Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,633
Previously on The Flash...
2
00:00:01,702 --> 00:00:03,611
We've been looking at that
front page for four years.
3
00:00:03,612 --> 00:00:05,707
I'm the one that writes
that article, Barry.
4
00:00:05,708 --> 00:00:07,609
My boss' husband is the Flash?
5
00:00:08,372 --> 00:00:09,977
Oh, God, nobody tells me anything.
6
00:00:10,046 --> 00:00:11,546
This substance appears to heal
7
00:00:11,614 --> 00:00:13,514
any and all weaknesses in the human body.
8
00:00:13,583 --> 00:00:14,849
I've learned to control it.
9
00:00:14,918 --> 00:00:16,751
This is my final masterpiece:
10
00:00:16,820 --> 00:00:17,919
life eternal.
11
00:00:17,987 --> 00:00:19,587
I've seen your version of life.
12
00:00:19,656 --> 00:00:21,156
It's a nightmare.
13
00:00:21,224 --> 00:00:24,792
- I want to show you this.
- I recognize that pin.
14
00:00:24,861 --> 00:00:26,228
I have a follow-up question.
15
00:00:41,648 --> 00:00:44,235
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
16
00:00:53,832 --> 00:00:55,438
That was quite the tumble.
17
00:00:55,507 --> 00:00:57,907
I guess you're wondering
why I'm doing this to you.
18
00:00:57,975 --> 00:00:59,842
You're evil. I get it.
19
00:01:28,840 --> 00:01:31,407
I bet it's been a while since
you felt your own mortality,
20
00:01:31,476 --> 00:01:35,278
but my powers, like yours,
work on a cellular level.
21
00:01:35,347 --> 00:01:37,480
Allow me to demonstrate.
22
00:01:47,992 --> 00:01:50,893
You know, Iron Heights...
23
00:01:50,962 --> 00:01:53,063
is gonna send me a thank-you basket
24
00:01:53,131 --> 00:01:55,731
when I drop you off as a gift.
25
00:01:57,402 --> 00:02:00,603
I've already given you a gift,
26
00:02:00,672 --> 00:02:04,640
and now I'm gonna need it back.
27
00:02:17,189 --> 00:02:20,090
My destiny is to heal all of mankind.
28
00:02:20,158 --> 00:02:24,294
You and your friends can't
be allowed to prevent that.
29
00:02:24,362 --> 00:02:28,430
Life demands your death.
30
00:02:35,574 --> 00:02:37,139
Ralph!
31
00:02:37,208 --> 00:02:38,974
Ralph... Ralph.
32
00:02:39,043 --> 00:02:41,444
Ralph, come on.
33
00:02:43,815 --> 00:02:45,281
- Give us a hand.
- What happened?
34
00:02:45,350 --> 00:02:47,283
Ramsey.
35
00:02:47,352 --> 00:02:50,051
Come on, Coach, we... we still gotta
go on that road trip, right?
36
00:02:51,022 --> 00:02:52,221
He's gonna die.
37
00:02:52,290 --> 00:02:53,956
- Frost, how do we save him?
- I don't know!
38
00:02:54,025 --> 00:02:56,259
I can't fix this.
39
00:02:56,977 --> 00:02:59,362
Maybe Caitlin can.
40
00:03:04,636 --> 00:03:07,002
Ralph's elastic cells aren't
mending like they used to.
41
00:03:07,071 --> 00:03:08,738
Ramsey must be getting stronger.
42
00:03:08,806 --> 00:03:10,873
- So Ralph can't heal himself?
- No.
43
00:03:10,942 --> 00:03:12,442
- But maybe you can.
- What?
44
00:03:12,510 --> 00:03:13,910
Your speed healing is
the only thing we've seen
45
00:03:13,978 --> 00:03:15,578
that can repair damage this severe.
46
00:03:15,647 --> 00:03:18,315
Maybe if we gave him a blood
transfusion, that would fix him.
47
00:03:18,316 --> 00:03:19,549
What are you saying?
48
00:03:19,617 --> 00:03:20,783
I... I... I could give
Ralph my speed healing?
49
00:03:20,852 --> 00:03:21,884
Theoretically, temporarily, yes.
50
00:03:21,953 --> 00:03:23,419
I don't know, we're sort of
51
00:03:23,488 --> 00:03:24,787
in uncharted medical territory here.
52
00:03:24,856 --> 00:03:26,322
But your blood type is O-negative,
53
00:03:26,391 --> 00:03:28,624
so you're a universal donor.
54
00:03:28,693 --> 00:03:30,159
Guys, Ralph is elastic.
55
00:03:30,228 --> 00:03:33,563
No needle can puncture through his skin.
56
00:03:33,631 --> 00:03:35,331
I can phase him.
57
00:03:35,400 --> 00:03:37,399
Will that work?
58
00:03:38,836 --> 00:03:41,037
Do it.
59
00:03:41,105 --> 00:03:42,104
- Got it?
- Yeah.
60
00:03:42,173 --> 00:03:43,973
- Ready?
- Yeah.
61
00:03:58,489 --> 00:04:00,990
Hey. How is he?
62
00:04:01,058 --> 00:04:04,493
He's stable thanks to you.
63
00:04:04,562 --> 00:04:06,429
We contacted A.R.G.U.S., and
they're gonna move Ralph
64
00:04:06,498 --> 00:04:09,932
to a secure medical facility for recovery.
65
00:04:10,001 --> 00:04:13,335
Cisco and Caitlin are prepping
for transport right now.
66
00:04:15,039 --> 00:04:17,373
Hey, don't worry, okay?
He's gonna pull through.
67
00:04:20,845 --> 00:04:23,913
It's not that.
68
00:04:23,981 --> 00:04:26,549
What if I hadn't been here?
69
00:04:26,618 --> 00:04:29,619
Ralph's fight was nothing
compared to what's coming.
70
00:04:29,688 --> 00:04:31,821
Crisis is only two days away.
