Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,021 --> 00:00:09,646
ANNOUNCER:
In the blink of an eye,
connect to everyone.
2
00:00:11,646 --> 00:00:13,604
Never miss those moments again.
3
00:00:13,646 --> 00:00:16,271
Relive them.
4
00:00:16,312 --> 00:00:18,729
Be there.
5
00:00:18,771 --> 00:00:20,062
Be informed.
6
00:00:20,104 --> 00:00:22,229
Be better.
7
00:00:24,229 --> 00:00:26,937
Dream together.
8
00:00:26,979 --> 00:00:28,812
♪ ♪
9
00:00:31,021 --> 00:00:33,521
Discover together.
10
00:00:33,562 --> 00:00:37,187
The world's knowledge
is yours at a glance.
11
00:00:38,812 --> 00:00:41,021
♪ ♪
12
00:00:47,687 --> 00:00:51,104
Invent a more beautiful world.
13
00:00:51,146 --> 00:00:53,146
Share your world.
14
00:00:53,187 --> 00:00:54,979
Share your life.
15
00:00:55,021 --> 00:00:57,396
Your memories, mundles,
16
00:00:57,437 --> 00:00:59,604
are safe forever.
17
00:00:59,646 --> 00:01:01,646
♪ ♪
18
00:01:18,896 --> 00:01:20,896
♪ ♪
19
00:01:40,812 --> 00:01:42,812
(grunting)
20
00:02:01,687 --> 00:02:04,271
Tom, I...
I re-I remember.
21
00:02:04,312 --> 00:02:06,187
I...
22
00:02:06,229 --> 00:02:08,229
I'm so sorry.
23
00:02:10,104 --> 00:02:12,771
Look, it's me, okay?
It's me, it's Max.
24
00:02:12,812 --> 00:02:14,812
Please, just help me.
Please.
25
00:02:17,562 --> 00:02:20,812
You shouldn't trust
anything he says.
26
00:02:20,854 --> 00:02:22,854
Let me out of these
fucking things!
27
00:02:25,604 --> 00:02:27,312
(groans)
28
00:02:27,354 --> 00:02:28,729
I know.
29
00:02:28,771 --> 00:02:30,937
(Max grunts)
30
00:02:30,979 --> 00:02:34,437
-Why are you all in here?
-If you think his feed
has been hacked,
31
00:02:34,479 --> 00:02:37,062
-you-you need to turn it off.
You need to delete it...
-Tom.
32
00:02:37,104 --> 00:02:39,937
Look, if he's fighting something
in his head, we need to
33
00:02:39,979 --> 00:02:42,396
induce a coma
to prevent further harm.
34
00:02:42,437 --> 00:02:44,937
Then we'll plug his transmitter
directly into the main server
35
00:02:44,979 --> 00:02:47,062
-so we can examine it.
-You can't cut into his neck
36
00:02:47,104 --> 00:02:48,687
like some kind
of fucking animal.
37
00:02:48,729 --> 00:02:51,937
What if you put him to sleep
and whatever this is
38
00:02:51,979 --> 00:02:54,396
completely takes over?
39
00:02:54,437 --> 00:02:57,854
Hmm? Isn't this how it happened
in the first place?
40
00:02:57,896 --> 00:02:59,562
Yes, that's what I found.
41
00:03:01,187 --> 00:03:03,146
If we put Max into a coma,
42
00:03:03,187 --> 00:03:05,396
we can't monitor him.
43
00:03:05,437 --> 00:03:08,562
How will we know that
Max is... is Max?
44
00:03:08,604 --> 00:03:10,771
Maybe if we'd have kept closer
eyes on him to begin with.
45
00:03:12,396 --> 00:03:13,812
I'm sorry, Evelyn.
46
00:03:13,854 --> 00:03:15,479
If there's anything
I can do to help.
47
00:03:15,521 --> 00:03:18,646
(scoffs)
There isn't. Go.
48
00:03:24,104 --> 00:03:25,812
(scoffs)
49
00:03:27,354 --> 00:03:29,979
Sue Cole is on her way.
50
00:03:31,354 --> 00:03:32,937
I'll see what I can
get out of her
51
00:03:32,979 --> 00:03:35,646
and if she knows
who might be doing this.
52
00:03:35,687 --> 00:03:37,604
I'll come with you
if you like.
53
00:03:37,646 --> 00:03:39,646
She'd prefer me on my own.
54
00:03:45,646 --> 00:03:47,229
(Max groans)
55
00:03:47,271 --> 00:03:49,104
You guys, I'm-I'm hurt.
56
00:03:49,146 --> 00:03:50,604
I...
57
00:03:50,646 --> 00:03:52,312
Please, I need a ho...
58
00:03:52,354 --> 00:03:54,604
I need a hospital, guys, please.
59
00:03:54,646 --> 00:03:57,646
LAWRENCE:
Ignore him. He's been medically
cleared for interrogation.
60
00:04:13,396 --> 00:04:14,729
Uh, where you going?
61
00:04:14,771 --> 00:04:17,854
To find a doctor.
62
00:04:17,896 --> 00:04:20,562
Look, I-I'm only gonna
see Max's friend Abel.
63
00:04:20,604 --> 00:04:22,479
You... Just wait for me.
64
00:04:22,521 --> 00:04:24,312
How long will that be?
65
00:04:25,854 --> 00:04:27,646
Jane's driving me back
to London.
66
00:04:27,687 --> 00:04:30,729
We'll be off in case
your dad's monitoring, okay?
67
00:04:30,771 --> 00:04:32,771
(Bea crying)
68
00:04:34,229 --> 00:04:36,479
-You'll be safe?
-Yeah.
69
00:04:37,937 --> 00:04:39,937
If things get hairy...
70
00:04:41,562 --> 00:04:43,562
Hey.
71
00:04:43,604 --> 00:04:46,146
I've got my human shield.
72
00:04:46,187 --> 00:04:49,646
-That's not funny.
-(chuckles)
73
00:04:49,687 --> 00:04:51,729
I love you.
74
00:04:51,771 --> 00:04:54,729
I love you, too.
75
00:04:58,604 --> 00:05:01,854
(fusses quietly)
76
00:05:03,354 --> 00:05:05,062
Mum.
77
00:05:06,104 --> 00:05:07,479
Hmm?
78
00:05:07,521 --> 00:05:08,812
Not even a fucking heads up?
79
00:05:14,187 --> 00:05:16,479
Ben, darling, it's not
all about you.
80
00:05:18,021 --> 00:05:19,479
I'm sorry.
81
00:05:19,521 --> 00:05:22,104
These people--
whoever they are--
82
00:05:22,146 --> 00:05:24,396
they're coming after us.
83
00:05:24,437 --> 00:05:26,354
After the company.
84
00:05:26,396 --> 00:05:30,229
I want you to find us
somewhere safe.
85
00:05:31,812 --> 00:05:33,062
Has it come to that?
86
00:05:35,021 --> 00:05:37,021
If it does.
87
00:05:39,729 --> 00:05:41,979
All right,
I'll pull Max's contacts.
88
00:05:42,021 --> 00:05:43,937
Set Ms. Cole to collect
his scuzzy friends
89
00:05:43,979 --> 00:05:45,562
and see if they
know anything about
90
00:05:45,604 --> 00:05:47,271
what's happening to him, okay?
91
00:05:47,312 --> 00:05:49,104
Good idea.
92
00:05:49,146 --> 00:05:52,146
Yeah. I have them
every now and then.
93
00:06:13,312 --> 00:06:15,229
(laughs)
94
00:06:19,146 --> 00:06:21,104
It was my turn
to make breakfast.
95
00:06:22,396 --> 00:06:23,896
You don't use enough haggis.
96
00:06:23,937 --> 00:06:25,312
Oh, that's right.
97
00:06:25,354 --> 00:06:27,646
I do need to give boiled organs
another chance.
98
00:06:32,271 --> 00:06:34,812
I like you the way you are.
99
00:06:34,854 --> 00:06:36,729
(chuckles)
100
00:06:38,646 --> 00:06:41,604
How about lunch? Today?
101
00:06:43,354 --> 00:06:45,896
-Out?
-They're gonna find out
sooner or later.
102
00:06:45,937 --> 00:06:48,187
Mrs. Hatfield will understand.
103
00:06:48,229 --> 00:06:49,646
Yeah, and Ben
will get you fired.
104
00:06:49,687 --> 00:06:52,229
Then we'll get to spend
more time together.
105
00:06:52,271 --> 00:06:55,771
-I don't like lying to them.
-(groans)
106
00:06:55,812 --> 00:06:57,812
You're such a sap.
107
00:07:01,687 --> 00:07:04,729
-I like me the way I am.
