Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,021 --> 00:00:09,646
ANNOUNCER:
In the blink of an eye,
connect to everyone.
2
00:00:11,646 --> 00:00:13,604
Never miss those moments again.
3
00:00:13,646 --> 00:00:16,271
Relive them.
4
00:00:16,312 --> 00:00:18,729
Be there.
5
00:00:18,771 --> 00:00:20,062
Be informed.
6
00:00:20,104 --> 00:00:22,229
Be better.
7
00:00:24,229 --> 00:00:26,937
Dream together.
8
00:00:26,979 --> 00:00:28,812
♪ ♪
9
00:00:31,021 --> 00:00:33,521
Discover together.
10
00:00:33,562 --> 00:00:37,187
The world's knowledge
is yours at a glance.
11
00:00:38,812 --> 00:00:41,021
♪ ♪
12
00:00:47,687 --> 00:00:51,104
Invent a more beautiful world.
13
00:00:51,146 --> 00:00:53,146
Share your world.
14
00:00:53,187 --> 00:00:54,979
Share your life.
15
00:00:55,021 --> 00:00:57,396
Your memories, mundles,
16
00:00:57,437 --> 00:00:59,604
are safe forever.
17
00:00:59,646 --> 00:01:02,021
♪ ♪
18
00:01:05,062 --> 00:01:07,062
KATE:
I need to go.
19
00:01:24,937 --> 00:01:28,062
(sighs)
I need to do something.
20
00:01:28,104 --> 00:01:30,521
♪ ♪
21
00:01:32,312 --> 00:01:34,854
JAMES:
We are here today
to read the legal will
22
00:01:34,896 --> 00:01:37,104
of Lawrence Emmanuel Hatfield.
23
00:01:37,146 --> 00:01:38,937
Present are his wife, Meredith;
24
00:01:38,979 --> 00:01:41,562
his sons, Thomas, Benjamin;
25
00:01:41,604 --> 00:01:44,104
and his granddaughter, Beatrice.
26
00:01:44,146 --> 00:01:46,312
Per Mr. Hatfield's request,
27
00:01:46,354 --> 00:01:48,437
money and assets
are to be equally divided.
28
00:01:48,479 --> 00:01:50,687
In the events of their deaths,
29
00:01:50,729 --> 00:01:53,354
a trust will be created
for his biological
30
00:01:53,396 --> 00:01:55,354
-grandchildren...
-Can we please skip ahead
31
00:01:55,396 --> 00:01:56,521
to his mundles?
32
00:01:56,562 --> 00:01:58,187
That's what we need.
33
00:01:58,229 --> 00:02:01,312
All personal files are...
34
00:02:01,354 --> 00:02:05,187
Uh, no, I'm sorry,
there-there was a preamble.
35
00:02:05,229 --> 00:02:07,271
Uh, Ben, this section
36
00:02:07,312 --> 00:02:08,979
is actually meant for Tom.
37
00:02:09,021 --> 00:02:10,979
If you'd like to leave the room.
38
00:02:11,021 --> 00:02:12,312
Why?
39
00:02:12,354 --> 00:02:14,146
-Well, I just thought...
-I'll join you.
40
00:02:14,187 --> 00:02:16,646
He hasn't asked you to leave.
He asked me.
41
00:02:20,146 --> 00:02:23,146
Well, is there a section
just for me?
42
00:02:25,354 --> 00:02:28,021
No.
(exhales)
43
00:02:29,021 --> 00:02:31,812
No.
44
00:02:31,854 --> 00:02:33,854
Just for you.
45
00:02:40,562 --> 00:02:41,937
Go ahead, James.
46
00:02:41,979 --> 00:02:44,729
I'm comfortable here.
47
00:02:44,771 --> 00:02:46,896
Meredith?
48
00:02:46,937 --> 00:02:48,562
-Yes. Ben...
-No, Mum,
49
00:02:48,604 --> 00:02:51,896
I'm actually quite interested
in what he has to say.
50
00:02:51,937 --> 00:02:53,812
I mean, Tom doesn't mind.
Do you?
51
00:02:56,521 --> 00:02:58,812
You see,
he's always been the favorite.
52
00:02:58,854 --> 00:03:00,354
Lawrence made sure
to show me that
53
00:03:00,396 --> 00:03:01,979
at every turn.
So if you're worried
54
00:03:02,021 --> 00:03:03,354
about how I'm feeling,
don't be.
55
00:03:03,396 --> 00:03:04,396
No one else is.
56
00:03:06,437 --> 00:03:07,437
Say it.
57
00:03:09,021 --> 00:03:11,312
"All personal files
are to remain
58
00:03:11,354 --> 00:03:13,146
"within my biological lineage,
59
00:03:13,187 --> 00:03:14,979
"starting with my son,
Thomas Edward Hatfield.
60
00:03:15,021 --> 00:03:18,229
"In the event of his death,
61
00:03:18,271 --> 00:03:22,437
transfer will move
to his children."
62
00:03:25,854 --> 00:03:28,771
"Biological."
63
00:03:30,021 --> 00:03:33,604
Mum?
64
00:03:33,646 --> 00:03:36,229
REPORTER:
There has been a violent murder
65
00:03:36,271 --> 00:03:38,854
this week at the London
headquarters of the Feed.
66
00:03:38,896 --> 00:03:41,187
-Lawrence Hatfield,
inventor of the Feed...
-(laughs)
67
00:03:41,229 --> 00:03:43,646
The man went down faster
than a prozzie.
68
00:03:43,687 --> 00:03:46,271
-No fucking balls.
-(scoffs) Yeah,
what would you do if someone
69
00:03:46,312 --> 00:03:48,729
-was jabbing into you?
-CASS: I'd get
the fucking knife.
70
00:03:48,771 --> 00:03:51,187
Blade in my bare bloody hands,
all that.
71
00:03:51,229 --> 00:03:53,812
He was cuffed.
72
00:03:53,854 --> 00:03:56,062
You know he was
an actual person, right?
73
00:03:56,104 --> 00:03:57,979
-(scoffs)
-I heard Hatfield
74
00:03:58,021 --> 00:03:59,312
was screwing his bird.
75
00:03:59,354 --> 00:04:00,937
Hot woman who worked for him.
76
00:04:00,979 --> 00:04:02,271
I don't think that's it.
77
00:04:02,312 --> 00:04:04,521
Tom's all sorts of weird
over this shit.
78
00:04:04,562 --> 00:04:06,021
Keeps warning me to stay off.
79
00:04:06,062 --> 00:04:07,396
LAURA:
'Cause he's always been
a lagger.
80
00:04:07,437 --> 00:04:08,479
Maybe Tom was in on it.
81
00:04:08,521 --> 00:04:09,896
You shut the fuck up.
82
00:04:09,937 --> 00:04:10,896
(Laura scoffs)
83
00:04:10,937 --> 00:04:13,312
LEON:
Sorry, Danny.
84
00:04:14,312 --> 00:04:16,687
-(trilling)
-Fuck.
85
00:04:16,729 --> 00:04:19,479
Share it, mate.
86
00:04:19,521 --> 00:04:22,396
The hell's that?
87
00:04:22,437 --> 00:04:25,396
I don't know,
but they're popping up.
88
00:04:25,437 --> 00:04:26,479
-(groaning)
-They be kipping
89
00:04:26,521 --> 00:04:30,146
and freaking out like zombies.
90
00:04:30,187 --> 00:04:32,896
People are coining half a mil.
91
00:04:32,937 --> 00:04:35,312
(choking sounds)
92
00:04:37,312 --> 00:04:40,312
So, everyone knew but me?
93
00:04:40,354 --> 00:04:42,937
I only recently found out.
94
00:04:42,979 --> 00:04:44,812
Well, this must be really hard
for you, Tom.
95
00:04:44,854 --> 00:04:47,396
I suppose
that's why Lawrence put it
96
00:04:47,437 --> 00:04:49,937
in his will,
so I couldn't contest.
97
00:04:49,979 --> 00:04:51,437
Clever bastard till the end.
98
00:04:51,479 --> 00:04:54,146
-Tactless, I agree.
-"Tactless"?!
99
00:04:54,187 --> 00:04:56,104
-I-Is that the best
that you've got?
-(Bea crying)
100
00:04:56,146 --> 00:04:57,437
I mean, I knew
that you were a good liar,
101
00:04:57,479 --> 00:04:59,062
but-but, wow, first-rate.
102
00:04:59,104 --> 00:05:01,229
This-this one lasted,
what, 28 years?
