01:11:28,749 --> 01:11:32,707
I think I can introduce you as,
the Queen of the Mokotow Mafia.
788
01:11:32,791 --> 01:11:34,666
Good evening. Hello, everyone.
789
01:11:34,749 --> 01:11:39,999
You've written a book titled...
Let's show it to our viewers.
790
01:11:40,416 --> 01:11:44,207
Affluent Anka on the Mokotow Mafia.
791
01:11:45,166 --> 01:11:46,541
Is it an autobiography?
792
01:11:46,624 --> 01:11:47,499
A what?
793
01:11:47,582 --> 01:11:50,957
Did you write about yourself?
794
01:11:51,041 --> 01:11:56,291
Yeah, myself, but I can't confirm it or
they'll hit me with new charges.
795
01:11:56,374 --> 01:11:57,707
So, it's all true?
796
01:11:57,791 --> 01:12:00,957
I wouldn't sell a pig in a barrel.
797
01:12:01,124 --> 01:12:02,499
It's nothing but the truth.
798
01:12:02,582 --> 01:12:06,207
What is the truth about
Polish queens of the Mafia?
799
01:12:06,416 --> 01:12:08,041
I'm good.
800
01:12:08,124 --> 01:12:13,082
Manolo Blahnik, Versace,
Valentino, Chanel, Dior...
801
01:12:13,166 --> 01:12:16,166
Sorry, but we can't plug products.
You can't do that.
802
01:12:16,249 --> 01:12:20,332
They don't need to be plugged.
They're simply class. Look...
803
01:12:20,707 --> 01:12:23,207
Look at that brocade and the cut.
804
01:12:23,332 --> 01:12:26,249
OK, OK, so looks are important?
805
01:12:26,332 --> 01:12:31,541
Yes, but you also need refinement.
806
01:12:32,749 --> 01:12:34,166
You have to read a lot.
807
01:12:34,249 --> 01:12:35,649
What specifically?
808
01:12:48,666 --> 01:12:51,207
Did you talk your husbands
about their work?
809
01:12:51,291 --> 01:12:53,749
It's a very stressful profession.
810
01:12:54,041 --> 01:12:58,166
After work, my husband preferred
a massage ending with a bonus.
811
01:12:58,749 --> 01:13:02,628
Didn't you ask him about his work?
It is interesting after all...
812
01:13:02,916 --> 01:13:08,457
Do you think Lewandowski's wife
cares how he kicks the ball? No.
813
01:13:08,707 --> 01:13:11,956
What's important is that he scores
goals and that the money's right.
814
01:13:12,082 --> 01:13:15,666
Aha, so you're like a WAG?
Like a footballer's wife?
815
01:13:15,749 --> 01:13:19,374
But they are rarely intelligent.
816
01:13:19,999 --> 01:13:24,666
But footballers don't steal, murder
or collect protection money.
817
01:13:25,707 --> 01:13:27,832
You're talking about work again.
818
01:13:31,999 --> 01:13:35,791
A gangster's life is short,
either death or prison.
819
01:13:36,207 --> 01:13:38,332
You became a widow.
- Well, yes.
820
01:13:38,666 --> 01:13:42,749
Is there new life after the old
life for a Mafia Queen?
821
01:13:42,832 --> 01:13:46,916
Yes, but you must find a new
passion for yourself.
822
01:13:47,124 --> 01:13:48,207
For example?
823
01:13:48,416 --> 01:13:54,416
My real passion is sex, and
I'm really into that now.
824
01:13:57,291 --> 01:13:58,207
Which means?
825
01:13:58,291 --> 01:14:01,707
I'm opening a club for ladies.
826
01:14:01,791 --> 01:14:03,082
Like those for gentlemen?
827
01:14:03,166 --> 01:14:05,541
Like those for gentlemen, but
the other way round.
828
01:14:05,624 --> 01:14:07,999
Why are you laughing? What?
829
01:14:08,207 --> 01:14:09,416
We've got equal rights.
830
01:14:09,541 --> 01:14:11,415
We have other needs.
Don't we have needs?
831
01:14:11,541 --> 01:14:15,457
Don't you have needs? Have you
read "Fifty Faces of Grey"?
832
01:14:15,541 --> 01:14:16,374
Yes, I have.
833
01:14:16,457 --> 01:14:18,706
I haven't, but I invite you
to come to my club.
834
01:14:18,832 --> 01:14:20,749
You're all invited, sisters.
835
01:14:20,916 --> 01:14:26,124
Wonderful prosecco, beer with juice,
and jokes about brunettes.
836
01:14:26,291 --> 01:14:28,999
Hunks with tight asses, girls!
837
01:14:29,249 --> 01:14:32,207
I invite all my sisters.
Which camera?
838
01:14:33,041 --> 01:14:34,541
Here, here, here, here?
839
01:14:35,499 --> 01:14:37,457
Enough inequality!
840
01:14:37,832 --> 01:14:39,749
Our gender is strong.
841
01:14:39,999 --> 01:14:42,374
We can do whatever they do.
842
01:14:42,582 --> 01:14:45,166
Girls, tear off the spiderwebs.
843
01:14:45,249 --> 01:14:48,123
Starting today we take speed and
screw whoever we want!
844
01:14:48,249 --> 01:14:51,166
You're all invited, sisters!
845
01:14:51,374 --> 01:14:52,774
A toast.
846
01:14:54,374 --> 01:14:55,774
To a new life.
847
01:14:58,082 --> 01:14:59,482
Look in my eyes.
848
01:15:08,874 --> 01:15:12,166
Oh, what cool shoes!
Like the ones I sold.
849
01:15:12,624 --> 01:15:14,024
$0 you...?
850
01:15:16,541 --> 01:15:18,207
Oh fuck.
851
01:15:30,416 --> 01:15:31,816
Hey, Adas...
852
01:15:32,416 --> 01:15:34,356
Does everything work down there?
853
01:15:35,082 --> 01:15:37,416
Sure it does. Why wouldn't it?
854
01:15:39,207 --> 01:15:40,832
Have you ever had a girl?
855
01:15:44,999 --> 01:15:46,575
No, that's just not right.
856
01:16:10,999 --> 01:16:12,399
Adas.
857
01:16:19,791 --> 01:16:22,791
Hang on. This does this nice...
858
01:16:22,999 --> 01:16:25,582
This droops off me nicely here.
859
01:16:46,749 --> 01:16:48,541
Wow.
860
01:16:56,874 --> 01:16:58,999
Pony!
861
01:16:59,166 --> 01:17:01,374
Unicorn.
862
01:17:07,374 --> 01:17:10,832
You've got half a minute to say
a few words about yourself:
863
01:17:10,916 --> 01:17:13,624
your name, where you're from,
your hobbies,
864
01:17:14,291 --> 01:17:15,332
and then you ride the pole.
865
01:17:15,791 --> 01:17:18,707
And when I tell you to get lost,
you get lost.
866
01:17:18,791 --> 01:17:20,191
Go ahead.
867
01:17:21,249 --> 01:17:22,649
Get lost.
868
01:17:23,874 --> 01:17:26,291
Ma'am, I have a parrot that
speaks with a human voice.
869
01:17:26,374 --> 01:17:27,499
Let's hear it.
870
01:17:27,582 --> 01:17:28,982
Well?
871
01:17:31,791 --> 01:17:33,082
What's this supposed to be?
872
01:17:33,166 --> 01:17:35,045
No, no, he he'll do it... Well.
873
01:17:35,582 --> 01:17:36,982
Come on.
874
01:17:37,499 --> 01:17:39,832
I don't have time for this shit.
875
01:17:39,916 --> 01:17:42,541
No, please, one more chance.
Come on!
876
01:17:44,832 --> 01:17:47,541
Enough! Take your parrot
and get the fuck out.
877
01:17:47,624 --> 01:17:51,416
You fucked again!