-(chuckles)
108
00:07:23,896 --> 00:07:25,896
-(woman moaning)
-(woman giggling)
109
00:07:57,604 --> 00:07:59,604
They never give you any credit.
110
00:08:00,854 --> 00:08:02,312
They really don't.
111
00:08:03,937 --> 00:08:05,396
They didn't even tell me
what happened to Max.
112
00:08:05,437 --> 00:08:08,312
And I'm working here
day and night.
113
00:08:11,229 --> 00:08:13,437
You discovered the glitch.
114
00:08:14,646 --> 00:08:16,646
You should've been
the first call.
115
00:08:19,312 --> 00:08:21,312
(chuckles)
116
00:08:26,896 --> 00:08:28,854
Maybe your dad
feels threatened by you.
117
00:08:28,896 --> 00:08:31,312
Yeah.
118
00:08:31,354 --> 00:08:32,729
Maybe he does.
119
00:08:34,604 --> 00:08:36,437
He certainly gets amnesia
when it comes to all the shit
120
00:08:36,479 --> 00:08:39,229
-I get done.
-(knocking on door)
121
00:08:39,271 --> 00:08:42,979
I, uh... I was wondering
122
00:08:43,021 --> 00:08:45,354
if you wanted anything?
123
00:08:45,396 --> 00:08:48,062
A coffee?
A croissant?
124
00:08:48,104 --> 00:08:49,062
Oh, she's sweet.
125
00:08:49,104 --> 00:08:50,937
No, Natalie.
126
00:08:50,979 --> 00:08:54,437
I'm fan-fucking-tastic.
Now can you go back
127
00:08:54,479 --> 00:08:56,312
to your desk, earn your
above-average salary,
128
00:08:56,354 --> 00:08:57,812
and actually
do some fucking work?
129
00:09:01,771 --> 00:09:04,937
Pull Maxwell Vaughn's files.
130
00:09:04,979 --> 00:09:07,687
I need his contacts, ASAP.
131
00:09:14,646 --> 00:09:15,979
How do I make you happy?
132
00:09:16,021 --> 00:09:17,396
You can't!
133
00:09:20,396 --> 00:09:22,562
You're pathetic.
134
00:09:22,604 --> 00:09:25,687
I know.
135
00:09:28,854 --> 00:09:30,354
No one likes you.
136
00:09:31,646 --> 00:09:34,354
I know.
137
00:09:34,396 --> 00:09:36,396
I don't even like you.
138
00:09:38,729 --> 00:09:40,979
I know.
139
00:09:42,021 --> 00:09:44,021
Why the fuck are you like this?
140
00:09:52,687 --> 00:09:54,062
You made me this way.
141
00:09:56,854 --> 00:09:58,854
-BEN: Decrease self-awareness.
-(woman moaning)
142
00:10:02,271 --> 00:10:04,521
BEN:
Age back.
143
00:10:04,562 --> 00:10:05,937
Stop.
144
00:10:05,979 --> 00:10:07,437
Even younger.
145
00:10:10,479 --> 00:10:12,479
Jesus, Ben.
146
00:10:29,062 --> 00:10:31,104
Missed your birthday.
147
00:10:31,146 --> 00:10:33,437
Let me apologize,
for everything.
148
00:10:33,479 --> 00:10:35,896
Lunch?
149
00:10:46,104 --> 00:10:48,146
Evie.
150
00:10:50,729 --> 00:10:52,104
Evie, look at me.
151
00:10:53,437 --> 00:10:54,812
Evie.
152
00:10:55,854 --> 00:10:57,646
We need to ask you
some questions, Max.
153
00:10:57,687 --> 00:11:00,937
If you want to help us, you need
to be very honest with us.
154
00:11:01,979 --> 00:11:03,271
I will, Mr. Hatfield.
155
00:11:03,312 --> 00:11:05,729
Just please tell me
what is happening.
156
00:11:05,771 --> 00:11:07,521
Why do you think you're here?
157
00:11:10,937 --> 00:11:14,146
I... I don't know.
158
00:11:14,187 --> 00:11:15,229
Try.
159
00:11:21,812 --> 00:11:23,812
Something told me...
160
00:11:26,229 --> 00:11:27,687
...made me
161
00:11:27,729 --> 00:11:29,729
look at Bea...
162
00:11:29,771 --> 00:11:32,229
at the farm. I...
163
00:11:32,271 --> 00:11:34,062
I had a bow.
164
00:11:38,062 --> 00:11:40,937
-I hurt Tom.
-EVELYN: Why, Max?
165
00:11:40,979 --> 00:11:42,229
What made you do that?
166
00:11:44,396 --> 00:11:45,729
I don't know.
167
00:11:47,396 --> 00:11:49,229
Evie, what's happening to me?
168
00:11:50,896 --> 00:11:52,896
Please tell me
I'm not like the oth... th...
169
00:12:02,146 --> 00:12:04,062
How does it feel, Max?
170
00:12:05,604 --> 00:12:07,562
Like everything's
getting darker.
171
00:12:07,604 --> 00:12:09,854
Mr. Hatfield.
172
00:12:14,021 --> 00:12:15,937
Feels like...
173
00:12:15,979 --> 00:12:18,854
I'm-I'm being... taken away.
174
00:12:18,896 --> 00:12:20,771
Why?
175
00:12:20,812 --> 00:12:22,604
(grunts)
176
00:12:25,146 --> 00:12:26,146
(groans)
177
00:12:33,229 --> 00:12:34,771
CHARLIE:
Honestly, I don't know
how they do it.
178
00:12:34,812 --> 00:12:36,396
I mean, since his dad left,
179
00:12:36,437 --> 00:12:39,729
my living wage went up
a little bit, but still...
180
00:12:39,771 --> 00:12:41,854
-(chuckles)
-And what was it my dad
used to always say?
181
00:12:41,896 --> 00:12:43,271
"People need bus drivers."
182
00:12:44,771 --> 00:12:45,979
I'm telling you, Dad.
183
00:12:46,021 --> 00:12:48,854
Doctor's appointment at 3:00.
184
00:12:48,896 --> 00:12:51,104
I've got the schedule
right here.
185
00:12:52,146 --> 00:12:53,562
Ah...
186
00:13:03,187 --> 00:13:04,562
Over here.
187
00:13:09,062 --> 00:13:11,729
CHARLIE:
You're not to go on, Danny.
188
00:13:11,771 --> 00:13:13,854
Totally off.
189
00:13:31,146 --> 00:13:32,729
-Well played.
-(all laughing)
190
00:13:32,771 --> 00:13:36,062
F... Fuck off.
191
00:13:36,104 --> 00:13:37,562
-(laughing continues)
-F-Fuck off.
192
00:13:38,937 --> 00:13:40,021
Mum, can we go shop?
193
00:13:40,062 --> 00:13:41,437
Ask Devan if he'll walk you.
194
00:13:41,479 --> 00:13:43,312
He limps.
What about Danny?
195
00:13:43,354 --> 00:13:46,104
No, Arian, Danny's too...
196
00:13:46,146 --> 00:13:48,812
Danny's too what?
197
00:13:48,854 --> 00:13:49,937
Danny's too slow.
198
00:13:49,979 --> 00:13:51,771
(kids laughing)
199
00:13:52,937 --> 00:13:55,437
You can't even kick a ball,
you idiot.
200
00:14:07,104 --> 00:14:09,146
-MARCUS: Yo, what's up, man?
-DANNY: Fuck my neighbors.
201
00:14:09,187 --> 00:14:11,229
-What?
-DANNY: I mean, fuck them kids.
Fuck my fucking mum.
202
00:14:11,271 --> 00:14:14,396
I don't fucking need anyone.
Yeah. No one wasn't helping me.
203
00:14:14,437 --> 00:14:16,396
-Always taking the piss.
-MARCUS: Yeah, for sure,
fam, for sure.
204
00:14:16,437 --> 00:14:17,979
LAURA:
Really-- you're actually gonna
speak about your mum like that?
205
00:14:18,021 --> 00:14:20,146
-DANNY: I broke my arm,
-MARCUS: I know.
206
00:14:20,187 --> 00:14:21,687
-my head, I sprayed it all!
-MARCUS: I know!
207
00:14:21,729 --> 00:14:22,979
-DANNY: That show was tight.
-LAURA: Look at you--
208
00:14:23,021 --> 00:14:24,687
you're getting all angry.
(laughs)
209
00:14:24,729 --> 00:14:26,146
MEREDITH:
It can't be the Russians.
210
00:14:26,187 --> 00:14:29,562
They've just renegotiated
their contract.
211
00:14:29,604 --> 00:14:31,687
We're not getting very far
with India.
212
00:14:31,729 --> 00:14:33,562
Where are you getting
your intel?
213
00:14:34,812 --> 00:14:37,812
Sue, would you tell me?