103
00:05:01,271 --> 00:05:02,812
Ben, please.
104
00:05:02,854 --> 00:05:04,562
And where are you going,
golden boy?
105
00:05:04,604 --> 00:05:06,771
(Bea continues crying)
106
00:05:06,812 --> 00:05:08,396
Do you want me to stay?
107
00:05:08,437 --> 00:05:10,396
Well, you might as well
stick around and see the whole
108
00:05:10,437 --> 00:05:12,104
soap opera. No?
She's your mother, too.
109
00:05:12,146 --> 00:05:13,937
Unless...
110
00:05:13,979 --> 00:05:18,062
You got any other surprises
up your sleeve?
111
00:05:20,062 --> 00:05:21,854
Tom was ill,
112
00:05:21,896 --> 00:05:23,979
-and your father...
-Which father?
113
00:05:24,021 --> 00:05:25,437
-Lawrence had made every...
-Just-just...
114
00:05:25,479 --> 00:05:26,521
just shut up.
115
00:05:26,562 --> 00:05:27,604
Okay?
116
00:05:27,646 --> 00:05:30,104
I don't want to hear it.
117
00:05:30,146 --> 00:05:32,562
(exhales)
118
00:05:34,646 --> 00:05:36,812
Ben, you are still my son.
119
00:05:36,854 --> 00:05:39,646
(Ben scoffs)
120
00:05:39,687 --> 00:05:41,979
We're brothers, Ben.
121
00:05:42,021 --> 00:05:44,562
Nothing changes that.
122
00:05:49,562 --> 00:05:53,687
You're both
so fucking condescending.
123
00:06:06,562 --> 00:06:07,771
Ben.
124
00:06:07,812 --> 00:06:09,771
Why didn't you tell me?
125
00:06:09,812 --> 00:06:13,312
Would you really have wanted
that news coming from me?
126
00:06:16,604 --> 00:06:18,604
No.
127
00:06:19,604 --> 00:06:21,229
I tried, man.
128
00:06:21,271 --> 00:06:24,562
I-I wanted them
to say something.
129
00:06:24,604 --> 00:06:27,437
Yeah, well, turns out they did.
130
00:06:27,479 --> 00:06:28,437
(sniffles)
131
00:06:28,479 --> 00:06:30,854
Dad told me, right before...
132
00:06:30,896 --> 00:06:32,187
(chuckles)
133
00:06:32,229 --> 00:06:34,604
And I thought
he was being figurative.
134
00:06:34,646 --> 00:06:36,562
I'm such an asshole.
135
00:06:36,604 --> 00:06:37,979
You're not.
136
00:06:38,021 --> 00:06:40,104
You're not an asshole.
137
00:06:41,396 --> 00:06:44,396
I don't know what to believe.
138
00:06:46,271 --> 00:06:48,812
I meant what I said in there.
139
00:06:48,854 --> 00:06:50,062
Okay?
140
00:06:50,104 --> 00:06:52,937
You're my brother.
141
00:06:52,979 --> 00:06:55,312
I'm here.
142
00:06:58,021 --> 00:07:00,729
You got a lot of important stuff
on your plate.
143
00:07:00,771 --> 00:07:02,979
You're needed at the Hub.
144
00:07:03,021 --> 00:07:05,979
Start searching
through his mundles.
145
00:07:06,021 --> 00:07:08,187
I'll be fine.
146
00:07:08,229 --> 00:07:10,229
I always am.
147
00:07:22,021 --> 00:07:24,437
(birds chirping in distance)
148
00:07:51,937 --> 00:07:54,312
♪ ♪
149
00:08:17,021 --> 00:08:19,437
(exhales softly)
150
00:08:25,187 --> 00:08:27,562
WOMAN:
I want to see my lawyer!
151
00:08:27,604 --> 00:08:28,896
Let go of me,
152
00:08:28,937 --> 00:08:30,396
you bloody idiot! Let go!
153
00:08:30,437 --> 00:08:32,479
-GIL: Hey!
-(banging)
154
00:08:32,521 --> 00:08:33,812
What's going on?!
155
00:08:33,854 --> 00:08:35,229
GUARD:
You're taken!
156
00:08:35,271 --> 00:08:36,979
You're coming with me!
157
00:08:37,021 --> 00:08:37,979
Stop struggling!
158
00:08:38,021 --> 00:08:40,062
Open the fucking door!
159
00:08:40,104 --> 00:08:41,062
(panting)
160
00:08:41,104 --> 00:08:42,479
-Step back.
-Ryan.
161
00:08:42,521 --> 00:08:44,146
Step back.
You're being transferred.
162
00:08:44,187 --> 00:08:45,354
(panting)
163
00:08:45,396 --> 00:08:47,604
I hope you mean
fucking released.
164
00:08:49,604 --> 00:08:52,812
(indistinct chatter)
165
00:08:52,854 --> 00:08:54,062
TOM:
Sue?
166
00:08:54,104 --> 00:08:55,562
Hey, Sue!
167
00:08:55,604 --> 00:08:56,729
What's going on?
168
00:08:56,771 --> 00:08:58,646
60-plus people have been taken.
169
00:08:58,687 --> 00:09:00,229
We need someplace
to contain them.
170
00:09:01,312 --> 00:09:03,354
You're making holding cells?
171
00:09:03,396 --> 00:09:05,771
We're clearing cells
at the back of the Hub,
172
00:09:05,812 --> 00:09:07,187
but we're expecting more.
173
00:09:07,229 --> 00:09:08,812
-More...?
-GUARD: Come on! Hurry up!
174
00:09:08,854 --> 00:09:11,562
TOM:
Jesus. She's just a child.
175
00:09:11,604 --> 00:09:12,979
SUE:
There's going to be trouble.
176
00:09:13,021 --> 00:09:15,562
But I'm making sure
we're ready for it.
177
00:09:15,604 --> 00:09:17,396
I need some agents,
if you can spare them.
178
00:09:17,437 --> 00:09:18,896
I have my dad's mundles.
179
00:09:18,937 --> 00:09:20,271
-Are you sure
that's a good idea?
-It's fine.
180
00:09:20,312 --> 00:09:21,312
I just need some help.
181
00:09:21,354 --> 00:09:22,396
The faster we find the takers,
182
00:09:22,437 --> 00:09:23,896
the faster we can end this.
183
00:09:23,937 --> 00:09:26,521
Hey, this is
not your fault, Tom.
184
00:09:30,229 --> 00:09:32,187
-Gil! Hey!
-Tom!
185
00:09:32,229 --> 00:09:34,229
Gil! Wait!
186
00:09:34,271 --> 00:09:36,187
-Wait, wait, wait, wait, wait.
Stop. What's going on?
-Tom!
187
00:09:36,229 --> 00:09:37,979
-RYAN:
We need the room for the taken.
-What?
188
00:09:38,021 --> 00:09:39,562
He's being moved to a prison
so he can be processed.
189
00:09:39,604 --> 00:09:40,729
-Prison?
-Look,
190
00:09:40,771 --> 00:09:42,062
you pay his bail
and he'll be out.
191
00:09:42,104 --> 00:09:43,187
-It's just procedure.
-Tom,
192
00:09:43,229 --> 00:09:45,812
-I'm not a criminal, Tom.
-I know. I know.
193
00:09:45,854 --> 00:09:48,229
-I'm gonna sort this out.
I promise.
-(grunts)
194
00:09:48,271 --> 00:09:50,687
(indistinct chatter)
195
00:10:00,104 --> 00:10:01,729
Please! You're making a mistake!
196
00:10:01,771 --> 00:10:03,146
I've done nothing wrong!
197
00:10:03,187 --> 00:10:05,146
I want to see my lawyer!
198
00:10:05,187 --> 00:10:07,604
(indistinct shouting)
199
00:10:11,312 --> 00:10:14,104
SUE:
Do not engage with them!
200
00:10:14,146 --> 00:10:16,229
(indistinct shouting)
201
00:10:18,021 --> 00:10:21,437
What about this one?
202
00:10:25,146 --> 00:10:26,979
She's classed as a vulnerable.
203
00:10:27,021 --> 00:10:29,187
I want my mum.
204
00:10:29,229 --> 00:10:30,771
Please.
205
00:10:30,812 --> 00:10:32,646
(indistinct shouting)
206
00:10:32,687 --> 00:10:34,646
(rattling)
207
00:10:34,687 --> 00:10:36,729
GUARD:
Get in there!
208
00:10:37,854 --> 00:10:39,354
GIRL (crying):
Please.
209
00:10:39,396 --> 00:10:41,187
Where's my mum?