71
00:04:31,889 --> 00:04:35,091
And we're all ready, I promise.
72
00:04:35,159 --> 00:04:37,927
Iris, if I haven't prepared the team...
73
00:04:37,996 --> 00:04:39,896
You have prepared us, Barry.
74
00:04:43,334 --> 00:04:47,970
Hey, don't let what happened
to Ralph fill you with doubt.
75
00:04:48,039 --> 00:04:51,574
You've done the work. We're ready...
76
00:04:51,643 --> 00:04:53,676
For whatever comes next...
77
00:05:21,506 --> 00:05:25,041
I'm gonna give you one
chance to turn yourself in.
78
00:05:25,109 --> 00:05:28,444
Honestly, I hope you don't take it.
79
00:05:28,512 --> 00:05:31,080
Well, there's no need to
involve the authorities.
80
00:05:31,148 --> 00:05:33,249
I just want to talk...
81
00:05:37,025 --> 00:05:38,954
Flash.
82
00:05:44,974 --> 00:05:48,876
Of course. You're the Flash.
83
00:05:48,945 --> 00:05:53,013
But how did... when?
84
00:05:53,306 --> 00:05:55,707
You were struck by lightning.
85
00:05:55,776 --> 00:05:59,277
That is quite the origin story.
86
00:06:10,323 --> 00:06:13,224
I don't know how you're doing this.
87
00:06:13,293 --> 00:06:15,826
Real or not, I'm coming for you.
88
00:06:15,896 --> 00:06:19,397
And yet I'm not your
foremost concern, am I?
89
00:06:19,466 --> 00:06:23,634
Not as much as your inevitable
demise in a coming...
90
00:06:23,704 --> 00:06:25,136
Crisis?
91
00:06:25,205 --> 00:06:27,205
Goodness, you really are full
of surprises, aren't you?
92
00:06:27,274 --> 00:06:31,476
So tell me, when you saw
all those permutations,
93
00:06:31,545 --> 00:06:36,214
billions of possible futures
all ending in your death...
94
00:06:37,851 --> 00:06:41,385
What role did I play?
95
00:06:41,454 --> 00:06:43,522
You didn't.
96
00:06:43,590 --> 00:06:45,389
You weren't there.
97
00:06:45,458 --> 00:06:47,959
Really? Not even in one?
98
00:06:49,487 --> 00:06:50,328
Then again,
99
00:06:50,396 --> 00:06:52,363
you never saw this coming did you?
100
00:06:52,432 --> 00:06:54,465
Frankly, neither did I.
101
00:06:54,534 --> 00:06:58,737
Makes one believe in the
impossible, doesn't it?
102
00:06:59,740 --> 00:07:02,874
You look scared. You should be.
103
00:07:02,943 --> 00:07:08,279
After all, it is the end
of the world, isn't it?
104
00:07:37,243 --> 00:07:41,345
Oh, my... oh.
105
00:07:41,414 --> 00:07:42,680
What's that, Flash?
106
00:07:42,749 --> 00:07:44,682
You think I should bust my boss
107
00:07:44,751 --> 00:07:47,385
for keeping yet another secret from me?
108
00:07:47,453 --> 00:07:49,955
Yeah, me too.
109
00:07:51,606 --> 00:07:52,858
FLASH MISSING
VANISHES IN CRISIS
110
00:08:00,767 --> 00:08:04,970
Drop what you're doing. "The
Citizen" has a new story.
111
00:08:05,038 --> 00:08:09,440
Look at these.
112
00:08:09,509 --> 00:08:10,809
Where did you get these photos?
113
00:08:10,877 --> 00:08:12,710
I pulled them from a bow tie camera.
114
00:08:12,779 --> 00:08:14,312
Long story. Look, the point is,
115
00:08:14,380 --> 00:08:17,348
this is the same guy that
kidnapped your cousin Esperanza
116
00:08:17,417 --> 00:08:19,718
and turned her into a
meta-assassin against her will.
117
00:08:19,786 --> 00:08:21,719
One of these photos, this one,
118
00:08:21,788 --> 00:08:23,754
shows our mystery man
getting out of his car.
119
00:08:23,824 --> 00:08:25,690
My dad traced his plates
and tracked the car
120
00:08:25,759 --> 00:08:27,691
to a rented parking space at a nearby lot.
121
00:08:27,760 --> 00:08:31,997
So now all we have to do is
to wait for him to show up.
122
00:08:33,066 --> 00:08:35,066
Cool. Just checking,
123
00:08:35,135 --> 00:08:38,036
are there any other stories
you wanna work on first?
124
00:08:38,105 --> 00:08:40,439
What could need our
attention more than this?
125
00:08:41,407 --> 00:08:42,740
Your cousin was a victim, Allegra,
126
00:08:42,809 --> 00:08:44,876
and now some secret
organization is using her.
127
00:08:44,945 --> 00:08:46,177
I mean, how many others are they using?
128
00:08:46,246 --> 00:08:47,445
We need to help them.
129
00:08:47,513 --> 00:08:51,449
Right, I mean, no one wants to find out
130
00:08:51,517 --> 00:08:54,352
what happened to Esperanza
more than me, but...
131
00:08:54,421 --> 00:08:58,322
is this really what matters
the most to you right now?
132
00:08:58,391 --> 00:09:00,724
Yeah. Now come on, get your stuff.
133
00:09:00,793 --> 00:09:03,627
Kamilla is going to see if she
can recover any other photos.
134
00:09:03,696 --> 00:09:07,198
You and I have a stakeout date.
135
00:09:07,267 --> 00:09:09,334
You're the boss.
136
00:09:09,836 --> 00:09:11,202
Brain activity looks good.
137
00:09:11,271 --> 00:09:12,736
No sign that you're going nuts.
138
00:09:12,805 --> 00:09:13,872
And my blood work?
139
00:09:13,940 --> 00:09:15,306
CBC, metabolic rate,
140
00:09:15,375 --> 00:09:17,575
all normal for a speedster,
141
00:09:17,644 --> 00:09:20,278
just a small spike in cortisol.
