Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,021 --> 00:00:09,646
ANNOUNCER:
In the blink of an eye,
connect to everyone.
2
00:00:11,646 --> 00:00:13,604
Never miss those moments again.
3
00:00:13,646 --> 00:00:16,271
Relive them.
4
00:00:16,312 --> 00:00:18,729
Be there.
5
00:00:18,771 --> 00:00:20,062
Be informed.
6
00:00:20,104 --> 00:00:22,229
Be better.
7
00:00:24,229 --> 00:00:26,937
Dream together.
8
00:00:26,979 --> 00:00:28,812
♪ ♪
9
00:00:31,021 --> 00:00:33,521
Discover together.
10
00:00:33,562 --> 00:00:37,187
The world's knowledge
is yours at a glance.
11
00:00:38,812 --> 00:00:41,021
♪ ♪
12
00:00:47,687 --> 00:00:51,104
Invent a more beautiful world.
13
00:00:51,146 --> 00:00:53,146
Share your world.
14
00:00:53,187 --> 00:00:54,979
Share your life.
15
00:00:55,021 --> 00:00:57,396
Your memories, mundles,
16
00:00:57,437 --> 00:00:59,604
are safe forever.
17
00:00:59,646 --> 00:01:02,021
♪ ♪
18
00:01:05,021 --> 00:01:08,896
A virus is coming though
the Feed.
19
00:01:08,937 --> 00:01:11,937
It appears as a spasm
while you sleep.
20
00:01:11,979 --> 00:01:13,646
Do not sleep alone.
21
00:01:13,687 --> 00:01:15,104
Watch each other.
22
00:01:15,146 --> 00:01:18,104
Stay vigilant,
but above all else,
23
00:01:18,146 --> 00:01:22,646
remain calm, and do not tamper
with your Feed.
24
00:01:22,687 --> 00:01:25,146
Remain calm....
Do not tamper...
25
00:01:25,187 --> 00:01:27,104
Remain calm...
Do not tamp...
26
00:01:27,146 --> 00:01:28,396
Remain c-- Do not--
Remain-- Do not--
27
00:01:32,104 --> 00:01:35,312
SUNNY (distorted voice):
Meredith Hatfield is a liar.
28
00:01:35,354 --> 00:01:37,062
Do not remove it?
29
00:01:37,104 --> 00:01:38,687
No need for panic?
30
00:01:38,729 --> 00:01:41,604
Even when the Feed
is literally killing you
31
00:01:41,646 --> 00:01:43,229
while you sleep?
32
00:01:43,271 --> 00:01:45,437
This was my wife last night.
33
00:01:45,479 --> 00:01:47,604
Margaret!
Margaret, wake up!
34
00:01:47,646 --> 00:01:49,562
Margaret, you just
had a spasm.
35
00:01:49,604 --> 00:01:51,687
Are you okay?
Sh-Should I call someone?
36
00:01:51,729 --> 00:01:55,021
Margaret! Margaret!
(grunting)
37
00:02:02,521 --> 00:02:06,229
It's kill or be killed.
38
00:02:09,104 --> 00:02:11,062
What the fuck?
He just killed his wife.
39
00:02:11,104 --> 00:02:14,521
-She was trying to kill him.
-That's what they think
happened to Cass.
40
00:02:14,562 --> 00:02:16,854
-That she's got that virus.
-There's no fucking virus.
41
00:02:16,896 --> 00:02:18,271
They're saying Hatfield cracked.
42
00:02:18,312 --> 00:02:19,896
Then what the fuck
did we just see?
43
00:02:22,562 --> 00:02:24,229
They're not gonna hurt Cass,
are they?
44
00:02:24,271 --> 00:02:26,396
No. What?
45
00:02:26,437 --> 00:02:28,104
No.
46
00:02:31,396 --> 00:02:36,146
(Bea crying)
47
00:02:36,187 --> 00:02:38,271
Don't do anything stupid, Kate.
48
00:02:38,312 --> 00:02:40,854
We're too high up.
49
00:02:40,896 --> 00:02:43,646
-(axe hitting door)
-(Kate panting)
50
00:02:43,687 --> 00:02:48,604
-It's okay. It's okay.
-(Bea crying)
51
00:02:48,646 --> 00:02:52,229
FEED VOICE:
No service. We apologize
for any inconvenience.
52
00:02:55,771 --> 00:02:57,937
Look, I don't want you
to put your baby
53
00:02:57,979 --> 00:03:00,479
-or yourself in harm's way.
-Then let us go!
54
00:03:00,521 --> 00:03:02,229
I can't do that!
You know I can't do that!
55
00:03:02,271 --> 00:03:04,937
Shit. Shit.
56
00:03:07,312 --> 00:03:09,812
Don't go through
the window, Kate.
57
00:03:09,854 --> 00:03:12,354
-I just want to talk.
-You got a funny fucking way
of showing it!
58
00:03:12,396 --> 00:03:14,229
You attacked me, remember?
59
00:03:23,229 --> 00:03:25,646
(baby crying)
60
00:03:27,396 --> 00:03:29,354
I never wanted it
to be like this.
61
00:03:29,396 --> 00:03:32,062
Where is she?
Where's my sister?
62
00:03:32,104 --> 00:03:35,396
Oh, Kate. I know what it's like
to lose someone.
63
00:03:35,437 --> 00:03:37,229
And now my family,
64
00:03:37,271 --> 00:03:40,854
the ones like me, are in danger.
65
00:03:40,896 --> 00:03:44,562
So that's why I need your help.
66
00:03:44,604 --> 00:03:48,937
I need you to track Tom
and tell me where he is!
67
00:03:50,187 --> 00:03:52,187
Go to hell.
68
00:04:19,729 --> 00:04:21,729
♪ ♪
69
00:04:37,021 --> 00:04:42,604
(muffled grunting)
70
00:04:46,354 --> 00:04:51,854
(panting)
71
00:04:51,896 --> 00:04:57,021
(grunting)
72
00:04:57,062 --> 00:05:01,562
(panting)
Evelyn!
73
00:05:03,479 --> 00:05:05,187
Evelyn!
74
00:05:05,229 --> 00:05:07,146
Fuck.
75
00:05:09,729 --> 00:05:13,979
Help! Help me!
76
00:05:14,021 --> 00:05:19,771
(distant):
Help! Evelyn!
77
00:05:25,021 --> 00:05:26,396
AMANDA:
Their numbers are increasing.
78
00:05:26,437 --> 00:05:28,354
And if it comes out
that Meredith was right
79
00:05:28,396 --> 00:05:30,187
and we kept all this secret,
80
00:05:30,229 --> 00:05:33,146
-it's our heads.
-How soon until we run out
of space?
81
00:05:33,187 --> 00:05:36,729
We're already holding multiples
in single cages.
82
00:05:36,771 --> 00:05:42,979
-Have you found Meredith yet?
-No. Any ideas?
83
00:05:43,021 --> 00:05:44,937
Why have you called me in?
84
00:05:44,979 --> 00:05:46,312
We have staff trying
to roll back
85
00:05:46,354 --> 00:05:47,812
the Feed's operating system,
86
00:05:47,854 --> 00:05:49,979
reducing us
to the most basic network.
87
00:05:50,021 --> 00:05:51,187
We're trying to see
if the takers
88
00:05:51,229 --> 00:05:52,937
will still be able
to come through.
89
00:05:52,979 --> 00:05:56,687
Right now, we're just trying
to target remote areas
90
00:05:56,729 --> 00:05:59,062
outside the city,
where its infrastructure
91
00:05:59,104 --> 00:06:04,437
won't affect the daily balance,
but the Feed keeps crashing.
92
00:06:04,479 --> 00:06:05,437
We can't stabilize
its operating system.
93
00:06:05,479 --> 00:06:07,646
We need your help.
94
00:06:07,687 --> 00:06:09,396
SUE:
The takers' numbers
are escalating.
95
00:06:09,437 --> 00:06:11,937
We're running out of space.
96
00:06:14,729 --> 00:06:18,146
-Well, what happens when you do?
-That's what we're afraid of.
97
00:06:18,187 --> 00:06:21,312
America, Russia and China
are already discussing
98
00:06:21,354 --> 00:06:22,937
systematic removal.
99
00:06:22,979 --> 00:06:25,979
If they keep coming,
and we can't save them...
100
00:06:26,021 --> 00:06:28,146
Then what?
101
00:06:29,896 --> 00:06:32,062
Then you'll kill them?
102
00:06:32,104 --> 00:06:33,979
They murdered my men.
103
00:06:34,021 --> 00:06:35,896
They tried to kill you.
104
00:06:35,937 --> 00:06:38,646
If it comes down to us
or them...
105
00:06:38,687 --> 00:06:40,771
We're hoping to avoid that.
106
00:06:40,812 --> 00:06:42,437
Evelyn?
107
00:07:03,437 --> 00:07:06,062
Our genomic sequencing code,
108
00:07:06,104 --> 00:07:08,312
plus multiple cures for
metabolic disease.