210
00:10:41,229 --> 00:10:42,604
(crying)
211
00:10:42,646 --> 00:10:44,354
Where's my mum?
212
00:10:44,396 --> 00:10:45,562
(crying)
213
00:10:49,562 --> 00:10:52,271
Don't leave me.
214
00:10:52,312 --> 00:10:54,729
(crying)
215
00:10:54,771 --> 00:10:57,146
(door closes)
216
00:11:00,896 --> 00:11:03,354
(whirring)
217
00:11:03,396 --> 00:11:07,604
Swab. Swab.
218
00:11:07,646 --> 00:11:09,187
(alarm beeping)
219
00:11:11,021 --> 00:11:12,812
Heart rate's spiking.
220
00:11:12,854 --> 00:11:14,521
BP 240/90.
221
00:11:14,562 --> 00:11:17,354
COM didn't predict this
hypertensive episode in APW.
222
00:11:17,396 --> 00:11:20,187
Pen.
223
00:11:20,229 --> 00:11:21,771
-Where's the anesthetist?
-She's on her way.
224
00:11:21,812 --> 00:11:22,979
-Well, get her here faster!
-(grunts)
-She's coming.
225
00:11:23,021 --> 00:11:26,479
(gasping)
226
00:11:28,354 --> 00:11:30,062
-(grunts)
-(alarm stops)
227
00:11:30,104 --> 00:11:32,396
(panting)
228
00:11:32,437 --> 00:11:34,687
(monitor beeping steadily)
229
00:11:34,729 --> 00:11:37,979
Pupils back to normal.
230
00:11:41,187 --> 00:11:42,354
Cancel the order.
231
00:11:43,437 --> 00:11:45,646
But we'll have
to keep an eye on him.
232
00:11:49,437 --> 00:11:53,229
The procedure went well,
Mr. Barker.
233
00:11:53,271 --> 00:11:55,896
Just don't scare me
like that again.
234
00:11:59,521 --> 00:12:01,479
(Bea cooing)
235
00:12:01,521 --> 00:12:03,521
(Tom sighs)
236
00:12:29,979 --> 00:12:32,354
♪ ♪
237
00:12:44,896 --> 00:12:46,896
(Bea coos)
238
00:12:50,021 --> 00:12:51,812
Hi, it's Kate.
239
00:12:51,854 --> 00:12:55,062
I'm offline right now,
so leave me a message.
240
00:12:55,104 --> 00:12:56,812
TOM:
Hey.
241
00:12:56,854 --> 00:12:58,479
I'm gonna go
through his mundles now.
242
00:12:58,521 --> 00:13:01,979
Just... be careful.
243
00:13:02,021 --> 00:13:04,479
(breathing heavily)
244
00:13:12,479 --> 00:13:15,854
(indistinct radio chatter)
245
00:13:15,896 --> 00:13:17,521
(exhales)
246
00:13:25,396 --> 00:13:29,021
FEED VOICE:
Opening Lawrence Hatfield's
Feed.
247
00:13:31,021 --> 00:13:33,062
Activating mundles.
248
00:13:33,104 --> 00:13:35,521
(beeping, trilling)
249
00:13:40,854 --> 00:13:42,854
♪ ♪
250
00:14:07,146 --> 00:14:09,146
♪ ♪
251
00:14:29,771 --> 00:14:31,146
(electrical buzzing)
252
00:14:34,271 --> 00:14:36,062
-NAZ: Go, Kate.
-Masks are working.
253
00:14:36,104 --> 00:14:38,146
No alarms yet,
but we have to hurry.
254
00:14:38,187 --> 00:14:40,021
TIA:
The guards are always on.
255
00:14:40,062 --> 00:14:41,854
We won't be seen.
256
00:14:41,896 --> 00:14:43,896
♪ ♪
257
00:14:52,937 --> 00:14:54,354
Oh, Daddy,
258
00:14:54,396 --> 00:14:56,896
do you love me?
259
00:14:56,937 --> 00:14:59,229
Daddy?
260
00:14:59,271 --> 00:15:02,146
(chuckles) "The world's
most perfect family."
261
00:15:12,854 --> 00:15:13,979
(chuckles)
262
00:15:14,021 --> 00:15:16,479
"Ben Hatfield."
263
00:15:16,521 --> 00:15:19,229
Who the fuck is that?
264
00:15:19,271 --> 00:15:22,104
GHOST MIYU (glitchy):
I can tell you.
265
00:15:22,146 --> 00:15:24,479
(laughs)
266
00:15:24,521 --> 00:15:27,479
Ah, no wonder I created you.
267
00:15:27,521 --> 00:15:30,521
Someone to tell me
exactly what I want to hear.
268
00:15:31,729 --> 00:15:33,479
Go on, then, Miyu,
269
00:15:33,521 --> 00:15:36,396
you fucked-in-the-face hologram,
tell me who I am.
270
00:15:36,437 --> 00:15:39,646
I can show... show you.
I can show you. I can show you.
271
00:15:42,146 --> 00:15:44,771
(faint crackling)
272
00:15:51,687 --> 00:15:53,896
Don't look at me.
273
00:16:18,937 --> 00:16:20,562
(rapid beeping)
274
00:16:20,604 --> 00:16:22,146
FEED VOICE:
Dr. Hatfield,
Mr. Barker, he...
275
00:16:22,187 --> 00:16:24,271
(electronic dinging)
276
00:16:28,812 --> 00:16:31,187
(monitor beeping steadily)
277
00:16:55,354 --> 00:16:57,562
(gasping breaths)
278
00:17:02,812 --> 00:17:06,771
-(gasps, screams)
-Call your husband!
279
00:17:06,812 --> 00:17:08,271
(yells)
Fuck you!
280
00:17:08,312 --> 00:17:10,104
Security! Security!
281
00:17:12,229 --> 00:17:14,104
(mechanical whoosh)
282
00:17:43,104 --> 00:17:45,104
♪ ♪
283
00:17:53,729 --> 00:17:56,396
-(beeping)
-(whooshing)
284
00:18:19,021 --> 00:18:21,062
(indistinct chatter)
285
00:18:28,896 --> 00:18:29,896
Evelyn.
286
00:18:29,937 --> 00:18:31,396
What are you doing here?
287
00:18:31,437 --> 00:18:32,854
I work here, Natalie.
288
00:18:34,437 --> 00:18:36,771
I'm sorry. I...
289
00:18:36,812 --> 00:18:38,979
I need your help with something.
290
00:18:39,021 --> 00:18:40,729
What?
291
00:18:40,771 --> 00:18:43,312
Where is he?
292
00:18:49,771 --> 00:18:51,979
♪ ♪
293
00:19:10,521 --> 00:19:12,521
Hi, Evie.
294
00:19:12,562 --> 00:19:15,562
It's nice to see
a friendly face.
295
00:19:15,604 --> 00:19:18,312
The other interrogators
are so cold.
296
00:19:34,854 --> 00:19:38,354
You're gonna be in a lot of pain
in a few minutes.
297
00:19:42,437 --> 00:19:44,437
Tell me who you are.
298
00:19:46,979 --> 00:19:49,396
You can call me D.
299
00:19:50,437 --> 00:19:53,229
I've already given up that much.
300
00:19:54,812 --> 00:19:57,229
When did Max die?
301
00:19:58,979 --> 00:20:01,812
At the farm.
302
00:20:01,854 --> 00:20:04,479
Put up a good fight, though.
303
00:20:05,729 --> 00:20:08,854
And SAVEYOU...
304
00:20:08,896 --> 00:20:10,979
did it do anything?
305
00:20:13,146 --> 00:20:17,354
It let me see how close
you two once were.
306
00:20:17,396 --> 00:20:20,229
You loved each other.
307
00:20:20,271 --> 00:20:22,437
It was sweet.
308
00:20:22,479 --> 00:20:25,937
Did he ever stand a chance?
309
00:20:27,646 --> 00:20:28,896
(sighs)
310
00:20:28,937 --> 00:20:30,854
None of you do.
311
00:20:32,187 --> 00:20:34,312
(sniffles)
312
00:20:34,354 --> 00:20:37,229
So all of this...
313
00:20:37,271 --> 00:20:41,021
everything that you did
to Tom and to Max
314
00:20:41,062 --> 00:20:42,562
and to me...
315
00:20:42,604 --> 00:20:44,729
was just to get to Lawrence?
316
00:20:44,771 --> 00:20:47,271
So why didn't you just take him?
