All language subtitles for Urban.Family.2015.BDRip.x264-FiCO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,128 --> 00:00:06,806
POHJOLA-FILMI
PRESENTS
2
00:01:14,199 --> 00:01:16,584
This will be the hall.
3
00:01:17,494 --> 00:01:19,962
Here's the kitchen.
4
00:01:20,622 --> 00:01:23,636
The living room.
And an extra bedroom.
5
00:01:23,709 --> 00:01:27,636
The master bedroom upstairs
has a view of the lake.
6
00:01:30,799 --> 00:01:33,350
The price is really good.
7
00:01:35,345 --> 00:01:39,605
Because this is in the middle of
nowhere. - No, they're in a hurry.
8
00:01:39,766 --> 00:01:42,732
Big house project, small kids.
Divorce.
9
00:01:42,895 --> 00:01:45,445
This would be perfect for us.
10
00:01:53,447 --> 00:01:55,416
I love you.
11
00:01:55,782 --> 00:02:00,623
We're going to be late for the party.
I'm sure she has a schedule.
12
00:02:02,289 --> 00:02:05,302
Hi! Lovely! Come on in.
13
00:02:06,627 --> 00:02:09,130
Hi.
14
00:02:10,214 --> 00:02:11,886
Champagne.
15
00:02:18,013 --> 00:02:20,184
URBAN FAMILY
16
00:02:20,390 --> 00:02:23,523
Everything, everything
is suddenly possible
17
00:02:26,021 --> 00:02:31,787
Enough years
I have behind me
18
00:02:34,029 --> 00:02:37,707
I could be someone else now
19
00:02:38,158 --> 00:02:42,002
I could be someone else now
20
00:02:42,538 --> 00:02:47,588
I could make my life whole
21
00:02:50,796 --> 00:02:55,847
Everything,
everything is possible after all
22
00:02:59,263 --> 00:03:04,862
Enough years
I have ahead of me
23
00:03:07,271 --> 00:03:11,114
If I could, I'd destroy everything
24
00:03:11,441 --> 00:03:15,036
If I could, I'd destroy everything
25
00:03:15,571 --> 00:03:20,834
And no one would know
the dream was a lie
26
00:03:23,912 --> 00:03:29,880
Give me a moment
It all went by so very fast
27
00:03:30,043 --> 00:03:34,800
Another moment
Unfinished things
28
00:03:34,965 --> 00:03:39,355
I'll do one last round
29
00:03:39,761 --> 00:03:45,488
This is not how I'll live just yet
30
00:03:46,768 --> 00:03:50,612
Be quiet a moment
Don't tell me
31
00:03:50,814 --> 00:03:56,201
How you've died inside
32
00:03:58,697 --> 00:04:03,253
What's with the humming?
- I'm bored as hell
33
00:04:07,039 --> 00:04:09,008
Oh. - What?
34
00:04:10,375 --> 00:04:14,006
I was hoping
the gang would still be up.
35
00:04:14,087 --> 00:04:16,093
I'm not tired at all.
36
00:04:27,559 --> 00:04:30,407
We know a thing or two ourselves.
- What?
37
00:04:31,188 --> 00:04:33,110
What are you doing?
38
00:04:33,315 --> 00:04:38,665
What's the matter with her?
She needs help. - Tomi, shut up.
39
00:05:06,723 --> 00:05:09,689
Holy cock-sucking
motherfucking shit!
40
00:05:10,018 --> 00:05:13,151
What happened? Are you hurt?
41
00:05:13,647 --> 00:05:17,278
Things fall apart. You can't
sleep here. I can't take this!
42
00:05:17,359 --> 00:05:18,913
People fuck all night.
43
00:05:19,069 --> 00:05:22,201
- Your boyfriend showers at 5 a.m.
- He had a business trip.
44
00:05:22,322 --> 00:05:25,668
I don't care! I care about sleep.
And look at this.
45
00:05:25,826 --> 00:05:29,040
They haven't canceled
the debt collection.
46
00:05:29,204 --> 00:05:31,174
How am I going to pay for this?
47
00:05:34,543 --> 00:05:37,307
We'll figure something out.
48
00:05:37,462 --> 00:05:41,306
What were you thinking of making?
49
00:05:43,844 --> 00:05:45,766
I want pancakes.
50
00:05:46,471 --> 00:05:49,057
If other people are having sex,
I want pancakes.
51
00:05:49,224 --> 00:05:51,146
Henri.
52
00:05:53,187 --> 00:05:56,401
Tomi has decided to buy a house.
53
00:05:59,776 --> 00:06:01,828
Okay. Where?
54
00:06:02,529 --> 00:06:08,331
Somewhere far away. What's
the name... Bodom or Niipperi...
55
00:06:08,493 --> 00:06:11,673
You can't move there.
My whole life is here.
56
00:06:12,039 --> 00:06:15,551
I can't move to Niipperi.
- Can't you stay here?
57
00:06:15,709 --> 00:06:20,763
No room for Henri
in the engineer's house? - Sure.
58
00:06:21,715 --> 00:06:24,396
Tomi loves you.
- Selja, seriously.
59
00:06:24,551 --> 00:06:28,727
I don't want you to move there
and become a scatterbrain. - What?
60
00:06:29,097 --> 00:06:32,728
Like my mom. She can't even
keep up with the plot in a film.
61
00:06:32,893 --> 00:06:37,199
"Why are they speaking German?'
"Because it's a German film, Mom.'
62
00:06:37,356 --> 00:06:41,448
- Tomi wants to move "forward".
- The backwoods is not "forward".
63
00:06:42,986 --> 00:06:44,826
Will you miss me?
64
00:06:44,988 --> 00:06:47,290
You can catch herpes by kissing.
65
00:06:55,916 --> 00:06:59,463
Lisa, what have we discussed
in regard to screaming at night?
66
00:07:00,712 --> 00:07:02,764
"Don't bring sex partners home -
67
00:07:02,923 --> 00:07:06,138
if he or she has a place
of his or her own." - He doesn't.
68
00:07:06,218 --> 00:07:10,643
You picked up a homeless guy?
- He's married.
69
00:07:10,889 --> 00:07:15,149
Lisa, I'm sure you...
- It's sweet that you're worried.
70
00:07:15,477 --> 00:07:17,945
But he's just so perfect.
71
00:07:18,146 --> 00:07:21,943
Did [tell you he's a dancer?
- Yes, you did.
72
00:07:22,109 --> 00:07:24,743
You both have
the world's worst taste in men.
73
00:07:24,903 --> 00:07:28,534
Yours is too flexible.
And yours is way too stiff.
74
00:07:28,740 --> 00:07:32,916
Your men, on the other hand, are...
invisible.
75
00:07:39,459 --> 00:07:42,343
So, you're going to abandon me
for some engineer.
76
00:07:42,504 --> 00:07:45,352
Henri, I'd never abandon you.
77
00:07:46,675 --> 00:07:49,309
I don't want to live a single day
without you.
78
00:07:57,436 --> 00:08:02,577
My bags are packed
The door is opened
79
00:08:05,402 --> 00:08:10,749
To make your mark
you have to face the world
80
00:08:13,243 --> 00:08:18,923
Warm my heart grows
Cool my skin goes
81
00:08:20,709 --> 00:08:26,436
Standing in the driveway
Raindrops running down my nose
82
00:08:29,009 --> 00:08:34,934
The sun is just a little ball
up in the sky so blue
83
00:08:37,226 --> 00:08:42,367
I look like a great man
when I'm beside you
84
00:08:45,567 --> 00:08:48,118
Make way for me
85
00:09:06,004 --> 00:09:07,807
Hi.
86
00:09:10,884 --> 00:09:14,348
The last time we met,
you said I could come visit-
87
00:09:14,429 --> 00:09:16,850
if I'm around.
88
00:09:16,932 --> 00:09:18,937
Summer vacation started today.
89
00:09:22,437 --> 00:09:27,242
I thought you'd like flowers.
I mean, I don't need them.
90
00:09:29,695 --> 00:09:33,918
I know it was a pretty long time ago
when you said I could visit.
91
00:09:34,074 --> 00:09:36,874
I probably should've
let you know beforehand.
92
00:09:37,077 --> 00:09:39,129
You've grown so much.
93
00:09:41,540 --> 00:09:44,174
What am I doing...
94
00:09:45,127 --> 00:09:47,132
Come on in.
95
00:09:53,552 --> 00:09:57,146
You live by yourself?
- What? No.
96
00:09:57,514 --> 00:10:00,943
I have two roommates.
- Oh, that's nice.
97
00:10:06,773 --> 00:10:11,955
Nice house rules. - Sorry,
but I have to ask you why...
98
00:10:13,113 --> 00:10:16,874
I was going to kick off
summer vacation with a friend, -
99
00:10:17,075 --> 00:10:19,081
but he canceled.
I was already here.
100
00:10:19,244 --> 00:10:23,634
So I decided to drop by.
101
00:10:23,790 --> 00:10:27,801
Fuck.
- Selja, I stink so bad.
102
00:10:27,961 --> 00:10:31,722
Our queer tree hugger friend said
coconut oil is a good deodorant.
103
00:10:31,798 --> 00:10:34,135
- It's not.
- Iisa, we have guests.
104
00:10:34,218 --> 00:10:39,817
- So I see. Iisa, roommate.
- Leo.
105
00:10:40,682 --> 00:10:44,823
Leo is from Viiala.
I know his parents.
106
00:10:44,895 --> 00:10:48,193
It was really nice of you to come.
Seriously.
107
00:10:48,357 --> 00:10:52,319
I actually need a place to stay
for the night. - Sure.
108
00:10:53,237 --> 00:10:56,167
We have a guest mattress, the one
Henri didn't want us to buy.
109
00:10:56,240 --> 00:10:59,288
"If they're tired enough,
they'll sleep on the floor!"
110
00:10:59,368 --> 00:11:03,627
I don't know if it'll work out.
Henri's gig is tonight.
111
00:11:03,830 --> 00:11:06,963
Leo can come with us.
Would you like to'! - Sure.
112
00:11:07,042 --> 00:11:09,427
The age limit is probably twenty.
113
00:11:09,545 --> 00:11:13,258
And you were going out
with your friends, right? - No.
114
00:11:13,423 --> 00:11:16,935
C'mon, we've all been
to bars underaged.
115
00:11:17,135 --> 00:11:22,604
How old are you? Seventeen?
- Yeah. Almost.
116
00:11:22,766 --> 00:11:24,487
You're not almost seventeen.
117
00:11:27,187 --> 00:11:31,328
No. That's right. You are.
- I'll go take a shower.
118
00:11:34,444 --> 00:11:38,953
I'm sorry. I haven't told her.
- That's okay.
119
00:11:39,116 --> 00:11:42,213
Thanks for letting me stay the night.
- But why...
120
00:11:42,286 --> 00:11:46,129
it was my parents' idea. I'm starting
high school here in the fall.
121
00:11:46,206 --> 00:11:50,347
You could show me around.
- Which school?
122
00:11:50,502 --> 00:11:53,765
The International Baccalaureate
program at SYK. - Wow.
123
00:11:53,922 --> 00:11:56,640
Is everything okay?
You sound a bit strange.
124
00:11:56,800 --> 00:12:00,644
I'm just a little tired.
125
00:12:00,804 --> 00:12:03,141
You sure?
- Yeah, I'm fine.
126
00:12:03,348 --> 00:12:08,023
Okay. See you tomorrow then.
- Kiss.
127
00:12:14,234 --> 00:12:16,654
Is this... my father?
128
00:12:17,237 --> 00:12:21,378
That's Henri, my roommate.