109
00:07:08,354 --> 00:07:10,396
Well, that's wonderful.
110
00:07:10,437 --> 00:07:13,437
Thank you, Meredith,
for your sudden consideration
111
00:07:13,479 --> 00:07:14,937
for my people's health.
112
00:07:14,979 --> 00:07:17,896
It's just the beginning
of what I can offer.
113
00:07:17,937 --> 00:07:22,312
I have a proposition.
114
00:07:22,354 --> 00:07:24,771
In exchange for
my family's asylum.
115
00:07:26,979 --> 00:07:31,104
When we started the Feed,
we put our competitors
116
00:07:31,146 --> 00:07:33,354
out of business
by buying up their patents.
117
00:07:34,562 --> 00:07:38,146
These contain the base codes
for networks
118
00:07:38,187 --> 00:07:41,354
that could rival the Feed.
119
00:07:41,396 --> 00:07:42,604
I will help you build one.
120
00:07:42,646 --> 00:07:45,437
And put your own company
out of business?
121
00:07:45,479 --> 00:07:47,479
It's already dead.
122
00:07:47,521 --> 00:07:49,271
But we need an alternative.
123
00:07:49,312 --> 00:07:50,896
Why don't you let it
die altogether?
124
00:07:50,937 --> 00:07:53,437
Because it's holding up
our global infrastructure.
125
00:07:53,479 --> 00:07:55,604
Electricity,
banking, information,
126
00:07:55,646 --> 00:07:58,479
all runs off the Feed.
Without it, society collapses.
127
00:07:58,521 --> 00:08:00,729
Your society.
128
00:08:00,771 --> 00:08:04,312
Support me in creating a network
129
00:08:04,354 --> 00:08:06,771
that everyone will want,
130
00:08:06,812 --> 00:08:09,437
and you will become the most
powerful man in the world.
131
00:08:13,812 --> 00:08:17,104
I need to consider
your proposition.
132
00:08:17,146 --> 00:08:19,854
Until then, my sister Sen
133
00:08:19,896 --> 00:08:22,437
will show you
to your accommodation.
134
00:08:22,479 --> 00:08:24,979
Sen and her guards will be
by your side all the time.
135
00:08:25,021 --> 00:08:28,646
-Well, that won't be necessary.
-I'm afraid it is.
136
00:08:28,687 --> 00:08:32,312
Someone needs
to watch you sleep.
137
00:08:32,354 --> 00:08:34,979
In case you get infected
with the virus
138
00:08:35,021 --> 00:08:37,521
and spread your illness here.
139
00:08:46,437 --> 00:08:48,896
BEN:
What the hell was he doing
down here?
140
00:08:48,937 --> 00:08:50,979
TOM:
Who knows what was going on
in his head?
141
00:08:51,021 --> 00:08:53,604
BEN:
Where do we start?
142
00:08:53,646 --> 00:08:54,979
We can't even activate
the lights.
143
00:08:55,021 --> 00:08:56,771
It's here.
144
00:08:56,812 --> 00:09:00,062
Whatever it is, we find it.
145
00:09:00,104 --> 00:09:01,937
We end it now.
146
00:09:08,604 --> 00:09:10,729
BEN:
We should contact Mum.
147
00:09:10,771 --> 00:09:12,687
She'll be able
to make sense of this.
148
00:09:12,729 --> 00:09:14,104
TOM:
We can't.
149
00:09:14,146 --> 00:09:17,396
She's gone.
She's left the country.
150
00:09:17,437 --> 00:09:18,646
You serious?
151
00:09:18,687 --> 00:09:20,646
-She tried to tell you, Ben.
-Uh-huh.
152
00:09:20,687 --> 00:09:22,562
She went to find us
a safe place.
153
00:09:22,604 --> 00:09:24,271
-She wouldn't just leave you.
-Well, why not?
154
00:09:24,312 --> 00:09:26,812
-Everyone else does.
-Do we really have
to do this now?
155
00:09:26,854 --> 00:09:28,937
I'm just kidding, Tom.
156
00:09:28,979 --> 00:09:31,979
The last time I saw her,
she was very kind.
157
00:09:34,229 --> 00:09:37,521
Look, it's just important
that we focus--
158
00:09:48,229 --> 00:09:52,729
Of course.
The magic touch.
159
00:09:52,771 --> 00:09:55,312
I've called the police.
They're on their way.
160
00:09:55,354 --> 00:09:58,687
Well, that was
a fucking stupid thing to do.
161
00:09:58,729 --> 00:10:01,521
What now? You kill me?
162
00:10:01,562 --> 00:10:03,479
Just find out
where your husband is.
163
00:10:03,521 --> 00:10:07,646
Why? So more of you
can come through?
164
00:10:07,687 --> 00:10:09,687
You take other people's lives?
165
00:10:09,729 --> 00:10:13,271
My sister had kids!
166
00:10:13,312 --> 00:10:14,896
She had a fucking family!
167
00:10:14,937 --> 00:10:17,021
I had a child.
168
00:10:17,062 --> 00:10:19,062
Three years old when I died.
169
00:10:19,104 --> 00:10:21,187
She'd be eight now.
170
00:10:21,229 --> 00:10:23,979
Don't you think I'd give
anything to see her again?
171
00:10:24,021 --> 00:10:26,271
But she'd just look at me
the way you are now,
172
00:10:26,312 --> 00:10:29,979
like I'm a monster.
Like... I don't belong.
173
00:10:30,021 --> 00:10:32,229
You take my sister's body
and wear her
174
00:10:32,271 --> 00:10:35,146
like some fucking parasite!
175
00:10:35,187 --> 00:10:36,646
(quietly):
Fuck you.
176
00:10:36,687 --> 00:10:38,562
You know, Lawrence said
we'd have a chance
177
00:10:38,604 --> 00:10:41,812
at a new beginning.
That we might get to live again.
178
00:10:41,854 --> 00:10:44,896
Lawrence did this?
179
00:10:44,937 --> 00:10:47,187
He-he-- he made it so that
you could come through?
180
00:10:47,229 --> 00:10:51,479
You know, maybe
you should call Tom.
181
00:10:51,521 --> 00:10:53,562
Tell him that.
182
00:10:53,604 --> 00:10:56,104
Maybe it would help him find
what he's looking for.
183
00:10:56,146 --> 00:10:58,687
I am not calling him,
you fucking lunatic!
184
00:10:58,729 --> 00:11:01,521
-Then maybe I'll give you
a reason to.
-No...
185
00:11:01,562 --> 00:11:03,729
(horn honking)
186
00:11:03,771 --> 00:11:05,687
That was fast for the cops.
187
00:11:05,729 --> 00:11:08,437
(Bea crying)
188
00:11:10,354 --> 00:11:13,604
You want everyone to stay safe,
189
00:11:13,646 --> 00:11:16,396
then you stay fucking quiet!
190
00:11:21,354 --> 00:11:24,271
Martha! Martha, no!
191
00:11:25,562 --> 00:11:29,687
-Fuck. Fuck!
-(Bea continues crying)
192
00:11:33,521 --> 00:11:37,187
Naz.
193
00:11:49,771 --> 00:11:52,021
(Bea crying)
194
00:11:55,021 --> 00:11:57,104
No...
195
00:12:06,229 --> 00:12:07,937
Hey.
196
00:12:09,187 --> 00:12:14,146
-I'm Martha.
-Naz, hey.
197
00:12:14,187 --> 00:12:15,771
Where's Kate?
198
00:12:15,812 --> 00:12:17,354
Oh, uh, she's back
in the house
199
00:12:17,396 --> 00:12:18,354
trying to get Bea
to sleep, so...
200
00:12:18,396 --> 00:12:19,896
Right, right.
201
00:12:21,979 --> 00:12:23,521
-Is this all for us?
-Yeah.
202
00:12:23,562 --> 00:12:24,896
Tia said you'd be staying
for a bit.
203
00:12:24,937 --> 00:12:26,354
Sorry I couldn't
get here earlier.
204
00:12:26,396 --> 00:12:28,396
Oh, no worries.
Uh-- Should I give you a hand?
205
00:12:28,437 --> 00:12:30,104
Yeah, cool.
206
00:12:50,479 --> 00:12:52,187
(exhales)
207
00:12:55,021 --> 00:12:56,937
(buzzes)
208
00:12:59,854 --> 00:13:02,479
-(intercom crackles)
-Hey. Jonah.
209
00:13:02,521 --> 00:13:03,812
It's me, Danny.
210
00:13:03,854 --> 00:13:07,937
Um... can we come up?
211
00:13:12,062 --> 00:13:14,521
(buzzes)
212
00:13:35,687 --> 00:13:37,229
Danny?
213
00:13:37,271 --> 00:13:39,979
Hey.
214
00:13:40,021 --> 00:13:43,021
Uh... (sniffs)
215
00:13:45,062 --> 00:13:47,521
Look, I'm... sorry
for spraying your image.
216
00:13:47,562 --> 00:13:50,396
We were idiots. We get it now.
217
00:13:50,437 --> 00:13:52,062
DANNY:
But we need your help.