317
00:20:49,271 --> 00:20:51,104
(exhales)
318
00:20:51,146 --> 00:20:53,396
Do you know what you are?
319
00:20:53,437 --> 00:20:55,146
You're a rapist...
320
00:20:55,187 --> 00:20:56,979
and a murderer...
321
00:20:57,021 --> 00:20:59,229
and a fucking sociopath.
322
00:20:59,271 --> 00:21:01,646
Just like your
little mate, Eric.
323
00:21:01,687 --> 00:21:05,271
You know, I think
he enjoyed cutting into me.
324
00:21:05,312 --> 00:21:07,896
He wasn't so smart,
was he, poor Eric?
325
00:21:07,937 --> 00:21:10,021
When he was running
his mouth in the car,
326
00:21:10,062 --> 00:21:12,687
you shut him up,
and you know what that tells me?
327
00:21:14,687 --> 00:21:16,646
That you are scared.
328
00:21:16,687 --> 00:21:18,354
Which means you are weak.
329
00:21:18,396 --> 00:21:21,521
Which means you
will make mistakes...
330
00:21:21,562 --> 00:21:23,896
D.
331
00:21:27,021 --> 00:21:29,396
-(grunting)
-You should have killed me
332
00:21:29,437 --> 00:21:31,521
when you had the chance.
333
00:21:33,771 --> 00:21:35,771
(grunts, pants)
334
00:21:41,104 --> 00:21:42,771
(door opens)
335
00:21:47,937 --> 00:21:49,771
(door closes)
336
00:21:51,687 --> 00:21:53,687
♪ ♪
337
00:22:20,979 --> 00:22:22,229
Amanda.
338
00:22:22,271 --> 00:22:24,396
Meredith.
339
00:22:24,437 --> 00:22:26,979
I am so sorry.
340
00:22:28,187 --> 00:22:30,146
How would you like
to handle this?
341
00:22:30,187 --> 00:22:32,646
I can speak first,
if you would prefer.
342
00:22:34,937 --> 00:22:36,687
Please.
343
00:22:36,729 --> 00:22:39,396
Mm, um...
344
00:22:39,437 --> 00:22:42,229
reassure them, and, uh...
345
00:22:42,271 --> 00:22:45,104
I can field questions after.
346
00:22:47,354 --> 00:22:49,312
Mrs. Hatfield. Ms. Javad.
347
00:22:49,354 --> 00:22:51,437
They're ready for you.
348
00:22:54,729 --> 00:22:57,062
(indistinct chatter)
349
00:22:58,396 --> 00:22:59,729
(sighs)
350
00:23:05,979 --> 00:23:07,396
(chatter fades, distorts)
351
00:23:07,437 --> 00:23:10,271
(slowed, distorted breaths)
352
00:23:11,312 --> 00:23:13,312
♪ ♪
353
00:23:15,687 --> 00:23:18,687
-(chatter muted)
-(slowed, distorted breaths)
354
00:23:25,604 --> 00:23:28,396
(indistinct chatter resumes)
355
00:23:33,646 --> 00:23:35,479
AMANDA:
Thank you.
356
00:23:36,521 --> 00:23:39,146
Thank you for having us today.
357
00:23:39,187 --> 00:23:42,229
As some of you know,
I'm Amanda Javad.
358
00:23:42,271 --> 00:23:44,312
I'll be running the Feed
359
00:23:44,354 --> 00:23:46,229
in partnership
with Mrs. Hatfield.
360
00:23:46,271 --> 00:23:48,562
I know you're anxious
for her statement.
361
00:23:50,187 --> 00:23:54,437
Please, consider her strength
at being here
362
00:23:54,479 --> 00:23:57,312
despite the recent loss
of her husband.
363
00:23:58,771 --> 00:24:00,729
Lawrence was a visionary,
364
00:24:00,771 --> 00:24:03,354
taken from us too soon.
365
00:24:03,396 --> 00:24:06,979
His murderer,
a cowardly madman, was seeking
366
00:24:07,021 --> 00:24:10,604
to undo the good that the Feed
has brought to the world.
367
00:24:10,646 --> 00:24:12,146
But Meredith...
368
00:24:12,187 --> 00:24:16,521
but Meredith and I promise...
369
00:24:16,562 --> 00:24:19,146
we will not let that happen.
370
00:24:24,562 --> 00:24:27,937
FEED VOICE:
As requested,
Kate Hatfield's mundles found
371
00:24:27,979 --> 00:24:29,979
in Lawrence Hatfield's files.
372
00:24:30,021 --> 00:24:32,562
KATE:
How's that, sweetie? All clean?
373
00:24:32,604 --> 00:24:34,854
Does that feel better?
374
00:24:34,896 --> 00:24:37,937
Yes, I think so,
my beautiful girl.
375
00:24:41,271 --> 00:24:45,062
Don't tell me
not to be here, okay?
376
00:24:45,104 --> 00:24:47,812
You're not at home moping,
and... I have to be here.
377
00:24:47,854 --> 00:24:49,562
I have to do something.
378
00:24:50,604 --> 00:24:52,646
Okay.
379
00:24:52,687 --> 00:24:55,396
(sighs)
You found anything?
380
00:24:57,062 --> 00:24:59,604
Just that he felt...
381
00:24:59,646 --> 00:25:01,562
actual emotion,
382
00:25:01,604 --> 00:25:03,604
even when he was
in my wife's head.
383
00:25:03,646 --> 00:25:05,729
I don't know what...
what to say, Tom.
384
00:25:05,771 --> 00:25:08,312
No need to. I need to do this.
385
00:25:08,354 --> 00:25:10,854
I need to remember
who he actually was,
386
00:25:10,896 --> 00:25:14,146
so that I don't lose it.
387
00:25:15,729 --> 00:25:18,854
Let me help?
I know his codes,
388
00:25:18,896 --> 00:25:22,729
so we should be able to move
through it quite quickly.
389
00:25:22,771 --> 00:25:25,396
(sighs) Well,
we've got 30 years of research
390
00:25:25,437 --> 00:25:28,187
to get through.
391
00:25:28,229 --> 00:25:31,896
You want to take ages 45 to 50?
392
00:25:31,937 --> 00:25:34,437
-Sure.
-Okay.
393
00:25:46,146 --> 00:25:47,854
They're changing guard soon.
We need to hurry.
394
00:25:47,896 --> 00:25:49,104
Shh. I need to focus.
395
00:25:49,146 --> 00:25:52,271
(groans)
I can't see a fucking thing.
396
00:25:52,312 --> 00:25:53,812
-Put your fucking mask back on.
-Do you want me
397
00:25:53,854 --> 00:25:56,312
to hurry or wear my mask?
'Cause I can't do both.
398
00:25:56,354 --> 00:25:58,896
I'm sorry. Do your thing.
399
00:25:58,937 --> 00:26:00,104
(sniffs)
400
00:26:06,021 --> 00:26:08,437
Are you close?
401
00:26:08,479 --> 00:26:11,354
I'm in the server that's holding
the private details in grid ten.
402
00:26:11,396 --> 00:26:13,646
It'll net everything
in the next few hours
403
00:26:13,687 --> 00:26:15,229
till we get back to HQ.
404
00:26:15,271 --> 00:26:17,437
Then we'll flip the switch,
and it sprays
405
00:26:17,479 --> 00:26:20,562
their financial data
across the world.
406
00:26:20,604 --> 00:26:22,604
Releasing these publicly
should be enough
407
00:26:22,646 --> 00:26:24,437
to make people feel exposed.
408
00:26:24,479 --> 00:26:26,812
-Hit the Feed where it hurts.
-Hurry.
409
00:26:33,646 --> 00:26:35,937
GHOST MIYU (glitchy):
There you are... are.
410
00:26:43,937 --> 00:26:45,604
There you are.
411
00:26:54,312 --> 00:26:56,562
-(electronic squeak)
-SUE: Ben.
412
00:26:56,604 --> 00:26:59,812
I'm sorry to hound you
at this time,
413
00:26:59,854 --> 00:27:01,979
but Miyu was attacked
by one of the taken.
414
00:27:02,021 --> 00:27:03,937
Don't worry, she's fine.
415
00:27:03,979 --> 00:27:07,021
But we need a game plan.
416
00:27:07,062 --> 00:27:08,937
Potential curfews,
417
00:27:08,979 --> 00:27:11,687
rolling blackouts--
something to curb this
418
00:27:11,729 --> 00:27:14,312
as much as we can until we
find out what your father meant.
419
00:27:14,354 --> 00:27:16,354
My father.