- Oh.
129
00:12:22,075 --> 00:12:27,217
You have any photos of him?
I'd like to know what he looked like.
130
00:12:30,751 --> 00:12:32,922
I don't think I do.
131
00:12:34,713 --> 00:12:38,640
- Should we get going?
- Is it that late already?
132
00:12:40,135 --> 00:12:41,974
Okay, I'll get ready.
133
00:12:47,100 --> 00:12:48,773
Alright.
134
00:12:50,979 --> 00:12:55,535
Are those Henri's clothes?
- I had to make him look older.
135
00:12:55,776 --> 00:13:00,284
So, long live recycling,
socialism - and revenge!
136
00:13:02,407 --> 00:13:07,707
I do everything right
I do the impossible
137
00:13:09,081 --> 00:13:14,092
Only my heart and I decide
who comes with me tonight
138
00:13:16,338 --> 00:13:19,186
I'm the hottest cat on the roof
139
00:13:19,341 --> 00:13:22,972
And I have all my friends
on my mind, on my mind
140
00:13:23,136 --> 00:13:26,684
Because I know that for us
everything is possible
141
00:13:30,769 --> 00:13:34,032
I know everything is possible
142
00:13:38,569 --> 00:13:43,663
You might not know what you want,
but baby, don't worry
143
00:13:45,993 --> 00:13:51,505
You'll feel it when you find it
Hold onto it
144
00:13:53,667 --> 00:13:59,429
Sometimes it feels like
I don't know what it's all about
145
00:14:00,716 --> 00:14:04,062
I forget what's important,
what's key
146
00:14:04,303 --> 00:14:07,767
The motion stops
I can't break free
147
00:14:08,098 --> 00:14:11,527
Worries aside
I'll get on the table and dance
148
00:14:11,685 --> 00:14:14,698
I've got a new dress on
I'm ready to play
149
00:14:14,855 --> 00:14:18,616
I remember that for us
everything is possible
150
00:14:22,487 --> 00:14:25,951
I remember everything is possible
151
00:14:30,287 --> 00:14:35,967
You might not know what you want,
but baby, don't worry
152
00:14:37,503 --> 00:14:42,803
You'll feel it when you find it
Hold onto it
153
00:14:44,218 --> 00:14:48,180
Pretend you're my boyfriend, and
the bouncer will think you're 18.
154
00:14:48,388 --> 00:14:50,109
HOW?
155
00:14:51,350 --> 00:14:55,739
Our names should be
on the guest list.
156
00:14:55,812 --> 00:14:58,826
- Henri's friends, Selja and Iisa.
- Yeah. What about...
157
00:15:00,067 --> 00:15:02,451
We can bring dates, right?
158
00:15:03,237 --> 00:15:05,158
How mad would your mom be -
159
00:15:05,322 --> 00:15:09,249
if she found out I brought you
to a bar'! - Well...
160
00:15:09,660 --> 00:15:13,006
Maybe we won't tell her.
- Hi!
161
00:15:17,584 --> 00:15:22,056
So, what do you want to drink?
I mean, what soda?
162
00:15:22,422 --> 00:15:26,812
Where's the fun in going to a bar
if you're only gonna drink soda?
163
00:15:26,885 --> 00:15:29,270
Anything goes.
164
00:15:31,348 --> 00:15:33,519
I'll give you some.
165
00:15:57,916 --> 00:16:02,887
Waiting for the godfather to arrive
166
00:16:03,797 --> 00:16:08,685
Loyalty points help us survive
167
00:16:09,469 --> 00:16:14,642
We launder money, fresh and new
168
00:16:15,434 --> 00:16:19,693
Choices, we only have but two
169
00:16:21,190 --> 00:16:26,196
'Henri, starve to death, don't moan'
170
00:16:26,820 --> 00:16:31,993
Consumer freedom is our very own
171
00:16:32,743 --> 00:16:38,046
In every fucking village,
everything remains
172
00:16:38,498 --> 00:16:43,671
The same stores, the same grains
173
00:16:43,962 --> 00:16:46,810
Let's break the supermarket chains
174
00:16:47,090 --> 00:16:52,857
S and K don't respect the law
They make sky-high profits
175
00:16:53,013 --> 00:16:55,481
S and K don't respect the law
176
00:16:55,641 --> 00:16:58,571
They play dirty
to watch their profits soar
177
00:17:01,730 --> 00:17:04,909
There are two fucking mafias
here in Finland
178
00:17:05,609 --> 00:17:07,365
I'll go to the bar.
179
00:17:07,528 --> 00:17:10,375
Foreign retailers have but one fate
180
00:17:11,031 --> 00:17:16,168
A snake waiting at the gate
181
00:17:16,870 --> 00:17:22,008
And a gray gorilla from the cartel
182
00:17:22,709 --> 00:17:27,550
The Competition and Consumer
Authority will never tell
183
00:17:28,173 --> 00:17:30,724
S and K don't respect the law
184
00:17:31,134 --> 00:17:36,105
I loved it! I can't remember
the last time I danced like that.
185
00:17:36,306 --> 00:17:38,940
But the party doesn't end here.
186
00:17:41,061 --> 00:17:44,692
Greetings from the backstage.
- Where are we going?
187
00:17:44,773 --> 00:17:47,952
The one and only place
for kicking summer off is...
188
00:17:48,026 --> 00:17:50,031
...Hietsu Beach.
189
00:17:57,411 --> 00:18:00,923
Is he...?
- Yes.
190
00:18:03,959 --> 00:18:08,384
He looks so much like him.
- I know.
191
00:18:08,714 --> 00:18:11,431
How...? Why...?
192
00:18:13,177 --> 00:18:17,353
He just dropped by.
Iisa doesn't know, by the way.
193
00:18:17,598 --> 00:18:21,441
- Wait a minute. Is that my shirt?
- Iisa gave it to him.
194
00:18:21,602 --> 00:18:26,074
Who gave you permission?
- Leo, Selja, help...
195
00:18:26,231 --> 00:18:29,613
You need to go to bed?
I mean, just say if you're tired...
196
00:18:29,776 --> 00:18:34,581
Tired? C'mon.
Leo. Beautiful Leo.
197
00:18:34,990 --> 00:18:38,833
Come with Uncle Henri. I'll give
you a unique urban experience.
198
00:18:44,333 --> 00:18:46,753
I've missed nights like these.
199
00:18:46,835 --> 00:18:52,388
If you had one wish,
what would it be'!
200
00:18:53,050 --> 00:18:57,273
Any wish. - I would wish
for Markus to leave his wife.
201
00:18:57,429 --> 00:18:59,683
That's a totally shitty wish.
202
00:19:01,433 --> 00:19:05,395
For once, it would be nice to have
a normal relationship -
203
00:19:05,479 --> 00:19:08,943
with someone who'd like to be
seen in public with me.
204
00:19:09,775 --> 00:19:13,073
Romantic love is
the opium of the masses.
205
00:19:14,029 --> 00:19:16,164
I would wish -
206
00:19:16,406 --> 00:19:21,579
for people to start taking care
of things that really matter.
207
00:19:21,828 --> 00:19:23,584
Like?
208
00:19:23,830 --> 00:19:28,256
Climate change, inequality
and environmental disasters...
209
00:19:32,214 --> 00:19:36,971
Why can't it always be like this?
- It would always be summer.
210
00:19:37,177 --> 00:19:41,318
We'd always have a campfire
and be a little drunk.
211
00:19:41,557 --> 00:19:43,893
We'd always be young.
212
00:19:46,228 --> 00:19:49,574
I think it was always winter
when I was young.
213
00:19:54,027 --> 00:19:56,115
Leopold.
214
00:20:01,201 --> 00:20:02,922
What's your wish?
215
00:20:05,038 --> 00:20:08,420
School's out; you have
your whole life ahead of you.
216
00:20:08,876 --> 00:20:11,344
I have a five-year-plan.
217
00:20:11,545 --> 00:20:14,973
First the IB program
at SYK High School, then TUTA.
218
00:20:15,048 --> 00:20:18,097
What's TUTA? - industrial
Engineering and Management.
219
00:20:18,177 --> 00:20:22,056
An incubator for major pricks
who wear too much aftershave.
220
00:20:22,181 --> 00:20:26,060
Sounds sexual. - You don't
understand. They have no soul!
221
00:20:26,143 --> 00:20:31,232
Their eyes light up whenever they
see a Porsche or Lamborghini.
222
00:20:31,440 --> 00:20:36,695
No, my goal is to be able to afford
the life I want to live at 25.
223
00:20:36,778 --> 00:20:40,658
Shouldn't there be a little
idealism in a person your age?
224
00:20:40,741 --> 00:20:43,244
A desire to save the world?
225
00:20:43,327 --> 00:20:48,167
You're enslaving yourself to money.
What are you going to do with it?
226
00:20:48,332 --> 00:20:52,294
Henri doesn't know
because he has none. - Shut up.
227
00:20:52,503 --> 00:20:55,635
When I have money,
I'll realize all my dreams.
228
00:20:55,714 --> 00:20:58,680
And I won't have to wonder
if I can afford them.
229
00:20:58,759 --> 00:21:01,440
Oh, Leopold.
230
00:21:02,346 --> 00:21:07,977
None of us has a lot of money,
but we're living the life we want.
231
00:21:10,020 --> 00:21:13,318
What?
- You can't be serious.
232
00:21:13,482 --> 00:21:18,619
Don't you want something more?
- More?
233
00:21:25,160 --> 00:21:30,250
We're in the center of everything
But nothing is in our way
234
00:21:31,834 --> 00:21:34,847
We'll tear it down and build it up,
make it better
235
00:21:35,045 --> 00:21:37,726
No matter what they say
236
00:21:40,175 --> 00:21:45,063
Falling free
But I'll hold onto you
237
00:21:46,807 --> 00:21:51,822
And no matter what
This is what we'll always do
238
00:21:54,731 --> 00:21:57,864
We'll go everywhere
239
00:21:58,068 --> 00:22:01,414
They'll stare at us,
but that won't last
240
00:22:01,655 --> 00:22:07,089
Once we're moving forward,
we'll be moving too fast
241
00:22:08,662 --> 00:22:14,591
We're flying so high
Not even a magician could get to us
242
00:22:16,503 --> 00:22:21,601
And whatever will be, will be
243
00:22:22,759 --> 00:22:28,272
Today we'll raise our glasses
244
00:22:29,892 --> 00:22:33,984
We'll live life to the fullest
Living the dream
245
00:22:34,146 --> 00:22:37,693
We will reign supreme
246
00:22:41,195 --> 00:22:46,499
We'll be so free
to do what we want
247
00:22:51,788 --> 00:22:56,970
We'll hold hands so tightly
and run till the sun rises
248
00:22:58,170 --> 00:23:01,349
Breathing in sync, you and I
249
00:23:01,507 --> 00:23:06,688
With the power of thought we'll fly
250
00:23:12,476 --> 00:23:17,364
We're rewriting history
and creating something new
251
00:23:18,899 --> 00:23:24,412
It's your life, only you can decide
what to make of this ride
252
00:23:26,490 --> 00:23:32,466
Hold me tight, don't let me
lose you as we soar even higher
253
00:23:33,705 --> 00:23:39,171
And together we'll fly
254
00:23:40,379 --> 00:23:45,975
Today we'll write a brand-new story
255
00:23:47,469 --> 00:23:49,806
We'll toast to our glory
256
00:23:58,480 --> 00:24:02,111
We're so very free
257
00:24:02,359 --> 00:24:08,204
We'll do what we want
258
00:24:09,408 --> 00:24:14,624
We'll hold hands so tightly
and run wild
259
00:24:15,831 --> 00:24:18,796
Breathing in sync, you and I
260
00:24:19,001 --> 00:24:24,558
With the power of thought we'll fly
261
00:24:26,717 --> 00:24:30,857
We can do what we want
262
00:24:34,057 --> 00:24:39,111
We can do what we want
263
00:24:44,318 --> 00:24:46,904
You have the best life
in the world.