142
00:09:20,346 --> 00:09:22,113
Katie says that sleep monitor on your wrist
143
00:09:22,182 --> 00:09:24,048
will tell us if there's
anything seriously wrong,
144
00:09:24,117 --> 00:09:27,352
but if you ask me, you
just had a nightmare.
145
00:09:28,088 --> 00:09:30,288
I don't know.
146
00:09:30,357 --> 00:09:33,657
Ramsey seemed so real.
147
00:09:33,726 --> 00:09:34,893
Something feels off.
148
00:09:34,961 --> 00:09:38,163
I just can't put my finger on it.
149
00:09:42,868 --> 00:09:44,035
Hi, there.
150
00:09:44,104 --> 00:09:46,070
My name is Iris West-Allen.
I'm with "The Citizen."
151
00:09:46,139 --> 00:09:49,607
I was wondering if I could
ask you a few questions.
152
00:09:49,676 --> 00:09:52,176
Sorry, not interested.
153
00:09:52,245 --> 00:09:54,612
Hi. Same paper, same question.
154
00:09:54,680 --> 00:09:56,147
What the hell's going on here?
155
00:09:56,216 --> 00:09:57,882
I don't have time for this.
I'm late for work.
156
00:09:57,950 --> 00:09:59,750
Which is where, exactly?
157
00:09:59,819 --> 00:10:02,020
None of your business.
158
00:10:02,089 --> 00:10:03,921
Okay, you know what? You're right.
159
00:10:03,990 --> 00:10:07,625
We will just run our photos
without any comments.
160
00:10:09,595 --> 00:10:11,495
What photos?
161
00:10:14,134 --> 00:10:15,533
You know what? I'm sure your employer
162
00:10:15,601 --> 00:10:19,437
will love the free exposure.
163
00:10:19,506 --> 00:10:20,871
All right, have it your way.
164
00:10:20,941 --> 00:10:22,240
Easy, I've got a Taser.
165
00:10:22,308 --> 00:10:24,509
And I have a business card.
166
00:10:27,347 --> 00:10:28,847
Maelstrom Couriers,
167
00:10:28,915 --> 00:10:30,614
the premiere name in high-end transport.
168
00:10:31,217 --> 00:10:32,817
Transporting what exactly?
169
00:10:32,885 --> 00:10:35,987
Whatever the wealthy would
prefer to keep under the radar,
170
00:10:36,056 --> 00:10:37,421
specialty items mostly.
171
00:10:37,490 --> 00:10:40,158
That woman in a coma was a government job.
172
00:10:40,226 --> 00:10:43,361
Meister's party, well, that was
more like designated driving
173
00:10:43,429 --> 00:10:45,896
for billionaires falling off the wagon.
174
00:10:45,965 --> 00:10:49,066
Today it's priceless family jewels.
175
00:10:49,135 --> 00:10:50,668
You're an Uber for the uberrich.
176
00:10:50,737 --> 00:10:53,537
What I am is late.
177
00:10:53,606 --> 00:10:55,706
Sorry to bother you. Thank you.
178
00:10:58,378 --> 00:11:00,044
- That was a bust.
- Yep.
179
00:11:00,113 --> 00:11:01,913
But the bright side is, we
have time for other stories
180
00:11:01,982 --> 00:11:04,415
we might be putting off. Got any in mind?
181
00:11:04,484 --> 00:11:05,916
You know, I don't know,
182
00:11:05,986 --> 00:11:08,353
I think there's something that we missed.
183
00:11:08,421 --> 00:11:10,755
I don't want to move off of this yet.
184
00:11:57,870 --> 00:12:00,004
Mom?
185
00:12:01,574 --> 00:12:03,541
Is this another nightmare?
186
00:12:04,510 --> 00:12:09,047
No, Barry. This is much, much worse.
187
00:12:18,699 --> 00:12:19,998
You're the Speed Force.
188
00:12:20,067 --> 00:12:22,634
Yes.
189
00:12:22,703 --> 00:12:26,639
It's been a while since
we've talked like this.
190
00:12:26,707 --> 00:12:28,840
I've missed it.
191
00:12:28,909 --> 00:12:30,709
You need to help.
192
00:12:30,778 --> 00:12:33,045
I don't understand what's happening to me.
193
00:12:33,114 --> 00:12:36,715
You used your blood to
save your friend's life,
194
00:12:36,784 --> 00:12:39,618
but in the process, you've
endangered your own.
195
00:12:41,722 --> 00:12:45,290
A small amount of Ramsey's
cells remain from the attack,
196
00:12:45,359 --> 00:12:47,092
hidden from the eye.
197
00:12:49,096 --> 00:12:50,462
Ramsey's infected me.
198
00:12:50,531 --> 00:12:53,231
And more than you realize.
Ramsey's sentience,
199
00:12:53,300 --> 00:12:56,468
his very being, resides in his cells.
200
00:12:56,537 --> 00:12:59,271
That's how he knew I'm the Flash,
201
00:12:59,340 --> 00:13:01,606
about Crisis.
202
00:13:05,112 --> 00:13:08,981
If this... if this is all in my mind,
203
00:13:09,050 --> 00:13:11,550
then where's my real body?
204
00:13:11,619 --> 00:13:14,052
After your friend, Frost, examined you,
205
00:13:14,121 --> 00:13:17,289
you came back home, dropped
your keys in that bowl,
206
00:13:17,358 --> 00:13:19,657
poured a glass of water,
207
00:13:19,726 --> 00:13:21,426
then the infection took hold.
208
00:13:25,732 --> 00:13:28,167
As we speak, Ramsey's
infection is spreading
209
00:13:28,235 --> 00:13:30,769
through your body and your mind.
210
00:13:30,838 --> 00:13:34,006
Your speed-healing is trying
to hold off his disease,
211
00:13:34,074 --> 00:13:36,175
but, ultimately,
212
00:13:36,243 --> 00:13:39,711
it's up to you to resist him.