420
00:27:17,896 --> 00:27:19,312
Do whatever you want.
421
00:27:19,354 --> 00:27:21,562
-Just leave me the fuck alone.
-Excuse me.
422
00:27:25,812 --> 00:27:27,062
(knocking)
423
00:27:27,104 --> 00:27:28,979
Miyu?
424
00:27:29,021 --> 00:27:31,062
Miyu, it's me.
425
00:27:35,479 --> 00:27:37,062
-Miyu.
-Hey.
426
00:27:37,104 --> 00:27:40,396
-Are you okay?
-Mm.
427
00:27:40,437 --> 00:27:42,312
I'm dealing.
428
00:27:42,354 --> 00:27:44,229
-Oh, look, you're hurt.
-Whoa, whoa, Ben.
429
00:27:44,271 --> 00:27:45,854
Ben, okay. It's fine. All right?
430
00:27:45,896 --> 00:27:47,104
I handled it.
431
00:27:47,146 --> 00:27:50,187
I kicked him in the nuts.
432
00:27:50,229 --> 00:27:51,979
Right. But don't you think
433
00:27:52,021 --> 00:27:53,604
-that we should at least...
-No, Ben. Okay, no.
434
00:27:53,646 --> 00:27:54,729
No, please do not get involved.
435
00:27:54,771 --> 00:27:57,687
ICSA have him,
and I'm really trying hard
436
00:27:57,729 --> 00:27:59,229
not to let it affect me.
437
00:27:59,271 --> 00:28:00,812
So if you can't
control yourself,
438
00:28:00,854 --> 00:28:03,062
then maybe you shouldn't
have come.
439
00:28:03,104 --> 00:28:05,187
I'm calm.
440
00:28:09,271 --> 00:28:11,229
Why did he ask for you?
441
00:28:12,687 --> 00:28:16,312
They're targeting
my whole family.
442
00:28:16,354 --> 00:28:18,354
They were trying to get to me
through you.
443
00:28:18,396 --> 00:28:21,062
(chuckles)
They? Who is "they"?
444
00:28:21,104 --> 00:28:23,562
Who are you talking about?
445
00:28:27,354 --> 00:28:28,479
KATE:
They're coming.
446
00:28:31,854 --> 00:28:33,146
Shit. Gloves.
447
00:28:54,979 --> 00:28:56,437
(electrical buzzing)
448
00:29:00,062 --> 00:29:02,271
Henry?
449
00:29:11,562 --> 00:29:14,229
Henry?
450
00:29:26,187 --> 00:29:28,896
(breath trembling)
451
00:29:38,771 --> 00:29:41,687
-(electrical buzzing)
-(grunts, screams)
452
00:29:46,562 --> 00:29:48,604
-He's gonna be okay, right?
-TIA: Yeah.
453
00:29:48,646 --> 00:29:50,187
-It's only an EMP.
-(alarm beeping)
454
00:29:50,229 --> 00:29:52,312
-Can we go now?
-TIA: Yeah. I'm done.
455
00:29:52,354 --> 00:29:55,104
-Let's get the fuck out of here.
-(alarm beeping)
456
00:30:01,729 --> 00:30:02,937
Get down.
457
00:30:12,937 --> 00:30:14,562
Where are you going to?
458
00:30:14,604 --> 00:30:15,896
Back to the Hub.
459
00:30:27,562 --> 00:30:29,562
Let him go.
460
00:30:31,229 --> 00:30:32,479
(Tia exhales)
461
00:30:35,187 --> 00:30:38,729
(exhales) Fuck.
462
00:30:38,771 --> 00:30:41,937
Oh, fuck.
463
00:30:47,104 --> 00:30:48,854
REPORTER:
Lawrence Hatfield,
464
00:30:48,896 --> 00:30:51,771
creator and chief executive
officer of the Feed
465
00:30:51,812 --> 00:30:54,187
was murdered earlier this week
in a shocking attack
466
00:30:54,229 --> 00:30:56,479
at the Feed's London
headquarters.
467
00:30:56,521 --> 00:30:58,854
The crime scene
is currently closed off
468
00:30:58,896 --> 00:31:01,729
as the police conduct
forensic examinations
469
00:31:01,771 --> 00:31:03,854
and take statements
from witnesses.
470
00:31:03,896 --> 00:31:06,062
It is understood that members
of Mr. Hatfield's family
471
00:31:06,104 --> 00:31:07,896
were present when the attack
took place
472
00:31:07,937 --> 00:31:10,187
and witnessed his murder.
473
00:31:10,229 --> 00:31:12,229
They are being interviewed
at this time.
474
00:31:12,271 --> 00:31:14,604
No news has been released
about the perpetrator.
475
00:31:14,646 --> 00:31:16,271
Sad, innit?
476
00:31:16,312 --> 00:31:19,062
I've seen you before.
477
00:31:19,104 --> 00:31:21,104
Hovering close to him.
478
00:31:21,146 --> 00:31:23,437
You're a Feed fuck.
479
00:31:26,187 --> 00:31:28,271
Fuck off.
480
00:31:28,312 --> 00:31:30,271
Why wasn't you there, man?
481
00:31:32,271 --> 00:31:34,271
Are you looking for
a broken neck?
482
00:31:34,312 --> 00:31:37,812
It's Feed fucks like you are
the reason we're all in here.
483
00:31:37,854 --> 00:31:40,312
You invaded our minds.
484
00:31:40,354 --> 00:31:42,312
Used our thoughts against us.
485
00:31:42,354 --> 00:31:45,646
No, the reason you're in here
is because you're scum.
486
00:31:45,687 --> 00:31:47,354
Are you scum, too, then?
487
00:31:47,396 --> 00:31:49,562
What'd you do?
488
00:31:49,604 --> 00:31:52,271
Did you go off the rails
after Lawrence Twatfield
489
00:31:52,312 --> 00:31:53,729
got what was coming to him?
490
00:31:53,771 --> 00:31:55,771
-(grunts)
-(prisoners exclaiming)
491
00:31:55,812 --> 00:31:57,479
-Fucking hell.
-(indistinct shouting)
492
00:31:57,521 --> 00:32:01,604
That's assault! You just
bought yourself more time.
493
00:32:01,646 --> 00:32:03,271
(indistinct shouting)
494
00:32:03,312 --> 00:32:06,646
We're gonna be good friends!
495
00:32:08,937 --> 00:32:10,479
DOCTOR:
They'll get smaller with time.
496
00:32:10,521 --> 00:32:13,396
Pretty soon you won't even
remember them.
497
00:32:13,437 --> 00:32:15,437
Will you, Tom?
498
00:32:17,896 --> 00:32:20,312
FEED VOICE:
File remainder
could not be found.
499
00:32:23,146 --> 00:32:25,604
(inhales sharply)
500
00:32:27,229 --> 00:32:30,271
-EVELYN: You found something?
-My dad, he-he deleted
501
00:32:30,312 --> 00:32:31,687
some of Kate's mundles, right?
502
00:32:31,729 --> 00:32:32,896
Right.
503
00:32:34,854 --> 00:32:37,021
Okay.
504
00:32:37,062 --> 00:32:39,896
All right. (exhales)
505
00:32:42,062 --> 00:32:43,812
Mundles, Tom Hatfield.
506
00:32:43,854 --> 00:32:48,354
FEED VOICE:
Opening Tom Hatfield's Feed.
507
00:32:48,396 --> 00:32:51,062
Kate's head is not the only one
he invaded.
508
00:32:53,187 --> 00:32:54,979
Play.
509
00:32:55,021 --> 00:32:56,854
Pretty soon you won't even
remember them.
510
00:32:56,896 --> 00:33:00,104
Will you, Tom?
511
00:33:00,146 --> 00:33:04,229
FEED VOICE:
File remainder
could not be found.
512
00:33:13,396 --> 00:33:16,604
Mundle day 827.
513
00:33:19,646 --> 00:33:21,271
EVELYN:
Lawrence deleted
your childhood mundles?
514
00:33:24,062 --> 00:33:27,979
He deleted everything
he didn't want us to know.
515
00:33:45,979 --> 00:33:48,812
(Resisters cheering, whooping)
516
00:33:48,854 --> 00:33:52,271
(applause, cheering)
517
00:33:52,312 --> 00:33:54,062
This is nuts.
518
00:33:54,104 --> 00:33:56,146
Get us a drink, Naz.
519
00:33:56,187 --> 00:33:58,437
And pour us a big one, yeah?
520
00:34:03,521 --> 00:34:06,187
The hack's still running
at the server farm.