264
00:24:49,948 --> 00:24:51,669
Goodnight.
265
00:24:53,911 --> 00:24:55,713
Goodnight.
266
00:25:34,201 --> 00:25:35,957
Morning.
267
00:25:38,455 --> 00:25:42,002
I thought I locked...
- The lock is broken.
268
00:25:42,167 --> 00:25:43,970
Oh.
269
00:26:13,657 --> 00:26:18,462
What is it? - I thought I'd call,
since we haven't heard from you.
270
00:26:18,537 --> 00:26:20,376
Everyone is asleep here.
271
00:26:20,455 --> 00:26:24,169
I said I'd come back
on Monday or Tuesday.
272
00:26:24,668 --> 00:26:28,548
Oh. - Yeah, Niko's parents
said I can stay longer.
273
00:26:31,216 --> 00:26:33,517
I have to go now. Bye.
274
00:26:37,598 --> 00:26:39,519
Morning.
275
00:26:42,519 --> 00:26:47,774
What's the deal with the food
in the refrigerator?
276
00:26:48,734 --> 00:26:52,957
They have dates on them. - That's
when they were dumpster-dived.
277
00:26:55,532 --> 00:26:57,703
Why did you come here?
278
00:26:58,202 --> 00:27:01,167
I want to get to know
my biological mom, of course.
279
00:27:01,413 --> 00:27:03,964
Is it part of your five-year plan?
280
00:27:05,209 --> 00:27:07,677
Are Niko's parents also part of it?
281
00:27:09,213 --> 00:27:11,134
Please don't tell Selja.
282
00:27:13,467 --> 00:27:19,019
Did you puke on my shirt?
What the hell? - I can wash it.
283
00:27:19,181 --> 00:27:21,981
You ate some factory-farmed crap -
284
00:27:22,142 --> 00:27:25,405
and puked it on my
"Meat Is Murder' shirt. Wash it.
285
00:27:25,604 --> 00:27:29,365
In 40 degrees.
And use laundry soapnuts!
286
00:27:36,698 --> 00:27:39,581
You talk so much shit
when you're hungover.
287
00:27:39,826 --> 00:27:41,629
Why are you never hungover?
288
00:27:41,787 --> 00:27:44,800
The girls will help me
with the flyers today.
289
00:27:44,957 --> 00:27:48,089
I have to drop by the theater.
- It wasn't a question.
290
00:27:48,335 --> 00:27:51,681
Leo, would you like to spend
the day with Iisa and Henri?
291
00:27:52,256 --> 00:27:56,515
I'd like to come with you
and see your work.
292
00:27:56,885 --> 00:27:58,890
Really?
- Yeah.
293
00:27:59,471 --> 00:28:01,642
You might find it boring.
294
00:28:12,860 --> 00:28:16,323
Hi. - Hi.
295
00:28:16,488 --> 00:28:19,786
You're here.
- Yes, I am.
296
00:28:20,993 --> 00:28:23,579
Leo. Tiina.
Tiina is a costume designer.
297
00:28:23,871 --> 00:28:27,133
And Selja's ex-live-in girlfriend.
Or Henri's ex.
298
00:28:27,291 --> 00:28:31,597
He might've been going through
some secret heteronormative phase.
299
00:28:32,421 --> 00:28:36,513
Lisa's room used to be...
- Oh.
300
00:28:37,259 --> 00:28:38,896
Hi.
301
00:28:39,052 --> 00:28:43,110
I thought you were at home
with the baby. - I'm here secretly.
302
00:28:43,348 --> 00:28:48,237
I told Juho I have to go check
the Doll's House costumes.
303
00:28:48,520 --> 00:28:50,905
You're doing Ibsen's
Doll's House?
304
00:28:52,107 --> 00:28:54,575
Wow, a well-read young man.
305
00:28:57,529 --> 00:29:01,160
Is this your brother?
I can't remember... - No.
306
00:29:01,867 --> 00:29:03,872
No, Leo is not my brother.
307
00:29:04,036 --> 00:29:09,051
He's here to help me with the set.
- Okay.
308
00:29:10,417 --> 00:29:12,422
Let's put it in the middle.
309
00:29:13,504 --> 00:29:15,509
Here? - Yeah.
310
00:29:19,343 --> 00:29:22,641
That's good. That's it.
311
00:29:37,277 --> 00:29:39,532
Will you use this in the play?
312
00:29:40,113 --> 00:29:42,000
Come sit here.
313
00:29:44,451 --> 00:29:46,955
Jukka, turn it on.
314
00:30:10,644 --> 00:30:15,484
Wow. This is so cool.
315
00:30:26,076 --> 00:30:28,247
Go.
316
00:30:32,040 --> 00:30:36,715
You still have snow in your hair.
- What? It didn't melt?
317
00:30:37,504 --> 00:30:39,474
Hi.
318
00:30:40,048 --> 00:30:41,888
Hi.
319
00:30:51,185 --> 00:30:54,447
You're Iisa's dancer friend, right?
320
00:30:57,482 --> 00:31:01,077
This is Leo.
- Hi, Leo. I'm Tomi.
321
00:31:03,197 --> 00:31:06,744
I'll go fix something to eat.
- Thanks.
322
00:31:13,749 --> 00:31:15,920
Strange.
323
00:31:17,628 --> 00:31:19,799
Tomi...
324
00:31:21,423 --> 00:31:23,724
That's Leo.
325
00:31:33,018 --> 00:31:37,739
Is he the baby?
- Yeah.
326
00:31:37,856 --> 00:31:40,739
Sixteen years ago
he was a baby.
327
00:31:41,193 --> 00:31:46,366
What is he doing here?
- Well, he's visiting.
328
00:31:46,615 --> 00:31:51,087
You told me you don't keep in touch
with him. - That's right. I don't.
329
00:31:55,123 --> 00:31:58,422
What are these brochures?
Has he been here before?
330
00:31:58,502 --> 00:32:04,350
No. - Was he... Was he here
yesterday when I called?
331
00:32:11,890 --> 00:32:14,310
This doesn't change anything.
332
00:32:18,146 --> 00:32:20,116
Aren't we going to look at these?
333
00:32:20,274 --> 00:32:23,620
I booked us a meeting
at the bank tomorrow.
334
00:32:23,735 --> 00:32:25,741
Really? - Yeah.
335
00:32:27,239 --> 00:32:29,374
You think they'll give me a loan?
336
00:32:29,533 --> 00:32:33,495
Of course two adults with jobs
will get a loan.
337
00:32:34,788 --> 00:32:36,793
Tomi. Hey. What...
338
00:32:38,834 --> 00:32:40,673
Where are you going?
339
00:32:40,836 --> 00:32:45,308
He needed a place
to stay overnight.
340
00:32:45,591 --> 00:32:48,224
What's the matter with you?
341
00:32:51,555 --> 00:32:55,435
Your son shows up,
and you don't tell me anything.
342
00:33:02,649 --> 00:33:06,493
What time is the loan meeting?
- I'll call you later.
343
00:33:18,373 --> 00:33:20,841
So, you're building
a house together?
344
00:33:22,878 --> 00:33:26,591
I don't know. Maybe.
345
00:33:29,593 --> 00:33:32,096
I seriously don't know.
346
00:33:34,223 --> 00:33:40,107
I guess that's what people do.
They turn 30 and buy a house and...
347
00:33:42,314 --> 00:33:44,485
Yeah, if that's what they want.
348
00:33:44,983 --> 00:33:46,656
Hi!
349
00:33:48,904 --> 00:33:53,910
You're a blessed nuthead,
I'm the same
350
00:33:55,786 --> 00:34:01,417
Selja. If you move to the backwoods,
can we keep Leo?
351
00:34:02,793 --> 00:34:05,177
And can I borrow him tomorrow?
352
00:34:05,254 --> 00:34:08,552
Want to go perform on the street?
- Shouldn't you go home?
353
00:34:08,632 --> 00:34:12,559
What will your parents say?
- I talked to them in the morning.
354
00:34:12,719 --> 00:34:15,602
They're okay with it.
- Oh, are they nevi?
355
00:34:15,764 --> 00:34:19,358
You've been home the whole time?
- I can stay until Tuesday.
356
00:34:19,476 --> 00:34:24,233
I'm sure your parents
miss their little pumpkin. - Henri.
357
00:34:24,439 --> 00:34:26,445
What are you doing?
- I want my guitar back -
358
00:34:26,650 --> 00:34:31,122
from Mr. Everyone
Should Make It on Their Own.
359
00:34:31,280 --> 00:34:34,044
You have tons of guitars.
- This is the best one.
360
00:34:34,199 --> 00:34:36,833
Not everyone here
wants to play second fiddle.
361
00:34:38,287 --> 00:34:40,921
Fuck you too.
- We were having a nice time here.
362
00:34:41,081 --> 00:34:43,133
You should learn some discretion.
363
00:34:43,208 --> 00:34:45,972
Anyone here
who can handle the truth?
364
00:34:46,128 --> 00:34:48,465
I shouldn't have taken your guitar.
I'm sorry.
365
00:34:50,132 --> 00:34:53,264
How the hell are you
the good guy now?
366
00:34:58,015 --> 00:34:59,854
Can't you see how fake he is?
367
00:35:00,017 --> 00:35:03,647
For a 16-year-old, he's
especially smart and well-behaved.
368
00:35:03,937 --> 00:35:06,322
Oh, suddenly you know him so well?
369
00:35:25,209 --> 00:35:27,048
Come in.
370
00:35:28,003 --> 00:35:31,550
Leopold.
- Can I borrow your guitar today?
371
00:35:33,383 --> 00:35:36,847
You're really going to close off
the busiest road in the city?
372
00:35:38,096 --> 00:35:41,560
You want people to hate you?
That's the worst idea ever.
373
00:35:41,767 --> 00:35:44,187
Urban space belongs to those
that live there.
374
00:35:44,394 --> 00:35:47,574
So, others are not welcome?
- Not if they arrive in a car.
375
00:35:47,773 --> 00:35:51,285
Have you noticed that most cars
only have one person in them?
376
00:35:51,443 --> 00:35:54,243
Have you noticed
how nice it is to drive alone?
377
00:35:54,696 --> 00:35:56,452
Nice?
378
00:35:57,699 --> 00:36:01,330
Wouldn't it be nice
if we never ran out of oil?
379
00:36:01,787 --> 00:36:03,709
Or if the climate didn't change?
380
00:36:03,872 --> 00:36:07,135
And what the fuck
do you know about driving cars?
381
00:36:08,627 --> 00:36:10,430
I know something.
382
00:36:12,673 --> 00:36:17,767
Jesus. You drive one of
those golf carts, a microcar.
383
00:36:19,930 --> 00:36:22,647
You were probably spoiled rotten.
- I'm sorry.
384
00:36:22,808 --> 00:36:25,358
You should be more grateful.
- For what?
385
00:36:26,812 --> 00:36:30,158
You realize how big of a deal
it is to Selja to have you here?
386
00:36:30,315 --> 00:36:33,779
I'm trying to get to know her!
- You have to respect her.
387
00:36:33,944 --> 00:36:39,199
You have to get off her back! Or do
people always have to do as you say?