218
00:13:52,104 --> 00:13:53,687
I didn't know where else to go.
219
00:13:53,729 --> 00:13:55,271
Try the Feed.
220
00:13:55,312 --> 00:13:57,854
Please. Our friend's in trouble.
221
00:14:02,146 --> 00:14:03,937
She got arrested by the police.
222
00:14:03,979 --> 00:14:05,687
LEON:
But when we went
to bail her out,
223
00:14:05,729 --> 00:14:07,521
-they wouldn't tell us
where she was.
-Why?
224
00:14:07,562 --> 00:14:09,896
They think she's one of those...
the sleepy twitcher things.
225
00:14:09,937 --> 00:14:11,812
Is she?
226
00:14:11,854 --> 00:14:14,812
So why would they think that?
227
00:14:18,229 --> 00:14:20,062
We fucked up.
228
00:14:20,104 --> 00:14:22,271
We sprayed a video
of her pretending to spasm.
229
00:14:22,312 --> 00:14:25,646
-W-We thought it was a joke.
-But we're learning it's not.
230
00:14:26,729 --> 00:14:28,396
(exhales) Come in.
231
00:14:42,646 --> 00:14:46,062
(people shouting,
cages rattling)
232
00:14:46,104 --> 00:14:48,896
(whimpering weakly)
233
00:15:12,937 --> 00:15:16,104
So how does it work?
234
00:15:16,146 --> 00:15:18,271
Fingerprint? DNA?
235
00:15:18,312 --> 00:15:20,771
Considering Dad's obsession
with lineage,
236
00:15:20,812 --> 00:15:22,979
I wouldn't be surprised.
237
00:15:23,021 --> 00:15:25,479
We need to find
the main controls.
238
00:15:25,521 --> 00:15:28,437
He really did love you.
239
00:15:28,479 --> 00:15:30,771
And you've no recollection
of being here?
240
00:15:30,812 --> 00:15:32,729
If I was ever here,
241
00:15:32,771 --> 00:15:35,854
I-I was too young to remember.
242
00:15:35,896 --> 00:15:37,312
He probably erased
those mundles, too.
243
00:15:37,354 --> 00:15:40,437
Yeah, well, at least you have
a clear storage.
244
00:15:40,479 --> 00:15:43,896
No... fucked-up memories
to keep you up at night.
245
00:15:43,937 --> 00:15:45,646
-It's not much better, Ben.
-(scoffs)
246
00:15:45,687 --> 00:15:47,646
Well, that's where I have
to disagree with you Tom,
247
00:15:47,687 --> 00:15:49,187
because...
248
00:15:49,229 --> 00:15:51,187
it is the memories that...
249
00:15:54,187 --> 00:15:56,062
I mean, you feel like
you've dealt with everything.
250
00:15:56,104 --> 00:15:59,437
That you've fixed things.
251
00:15:59,479 --> 00:16:01,062
And you let your mind rest
for a second.
252
00:16:01,104 --> 00:16:04,062
It's the memories
that catch you off guard.
253
00:16:04,104 --> 00:16:06,271
Turn everything dark
in an instant.
254
00:16:06,312 --> 00:16:09,562
What memories, Ben?
255
00:16:09,604 --> 00:16:10,979
-Huh?
-Just the same old bullshit
256
00:16:11,021 --> 00:16:12,979
that everyone else
has got, I guess.
257
00:16:13,021 --> 00:16:14,437
Well, why don't you just
delete your mundles?
258
00:16:14,479 --> 00:16:15,937
(scoffs)
But I still remember, Tom.
259
00:16:15,979 --> 00:16:17,354
Well, you can't just keep
replaying them
260
00:16:17,396 --> 00:16:18,854
over and over again,
torturing yourself.
261
00:16:18,896 --> 00:16:20,437
I-I can't.
262
00:16:20,479 --> 00:16:22,437
(combination lock clicking)
263
00:16:22,479 --> 00:16:24,979
I can't forget how hated I am
because...
264
00:16:25,021 --> 00:16:27,146
(combination clicks, unlocks)
265
00:16:27,187 --> 00:16:29,354
(drawer creaks open)
266
00:16:29,396 --> 00:16:31,437
What if I just want
what you've got?
267
00:16:33,812 --> 00:16:36,771
Muscle out a place for me
and a family
268
00:16:36,812 --> 00:16:38,854
and if it happens again,
if people decide
269
00:16:38,896 --> 00:16:40,521
I'm not good enough again...
270
00:16:40,562 --> 00:16:42,562
I want to see that coming.
271
00:16:45,104 --> 00:16:48,437
Because I can't
be rejected anymore.
272
00:16:48,479 --> 00:16:50,021
Ben.
273
00:16:52,229 --> 00:16:54,229
You can be better
than you think you are.
274
00:16:54,271 --> 00:16:57,187
-You really don't
know me at all.
-Oh, shut up.
275
00:16:57,229 --> 00:17:00,479
-Tom, no...
-(rumbling, whirring)
276
00:17:16,146 --> 00:17:19,187
ALBA:
Good evening, Mr. Hatfield.
My name is Alba.
277
00:17:19,229 --> 00:17:22,896
How may I help you?
278
00:17:22,937 --> 00:17:24,729
Thanks.
279
00:17:24,771 --> 00:17:27,562
I'm up to 12 minutes off.
280
00:17:27,604 --> 00:17:30,812
You don't have to prove
anything, Danny.
281
00:17:30,854 --> 00:17:32,604
Right, what do you lot
want with me, anyway?
282
00:17:32,646 --> 00:17:35,396
We thought maybe,
because of who you hang with,
283
00:17:35,437 --> 00:17:37,271
you might have heard
rumblings about
284
00:17:37,312 --> 00:17:38,729
where they're taking
the twitchers to.
285
00:17:38,771 --> 00:17:40,187
Why? What you thinking?
286
00:17:40,229 --> 00:17:41,646
We were hoping
maybe you could set us up
287
00:17:41,687 --> 00:17:43,187
-with some Resisters.
-You?
288
00:17:43,229 --> 00:17:44,854
Do you think any Resister's
really want to
289
00:17:44,896 --> 00:17:46,521
gonna help you break
into the Hub?
290
00:17:46,562 --> 00:17:48,062
The Hub? For real?
291
00:17:48,104 --> 00:17:50,562
-(stammers) I can get us in.
-(scoffs) Yeah.
-No, he can.
292
00:17:50,604 --> 00:17:52,104
-His shrink's a Hatfield.
-MARCUS: Yeah.
293
00:17:52,146 --> 00:17:53,979
That Hatfield who don't like
being a Hatfield.
294
00:17:54,021 --> 00:17:55,354
He's like you.
295
00:17:55,396 --> 00:17:56,979
-Preachy.
-DANNY: He's not preachy.
296
00:17:57,021 --> 00:17:58,354
He's right.
297
00:17:58,396 --> 00:18:00,104
(exhales)
298
00:18:00,146 --> 00:18:01,729
You and Tom
would like each other.
299
00:18:01,771 --> 00:18:04,854
On the same page,
like old folk would say.
300
00:18:04,896 --> 00:18:07,771
(sighs) But seriously.
301
00:18:07,812 --> 00:18:09,812
You were right.
302
00:18:10,854 --> 00:18:13,146
All right,
just call your friend.
303
00:18:13,187 --> 00:18:15,937
Don't want you doing
anything stupid.
304
00:18:17,771 --> 00:18:19,146
FEED VOICE:
Slow signal.
305
00:18:19,187 --> 00:18:21,437
We apologize
for any disruptions.
306
00:18:21,479 --> 00:18:23,437
-It's slow.
-Mad slow.
307
00:18:23,479 --> 00:18:24,937
I can barely chat to my girls.
308
00:18:24,979 --> 00:18:26,562
That's 'cause there are
no girls. (chuckles)
309
00:18:26,604 --> 00:18:29,896
I think they're keeping it
slow to stop the virus.
310
00:18:29,937 --> 00:18:32,937
Or bury that kooky
Hatfield message.
311
00:18:32,979 --> 00:18:34,396
Maybe Tom's at the Hub.
312
00:18:34,437 --> 00:18:36,729
-Hey, we should just go there.
-No, you just said yourself.
313
00:18:36,771 --> 00:18:38,437
The Feed is being weird.
314
00:18:38,479 --> 00:18:40,604
If Meredith fucking Hatfield
is saying it's a problem,
315
00:18:40,646 --> 00:18:42,604
there's some serious shit
going down.
316
00:18:42,646 --> 00:18:44,479
MARCUS:
But what's the worst
that could happen?
317
00:18:44,521 --> 00:18:46,187
What? They tell us to fuck off?
318
00:18:46,229 --> 00:18:47,562
Yeah, they had me locked up
there for a week.
319
00:18:47,604 --> 00:18:48,979
And I hadn't done anything.
320
00:18:50,979 --> 00:18:52,521
Dan...
321
00:18:52,562 --> 00:18:54,187
it's Cass.