213
00:13:39,780 --> 00:13:41,580
Is he trying to kill me?
214
00:13:41,649 --> 00:13:44,516
Worse, I'm afraid.
215
00:13:44,585 --> 00:13:46,518
He wants to take control of you
216
00:13:46,586 --> 00:13:49,321
and bend you to his will.
217
00:13:49,390 --> 00:13:52,624
Then he's gonna lose.
218
00:13:53,527 --> 00:13:55,294
There must be something that points
219
00:13:55,362 --> 00:13:56,528
to where Esperanza was taken.
220
00:13:56,597 --> 00:13:57,963
I don't know. Hospital records?
221
00:13:58,032 --> 00:13:59,898
Or what about that auction photo?
222
00:13:59,967 --> 00:14:02,100
That mystery man was a dead
end, but Barry did say
223
00:14:02,169 --> 00:14:04,102
that there were a lot of
shady people at that gala,
224
00:14:04,171 --> 00:14:06,738
so, I don't know, maybe one
of them might be a new lead.
225
00:14:06,807 --> 00:14:08,306
Or...
226
00:14:08,375 --> 00:14:12,544
we could talk about how
your husband is the Flash.
227
00:14:17,551 --> 00:14:18,884
How did you...
228
00:14:18,953 --> 00:14:21,486
- Nash Wells told me.
- You're not gonna...
229
00:14:21,555 --> 00:14:24,522
Is this the story that
you've been trying to tell?
230
00:14:24,591 --> 00:14:28,060
Allegra, Barry's identity
cannot be exposed.
231
00:14:28,128 --> 00:14:30,195
No, not that.
232
00:14:32,667 --> 00:14:34,266
This.
233
00:14:34,835 --> 00:14:37,669
You've been avoiding it all day.
234
00:14:37,737 --> 00:14:39,972
It's not time for that yet.
235
00:14:40,507 --> 00:14:43,908
Well, according to this,
it will be in two days,
236
00:14:43,977 --> 00:14:45,443
and call it a hunch, but I don't think
237
00:14:45,512 --> 00:14:46,878
you're planning to write it then either.
238
00:14:53,688 --> 00:14:56,521
I ever tell you why I wanted
239
00:14:56,590 --> 00:14:58,556
to be a reporter in the first place?
240
00:14:58,625 --> 00:15:02,461
It was because of your
article about the Streak.
241
00:15:10,304 --> 00:15:13,527
You know, that was the first name
that I ever gave to the Flash.
242
00:15:16,210 --> 00:15:18,410
Back then, I didn't even
know that he was Barry.
243
00:15:18,478 --> 00:15:24,216
And back then, I was just a
troubled kid in Iron Heights,
244
00:15:24,285 --> 00:15:26,318
but your article,
245
00:15:26,386 --> 00:15:29,822
it made me believe in the impossible,
246
00:15:29,890 --> 00:15:32,624
that maybe someday I could be like you,
247
00:15:32,693 --> 00:15:35,894
chasing stories, uncovering the truth.
248
00:15:35,963 --> 00:15:39,631
You gave me hope when I had none...
249
00:15:40,367 --> 00:15:43,035
Just like you have every
day I've worked here.
250
00:15:44,638 --> 00:15:46,938
I don't know how you're
gonna bring yourself
251
00:15:47,007 --> 00:15:50,342
to write this article.
252
00:15:50,410 --> 00:15:51,910
I just know
253
00:15:51,979 --> 00:15:54,913
you're never going to forgive
yourself if you don't.
254
00:16:07,127 --> 00:16:08,460
What's... how did I?
255
00:16:14,735 --> 00:16:15,900
Allen.
256
00:16:15,970 --> 00:16:17,469
Looks like we're both back on our feet.
257
00:16:18,080 --> 00:16:19,871
Babe, I'm glad you're feeling better.
258
00:16:19,940 --> 00:16:23,742
- Thanks.
- Look, I made you a plate.
259
00:16:27,333 --> 00:16:28,313
Delicious.
260
00:16:28,382 --> 00:16:30,448
I'm all about these mashed potatoes.
261
00:16:30,517 --> 00:16:33,385
I'm gonna need a second
helping of these beans.
262
00:16:33,453 --> 00:16:35,253
That's both praise, and a warning.
263
00:16:44,765 --> 00:16:46,664
This is wrong.
264
00:16:46,733 --> 00:16:48,867
Everyone.
265
00:16:48,935 --> 00:16:50,402
I've got homemade lasagna.
266
00:17:09,956 --> 00:17:12,090
Nom.
267
00:17:12,159 --> 00:17:14,092
Barry.
268
00:17:14,895 --> 00:17:17,462
It's rude not to eat.
269
00:17:18,899 --> 00:17:21,866
You're not Iris. This isn't real.
270
00:17:23,637 --> 00:17:26,204
I'm not gonna give in to you.
271
00:17:26,273 --> 00:17:28,507
Barry, you misjudge me.
272
00:17:28,575 --> 00:17:31,510
I'm just here to enjoy
supper with good friends
273
00:17:31,578 --> 00:17:35,313
and perhaps offer you a gift.
274
00:17:35,382 --> 00:17:37,416
What could you possibly offer me?
275
00:17:39,420 --> 00:17:41,987
- Everything.
- Everything.
276
00:18:12,586 --> 00:18:16,721
Barry, you can't run
away from your own mind,
277
00:18:16,790 --> 00:18:19,458
at least not without considerable pain.
278
00:18:19,526 --> 00:18:20,792
Then again, you're always trying
279
00:18:20,861 --> 00:18:22,594
to run away from your problems, aren't you?
280
00:18:24,198 --> 00:18:27,000
You've literally had a newspaper
warning of your demise.
281
00:18:27,001 --> 00:18:30,869
You've done nothing to change your fate.
282
00:18:30,937 --> 00:18:34,939
It's almost like you want
to make Iris a widow.