388
00:36:39,950 --> 00:36:42,002
What's so great about your life?
389
00:36:42,202 --> 00:36:45,631
You have no money,
no job and no family.
390
00:36:50,377 --> 00:36:52,382
I have a job.
391
00:36:53,839 --> 00:36:55,974
And a family.
392
00:36:59,052 --> 00:37:01,223
Please, take the guitar.
393
00:37:09,980 --> 00:37:14,322
I wanna make the world
a better place
394
00:37:14,943 --> 00:37:19,250
But I just drink too much
and fall on my face
395
00:37:19,489 --> 00:37:23,416
My life is a crooked line,
bending at my will
396
00:37:23,994 --> 00:37:28,004
It goes round and round
but never stays still
397
00:37:28,165 --> 00:37:31,961
I ramble on, trying to say
something fresh and unique
398
00:37:32,586 --> 00:37:36,513
But all that comes out
is recycled and weak
399
00:37:37,382 --> 00:37:41,345
These run-on sentences
will never find a link
400
00:37:41,803 --> 00:37:46,359
I want out like toothpaste
from a tube on the sink
401
00:37:47,059 --> 00:37:49,313
From a tube on the sink
402
00:37:49,478 --> 00:37:54,996
Hey, baby
We'll put out a fire with gasoline
403
00:37:58,695 --> 00:38:04,506
Hey, baby
We'll put out a fire with gasoline
404
00:38:12,918 --> 00:38:16,975
You're somehow kooky
in an unfamiliar way
405
00:38:17,631 --> 00:38:21,392
You drink
so you won't be the same
406
00:38:22,302 --> 00:38:27,524
This is just one night among many
But it feels like the last
407
00:38:30,894 --> 00:38:34,691
You're a blessed nuthead,
I'm the same
408
00:38:35,858 --> 00:38:39,654
One look from you and I'm aflame
409
00:38:40,612 --> 00:38:44,124
You play your cards
so close to your chest
410
00:38:44,741 --> 00:38:49,665
Before you notice,
I'll be under your bulletproof vest
411
00:38:50,038 --> 00:38:55,845
Hey, baby
We'll put out a fire with gasoline
412
00:38:59,339 --> 00:39:04,691
Hey, baby
We'll put out a fire with gasoline
413
00:39:09,641 --> 00:39:14,988
Take me in your arms
or throw me away
414
00:39:16,231 --> 00:39:19,161
Listen, my friend
415
00:39:19,318 --> 00:39:25,290
We all tend to smolder in ashes
on the ground in the end
416
00:39:28,118 --> 00:39:33,387
Take me in your arms
or throw me away
417
00:39:37,127 --> 00:39:42,894
Hey, baby
We'll put out a fire with gasoline
418
00:39:46,094 --> 00:39:51,731
Hey, baby
We'll put out a fire with gasoline
419
00:39:55,646 --> 00:40:01,615
Hey, baby
We'll put out a fire with gasoline
420
00:40:04,780 --> 00:40:10,508
Hey, baby
We'll put out a fire with gasoline
421
00:40:19,294 --> 00:40:21,299
I warned you beforehand -
422
00:40:21,463 --> 00:40:25,473
that a freelance set designer
is not a bank's dream customer.
423
00:40:25,634 --> 00:40:29,265
We have to make an offer
on the house before it's sold.
424
00:40:29,429 --> 00:40:32,644
I'm sure you'll have
bigger income in the future.
425
00:40:32,766 --> 00:40:36,112
My income is enough for me.
- Yeah, if you live in a commune.
426
00:40:36,436 --> 00:40:39,201
- Even if l had money, I'd still live
in a commune. - You wouldn't.
427
00:40:39,356 --> 00:40:43,497
If you had inherited money,
you would've bought a place.
428
00:40:43,652 --> 00:40:48,457
I'm glad I haven't.
- Tomi! My dear friend.
429
00:40:48,782 --> 00:40:50,621
Join us.
430
00:40:52,369 --> 00:40:55,584
Toll roads will be the same
as smoking inside bars.
431
00:40:55,706 --> 00:40:59,383
In six months, people will forget
things were ever different.
432
00:40:59,543 --> 00:41:01,299
Blocking off the main road -
433
00:41:01,461 --> 00:41:04,641
might not be the best idea
to gain support.
434
00:41:04,798 --> 00:41:07,977
People will drive cars
until it becomes too difficult.
435
00:41:08,177 --> 00:41:10,513
I don't think that's how it goes.
436
00:41:12,973 --> 00:41:15,986
You were already having a bad
moment before I came in, right?
437
00:41:17,394 --> 00:41:19,197
You're being lazy!
438
00:41:23,775 --> 00:41:26,279
Wow.
- What the hell?
439
00:41:26,445 --> 00:41:28,497
Supply and demand met.
440
00:41:29,781 --> 00:41:33,245
I wonder if trains are
still running today. - Okay, bye!
441
00:41:34,828 --> 00:41:36,501
You don't have to go yet, do you?
442
00:41:37,289 --> 00:41:41,714
Lisa. I'm sure Leo
has his own bed in Viiala.
443
00:41:43,754 --> 00:41:45,973
Oh really?
444
00:41:53,388 --> 00:41:55,144
Selja.
445
00:41:58,644 --> 00:42:02,321
I'd like to go see
my father's grave.
446
00:42:05,692 --> 00:42:11,459
I've never been there.
Could you come with me tomorrow?
447
00:42:13,659 --> 00:42:15,580
Sure.
448
00:43:24,813 --> 00:43:27,447
Tell your parents I said hi.
449
00:43:28,483 --> 00:43:32,363
Selja.
Let me come live with you.
450
00:43:33,405 --> 00:43:37,202
What?
- It's not as crazy as it sounds.
451
00:43:37,367 --> 00:43:41,627
I'll start high school here.
It would be so good.
452
00:43:44,499 --> 00:43:48,426
What would your parents think?
- They're fine with it.
453
00:43:48,754 --> 00:43:51,803
And then we could live
the best life ever together.
454
00:43:51,924 --> 00:43:54,937
You wouldn't have to move
to the middle of nowhere.
455
00:43:55,052 --> 00:43:57,021
I know you don't want to.
456
00:44:06,855 --> 00:44:11,953
What does it mean when suddenly
everything is so crystal clear?
457
00:44:14,530 --> 00:44:19,541
What does it mean when the perfect
moment is unexpectedly here?
458
00:44:22,246 --> 00:44:28,012
Today I'm flying high, even though
just yesterday I was blue
459
00:44:30,087 --> 00:44:34,144
What does it mean?
I mean really, nothing is new
460
00:44:37,344 --> 00:44:40,642
The same old walls,
the same old floors and locks
461
00:44:40,806 --> 00:44:44,649
The same heaven and earth
462
00:44:44,852 --> 00:44:50,445
How come the things that once
made me sad now fill me with mirth?
463
00:44:52,860 --> 00:44:58,329
What does it mean when nothing is
hard and there's nothing to fear?
464
00:45:00,617 --> 00:45:05,707
What does it mean when you
suddenly see beauty everywhere?
465
00:45:12,337 --> 00:45:18,313
What does it mean when
everything is right in your life?
466
00:45:19,761 --> 00:45:24,981
What is it?
How do I say it right?
467
00:45:27,436 --> 00:45:32,495
What does it mean when
everything is right in your life?
468
00:45:35,068 --> 00:45:40,332
What is it?
How do I say it right?
469
00:45:58,217 --> 00:46:03,983
What does it mean when
the here and now is so agreeing?
470
00:46:05,974 --> 00:46:11,693
What does it mean when what
matters most in life is just being?
471
00:46:13,524 --> 00:46:18,657
It may not mean much
but still it's there
472
00:46:21,281 --> 00:46:25,422
What does it mean?
How did I find it and where?
473
00:46:33,085 --> 00:46:38,642
What does it mean when
everything is right in your life?
474
00:46:40,801 --> 00:46:46,353
What is it?
How do I say it right?
475
00:46:48,475 --> 00:46:53,736
What does it mean when
everything is right in your life?
476
00:46:56,108 --> 00:47:01,289
What is it?
How do I say it right?
477
00:47:07,202 --> 00:47:11,841
How do I say it right?
478
00:47:15,919 --> 00:47:19,716
I don't want to hear about it.
- You just go on and on about it.
479
00:47:19,882 --> 00:47:25,564
Either you buy me out
or we're moving in. Your call.
480
00:47:25,929 --> 00:47:28,433
I didn't want this
in the first place.
481
00:47:28,932 --> 00:47:31,981
What are you doing here?
- Hi to you too.
482
00:47:32,186 --> 00:47:35,365
I could've picked you up
at the railway station.
483
00:47:35,522 --> 00:47:37,444
Walking never killed anybody.
484
00:47:38,108 --> 00:47:41,205
How come the gas bill
for the microcar is so big then?
485
00:47:41,320 --> 00:47:43,539
I won't listen to a lecture from you.
486
00:47:43,697 --> 00:47:46,960
Leo, we want your opinion.
This is your home, -
487
00:47:47,117 --> 00:47:50,997
and we don't want to put you
through a big change.
488
00:47:51,163 --> 00:47:54,675
You can't make me decide
who gets the house.
489
00:47:54,833 --> 00:47:57,597
Of course not.
- We can't both live here.
490
00:47:57,753 --> 00:48:00,470
The decision has to be made
as soon as possible.
491
00:48:00,631 --> 00:48:02,802
This wouldn't be an issue -
492
00:48:02,966 --> 00:48:06,929
if you had let me move to Helsinki.
-That decision is final.
493
00:48:07,095 --> 00:48:08,768
You can do it when you're older.
494
00:48:08,931 --> 00:48:11,434
You mean
like start a new life at 50?
495
00:48:17,356 --> 00:48:19,443
Congratulations!
496
00:48:20,692 --> 00:48:22,744
That was the right move for you two.
497
00:48:22,903 --> 00:48:24,908
I still feel bad,
when I think of all the money-
498
00:48:25,072 --> 00:48:28,584
I paid in rent over the years.
499
00:48:28,659 --> 00:48:31,293
But I'm not paying it for nothing.
500
00:48:31,912 --> 00:48:36,468
I have a 100-square-meter
apartment right in the center.
501
00:48:36,542 --> 00:48:40,552
My roommates are my best friends,
and we have a lot of fun together.
502
00:48:40,629 --> 00:48:44,722
It's a phase.
Your interests change.
503
00:48:45,050 --> 00:48:49,273
You don't want to party hard
like you used to.
504
00:48:49,429 --> 00:48:53,273
We don't party that much.
505
00:48:53,350 --> 00:48:57,526
What?
- Well, you do party quite a bit.
506
00:48:57,604 --> 00:49:01,946
Oh, and then you have
illegal demonstrations. - What?
507
00:49:02,526 --> 00:49:05,029
I have to say I loved it.
508
00:49:05,195 --> 00:49:07,912
There was always
something going on.
509
00:49:08,115 --> 00:49:11,579
Sometimes I miss
those days so badly.
510
00:49:11,743 --> 00:49:16,714
Honey, you wanted to move back
to your old hood. - Well, yeah...
511
00:49:17,124 --> 00:49:19,805
It's handy to live
so close to my parents.
512
00:49:19,960 --> 00:49:22,179
Kielo can sleep
outside in the fresh air, -
513
00:49:22,337 --> 00:49:25,968
and when she's older,
she can play in our yard.
514
00:49:27,009 --> 00:49:30,722
You'll want to fix your house
because it's your own.