878
01:17:52,957 --> 01:17:54,836
Perhaps I didn't speak clearly.
879
01:17:56,749 --> 01:18:00,124
How much did you pay for this?
You can feel it's Chinese.
880
01:18:00,207 --> 01:18:04,291
Has anyone even inspected this?
This sucks, I won't dance on it.
881
01:18:04,374 --> 01:18:06,617
Don't like it?!
Then get the fuck out!
882
01:18:12,249 --> 01:18:14,124
I can do that number as a policeman.
883
01:18:14,207 --> 01:18:16,249
What then? Do you fucking spritz
pepper spray on the audience?
884
01:18:16,332 --> 01:18:18,874
No, I've got a long billy club.
- Oh!
885
01:18:19,499 --> 01:18:21,742
Turn it off.
- It's official business.
886
01:18:23,416 --> 01:18:24,816
Hello.
887
01:18:25,624 --> 01:18:27,582
Fuck it all!
- Adas.
888
01:18:29,291 --> 01:18:33,291
Behave yourself somehow.
- Our liquor licence is denied.
889
01:18:34,957 --> 01:18:36,357
Fuck it all!!!
890
01:18:37,791 --> 01:18:39,191
I only have a minute.
891
01:18:39,666 --> 01:18:41,499
You took the dough, so
where's our alcohol licence?
892
01:18:41,582 --> 01:18:44,666
I pushed it through the commission,
but that's as far as I can go.
893
01:18:44,749 --> 01:18:45,957
Who can push it further?
894
01:18:46,041 --> 01:18:46,832
The mayor.
895
01:18:46,916 --> 01:18:49,624
There are two alcohol applications,
and he's for the other one. Sorry.
896
01:18:49,707 --> 01:18:53,374
Is there something he cares about?
His wife or his kids?
897
01:18:53,457 --> 01:18:56,166
He hung antlers in his office
just under the city seal...
898
01:18:56,249 --> 01:18:57,649
Whose antlers?
899
01:18:57,957 --> 01:18:59,654
A fucking deer or something.
900
01:19:00,207 --> 01:19:01,166
He hunts.
901
01:19:01,457 --> 01:19:03,707
He talks about what he's killed
and what he'd like to shoot.
902
01:19:03,791 --> 01:19:04,707
What does he want to shoot?
903
01:19:04,791 --> 01:19:09,707
He hates that bears are protected.
He'd give anything to shoot a bear.
904
01:19:09,791 --> 01:19:12,832
Fuck, the last time I saw
a bear was in a cartoon.
905
01:19:12,916 --> 01:19:15,523
Get the fuck out of here.
We'll be in touch.
906
01:19:17,707 --> 01:19:19,291
Got any ideas?
907
01:19:19,374 --> 01:19:20,774
Better...
908
01:19:23,374 --> 01:19:24,774
I've got a bear.
909
01:19:29,166 --> 01:19:31,499
He's a retired circus bear.
910
01:19:31,582 --> 01:19:32,999
What does he do?
911
01:19:33,499 --> 01:19:34,899
He rides a bicycle.
912
01:19:35,707 --> 01:19:37,107
Aha.
913
01:19:41,291 --> 01:19:43,124
Nice set of wheels..
- Yeah.
914
01:19:43,332 --> 01:19:45,206
No fucking way.
He has to be on the take.
915
01:19:45,332 --> 01:19:46,457
Where's this bear?
916
01:19:46,541 --> 01:19:49,791
Just imagine.
We found the bear's den,
917
01:19:50,499 --> 01:19:52,957
and we invite you into the blind.
918
01:20:06,916 --> 01:20:08,316
Good boy.
919
01:20:08,999 --> 01:20:10,515
Go on. It's good chicken.
920
01:20:11,707 --> 01:20:13,107
Go, 90..
921
01:20:16,916 --> 01:20:18,316
Oh, fuck me!
922
01:20:32,874 --> 01:20:34,274
There it is.
923
01:20:34,707 --> 01:20:36,107
Shoot!
924
01:20:43,416 --> 01:20:45,874
Fuck me. What's that?
925
01:20:48,707 --> 01:20:51,499
Oh jeez! You shot someone.
926
01:20:52,499 --> 01:20:53,899
Oh fuck.
927
01:20:55,832 --> 01:20:57,791
I think you killed him!
928
01:20:58,582 --> 01:21:00,374
Someone call an ambulance!
929
01:21:03,624 --> 01:21:05,166
They'll lock me up.
930
01:21:05,416 --> 01:21:07,956
All right, gents, get out of here;
we'll take care of it.
931
01:21:08,082 --> 01:21:09,291
Boss, let's go.
932
01:21:09,582 --> 01:21:10,541
I didn't mean to do it...
933
01:21:10,707 --> 01:21:13,920
No time for crocodile tears.
Get the fuck out of here!
934
01:21:14,541 --> 01:21:16,082
You too, and change his diaper.
935
01:21:16,166 --> 01:21:18,874
Be glad I changed his ammo
and put in blanks.
936
01:21:26,499 --> 01:21:27,899
Ouch.
937
01:21:28,957 --> 01:21:30,357
How old are you, Pawel?
938
01:21:31,124 --> 01:21:32,124
How old do I look?
939
01:21:32,249 --> 01:21:33,207
Pretty old.
940
01:21:33,624 --> 01:21:36,534
Aren't you a bit old to be
making money this way?
941
01:21:37,124 --> 01:21:39,791
There are girls who like
an older teddy bear.
942
01:21:40,207 --> 01:21:44,832
No, no, no. Forget it.
I'm in love.
943
01:21:46,124 --> 01:21:47,524
OK.
944
01:21:48,874 --> 01:21:49,666
Hello,
945
01:21:50,166 --> 01:21:51,999
Pawel Laskowski, Kasia's dad.
946
01:21:52,666 --> 01:21:54,066
Dafla.
947
01:21:54,291 --> 01:21:56,374
Yes, I remember you from the
parent/teacher conference.
948
01:21:56,457 --> 01:21:58,041
I guess they like each other.
949
01:21:58,124 --> 01:21:59,707
Clearly.
950
01:21:59,791 --> 01:22:01,973
Maybe we'll like each other as well.
951
01:22:04,332 --> 01:22:05,166
What?
952
01:22:05,499 --> 01:22:06,957
How about some meringue?
953
01:22:07,041 --> 01:22:08,748
Thanks but I'm watching my weight.
954
01:22:08,874 --> 01:22:12,957
What's going on? Guys are always
talking about their diets?
955
01:22:13,041 --> 01:22:14,374
I'm kidding.
You've convinced me.
956
01:22:14,457 --> 01:22:15,857
OK.
957
01:22:16,874 --> 01:22:18,290
What do you do for a living?
958
01:22:18,416 --> 01:22:20,598
I'm in sales, but I'm changing jobs.
959
01:22:20,832 --> 01:22:23,332
It's hard to balance work and Kasia.
I'm raising her alone.
960
01:22:23,416 --> 01:22:25,174
What line of work are you in?
961
01:22:25,374 --> 01:22:28,647
International trade. I'm also
bringing up Maciek alone.
962
01:22:30,041 --> 01:22:31,441
It's me again, sorry.
963
01:22:31,791 --> 01:22:34,457
Excuse me, but Mr. Karski is here.
964
01:22:35,957 --> 01:22:36,791
Business.
965
01:22:36,874 --> 01:22:38,082
I'll keep an eye on them.
966
01:22:38,166 --> 01:22:39,566
Great.
967
01:22:42,999 --> 01:22:44,874
Problem with the tender?
What is it?
968
01:22:44,999 --> 01:22:47,582
Just the opposite.
Mission accomplished.
969
01:22:48,332 --> 01:22:50,456
But I have another problem.
- What is it?