322
00:18:54,229 --> 00:18:56,896
We owe her.
323
00:19:00,896 --> 00:19:03,479
(helicopter flying overhead)
324
00:19:11,396 --> 00:19:13,104
I hope my family...
325
00:19:13,146 --> 00:19:15,687
enjoy your country.
326
00:19:15,729 --> 00:19:19,146
Especially my son, Tom.
327
00:19:19,187 --> 00:19:22,771
He has a baby girl.
328
00:19:22,812 --> 00:19:25,271
Is it a good place
to bring up children?
329
00:19:33,187 --> 00:19:36,104
I'm sorry about
your mother's passing.
330
00:19:36,146 --> 00:19:39,896
I've recently suffered
a bereavement myself.
331
00:19:45,896 --> 00:19:48,396
Your mother was a clever lady.
332
00:19:50,396 --> 00:19:53,812
She realized your potential
for leadership.
333
00:19:53,854 --> 00:19:56,896
My brother's the one in power.
334
00:19:56,937 --> 00:19:59,687
Not if you depose him.
335
00:20:02,021 --> 00:20:03,646
I know you've been working
336
00:20:03,687 --> 00:20:07,021
with a resistance group
to expose your brother's lies.
337
00:20:09,229 --> 00:20:11,646
You hate him
much more than I do.
338
00:20:11,687 --> 00:20:13,437
You don't hate him.
339
00:20:13,479 --> 00:20:15,937
You're helping him
to save yourself.
340
00:20:20,646 --> 00:20:22,354
Yes.
341
00:20:22,396 --> 00:20:24,812
But with the Feed compromised,
342
00:20:24,854 --> 00:20:27,479
someone else will build him
a network if I don't.
343
00:20:27,521 --> 00:20:30,062
And your brother will become
an even bigger tyrant
344
00:20:30,104 --> 00:20:31,604
than he already is.
345
00:20:36,854 --> 00:20:38,812
(projection chiming)
346
00:20:38,854 --> 00:20:41,271
ALBA:
How may I help you?
347
00:20:41,312 --> 00:20:42,896
Are you my father's assistant?
348
00:20:42,937 --> 00:20:44,812
My objective
is to make life easier.
349
00:20:44,854 --> 00:20:46,771
So, that's a yes?
350
00:20:46,812 --> 00:20:48,146
Yes.
351
00:20:48,187 --> 00:20:49,437
Well, you could've
just said that.
352
00:20:49,479 --> 00:20:50,729
That would've made
things easier.
353
00:20:50,771 --> 00:20:52,479
Do you have access
to all of his files?
354
00:20:52,521 --> 00:20:54,687
Can you pull up Hawking 7-2?
355
00:20:54,729 --> 00:20:57,604
299 results found.
356
00:20:57,646 --> 00:21:01,229
Hawking 7-2-1-0-0 to 7-2-3-9-9.
357
00:21:01,271 --> 00:21:03,729
What are they?
358
00:21:03,771 --> 00:21:06,146
Hawking 7-2-1-0-0,
359
00:21:06,187 --> 00:21:09,021
thought unification modulator.
360
00:21:09,062 --> 00:21:11,312
Hawking 7-2-1-0-1,
361
00:21:11,354 --> 00:21:13,146
fetal intelligence monitoring.
362
00:21:13,187 --> 00:21:16,229
Hawking 7-2-1-0-2,
363
00:21:16,271 --> 00:21:17,937
AI soldier simulation.
364
00:21:17,979 --> 00:21:20,437
Hawking 7-2-1-0-3,
365
00:21:20,479 --> 00:21:22,896
genetic replacement therapy.
366
00:21:22,937 --> 00:21:25,312
Hawking 7-2-1-0-4,
367
00:21:25,354 --> 00:21:27,562
neurological
redistribution meter.
368
00:21:27,604 --> 00:21:30,312
Hawking 7-2-1-0-5,
369
00:21:30,354 --> 00:21:32,771
-synapse conduction testing...
-Tom, this is gonna take
for fucking ever.
370
00:21:32,812 --> 00:21:34,312
-7-2-1...
-Do any of these files
371
00:21:34,354 --> 00:21:35,604
store people, uh...
372
00:21:35,646 --> 00:21:37,479
mundles, thoughts,
consciousness,
373
00:21:37,521 --> 00:21:39,062
anything like that?
374
00:21:39,104 --> 00:21:41,521
-73.
-Pull those up.
375
00:21:42,979 --> 00:21:44,479
72 presented.
376
00:21:44,521 --> 00:21:46,771
Hawking 7-2-1-9-7,
377
00:21:46,812 --> 00:21:49,104
corrupted.
378
00:21:49,146 --> 00:21:50,854
(file chirping)
379
00:21:50,896 --> 00:21:52,979
How?
380
00:22:01,396 --> 00:22:03,396
(robot grunting)
381
00:22:07,812 --> 00:22:09,229
(grunting continues)
382
00:22:11,229 --> 00:22:12,937
You found it.
383
00:22:12,979 --> 00:22:15,729
(grunting slows, distorts)
384
00:22:15,771 --> 00:22:17,437
Alba, what was the file?
385
00:22:17,479 --> 00:22:20,521
Original participants
in our SAVEYOU Beta study.
386
00:22:20,562 --> 00:22:22,187
What was the study?
387
00:22:22,229 --> 00:22:24,146
Who were the subjects?
388
00:22:24,187 --> 00:22:26,812
A medical trial
on consciousness manipulation.
389
00:22:26,854 --> 00:22:28,312
Subjects were deceased persons
390
00:22:28,354 --> 00:22:30,354
who donated
their Feeds for research.
391
00:22:30,396 --> 00:22:31,896
(stammers)
Consciousness manipulation?
392
00:22:31,937 --> 00:22:33,937
What are you talking about?
393
00:22:33,979 --> 00:22:35,437
SAVEYOU's just
an enhanced memory storage.
394
00:22:35,479 --> 00:22:37,479
The program
goes beyond mundles.
395
00:22:37,521 --> 00:22:39,896
It stores thoughts, emotions.
396
00:22:39,937 --> 00:22:42,937
Every experience the user has.
397
00:22:42,979 --> 00:22:44,312
It stores their essence.
398
00:22:44,354 --> 00:22:45,979
Dad was storing people's lives.
399
00:22:46,021 --> 00:22:48,396
What exactly did he do
to them, Alba?
400
00:22:48,437 --> 00:22:50,437
Subject one:
mathematical reasoning
401
00:22:50,479 --> 00:22:53,187
enhanced within ten percent
of safe zone.
402
00:22:53,229 --> 00:22:54,812
Subject two:
403
00:22:54,854 --> 00:22:57,562
cognitive empathy diminished
within 12% of...
404
00:22:57,604 --> 00:23:00,604
He was manipulating the
consciousness of dead people?
405
00:23:00,646 --> 00:23:03,354
-Correct.
-For how many?
406
00:23:03,396 --> 00:23:05,521
15,000 in SAVEYOU Beta.
407
00:23:05,562 --> 00:23:07,437
Before memory increase.
408
00:23:07,479 --> 00:23:09,479
15,000?
409
00:23:09,521 --> 00:23:11,187
(stammers) Well, that's fine.
410
00:23:11,229 --> 00:23:13,771
-We-we can deal with that.
-Memory increase, Alba.
411
00:23:13,812 --> 00:23:16,396
Wh-What exactly do you mean
by memory increase?
412
00:23:16,437 --> 00:23:19,771
Original participants
totaled 15,000.
413
00:23:19,812 --> 00:23:23,687
Memory has since increased
to 4.739 million.
414
00:23:23,729 --> 00:23:26,646
That's 4.7 million?
415
00:23:26,687 --> 00:23:28,354
Correct. Worldwide.
416
00:23:28,396 --> 00:23:30,896
Lawrence made that many?
417
00:23:30,937 --> 00:23:32,271
No.
418
00:23:32,312 --> 00:23:34,104
They continued
the study themselves.
419
00:23:34,146 --> 00:23:36,312
Wait--
They continued themselves?
420
00:23:36,354 --> 00:23:37,604
Correct.
421
00:23:37,646 --> 00:23:39,812
-They made more of themselves?
-Correct.
422
00:23:39,854 --> 00:23:41,937
-Currently in process.
-They're doing it right now?
423
00:23:41,979 --> 00:23:43,896
-Correct.
-Stop saying "correct."
424
00:23:43,937 --> 00:23:45,229
How, how could they do this?
425
00:23:45,271 --> 00:23:48,437
They learned watching Lawrence.
426
00:23:48,479 --> 00:23:49,937
Can you delete them?
427
00:23:49,979 --> 00:23:52,104
Negative. File corrupted.
428
00:23:52,146 --> 00:23:54,146
(file beeps)
429
00:23:58,187 --> 00:24:00,687
We need Evelyn.
430
00:24:04,062 --> 00:24:06,562
(grunts)
431
00:24:08,604 --> 00:24:10,604
(panting)
432
00:24:18,854 --> 00:24:21,187
-(Bea fusses)
-Okay.