515
00:49:30,888 --> 00:49:35,028
I wouldn't set up a home theater
system in a studio apartment.
516
00:49:36,101 --> 00:49:38,901
Can't you just go
to the movies instead?
517
00:49:41,481 --> 00:49:45,159
I haven't even had time
to go see any performances.
518
00:49:45,319 --> 00:49:47,158
I don't have time for anything.
519
00:49:47,362 --> 00:49:50,495
Tomi, I know this may come
as a bit of a surprise -
520
00:49:50,616 --> 00:49:53,664
I'm just curious
about the phenomenon -
521
00:49:53,827 --> 00:49:56,757
but would you be interested to see
a Formula One race?
522
00:49:58,665 --> 00:50:01,714
From a sociopsychological
viewpoint?
523
00:50:01,877 --> 00:50:04,558
It's an incredible phenomenon.
524
00:50:04,713 --> 00:50:10,312
It's like a modern-day knights'
tournament or gladiator combat.
525
00:50:10,469 --> 00:50:14,265
So, you would fly to another
country to see car racing?
526
00:50:16,558 --> 00:50:18,480
Sorry, I gotta go.
527
00:50:18,644 --> 00:50:23,283
I have the evening shift because
Tiina has to... Oh, sweetie.
528
00:50:23,440 --> 00:50:25,659
It's awful.
I can't go anywhere.
529
00:50:25,817 --> 00:50:28,997
Once Kielo fell from the bed,
and Juho didn't wake up.
530
00:50:29,154 --> 00:50:31,242
I can't help it if I don't wake up.
531
00:50:31,406 --> 00:50:35,464
I can't breastfeed; I've been
drinking. - I can take her.
532
00:50:35,619 --> 00:50:38,087
It's like I have two kids.
- Honey...
533
00:50:39,957 --> 00:50:42,637
Thank you, Tomi.
This is so awful.
534
00:50:42,751 --> 00:50:45,765
Go heat the formula for her.
- Going.
535
00:50:45,921 --> 00:50:48,886
This is so awful.
- Everything is alright.
536
00:50:49,174 --> 00:50:50,977
I'm exhausted.
537
00:50:53,095 --> 00:50:54,981
She calmed down quickly.
538
00:51:18,912 --> 00:51:22,294
What does it look like?
Should I pull it tighter?
539
00:51:22,624 --> 00:51:24,961
It looks good.
540
00:51:29,423 --> 00:51:35,022
You wanted a house like this
before you met me, right?
541
00:51:38,223 --> 00:51:43,365
You'd want this even if you were with
someone else or... single... Right?
542
00:51:48,192 --> 00:51:50,410
Why does that sound so ominous?
543
00:51:53,780 --> 00:51:55,832
Please answer me.
544
00:51:57,201 --> 00:52:01,709
Yeah. Or... I guess.
545
00:52:03,874 --> 00:52:06,923
I mean,
I always wanted a house like this.
546
00:52:07,085 --> 00:52:09,506
I can't move in here.
547
00:52:10,297 --> 00:52:13,097
And I can't have a baby with you.
548
00:52:15,677 --> 00:52:18,014
I have to be there for Leo.
549
00:52:20,182 --> 00:52:23,112
He's moving in with us,
and I'm staying in our place.
550
00:52:30,317 --> 00:52:33,781
That's quite a bit to take in
all at once.
551
00:52:33,987 --> 00:52:39,584
When Leo was born, I had nothing.
Not anymore.
552
00:52:40,869 --> 00:52:44,167
I love him
and want to spend time with him.
553
00:52:47,626 --> 00:52:53,354
I need to find a hiding place
so your love can't find me
554
00:52:57,678 --> 00:53:03,655
I'm wrong for you, we must face
Still, it's hard to leave
555
00:53:10,274 --> 00:53:15,030
We can feel what we feel
and go on
556
00:53:15,279 --> 00:53:18,493
As if nothing ever happened
557
00:53:20,367 --> 00:53:25,803
If you just let me go, I promise
I'll love you now and forever
558
00:53:40,679 --> 00:53:46,158
Press yourself closer to me
And all is well, I know
559
00:53:50,689 --> 00:53:55,529
If I could, I'd give you everything
560
00:53:55,652 --> 00:54:00,208
I'd carry your worries for you
561
00:54:00,824 --> 00:54:05,581
Silence is enough for me
As long as you're close
562
00:54:05,829 --> 00:54:09,092
I'm happy
with your scent close to me
563
00:54:10,959 --> 00:54:15,634
Once you said you'd rather
dance alone without me
564
00:54:15,964 --> 00:54:19,512
Go on, dance, I won't stop you
565
00:54:21,178 --> 00:54:25,817
You're perfection in my eyes
566
00:54:26,099 --> 00:54:31,070
Perfection
You give me everything
567
00:54:31,313 --> 00:54:35,822
A perfect home for you and me
568
00:54:36,109 --> 00:54:41,744
If you break and I fix things,
will we ever get anywhere?
569
00:54:41,990 --> 00:54:45,834
But you're still perfect for me
570
00:54:46,161 --> 00:54:50,836
Perfection, or so I thought
571
00:54:51,333 --> 00:54:56,007
A perfect dream for you and me
572
00:54:56,380 --> 00:54:58,764
You can break anything
573
00:54:58,966 --> 00:55:04,858
But what do we do
with the broken pieces?
574
00:55:28,161 --> 00:55:30,498
Tomi and I broke up.
575
00:55:33,125 --> 00:55:35,212
Why?
576
00:55:42,759 --> 00:55:45,228
We want different things.
577
00:55:45,429 --> 00:55:48,608
That's not a reason to break up.
That's when you fight.
578
00:55:48,849 --> 00:55:50,854
I just broke up.
579
00:55:51,018 --> 00:55:54,980
You should be there for me and
show me some affection. - Selja.
580
00:55:56,857 --> 00:55:59,242
I'm your best friend.
- That's right.
581
00:55:59,443 --> 00:56:04,663
I tell you the truth when no one
else does. You'll sort this out.
582
00:56:06,116 --> 00:56:09,295
I sorted things out with Leo.
He's moving in here in the fall.
583
00:56:13,916 --> 00:56:17,593
Without even asking me?
We don't have room for him.
584
00:56:17,753 --> 00:56:21,514
There's one room that could be
empty pretty soon. - Excuse me?
585
00:56:23,091 --> 00:56:25,560
Selja, you're not Leo's mother.
586
00:56:26,303 --> 00:56:29,020
Have you even talked
to his parents about this?
587
00:56:29,181 --> 00:56:31,482
What are you trying to say?
- He's 16.
588
00:56:32,017 --> 00:56:34,698
He only thinks of himself
and what he wants.
589
00:56:34,853 --> 00:56:38,235
Leo is not like that.
You have no right to say that.
590
00:56:38,398 --> 00:56:40,119
You don't know.
591
00:56:40,275 --> 00:56:44,072
Call his parents before you make
an even bigger mess of your life.
592
00:56:58,126 --> 00:57:00,807
Leo on Maria's phone.
- Oh hi, Leo.
593
00:57:01,004 --> 00:57:03,223
Oh hi.
594
00:57:03,382 --> 00:57:06,894
Are Maria and Kalle home?
- No. They went shopping.
595
00:57:08,053 --> 00:57:10,354
Mom left her phone here.
596
00:57:10,681 --> 00:57:15,189
I just wanted to talk to her
about you moving in with us.
597
00:57:15,394 --> 00:57:18,858
Right. I already talked to them.
598
00:57:19,815 --> 00:57:21,820
They think it's a great idea.
599
00:57:22,276 --> 00:57:25,704
A lot better than me living
on my own. - That's true.
600
00:57:26,321 --> 00:57:30,581
I'll tell Mom you called. - Yeah.
See you at the demonstration.
601
00:57:30,742 --> 00:57:33,460
Okay. Bye.
602
00:57:42,087 --> 00:57:44,139
Morning.
- Morning.
603
00:57:47,217 --> 00:57:48,938
What's the matter with you?
604
00:57:50,179 --> 00:57:54,520
Well, actually... There's a girl.
605
00:57:55,684 --> 00:57:57,985
I knew there was something.
606
00:57:58,187 --> 00:58:01,200
- What's her name?
- Iisa.
607
00:58:02,441 --> 00:58:06,533
Can I go see her in Helsinki
the day after tomorrow?
608
00:58:06,987 --> 00:58:09,407
Oh, honey,
you can't stay overnight -
609
00:58:09,573 --> 00:58:13,120
at some strange girl's house
in Helsinki. Invite her here.
610
00:58:13,368 --> 00:58:15,872
I would've just gone
for a short visit.
611
00:58:16,788 --> 00:58:22,720
I could've spent the night
at Selja's place.
612
00:58:24,213 --> 00:58:26,383
Have you been in touch with Selja?
613
00:58:27,508 --> 00:58:30,521
I talk with her
occasionally on Facebook.
614
00:58:32,179 --> 00:58:36,319
Why haven't you told me?
- She just asked me to visit.
615
00:58:36,975 --> 00:58:39,526
She's asked
about a hundred times.
616
00:58:39,895 --> 00:58:45,697
I thought this would've
been a good opportunity...
617
00:58:47,277 --> 00:58:49,033
It's my phone. Give it to me.
618
00:58:51,198 --> 00:58:52,954
What is it?
619
00:58:53,534 --> 00:58:55,206
What?
620
00:59:05,045 --> 00:59:07,097
The mood here is a little weird.
621
00:59:10,968 --> 00:59:15,974
I also wanted to tell you that
Leo is moving in in the fall. - Oh.
622
00:59:16,181 --> 00:59:19,360
One's biological clock can go off
in so many ways -
623
00:59:19,518 --> 00:59:23,741
that you think living with
a sneaky teenager is a good idea.
624
00:59:23,981 --> 00:59:25,571
What do you have against him?
625
00:59:25,732 --> 00:59:28,865
He's great. He's even coming
to the demonstration. - I'm sure.
626
00:59:29,027 --> 00:59:31,875
He'll probably
try to stop it somehow.
627
00:59:32,030 --> 00:59:34,415
Why can't you just accept him?
628
00:59:34,575 --> 00:59:36,829
Why do you accept
everything so blindly?
629
00:59:36,994 --> 00:59:39,497
He's fooling you.
- I'm not listening to this!
630
00:59:39,663 --> 00:59:42,380
I've paid your rent
for the past six months!
631
00:59:42,541 --> 00:59:45,756
Pack your stuff and get
the fuck out if you can't stand us!
632
00:59:56,138 --> 00:59:59,566
- Where are you going?
- He's got a date with Iisa.
633
01:00:00,392 --> 01:00:04,485
About that overnight stay... - Way
to go. I've been waiting for this.
634
01:00:04,855 --> 01:00:07,868
Leo, before you go...
635
01:00:08,901 --> 01:00:11,665
The thing is, Venla and I...
636
01:00:12,404 --> 01:00:16,284
You remember Venla, right?
- Yeah.
637
01:00:18,076 --> 01:00:20,082
We're having a baby.
638
01:00:28,003 --> 01:00:30,340
Fucking gross. - Leo.
639
01:00:30,506 --> 01:00:33,852
You got some twentysomething
pregnant. You feel good now?
640
01:00:35,594 --> 01:00:38,857
Venla is almost thirty.
Age isn't the thing here.
641
01:00:39,056 --> 01:00:41,524
I expect you to...
- What do you expect?
642
01:00:41,725 --> 01:00:43,528
I don't want to see it.
643
01:00:43,685 --> 01:00:47,446
Leo, it's understandable that
you'll want a child of your own...