521
00:34:06,229 --> 00:34:08,771
It should have compiled
the net worth of about
522
00:34:08,812 --> 00:34:10,812
three million people by now.
That's gotta be enough.
523
00:34:10,854 --> 00:34:13,062
We can't risk waiting
any longer.
524
00:34:15,187 --> 00:34:17,979
No, we have to look up. Check
everything that he deleted.
525
00:34:18,021 --> 00:34:19,812
Everything. Even if it seems
like nothing.
526
00:34:19,854 --> 00:34:22,104
Even if-if it is nothing.
We need more hands on deck.
527
00:34:22,146 --> 00:34:24,354
Gil, Ben, anyone who knew
my dad, everything.
528
00:34:24,396 --> 00:34:26,062
-We have to keep looking--
I know, I know.
-Tom.
529
00:34:26,104 --> 00:34:27,479
I know. It's fine. It's fine.
530
00:34:27,521 --> 00:34:29,396
Take a look at this.
531
00:34:29,437 --> 00:34:31,396
See if you can figure out how
they got this in Gil's Feed.
532
00:34:31,437 --> 00:34:34,562
We need to get him out of jail.
533
00:34:34,604 --> 00:34:37,271
EVELYN:
This is the app?
534
00:34:37,312 --> 00:34:39,854
There's a whole
revenge porn section.
535
00:34:39,896 --> 00:34:41,146
You can make videos of yourself
with your ex,
536
00:34:41,187 --> 00:34:42,604
you can make pedophilia.
537
00:34:42,646 --> 00:34:44,271
He had to have gotten this
on the dark net.
538
00:34:44,312 --> 00:34:47,271
He didn't get it;
someone planted it there.
539
00:34:49,521 --> 00:34:51,979
It's leaking information
on users.
540
00:34:52,021 --> 00:34:53,979
-(sighs)
-I'll take a look.
541
00:34:54,021 --> 00:34:57,021
I'll save the user info
and delete it from the Feed.
542
00:34:58,479 --> 00:35:00,854
(indistinct chatter)
543
00:35:03,854 --> 00:35:05,812
Shall we do this?
544
00:35:14,021 --> 00:35:15,271
Hit the switch.
545
00:35:23,604 --> 00:35:24,937
Come on.
546
00:35:24,979 --> 00:35:27,437
RESISTER:
We're in business now.
547
00:35:27,479 --> 00:35:28,854
(chuckles) It's working.
548
00:35:28,896 --> 00:35:31,271
(all chuckling)
549
00:35:35,437 --> 00:35:37,937
I don't know.
550
00:35:37,979 --> 00:35:42,396
I put a security detail on you,
by the way.
551
00:35:42,437 --> 00:35:47,229
♪ It's your sweet love ♪
552
00:35:47,271 --> 00:35:48,896
♪ It's your sweet... ♪
553
00:35:48,937 --> 00:35:50,354
Thanks.
554
00:35:52,729 --> 00:35:54,104
♪ It's your sweet love ♪
555
00:35:54,146 --> 00:35:56,146
I'm...
556
00:35:56,187 --> 00:35:58,771
I'm sorry.
557
00:35:58,812 --> 00:36:00,812
You've had a lot coming
your way recently.
558
00:36:03,312 --> 00:36:07,229
Gil... now this.
559
00:36:09,312 --> 00:36:12,437
I'm sorry about your dad.
560
00:36:12,479 --> 00:36:17,229
♪ The sweetest rose
we'll have... ♪
561
00:36:17,271 --> 00:36:18,396
-RESISTER 1: Well done.
-RESISTER 2: Yeah, well done.
562
00:36:18,437 --> 00:36:19,562
(chuckling, indistinct chatter)
563
00:36:19,604 --> 00:36:21,271
It's working.
564
00:36:21,312 --> 00:36:23,187
(indistinct chatter)
565
00:36:23,229 --> 00:36:25,812
KATE:
It's working.
566
00:36:29,812 --> 00:36:32,646
♪ ♪
567
00:36:32,687 --> 00:36:35,521
(indistinct chatter)
568
00:36:35,562 --> 00:36:37,854
I did call, I just...
569
00:36:37,896 --> 00:36:39,062
(Feed whirring)
570
00:36:39,104 --> 00:36:41,521
What's that?
571
00:36:44,146 --> 00:36:45,854
BEN:
What the fuck?
572
00:36:45,896 --> 00:36:47,896
(singer vocalizing)
573
00:36:54,896 --> 00:36:57,604
Is that your financial
statement?
574
00:36:57,646 --> 00:36:58,854
BEN:
Is that yours?
575
00:37:00,562 --> 00:37:02,312
MIYU:
Ben, what is happening?
576
00:37:02,354 --> 00:37:04,229
BEN:
Don't worry. It's just a glitch.
577
00:37:08,146 --> 00:37:09,521
MIYU:
What the fuck?
578
00:37:10,562 --> 00:37:12,812
Thank you, Gwen. You can go.
579
00:37:12,854 --> 00:37:15,854
-I don't think that's wise.
-I don't care what you think.
580
00:37:29,146 --> 00:37:31,396
(overlapping shouting)
581
00:37:31,437 --> 00:37:33,146
Let me out of here!
582
00:37:33,187 --> 00:37:35,021
I need a hospital!
583
00:37:35,062 --> 00:37:37,312
Let me out!
584
00:37:37,354 --> 00:37:40,437
(indistinct shouting)
585
00:37:40,479 --> 00:37:42,479
(alarm blares)
586
00:37:48,896 --> 00:37:50,937
-Shit.
-(Bea fussing)
587
00:37:50,979 --> 00:37:52,521
Shit, shit.
588
00:37:52,562 --> 00:37:53,979
Kate said she
was gonna do something.
589
00:37:54,021 --> 00:37:55,354
What did she do?
590
00:37:55,396 --> 00:37:58,229
She said just-just
a small leak to show
591
00:37:58,271 --> 00:38:00,229
-how vulnerable the Feed...
-Tom, what did Kate do?
592
00:38:00,271 --> 00:38:01,521
AGENT:
Walk this way.
593
00:38:01,562 --> 00:38:02,521
We need to go.
594
00:38:02,562 --> 00:38:03,521
Come on. We need to go.
595
00:38:03,562 --> 00:38:05,562
(alarm blaring)
596
00:38:16,104 --> 00:38:18,771
(indistinct chatter)
597
00:38:18,812 --> 00:38:22,812
Tia, did you mean to fuck
with the other Feed systems?
598
00:38:22,854 --> 00:38:24,937
What? No, just personal info.
599
00:38:24,979 --> 00:38:26,562
Why?
600
00:38:26,604 --> 00:38:28,146
'Cause half
of fucking London's out!
601
00:38:28,187 --> 00:38:29,979
Every other street light
602
00:38:30,021 --> 00:38:31,979
and home control system's
gone mental.
603
00:38:32,021 --> 00:38:33,396
BEN:
There's been talk of curfews,
604
00:38:33,437 --> 00:38:35,687
rollbacks.
605
00:38:35,729 --> 00:38:38,229
This is just Sue Cole
fucking up.
606
00:38:40,104 --> 00:38:41,937
If you're sure.
607
00:38:41,979 --> 00:38:43,229
Let them deal with it.
608
00:38:43,271 --> 00:38:46,021
I don't care anymore.
609
00:38:47,687 --> 00:38:50,521
I'm where I need to be.
610
00:38:50,562 --> 00:38:52,562
I can't work you out.
611
00:38:52,604 --> 00:38:54,562
(chuckles softly)
612
00:38:54,604 --> 00:38:57,979
And I used to think that's
what made you so mysterious.
613
00:38:58,021 --> 00:39:01,396
It turns out, I'm just a dick.
614
00:39:01,437 --> 00:39:04,396
(laughs)
615
00:39:04,437 --> 00:39:06,437
(alarm blaring)
616
00:39:18,354 --> 00:39:19,896
GIRL:
Hi.
617
00:39:19,937 --> 00:39:22,396
(grunts)
618
00:39:25,021 --> 00:39:27,146
Does it hurt?
619
00:39:28,604 --> 00:39:30,604
(keys jangle)
620
00:39:33,021 --> 00:39:35,396
(all cheering)
621
00:39:37,687 --> 00:39:40,771
TAKER:
Let me out!
622
00:39:40,812 --> 00:39:43,229
(indistinct shouting)
623
00:39:59,854 --> 00:40:01,854
♪ ♪
624
00:40:07,354 --> 00:40:09,896
(door handle rattling)
625
00:40:09,937 --> 00:40:11,854
-(knocking)
-GWEN: Mrs. Hatfield?
