Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,021 --> 00:00:09,646
ANNOUNCER:
In the blink of an eye,
connect to everyone.
2
00:00:11,646 --> 00:00:13,562
Never miss those moments again.
3
00:00:13,604 --> 00:00:16,229
Relive them.
4
00:00:16,271 --> 00:00:18,687
Be there.
5
00:00:18,729 --> 00:00:20,021
Be informed.
6
00:00:20,062 --> 00:00:22,187
Be better.
7
00:00:24,187 --> 00:00:26,896
Dream together.
8
00:00:26,937 --> 00:00:28,771
♪ ♪
9
00:00:31,021 --> 00:00:33,479
Discover together.
10
00:00:33,521 --> 00:00:37,187
The world's knowledge
is yours at a glance.
11
00:00:38,771 --> 00:00:40,979
♪ ♪
12
00:00:47,646 --> 00:00:51,062
Invent a more beautiful world.
13
00:00:51,104 --> 00:00:53,104
Share your world.
14
00:00:53,146 --> 00:00:54,979
Share your life.
15
00:00:55,021 --> 00:00:57,396
Your memories, mundles,
16
00:00:57,437 --> 00:00:59,562
are safe forever.
17
00:00:59,604 --> 00:01:02,021
♪ ♪
18
00:01:10,229 --> 00:01:12,979
MARK:
Just to give you a sense of the
huge international interest,
19
00:01:13,021 --> 00:01:14,979
look at the crowds
gathering online...
20
00:01:15,021 --> 00:01:16,604
(reporter speaking Spanish)
21
00:01:16,646 --> 00:01:18,896
LUCY: From a study date
to a very public "I do."
22
00:01:18,937 --> 00:01:20,854
Can you imagine?
23
00:01:20,896 --> 00:01:22,521
Lawrence and Meredith
Hatfield's second son
24
00:01:22,562 --> 00:01:23,896
is officially married...
25
00:01:23,937 --> 00:01:25,104
AMY:
From London to America,
26
00:01:25,146 --> 00:01:26,604
to around the world,
27
00:01:26,646 --> 00:01:29,271
today's wedding
was watched by all.
28
00:01:29,312 --> 00:01:31,354
EVERETT:
We hear there's been
some anti-Feed rhetoric?
29
00:01:31,396 --> 00:01:32,979
RALPH:
Yeah, but the family
doesn't seem concerned.
30
00:01:33,021 --> 00:01:34,521
MARK:
The crowd, the culture,
31
00:01:34,562 --> 00:01:36,521
the imagery. It was an Anglican
Church of England service
32
00:01:36,562 --> 00:01:37,896
worthy of Royals.
33
00:01:37,937 --> 00:01:39,812
CONNIE:
The most powerful
family in Japan
34
00:01:39,854 --> 00:01:42,771
has now joined the most
powerful family in the world.
35
00:01:42,812 --> 00:01:44,437
DON:
Security is tight. They have
multi-block closures...
36
00:01:44,479 --> 00:01:45,771
(reporter speaking Spanish)
37
00:01:45,812 --> 00:01:47,021
BRITISH REPORTER:
The excitement is electric
38
00:01:47,062 --> 00:01:48,229
here at The British Museum.
39
00:01:48,271 --> 00:01:49,437
(reporter speaking
in foreign language)
40
00:01:49,479 --> 00:01:51,646
MARK:
The museum looks stunning.
41
00:01:51,687 --> 00:01:53,437
(reporter speaking Arabic)
42
00:01:53,479 --> 00:01:55,437
LUCY:
Guests are arriving
for the reception right now.
43
00:01:55,479 --> 00:01:57,479
(reporter speaking
in foreign language)
44
00:01:57,521 --> 00:01:58,854
AMY:
They're in for a treat.
45
00:01:58,896 --> 00:02:01,479
Feed inventor Lawrence Hatfield
and his programmers
46
00:02:01,521 --> 00:02:03,187
coded the whole event.
47
00:02:03,229 --> 00:02:05,354
RALPH:
And images are forthcoming...
48
00:02:05,396 --> 00:02:06,771
MARK:
And as the quickcodes alight...
49
00:02:06,812 --> 00:02:10,396
(reporter speaking
in foreign language)
50
00:02:10,437 --> 00:02:12,937
LUCY:
Can you see this?
Guests' Feeds are just
51
00:02:12,979 --> 00:02:14,771
brimming with Japanese imagery.
52
00:02:14,812 --> 00:02:16,146
(reporter speaking Japanese)
53
00:02:16,187 --> 00:02:18,104
LILY:
Japan has come
to The British Museum.
54
00:02:21,812 --> 00:02:23,271
Cool.