970
01:22:50,582 --> 01:22:51,982
I've got this nephew.
971
01:22:52,332 --> 01:22:55,291
A good boy, but he's
gotten a bit lost.
972
01:22:55,374 --> 01:22:56,749
He's started doing cocaine.
973
01:22:56,832 --> 01:23:00,999
Are you suggesting I sell narcotics?
Do you want to piss me off?
974
01:23:01,082 --> 01:23:02,482
No.
975
01:23:02,624 --> 01:23:06,124
No, but everyone respects you.
My nephew's in debt,
976
01:23:08,207 --> 01:23:11,374
one dealer is harassing
and threatening him.
977
01:23:11,457 --> 01:23:12,857
Tough shit.
978
01:23:13,374 --> 01:23:14,666
Debts must be repaid.
979
01:23:14,749 --> 01:23:16,149
He'll repay it.
980
01:23:16,416 --> 01:23:21,082
If only this dealer would give
him time and stop harassing him.
981
01:23:21,166 --> 01:23:23,288
What a pussy. Check out the hairdo,
982
01:23:23,916 --> 01:23:25,553
beard, and cute little ass.
983
01:23:26,166 --> 01:23:29,165
What the fuck is that? I'd beat
the shit out of him myself.
984
01:23:29,291 --> 01:23:30,374
Just don't make a mistake.
985
01:23:30,457 --> 01:23:31,249
Got the cash?
986
01:23:31,332 --> 01:23:32,915
Well, no, I don't have it yet.
987
01:23:33,041 --> 01:23:34,249
Why the fuck did I drive here then?
988
01:23:34,332 --> 01:23:36,290
You were supposed to get it
from your fucking uncle!
989
01:23:36,416 --> 01:23:37,816
What do you want?
990
01:23:37,999 --> 01:23:39,207
We're just talking here.
991
01:23:39,374 --> 01:23:40,774
We want to talk, too.
992
01:23:41,457 --> 01:23:42,207
Go ahead.
993
01:23:42,707 --> 01:23:45,373
With you, not with the pussy.
- Hey, watch it...
994
01:23:45,499 --> 01:23:46,499
Shut up.
995
01:23:46,916 --> 01:23:49,540
You're a pussy too.
What sort of shirt is that?
996
01:23:49,666 --> 01:23:51,424
Who are you running coke for?
997
01:23:52,041 --> 01:23:53,441
What coke?
998
01:23:54,207 --> 01:23:55,041
Can I?
999
01:23:55,124 --> 01:23:59,624
I'll ask you one last time.
Who'd you get the coke from?
1000
01:23:59,707 --> 01:24:01,624
I bought it for my own use.
1001
01:24:01,707 --> 01:24:03,107
Go ahead.
1002
01:24:03,582 --> 01:24:05,041
Ow! Fuck!
1003
01:24:05,124 --> 01:24:06,524
Don't curse.
1004
01:24:08,207 --> 01:24:09,607
Look guys!
1005
01:24:09,916 --> 01:24:11,674
Guys!
- He's saying something.
1006
01:24:12,541 --> 01:24:13,941
Piotr, fuck!
1007
01:24:14,082 --> 01:24:15,541
My name's Czeslaw.
1008
01:24:15,624 --> 01:24:19,124
Piotrek gives me the goods...
once a week near Powazki cemetery.
1009
01:24:19,207 --> 01:24:20,873
What's the name of the gang?
1010
01:24:20,999 --> 01:24:22,582
I don't know. He found me.
1011
01:24:23,791 --> 01:24:25,731
How much does the coke cost you?
1012
01:24:26,749 --> 01:24:27,791
Two hundred fifty.
1013
01:24:28,041 --> 01:24:30,163
What kind of fucking trash is that?
1014
01:24:30,332 --> 01:24:31,207
Trash?
1015
01:24:31,749 --> 01:24:33,416
It's fire, man.
1016
01:24:41,207 --> 01:24:43,416
Nearly pure, 98 percent.
1017
01:24:43,499 --> 01:24:44,249
Are you sure?
1018
01:24:44,707 --> 01:24:45,999
I'll test it with an MRI.
1019
01:24:46,082 --> 01:24:46,999
I'll check the spectrum,
1020
01:24:47,166 --> 01:24:49,541
the acid-base extraction
and chromatography...
1021
01:24:49,624 --> 01:24:51,707
Fuck, I know you're smart.
Is it fire?
1022
01:24:51,791 --> 01:24:52,832
It's fire.
1023
01:24:52,916 --> 01:24:53,874
Where's it from?
1024
01:24:53,957 --> 01:24:54,874
Columbia.
1025
01:24:54,957 --> 01:24:56,207
Are you sure it's Columbia?
1026
01:24:56,291 --> 01:24:59,261
They sent us a sample.
The composition's the same.
1027
01:25:00,749 --> 01:25:02,149
It's our coke.
1028
01:25:19,874 --> 01:25:25,874
Government administrative organs,
local and territorial blah, blah...
1029
01:25:26,166 --> 01:25:31,166
are legally obligated to gratuitously
fuck, gratuitously, assist
1030
01:25:31,666 --> 01:25:33,666
an officer of the ISA...
1031
01:25:35,166 --> 01:25:38,791
Officer Andrze} Lash.
1032
01:25:41,582 --> 01:25:43,082
How can I help you, boy?
1033
01:25:43,166 --> 01:25:45,833
If you know who the fuck I am,
then untie me.
1034
01:25:46,041 --> 01:25:46,791
No problem.
1035
01:25:47,291 --> 01:25:49,332
I have a few questions first.
Where'd you get the coke?
1036
01:25:49,416 --> 01:25:50,666
Go fuck yourself.
1037
01:25:50,749 --> 01:25:52,416
I'll ask you once again.
1038
01:25:52,499 --> 01:25:53,666
Fuck yourself.
1039
01:25:53,749 --> 01:25:55,149
Andrzej, dear,
1040
01:25:56,291 --> 01:25:58,291
you don't want to fucking help.
1041
01:26:04,416 --> 01:26:06,249
Are you fucking nuts?!
I'm from the ISA!
1042
01:26:06,332 --> 01:26:07,499
Too fucking bad.
1043
01:26:07,707 --> 01:26:10,124
We'll cut up an ISA officer.
1044
01:26:11,207 --> 01:26:12,999
What the fuck?!
1045
01:26:41,041 --> 01:26:43,457
Fuck, we can do a deal, right?
1046
01:26:43,541 --> 01:26:45,541
Then start fucking talking.
1047
01:26:45,624 --> 01:26:49,332
I don't call the shots. Tell me
what you need, and I'll pass it on.
1048
01:26:49,416 --> 01:26:50,124
To whom?
1049
01:26:50,707 --> 01:26:52,107
I can't tell you.
1050
01:26:53,624 --> 01:26:55,999
If you hurry, they'll sew it back on.
1051
01:27:03,999 --> 01:27:06,060
Don't leave me in here with her!!!
1052
01:27:08,291 --> 01:27:10,124
Why'd she get the saw?
1053
01:27:10,624 --> 01:27:12,024
I can do it, too.
1054
01:27:14,916 --> 01:27:16,371
I'll show you something.
1055
01:27:24,832 --> 01:27:26,291
That's so cool,
1056
01:27:27,207 --> 01:27:28,124
What is it?
1057
01:27:28,707 --> 01:27:30,107
Our little Kasper.
1058
01:27:30,249 --> 01:27:31,649
Can you do this?
1059
01:27:32,624 --> 01:27:34,832
The head's cut off
1060
01:27:35,249 --> 01:27:38,166
and boiled in a pot with roots
of various plants.
1061
01:27:38,416 --> 01:27:40,791
When it's good and soft,
1062
01:27:41,124 --> 01:27:42,874
the shaman takes the skin
1063
01:27:43,582 --> 01:27:44,666
off the skull
1064
01:27:45,082 --> 01:27:47,143
as if he were slipping
off a glove.