626
00:40:11,896 --> 00:40:13,146
I'm fine. Go away.
627
00:40:13,187 --> 00:40:15,479
(knocking continues)
628
00:40:15,521 --> 00:40:16,562
GWEN:
Mrs. Hatfield.
629
00:40:16,604 --> 00:40:18,437
Let me in.
630
00:40:20,396 --> 00:40:22,687
Ben.
631
00:40:33,062 --> 00:40:34,271
BEN:
Mm.
632
00:40:39,312 --> 00:40:42,312
(Miyu moans)
633
00:40:42,354 --> 00:40:44,354
(Ben laughs)
634
00:40:47,979 --> 00:40:50,062
(Ben sighs, moans)
635
00:40:52,187 --> 00:40:53,562
-Wait. Slow down.
-(grunts)
636
00:40:53,604 --> 00:40:57,062
-Slow down. Okay.
-Mm.
637
00:40:57,104 --> 00:40:58,896
Hub's out.
Too many people have...
638
00:40:58,937 --> 00:41:00,812
Who fucking cares?
We were robbed.
639
00:41:00,854 --> 00:41:03,354
Some peeps got to see
other peep's fucking mundles.
640
00:41:03,396 --> 00:41:04,604
Why didn't we?
641
00:41:04,646 --> 00:41:06,396
DANNY: Man, only the posh
got something to hide.
642
00:41:06,437 --> 00:41:07,812
They be freaking.
643
00:41:07,854 --> 00:41:09,229
Who ordered pineapple?
644
00:41:09,271 --> 00:41:11,604
-I did.
-For fuck's sake, man!
645
00:41:11,646 --> 00:41:13,812
-Sweet and salty.
It's a contrast, innit?
-No!
646
00:41:13,854 --> 00:41:15,229
You're sick, man.
You're lucky I'm not Italian,
647
00:41:15,271 --> 00:41:17,604
-or I'd kick your fucking arse.
-(laughter)
648
00:41:17,646 --> 00:41:19,021
She's doing it.
649
00:41:22,562 --> 00:41:24,062
DANNY:
Oh, shit.
650
00:41:24,104 --> 00:41:26,104
Look!
651
00:41:27,187 --> 00:41:29,187
Is she faking?
652
00:41:29,229 --> 00:41:32,646
Maybe...
but the world don't know that.
653
00:41:34,812 --> 00:41:36,521
Possession, mate.
654
00:41:36,562 --> 00:41:37,979
Spray.
655
00:41:42,479 --> 00:41:45,271
(alarm blaring)
656
00:41:52,896 --> 00:41:56,729
(indistinct shouting, grunting)
657
00:42:00,729 --> 00:42:03,437
-Come on.
-AGENT: Stay calm.
-(Bea fusses)
658
00:42:03,479 --> 00:42:05,021
Just follow the sound
of my voice
659
00:42:05,062 --> 00:42:07,062
-or the persons in front of you.
-Come on.
660
00:42:07,104 --> 00:42:09,771
(moaning)
661
00:42:09,812 --> 00:42:11,396
-Ah! Ben!
-(moaning)
662
00:42:11,437 --> 00:42:13,896
Ben.
663
00:42:13,937 --> 00:42:15,396
Fuck me.
664
00:42:15,437 --> 00:42:16,896
Ben.
665
00:42:20,271 --> 00:42:22,104
Fucking demonic possession,
mate.
666
00:42:23,354 --> 00:42:25,396
(alarm blaring)
667
00:42:27,396 --> 00:42:30,479
(grunting)
668
00:42:30,521 --> 00:42:32,729
(shouting)
669
00:42:32,771 --> 00:42:34,729
Fuck, Derrick.
670
00:42:34,771 --> 00:42:36,646
You didn't fully
sever the waves.
671
00:42:36,687 --> 00:42:38,271
The memory grid's encoded
with the power.
672
00:42:38,312 --> 00:42:40,271
It's too fucking dense!
I had about two minutes
673
00:42:40,312 --> 00:42:42,479
to finish months of work
so you could hit it today!
674
00:42:42,521 --> 00:42:44,312
TIA:
All right, all right. It's fine.
675
00:42:44,354 --> 00:42:45,521
Everyone shut up
and stop breathing
676
00:42:45,562 --> 00:42:48,187
in your mics while I fix this.
677
00:42:48,229 --> 00:42:50,646
(yelling)
678
00:42:52,396 --> 00:42:54,187
(both grunting)
679
00:42:54,229 --> 00:42:55,979
-(Bea crying)
-Tom!
680
00:42:56,021 --> 00:42:59,229
-The gun!
-(grunting)
681
00:42:59,271 --> 00:43:01,187
(grunts loudly)
682
00:43:01,229 --> 00:43:03,979
(people screaming, shouting)
683
00:43:04,021 --> 00:43:05,729
The knife-- just give it to me!
684
00:43:05,771 --> 00:43:07,437
(alarm blaring)
685
00:43:07,479 --> 00:43:09,812
Come on! Let's go!
686
00:43:09,854 --> 00:43:11,854
(alarm continues blaring)
687
00:43:11,896 --> 00:43:14,937
♪ ♪
688
00:43:14,979 --> 00:43:16,979
Go and find the others!
689
00:43:20,437 --> 00:43:22,146
You said
it would just be a few sprays.
690
00:43:22,187 --> 00:43:24,979
That's not what we've done,
is it? All that talk
691
00:43:25,021 --> 00:43:26,896
about reintegrating
competitive systems...
692
00:43:26,937 --> 00:43:28,271
I'm getting it back on.
693
00:43:28,312 --> 00:43:29,896
Just give me
a few fucking seconds.
694
00:43:31,687 --> 00:43:33,812
-Kate!
-I have to go.
695
00:43:38,521 --> 00:43:39,979
-(moaning)
-(grunts)
696
00:43:40,021 --> 00:43:41,729
Ben?
697
00:43:41,771 --> 00:43:44,521
-Will you just... just...?
-(shushing)
698
00:43:44,562 --> 00:43:46,312
-Oh!
-Fuck me.
699
00:43:46,354 --> 00:43:47,812
Ben. Okay, I...
700
00:43:47,854 --> 00:43:50,479
-You're being-- no, Ben.
-Increase compliance.
701
00:43:50,521 --> 00:43:53,187
(gasping):
Ben! What the...?
702
00:43:53,229 --> 00:43:55,521
-Ben, stop! Stop!
-(grunts)
703
00:43:55,562 --> 00:43:57,687
-Jesus fucking Christ!
-No. Miyu, Miyu, Miyu.
704
00:43:57,729 --> 00:43:59,687
-Miyu, I'm sorry.
-What the fuck
is wrong with you?!
705
00:43:59,729 --> 00:44:01,562
-I'm sorry. No, no, no.
-(coughs)
706
00:44:01,604 --> 00:44:03,354
-I got carried away.
I got carried away.
-Just get out!
707
00:44:03,396 --> 00:44:04,771
-It's too far.
-I got carried away. I'm sorry.
708
00:44:04,812 --> 00:44:06,062
-Jesus Christ. Get out.
-Please.
709
00:44:06,104 --> 00:44:07,479
Just-just listen. I'll...
710
00:44:07,521 --> 00:44:08,979
Tell me what to do.
711
00:44:09,021 --> 00:44:10,396
-I'll do anything.
-(scoffs)
712
00:44:10,437 --> 00:44:12,104
-I'll do anything.
-Anything?
713
00:44:12,146 --> 00:44:14,187
Get down on your knees.
714
00:44:18,146 --> 00:44:20,146
(panting)
715
00:44:21,312 --> 00:44:22,687
Clean my floor.
716
00:44:22,729 --> 00:44:24,937
(chuckling):
Wha-What?
717
00:44:24,979 --> 00:44:26,979
With your shirt.
718
00:44:27,021 --> 00:44:28,771
(sighs heavily)
719
00:44:33,354 --> 00:44:35,312
Mm.
720
00:44:35,354 --> 00:44:37,437
Uh...
721
00:44:38,979 --> 00:44:40,396
(chuckling):
Uh, how...
722
00:44:40,437 --> 00:44:42,437
how clean do you want it?
723
00:44:43,896 --> 00:44:46,646
What the fuck is wrong with you?
724
00:44:46,687 --> 00:44:48,021
You need to leave.
725
00:44:48,062 --> 00:44:49,604
-No. Miyu. Miyu.
-No.