55
00:02:37,437 --> 00:02:39,437
♪ ♪
56
00:02:57,229 --> 00:02:59,979
(guests chattering)
57
00:03:00,021 --> 00:03:02,021
(laughter, applause)
58
00:03:09,854 --> 00:03:13,604
-CHEF: Good to go.
-WOMAN: Thank you, Chef.
59
00:03:13,646 --> 00:03:15,354
Okay, I'll take that.
60
00:03:20,187 --> 00:03:23,021
CHEF:
You're late.
Start prepping the chicken.
61
00:03:24,271 --> 00:03:25,396
Chop, chop.
62
00:03:25,437 --> 00:03:28,146
FEED VOICE:
Chicken legs,
63
00:03:28,187 --> 00:03:31,062
skin removed, shallots peeled.
64
00:03:31,104 --> 00:03:32,687
(voice glitching):
Garlic cloves.
65
00:03:32,729 --> 00:03:34,229
(glitching continues)
66
00:03:40,187 --> 00:03:42,271
(glass clinking)
67
00:03:42,312 --> 00:03:45,687
Touma here once told me
68
00:03:45,729 --> 00:03:49,062
that marriage is like
three years sitting on a rock.
69
00:03:49,104 --> 00:03:50,479
(laughter)
70
00:03:50,521 --> 00:03:54,062
(chuckles) I can see by the
looks on some of your faces
71
00:03:54,104 --> 00:03:57,187
you're as baffled as I was,
but... think of it,
72
00:03:57,229 --> 00:03:59,021
what happens in
73
00:03:59,062 --> 00:04:02,521
those years while
the rock gets warm,
74
00:04:02,562 --> 00:04:03,812
and even if we go through...
75
00:04:03,854 --> 00:04:05,521
♪ I'm a twisted man ♪
76
00:04:05,562 --> 00:04:08,312
♪ Tearing through
your perfect world... ♪
77
00:04:08,354 --> 00:04:11,229
LAWRENCE:
...some things change,
things get better,
78
00:04:11,271 --> 00:04:14,229
provided you've found
the right rock.
79
00:04:14,271 --> 00:04:17,604
Now I've always said the key
to building a good future
80
00:04:17,646 --> 00:04:19,187
is to attract good people,
81
00:04:19,229 --> 00:04:22,729
and when Ben first brought
Miyu home, we...
82
00:04:22,771 --> 00:04:25,062
well, we were delighted.
83
00:04:25,104 --> 00:04:29,062
He has clearly learned
from example.
84
00:04:29,104 --> 00:04:32,229
And I have no doubt
85
00:04:32,271 --> 00:04:33,854
that together they will build
86
00:04:33,896 --> 00:04:37,021
-a very good future.
-Indeed.
87
00:04:37,062 --> 00:04:39,187
We are delighted
that Ben has found
88
00:04:39,229 --> 00:04:41,604
such a complimentary
partner in Miyu.
89
00:04:41,646 --> 00:04:45,104
♪ It's just the side
of you tonight ♪
90
00:04:45,146 --> 00:04:46,521
♪ That makes me... ♪
91
00:04:46,562 --> 00:04:48,771
MEREDITH:
How she has managed to balance
92
00:04:48,812 --> 00:04:51,479
all of this and a full workload
93
00:04:51,521 --> 00:04:54,437
in medical school is beyond me.
94
00:04:54,479 --> 00:04:56,771
It is testament
to her perseverance
95
00:04:56,812 --> 00:04:59,229
and her intellect.
96
00:04:59,271 --> 00:05:02,146
Now she will graduate
with honors
97
00:05:02,187 --> 00:05:04,854
and a new husband.
98
00:05:04,896 --> 00:05:07,896
♪ You make me
stay out all night ♪
99
00:05:07,937 --> 00:05:10,521
♪ It's just the side
of you tonight ♪
100
00:05:10,562 --> 00:05:12,271
♪ That makes me
stay out all night ♪
101
00:05:12,312 --> 00:05:14,812
♪ I'm gonna stay out all night ♪
102
00:05:16,354 --> 00:05:19,937
♪ I would never treat you bad ♪
103
00:05:19,979 --> 00:05:22,021
♪ You deserve the best from me ♪
104
00:05:22,062 --> 00:05:25,229
♪ If you want
to keep your place ♪
105
00:05:25,271 --> 00:05:27,854
♪ You'd better get down
on your knees. ♪
106
00:05:30,771 --> 00:05:32,187
(laughs)
107
00:05:33,896 --> 00:05:36,896
I could teach you some moves
if you want.
108
00:05:36,937 --> 00:05:38,521
What're you dancing to?