433
00:24:21,229 --> 00:24:23,187
-(Bea crying)
-Okay.
434
00:24:36,562 --> 00:24:38,187
-(Bea crying)
-Oh.
435
00:24:38,229 --> 00:24:40,896
Oh, shit. Oh, shit. (exhales)
436
00:24:42,396 --> 00:24:43,937
Oh, shit. Shit, shit.
437
00:24:43,979 --> 00:24:46,604
(panting)
438
00:24:49,562 --> 00:24:51,812
NAZ:
I'll help you unload them.
439
00:24:51,854 --> 00:24:53,104
Oh...
440
00:24:53,146 --> 00:24:55,062
no, that's okay. I'll do it.
441
00:24:55,104 --> 00:24:57,396
We're really tired, so...
442
00:24:57,437 --> 00:24:58,896
Looks nasty.
443
00:24:58,937 --> 00:25:00,479
Is it...? Oh.
444
00:25:00,521 --> 00:25:02,812
Yeah. I, uh...
445
00:25:02,854 --> 00:25:05,104
I got spooked by
a stuffed squirrel in there.
446
00:25:05,146 --> 00:25:06,562
Fell down the stairs.
447
00:25:06,604 --> 00:25:08,354
This house it nuts, innit?
448
00:25:08,396 --> 00:25:09,896
Let me have a look.
449
00:25:09,937 --> 00:25:11,937
Oh, no, no.
Uh, Kate'll patch it up
450
00:25:11,979 --> 00:25:13,896
-when Bea's asleep.
-I've got a kit right here.
451
00:25:13,937 --> 00:25:16,062
Really, you don't have to.
452
00:25:17,646 --> 00:25:19,312
Look, we're really tired.
453
00:25:19,354 --> 00:25:20,896
I've got this huge headache,
and...
454
00:25:20,937 --> 00:25:22,729
you know, thank you
so much for your help,
455
00:25:22,771 --> 00:25:24,687
but we're good.
456
00:25:24,729 --> 00:25:27,229
-Really.
-All right, well,
457
00:25:27,271 --> 00:25:29,729
-be back in a couple of days
to check on you, then?
-That'd be great.
458
00:25:45,729 --> 00:25:47,562
Go.
459
00:25:47,604 --> 00:25:49,354
G-Go.
460
00:25:51,771 --> 00:25:53,771
Good night.
461
00:26:03,479 --> 00:26:05,312
(Bea crying)
462
00:26:16,937 --> 00:26:18,354
NAZ (whispering):
Martha?
463
00:26:18,396 --> 00:26:19,979
(panting)
464
00:26:20,021 --> 00:26:21,396
(Bea fussing)
465
00:26:21,437 --> 00:26:23,187
Martha?
466
00:26:26,229 --> 00:26:28,229
Are you all right?
Has something happened?
467
00:26:28,271 --> 00:26:29,979
Did Kate do that?
468
00:26:30,021 --> 00:26:32,437
You think Kate has turned?
469
00:26:32,479 --> 00:26:33,937
Oh, God. Naz.
470
00:26:33,979 --> 00:26:36,312
Naz, run. Get out of here!
471
00:26:36,354 --> 00:26:38,354
-Naz, run!
-Look, hold on a second.
472
00:26:38,396 --> 00:26:39,729
Naz, no!
473
00:26:43,729 --> 00:26:45,687
(chop)
474
00:26:45,729 --> 00:26:47,729
(Bea crying)
475
00:26:51,687 --> 00:26:53,687
(panting)
476
00:26:59,687 --> 00:27:02,229
No... you stay back.
477
00:27:02,271 --> 00:27:03,729
(Bea crying)
478
00:27:03,771 --> 00:27:05,187
Okay.
479
00:27:05,229 --> 00:27:06,687
KATE:
Help! Martha's been taken!
480
00:27:06,729 --> 00:27:08,187
FEED VOICE:
No signal. We apologize
481
00:27:08,229 --> 00:27:10,937
-for any inconvenience.
-(door closes)
482
00:27:10,979 --> 00:27:12,646
(Bea crying)
483
00:27:22,896 --> 00:27:25,979
ALBA:
Unable to modify
SAVEYOU base code.
484
00:27:26,021 --> 00:27:27,771
File corrupted.
485
00:27:27,812 --> 00:27:29,604
Ask her what the corruption is.
486
00:27:29,646 --> 00:27:32,354
Alba, what's the corruption?
487
00:27:32,396 --> 00:27:35,562
Corruption derives from
the subjects' self-encryption.
488
00:27:35,604 --> 00:27:37,187
They've protected themselves.
489
00:27:37,229 --> 00:27:39,396
Encryption? Is that why
their Feeds are being blocked?
490
00:27:39,437 --> 00:27:41,687
-Probably.
-Can you delete them?
491
00:27:41,729 --> 00:27:45,312
Um... if I can break
the encryption.
492
00:27:45,354 --> 00:27:47,312
Ask her if she can
transfer the file.
493
00:27:47,354 --> 00:27:48,896
Alba, did you hear Evelyn?
494
00:27:48,937 --> 00:27:50,937
Can you transfer
the SAVEYOU file?
495
00:27:50,979 --> 00:27:52,646
Downloading to Feed.
496
00:27:52,687 --> 00:27:54,479
I'll let you know what I find.
497
00:27:54,521 --> 00:27:56,271
Ev, h-have you heard anything
from Martha?
498
00:27:56,312 --> 00:27:59,604
No, I've been trying.
I-I was hoping you had.
499
00:27:59,646 --> 00:28:02,187
Service is slow
outside the city.
500
00:28:02,229 --> 00:28:04,771
We've gone back to basic,
so it keeps dipping in and out.
501
00:28:04,812 --> 00:28:06,687
I'm hoping
we just can't get through.
502
00:28:06,729 --> 00:28:07,937
TOM:
Just...
503
00:28:13,312 --> 00:28:14,937
Finally. I've been trying
to get through to you all night.
504
00:28:14,979 --> 00:28:16,146
What are you...?
505
00:28:16,187 --> 00:28:18,312
Where the frig are you? Hey, hi.
506
00:28:18,354 --> 00:28:20,896
-TOM:
Danny, Danny, what's wrong?
-Uh...
507
00:28:20,937 --> 00:28:22,729
my friend's in the Hub because
of something stupid we've done.
508
00:28:22,771 --> 00:28:24,271
I mean, they think she's one
of those things, but she's not.
509
00:28:24,312 --> 00:28:26,437
-I swear it was a joke.
-Wait. Wait, wait, wait. What?
510
00:28:26,479 --> 00:28:28,854
DANNY:
She pretended to-to have
a fit online,
511
00:28:28,896 --> 00:28:30,437
(distant): and they assumed
she's one of the-the taken.
512
00:28:30,479 --> 00:28:32,062
TOM (distant):
How has she ended up in the Hub?
513
00:28:32,104 --> 00:28:33,771
DANNY:
They've taken her
from her house.
514
00:28:33,812 --> 00:28:34,854
They put her
in the back of a van...
515
00:28:34,896 --> 00:28:36,896
(chatter continues indistinctly)
516
00:28:44,604 --> 00:28:46,396
DANNY:
Now she's in the Hub,
we need to get her out.
517
00:28:46,437 --> 00:28:47,604
TOM:
How did she get in the Hub?
518
00:28:47,646 --> 00:28:48,979
DANNY:
They arrested her!
519
00:28:49,021 --> 00:28:51,104
They took her in the van...
520
00:28:51,146 --> 00:28:52,229
Can you get us in?
521
00:28:52,271 --> 00:28:53,729
-TOM: Into the Hub?
-Yeah.
522
00:28:53,771 --> 00:28:55,146
TOM:
No, no way. It's not safe there.
523
00:28:55,187 --> 00:28:57,187
Okay, you're gonna go home.
524
00:28:57,229 --> 00:28:59,187
I-I'll handle this, all right?
What's her name?
525
00:28:59,229 --> 00:29:01,021
-Cass Stewart.
-Cass?
526
00:29:01,062 --> 00:29:02,979
-Cassandra.
-Cassandra. Okay.
527
00:29:03,021 --> 00:29:04,646
EVELYN:
I'll ping it down, Tom.
528
00:29:04,687 --> 00:29:06,271
Get someone to take a look.
529
00:29:06,312 --> 00:29:07,479
Thank you.
530
00:29:07,521 --> 00:29:10,521
Hey. I'm gonna deal with this.
531
00:29:10,562 --> 00:29:13,812
You're gonna go home,
you're gonna stay home, yes?
532
00:29:13,854 --> 00:29:15,854
Yes, Danny?
533
00:29:17,062 --> 00:29:19,604
DANNY:
Okay.
534
00:29:24,354 --> 00:29:26,479
KATE (over Feed):
Tom, Martha's been taken.
535
00:29:26,521 --> 00:29:29,854
-Tom, we need your help.
-(Bea crying)
536
00:29:31,146 --> 00:29:32,812
-Fuck.
-BEN: What?