214
00:14:39,562 --> 00:14:41,521
Meredith, what's going on?
215
00:14:41,562 --> 00:14:45,354
I've had reports of an emergency
entering the Hub before dawn.
216
00:14:45,396 --> 00:14:47,687
You're watching us?
217
00:14:48,729 --> 00:14:50,354
You can talk to me.
218
00:14:50,396 --> 00:14:52,562
Who is targeting you?
219
00:14:52,604 --> 00:14:54,604
I was hoping you could tell me.
220
00:14:56,604 --> 00:14:58,729
If we're playing
quid pro quo here, Sue,
221
00:14:58,771 --> 00:15:01,687
I have very little
to bring to the table.
222
00:15:01,729 --> 00:15:04,396
All we've got is a list of names
for interrogation.
223
00:15:12,354 --> 00:15:14,812
Uh-uh. I don't recognize
any of these names.
224
00:15:14,854 --> 00:15:19,104
Offliners rumored
to be housing Resisters.
225
00:15:19,146 --> 00:15:22,354
They may put up a fight.
No guns, please.
226
00:15:24,562 --> 00:15:26,271
Keep this quiet.
227
00:15:26,312 --> 00:15:28,312
That goes without saying.
228
00:15:47,604 --> 00:15:49,604
(door bells chime)
229
00:15:56,146 --> 00:15:58,104
Hi.
230
00:15:58,146 --> 00:16:00,104
We're friends of Max Vaughn.
231
00:16:00,146 --> 00:16:01,604
Are you Abel?
232
00:16:01,646 --> 00:16:04,104
-Depends.
-(Bea fusses quietly)
233
00:16:07,771 --> 00:16:09,729
He said you could maybe help us.
234
00:16:09,771 --> 00:16:12,271
-What do you want?
-(door bells chime)
235
00:16:15,562 --> 00:16:18,229
JANE:
Someone better than this.
236
00:16:18,271 --> 00:16:20,312
We need a doctor.
237
00:16:20,354 --> 00:16:22,729
You think 'cause I'm off,
I don't watch the news?
238
00:16:22,771 --> 00:16:24,437
I know who you are.
239
00:16:33,521 --> 00:16:34,771
What are you doing?
240
00:16:34,812 --> 00:16:37,812
Follow me.
I can help.
241
00:17:03,562 --> 00:17:05,562
(door buzzes)
242
00:17:09,312 --> 00:17:10,521
Tia.
243
00:17:16,312 --> 00:17:18,312
Meet Kate Hatfield.
244
00:17:21,396 --> 00:17:23,271
She wants a doctor.
245
00:17:23,312 --> 00:17:25,937
KATE:
What is this place?
246
00:17:25,979 --> 00:17:28,396
You're Resisters.
247
00:17:36,312 --> 00:17:38,229
(Kate grunts)
248
00:17:38,271 --> 00:17:41,729
If you're trying to spray us
to the cops, don't bother.
249
00:17:41,771 --> 00:17:43,354
You can't get on here.
250
00:17:43,396 --> 00:17:45,062
Stay the fuck back
or I'll mace your eyes to shit!
251
00:17:45,104 --> 00:17:48,187
Open the fucking door, old man.
252
00:17:48,229 --> 00:17:50,854
Well, you need a doctor,
we can help.
253
00:17:53,604 --> 00:17:56,687
So let's all just chill out.
254
00:17:58,187 --> 00:17:59,312
Put the blade down.
255
00:17:59,354 --> 00:18:00,646
I will.
After you let us go.
256
00:18:00,687 --> 00:18:02,271
TIA:
I can't do that.
257
00:18:02,312 --> 00:18:04,104
Why the fuck not?
258
00:18:04,146 --> 00:18:06,354
Because you're
Kate bloody Hatfield.
259
00:18:06,396 --> 00:18:10,146
Daughter-in-law of the Feed
no longer wants it?
260
00:18:10,187 --> 00:18:12,521
(Bea crying)
261
00:18:13,771 --> 00:18:15,771
You know something.
262
00:18:15,812 --> 00:18:17,771
There's no going back, Kate.
263
00:18:17,812 --> 00:18:20,646
Tell me everything.
264
00:18:27,146 --> 00:18:30,479
MARCUS:
Geez, Dan,
where are you even at, man?
265
00:18:30,521 --> 00:18:32,479
DANNY:
Police ain't gonna
find no Resisters.
266
00:18:32,521 --> 00:18:34,354
They don't know the ends
like a real rat.
267
00:18:34,396 --> 00:18:36,521
MARCUS:
(laughs)
You going hunting, Dan?
268
00:18:36,562 --> 00:18:38,604
-Yeah, nice knowing you.
-DANNY: There's a reward,
right?
269
00:18:38,646 --> 00:18:39,812
Look in some alleys,
pop out my chest.
270
00:18:39,854 --> 00:18:41,187
I know how to spot a lagger.
271
00:18:41,229 --> 00:18:42,896
I'll get the money
for my own pad.
272
00:18:42,937 --> 00:18:44,937
Something sweet-- view
of the Shard, room service.
273
00:18:44,979 --> 00:18:47,479
MARCUS:
Right, like anyone's ever gonna
serve you caviar, Dan.
274
00:18:47,521 --> 00:18:50,187
-Keep dreaming.
-DANNY: Shut it, Marcus.
275
00:18:50,229 --> 00:18:53,854
Oi! Watch what you're doing,
you fucking pricks.
276
00:18:53,896 --> 00:18:55,979
LAURA:
Danny, bruv, Resister.
277
00:18:57,979 --> 00:18:58,979
(grunts)
278
00:18:59,021 --> 00:19:00,979
MARCUS:
Oh! Yo, Dan! Dan!
279
00:19:01,021 --> 00:19:02,646
Dan, get out of there, bro.
280
00:19:02,687 --> 00:19:04,604
Danny.
281
00:19:04,646 --> 00:19:06,771
Get out of there.
282
00:19:06,812 --> 00:19:08,521
Dan...
283
00:19:13,604 --> 00:19:15,979
Mate, what's happening to me?
284
00:19:16,021 --> 00:19:17,979
I mean, it's getting darker.
285
00:19:18,021 --> 00:19:20,521
More and more.
286
00:19:20,562 --> 00:19:22,354
I mean, look at you.
287
00:19:23,854 --> 00:19:26,479
Did I really put an arrow
through your fucking shoulder?
288
00:19:29,021 --> 00:19:30,396
Yeah.
289
00:19:31,437 --> 00:19:35,146
But I stabbed you
in the leg, so...
290
00:19:35,187 --> 00:19:36,604
we're even.
291
00:19:36,646 --> 00:19:37,854
(laughs softly)
292
00:19:42,354 --> 00:19:45,229
I'm gonna speak to you
as a patient now.
293
00:19:45,271 --> 00:19:48,937
-Is that okay?
-Yeah. Yeah, I think.
294
00:19:48,979 --> 00:19:52,187
-If you think
that would work, I...
-Please close your eyes.
295
00:19:54,229 --> 00:19:56,979
I'll start with
an anchoring question.
296
00:19:58,479 --> 00:20:00,812
What is your name?
297
00:20:00,854 --> 00:20:03,437
-Maxwell Vaughn.
-Great.
298
00:20:03,479 --> 00:20:05,229
Can you describe to me
299
00:20:05,271 --> 00:20:07,854
the last time
you felt safe, Max?
300
00:20:07,896 --> 00:20:10,437
Before all of this happened?
301
00:20:10,479 --> 00:20:14,271
I was back at the farm.
302
00:20:14,312 --> 00:20:17,854
There was flowery bedding
in my room.
303
00:20:17,896 --> 00:20:19,312
It made me laugh.
304
00:20:20,562 --> 00:20:22,146
TOM:
Good.
305
00:20:22,187 --> 00:20:25,187
And if you start feeling
uncomfortable or tense,
306
00:20:25,229 --> 00:20:28,604
just think of that room
and breathe.
307
00:20:28,646 --> 00:20:31,687
-Okay?
-Okay.
308
00:20:33,312 --> 00:20:36,687
What do you remember
from before the farm?
309
00:20:41,396 --> 00:20:43,812
I was gonna...
310
00:20:46,604 --> 00:20:50,062
I was gonna ask Evelyn
to m... to marry me.
311
00:20:50,104 --> 00:20:52,854
(Max crying)
312
00:20:52,896 --> 00:20:56,354
You don't need to watch this.
No one would blame you.
313
00:21:05,937 --> 00:21:07,104
MAX:
It's okay. It's all right.
314
00:21:07,146 --> 00:21:09,146
I'm-I'm fine. I just...
315
00:21:09,187 --> 00:21:12,729
LAWRENCE:
Ask him about the Feed
Resisters in Russia.