109
00:05:38,562 --> 00:05:40,396
If you go on,
I'll play it for you.
110
00:05:40,437 --> 00:05:43,229
Go off and sing it to me.
111
00:05:43,271 --> 00:05:45,562
Like now?
112
00:05:45,604 --> 00:05:47,896
-Yeah. (chuckles)
-Okay.
113
00:05:47,937 --> 00:05:50,562
GUESTS:
Cheers!
114
00:05:53,729 --> 00:05:55,979
LAWRENCE:
To Ben and Miyu.
115
00:05:56,021 --> 00:05:59,062
♪ I will never treat you bad,
you deserve ♪
116
00:05:59,104 --> 00:06:01,479
♪ The best from me
and nah, nah, nah... ♪
117
00:06:01,521 --> 00:06:03,062
No, no, no,
you just made that up.
118
00:06:03,104 --> 00:06:06,562
-You calling me a liar?
-No. Not yet.
119
00:06:06,604 --> 00:06:08,229
We're just starting out.
120
00:06:08,271 --> 00:06:10,104
You American?
121
00:06:10,146 --> 00:06:11,854
(chuckles) Sorry.
122
00:06:15,479 --> 00:06:17,479
(indistinct yelling in distance)
123
00:06:25,104 --> 00:06:28,771
-(electricity buzzing)
-(groaning)
124
00:06:28,812 --> 00:06:30,604
-(high-pitched ringing)
-Oh...
125
00:06:30,646 --> 00:06:33,771
Stop, stop, stop, stop.
126
00:06:33,812 --> 00:06:36,562
-How do you know Ben?
-I don't really.
127
00:06:36,604 --> 00:06:40,354
Evelyn and Ben were at college--
uni, whatever you guys say.
128
00:06:40,396 --> 00:06:41,979
Uni.
129
00:06:42,021 --> 00:06:43,646
Evie, Max, this is...
130
00:06:43,687 --> 00:06:45,229
-Tom.
-Tom.
131
00:06:45,271 --> 00:06:46,896
Tom, yeah, that's my name, yeah.
132
00:06:46,937 --> 00:06:48,521
Evelyn works
with Lawrence Hatfield
133
00:06:48,562 --> 00:06:51,229
on the Feed. She's a programmer.
134
00:06:51,271 --> 00:06:53,937
She loves her job.
135
00:06:53,979 --> 00:06:55,979
I do, seriously.
136
00:06:56,021 --> 00:06:58,104
I don't. Max. Offliner by trade.
137
00:06:58,146 --> 00:07:02,771
Barely. He runs digital detoxes
as an excuse to go camping.
138
00:07:02,812 --> 00:07:03,979
My bosses are holding court,
139
00:07:04,021 --> 00:07:05,896
so excuse me,
but it's lovely to meet you.
140
00:07:05,937 --> 00:07:07,104
You, too.
141
00:07:07,146 --> 00:07:08,687
Gonna get myself another drink.
142
00:07:08,729 --> 00:07:09,812
Nice meeting you, man.
143
00:07:09,854 --> 00:07:11,854
You, too.
144
00:07:13,312 --> 00:07:15,979
-And you are?
-Oh, I'm Kate.
145
00:07:16,021 --> 00:07:17,979
You're not worried you're gonna
piss off the Hatfields?
146
00:07:18,021 --> 00:07:19,979
What are they gonna do?
147
00:07:20,021 --> 00:07:21,521
Take away my Feed?
148
00:07:22,771 --> 00:07:24,729
It's more interesting this way.
149
00:07:27,437 --> 00:07:28,937
(screaming)
150
00:07:30,021 --> 00:07:32,062
(gasping)
151
00:07:32,104 --> 00:07:34,396
Move. Move! Move. Move. Move.
152
00:07:34,437 --> 00:07:36,312
You're okay. You're fine.
153
00:07:36,354 --> 00:07:38,562
-Tom. Don't. Tom.
-TOM: You're fine. You're okay.
154
00:07:38,604 --> 00:07:40,021
WOMAN:
Please, stop.
155
00:07:40,062 --> 00:07:42,062
TOM:
Why are you doing this?
I can help you.
156
00:07:42,104 --> 00:07:44,562
M-My head.
157
00:07:44,604 --> 00:07:46,104
P-Please.
158
00:07:46,146 --> 00:07:47,562
What's wrong with your head?
159
00:07:47,604 --> 00:07:49,396
I-I can't turn him off.
160
00:07:49,437 --> 00:07:51,812
Him? Do you hear someone?
Voices?
161
00:07:51,854 --> 00:07:53,937
WOMAN:
Oh, stop.
162
00:07:53,979 --> 00:07:55,187
Stop, stop, stop.