644
01:00:47,606 --> 01:00:52,162
How can you defend him?
He wrecked our family.
645
01:00:52,528 --> 01:00:54,165
Leo.
646
01:00:54,321 --> 01:00:58,746
Or is that what you wanted too?
A child of your own.
647
01:00:58,909 --> 01:01:02,670
No. Darling, you are my own child.
648
01:01:04,915 --> 01:01:06,801
Great timing.
649
01:01:17,678 --> 01:01:21,521
You don't have to wait
for ten years to go by
650
01:01:22,182 --> 01:01:26,654
These streets change faster
than the blink of an eye
651
01:01:26,937 --> 01:01:30,864
I tell you
These summer trees touch the sky
652
01:01:31,024 --> 01:01:35,414
If we continue this way,
the leaves will wither and die
653
01:01:45,914 --> 01:01:50,090
If you're looking for space
and want to breathe fresh air
654
01:01:50,377 --> 01:01:54,518
Soon you definitely
won't find them here
655
01:01:55,174 --> 01:01:58,970
These monsters of steel
change everything overnight
656
01:01:59,178 --> 01:02:03,852
If we don't all come together
and really put up a fight
657
01:02:04,016 --> 01:02:08,026
Am I the only one
who's filled with anger and sorrow?
658
01:02:08,187 --> 01:02:13,786
The only one who cares
how this place will look tomorrow
659
01:02:13,942 --> 01:02:15,745
Make noise
660
01:02:15,903 --> 01:02:19,249
How tomorrow will look
that's my contribution
661
01:02:19,531 --> 01:02:24,040
Together we now call for it
the streets of revolution
662
01:02:24,369 --> 01:02:28,842
How tomorrow will look
that's your contribution
663
01:02:29,082 --> 01:02:33,258
Together we now call for it
the streets of revolution
664
01:02:35,380 --> 01:02:40,304
Lone wolves will never be
able to make a change
665
01:02:40,969 --> 01:02:45,026
But if we form a pack,
we'll have a wider range
666
01:02:45,224 --> 01:02:49,565
This city is all the faces
that you see in the street
667
01:02:49,811 --> 01:02:54,118
Hopes and dreams are the same
for almost everyone you meet
668
01:02:54,358 --> 01:02:58,498
I know I'm not the only one
who's filled with anger and sorrow
669
01:02:58,654 --> 01:03:04,253
The only one who cares
how this place will look tomorrow
670
01:03:06,954 --> 01:03:11,426
How tomorrow will look
that's my contribution
671
01:03:11,583 --> 01:03:16,174
Together we now call for it
the streets of revolution
672
01:03:16,338 --> 01:03:20,597
How tomorrow will look
that's your contribution
673
01:03:20,759 --> 01:03:25,315
Together we now call for it
the streets of revolution
674
01:03:25,722 --> 01:03:30,278
How tomorrow will look
that's my contribution
675
01:03:30,435 --> 01:03:35,074
Together we now call for it
the streets of revolution
676
01:03:35,274 --> 01:03:39,200
How tomorrow will look
that's your contribution
677
01:03:39,361 --> 01:03:44,367
Together we now call for it
the streets of revolution
678
01:03:44,533 --> 01:03:48,839
How tomorrow will look
that's my contribution
679
01:03:48,996 --> 01:03:53,717
Together we now call for it
the streets of revolution
680
01:03:53,876 --> 01:03:58,099
How tomorrow will look
that's your contribution
681
01:03:58,422 --> 01:04:03,262
Together we now call for it
the streets of revolution
682
01:04:03,427 --> 01:04:06,013
Let me help you.
- Oh, hi.
683
01:04:06,471 --> 01:04:09,022
Leopold, our biggest fan.
684
01:04:09,183 --> 01:04:11,768
You came because this is,
like you said, -
685
01:04:11,935 --> 01:04:15,696
"the worst idea ever.' - Here I am.
I'll do anything you need me to.
686
01:04:15,856 --> 01:04:18,406
In that case,
are you afraid of heights?
687
01:04:18,567 --> 01:04:22,280
You can't take him up there. He's
never done anything like that.
688
01:04:22,487 --> 01:04:25,667
What is it? I'm a fast learner.
- You heard him.
689
01:04:40,214 --> 01:04:42,349
Where are we going to put this?
690
01:04:44,635 --> 01:04:48,478
Henri? Is everything okay?
691
01:04:49,848 --> 01:04:51,485
Over.
692
01:04:52,434 --> 01:04:55,863
Yeah, if Leo would just hurry up.
693
01:04:56,772 --> 01:04:58,693
Did he take Leo up there?
694
01:05:00,275 --> 01:05:06,041
Henri, you read me?
Send Leo down immediately.
695
01:05:06,198 --> 01:05:10,078
Oh shit. The cops are here.
Move it! - I want out.
696
01:05:10,244 --> 01:05:13,542
There won't be any serious trouble.
it's not like we live in Russia.
697
01:05:13,705 --> 01:05:17,585
I can't get involved
with the police. You understand?
698
01:05:17,751 --> 01:05:20,800
You can't chicken out.
I can't hang this up by myself.
699
01:05:20,963 --> 01:05:23,098
Let me down!
- Climb up!
700
01:05:33,642 --> 01:05:35,445
For fuck's sake, Leo!
701
01:05:40,315 --> 01:05:43,697
You fucking maniac!
- We're not finished yet!
702
01:05:48,574 --> 01:05:51,670
Why didn't you tell me
you have no permission?
703
01:05:51,869 --> 01:05:55,297
We'll be fined thousands of euros
and have criminal records.
704
01:05:55,455 --> 01:05:57,508
You've ruined the rest of my life!
705
01:05:57,666 --> 01:06:00,596
You said you wanted to do this.
Let's hang this up.
706
01:06:00,752 --> 01:06:03,849
Where? There's nothing
to hang it from.
707
01:06:04,006 --> 01:06:05,643
We're here.
708
01:06:05,799 --> 01:06:08,100
I'm not even supposed
to be up here.
709
01:06:08,260 --> 01:06:11,938
But you came here.
Why didn't you stay in Viiala?
710
01:06:12,306 --> 01:06:16,149
It must be nice
not to have any responsibilities.
711
01:06:16,977 --> 01:06:18,733
Leo, our little baby boy.
712
01:06:23,192 --> 01:06:24,864
Leo! - Henri.
713
01:06:25,027 --> 01:06:28,373
You fucking idiot!
- Help!
714
01:06:28,614 --> 01:06:30,453
Henri, hold on!
715
01:06:42,711 --> 01:06:44,467
Are you alright?
716
01:06:47,591 --> 01:06:49,678
You had no right
to take Leo up there.
717
01:06:50,135 --> 01:06:53,314
What? He wanted to go.
718
01:06:53,472 --> 01:06:56,521
You'd be dead
if he hadn't acted so fast.
719
01:06:56,850 --> 01:06:58,487
What happened?
720
01:07:00,145 --> 01:07:04,238
Henri almost fell,
but Leo saved him. - Really? Wow.
721
01:07:04,983 --> 01:07:07,664
Actually...
- We'll go get some rest.
722
01:07:07,861 --> 01:07:09,949
I want you out of my sight.
723
01:07:23,794 --> 01:07:26,759
Hi. - Hi.
724
01:07:31,885 --> 01:07:37,603
Here's your set of keys.
- Okay. Thanks.
725
01:07:43,355 --> 01:07:47,412
Is everything okay?
- Don't patronize me.
726
01:07:56,159 --> 01:07:57,880
Give it to me.
727
01:08:00,414 --> 01:08:02,051
L"!
728
01:08:18,891 --> 01:08:22,402
Brazil's two most influential
players weren't there. - So what?
729
01:08:23,854 --> 01:08:27,282
It shouldn't have made
such a big difference. - True.
730
01:08:27,733 --> 01:08:31,695
The home team had pressure.
I felt bad for them.
731
01:08:42,289 --> 01:08:44,294
I can't feel my toes.
732
01:08:54,885 --> 01:08:57,471
You're so beautiful.
733
01:08:58,055 --> 01:09:00,391
And you're so young.
734
01:09:01,808 --> 01:09:03,648
I'm not.
735
01:09:22,704 --> 01:09:24,840
My dad is having another kid.
736
01:09:25,666 --> 01:09:29,758
My biological dad drowned
before I was born.
737
01:09:32,339 --> 01:09:34,225
That's terrible.
738
01:09:35,926 --> 01:09:41,063
I'm sorry.
- I never met him.
739
01:09:45,853 --> 01:09:48,783
What about your mom?
- You mean Selja?
740
01:09:48,939 --> 01:09:52,285
What?
- She gave me up for adoption.
741
01:09:54,444 --> 01:09:56,247
What did you say?
742
01:09:57,739 --> 01:09:59,661
Is Selja your mom?
743
01:10:02,119 --> 01:10:06,840
No fucking way. Now I get it.
744
01:10:06,999 --> 01:10:11,590
It doesn't matter. I'll be
the perfect boyfriend for you.
745
01:10:11,670 --> 01:10:14,351
We can never be anything.
746
01:10:14,673 --> 01:10:18,730
This was a huge mistake.
Leo, let me go.
747
01:10:18,886 --> 01:10:21,471
Did you have one beer
too many, kiddo?
748
01:10:21,930 --> 01:10:23,770
Get the hell out of my way.
749
01:10:25,058 --> 01:10:28,356
Markus, where's your wife?
750
01:10:30,772 --> 01:10:32,908
Cool off.
- Let him go.
751
01:10:34,359 --> 01:10:36,411
Are you okay?
752
01:10:37,237 --> 01:10:40,251
Leo, go home.
753
01:10:45,329 --> 01:10:48,757
Don't go.
We don't have to do anything.
754
01:11:12,064 --> 01:11:15,528
Selja. Have you seen Leo?
Or has he called you?
755
01:11:15,692 --> 01:11:18,658
No. Isn't he home?
- No. I thought...
756
01:11:18,820 --> 01:11:20,458
I gave him keys.
757
01:11:20,614 --> 01:11:23,378
I tried calling him,
but his phone is turned off.
758
01:11:23,534 --> 01:11:25,954
What happened?
- Oh shit...
759
01:11:26,328 --> 01:11:28,214
Leo!
760
01:11:35,838 --> 01:11:37,843
Leo!
761
01:11:57,985 --> 01:12:01,532
- Selja. - This is Maria Hakkinen,
Leo's mother. Hi.
762
01:12:01,864 --> 01:12:05,458
They called me from the hospital.
763
01:12:05,659 --> 01:12:09,337
Are you with Leo now?
- No, I'm not. What happened?
764
01:12:16,086 --> 01:12:17,925
Excuse me.
765
01:12:53,957 --> 01:12:55,678
Oh God.
766
01:13:04,510 --> 01:13:07,440
Did they tell you what happened?
767
01:13:07,596 --> 01:13:10,728
He fell off a wall.
He had no shoes and he was drunk.
768
01:13:10,891 --> 01:13:14,771
I couldn't believe it.
He's never done anything like this.
769
01:13:15,562 --> 01:13:18,066
He was supposed
to meet this girl, Iisa.
770
01:13:19,191 --> 01:13:22,204
- I wonder where she is now.
- Oh, Iisa?
771
01:13:25,989 --> 01:13:31,669
Leo told you he's coming here
to meet Iisa, my roommate?
772
01:13:34,498 --> 01:13:39,053
I don't understand.
How would he know your roommate?
773
01:13:39,586 --> 01:13:42,172
They know each other well.
774
01:13:42,381 --> 01:13:45,975
They performed on the street
together early last summer.