316
00:21:14,771 --> 00:21:19,646
What can you tell me about...
(speaks in Russian)
317
00:21:24,021 --> 00:21:26,604
Dude, is that-- is...
is that Polish?
318
00:21:26,646 --> 00:21:29,271
I was just thinking about Anton.
319
00:21:34,146 --> 00:21:35,896
(sighs)
320
00:21:35,937 --> 00:21:38,229
Try another language. Hindi.
321
00:21:39,896 --> 00:21:43,146
These questions, they,
they might feel strange,
322
00:21:43,187 --> 00:21:45,354
but they are relevant,
I promise.
323
00:21:45,396 --> 00:21:47,396
We just want to make sure that
324
00:21:47,437 --> 00:21:50,396
what happened
to Anton and Sara...
325
00:21:52,812 --> 00:21:55,729
...doesn't happen to you.
326
00:21:55,771 --> 00:21:58,229
I appreciate that.
327
00:21:58,271 --> 00:22:00,312
LAWRENCE:
Stop explaining yourself, Tom,
328
00:22:00,354 --> 00:22:03,229
and ask him when he first felt
something was wrong.
329
00:22:03,271 --> 00:22:04,771
I need to understand
if he knows what's hap...
330
00:22:04,812 --> 00:22:06,437
(beeps)
331
00:22:06,479 --> 00:22:08,146
Well, fuck.
332
00:22:14,354 --> 00:22:17,646
Let's talk about something else,
okay? Come back.
333
00:22:18,854 --> 00:22:20,229
Yes, yeah.
334
00:22:20,271 --> 00:22:21,437
(chuckles):
Yeah?
335
00:22:21,479 --> 00:22:23,812
-Sure.
-Okay.
336
00:22:26,687 --> 00:22:28,646
Shall we talk about us?
337
00:22:28,687 --> 00:22:30,854
The first time we met?
338
00:22:30,896 --> 00:22:32,854
Ben's wedding.
339
00:22:32,896 --> 00:22:35,896
-That's right, Ben's wedding.
-When you met Kate.
340
00:22:37,104 --> 00:22:39,271
Good memory. Stellar night.
341
00:22:39,312 --> 00:22:43,104
Well, stupid waste of money,
in my opinion, but open bar.
342
00:22:43,146 --> 00:22:45,146
And Sara was there.
343
00:22:45,187 --> 00:22:47,854
The first person
this happened to.
344
00:22:49,062 --> 00:22:51,479
(exhales)
Yeah.
345
00:22:51,521 --> 00:22:53,479
Poor woman.
346
00:22:53,521 --> 00:22:56,896
And Anton, just a kid.
347
00:22:57,937 --> 00:22:59,937
I...
348
00:23:01,979 --> 00:23:04,562
I'm scared, Tom.
349
00:23:04,604 --> 00:23:09,729
I... I don't want to end up
like the others.
350
00:23:09,771 --> 00:23:12,562
It's okay.
351
00:23:12,604 --> 00:23:14,604
What's your name?
352
00:23:15,812 --> 00:23:17,771
Max Vaughn.
353
00:23:17,812 --> 00:23:20,604
Right. You know who you are.
354
00:23:20,646 --> 00:23:22,854
(exhales)
I'm not sure anymore.
355
00:23:22,896 --> 00:23:24,854
Sara and Anton.
356
00:23:24,896 --> 00:23:28,062
They died because of a mistake.
357
00:23:28,104 --> 00:23:29,562
We're not gonna
let that happen to you.
358
00:23:29,604 --> 00:23:31,604
You're the one who likes
to keep people safe.
359
00:23:31,646 --> 00:23:34,437
You're the one who's good
at keeping people safe.
360
00:23:36,229 --> 00:23:38,354
I mean, you were there
to save us at the wedding,
361
00:23:38,396 --> 00:23:41,062
grabbing at Sara,
even though she had a knife.
362
00:23:41,104 --> 00:23:43,271
(laughs):
What would you do without me?
363
00:23:49,271 --> 00:23:51,687
(laughs softly)
364
00:23:56,979 --> 00:23:59,021
(chuckles)
365
00:24:06,979 --> 00:24:11,396
I didn't grab Sara, did I?
366
00:24:14,437 --> 00:24:16,396
Who did?
367
00:24:16,437 --> 00:24:19,396
Gil?
368
00:24:19,437 --> 00:24:22,854
No. You?
369
00:24:25,562 --> 00:24:27,562
(whispers):
It was probably Kate, right?
370
00:24:28,812 --> 00:24:31,312
She's a keeper, Thomas.
371
00:24:34,437 --> 00:24:36,229
(chuckles softly)
372
00:24:36,271 --> 00:24:40,021
I've enjoyed our little session.
373
00:24:40,062 --> 00:24:42,021
But if you're expecting
to treat me
374
00:24:42,062 --> 00:24:44,479
for split personality disorder,
375
00:24:44,521 --> 00:24:48,562
you are gravely
out of your depth.
376
00:24:51,187 --> 00:24:53,896
Lawrence must really
be grasping at straws.
377
00:24:56,562 --> 00:24:58,146
TIA:
Hatfield went inside your head
378
00:24:58,187 --> 00:25:01,396
and enabled your baby?
379
00:25:01,437 --> 00:25:04,771
That's fucked up. ICSA went
inside my girlfriend's head.
380
00:25:04,812 --> 00:25:07,104
Saw she liked
to hack pedophiles,
381
00:25:07,146 --> 00:25:09,854
expose their fucked up shit
to their families.
382
00:25:09,896 --> 00:25:13,729
They arrested her for peddling
child porn. She's still in pen.
383
00:25:13,771 --> 00:25:15,729
-We supposed
to feel sorry for you?
-No.
384
00:25:15,771 --> 00:25:18,979
-I'm just saying,
so the fuck what?
-What?
385
00:25:19,021 --> 00:25:21,604
So he gave it to your kid,
of course he did.
386
00:25:21,646 --> 00:25:24,729
That doesn't mean you cut
your fucking head open. Or hers.
387
00:25:26,271 --> 00:25:28,604
What the hell
is really going on?
388
00:25:28,646 --> 00:25:31,687
-(clattering)
-MAN (in distance): Don't move!
389
00:25:31,729 --> 00:25:34,937
-RESISTER: Police!
-TIA: Did you fucking spray us?
390
00:25:34,979 --> 00:25:36,687
-Destroy the comps.
-WOMAN: Police!
391
00:25:36,729 --> 00:25:38,104
KATE:
Wait. Wait, wait, wait.
392
00:25:38,146 --> 00:25:39,396
Maybe I can talk to them.
393
00:25:39,437 --> 00:25:40,604
TIA:
Police. Come on.
394
00:25:41,854 --> 00:25:43,729
Okay.
395
00:25:43,771 --> 00:25:45,312
ABEL:
Let's go. Come on.
396
00:25:45,354 --> 00:25:46,646
Forget about it. Let's go.
397
00:25:46,687 --> 00:25:48,479
(Bea crying)
398
00:25:48,521 --> 00:25:50,229
TIA:
Keep going.
399
00:25:50,271 --> 00:25:52,604
They'll be on us soon.
400
00:25:52,646 --> 00:25:54,604
-KATE: Just let me go.
-I'm not kidnapping you,
401
00:25:54,646 --> 00:25:56,979
-you fucking twat,
I'm saving you.
-Is that what this is?
402
00:25:57,021 --> 00:25:59,937
The cops find a Hatfield mixing
with us, we're all fucked.
403
00:26:05,979 --> 00:26:08,437
Go on.
404
00:26:16,354 --> 00:26:19,562
Who are you?
405
00:26:19,604 --> 00:26:21,229
What are you?
406
00:26:21,271 --> 00:26:23,979
Are you a hacker?
407
00:26:24,021 --> 00:26:26,604
You can probably go now.
408
00:26:26,646 --> 00:26:28,771
-Daddy's here.
-LAWRENCE: No, no,
no, no, no, no, no.
409
00:26:28,812 --> 00:26:31,312
He's fine.
410
00:26:31,354 --> 00:26:33,729
Since you called me out by name,
411
00:26:33,771 --> 00:26:36,437
I thought I'd show my face.
412
00:26:36,479 --> 00:26:39,937
Do you know how Tom
figured you out?
413
00:26:39,979 --> 00:26:42,521
At the farm,
414
00:26:42,562 --> 00:26:46,979
when he told you
Anton and Sara were dead,
415
00:26:47,021 --> 00:26:48,979
well, apparently
you cried, didn't you?
416
00:26:52,271 --> 00:26:55,854
TOM:
Were they people you knew?
417
00:26:55,896 --> 00:26:57,729
Were you friends?
418
00:26:57,771 --> 00:26:59,979
Were you close?