283
00:18:35,008 --> 00:18:37,075
Shut up!
284
00:18:51,301 --> 00:18:53,224
This isn't real.
285
00:19:00,100 --> 00:19:02,767
These deaths were real.
286
00:19:14,581 --> 00:19:17,315
None of them had to die.
287
00:19:17,384 --> 00:19:20,719
Join me, and you'll never have to.
288
00:19:54,921 --> 00:19:56,654
Nora.
289
00:19:59,292 --> 00:20:01,859
Hey.
290
00:20:09,303 --> 00:20:13,205
Please, let me hold her. I
know it's not real, I just...
291
00:20:13,273 --> 00:20:14,606
please, I just wanna pretend for...
292
00:20:14,674 --> 00:20:16,541
please, just for a second...
293
00:20:16,610 --> 00:20:19,211
I just... please, I wanna hold my baby.
294
00:20:19,279 --> 00:20:21,346
That's not my choice, Barry.
295
00:20:21,415 --> 00:20:24,116
Why are you showing this to me?
296
00:20:24,184 --> 00:20:27,152
I'm not showing you anything.
297
00:20:27,221 --> 00:20:29,721
All of this is coming from you.
298
00:20:29,790 --> 00:20:32,857
No, it's not. No, it's not.
299
00:20:32,926 --> 00:20:34,292
No... No, it's not.
300
00:20:34,361 --> 00:20:36,395
Look deep within, Barry Allen.
301
00:20:36,463 --> 00:20:39,697
This is your mind, your visions,
302
00:20:39,766 --> 00:20:43,134
your doubt.
303
00:20:43,854 --> 00:20:45,504
We all die without you.
304
00:20:49,441 --> 00:20:51,309
You leave me alone forever.
305
00:20:54,393 --> 00:20:58,350
Your city will burn.
306
00:21:01,355 --> 00:21:05,790
She's even faster than ever.
307
00:21:07,327 --> 00:21:10,595
The negative Speed Forces
were too much, even for me,
308
00:21:10,664 --> 00:21:14,999
and now, Barry, everyone is dead.
309
00:21:19,039 --> 00:21:21,239
It doesn't have to be like this, Barry.
310
00:21:21,308 --> 00:21:23,407
Here, let me show you.
311
00:21:26,102 --> 00:21:29,281
FLASH LIVES!
SAVES WORLD FROM CRISIS
312
00:21:29,282 --> 00:21:32,717
Accept my lifeblood, and you
could use it to achieve
313
00:21:32,786 --> 00:21:35,854
so much more than I ever could.
314
00:21:52,205 --> 00:21:56,541
Become a hero beyond your wildest dreams.
315
00:22:25,405 --> 00:22:28,272
The power to strike down death,
316
00:22:28,342 --> 00:22:29,707
life eternal,
317
00:22:29,776 --> 00:22:34,145
the grand miracle at your command.
318
00:22:34,214 --> 00:22:38,683
Save the world and live.
319
00:22:38,752 --> 00:22:41,118
Have all you want.
320
00:23:01,775 --> 00:23:05,443
She's so beautiful.
321
00:23:06,946 --> 00:23:09,614
Embrace it, Barry.
322
00:23:09,683 --> 00:23:13,317
Just confess the truth.
323
00:23:13,387 --> 00:23:15,853
Do you have doubts?
324
00:23:15,922 --> 00:23:17,755
I do.
325
00:23:17,824 --> 00:23:20,692
It's a beautiful life, Barry.
326
00:23:20,760 --> 00:23:24,496
All you have to do is choose it.
327
00:23:32,806 --> 00:23:35,673
Choose life.
328
00:23:56,262 --> 00:23:58,396
Barry...
329
00:23:59,032 --> 00:24:01,676
You must gather your strength.
330
00:24:01,677 --> 00:24:05,970
Focus. Time is running out.
331
00:24:12,124 --> 00:24:13,624
Thought you all would want to see this.
332
00:24:15,428 --> 00:24:17,419
Witnesses heard the explosion
333
00:24:17,420 --> 00:24:19,319
but didn't see much else.
334
00:24:19,388 --> 00:24:22,355
There's gotta be at least
half a dozen cameras
335
00:24:22,424 --> 00:24:23,991
covering this lot. I...
336
00:24:24,059 --> 00:24:26,327
And not one of them caught
anyone entering or exiting
337
00:24:26,396 --> 00:24:29,330
the scene when this all went down.
338
00:24:29,399 --> 00:24:31,799
It's like a ghost did this.
339
00:24:34,737 --> 00:24:36,704
So the guy you questioned was killed
340
00:24:36,772 --> 00:24:40,507
in the same lot you questioned
him on the same day.
341
00:24:40,576 --> 00:24:43,677
- Yeah.
- It gets worse.
342
00:24:43,746 --> 00:24:45,980
This blew away from the scene.
343
00:24:46,048 --> 00:24:48,883
I thought about turning it in
to the cops, but I only saw it
344
00:24:48,951 --> 00:24:51,151
because there's some major UV
energy coming off this thing.
345
00:24:51,220 --> 00:24:53,654
You can see that?
346
00:24:53,723 --> 00:24:55,923
Boss, this really feels like a job
347
00:24:55,991 --> 00:24:58,759
for your husband's friend.
348
00:24:58,828 --> 00:25:01,294
Oh, no, Kamilla knows
that Barry's the Flash.
349
00:25:01,363 --> 00:25:03,664
Seriously?
350
00:25:03,733 --> 00:25:04,932
Since when?
351
00:25:05,000 --> 00:25:07,200
Last summer. Cisco used to be Vibe.
352
00:25:07,269 --> 00:25:10,337
Okay, look, guys, I think this mystery
353
00:25:10,405 --> 00:25:13,473
goes a lot deeper than we thought.
354
00:25:13,542 --> 00:25:15,442
And it's a lot more dangerous.
355
00:25:15,511 --> 00:25:18,178
So if you guys wanna walk away...