537
00:29:32,854 --> 00:29:35,687
-Shit, shit, shit.
-Tom.
538
00:29:38,729 --> 00:29:40,521
Are we in?
539
00:29:40,562 --> 00:29:42,396
Nah.
540
00:29:42,437 --> 00:29:43,937
He ain't there.
541
00:29:43,979 --> 00:29:45,604
He said he'll handle it.
542
00:29:45,646 --> 00:29:48,229
Right, well, then,
he'll handle it.
543
00:29:55,437 --> 00:29:57,062
Fuck.
544
00:30:01,646 --> 00:30:03,604
Danny, we should just think
about this.
545
00:30:03,646 --> 00:30:05,646
Hey, she's one of us, man.
546
00:30:10,979 --> 00:30:13,354
(panting)
547
00:30:13,396 --> 00:30:15,271
Tom.
548
00:30:15,312 --> 00:30:16,729
(grunts)
549
00:30:19,687 --> 00:30:21,354
FEED VOICE:
Due to compromises
in the Feed network,
550
00:30:21,396 --> 00:30:23,396
the police emergency line
is currently unavailable.
551
00:30:23,437 --> 00:30:24,854
BEN:
Tom!
552
00:30:24,896 --> 00:30:26,854
Tom.
553
00:30:26,896 --> 00:30:28,437
Wh-Wh-What's happened?
What's going on?
554
00:30:28,479 --> 00:30:30,437
Kate and Bea are in trouble.
555
00:30:30,479 --> 00:30:32,437
-TOM: Martha's been taken.
-Well, then, call the police.
556
00:30:32,479 --> 00:30:33,979
I've tried! The Feed's slow
557
00:30:34,021 --> 00:30:36,229
and Kate's in the middle
of fucking nowhere.
558
00:30:39,646 --> 00:30:41,937
BEN:
Wait.
559
00:30:47,979 --> 00:30:50,229
-Key. Give me, give me the key.
-Tom...
560
00:30:50,271 --> 00:30:53,187
-What? Give me the key!
-We can't just leave.
561
00:30:53,229 --> 00:30:54,562
No, you don't understand.
562
00:30:54,604 --> 00:30:55,979
This is my family. This is...
563
00:30:56,021 --> 00:30:58,187
This is all I have.
564
00:30:58,229 --> 00:31:00,437
Just give me the fucking key.
565
00:31:05,354 --> 00:31:07,479
Well, I'm coming with you.
566
00:31:11,437 --> 00:31:15,146
(panting)
567
00:31:15,187 --> 00:31:19,104
I... I-I can't lose them, okay?
568
00:31:19,146 --> 00:31:20,562
I can't.
569
00:31:23,229 --> 00:31:25,229
BEN:
I know.
570
00:31:27,729 --> 00:31:29,729
(engine starts)
571
00:31:42,104 --> 00:31:45,062
(Kate crying)
572
00:31:45,104 --> 00:31:46,479
No...
573
00:31:46,521 --> 00:31:48,521
Okay.
574
00:31:59,687 --> 00:32:01,687
Okay, you get in. You're okay.
575
00:32:01,729 --> 00:32:03,687
You're okay.
576
00:32:03,729 --> 00:32:07,396
-There we go.
-(fusses)
577
00:32:07,437 --> 00:32:09,979
Okay.
578
00:32:10,021 --> 00:32:11,229
You be quiet.
579
00:32:12,479 --> 00:32:14,979
(panting)
580
00:32:15,021 --> 00:32:17,187
(beeping)
581
00:32:17,229 --> 00:32:19,854
Come on.
Come on.
582
00:32:36,229 --> 00:32:38,812
It's your sister, Kate.
583
00:32:38,854 --> 00:32:42,146
If you have any hope of getting
her back, don't hurt her.
584
00:32:53,104 --> 00:32:56,729
Oh, God. No. No.
585
00:33:00,271 --> 00:33:01,646
(screams)
586
00:33:05,104 --> 00:33:06,937
(tires screeching)
587
00:33:06,979 --> 00:33:09,187
(grunts)
588
00:33:09,229 --> 00:33:11,229
(crying)
589
00:33:30,146 --> 00:33:32,146
(screams)
590
00:33:37,729 --> 00:33:39,729
(Bea crying)
591
00:33:43,479 --> 00:33:45,479
(beeping)
592
00:33:55,354 --> 00:33:57,146
Okay. Okay.
593
00:33:57,187 --> 00:33:59,146
(grunts)
594
00:33:59,187 --> 00:34:00,771
Okay.
595
00:34:00,812 --> 00:34:02,854
Okay, baby.
596
00:34:02,896 --> 00:34:04,896
(groans)
597
00:34:17,854 --> 00:34:19,229
(grunts)
598
00:34:19,271 --> 00:34:21,271
It's okay.
599
00:34:21,312 --> 00:34:22,937
(twig snaps)
600
00:34:28,979 --> 00:34:30,562
No.
601
00:34:30,604 --> 00:34:32,187
(car door closes)
602
00:34:32,229 --> 00:34:34,521
(coughs)
603
00:34:36,771 --> 00:34:38,771
No, oh, God.
604
00:34:51,437 --> 00:34:53,479
(shouts)
605
00:35:01,979 --> 00:35:04,562
-GUARD: Be quiet!
Shut up! Shut up!
-WOMAN: No! I don't want to!
606
00:35:04,604 --> 00:35:07,896
-No!
-Move it out. Quickly.
607
00:35:07,937 --> 00:35:09,729
-(van doors closing)
-That's it...
-Get it moving.
608
00:35:09,771 --> 00:35:10,979
(siren wailing)
609
00:35:11,021 --> 00:35:12,187
Right. You two, over there.
610
00:35:12,229 --> 00:35:13,396
Get going, move it on.
611
00:35:13,437 --> 00:35:15,062
MARCUS:
Hey, let's leave it, man.
612
00:35:15,104 --> 00:35:16,562
-This is intense.
-Yeah, he's right, Danny.
613
00:35:16,604 --> 00:35:18,521
Your friend said he'd handle it.
614
00:35:18,562 --> 00:35:20,729
Tom's busy with other shit.
What if they're hurting Cass
615
00:35:20,771 --> 00:35:23,062
-and he doesn't get to her
in time, huh?
-This is bait, Danny.
616
00:35:23,104 --> 00:35:25,396
We're so gonna end up
in one of them vans ourselves.
617
00:35:25,437 --> 00:35:28,062
Yeah.
618
00:35:28,104 --> 00:35:31,562
-That's the idea.
-What? No. No fucking way.
619
00:35:31,604 --> 00:35:33,729
-What?
-Look, they locked me up there
for a week.
620
00:35:33,771 --> 00:35:35,562
Who knows what the fuck
they're doing to them.
621
00:35:35,604 --> 00:35:37,979
That's what I'm trying
to find out. W-- y-you survived.
622
00:35:38,021 --> 00:35:40,021
Yeah, and it wasn't
fucking funny, Danny.
623
00:35:40,062 --> 00:35:42,937
-(sighs)
-I'm having no part in this.
624
00:35:42,979 --> 00:35:45,896
-Part of what?
-Wait, wait, wait. Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
625
00:35:48,229 --> 00:35:49,979
She'd do the same for me, Jonah.
626
00:35:50,021 --> 00:35:52,229
GUARD:
Come on! Let's wrap it up!
627
00:35:52,271 --> 00:35:54,937
-Danny...
-It's me you're talking to.
628
00:35:54,979 --> 00:35:57,729
I'm like a cat,
the way I land on my feet.
629
00:36:01,312 --> 00:36:03,771
(chuckles)
Come on.
630
00:36:11,062 --> 00:36:13,062
Hit me.
631
00:36:14,521 --> 00:36:17,146
Seriously, what the fuck
is going on?
632
00:36:18,979 --> 00:36:22,229
-MARCUS: Help! Help, quick!
-Ping the Hub.
633
00:36:22,271 --> 00:36:24,646
Please! Please help, quick!
634
00:36:24,687 --> 00:36:26,854
Uh, my friend... He's my friend.
635
00:36:26,896 --> 00:36:28,604
I-I mean, he was my friend.
636
00:36:28,646 --> 00:36:30,354
-I don't know who he is anymore.
-What's going on?
637
00:36:30,396 --> 00:36:32,104
He just went for us,
out of nowhere.
638
00:36:32,146 --> 00:36:34,521
Well, it was fine one minute,
and the next, punched him.
639
00:36:34,562 --> 00:36:36,479
-Are you hurt?
-No, I'm fine.
640
00:36:36,521 --> 00:36:39,229
MARCUS:
I mean, I had
to take control, hard.
641
00:36:39,271 --> 00:36:41,271
I'm not proud.
642
00:36:46,062 --> 00:36:47,437
You did the right thing.
643
00:36:47,479 --> 00:36:50,354
We'll take care of him.
644
00:36:50,396 --> 00:36:52,937
GUARD:
Move on!