419
00:27:00,021 --> 00:27:01,896
They're dead now, anyway.
420
00:27:01,937 --> 00:27:04,104
Ah, yes, there was
another incident
421
00:27:04,146 --> 00:27:06,979
in Chile. A man tried to kill
his wife. We got him.
422
00:27:07,021 --> 00:27:09,854
We blew his fucking brains out.
We'll kill all your friends...
423
00:27:09,896 --> 00:27:13,854
You fucking idiot.
424
00:27:13,896 --> 00:27:15,479
Who are you?
425
00:27:15,521 --> 00:27:16,687
Max Vaughn.
426
00:27:16,729 --> 00:27:18,437
-Why did you attack Tom?
-To kill him.
427
00:27:18,479 --> 00:27:19,562
-Do you want to kill me?
-Yes.
428
00:27:19,604 --> 00:27:21,312
-Do you want
to kill me?
-Yes.
429
00:27:21,354 --> 00:27:23,104
-Are you afraid?
-Not even close.
430
00:27:23,146 --> 00:27:24,812
-What's your name?
-Dar--
431
00:27:28,812 --> 00:27:31,187
(chuckles)
432
00:27:31,229 --> 00:27:33,229
Mm.
433
00:27:35,021 --> 00:27:37,021
Max Vaughn.
434
00:27:39,062 --> 00:27:42,229
I think I'm tired now.
435
00:28:01,354 --> 00:28:02,729
TOM:
Whoever that is,
436
00:28:02,771 --> 00:28:05,646
he was going to say
a different name.
437
00:28:05,687 --> 00:28:07,312
"Dar..."
438
00:28:07,354 --> 00:28:10,187
All right, that's not Max.
It's someone else.
439
00:28:10,229 --> 00:28:12,771
-That's impossible.
-TOM: Yet here we are.
440
00:28:12,812 --> 00:28:14,854
He's not some hacker
sat somewhere in his,
441
00:28:14,896 --> 00:28:16,354
in his fucking underwear.
442
00:28:16,396 --> 00:28:18,729
It came out when we brought up
Sara and Anton.
443
00:28:18,771 --> 00:28:21,479
They're his trigger.
He cares about them.
444
00:28:21,521 --> 00:28:22,937
It's not what you think it is.
445
00:28:22,979 --> 00:28:26,104
It's like he's, like he's been
possessed, taken over.
446
00:28:27,771 --> 00:28:30,979
But Sara and Anton
gouged their eyes out.
447
00:28:31,021 --> 00:28:32,396
Max didn't.
448
00:28:34,187 --> 00:28:37,896
Whatever it is, it's evolving.
449
00:28:41,271 --> 00:28:45,271
Raid! They're coming! Burn it!
450
00:28:45,312 --> 00:28:46,979
-(alarm bell ringing)
-What is this place?
451
00:28:47,021 --> 00:28:48,271
The less you know, the better.
452
00:28:48,312 --> 00:28:51,562
Kate, you have to do something.
453
00:28:51,604 --> 00:28:53,062
You have to help us.
454
00:28:54,896 --> 00:28:58,021
Look what's happening.
Look where we are.
455
00:28:58,062 --> 00:29:00,062
-People deserve to know.
-(sirens wailing)
456
00:29:00,104 --> 00:29:02,979
POLICE:
Police! Police!
457
00:29:03,021 --> 00:29:04,562
WOMAN:
It's a raid! Get out!
458
00:29:04,604 --> 00:29:05,854
-Get out!
-Police!
459
00:29:05,896 --> 00:29:07,687
(overlapping shouting)
460
00:29:07,729 --> 00:29:09,604
Through the window! Go!
461
00:29:14,104 --> 00:29:15,771
-Go.
-Okay.
462
00:29:18,104 --> 00:29:20,479
Armed police!
You're under arrest! Don't move!
463
00:29:20,521 --> 00:29:21,854
(grunting)
464
00:29:21,896 --> 00:29:23,896
Come on, you bastard!
465
00:29:23,937 --> 00:29:25,854
(shouting)
466
00:29:29,312 --> 00:29:31,146
Tia!
467
00:29:31,187 --> 00:29:33,979
-(shouts)
-No! No! No! No! No!
468
00:29:34,021 --> 00:29:35,396
Get the fuck away!
469
00:29:35,437 --> 00:29:37,646
(groaning)
470
00:29:37,687 --> 00:29:41,562
Come on! Go! Get up! Get up!
Come on, you've got to go.
471
00:29:41,604 --> 00:29:44,187
Come on, you got to hurry up.
Get up. Tia!
472
00:29:44,229 --> 00:29:46,312
Get to Dr. Adu!
473
00:29:53,062 --> 00:29:55,062
(birds chirping)
474
00:29:58,604 --> 00:30:01,687
Hey, welcome back.
475
00:30:04,021 --> 00:30:05,562
-(hip-hop music plays)
-You all right?
476
00:30:10,146 --> 00:30:12,729
No use here, mate.
477
00:30:12,771 --> 00:30:15,729
This mind is clean.
478
00:30:17,771 --> 00:30:19,229
-(winces)
-Easy.
479
00:30:19,271 --> 00:30:21,187
You're pretty mashed up.
480
00:30:21,229 --> 00:30:24,312
Come here.
481
00:30:24,354 --> 00:30:27,354
(groans)
482
00:30:30,062 --> 00:30:31,604
Here.
483
00:30:31,646 --> 00:30:33,521
Pop two of these in your mouth.
484
00:30:35,437 --> 00:30:38,937
-It's ibuprofen, for this.
-(winces)
485
00:30:49,104 --> 00:30:51,729
What's your name?
486
00:30:54,562 --> 00:30:57,437
D-D-D-D...
487
00:30:57,479 --> 00:30:59,187
D-D-D-Da-Dan.
488
00:30:59,229 --> 00:31:01,437
D-D-D-Danny.
489
00:31:01,479 --> 00:31:03,271
You're one of those.
490
00:31:03,312 --> 00:31:06,354
Don't suppose
you can write, either?
491
00:31:06,396 --> 00:31:07,896
All right,
492
00:31:07,937 --> 00:31:11,062
well, maybe I'll just call you
The Little Mermaid.
493
00:31:11,104 --> 00:31:12,521
This feels a bit like that.
494
00:31:14,687 --> 00:31:17,104
(chuckles) I would've
called you an ambulance,
495
00:31:17,146 --> 00:31:19,854
but it's not safe with
the crackdown on Offliners.
496
00:31:19,896 --> 00:31:21,896
You picked a really shit
neighborhood
497
00:31:21,937 --> 00:31:24,604
to get beaten up in.
498
00:31:24,646 --> 00:31:26,937
Don't think anything's
broken, though.
499
00:31:26,979 --> 00:31:28,854
We'll have you back
on your fins ASAP.
500
00:31:28,896 --> 00:31:30,812
Just got to get some bandages.
501
00:31:30,854 --> 00:31:32,854
(Feed camera clicking)
502
00:31:35,104 --> 00:31:36,937
DANNY:
Update mofos.
503
00:31:36,979 --> 00:31:39,271
I'm in the belly
of an Offliner's gaff.
504
00:31:39,312 --> 00:31:41,062
Watch this space.
505
00:31:48,604 --> 00:31:50,479
(groans)
506
00:31:50,521 --> 00:31:53,354
BEN:
I'm sorry
507
00:31:53,396 --> 00:31:56,396
I came to your place
the other day.
508
00:31:56,437 --> 00:31:59,312
Sometimes I short-circuit.
Work was stressful.
509
00:31:59,354 --> 00:32:03,437
And I know you think
I'm self-absorbed
510
00:32:03,479 --> 00:32:05,729
and that I put unfair
expectations on you, and I did.
511
00:32:05,771 --> 00:32:07,229
I'm sorry.
512
00:32:07,271 --> 00:32:10,687
But you expected a lot as well.
513
00:32:10,729 --> 00:32:12,604
Ah, there it is.
You know what, Ben?
514
00:32:12,646 --> 00:32:15,271
No one puts higher expectations
on you than yourself.
515
00:32:15,312 --> 00:32:17,979
I mean, where was that
516
00:32:18,021 --> 00:32:20,396
goofy uni kid who used to
sleep all day
517
00:32:20,437 --> 00:32:22,771
-and just rock up to the pub?
-I only slept late because
518
00:32:22,812 --> 00:32:26,104
you would come home pissed
and talking to me in Japanese.
519
00:32:26,146 --> 00:32:28,062
Well, I'm sure whatever I had
to say was immensely important.
520
00:32:28,104 --> 00:32:31,354
-Yeah, "I'm hungry, fix food."
-(both laugh)
521
00:32:31,396 --> 00:32:33,146
Thank God for translate,
otherwise, you'd have starved.