356
00:25:18,247 --> 00:25:20,013
Not a chance.
357
00:25:20,082 --> 00:25:22,449
That makes two of us.
358
00:25:22,518 --> 00:25:26,721
Well, Boss, looks like Team
Citizen has a new mission.
359
00:25:39,735 --> 00:25:43,537
It's okay, Barry. I'm here.
360
00:25:43,605 --> 00:25:46,540
I'm sorry it took me so long to find you.
361
00:25:46,608 --> 00:25:51,245
Ramsey's infection is stronger
than anything we've ever faced,
362
00:25:51,246 --> 00:25:54,448
and it's only getting stronger.
363
00:26:01,490 --> 00:26:03,591
I think I know why.
364
00:26:05,962 --> 00:26:07,194
You feel doubt.
365
00:26:09,365 --> 00:26:11,532
I do.
366
00:26:11,601 --> 00:26:13,533
You've answered our call before.
367
00:26:13,602 --> 00:26:17,037
It's always been difficult.
368
00:26:17,106 --> 00:26:19,873
What's changed?
369
00:26:19,942 --> 00:26:23,010
I've lived more.
370
00:26:23,078 --> 00:26:25,679
I've gotten married,
371
00:26:25,747 --> 00:26:29,850
seen a future where I'll have
372
00:26:29,919 --> 00:26:34,088
a daughter who's the best
of me and Iris combined.
373
00:26:37,459 --> 00:26:41,562
Most of my life has been
driven by my past, but...
374
00:26:41,631 --> 00:26:43,831
but now, I...
375
00:26:44,700 --> 00:26:48,002
It finally feels like
I'm living for myself.
376
00:26:50,039 --> 00:26:55,508
I don't wanna leave my
family or my friends.
377
00:26:59,048 --> 00:27:01,982
I don't want to die.
378
00:27:03,753 --> 00:27:06,286
I know that's selfish.
379
00:27:08,458 --> 00:27:10,858
I'm sorry I let you down.
380
00:27:10,926 --> 00:27:12,359
Barry.
381
00:27:12,428 --> 00:27:15,295
No person is immune to fear and doubt...
382
00:27:16,331 --> 00:27:18,632
No matter how brave...
383
00:27:18,701 --> 00:27:21,902
That's what makes you human, Barry.
384
00:27:21,971 --> 00:27:24,672
But the courage to move forward,
385
00:27:24,740 --> 00:27:28,308
even in the face of overwhelming odds,
386
00:27:28,377 --> 00:27:31,278
that's what makes you a hero.
387
00:27:31,346 --> 00:27:33,847
That's what makes you the Flash.
388
00:27:37,419 --> 00:27:39,953
Thank you.
389
00:27:40,022 --> 00:27:42,189
I needed to hear that.
390
00:27:45,127 --> 00:27:47,027
Don't blame yourself.
391
00:27:48,831 --> 00:27:50,998
His lies...
392
00:27:52,068 --> 00:27:55,969
They were so convincing.
393
00:27:57,606 --> 00:27:59,840
That's because he never lied.
394
00:28:03,612 --> 00:28:05,145
What do you mean?
395
00:28:06,415 --> 00:28:09,216
That's what makes Ramsey so dangerous.
396
00:28:09,284 --> 00:28:13,220
He manipulates the truth
to spread his disease.
397
00:28:15,224 --> 00:28:17,291
What, so...
398
00:28:17,359 --> 00:28:19,126
so the part about
399
00:28:19,195 --> 00:28:23,430
his cells allowing me to save
the world from Crisis and...
400
00:28:25,201 --> 00:28:28,635
Still survive is true?
401
00:28:28,704 --> 00:28:31,171
Yes.
402
00:28:31,240 --> 00:28:33,473
But that path's not for you.
403
00:28:33,542 --> 00:28:35,776
Why not?
404
00:28:35,845 --> 00:28:37,444
Barry, you must understand...
405
00:28:37,512 --> 00:28:40,080
That you want me to leave
behind everyone I love
406
00:28:40,149 --> 00:28:42,282
when there's a way to save me?
407
00:28:49,258 --> 00:28:50,591
What is it?
408
00:28:50,660 --> 00:28:52,459
It's Barry's sleep monitor.
This can't be right.
409
00:28:52,527 --> 00:28:54,028
His vitals are spiking.
410
00:28:55,797 --> 00:28:58,498
Barry, your fever is rising.
You must calm down.
411
00:28:58,567 --> 00:29:00,000
Stop telling me what to do!
412
00:29:06,575 --> 00:29:07,741
His temperature is burning up.
413
00:29:07,809 --> 00:29:09,242
Why isn't he speed-healing?
414
00:29:09,311 --> 00:29:13,147
I've seen this fever before.
415
00:29:13,215 --> 00:29:15,249
He's being taken over
416
00:29:15,250 --> 00:29:18,018
right now.
417
00:29:21,375 --> 00:29:22,808
His temperature is rising.
418
00:29:22,877 --> 00:29:24,742
We could really use some
cold powers right about now.
419
00:29:24,743 --> 00:29:27,164
No, Ramsey's infection
doesn't respond to ice.
420
00:29:27,165 --> 00:29:28,983
We need to treat him medicinally.
421
00:29:28,984 --> 00:29:31,451
Inserting 10ccs of naproxen sodium.
422
00:29:38,936 --> 00:29:42,419
All my pain, all my suffering,
423
00:29:42,420 --> 00:29:44,459
it's been because of you
424
00:29:44,460 --> 00:29:46,961
because you would rather I be the Flash
425
00:29:47,030 --> 00:29:48,462
than have anything that I want!
426
00:29:48,531 --> 00:29:49,998
Barry, please.
427
00:29:50,066 --> 00:29:52,266
I am not denying the burden
that you've carried,
428
00:29:52,335 --> 00:29:54,168
but the Speed Force has
only ever tried to be
429
00:29:54,237 --> 00:29:55,937
a guide on this path that you've chosen.