1065
01:27:47,874 --> 01:27:48,999
No, I don't know how to do that.
1066
01:27:49,082 --> 01:27:49,791
Later
1067
01:27:50,291 --> 01:27:54,166
you fill it with dry, fine sand,
and put it back in the pot.
1068
01:27:54,832 --> 01:27:57,832
That's how the shrinking
process works.
1069
01:27:57,916 --> 01:27:59,166
How do you know so much, boss?
1070
01:27:59,249 --> 01:28:00,332
What so you mean?
1071
01:28:00,624 --> 01:28:02,079
From watching Discovery.
1072
01:28:05,666 --> 01:28:07,457
I'll tell you! I'll tell!
1073
01:28:14,666 --> 01:28:16,242
What's that fucking thing?
1074
01:28:21,332 --> 01:28:23,151
That's an interesting illness.
1075
01:28:25,541 --> 01:28:27,457
Adam Zych!
1076
01:28:31,957 --> 01:28:33,357
Fuck.
1077
01:28:34,707 --> 01:28:36,107
It's true.
1078
01:29:53,291 --> 01:29:54,691
May God be with you.
1079
01:29:55,291 --> 01:29:57,166
Farewell, my brother.
1080
01:30:17,791 --> 01:30:19,191
Where's Amir?
1081
01:30:21,957 --> 01:30:24,124
He was supposed to be with you.
1082
01:30:24,207 --> 01:30:25,499
He's in paradise.
1083
01:30:25,582 --> 01:30:26,982
Where?
1084
01:30:27,541 --> 01:30:29,041
In our eternal home.
1085
01:30:53,582 --> 01:30:55,581
Why the fuck are you following me?
1086
01:30:55,707 --> 01:30:57,107
You're mine.
1087
01:30:57,791 --> 01:30:59,291
I will never let you go.
1088
01:30:59,916 --> 01:31:01,316
I will never be yours.
1089
01:31:02,166 --> 01:31:03,566
Why not?
1090
01:31:05,207 --> 01:31:06,965
Because you're a Neanderthal.
1091
01:31:07,749 --> 01:31:09,689
I'm looking for a sensitive guy.
1092
01:31:10,457 --> 01:31:13,791
I'm very sensitive.
1093
01:31:13,874 --> 01:31:17,632
When you break people's legs or
make them pay protection money?
1094
01:31:19,707 --> 01:31:21,404
You may be surprised to know
1095
01:31:22,666 --> 01:31:24,332
that I do have a heart.
1096
01:31:26,166 --> 01:31:27,566
Yeah?
1097
01:31:33,499 --> 01:31:34,899
Then read this.
1098
01:31:36,707 --> 01:31:37,666
What is it?
1099
01:31:37,749 --> 01:31:38,832
A sonnet.
1100
01:31:39,249 --> 01:31:40,649
By Shakespeare.
1101
01:31:42,541 --> 01:31:46,499
For summer and his pleasures
wait on thee,
1102
01:31:46,582 --> 01:31:48,457
And, thou away,
1103
01:31:49,957 --> 01:31:51,791
the very birds are mute;
1104
01:31:56,791 --> 01:31:58,999
Or, if they sing,
1105
01:32:00,082 --> 01:32:03,166
'tis with so dull a cheer
1106
01:32:06,374 --> 01:32:08,957
That leaves look pale
1107
01:32:09,832 --> 01:32:11,999
dreading the winter's near.
1108
01:32:12,624 --> 01:32:14,166
And what was that about?
1109
01:32:14,999 --> 01:32:16,399
A leaf.
1110
01:32:19,541 --> 01:32:21,916
Oh fuck! A leaf?
1111
01:32:22,957 --> 01:32:25,874
You're killing me here.
1112
01:33:03,749 --> 01:33:05,149
Justyna.
1113
01:33:09,874 --> 01:33:11,416
Wake up.
1114
01:33:12,374 --> 01:33:13,774
What?
1115
01:33:18,749 --> 01:33:20,207
Get up.
1116
01:33:23,291 --> 01:33:25,041
You don't even have any cardamon.
1117
01:33:25,124 --> 01:33:26,582
Be glad I've got coffee.
1118
01:33:26,666 --> 01:33:29,333
Coffee won't help you.
We have to do a detox.
1119
01:33:29,624 --> 01:33:30,832
Who the fuck are you, a doctor?
1120
01:33:30,916 --> 01:33:33,249
God has plans for you.
1121
01:33:33,332 --> 01:33:35,757
Who are you and where'd
you learn Polish?
1122
01:33:35,957 --> 01:33:38,832
I studied in Poland.
My name is �Rashid�,
1123
01:33:38,999 --> 01:33:42,541
which means �on the straight road.�
Five years ago I found it.
1124
01:33:42,624 --> 01:33:44,624
In the fucking Islamic State?
1125
01:33:44,791 --> 01:33:46,582
There is goodness there.
All around is shit.
1126
01:33:46,666 --> 01:33:48,066
My life makes sense.
1127
01:33:48,582 --> 01:33:49,416
And death?
1128
01:33:49,916 --> 01:33:53,416
Depends on what kind.
You're killing yourself senselessly.
1129
01:33:53,499 --> 01:33:56,291
My death is my business. Ok?
1130
01:33:56,374 --> 01:33:57,957
Do you want to join Amir?
1131
01:33:58,957 --> 01:34:01,707
Don't you want to avenge
your husband first?
1132
01:34:02,874 --> 01:34:04,511
Do you know who killed him?
1133
01:34:05,541 --> 01:34:07,581
Dear girl, they were only soldiers.
1134
01:34:07,707 --> 01:34:10,082
Why cut off an arm when you
can cut off the head?
1135
01:34:10,166 --> 01:34:11,566
Whose head?
1136
01:34:11,999 --> 01:34:13,399
The Polish nation's.
1137
01:34:18,582 --> 01:34:20,158
Would you like to do that?
1138
01:34:21,332 --> 01:34:22,249
Yes.
1139
01:34:22,332 --> 01:34:23,749
Prefer to think it over?
1140
01:34:23,832 --> 01:34:25,999
I prefer to exit on my own terms.
1141
01:34:30,207 --> 01:34:31,457
You've got a great daughter.
1142
01:34:31,541 --> 01:34:33,082
But I'm a weak father.
1143
01:34:33,166 --> 01:34:33,999
That bad?
1144
01:34:34,541 --> 01:34:36,207
I can't protect her.
1145
01:34:36,291 --> 01:34:37,691
What's going on?
1146
01:34:37,999 --> 01:34:39,415
They're evicting us
from our apartment.
1147
01:34:39,541 --> 01:34:40,941
Who?
- Waldemar.
1148
01:34:41,832 --> 01:34:43,590
That's what he calls himself.
1149
01:34:43,791 --> 01:34:44,582
The owner?
1150
01:34:44,832 --> 01:34:47,499
No, administrator.
The owners are in Hamburg.
1151
01:34:48,124 --> 01:34:52,291
First they raised the rent
fourfold and cancelled the lease.
1152
01:34:53,082 --> 01:34:56,901
I guess they have that right?
- We had a one-year notice period,
1153
01:34:57,249 --> 01:35:00,956
but they want us to leave now.
First, they cut off the cable TV,
1154
01:35:01,082 --> 01:35:02,541
then the water and gas.
1155
01:35:02,791 --> 01:35:05,123
Now they're cutting off
the electricity.
1156
01:35:05,249 --> 01:35:07,977
You must negotiate.
- Know how they negotiate?
1157
01:35:09,707 --> 01:35:11,344
They put glue in the locks,
1158
01:35:12,082 --> 01:35:14,374
drill holes through the ceiling
and pours in sewage.
1159
01:35:14,499 --> 01:35:15,899
Smear shit on the door.