522
00:32:33,187 --> 00:32:35,146
Yeah, that's right.
Those protein shakes
523
00:32:35,187 --> 00:32:39,062
really hit the spot. (chuckles)
524
00:32:40,729 --> 00:32:44,896
This. This is what I miss.
525
00:32:48,687 --> 00:32:52,437
But this was like, what,
three percent of the time?
526
00:32:54,646 --> 00:32:57,021
I just don't want you
to read too much into it.
527
00:32:57,062 --> 00:32:59,021
I miss you, but...
528
00:32:59,062 --> 00:33:01,187
-not like that.
-Of course.
529
00:33:01,229 --> 00:33:04,187
That ship has sailed,
530
00:33:04,229 --> 00:33:06,396
like the Titanic.
531
00:33:06,437 --> 00:33:10,479
I think you were married
to the idea of marriage, Ben.
532
00:33:10,521 --> 00:33:12,146
I don't think
you were married to me.
533
00:33:12,187 --> 00:33:15,229
Well, tell that
to my wedding ring.
534
00:33:15,271 --> 00:33:17,146
I know you still care.
535
00:33:18,812 --> 00:33:20,396
(sighs)
536
00:33:27,437 --> 00:33:29,437
I'm seeing someone.
537
00:33:31,979 --> 00:33:34,729
Gil, I'm-I'm seeing Gil,
538
00:33:34,771 --> 00:33:37,021
and I... and he...
539
00:33:37,062 --> 00:33:39,437
he wanted to tell you, we did,
540
00:33:39,479 --> 00:33:41,396
but I just, I didn't know how.
541
00:33:41,437 --> 00:33:44,062
Not like fucking this.
Fucking Gil?
542
00:33:44,104 --> 00:33:45,521
He can't even conjugate verbs.
543
00:33:45,562 --> 00:33:47,396
That is beyond petty.
You don't even know him.
544
00:33:47,437 --> 00:33:48,854
I work with him
every fucking day.
545
00:33:48,896 --> 00:33:50,146
You still don't know him.
546
00:33:51,646 --> 00:33:53,604
(sniffles, clears throat)
547
00:33:53,646 --> 00:33:56,312
Uh-huh, go. Don't worry
about me. I've got this.
548
00:33:56,354 --> 00:33:58,562
I've spent the last two years
worrying about you, Ben,
549
00:33:58,604 --> 00:33:59,771
and I'm tired.
550
00:33:59,812 --> 00:34:01,521
You think about yourself enough
551
00:34:01,562 --> 00:34:04,687
for the both of us anyway.
Have fun with that.
552
00:34:19,729 --> 00:34:23,521
Natalie said you were in here.
553
00:34:23,562 --> 00:34:25,937
She knows everything.
554
00:34:25,979 --> 00:34:29,146
(chuckles)
She should have Ben's job.
555
00:34:31,437 --> 00:34:34,604
When Max visits me at work,
we come to this room.
556
00:34:34,646 --> 00:34:36,437
Afternoon delight, done in ten.
557
00:34:36,479 --> 00:34:40,687
I keep remembering
having sex with him.
558
00:34:40,729 --> 00:34:44,271
It's all I can think about,
and using this fucking tattoo
559
00:34:44,312 --> 00:34:46,437
like we're in some kind
of fantasy game.
560
00:34:48,437 --> 00:34:50,896
I want to remember
561
00:34:50,937 --> 00:34:53,396
his mole-like morning face,
562
00:34:53,437 --> 00:34:55,396
or boring conversations
about hiking,
563
00:34:55,437 --> 00:34:57,312
his obsession with birch.
564
00:34:57,354 --> 00:34:58,771
Birch?
565
00:34:58,812 --> 00:35:01,021
Like the tree?
566
00:35:01,062 --> 00:35:04,729
They're very tolerant
and comes in a range of colors.
567
00:35:04,771 --> 00:35:05,937
Max liked that.
568
00:35:05,979 --> 00:35:07,854
You're talking about him like...
569
00:35:07,896 --> 00:35:09,562
Like he's dead?
570
00:35:09,604 --> 00:35:12,229
He is dying, Tom.
571
00:35:12,271 --> 00:35:14,437
Someone's taking him away.
572
00:35:20,187 --> 00:35:22,187
(sighs)
573
00:35:27,479 --> 00:35:30,271
My dad wants
to induce Max's coma.
574
00:35:32,521 --> 00:35:34,479
It's your call.
575
00:35:34,521 --> 00:35:37,562
I need to see him first.
576
00:35:37,604 --> 00:35:38,771
It's not him.
577
00:35:40,812 --> 00:35:44,771
Then we need to figure out
a way to put him back.
578
00:35:44,812 --> 00:35:47,229
Whoever that is...
579
00:35:47,271 --> 00:35:49,271
-(Feed camera clicking)
-(violin playing)
580
00:36:11,646 --> 00:36:13,646
(Feed camera clicks)
581
00:36:20,354 --> 00:36:22,854
(violin stops)
582
00:36:22,896 --> 00:36:26,854
You had at least
another ten minutes of ice.
583
00:36:26,896 --> 00:36:29,271
I know, I only use it
when I'm hungover.
584
00:36:29,312 --> 00:36:30,479
You feeling better?
585
00:36:36,187 --> 00:36:39,229
-Do you want to try?
-Y-Yes.
586
00:36:41,396 --> 00:36:43,771
(violin scratching)
587
00:36:48,187 --> 00:36:49,562
Your fingers are too weak
588
00:36:49,604 --> 00:36:53,271
to play properly. You can't even
hold the notes down.
589
00:36:58,729 --> 00:37:00,354
Thought I knew
what I was getting into
590
00:37:00,396 --> 00:37:04,604
when I joined them.
591
00:37:04,646 --> 00:37:06,271
Wasn't for me.
592
00:37:14,354 --> 00:37:16,979
DANNY:
Whoa! Stop the press!
593
00:37:17,021 --> 00:37:19,062
Mozart's a Resister!
594
00:37:28,937 --> 00:37:32,521
Sorry they kicked
the shit out of you.
595
00:37:32,562 --> 00:37:34,062
People are on edge.
596
00:37:36,812 --> 00:37:38,729
You okay?
597
00:37:38,771 --> 00:37:40,187
(indistinct shouting outside)
598
00:37:47,562 --> 00:37:50,687
Okay, we need to go, now.
599
00:37:50,729 --> 00:37:53,521
KATE:
This doctor's
gonna be here, right?
600
00:37:53,562 --> 00:37:56,271
-How much further?
-We're nearly there.
601
00:37:56,312 --> 00:37:57,854
Don't worry, we'll be safe here.
602
00:37:57,896 --> 00:38:00,562
These were all factories
in my day.
603
00:38:00,604 --> 00:38:02,604
I think one of them
made the red post boxes.
604
00:38:02,646 --> 00:38:05,062
-How's Bea?
-She's good.
605
00:38:05,104 --> 00:38:09,229
Probably wondering when this
became a police state.
606
00:38:09,271 --> 00:38:11,604
Seriously. I haven't
been gone that long.
607
00:38:11,646 --> 00:38:12,812
Ask her in-laws.
608
00:38:12,854 --> 00:38:14,812
I've got nothing
to do with them.
609
00:38:14,854 --> 00:38:17,271
Course not.
610
00:38:17,312 --> 00:38:20,354
We're here.
611
00:38:28,604 --> 00:38:29,979
(Bea crying)
612
00:38:34,104 --> 00:38:37,687
-Abel, they got you, too?
-I know. I'm fine.
613
00:38:37,729 --> 00:38:41,104
This lady needs to see a doc.
Dr. Adu.
614
00:38:41,146 --> 00:38:44,771
Okay, come on.
615
00:38:44,812 --> 00:38:46,646
I'll take it from here.
Take a seat.
616
00:39:05,437 --> 00:39:09,104
(dance music playing
in distance)
617
00:39:09,146 --> 00:39:11,479
You should be safe from here.
618
00:39:15,062 --> 00:39:19,062
Sure you don't need a hospital?
Happy to walk you.
619
00:39:27,729 --> 00:39:30,937
(chuckles) I don't think
we're there yet,
620
00:39:30,979 --> 00:39:32,687
but sure, a pint would be great.
621
00:39:36,854 --> 00:39:38,021
FEED VOICE:
Delete or share?
622
00:39:38,062 --> 00:39:40,604
DANNY:
Delete.
623
00:39:40,646 --> 00:39:43,104
FEED VOICE:
Images deleted.
624
00:39:43,146 --> 00:39:46,521
Each operation
lasts up to six hours.
625
00:39:46,562 --> 00:39:48,479
I have a small team
of nurses assisting.