430
00:29:56,006 --> 00:29:58,773
The lightning bolt shot down
from the sky and struck me!
431
00:29:58,875 --> 00:30:00,641
I didn't choose this!
432
00:30:00,710 --> 00:30:03,310
You decided to change my life,
433
00:30:03,379 --> 00:30:06,981
my family's life, my entire future.
434
00:30:07,884 --> 00:30:10,618
This was done to me!
435
00:30:14,190 --> 00:30:15,723
We need help.
436
00:30:18,228 --> 00:30:19,193
Frost.
437
00:30:26,936 --> 00:30:28,837
Frost.
438
00:30:28,905 --> 00:30:30,238
Frost!
439
00:30:30,306 --> 00:30:31,806
Hey, hey! Hey.
440
00:30:31,875 --> 00:30:34,208
Just breathe. Breathe.
441
00:30:36,246 --> 00:30:37,879
Just breathe.
442
00:30:37,948 --> 00:30:39,380
Just breathe.
443
00:30:39,448 --> 00:30:41,949
Please understand. The
role you play is vital
444
00:30:42,018 --> 00:30:43,718
- to the balance of all things.
- Oh, stop.
445
00:30:43,787 --> 00:30:46,087
There are universal forces at stake.
446
00:30:46,155 --> 00:30:48,489
They must be protected.
447
00:30:48,557 --> 00:30:51,525
What about the rest of us?
448
00:30:51,594 --> 00:30:53,461
She's right.
449
00:30:53,529 --> 00:30:55,597
There are universal forces at stake.
450
00:30:55,665 --> 00:30:58,600
It's just a pity she doesn't
consider your life among them.
451
00:30:58,668 --> 00:31:00,334
Don't listen to him.
452
00:31:00,403 --> 00:31:03,570
He wants to possess your
form no matter the cost.
453
00:31:03,639 --> 00:31:04,839
Cost?
454
00:31:04,908 --> 00:31:06,774
All those headstones?
455
00:31:06,842 --> 00:31:10,545
Those people are dead because
of my connection to you!
456
00:31:10,614 --> 00:31:13,915
How many times do I have to suffer for you?!
457
00:31:13,984 --> 00:31:15,917
When is it your turn to suffer?
458
00:31:17,838 --> 00:31:19,301
EXTREME TEMPERATURE
459
00:31:24,860 --> 00:31:27,428
Do you even feel pain?
460
00:31:27,496 --> 00:31:29,731
No,
461
00:31:29,799 --> 00:31:31,299
at least not as you know it.
462
00:31:31,367 --> 00:31:34,435
How could it? The Speed
Force isn't human.
463
00:31:34,504 --> 00:31:36,904
It doesn't know what it means to be alive,
464
00:31:36,973 --> 00:31:39,006
to have a family, to love.
465
00:31:39,075 --> 00:31:40,508
It only pretends.
466
00:31:40,577 --> 00:31:42,443
Ramsey's infection is
twisting your heart.
467
00:31:42,511 --> 00:31:43,778
You have to fight it. Barry.
468
00:31:43,847 --> 00:31:45,079
These aren't your true feelings.
469
00:31:45,148 --> 00:31:47,148
What do you know about the truth?
470
00:31:47,216 --> 00:31:49,150
This isn't what you look like.
471
00:31:49,218 --> 00:31:51,852
This isn't my old bedroom. It's a trick.
472
00:31:51,921 --> 00:31:55,890
This is you manipulating me
so I'll do what you want.
473
00:31:55,959 --> 00:31:57,558
That's not true. I care about you.
474
00:31:57,626 --> 00:31:59,460
All it cares about is using you.
475
00:31:59,529 --> 00:32:02,496
- Barry, you must listen to me.
- No, I don't!
476
00:32:02,565 --> 00:32:04,498
You're not my mom.
477
00:32:04,568 --> 00:32:07,168
You're the reason I buried her.
478
00:32:20,483 --> 00:32:22,016
Barry!
479
00:32:22,085 --> 00:32:25,386
No!
480
00:32:48,511 --> 00:32:51,945
The Monitor, Thawne, the Speed Force,
481
00:32:52,015 --> 00:32:54,348
for too long, others have used you.
482
00:32:54,417 --> 00:32:56,884
Take command of your life!
483
00:33:00,440 --> 00:33:01,589
Forever.
484
00:33:20,576 --> 00:33:23,510
No, no, no, no, no. I'm sorry, I have to.
485
00:33:23,579 --> 00:33:25,513
It's the only way to survive.
486
00:33:25,581 --> 00:33:26,680
We don't have much time until he returns.
487
00:33:26,749 --> 00:33:27,981
Barry, look at me.
488
00:33:28,051 --> 00:33:29,750
Accepting Ramsey's blood
would save your body
489
00:33:29,819 --> 00:33:32,319
from the coming Crisis but not your soul.
490
00:33:32,388 --> 00:33:35,823
You would lose the best of you: your joy,
491
00:33:35,892 --> 00:33:38,325
your passion, your light,
492
00:33:38,394 --> 00:33:39,793
the part of you that Iris loves.
493
00:33:43,599 --> 00:33:46,233
Don't listen to it. It lies.
494
00:33:48,504 --> 00:33:50,404
Come on! Barry!
495
00:34:01,451 --> 00:34:03,117
Only you can defeat this, Barry.
496
00:34:03,186 --> 00:34:05,286
The choice is yours.
497
00:34:20,403 --> 00:34:22,937
You beat it.
498
00:34:23,006 --> 00:34:27,041
Took me a while, but, yeah, I beat it.
499
00:34:58,319 --> 00:35:03,222
My name is Iris West-Allen
and I once met a young man,
500
00:35:03,291 --> 00:35:05,958
a superhero who I called the Streak.
501
00:35:06,027 --> 00:35:10,062
The world has come to know him
as the Fastest Man Alive,
502
00:35:10,131 --> 00:35:14,299
the Scarlet Speedster, the Flash.