1160
01:35:16,749 --> 01:35:18,207
They throw road kill in the mailbox.
1161
01:35:18,291 --> 01:35:19,691
Fuck.
1162
01:35:20,374 --> 01:35:22,617
Kasia's wet the bed, she's so scared.
1163
01:35:23,041 --> 01:35:24,981
An 11-year-old girl, understand?
1164
01:35:25,291 --> 01:35:27,231
And we don't have running water.
1165
01:35:29,207 --> 01:35:31,147
You must come to some agreement.
1166
01:35:31,582 --> 01:35:34,082
There's no talking to him.
- There's always a way.
1167
01:35:34,166 --> 01:35:36,374
Simply speak the language he uses.
1168
01:35:36,666 --> 01:35:38,581
Want me to shit on his doormat?
- Yeah, for example.
1169
01:35:38,707 --> 01:35:41,581
No, that would only worsen things.
- No, it would help improve things.
1170
01:35:41,707 --> 01:35:43,889
Believe me.
- No, you don't know him.
1171
01:35:44,082 --> 01:35:46,207
Then introduce me.
- You?
1172
01:35:48,166 --> 01:35:50,651
I've got a talent for
resolving conflicts.
1173
01:35:51,832 --> 01:35:53,232
Seriously.
1174
01:35:54,666 --> 01:35:56,066
Come in!
1175
01:35:57,041 --> 01:35:58,249
Hello.
1176
01:35:58,332 --> 01:36:00,416
Don't you lock the door now?
1177
01:36:01,207 --> 01:36:02,662
Our house is your house.
1178
01:36:02,832 --> 01:36:04,581
Where's the tenant?
- At a movie.
1179
01:36:04,707 --> 01:36:06,456
What fucking movie?
Where's my money?
1180
01:36:06,582 --> 01:36:09,165
There is none and won't be.
- And just who the fuck are you?
1181
01:36:09,291 --> 01:36:12,624
I'm here instead of Pawel.
I represent him.
1182
01:36:13,499 --> 01:36:15,196
You can pay me in kind, huh?
1183
01:36:16,582 --> 01:36:18,457
Am I worth that much?
1184
01:36:19,707 --> 01:36:21,541
I'll fuck you in instalments.
1185
01:36:22,666 --> 01:36:24,166
No.
- No what?
1186
01:36:25,457 --> 01:36:27,291
I'll fuck you.
1187
01:36:33,374 --> 01:36:35,749
You fucking bitch!
1188
01:36:53,291 --> 01:36:54,691
What are you doing?
1189
01:36:55,666 --> 01:36:57,582
�The Little Handyman.�
We're doing some remodelling.
1190
01:36:57,666 --> 01:36:59,249
Go fuck yourself.
1191
01:36:59,874 --> 01:37:01,207
Do we nail or drill?
1192
01:37:01,291 --> 01:37:02,749
I drill, you nail.
1193
01:37:19,416 --> 01:37:20,816
Are you nuts?
1194
01:37:21,541 --> 01:37:22,941
What are you doing?
1195
01:37:57,832 --> 01:37:59,232
File.
1196
01:38:06,207 --> 01:38:08,124
Prefer wood or metal?
1197
01:38:11,832 --> 01:38:14,874
File his teeth until he
pisses his trousers.
1198
01:38:19,416 --> 01:38:20,957
Say AHHHH.
1199
01:38:46,582 --> 01:38:49,290
See there? You've peed yourself,
just like Kasia.
1200
01:38:49,416 --> 01:38:52,874
And we've got water again.
This is for you.
1201
01:38:53,791 --> 01:38:55,832
Oh fuck, you baked a cheesecake?
1202
01:38:55,916 --> 01:38:57,249
How'd you do it?
1203
01:38:57,332 --> 01:38:59,575
No big deal, just a bit
of persuasion.
1204
01:39:09,082 --> 01:39:10,719
Waldek, don't be so scared.
1205
01:39:42,957 --> 01:39:44,357
Hi, Stella.
1206
01:39:51,582 --> 01:39:52,982
We know each other.
1207
01:39:53,124 --> 01:39:54,999
Know is going too far.
1208
01:39:55,957 --> 01:39:57,416
We've met once.
1209
01:39:58,457 --> 01:40:01,957
I thought we agreed then.
1210
01:40:03,041 --> 01:40:04,441
That we'd set borders.
1211
01:40:04,874 --> 01:40:06,274
I still think so.
1212
01:40:06,582 --> 01:40:08,123
You work your area, I work mine.
1213
01:40:08,249 --> 01:40:11,462
So what are you doing with her?
- This isn't business.
1214
01:40:12,166 --> 01:40:14,123
You fucking know she's my daughter.
1215
01:40:14,249 --> 01:40:15,649
And my woman.
1216
01:40:15,916 --> 01:40:17,371
Hey, I'm right here, OK?
1217
01:40:17,874 --> 01:40:19,274
I decide around here.
1218
01:40:20,166 --> 01:40:22,166
We're leaving.
- Hey Stella, wait.
1219
01:40:22,999 --> 01:40:24,915
You don't know what you're
getting into. Understand?
1220
01:40:25,041 --> 01:40:27,708
He's a bad person.
- And you're fucking good?
1221
01:40:29,832 --> 01:40:31,957
Listen... It's Janis, right?
1222
01:40:32,666 --> 01:40:33,791
Know what, Janis?
1223
01:40:34,082 --> 01:40:35,482
It's like this.
1224
01:40:40,041 --> 01:40:43,916
I'll fucking find you.
You'll die in your own club!
1225
01:40:55,999 --> 01:40:57,399
Get the fuck out!
1226
01:40:58,541 --> 01:40:59,941
Get the fuck out!
1227
01:42:19,374 --> 01:42:21,193
Aren't you going to say hello?
1228
01:42:21,791 --> 01:42:23,852
You said you were through with it.
1229
01:42:26,166 --> 01:42:27,566
I Will end it,
1230
01:42:29,166 --> 01:42:30,566
but not right away.
1231
01:42:31,541 --> 01:42:33,957
I've got deliveries, customers...
1232
01:42:35,707 --> 01:42:37,223
It can't be done quickly.
1233
01:42:37,916 --> 01:42:39,457
Yes, it can.
1234
01:42:39,666 --> 01:42:40,582
Put that down.
1235
01:42:40,791 --> 01:42:42,581
I'll flush it.
- And poison half the city?
1236
01:42:42,707 --> 01:42:45,920
Half the town will get high.
- It's potassium cyanide.
1237
01:42:57,916 --> 01:42:59,374
I bought it in Ukraine
1238
01:43:00,207 --> 01:43:01,607
two months ago.
1239
01:43:03,249 --> 01:43:05,189
Why the fuck do you need poison?
1240
01:43:06,957 --> 01:43:08,715
It's just merchandise for me.
1241
01:43:10,041 --> 01:43:11,496
I've got a buyer for it.
1242
01:43:14,207 --> 01:43:15,607
It's over between us.
1243
01:43:18,249 --> 01:43:19,649
Stella,
1244
01:43:20,207 --> 01:43:21,607
please,
1245
01:43:21,999 --> 01:43:23,749
don't do this.
1246
01:43:24,916 --> 01:43:25,957
I won't let you leave.
1247
01:43:26,166 --> 01:43:27,374
Because you love me?
- Yes!
1248
01:43:27,541 --> 01:43:30,572
Then poison yourself;
I'm not going to be with you.
1249
01:43:31,332 --> 01:43:32,732
I'll end it.
1250
01:43:34,666 --> 01:43:36,066
You haven't yet.
1251
01:43:36,957 --> 01:43:39,018
I won't believe you a second time.
1252
01:43:39,916 --> 01:43:41,553
You'll see. You'll believe.
1253
01:43:43,832 --> 01:43:45,665
I want to report a cigarette
smuggling operation.