775
01:13:46,760 --> 01:13:49,346
When his summer vacation started.
776
01:13:49,972 --> 01:13:53,318
Leo came to visit me and told me
he got into SYK High School-
777
01:13:53,475 --> 01:13:56,156
and that he's moving to Helsinki.
778
01:13:56,311 --> 01:13:59,325
Then the idea of moving in
with us came up.
779
01:13:59,523 --> 01:14:04,909
We told him he absolutely
couldn't start school in Helsinki.
780
01:14:05,654 --> 01:14:08,288
But he said...
We already agreed that...
781
01:14:08,448 --> 01:14:12,411
He's too young to move to Helsinki.
He'll go to the local school.
782
01:14:12,619 --> 01:14:15,752
We never gave him
permission to move.
783
01:14:16,248 --> 01:14:17,968
None whatsoever.
784
01:14:18,125 --> 01:14:21,423
Excuse me. Which one of you
is Leo Hakkinen's mother?
785
01:14:22,087 --> 01:14:23,926
L am.
786
01:14:24,089 --> 01:14:27,767
The scan showed no signs
of internal injury.
787
01:14:29,720 --> 01:14:31,606
You lied to me.
788
01:14:45,110 --> 01:14:47,080
Were you with him on the beach?
789
01:14:47,237 --> 01:14:51,034
The blood test showed he had taken
drugs. Did he get them from you?
790
01:14:51,575 --> 01:14:54,754
No.
- You realize he could've died?
791
01:14:56,788 --> 01:15:00,751
Maria... - I'm starting to
understand what this is all about -
792
01:15:00,959 --> 01:15:04,839
and who put this idea of moving
to Helsinki in his head. - What?
793
01:15:05,005 --> 01:15:07,057
I want you to leave.
794
01:15:07,758 --> 01:15:11,981
If you ever come near my son again,
I'll call the police.
795
01:15:13,388 --> 01:15:15,524
Please leave.
- Yes.
796
01:15:17,184 --> 01:15:19,023
I heard you.
797
01:15:25,651 --> 01:15:27,288
Sorry.
798
01:15:27,444 --> 01:15:30,292
What happened? Is he alright?
799
01:15:33,867 --> 01:15:37,130
More or less.
- Leo.
800
01:16:02,646 --> 01:16:04,283
No...
801
01:16:09,862 --> 01:16:13,456
You understand what kind of person
Selja is and how she lives?
802
01:16:20,914 --> 01:16:24,260
Selja didn't know
I hadn't told you.
803
01:16:24,459 --> 01:16:29,348
Moving to Helsinki was my idea.
804
01:16:30,883 --> 01:16:32,769
Selja thought it was okay -
805
01:16:32,926 --> 01:16:36,141
because I told her
that you and Dad were fine with it.
806
01:16:43,270 --> 01:16:48,324
I can bear Kalle
looking for a new wife.
807
01:16:53,780 --> 01:16:55,916
But I can't bear-
808
01:16:57,409 --> 01:16:59,794
you looking for a new mother.
809
01:17:16,261 --> 01:17:21,735
At what point did I become blind?
And fall in love with a lie?
810
01:17:24,853 --> 01:17:30,319
The beauty I thought I saw
was never true at all
811
01:17:31,652 --> 01:17:37,078
I run out into the rain
to see if you're still there
812
01:17:39,618 --> 01:17:45,377
I could salvage us
when the storm tries to ravage us
813
01:17:47,543 --> 01:17:52,767
At what point did I become so blind?
And leave my goals behind?
814
01:17:55,425 --> 01:18:00,935
At what point did it leave me?
My dream of life has deceived me
815
01:18:03,100 --> 01:18:08,444
I want winds easier to bear
I want the sky to again turn clear
816
01:18:10,732 --> 01:18:15,871
Everything I do seems wrong when
sitting in the eye of the storm
817
01:18:28,500 --> 01:18:34,307
You were a beautiful storm
You rose from a dream
818
01:18:38,051 --> 01:18:41,978
But the devastation is real
819
01:18:44,016 --> 01:18:49,403
You were a beautiful storm,
hail that breaks windows
820
01:18:52,566 --> 01:18:57,786
Wraps the rooms in darkness
821
01:18:58,071 --> 01:19:03,249
You were a beautiful storm
The devastation is real
822
01:19:05,621 --> 01:19:11,344
In your path you leave nothing
but love
823
01:19:13,754 --> 01:19:18,932
You were a beautiful storm
You rose from a dream
824
01:19:23,096 --> 01:19:27,569
But the devastation is real
825
01:19:29,353 --> 01:19:34,574
You were a beautiful storm,
hail that breaks windows
826
01:19:37,736 --> 01:19:42,742
Wraps the rooms in darkness
827
01:19:43,200 --> 01:19:48,793
You were a beautiful storm
You rose from a dream
828
01:19:51,083 --> 01:19:57,012
In your path you leave nothing
but love
829
01:19:58,674 --> 01:20:04,308
In your path you leave nothing
830
01:20:05,722 --> 01:20:08,652
but love
831
01:20:31,206 --> 01:20:33,461
I thought you could use help.
832
01:20:39,339 --> 01:20:42,057
I don't think
I can do this right now.
833
01:20:45,679 --> 01:20:47,850
Tomi.
834
01:20:51,310 --> 01:20:55,153
Please forgive me. I was so lost.
835
01:20:56,273 --> 01:21:01,161
Get up, will you?
- Not until you say I can stay.
836
01:21:11,371 --> 01:21:14,586
My heart can't take another U-turn.
837
01:22:11,098 --> 01:22:12,901
How was your day?
838
01:22:16,019 --> 01:22:19,780
I've been thinking about what
I'd be doing in our old garden.
839
01:22:21,191 --> 01:22:24,039
Well, at least I don't have
to rake leaves here.
840
01:22:24,611 --> 01:22:26,782
I do miss it, though.
841
01:22:30,868 --> 01:22:33,336
But I'll be fine.
842
01:23:10,032 --> 01:23:14,089
And we'd be sha-ba-da-ba-do-dah
If you ask me, oh yeah
843
01:23:14,328 --> 01:23:17,127
Close to me
And suddenly I want it all
844
01:23:17,289 --> 01:23:22,213
Sha-ba-da-ba-do-dah,
where we going ooh-ah? Anywhere
845
01:23:22,377 --> 01:23:26,090
And we'd be sha-ba-da-ba-do-dah
If you ask me, oh yeah
846
01:23:26,298 --> 01:23:29,098
Close to me
And suddenly I want it all
847
01:23:29,301 --> 01:23:34,225
Sha-ba-da-ba-do-dah,
where we going ooh-ah? Anywhere
848
01:23:34,389 --> 01:23:37,237
We can go anywhere
849
01:23:37,518 --> 01:23:40,151
We can go anywhere
850
01:23:40,395 --> 01:23:44,108
With you I'll go anywhere
851
01:23:56,453 --> 01:23:59,253
You carry with you
your shades and a footbag
852
01:23:59,456 --> 01:24:02,635
We'd go so far
that we'd wake up with jetlag
853
01:24:02,793 --> 01:24:08,143
We'll drown in euphoria
And won't sleep till tomorrow
854
01:24:08,465 --> 01:24:11,431
I'd pack my suitcase
with a ukulele and some juice
855
01:24:11,635 --> 01:24:14,600
As long as I'm with you
really nothing else is of use
856
01:24:14,763 --> 01:24:16,815
Wait a minute, hey,
a moment just
857
01:24:16,974 --> 01:24:20,023
We can do whatever we want,
just be us
858
01:24:20,435 --> 01:24:24,030
And we'd be sha-ba-da-ba-do-dah
If you ask me, oh yeah
859
01:24:24,189 --> 01:24:26,111
Close to me
And suddenly I want it all
860
01:24:26,275 --> 01:24:31,115
Sha-ba-da-ba-do-dah,
where we going ooh-ah? Anywhere
861
01:24:32,447 --> 01:24:34,749
Anywhere
862
01:24:34,908 --> 01:24:37,412
We can go anywhere
863
01:24:37,744 --> 01:24:42,170
With you I'll go anywhere
864
01:24:45,752 --> 01:24:47,389
Hey! - Wait!
865
01:24:47,546 --> 01:24:49,183
Lisa! What...
866
01:24:49,339 --> 01:24:51,925
Leo. Hi.
867
01:24:53,051 --> 01:24:58,315
You're here. In Helsinki.
- Yeah, we live here now.
868
01:24:59,474 --> 01:25:02,821
Lisa, you're talking
to the Antichrist here?
869
01:25:03,020 --> 01:25:05,274
Ruin many lives lately?
870
01:25:05,439 --> 01:25:07,278
Henri. - What?
871
01:25:07,441 --> 01:25:09,909
How's Selja?
872
01:25:12,988 --> 01:25:16,452
We don't see her, since
we don't live together anymore.
873
01:25:16,617 --> 01:25:19,085
We didn't separate as friends,
thanks to you.
874
01:25:19,244 --> 01:25:23,171
Let's go. This major asshole has
caused enough... - I'm sorry.
875
01:25:23,332 --> 01:25:27,175
I understand what I was like.
I apologize.
876
01:25:28,378 --> 01:25:30,882
For what? For lying to Selja?
877
01:25:31,048 --> 01:25:35,888
Or for pushing me off the roof?
- For everything. I'm really sorry.
878
01:25:36,094 --> 01:25:38,064
Go suck a bag of dicks.
879
01:25:38,263 --> 01:25:42,404
Hey, if he says sorry...
- We're not in kindergarten.
880
01:25:42,559 --> 01:25:44,730
I can hate him as much as I like.
881
01:25:44,895 --> 01:25:47,196
You have every right to hate me.
882
01:25:48,690 --> 01:25:50,861
I hate me too.
883
01:25:52,027 --> 01:25:54,328
I'd almost rather be in Viiala -
884
01:25:54,488 --> 01:25:57,750
than see my mother go gray
before my eyes.
885
01:25:58,158 --> 01:26:02,749
Whoah.
You might be growing a heart.
886
01:26:03,914 --> 01:26:05,884
Very funny.
887
01:26:06,124 --> 01:26:08,710
You really don't know
anything about Selja?
888
01:26:08,877 --> 01:26:11,463
Henri, you're her best friend.
889
01:26:15,551 --> 01:26:19,561
What the hell. Let's go there.
- Where?
890
01:26:19,888 --> 01:26:21,810
To the backwoods.
891
01:26:22,683 --> 01:26:26,526
Is this really the right place?
- it looks like no one is home.
892
01:26:26,687 --> 01:26:29,071
How can anyone live this far?
893
01:26:29,398 --> 01:26:31,782
Why haven't they taken
these twigs away'!
894
01:26:31,984 --> 01:26:35,116
They're roses.
- Leo, focus.
895
01:26:37,573 --> 01:26:41,962
What is it? Ouch. - Sorry.
896
01:26:43,245 --> 01:26:45,380
What the hell are you doing here?
897
01:26:50,294 --> 01:26:52,928
Leo, you have to stay away from me.
898
01:26:53,630 --> 01:26:55,718
Maria made it very clear.
899
01:26:55,883 --> 01:26:59,229
We came to see
if you're still alive.
900
01:26:59,469 --> 01:27:02,150
We came all the way
from Helsinki.
901
01:27:02,264 --> 01:27:04,234
The bus ride took over an hour.
902
01:27:05,017 --> 01:27:07,401
Who the hell lives here?
- I do.
903
01:27:07,603 --> 01:27:11,031
This wasn't a good idea.
You should go home.