503
00:35:15,769 --> 00:35:18,337
But no matter what title
you choose for him,
504
00:35:18,406 --> 00:35:20,339
he'll always be remembered as the protector
505
00:35:20,407 --> 00:35:23,542
of our amazing city and its citizens,
506
00:35:23,611 --> 00:35:26,145
as a beacon of hope for us all,
507
00:35:26,214 --> 00:35:27,879
and as the man who sacrificed himself
508
00:35:27,948 --> 00:35:30,782
again and again so we could live.
509
00:35:34,856 --> 00:35:39,158
Today we say good-bye to him,
not because he was taken
510
00:35:39,227 --> 00:35:41,827
but because he gave himself willingly.
511
00:35:41,896 --> 00:35:45,697
And in the end, that's
what makes him deserving
512
00:35:45,766 --> 00:35:48,800
of the greatest title of all...
513
00:35:48,869 --> 00:35:50,069
"Hero."
514
00:36:49,463 --> 00:36:51,063
Mar Novu.
515
00:36:51,132 --> 00:36:54,633
You ran and ran across infinite Earths,
516
00:36:54,701 --> 00:36:57,736
and now you've nowhere left to run.
517
00:37:02,376 --> 00:37:04,777
It was like
518
00:37:04,846 --> 00:37:09,348
being back in prison only
locked up in my own mind.
519
00:37:09,417 --> 00:37:12,418
All the terror I felt,
520
00:37:12,486 --> 00:37:14,987
the horrible things I saw,
521
00:37:15,056 --> 00:37:17,289
they were all there
522
00:37:17,358 --> 00:37:19,725
buried deep inside me just
523
00:37:19,794 --> 00:37:22,394
waiting to come out the whole time.
524
00:37:22,463 --> 00:37:24,729
Took a lot to win.
525
00:37:24,798 --> 00:37:28,600
Everything that makes life worth living.
526
00:37:29,703 --> 00:37:32,171
Thank you.
527
00:37:32,240 --> 00:37:34,506
You deserve some of the credit.
528
00:37:34,575 --> 00:37:38,010
It takes something special
to beat a sentient infection
529
00:37:38,079 --> 00:37:40,345
that not even speed-healing can cure.
530
00:37:41,983 --> 00:37:44,116
Well, it's not over yet,
so let's get back to work.
531
00:37:44,185 --> 00:37:45,551
Whoa, whoa, what do you mean?
532
00:37:45,619 --> 00:37:47,119
What are you doing? Just get some rest.
533
00:37:47,188 --> 00:37:48,554
Iris is gonna be here any minute.
534
00:37:48,622 --> 00:37:52,057
Crisis will be here
in less than 36 hours.
535
00:37:52,125 --> 00:37:53,825
We have to find Ramsey, stop him,
536
00:37:53,894 --> 00:37:56,028
make sure there's still
a world left to save.
537
00:37:59,466 --> 00:38:02,467
And away he goes.
538
00:38:05,306 --> 00:38:07,539
You wanna talk about what happened?
539
00:38:09,443 --> 00:38:11,843
I already talked about it with Caity.
540
00:38:12,879 --> 00:38:15,080
Okay. What'd she say?
541
00:38:15,782 --> 00:38:19,451
With Crisis approaching,
we decided it would be best
542
00:38:19,520 --> 00:38:21,953
if she handles the medical emergencies.
543
00:38:22,022 --> 00:38:23,522
I'll take a back seat.
544
00:38:24,392 --> 00:38:25,591
Are you okay with that?
545
00:38:27,128 --> 00:38:29,228
It's what's best for the team.
546
00:38:40,507 --> 00:38:43,609
Hey, I got here as fast as I could.
547
00:38:44,412 --> 00:38:47,846
- How are you?
- Oh, I'm fine.
548
00:38:47,915 --> 00:38:49,014
Really, I'm okay.
549
00:38:49,082 --> 00:38:50,916
Your husband had an infection...
550
00:38:50,984 --> 00:38:55,186
It messed with his brain quite
a bit, but we handled it.
551
00:38:58,659 --> 00:39:00,459
Okay, well, just to be safe,
552
00:39:00,528 --> 00:39:04,796
I am not leaving you again
for the rest of the night.
553
00:39:12,139 --> 00:39:13,639
What you working on?
554
00:39:13,707 --> 00:39:15,274
Just running some diagnostics,
555
00:39:15,342 --> 00:39:16,842
little maintenance.
556
00:39:16,911 --> 00:39:18,310
Why don't you ask Cisco?
557
00:39:18,379 --> 00:39:20,079
We could go home, spend some time together.
558
00:39:20,147 --> 00:39:22,481
Why are you asking so many questions?
559
00:39:26,954 --> 00:39:28,387
I don't know. You know, sometimes
560
00:39:28,455 --> 00:39:32,657
the reporter brain in me has a
561
00:39:32,726 --> 00:39:34,894
mind of its own.
562
00:39:38,232 --> 00:39:41,566
I will... let you get back to work.
563
00:39:55,749 --> 00:39:57,649
Hey, guys.
564
00:40:00,421 --> 00:40:01,787
That's not Barry.
565
00:40:14,664 --> 00:40:16,668
Careful.
566
00:40:19,573 --> 00:40:20,705
Hey!
567
00:40:21,306 --> 00:40:23,942
Barry.
568
00:40:24,925 --> 00:40:26,257
Hey.
569
00:40:28,304 --> 00:40:29,761
Barry.
570
00:40:59,975 --> 00:41:03,095
Welcome, my blood brother.
571
00:41:10,004 --> 00:41:13,795
I am the world's salvation
572
00:41:13,796 --> 00:41:16,809
come to save it from all that ails it.
573
00:41:18,605 --> 00:41:25,298
Soon, the entire world will embrace
574
00:41:25,299 --> 00:41:26,618
Bloodwork!
575
00:41:38,003 --> 00:41:42,472
TO BE CONTINUED...
576
00:41:42,473 --> 00:41:49,965
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
57612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.