1254
01:43:45,791 --> 01:43:48,540
The container terminal in Szczecin.
The �Hanjin� flying the Chinese flag.
1255
01:43:48,666 --> 01:43:50,788
400 cartons labelled printer paper.
1256
01:44:04,874 --> 01:44:06,274
Look.
1257
01:45:12,124 --> 01:45:15,666
May God grant you to drink
from the spring of life.
1258
01:46:27,999 --> 01:46:29,249
Which fucking Janis?
1259
01:46:29,332 --> 01:46:30,999
That's his car.
1260
01:46:36,957 --> 01:46:40,170
We've got deliveries to number 12.
Will you let us in?
1261
01:46:54,041 --> 01:46:58,874
And, thou away, the very
birds are quiet...
1262
01:46:59,207 --> 01:47:01,541
Mute. I'll get it.
1263
01:47:07,957 --> 01:47:09,707
Janis!
1264
01:47:33,832 --> 01:47:36,166
Extensive injuries to
numerous organs.
1265
01:47:37,207 --> 01:47:38,723
Will she sleep for long??
1266
01:47:39,457 --> 01:47:40,857
We're monitoring her.
1267
01:47:41,374 --> 01:47:42,774
What I can do?
1268
01:47:43,541 --> 01:47:44,941
Nothing.
1269
01:47:49,041 --> 01:47:50,441
You asked for them...
1270
01:47:52,666 --> 01:47:55,248
Check ballistics. Pay off the cops.
I want to know who shot Julka.
1271
01:47:55,374 --> 01:47:57,790
Boss, it was an accident.
- What fucking accident?!
1272
01:47:57,916 --> 01:48:01,795
Can't shoot, nearly killed my girl.
I must know which one it was.
1273
01:48:13,666 --> 01:48:16,273
August 15.
- Not quite three weeks from now.
1274
01:48:17,957 --> 01:48:18,916
How many people will die?
1275
01:48:18,999 --> 01:48:22,818
What's important is that those
who ordered Amir killed will die.
1276
01:48:24,041 --> 01:48:25,441
Justyna.
1277
01:48:26,666 --> 01:48:28,242
Are you sure you'll do it?
1278
01:48:28,666 --> 01:48:30,066
Yes, I will.
1279
01:48:30,749 --> 01:48:32,149
For Amir.
1280
01:48:41,499 --> 01:48:42,899
Fuck.
1281
01:48:52,707 --> 01:48:54,404
Good morning.
- Good morning.
1282
01:48:56,707 --> 01:48:58,107
Why here?
1283
01:48:58,374 --> 01:48:59,166
Why not?
1284
01:48:59,499 --> 01:49:00,899
Afraid of something?
1285
01:49:01,291 --> 01:49:04,504
Having suicidal thoughts?
Want to jump out the window?
1286
01:49:04,999 --> 01:49:06,399
Do I have reason to?
1287
01:49:06,666 --> 01:49:08,124
You tell me.
1288
01:49:10,457 --> 01:49:11,857
Hang on, let me think.
1289
01:49:13,749 --> 01:49:18,457
Is this about the 900 kilos
of cocaine that got lost?
1290
01:49:19,957 --> 01:49:21,666
I had nothing to do with it.
1291
01:49:23,291 --> 01:49:24,691
Believe me?
1292
01:49:24,832 --> 01:49:26,232
I don't think so.
1293
01:49:28,666 --> 01:49:32,332
Believe it, and I'll believe
you didn't plan to sell it.
1294
01:49:34,457 --> 01:49:36,397
So, do we keep working together?
1295
01:49:37,332 --> 01:49:38,732
Yeah, we do.
1296
01:49:38,916 --> 01:49:39,957
Great.
1297
01:49:40,332 --> 01:49:42,457
Are you still in touch with that
jerk from the mine who
1298
01:49:42,541 --> 01:49:44,541
sold you TNT for the Ozarow gang?
1299
01:49:45,582 --> 01:49:47,082
Yeah, maybe I am.
1300
01:49:47,166 --> 01:49:50,076
I've got a buyer for explosives.
Take care of it.
1301
01:49:51,124 --> 01:49:52,640
Take care of it yourself.
1302
01:49:52,791 --> 01:49:53,791
No need for a middleman.
1303
01:49:53,874 --> 01:49:55,274
What do I have you for?
1304
01:49:57,374 --> 01:49:58,774
Something wrong?
1305
01:49:59,291 --> 01:50:00,691
Nothing's wrong.
1306
01:50:01,332 --> 01:50:02,749
I'll tell my boys.
1307
01:50:06,082 --> 01:50:07,482
Dafla.
1308
01:50:08,416 --> 01:50:09,816
Nice lipstick.
1309
01:50:12,082 --> 01:50:13,482
I know.
1310
01:50:18,999 --> 01:50:22,499
Everything's stolen from the mine.
How much do you need?
1311
01:50:22,749 --> 01:50:23,457
Twenty kilos.
1312
01:50:23,541 --> 01:50:25,207
Of what,
1313
01:50:25,291 --> 01:50:26,707
TNT or dynamite?
1314
01:50:26,791 --> 01:50:28,332
Who fucking cares?
Just so it packs a wallop.
1315
01:50:28,416 --> 01:50:29,916
Let's see how this shit works.
1316
01:50:29,999 --> 01:50:32,832
Are you nuts?
- Ever blown up one of these?
1317
01:50:33,416 --> 01:50:36,083
It's our one chance..
- Fuck no. Put it away.
1318
01:50:36,916 --> 01:50:39,166
Oh fuck!
1319
01:50:49,832 --> 01:50:51,232
You're irresponsible.
1320
01:50:52,332 --> 01:50:53,732
Don't exaggerate.
1321
01:50:53,916 --> 01:50:54,707
Know what this is?
1322
01:50:54,957 --> 01:50:55,707
Nitroglycerin.
1323
01:50:55,791 --> 01:50:59,456
Can you take it apart, so it's safe
and then put it back together?
1324
01:50:59,582 --> 01:51:00,291
No problem.
1325
01:51:00,999 --> 01:51:02,082
And put in a GPS tracker.
1326
01:51:02,291 --> 01:51:03,691
Can I ask why?
- No.
1327
01:51:07,499 --> 01:51:08,899
Go.
1328
01:51:09,916 --> 01:51:11,316
Alone?
1329
01:51:12,707 --> 01:51:14,166
We can't be too obvious.
1330
01:51:16,541 --> 01:51:19,249
Yeah we can.
I'll avenge if need be.
1331
01:51:32,582 --> 01:51:33,416
Is it all there?
1332
01:51:33,916 --> 01:51:34,832
Twenty kilos.
1333
01:51:34,916 --> 01:51:35,957
And the fuses?
1334
01:51:36,124 --> 01:51:37,524
Give me the money.
1335
01:51:39,957 --> 01:51:41,374
Well, well.
1336
01:51:42,291 --> 01:51:43,691
A ghost.
1337
01:51:44,624 --> 01:51:46,024
What?
1338
01:51:46,499 --> 01:51:48,624
The wife of a guy I once knew..
1339
01:51:52,124 --> 01:51:54,246
Why are we tracking where it blows?
1340
01:51:57,624 --> 01:51:59,416
So it doesn't blow us up.
1341
01:52:03,082 --> 01:52:04,482
Simple, huh?
1342
01:52:04,916 --> 01:52:06,316
That was one kilogram?
1343
01:52:06,666 --> 01:52:08,121
You'll set off nineteen.
1344
01:52:08,916 --> 01:52:10,541
I'll blow me to pieces.
1345
01:52:11,832 --> 01:52:13,232
Problem?
1346
01:52:13,749 --> 01:52:14,582
No.
1347
01:52:14,832 --> 01:52:16,651
I won't have to put on makeup.