904
01:27:11,732 --> 01:27:16,406
I really have to pee.
It's an emergency.
905
01:27:23,452 --> 01:27:27,509
See, Leopold and I
have made peace. - Nice.
906
01:27:30,334 --> 01:27:32,553
I mean it. It's nice.
907
01:27:34,254 --> 01:27:36,306
How are you?
908
01:27:37,466 --> 01:27:40,812
Whoah. Way to go, engineer.
909
01:27:41,803 --> 01:27:46,727
Got a bun in the oven?
- No.
910
01:27:48,936 --> 01:27:50,573
We"...
911
01:27:53,941 --> 01:27:55,910
Are you happy here?
912
01:27:56,652 --> 01:28:00,413
You know, at some point
you have to stop asking that.
913
01:28:01,615 --> 01:28:05,293
You can't be happy
if you question it all the time.
914
01:28:05,369 --> 01:28:08,548
Does it mean
you have to be unhappy then?
915
01:28:10,874 --> 01:28:12,796
That sure went well.
916
01:28:39,027 --> 01:28:43,417
Oh, sorry. Let me put these away.
- You don't have to.
917
01:28:43,615 --> 01:28:45,751
Of course I will.
918
01:28:46,660 --> 01:28:48,332
Come sit down.
919
01:28:48,495 --> 01:28:51,461
Did you have a nice day?
- Yeah, I did.
920
01:28:57,212 --> 01:29:01,519
Henri, Iisa and Leo dropped by.
921
01:29:03,635 --> 01:29:07,942
Okay. And?
922
01:29:09,308 --> 01:29:11,360
Nothing.
923
01:29:12,269 --> 01:29:15,366
I told them to go home
because Leo was there.
924
01:29:37,252 --> 01:29:39,174
It's okay. They're my guests.
925
01:29:39,630 --> 01:29:41,469
Nice to see you both.
926
01:30:00,025 --> 01:30:05,076
You live here?
- Yeah. With my fiancé.
927
01:30:07,115 --> 01:30:09,619
Leo gave me this phone number.
928
01:30:10,285 --> 01:30:13,299
He said the man needed help
with his garden.
929
01:30:13,997 --> 01:30:17,046
I have no idea
what this is all about.
930
01:30:18,085 --> 01:30:20,884
You drove all the way from Viiala?
931
01:30:22,589 --> 01:30:25,009
I moved to Helsinki with Leo.
932
01:30:25,217 --> 01:30:28,065
Kalle got the house.
It's a good place for small children.
933
01:30:28,220 --> 01:30:30,557
I'm sure Leo was happy there.
934
01:30:30,722 --> 01:30:32,893
He sure was in a hurry to leave.
935
01:30:33,058 --> 01:30:36,237
It's because he wanted to go
to that school in Helsinki.
936
01:30:36,395 --> 01:30:40,357
It had nothing to do with you. Or me.
937
01:30:44,278 --> 01:30:46,579
Well, he got what he wanted.
938
01:30:48,949 --> 01:30:52,710
I agreed to move here
so that I get to have him -
939
01:30:54,246 --> 01:30:57,211
at home
for a couple of more years.
940
01:30:59,793 --> 01:31:04,515
Now I sit in that small apartment and
listen to the door open and close.
941
01:31:04,673 --> 01:31:06,844
He really only comes home to sleep.
942
01:31:07,426 --> 01:31:11,851
The happiest day of my life was when
the consideration period was over-
943
01:31:13,098 --> 01:31:15,483
and I got to bring Leo home.
944
01:31:16,518 --> 01:31:21,569
I realized that now no one
could take him from me.
945
01:31:23,150 --> 01:31:26,080
That would've been the last thing
I'd want to do.
946
01:31:35,412 --> 01:31:38,129
I remember the first time
I saw you and Kalle.
947
01:31:40,501 --> 01:31:43,680
I was so happy
you'd be Leo's parents.
948
01:31:44,838 --> 01:31:48,895
I thought you were the kind
of mother I'd always wanted.
949
01:31:57,267 --> 01:32:00,898
What will I do
when Leo moves out?
950
01:32:03,398 --> 01:32:05,486
Who am I?
951
01:32:08,445 --> 01:32:12,289
You're still his mother.
And always will be.
952
01:32:24,545 --> 01:32:26,182
Oh.
953
01:32:26,338 --> 01:32:29,802
I told you they'd hear us.
- Have a seat. Other way around.
954
01:32:31,260 --> 01:32:33,561
It'll take a moment.
955
01:32:41,520 --> 01:32:44,866
People of Niipperi, are you ready?
- Yeah!
956
01:32:45,107 --> 01:32:47,871
He's here tonight: Leo Hakkinen!
957
01:32:50,279 --> 01:32:52,248
Hi.
958
01:32:54,199 --> 01:32:59,499
The thought of it all
makes my hearts burst into a song
959
01:33:00,747 --> 01:33:06,430
Everything
tomorrow will bring along
960
01:33:07,212 --> 01:33:12,512
I'm ready for it
I just can't wait
961
01:33:13,886 --> 01:33:19,770
You're looking at a man,
not a boy
962
01:33:21,018 --> 01:33:26,370
I screwed up so many times
Dove into dark waters
963
01:33:29,610 --> 01:33:34,660
All of it I just broke to pieces
964
01:33:38,660 --> 01:33:44,379
My life will start today
965
01:33:45,042 --> 01:33:50,559
And I won't throw any of it away
966
01:33:51,673 --> 01:33:56,562
I promised I'd change
967
01:33:56,720 --> 01:34:00,730
I'll do just that,
I'll prove to you
968
01:34:00,891 --> 01:34:05,648
I'll be who I want to be
969
01:34:06,522 --> 01:34:11,735
I can see the signs of my restless
years beneath my mother's eyes
970
01:34:19,701 --> 01:34:25,084
I made so many people cry
971
01:34:26,208 --> 01:34:31,891
It's my turn to offer a shoulder
972
01:34:33,173 --> 01:34:38,144
So many things I have destroyed
973
01:34:38,303 --> 01:34:41,566
Running wild in an endless void
974
01:34:41,765 --> 01:34:47,649
I clenched my fist tightly in anger
975
01:34:52,317 --> 01:34:57,534
I'm going to fly
976
01:34:58,949 --> 01:35:04,466
I'm going to soar
977
01:35:05,330 --> 01:35:10,544
When I jump off the ground,
I won't feel fear
978
01:35:19,261 --> 01:35:25,109
My life will start today
979
01:35:26,185 --> 01:35:30,111
How about when I'm 18?
- I'll be 24.
980
01:35:31,315 --> 01:35:34,328
Maybe when you're 20.
981
01:35:34,610 --> 01:35:37,623
When I'm 19. My final offer.
982
01:35:46,371 --> 01:35:51,342
There you are. You.
A smiling vision of loveliness.
983
01:35:53,128 --> 01:35:57,850
I've missed you.
- I think you're smiling too.
984
01:35:58,425 --> 01:36:03,598
Thanks to Henri. He radiates
such joy and warmth around him.
985
01:36:04,765 --> 01:36:08,608
Don't touch my guitar!
- Henri, calm down.
986
01:36:08,769 --> 01:36:13,360
I'd love to live with him.
- There's room. He's welcome.
987
01:36:19,446 --> 01:36:22,875
But most of all
I want to live with you.
988
01:36:32,125 --> 01:36:35,472
The car is packed.
I'm ready to go.
989
01:36:36,630 --> 01:36:38,849
Wherever! go I'll never forget
990
01:36:39,007 --> 01:36:42,222
the places I've been
and the people I've met
991
01:36:42,386 --> 01:36:44,889
Where do I come from,
Where am I going to?
992
01:36:45,055 --> 01:36:47,309
Why do things happen
the way they do?
993
01:36:47,474 --> 01:36:50,523
You run with your eyes closed,
just playing for time
994
01:36:50,727 --> 01:36:53,492
You forget
life's magic can be so sublime
995
01:36:53,689 --> 01:36:59,115
Listen to what life has to say
It's here, right now, today
996
01:37:02,322 --> 01:37:03,959
Hi.
997
01:37:05,909 --> 01:37:07,546
Welcome.
998
01:37:07,703 --> 01:37:10,123
Here you are.
- Want to take these?
999
01:37:11,623 --> 01:37:16,927
Don't be afraid to laugh and shout
It's not too late to turn about
1000
01:37:17,171 --> 01:37:22,937
Drown in euphoria and breathe deep
The moment is yours to keep
1001
01:37:23,093 --> 01:37:25,810
Never expect the world to be ready
1002
01:37:26,013 --> 01:37:28,647
Look toward tomorrow,
admire its beauty
1003
01:37:29,016 --> 01:37:31,696
Not the same are truth and dreams
1004
01:37:31,894 --> 01:37:35,357
But still we believe,
as crazy as that seems
1005
01:37:35,564 --> 01:37:41,199
Life is what it is
1006
01:37:41,361 --> 01:37:46,285
The meaning of it, I'd say
is driving death away
1007
01:37:47,367 --> 01:37:52,457
Life is what it is
1008
01:37:52,831 --> 01:37:57,091
A beautiful today
So just enjoy finding your way
1009
01:38:01,465 --> 01:38:04,229
Money is a bad word
It won't bring happiness
1010
01:38:04,384 --> 01:38:07,481
It pushes you off the right path
But you can't confess
1011
01:38:07,638 --> 01:38:10,521
I can't comprehend
what this all means in the end
1012
01:38:10,724 --> 01:38:12,978
I sit on a bench unable to mend
1013
01:38:13,227 --> 01:38:15,611
Your past is shackles
that you're given
1014
01:38:15,771 --> 01:38:18,701
They can pull you down
and you'll beg to be forgiven
1015
01:38:18,857 --> 01:38:21,538
You'll give and get hurt
but even so
1016
01:38:21,735 --> 01:38:24,701
You can't give up
You can't let go
1017
01:38:24,988 --> 01:38:27,669
I breathe easy
As I travel life's road
1018
01:38:27,866 --> 01:38:30,417
I get up
ready to carry my load
1019
01:38:30,702 --> 01:38:33,253
The cacophonic roar of the world
is strong
1020
01:38:33,497 --> 01:38:37,258
I join in by singing my own song
1021
01:38:37,417 --> 01:38:40,135
Life is what it is
1022
01:38:40,295 --> 01:38:44,008
The meaning of my life must be
seeing love all around me
1023
01:38:44,174 --> 01:38:48,564
I have to taste it.
- Can't wait to see your reaction.
1024
01:38:48,720 --> 01:38:50,642
Who roasted the ham?
- I did.
1025
01:38:50,848 --> 01:38:54,276
Life is what it is
1026
01:38:54,560 --> 01:38:59,483
The lesson, I can say,
is stop running away
1027
01:39:00,899 --> 01:39:02,536
No...
1028
01:39:03,235 --> 01:39:04,872
Too late now.
1029
01:39:12,369 --> 01:39:14,208
To my family.
1030
01:39:15,581 --> 01:39:18,428
Merry Christmas.
1031
01:39:46,528 --> 01:39:49,245
Don't you want something more?
1032
01:39:49,406 --> 01:39:52,123
DIRECTED BY
OSKARI SIPOLA
1033
01:39:52,451 --> 01:39:56,543
WRITTEN BY
TUA HARNO
1034
01:39:57,122 --> 01:40:01,215
PRODUCER
ELINA POHJOLA
1035
01:43:33,088 --> 01:43:35,307
You have the best life
in the world.
1036
01:43:37,676 --> 01:43:39,646
Translated by Aretta Vahala
Proofread by Rich Lyons
83732