645
00:36:52,979 --> 00:36:55,062
(van door opens)
646
00:36:58,729 --> 00:37:00,354
(siren wailing)
647
00:37:15,687 --> 00:37:17,687
(man coughs)
648
00:37:21,271 --> 00:37:22,646
MEREDITH:
With Hau eliminated,
649
00:37:22,687 --> 00:37:26,229
well, you can assume
military control.
650
00:37:26,271 --> 00:37:31,062
And when enablement starts,
you can monitor your officers.
651
00:37:31,104 --> 00:37:33,687
Make sure no one plots
against you in return.
652
00:37:33,729 --> 00:37:35,729
So I can become
as paranoid as Quan?
653
00:37:37,562 --> 00:37:42,312
If I was planning something,
you're threatening it.
654
00:37:42,354 --> 00:37:44,562
I don't have
full military support.
655
00:37:44,604 --> 00:37:46,021
You will if you
build them a network.
656
00:37:46,062 --> 00:37:48,479
But the people don't want it.
657
00:37:48,521 --> 00:37:50,687
Our country survives
on off-line tourism.
658
00:37:50,729 --> 00:37:55,437
Which will end if we don't give
them an alternative to the Feed.
659
00:37:55,479 --> 00:37:57,896
(sighs)
660
00:38:03,104 --> 00:38:06,187
You can free your people, Sen.
661
00:38:10,062 --> 00:38:13,062
Do you know
what Quan does to traitors?
662
00:38:14,729 --> 00:38:16,854
(door opens)
663
00:38:23,187 --> 00:38:26,354
QUAN:
You're getting along.
664
00:38:26,396 --> 00:38:29,979
The hard drives you gave me
were encrypted.
665
00:38:30,021 --> 00:38:32,521
Of course they are.
You can't open them without me.
666
00:38:32,562 --> 00:38:34,896
-Yes, but once we have...
-You won't be able to enable
667
00:38:34,937 --> 00:38:37,146
the codes without me, either.
668
00:38:39,771 --> 00:38:42,354
Did you really think
I'd come here unprepared?
669
00:38:42,396 --> 00:38:44,562
You can't trust her regardless.
670
00:38:44,604 --> 00:38:48,979
She's been telling me
all the ways I should kill you.
671
00:38:56,021 --> 00:38:58,187
(chuckles)
672
00:38:58,229 --> 00:39:01,979
My sister has
a very dark sense of humor.
673
00:39:02,021 --> 00:39:05,979
I can never tell
when she's telling the truth.
674
00:39:06,021 --> 00:39:08,021
Is she?
675
00:39:10,062 --> 00:39:13,229
Of course she is.
676
00:39:13,271 --> 00:39:15,271
(chuckles)
677
00:39:17,312 --> 00:39:19,312
(quietly):
Leave us.
678
00:39:35,812 --> 00:39:37,812
(door closes)
679
00:39:49,646 --> 00:39:51,687
(guard speaking indistinctly)
680
00:40:02,729 --> 00:40:04,521
Get out.
681
00:40:04,562 --> 00:40:06,562
-Let's go. Move.
-(dogs barking, snarling)
682
00:40:08,521 --> 00:40:10,521
-(buzzer sounds)
-(indistinct chatter)
683
00:40:29,812 --> 00:40:33,021
Move on. Move.
684
00:40:33,062 --> 00:40:34,271
(guard speaks indistinctly)
685
00:40:41,854 --> 00:40:43,812
Oi.
686
00:40:43,854 --> 00:40:45,521
You...
687
00:40:49,312 --> 00:40:50,646
(distortion)
688
00:40:54,187 --> 00:40:56,771
(Danny grunts)
689
00:40:56,812 --> 00:40:59,604
GUARD:
Next.
690
00:40:59,646 --> 00:41:01,854
Next one.
691
00:41:16,229 --> 00:41:18,229
(indistinct shouting)
692
00:41:31,021 --> 00:41:34,062
Kate! Kate! Kate.
693
00:41:35,521 --> 00:41:37,562
Okay, okay...
694
00:41:37,604 --> 00:41:40,062
-(Bea fussing)
-Bea...
695
00:41:40,104 --> 00:41:44,396
Bea! Bea. Hey, hey.
Hey, it's okay.
696
00:41:44,437 --> 00:41:45,521
It's okay.
697
00:41:45,562 --> 00:41:46,937
(Bea crying)
698
00:41:46,979 --> 00:41:48,771
There we go.
Come here, baby.
699
00:41:48,812 --> 00:41:50,937
Come here, baby.
Come on.
700
00:41:57,062 --> 00:42:00,396
Here. Take her.
701
00:42:00,437 --> 00:42:02,562
Okay, take her.
702
00:42:02,604 --> 00:42:03,812
Okay.
703
00:42:03,854 --> 00:42:05,896
Shh, shh.
704
00:42:05,937 --> 00:42:08,729
(groans)
705
00:42:08,771 --> 00:42:11,479
Where is she?
706
00:42:16,187 --> 00:42:19,604
I know what you are.
What have you done with my wife?
707
00:42:21,646 --> 00:42:23,729
(laughing)
708
00:42:31,771 --> 00:42:34,604
Tom.
709
00:42:34,646 --> 00:42:36,062
-(Bea crying)
-Just go.
710
00:42:36,104 --> 00:42:37,062
I'll stay with Bea.
711
00:42:37,104 --> 00:42:39,312
-Yeah?
-Okay.
712
00:42:43,104 --> 00:42:46,271
AMANDA:
Okay, I have to make myself
absolutely clear.
713
00:42:46,312 --> 00:42:49,062
Only the authorized personnel
present in the meeting room...
714
00:42:49,104 --> 00:42:50,604
MY:
It's not working.
715
00:42:50,646 --> 00:42:52,854
Keep trying.
716
00:42:57,937 --> 00:42:59,979
ALL:
Oh...
717
00:43:00,021 --> 00:43:01,479
I've had to restart
three times now.
718
00:43:01,521 --> 00:43:02,479
What's happening?
719
00:43:02,521 --> 00:43:04,062
It's the SAVEYOU encryption.
720
00:43:04,104 --> 00:43:05,687
It keeps locking us out.
721
00:43:05,729 --> 00:43:07,771
It's protecting itself.
722
00:43:07,812 --> 00:43:09,771
It's outsmarting us.
723
00:43:09,812 --> 00:43:12,396
-So how do we get rid of it?
-With time.
724
00:43:12,437 --> 00:43:13,979
Or insight.
725
00:43:14,021 --> 00:43:15,396
Well, we don't have time,
726
00:43:15,437 --> 00:43:16,937
so what the fuck do you mean
by insight?
727
00:43:16,979 --> 00:43:20,854
You're holding hundreds of
people who know how this works.
728
00:43:20,896 --> 00:43:23,604
Who literally built
this encryption.
729
00:43:23,646 --> 00:43:26,271
Get one of them to talk.
730
00:43:36,646 --> 00:43:38,646
(straining)
731
00:43:52,771 --> 00:43:54,271
TOM:
Kate!
732
00:44:02,146 --> 00:44:03,312
Kate!
733
00:44:16,937 --> 00:44:18,979
(Bea crying)
734
00:44:21,271 --> 00:44:24,479
So, you're Ben Hatfield?
735
00:44:24,521 --> 00:44:27,937
You don't need to worry
about who I am.
736
00:44:27,979 --> 00:44:30,479
No one ever does, I guess.
737
00:44:32,896 --> 00:44:34,604
You know, I know all about you.
738
00:44:34,646 --> 00:44:37,937
Alba's got all kinds of secrets
stored in her.
739
00:44:37,979 --> 00:44:39,937
You've seen them all, have you?
740
00:44:39,979 --> 00:44:41,646
We've seen a lot of things.
741
00:44:41,687 --> 00:44:45,312
Well, that's over now.
742
00:44:45,354 --> 00:44:47,146
We know it was SAVEYOU.
743
00:44:47,187 --> 00:44:51,229
Our programmers are at the Hub
deleting it as we speak.
744
00:44:51,271 --> 00:44:52,229
(Martha laughs)
745
00:44:52,271 --> 00:44:54,729
Good luck.
746
00:44:54,771 --> 00:44:56,771
(Bea crying)
747
00:45:02,646 --> 00:45:03,937
What?
748
00:45:03,979 --> 00:45:08,771
Why would we allow the tech
that supports us to be deleted,
749
00:45:08,812 --> 00:45:11,937
when tech is literally
our greatest strength?
750
00:45:15,646 --> 00:45:17,646
(buzzer blares)
751
00:45:19,896 --> 00:45:21,312
Cass.
752
00:45:23,604 --> 00:45:24,604
Cass.
753
00:45:24,646 --> 00:45:26,479
(guard speaks indistinctly)
754
00:45:26,521 --> 00:45:27,896
Cass.
755
00:45:27,937 --> 00:45:28,896
GUARD:
I said move!
756
00:45:28,937 --> 00:45:31,937
Hey, I'm looking for my friend.
757
00:45:31,979 --> 00:45:33,812
What the hell
are you doing here?
758
00:45:33,854 --> 00:45:36,771
Eh?