1348
01:52:20,916 --> 01:52:21,791
Good morning.
1349
01:52:22,374 --> 01:52:23,207
Morning'.
1350
01:52:23,291 --> 01:52:25,207
Come over here, Slawek.
1351
01:52:26,332 --> 01:52:27,732
Have a look at this.
1352
01:52:30,916 --> 01:52:32,707
A broken hip bone.
1353
01:52:33,207 --> 01:52:34,662
Very serious at his age.
1354
01:52:35,874 --> 01:52:37,814
For leaving the scene you'll get
1355
01:52:39,082 --> 01:52:40,482
a few years.
1356
01:52:41,166 --> 01:52:42,566
I didn't see him.
1357
01:52:43,457 --> 01:52:44,166
I was in shock.
1358
01:52:44,499 --> 01:52:45,899
I can erase it.
1359
01:52:47,082 --> 01:52:47,832
HOW?
1360
01:52:48,416 --> 01:52:51,415
In Special Services we can do such
things, but not for free.
1361
01:52:51,541 --> 01:52:52,457
How much do you want?
1362
01:52:52,541 --> 01:52:54,916
We need to place one of our agents
in the military parade.
1363
01:52:54,999 --> 01:52:56,456
Here's where you'll assemble.
1364
01:52:56,582 --> 01:52:57,541
What if someone recognises me?
1365
01:52:57,957 --> 01:53:01,248
There'll be 5,000 people there,
over 500 horses. Knights,
1366
01:53:01,374 --> 01:53:03,124
cavalrymen, and winged hussars...
1367
01:53:03,207 --> 01:53:04,904
We need to eliminate Slawek.
1368
01:53:05,499 --> 01:53:07,915
He's greedy for money
and could rat us out.
1369
01:53:08,041 --> 01:53:09,441
Inshaflah.
1370
01:53:09,624 --> 01:53:11,998
You'll ride with them down the
Wybrzeze to the fountains.
1371
01:53:12,124 --> 01:53:15,215
The government review stand
will be there, and boom!
1372
01:53:18,749 --> 01:53:20,149
Bolec!
1373
01:54:26,832 --> 01:54:28,232
Understand?
1374
01:55:46,624 --> 01:55:47,624
A thousand plus a bottle.
1375
01:55:47,707 --> 01:55:48,457
Monthly?
1376
01:55:48,541 --> 01:55:49,582
For each stiff.
1377
01:55:49,666 --> 01:55:50,957
How many will there be?
1378
01:55:51,041 --> 01:55:52,496
How many can you handle?
1379
01:55:52,749 --> 01:55:54,124
We've got the whole cemetery.
1380
01:55:54,207 --> 01:55:56,707
I can add one to every old grave
1381
01:55:56,916 --> 01:55:59,947
or even two. No one's going to
be looking for them.
1382
01:56:02,916 --> 01:56:04,582
Stiffs also like it cosier together.
1383
01:56:04,666 --> 01:56:07,291
I also need a space to rent,
but it must be close by.
1384
01:56:07,374 --> 01:56:08,999
The pastor's got a room
in the church.
1385
01:56:09,124 --> 01:56:10,082
In the basement.
1386
01:56:10,166 --> 01:56:13,832
May I ask what you need
the room for?
1387
01:56:14,332 --> 01:56:15,732
A cosmetics warehouse.
1388
01:56:55,541 --> 01:56:57,665
What if the cops check
the inside of the van?
1389
01:56:57,791 --> 01:56:59,191
Let them.
1390
01:56:59,499 --> 01:57:00,899
Lincoln is in the van.
1391
01:57:01,291 --> 01:57:02,999
Play cop and find him.
1392
01:57:05,499 --> 01:57:08,045
The back doors are broken,
they don't work.
1393
01:57:16,082 --> 01:57:17,748
He's not in there.
He went somewhere.
1394
01:57:17,874 --> 01:57:19,874
Yes I am! Buy yourself
some specs.
1395
01:57:30,499 --> 01:57:31,457
Double doors.
1396
01:57:31,832 --> 01:57:35,287
We just need to knock them out
somehow so they stay quiet.
1397
01:58:21,166 --> 01:58:24,207
You fucking stole my stuff!
1398
01:58:24,624 --> 01:58:27,594
Now because of you I'm forced
to do grisly things.
1399
01:58:31,457 --> 01:58:32,857
I have a small request.
1400
01:58:33,249 --> 01:58:35,291
Could you kill me where
my body will be found?
1401
01:58:35,374 --> 01:58:37,373
You're going for spare parts, pal.
1402
01:58:37,499 --> 01:58:40,249
I'll do what I can to make sure
a gay guy gets them.
1403
01:58:40,332 --> 01:58:44,249
I wanted my family to bury me
and then visit my grave.
1404
01:58:48,791 --> 01:58:51,332
Well, fuck, you convinced me.
1405
02:01:20,124 --> 02:01:21,761
How much of that is for us?
1406
02:01:24,499 --> 02:01:25,899
Seriously? That's all?
1407
02:01:27,374 --> 02:01:29,416
How much does the agency
pay you for being extras?
1408
02:01:29,499 --> 02:01:30,899
A hundred flows a day.
1409
02:01:32,291 --> 02:01:34,166
Did you get that, dimwits?
1410
02:01:34,749 --> 02:01:36,149
Let's go.
1411
02:01:59,582 --> 02:02:02,707
You've got the wrong room.
1412
02:02:04,291 --> 02:02:05,691
What do you want?
1413
02:02:06,999 --> 02:02:08,957
I want my boyfriend back.
1414
02:02:09,791 --> 02:02:11,191
My Robek.
1415
02:02:11,916 --> 02:02:13,416
Who the fuck is Robek?
1416
02:02:13,916 --> 02:02:15,624
He died because of you.
1417
02:02:15,707 --> 02:02:16,832
What?
1418
02:02:16,916 --> 02:02:18,332
Your father killed him.
1419
02:02:19,707 --> 02:02:21,107
Robert.
1420
02:02:21,416 --> 02:02:23,235
He was supposed to kill Janis,
1421
02:02:23,916 --> 02:02:26,416
but you got in the way.
1422
02:02:27,166 --> 02:02:29,332
He died because of you.
Understand?
1423
02:02:30,041 --> 02:02:31,441
My father?
1424
02:02:34,499 --> 02:02:37,590
My father was the one who
ordered the hit on Janis?!
1425
02:02:49,707 --> 02:02:53,207
What are you watching?
- A smart movie about seals.
1426
02:02:53,291 --> 02:02:55,874
Checked the dynamite today?
- It's nitro.
1427
02:03:04,666 --> 02:03:06,066
No change.
1428
02:03:06,791 --> 02:03:09,458
I want you to fucking check this.
Understand?
1429
02:03:16,374 --> 02:03:18,556
Do you ever go anywhere
without them?
1430
02:03:18,791 --> 02:03:20,191
Jealous?
1431
02:03:20,374 --> 02:03:21,774
Of course I am.
1432
02:03:21,999 --> 02:03:23,582
I picked the ugliest.
1433
02:03:25,874 --> 02:03:27,249
I can't see anything.
1434
02:03:27,332 --> 02:03:29,582
Zombi, find us a space.
1435
02:03:29,916 --> 02:03:31,316
Sure thing.
1436
02:03:33,666 --> 02:03:39,332
Get the fuck out of the way!
1437
02:03:42,666 --> 02:03:44,066
Move it!
1438
02:04:07,124 --> 02:04:11,124
Hey girls, up with those skirts.
Cavalrymen are the biggest flirts.
1439
02:04:14,457 --> 02:04:16,332
Everything good?
1440
02:04:16,416 --> 02:04:17,816
Wait a sec.
1441
02:04:18,249 --> 02:04:19,649
What was that?
1442
02:04:19,791 --> 02:04:21,191
A mosquito.