626
00:39:48,521 --> 00:39:50,521
Given you've had the transmitter
627
00:39:50,562 --> 00:39:53,229
for ten years, it makes it
slightly more complex, but...
628
00:39:53,271 --> 00:39:55,812
nothing I've not seen before,
or can't handle.
629
00:39:55,854 --> 00:39:57,979
So you're a real doctor?
630
00:39:58,021 --> 00:40:01,437
(chuckles)
Um, Royal College of Surgeons.
631
00:40:01,479 --> 00:40:04,687
You'll be awake
during the procedure,
632
00:40:04,729 --> 00:40:06,521
uh, so we can test your reflexes
633
00:40:06,562 --> 00:40:09,312
-and ask you questions.
-You seem capable.
634
00:40:12,062 --> 00:40:14,646
I wish I'd had someone like you.
635
00:40:14,687 --> 00:40:16,687
I'm happy to take a look?
636
00:40:20,437 --> 00:40:22,562
Jane.
637
00:40:22,604 --> 00:40:24,604
JANE:
I'll just be outside.
638
00:40:26,396 --> 00:40:28,396
(exhales)
639
00:40:30,229 --> 00:40:31,604
I'm guessing a service
640
00:40:31,646 --> 00:40:33,271
-like this isn't free.
-I'm sorry, but...
641
00:40:33,312 --> 00:40:35,729
maintaining the equipment,
paying my support staff,
642
00:40:35,771 --> 00:40:37,396
we...
643
00:40:37,437 --> 00:40:38,854
can't do it for any less
than 10,000.
644
00:40:38,896 --> 00:40:40,687
That covers the three of you.
645
00:40:40,729 --> 00:40:43,479
Uh, we can't use
money or transfers.
646
00:40:43,521 --> 00:40:45,104
It's suspicious.
647
00:40:45,146 --> 00:40:47,687
Art or jewelry will do.
648
00:40:53,021 --> 00:40:54,729
Book us in.
649
00:40:54,771 --> 00:40:56,187
As soon as possible.
650
00:40:56,229 --> 00:40:58,979
-I have tomorrow morning.
-No, that's too soon. We can't.
651
00:40:59,021 --> 00:41:00,854
The raids are getting
more intense.
652
00:41:00,896 --> 00:41:02,687
We need to change location.
653
00:41:02,729 --> 00:41:04,979
After tomorrow,
this place won't exist.
654
00:41:12,312 --> 00:41:15,146
Tomorrow, then.
655
00:41:28,729 --> 00:41:30,687
LAWRENCE:
So what do we do now?
656
00:41:38,354 --> 00:41:40,562
Meredith?
657
00:41:47,437 --> 00:41:49,187
Meredith.
658
00:41:52,187 --> 00:41:53,812
EVELYN:
With the SAVEYOU, we can upload
659
00:41:53,854 --> 00:41:55,854
an older version of Max
into his body.
660
00:41:55,896 --> 00:41:58,896
It's never been done
on a human subject.
661
00:41:58,937 --> 00:42:00,521
TOM:
But that's why you created it.
662
00:42:00,562 --> 00:42:02,104
Right? As a backup.
663
00:42:02,146 --> 00:42:04,562
Yes, but Max wasn't always on;
there'd be gaps.
664
00:42:04,604 --> 00:42:06,062
But he'll be there.
665
00:42:08,729 --> 00:42:10,771
I can't say.
666
00:42:12,771 --> 00:42:14,646
I would have to plug
his transmitter
667
00:42:14,687 --> 00:42:16,521
directly into the main server
and make sure that
668
00:42:16,562 --> 00:42:18,271
everything is wiped,
then the upload process
669
00:42:18,312 --> 00:42:21,271
could begin. But the procedure
will be very painful.
670
00:42:21,312 --> 00:42:24,271
Like a digital exorcism?
671
00:42:24,312 --> 00:42:25,729
Well...
672
00:42:25,771 --> 00:42:27,604
that's rather crude,
but not inaccurate.
673
00:42:27,646 --> 00:42:29,271
This was designed for synths.
674
00:42:29,312 --> 00:42:30,562
I don't know what would happen.
675
00:42:30,604 --> 00:42:32,271
It's better than
the alternative.
676
00:42:41,437 --> 00:42:43,396
MAX:
Get off me.
Get the fuck off me!
677
00:42:43,437 --> 00:42:45,479
Get your hands--
Fucking, fucking hands off me!
678
00:42:45,521 --> 00:42:47,604
Get off me! Evie!
679
00:42:47,646 --> 00:42:50,812
You bitch, you're killing me!
(yells, grunts)
680
00:42:50,854 --> 00:42:53,396
Get off me, get the fuck off me!
681
00:42:53,437 --> 00:42:54,854
(grunting)
682
00:42:54,896 --> 00:42:56,854
Fuck off me! (groans)
683
00:42:59,562 --> 00:43:02,062
(grunting)
684
00:43:12,646 --> 00:43:15,562
(monitor beeping)
685
00:43:35,854 --> 00:43:38,396
FEED VOICE:
Connecting the transmitter
to the server.
686
00:43:38,437 --> 00:43:41,687
Connection complete.
687
00:43:41,729 --> 00:43:45,271
Deactivation initiated.
688
00:43:52,146 --> 00:43:55,479
The anger was a good sign.
689
00:43:55,521 --> 00:43:58,104
It means he was scared.
690
00:43:58,146 --> 00:43:59,854
It means it could work.
691
00:44:03,521 --> 00:44:05,562
FEED VOICE:
Subject, Maxwell Vaughn.
692
00:44:07,562 --> 00:44:09,604
Deletion complete.
693
00:44:12,937 --> 00:44:15,187
SAVEYOU, Maxwell Vaughn.
694
00:44:15,229 --> 00:44:17,229
Upload begun.
695
00:44:27,979 --> 00:44:29,854
KATE:
Tom, I've found a doctor.
696
00:44:29,896 --> 00:44:31,646
The appointment's first thing
tomorrow. Can we talk?
697
00:44:31,687 --> 00:44:33,187
I'm outside.
698
00:44:37,646 --> 00:44:39,854
How is he?
699
00:44:40,896 --> 00:44:42,687
We'll find out when he wakes up.
700
00:44:42,729 --> 00:44:44,479
I need to stay here overnight.
701
00:44:44,521 --> 00:44:46,812
No, surgery's early
tomorrow morning.
702
00:44:46,854 --> 00:44:48,812
I-If I can help stop it
at the source,
703
00:44:48,854 --> 00:44:50,812
then maybe we don't need
to put ourselves
704
00:44:50,854 --> 00:44:52,187
-through the procedure.
-Tom,
705
00:44:52,229 --> 00:44:54,187
this is our only chance.
706
00:44:54,229 --> 00:44:56,896
Kate... Kate, look at me.
707
00:44:56,937 --> 00:44:59,062
We're close.
708
00:44:59,104 --> 00:45:01,479
If I can work this out then...
709
00:45:01,521 --> 00:45:02,979
then we can sleep.
710
00:45:03,021 --> 00:45:05,437
Just give me till the morning.
711
00:45:05,479 --> 00:45:08,187
-Please.
-(exhales)
712
00:45:08,229 --> 00:45:10,812
Till the morning.
713
00:45:10,854 --> 00:45:12,437
For Max.
714
00:45:12,479 --> 00:45:15,312
(Kate sighs heavily)
715
00:45:17,979 --> 00:45:19,771
Tell your dad I said hi.
716
00:45:19,812 --> 00:45:22,271
(vehicle door opens)
717
00:45:22,312 --> 00:45:24,937
(faintly):
♪ So good I found you ♪
718
00:45:24,979 --> 00:45:30,437
♪ So good I found you ♪
719
00:45:30,479 --> 00:45:33,604
♪ Feeling the love of my ♪
720
00:45:33,646 --> 00:45:37,104
♪ Arms around you ♪
721
00:45:37,146 --> 00:45:39,854
♪ The love you planted in me ♪
722
00:45:39,896 --> 00:45:44,896
♪ I took for granted, you see ♪
723
00:45:44,937 --> 00:45:49,021
♪ My lesson is learned now,
my... ♪
724
00:45:49,062 --> 00:45:50,979
(Feed chimes, beeps)
725
00:45:55,187 --> 00:45:57,187
(chimes, beeps)
726
00:46:05,229 --> 00:46:06,896
BEN:
Delete app.
727
00:46:12,771 --> 00:46:14,521
Delete app.
728
00:46:21,271 --> 00:46:22,562
No.
729
00:46:27,646 --> 00:46:29,687
-(giggles)
-The app.
730
00:46:29,729 --> 00:46:32,187
It's fucking hacked.
731
00:46:32,229 --> 00:46:34,187
(giggles)
732
00:46:34,229 --> 00:46:36,854
I'm the bloody breach.