759
00:45:36,812 --> 00:45:38,062
This kid shouldn't be here!
760
00:45:38,104 --> 00:45:40,354
-No talking!
-He's not one of us!
761
00:45:40,396 --> 00:45:42,812
He is not one of us!
762
00:45:44,771 --> 00:45:45,729
Cass?
763
00:45:45,771 --> 00:45:48,021
I said no fucking talking!
764
00:45:48,062 --> 00:45:50,354
(coughing)
765
00:45:56,437 --> 00:45:59,021
(indistinct chatter)
766
00:46:02,354 --> 00:46:04,146
Cass?
767
00:46:08,271 --> 00:46:09,521
GUARD:
Open the door.
768
00:46:09,562 --> 00:46:12,146
Open the door!
769
00:46:14,979 --> 00:46:17,146
Cass?
770
00:46:18,604 --> 00:46:20,479
Cass. Cass.
771
00:46:20,521 --> 00:46:22,437
Cass, you need to wake up.
It's me.
772
00:46:22,479 --> 00:46:24,687
It's Danny.
773
00:46:24,729 --> 00:46:26,312
-Danny?
-Yeah.
774
00:46:26,354 --> 00:46:27,812
Danny.
775
00:46:27,854 --> 00:46:29,312
What have they done to you?
776
00:46:40,896 --> 00:46:43,771
Fuck, fuck, fuck!
777
00:46:45,771 --> 00:46:47,062
Kate!
778
00:46:49,979 --> 00:46:51,979
MARTHA:
You know, AI lacks humanity.
779
00:46:52,021 --> 00:46:55,646
It's flawed, robotic,
and serves absolutely no purpose
780
00:46:55,687 --> 00:46:57,021
other than to serve humans,
781
00:46:57,062 --> 00:46:59,187
which automatically
makes it inferior.
782
00:46:59,229 --> 00:47:04,021
And the fact that it will still
go on to exist beyond us,
783
00:47:04,062 --> 00:47:07,312
serving nothing and no one,
is the biggest travesty of all.
784
00:47:08,896 --> 00:47:11,312
Your father couldn't stomach it,
so he created a solution.
785
00:47:11,354 --> 00:47:13,396
(scoffs)
You?
786
00:47:13,437 --> 00:47:15,521
We're here to save you
from yourselves.
787
00:47:15,562 --> 00:47:19,146
If you're here to save us,
then why kill us?
788
00:47:19,187 --> 00:47:21,771
Dmitri Garin? My dad?
789
00:47:21,812 --> 00:47:25,062
When we first started coming,
790
00:47:25,104 --> 00:47:29,396
the transition was disorienting.
791
00:47:29,437 --> 00:47:32,437
Sara was aiming for Lawrence
at your wedding.
792
00:47:32,479 --> 00:47:33,771
You were a mistake.
793
00:47:38,646 --> 00:47:41,354
Oh, so I don't even make
the kill list.
794
00:47:41,396 --> 00:47:43,479
You aren't a threat.
795
00:47:43,521 --> 00:47:45,354
You're not important.
796
00:47:49,604 --> 00:47:52,354
But you could be.
797
00:47:56,521 --> 00:47:58,646
(takers shouting)
798
00:48:13,396 --> 00:48:16,104
(all quiet down)
799
00:48:16,146 --> 00:48:18,937
We know it's SAVEYOU.
800
00:48:22,896 --> 00:48:25,354
It's only a matter of time...
801
00:48:27,771 --> 00:48:30,521
...before the rest
of your kind...
802
00:48:33,229 --> 00:48:34,979
...are deleted.
803
00:48:37,146 --> 00:48:40,479
It's inevitable.
804
00:48:40,521 --> 00:48:43,312
You will not win.
805
00:48:44,979 --> 00:48:48,271
But with your help,
806
00:48:48,312 --> 00:48:53,021
we can make better arrangements
for all of you.
807
00:49:01,104 --> 00:49:03,479
Who will give us the codes?
808
00:49:22,979 --> 00:49:24,312
(emitting high-pitched
sonic frequency)
809
00:49:24,354 --> 00:49:26,562
(takers screaming)
810
00:49:30,812 --> 00:49:34,937
Kate! Kate!
811
00:49:34,979 --> 00:49:36,687
(Kate sobbing)
812
00:49:36,729 --> 00:49:38,021
Kate!
813
00:49:40,729 --> 00:49:43,646
(panting):
Thank God.
814
00:49:43,687 --> 00:49:45,312
I love you.
815
00:49:47,229 --> 00:49:48,187
It's okay.
816
00:49:48,229 --> 00:49:50,062
I'm so, so sorry.
817
00:49:51,187 --> 00:49:53,979
Oh, thank God. Oh, thank God.
818
00:49:54,021 --> 00:49:56,771
Oh, thank God.
819
00:49:56,812 --> 00:49:58,604
-Oh, thank God.
-She attacked me.
820
00:49:58,646 --> 00:50:01,437
-It's okay now. It's okay.
-Oh, God.
821
00:50:03,687 --> 00:50:04,979
-Where's Bea?
-She's fine.
822
00:50:05,021 --> 00:50:06,312
-Where is she?
-She's back there with Ben.
823
00:50:06,354 --> 00:50:08,979
Okay, she's good.
She's okay, yeah?
824
00:50:09,021 --> 00:50:10,312
Let's get you out of here,
all right?
825
00:50:10,354 --> 00:50:11,562
-Yeah.
-Come on.
826
00:50:11,604 --> 00:50:13,146
-Get your arm over.
-Oh, God.
827
00:50:13,187 --> 00:50:14,604
Come on, baby.
828
00:50:14,646 --> 00:50:16,104
-(Kate grunts)
-There we go.
829
00:50:16,146 --> 00:50:18,729
There we go, come on.
Come on.
830
00:50:18,771 --> 00:50:21,104
-Get me to my baby, please.
-Okay.
831
00:50:21,146 --> 00:50:23,396
Do you know
where Lawrence made us?
832
00:50:26,854 --> 00:50:30,729
That's where he was
experimenting on Tom, too.
833
00:50:30,771 --> 00:50:33,271
When I was stuck inside
that void with Alba,
834
00:50:33,312 --> 00:50:35,604
I could see everything.
835
00:50:35,646 --> 00:50:37,146
I know what Lawrence did.
836
00:50:37,187 --> 00:50:39,354
-(Bea crying)
-Tom? Tom, Bea...
837
00:50:39,396 --> 00:50:42,687
Don't you ever wonder
why Tom is more intelligent?
838
00:50:42,729 --> 00:50:43,771
More together?
839
00:50:43,812 --> 00:50:46,604
Why he's so good?
840
00:50:46,646 --> 00:50:50,062
Why does Tom seem to have
everything while you...
841
00:50:50,104 --> 00:50:51,937
you have nothing?
842
00:50:51,979 --> 00:50:54,396
You know,
I can change that, Ben.
843
00:50:54,437 --> 00:50:56,187
I can show you
what Lawrence did.
844
00:50:56,229 --> 00:50:59,229
I can give you access
to his memories, his thoughts,
845
00:50:59,271 --> 00:51:02,062
his research.
846
00:51:02,104 --> 00:51:05,562
I can make you someone
your father would be proud of.
847
00:51:14,687 --> 00:51:16,479
And why would you do that?
848
00:51:16,521 --> 00:51:19,521
Just get me to Alba,
and I can help us both.
849
00:51:22,271 --> 00:51:23,896
We just need your father's DNA.
850
00:51:23,937 --> 00:51:28,062
Tom's would work, or...
851
00:51:28,104 --> 00:51:31,854
you have a little piece
of him here.
852
00:51:31,896 --> 00:51:33,479
(Bea crying)
853
00:51:37,104 --> 00:51:39,187
(takers screaming)
854
00:51:39,229 --> 00:51:41,229
-(high-pitched tone stops)
-(screaming stops)
855
00:51:42,854 --> 00:51:44,687
Anyone change their mind?
856
00:51:48,521 --> 00:51:50,604
Cass?
857
00:51:53,771 --> 00:51:56,187
KUBA:
I'll help.
858
00:51:59,854 --> 00:52:02,312
Pull him out.
859
00:52:02,354 --> 00:52:04,812
(lock buzzes, latch clicks)
860
00:52:16,104 --> 00:52:17,729
-Stop him!
-(gunfire)
861
00:52:17,771 --> 00:52:21,062
Kill them! Kill them all!
862
00:52:21,104 --> 00:52:23,062
(high-pitched tone blaring)
863
00:52:23,104 --> 00:52:24,521
(takers screaming)
864
00:52:49,146 --> 00:52:51,812
Cass!
865
00:53:04,146 --> 00:53:05,812
Cass...
866
00:53:16,854 --> 00:53:20,562
Ben? Ben...
867
00:53:25,271 --> 00:53:28,396
Tom? Tom, where's Bea?
868
00:53:28,437 --> 00:53:31,312
Ben!
869
00:53:42,812 --> 00:53:46,437
♪ ♪
59213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.