726
00:44:49,646 --> 00:44:51,604
Jesus Christ, Ben,
you need help, okay?
727
00:44:51,646 --> 00:44:54,312
You're sick in the head.
Please go.
728
00:44:54,354 --> 00:44:56,354
Now!
729
00:45:02,146 --> 00:45:04,396
(sighs heavily)
730
00:45:04,437 --> 00:45:05,812
(alarm blaring)
731
00:45:05,854 --> 00:45:07,771
(Bea cooing)
732
00:45:17,521 --> 00:45:20,562
TOM:
Come on, let's go.
733
00:45:45,979 --> 00:45:47,979
(Bea cooing)
734
00:45:56,562 --> 00:46:00,104
(Bea babbling)
735
00:46:00,146 --> 00:46:02,146
(panting)
736
00:46:02,187 --> 00:46:04,062
(shushes)
737
00:46:05,646 --> 00:46:07,646
(footsteps approaching)
738
00:46:10,646 --> 00:46:12,646
(Evelyn gasps softly)
739
00:46:22,479 --> 00:46:25,021
(gun cocks)
740
00:46:31,187 --> 00:46:34,104
We've been looking for you.
741
00:46:34,146 --> 00:46:36,479
(Bea crying)
742
00:46:36,521 --> 00:46:37,979
Is that the baby?
743
00:46:38,021 --> 00:46:39,187
Shh.
744
00:46:45,312 --> 00:46:47,854
-Get your fucking hand...
-Oh.
745
00:46:50,396 --> 00:46:52,646
-(guttural gasping)
-Ev?
746
00:46:52,687 --> 00:46:54,479
Ev?
747
00:46:54,521 --> 00:46:56,604
(mutters)
748
00:46:58,604 --> 00:47:00,687
Come on. There's more. Hurry.
749
00:47:00,729 --> 00:47:03,062
Take this, take this. Take it!
750
00:47:03,104 --> 00:47:04,604
-It's all right. Come on.
-(whimpering)
751
00:47:04,646 --> 00:47:06,646
-Come on.
-(panting)
752
00:47:10,187 --> 00:47:11,437
(Evelyn whimpers)
753
00:47:11,479 --> 00:47:14,312
MAN:
Police! Drop your weapons!
754
00:47:14,354 --> 00:47:15,771
What?
755
00:47:15,812 --> 00:47:17,771
MAN 2:
Police! Drop your weapons!
756
00:47:17,812 --> 00:47:19,729
-Okay.
-(panting)
757
00:47:21,146 --> 00:47:23,437
(footsteps approach)
758
00:47:31,229 --> 00:47:33,229
♪ ♪
759
00:47:55,396 --> 00:47:58,562
(grunting)
760
00:48:13,229 --> 00:48:15,229
Hello?
761
00:48:16,729 --> 00:48:19,104
(footsteps nearby)
762
00:48:31,562 --> 00:48:33,604
Hello?
763
00:48:39,896 --> 00:48:41,896
(Ben sobbing)
764
00:48:45,021 --> 00:48:46,896
Ben?
765
00:48:48,854 --> 00:48:51,104
I'm all wrong, Mum.
766
00:48:51,146 --> 00:48:53,437
Why am I like this?
767
00:48:53,479 --> 00:48:56,062
Don't do this to yourself, Ben.
768
00:48:56,104 --> 00:48:57,896
But it's not me.
769
00:48:57,937 --> 00:49:00,062
It's you.
770
00:49:00,104 --> 00:49:02,687
It's Dad and the Feed.
771
00:49:02,729 --> 00:49:04,479
(sniffles)
772
00:49:04,521 --> 00:49:06,937
Why did you have
to link it to our thoughts?
773
00:49:09,187 --> 00:49:12,354
Some things are meant
to be buried.
774
00:49:14,229 --> 00:49:18,896
I've done
such horrible things, Mum.
775
00:49:18,937 --> 00:49:20,229
(sniffles)
776
00:49:20,271 --> 00:49:22,979
She hates me.
777
00:49:23,021 --> 00:49:24,979
It's over.
778
00:49:25,021 --> 00:49:26,812
What's over, Ben?
779
00:49:26,854 --> 00:49:28,854
Miyu.
780
00:49:30,146 --> 00:49:32,729
And Gil. Oh.
(sniffles)
781
00:49:32,771 --> 00:49:35,104
I-I... I didn't mean to.
782
00:49:35,146 --> 00:49:37,354
Mean to what, Ben?
783
00:49:37,396 --> 00:49:40,562
Sue was gonna find the app,
so I put it on him, but
784
00:49:40,604 --> 00:49:43,187
if I thought
it was gonna go this far,
785
00:49:43,229 --> 00:49:45,104
-I-I would have stopped...
-Oh, God.
786
00:49:45,146 --> 00:49:46,729
Stop! Shh...
787
00:49:46,771 --> 00:49:48,229
(crying)
788
00:49:48,271 --> 00:49:50,979
Oh, Jesus Christ.
789
00:49:51,021 --> 00:49:52,562
(sniffles)
790
00:49:52,604 --> 00:49:54,646
Uh, I'm sorry. I am sorry.
791
00:49:54,687 --> 00:49:56,771
Mum, I am.
792
00:49:56,812 --> 00:49:59,062
I am, you've got to believe me.
793
00:50:01,812 --> 00:50:03,771
Try to get some sleep.
794
00:50:04,812 --> 00:50:07,521
I'll sort this tomorrow.
795
00:50:15,187 --> 00:50:16,937
(door closes)
796
00:50:16,979 --> 00:50:19,687
Tom?
797
00:50:19,729 --> 00:50:21,146
Where's Bea?
798
00:50:21,187 --> 00:50:23,229
She's asleep.
799
00:50:24,729 --> 00:50:27,479
-Look, I know what...
-They got out.
800
00:50:27,521 --> 00:50:30,229
All of them.
They-they... they all got out.
801
00:50:30,271 --> 00:50:32,021
Who?
802
00:50:32,062 --> 00:50:34,146
The takers.
803
00:50:34,187 --> 00:50:35,646
At the Hub.
804
00:50:35,687 --> 00:50:37,979
People died, Kate.
805
00:50:38,021 --> 00:50:39,979
That... that wasn't...
806
00:50:40,021 --> 00:50:41,729
They almost got Bea.
807
00:50:43,646 --> 00:50:45,646
Don't look at me like that.
808
00:50:47,437 --> 00:50:51,187
We can't take it down.
809
00:50:51,229 --> 00:50:54,354
I would have never gone
to the warehouse
810
00:50:54,396 --> 00:50:55,771
if I knew it would release them.
811
00:50:55,812 --> 00:50:57,687
-Yeah, well, it did.
-Because the Feed
812
00:50:57,729 --> 00:51:00,729
-controls too much!
-Which is exactly
why we need it.
813
00:51:00,771 --> 00:51:03,271
(scoffs)
814
00:51:03,312 --> 00:51:05,312
Spoken like a true Hatfield.
815
00:51:06,896 --> 00:51:08,687
Who are you?
816
00:51:08,729 --> 00:51:11,604
-Who am I?
-One of us could be taken next,
817
00:51:11,646 --> 00:51:13,271
-or have you forgotten?
-We're trying to stop this.
818
00:51:13,312 --> 00:51:15,979
I'm trying to stop it.
That's-that's who I am.
819
00:51:16,021 --> 00:51:18,562
But you don't even know
if that's possible.
820
00:51:26,604 --> 00:51:28,937
You need to sleep.
821
00:51:28,979 --> 00:51:31,646
We both... need sleep.
822
00:51:31,687 --> 00:51:33,687
(Kate exhales)
823
00:51:36,021 --> 00:51:38,271
I'll take first watch.
824
00:52:04,021 --> 00:52:07,104
(Bea fussing)
825
00:52:09,979 --> 00:52:11,979
(coos)
826
00:52:14,979 --> 00:52:16,979
♪ ♪
827
00:52:42,937 --> 00:52:44,937
♪ ♪
828
00:52:48,437 --> 00:52:50,646
(buzzing)
829
00:52:58,646 --> 00:53:00,979
You almost feel real.
830
00:53:01,021 --> 00:53:03,312
Only almost?
831
00:53:03,354 --> 00:53:06,604
You should adjust my setting.
832
00:53:08,229 --> 00:53:10,354
(panting)
833
00:53:14,979 --> 00:53:17,021
(crying quietly)
834
00:53:31,979 --> 00:53:33,979
(buzzing)
835
00:53:35,229 --> 00:53:38,104
-Hi.
-Hi.
54591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.