733
00:46:38,229 --> 00:46:39,687
BEN:
Delete all apps.
734
00:46:39,729 --> 00:46:41,937
FEED VOICE:
Delete, delete, delete, delete.
735
00:46:41,979 --> 00:46:43,312
-(beeps)
-Corruption.
736
00:46:43,354 --> 00:46:46,229
There is a corruption.
737
00:46:58,354 --> 00:46:59,771
Well...
738
00:46:59,812 --> 00:47:02,062
the swelling's gone down.
Which is good.
739
00:47:02,104 --> 00:47:05,146
You are a very fast healer.
740
00:47:28,021 --> 00:47:29,229
(chuckles)
741
00:47:31,229 --> 00:47:32,896
Um...
742
00:47:32,937 --> 00:47:35,479
this is my number.
743
00:47:35,521 --> 00:47:38,312
If you can figure out
how to use it.
744
00:47:38,354 --> 00:47:40,646
(Danny chuckles)
745
00:48:02,271 --> 00:48:05,104
♪ ♪
746
00:48:05,146 --> 00:48:07,146
(birds chirping)
747
00:48:10,604 --> 00:48:12,604
(exhales)
748
00:48:18,396 --> 00:48:20,854
(Evelyn gasps)
749
00:48:20,896 --> 00:48:22,479
(exhales)
750
00:48:22,521 --> 00:48:24,271
-(Max groans)
-Hi.
751
00:48:24,312 --> 00:48:25,812
(grunts softly)
752
00:48:27,854 --> 00:48:29,812
I'm aware you're confused.
753
00:48:32,021 --> 00:48:35,937
I need you to tell me
your full name and today's date.
754
00:48:41,021 --> 00:48:43,729
(exhales)
755
00:48:47,729 --> 00:48:50,604
Maxwell Jeremiah Vaughn.
756
00:48:50,646 --> 00:48:52,604
(exhales)
757
00:48:52,646 --> 00:48:56,729
It's... June fifth.
758
00:48:56,771 --> 00:48:58,646
Well, it's actually
the sixth, but, uh...
759
00:48:58,687 --> 00:49:00,021
MAX:
Wha...
760
00:49:00,062 --> 00:49:01,854
What's-what's happening?
761
00:49:01,896 --> 00:49:03,521
EVELYN:
Max.
762
00:49:04,854 --> 00:49:07,104
-Can you tell me where we met?
-MAX: Um...
763
00:49:09,437 --> 00:49:11,354
It was...
764
00:49:11,396 --> 00:49:14,312
at the farm.
765
00:49:14,354 --> 00:49:16,479
You dropped your paddle
in the canoe.
766
00:49:16,521 --> 00:49:18,187
(chuckles)
767
00:49:18,229 --> 00:49:20,562
I played hero...
768
00:49:20,604 --> 00:49:24,104
and you kissed me.
769
00:49:24,146 --> 00:49:27,021
-No tongue.
-(exhales) Yes.
770
00:49:31,812 --> 00:49:33,812
(Max exhales)
771
00:49:35,937 --> 00:49:37,979
Was-was I in an accident?
772
00:49:38,021 --> 00:49:41,021
Yes. Yeah, you were, mate.
773
00:49:41,062 --> 00:49:43,479
But you're okay.
774
00:49:43,521 --> 00:49:46,146
Why am I strapped down?
775
00:49:46,187 --> 00:49:48,354
You were struggling
against your meds.
776
00:49:48,396 --> 00:49:49,896
We didn't want you
to hurt yourself.
777
00:49:49,937 --> 00:49:52,521
Like Sara and Anton.
778
00:50:04,771 --> 00:50:06,521
(Max groans softly)
779
00:50:08,271 --> 00:50:10,437
-(Evelyn sniffles)
-(door closes)
780
00:50:12,187 --> 00:50:15,229
I'll give you some space.
781
00:50:15,271 --> 00:50:16,687
Mate, get me some treats.
782
00:50:16,729 --> 00:50:18,604
Flax seeds?
783
00:50:18,646 --> 00:50:21,854
-(laughs)
-Fuck that. Chocolate.
784
00:50:23,687 --> 00:50:26,646
(chuckles)
785
00:50:26,687 --> 00:50:28,812
Hmm.
786
00:50:28,854 --> 00:50:30,354
(sighs)
787
00:50:30,396 --> 00:50:32,354
Hi.
788
00:50:32,396 --> 00:50:34,354
Hey.
789
00:50:40,854 --> 00:50:42,854
(Tom sighs)
790
00:50:42,896 --> 00:50:44,646
He seems back.
791
00:50:46,271 --> 00:50:47,729
Yes.
792
00:50:47,771 --> 00:50:51,187
I need to run a few more tests,
793
00:50:51,229 --> 00:50:53,729
but if they're successful,
he could be released soon.
794
00:50:57,729 --> 00:50:59,729
I knew you could do it.
795
00:50:59,771 --> 00:51:02,354
What?
796
00:51:02,396 --> 00:51:05,021
Break him.
Get him to make a mistake.
797
00:51:05,062 --> 00:51:07,729
And I knew you could do it
on your own, I just...
798
00:51:07,771 --> 00:51:10,271
-didn't want you to have to.
-Yeah, I'm a big boy.
799
00:51:10,312 --> 00:51:12,479
Yes, but you're not cruel.
800
00:51:12,521 --> 00:51:16,312
That kind of thing
comes easier to me.
801
00:51:16,354 --> 00:51:18,312
I'm sorry if I've behaved
802
00:51:18,354 --> 00:51:21,937
in an uncivil
manner recently.
803
00:51:23,979 --> 00:51:25,979
(Tom sighs)
804
00:51:31,729 --> 00:51:34,229
What you just did with Max...
805
00:51:34,271 --> 00:51:37,521
was brilliant.
806
00:51:37,562 --> 00:51:40,062
I'm... me and Ev...
807
00:51:40,104 --> 00:51:42,437
we're grateful.
808
00:51:42,479 --> 00:51:44,437
But it doesn't solve everything.
809
00:51:44,479 --> 00:51:46,687
It's a cure, it's not an answer.
810
00:51:46,729 --> 00:51:48,396
LAWRENCE:
Hmm.
811
00:51:48,437 --> 00:51:51,812
I've asked for the bodies
of Anton and Sara
812
00:51:51,854 --> 00:51:54,229
to be brought in so we can take
a look at their transmitters,
813
00:51:54,271 --> 00:51:56,771
see if we can find anything.
Can you stay?
814
00:51:56,812 --> 00:51:58,771
I need your help
815
00:51:58,812 --> 00:52:01,812
to interpret
what's in Sara's Feed.
816
00:52:01,854 --> 00:52:04,687
We make a good team.
817
00:52:04,729 --> 00:52:08,021
You know, everything
I do in my work...
818
00:52:08,062 --> 00:52:10,021
in my life...
819
00:52:10,062 --> 00:52:11,937
has been about making
the world a better place
820
00:52:11,979 --> 00:52:14,187
than it was before I arrived.
821
00:52:14,229 --> 00:52:16,396
I don't wake up thinking,
"How can I
822
00:52:16,437 --> 00:52:18,937
hurt the people
around me today?"
823
00:52:18,979 --> 00:52:20,729
I know bad things happen
and my methods
824
00:52:20,771 --> 00:52:22,437
are sometimes unorthodox.
825
00:52:22,479 --> 00:52:25,937
And I'm hardly the model father,
nor the model grandfather,
826
00:52:25,979 --> 00:52:28,937
but I do care.
827
00:52:28,979 --> 00:52:31,104
And I do sincerely
828
00:52:31,146 --> 00:52:33,354
want to fix this.
829
00:52:38,396 --> 00:52:40,271
I can give you an hour.
830
00:52:40,312 --> 00:52:42,771
Hmm.
831
00:52:54,562 --> 00:52:56,562
(Tom sighs)
832
00:53:05,062 --> 00:53:07,062
(birds chirping)
833
00:53:22,729 --> 00:53:24,729
(sighs softly)
834
00:53:35,187 --> 00:53:36,854
(belt clicking)
835
00:53:42,146 --> 00:53:43,771
(belt clicks)
836
00:53:48,562 --> 00:53:50,479
Let's go.
837
00:53:50,521 --> 00:53:52,104
Are you sure?
838
00:53:52,146 --> 00:53:54,687
-He said he'd be here.
-But he's not.
839
00:54:11,771 --> 00:54:13,771
♪ ♪
840
00:54:15,937 --> 00:54:17,937
(high-pitched whirring)
841
00:54:21,771 --> 00:54:23,771
(high-pitched ringing)
842
00:54:30,812 --> 00:54:32,812
♪ ♪
57054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.