1443
02:04:21,666 --> 02:04:23,303
The little sucker bit me...
1444
02:04:23,666 --> 02:04:24,749
For the glory of our fatherland.
1445
02:04:25,082 --> 02:04:25,916
Yes sir!
1446
02:04:26,249 --> 02:04:30,068
They have necks made of steel.
Those brave cavalrymen are ideal!
1447
02:04:42,374 --> 02:04:44,707
Look, Kasia. Look, look.
1448
02:05:26,541 --> 02:05:28,332
Fuck me.
1449
02:05:33,916 --> 02:05:34,749
What is it?
1450
02:05:34,874 --> 02:05:36,390
The fucking TNT is there!
1451
02:05:37,082 --> 02:05:39,749
The dynamite! It's moving down
the Wybrzeze Gdanskie.
1452
02:05:39,832 --> 02:05:43,408
What are you talking about?
- I see it moving in the parade.
1453
02:05:54,666 --> 02:05:56,066
What is it?
1454
02:05:56,374 --> 02:05:58,957
Take them and run.
- What?
1455
02:06:03,707 --> 02:06:04,666
Dafla.
1456
02:06:04,749 --> 02:06:05,874
Dafla.
- Stop her.
1457
02:06:06,041 --> 02:06:07,624
Dafla.
- Stop her.
1458
02:06:09,249 --> 02:06:11,499
That cavalryman! She's got a bomb!
1459
02:06:12,582 --> 02:06:14,541
Take her down!
1460
02:06:14,707 --> 02:06:19,207
Stop her! Stop. Stop!
1461
02:06:55,957 --> 02:06:57,357
Hi, daddy.
1462
02:06:59,999 --> 02:07:02,484
I want to start everything
all over again.
1463
02:07:32,957 --> 02:07:34,374
Leave us alone.
1464
02:07:43,832 --> 02:07:45,232
Thank you.
1465
02:07:45,957 --> 02:07:47,357
What the fuck for?
1466
02:07:53,957 --> 02:07:56,499
Rashid.
- Who's Rashid?
1467
02:07:57,166 --> 02:07:59,954
I'm Kazik from near Otwock.
I'm an ISA officer.
1468
02:08:00,374 --> 02:08:01,774
Good morning.
1469
02:08:03,041 --> 02:08:04,582
What the fuck is going on here?
1470
02:08:04,666 --> 02:08:05,541
Change of plans.
1471
02:08:05,832 --> 02:08:07,831
I guess you won't be seeing Amir.
1472
02:08:07,957 --> 02:08:09,457
You were his friend.
1473
02:08:10,041 --> 02:08:12,666
I never even knew him.
1474
02:08:17,832 --> 02:08:19,332
Don't you get it yet?
1475
02:08:20,707 --> 02:08:23,123
There was never going to
be any assassination.
1476
02:08:23,249 --> 02:08:25,207
Those explosives weren't primed.
1477
02:08:28,291 --> 02:08:29,691
You used me.
1478
02:08:31,082 --> 02:08:32,482
Totally.
1479
02:08:32,832 --> 02:08:36,082
Thanks to the ISA, Poland
is today a better place.
1480
02:08:37,041 --> 02:08:39,124
We are the knights of Europe.
1481
02:08:39,832 --> 02:08:44,207
As long as we live, there won't be
any terrorists riding goats here.
1482
02:08:49,166 --> 02:08:50,566
Know who I really am?
1483
02:08:53,499 --> 02:08:55,582
Al-Kadar,
1484
02:08:55,999 --> 02:08:58,457
your destiny.
1485
02:09:00,416 --> 02:09:03,083
Don't get so wound up or
you'll piss the bed.
1486
02:09:16,916 --> 02:09:18,707
Please accept this decoration
1487
02:09:18,832 --> 02:09:22,348
for your dedication to the cause
of defending our homeland.
1488
02:09:23,666 --> 02:09:25,606
For the glory of our fatherland.
1489
02:10:10,457 --> 02:10:12,416
Dearest friends!
1490
02:10:14,832 --> 02:10:16,457
Dearest friends!
1491
02:10:17,957 --> 02:10:23,291
We thank you all for wanting to
share our happiness today.
1492
02:10:24,499 --> 02:10:25,874
To the newlyweds!
1493
02:10:25,957 --> 02:10:31,082
Cheers! Cheers!
Many happy returns of the day!
1494
02:10:31,249 --> 02:10:33,624
Live long, live long,
1495
02:10:33,707 --> 02:10:36,291
may you live a hundred years!
1496
02:10:36,499 --> 02:10:38,041
Bitter!
1497
02:10:38,124 --> 02:10:42,832
Bitter! Bitter!
1498
02:11:57,291 --> 02:12:00,564
I was thinking they wouldn't
let you go after 48 hours.
1499
02:12:01,249 --> 02:12:02,649
Is Maciek at home?
1500
02:12:02,957 --> 02:12:04,357
Not really.
1501
02:12:05,207 --> 02:12:08,123
What does not really mean?
- He's not answering his phone.
1502
02:12:08,249 --> 02:12:09,082
And Pawel?
1503
02:12:09,374 --> 02:12:10,950
He's not answering either.
1504
02:12:11,166 --> 02:12:12,566
We'll go to his place.
1505
02:12:27,041 --> 02:12:29,526
What happened?
- This is the boy's mother.
1506
02:12:31,207 --> 02:12:31,957
Where's Maciek?
1507
02:12:32,082 --> 02:12:33,498
I don't know. I was too late.
They were armed.
1508
02:12:33,624 --> 02:12:36,109
Where's Maciek?
- They kidnapped the kids.
1509
02:12:43,707 --> 02:12:47,957
Get fucking busy and put the
book on the shelf. Hurry up.
1510
02:12:48,124 --> 02:12:49,524
Thank you.
1511
02:12:49,874 --> 02:12:52,832
Adas, being a writer
is very hard work.
1512
02:12:55,416 --> 02:12:57,332
To my boyfriend, Mark.
1513
02:12:57,416 --> 02:12:59,832
What's your name?
- Alicja.
1514
02:13:07,999 --> 02:13:12,332
A guy who doesn't respect Alicja
is a fucking prick, Mark.
1515
02:13:13,499 --> 02:13:14,954
How about some applause?
1516
02:13:18,249 --> 02:13:19,649
Here.
1517
02:13:22,249 --> 02:13:24,007
I'd like just your full name.
1518
02:13:25,207 --> 02:13:26,607
OK.
1519
02:13:28,916 --> 02:13:30,316
Here.
1520
02:13:33,207 --> 02:13:34,723
I'll add the rest myself.
1521
02:13:37,791 --> 02:13:41,041
�By October 15 I promise
to pay the amount of...�
1522
02:13:41,207 --> 02:13:42,844
What amount should I write?
1523
02:13:42,999 --> 02:13:44,399
A million?
1524
02:13:44,791 --> 02:13:46,191
What the fuck is this?
1525
02:13:47,832 --> 02:13:49,082
You just signed an IOU.
1526
02:13:49,166 --> 02:13:49,999
Give it back!
1527
02:13:50,082 --> 02:13:51,482
Not for free.
1528
02:13:53,582 --> 02:13:55,041
Aren't you afraid of me?
1529
02:13:56,874 --> 02:13:58,511
What do you want? How much?
1530
02:14:00,374 --> 02:14:02,456
I don't give a shit about
your money.
1531
02:14:02,582 --> 02:14:04,374
I just wanted to impress you.
1532
02:14:06,124 --> 02:14:09,290
Well then, you have my respect.
But what's this about?
1533
02:14:09,416 --> 02:14:11,356
I want to be Queen of the Mafia.
1534
02:14:13,416 --> 02:14:14,874
Oh fuck.
1535
02:14:15,305 --> 02:14:21,626
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
105971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.