163
00:07:55,229 --> 00:07:57,396
It's so dark.
164
00:07:57,437 --> 00:07:58,646
Don't want to do it.
165
00:07:58,687 --> 00:07:59,896
I don't want to do it.
I don't...
166
00:07:59,937 --> 00:08:01,729
I don't want to do this.
167
00:08:01,771 --> 00:08:03,396
(screaming)
168
00:08:10,771 --> 00:08:12,729
You all right?
169
00:08:12,771 --> 00:08:14,229
(indistinct chatter)
170
00:08:14,271 --> 00:08:17,062
Name's Sara Hoyt.
171
00:08:17,104 --> 00:08:18,812
We checked her out three times.
172
00:08:18,854 --> 00:08:20,479
The Japanese checked her out.
173
00:08:20,521 --> 00:08:21,896
Well, how did she get
in the building?
174
00:08:21,937 --> 00:08:23,771
-She had the appropriate...
-Where are you taking her?
175
00:08:23,812 --> 00:08:25,604
Hospital.
176
00:08:25,646 --> 00:08:27,271
-Then police.
-Wait, no.
177
00:08:27,312 --> 00:08:30,479
-I-I can talk to her.
-Tom, we can handle it.
178
00:08:30,521 --> 00:08:32,479
If you want to do something
useful, change your shoes.
179
00:08:32,521 --> 00:08:34,521
Are we all right?
180
00:08:34,562 --> 00:08:35,937
He's fine.
181
00:08:35,979 --> 00:08:37,146
Yeah.
182
00:08:38,937 --> 00:08:42,229
Who said women belong
in the kitchen?
183
00:08:42,271 --> 00:08:44,062
(all laugh)
184
00:08:44,104 --> 00:08:46,479
Earth's the insane asylum
for the universe, am I right?
185
00:08:46,521 --> 00:08:48,729
-(all laugh)
-I'm fine.
186
00:08:48,771 --> 00:08:50,437
Really.
187
00:08:50,479 --> 00:08:52,021
Drink up.
188
00:08:52,062 --> 00:08:54,021
♪ ♪
189
00:09:08,062 --> 00:09:10,062
Thanks.
190
00:09:16,729 --> 00:09:18,312
-KATE: Hey.
-Hi.
191
00:09:18,354 --> 00:09:19,979
This wedding
is way more exciting
192
00:09:20,021 --> 00:09:21,979
-than I thought it would be.
-(chuckles): Yeah.
193
00:09:22,021 --> 00:09:23,687
Think she'll be okay?
194
00:09:23,729 --> 00:09:25,229
What?
195
00:09:25,271 --> 00:09:26,479
You think she'll be okay?
196
00:09:26,521 --> 00:09:28,104
I hope so.
197
00:09:28,146 --> 00:09:29,937
Well, nice work.
198
00:09:30,979 --> 00:09:32,354
I just talked.
199
00:09:32,396 --> 00:09:34,146
You grabbed.
200
00:09:34,187 --> 00:09:36,146
-Yeah.
-(chuckles): I mean, you...
201
00:09:36,187 --> 00:09:39,021
-you actually grabbed.
-(exhales)
202
00:09:39,062 --> 00:09:40,729
You a little, uh...?
203
00:09:40,771 --> 00:09:42,104
What?
204
00:09:42,146 --> 00:09:43,187
Little crazy?
205
00:09:43,229 --> 00:09:45,396
(chuckles):
Crazy?
206
00:09:45,437 --> 00:09:47,146
Maybe.
207
00:09:51,604 --> 00:09:54,312
Kind of made me want to do
something else a little crazy.
208
00:10:03,562 --> 00:10:05,271
Got to love the posh.
209
00:10:05,312 --> 00:10:07,437
Even a maiming
can't stop a good pour.
210
00:10:07,479 --> 00:10:09,354
(chuckles)
211
00:10:09,396 --> 00:10:11,937
EVELYN:
Do you think I should tell Kate
he's a Hatfield?
212
00:10:11,979 --> 00:10:13,479
(scoffs) Who? Sneakers?
213
00:10:13,521 --> 00:10:15,687
He's Ben's older brother.
214
00:10:15,729 --> 00:10:18,146
(chuckles)
215
00:10:18,187 --> 00:10:19,812
Hmm.
216
00:10:42,021 --> 00:10:44,354
Let's go slow.
217
00:11:03,854 --> 00:11:06,437
-Who is she?
-Nobody, really.
218
00:11:06,479 --> 00:11:08,437
Sara Hoyt.
219
00:11:08,479 --> 00:11:10,146
Been with the catering crew
for years.
220
00:11:10,187 --> 00:11:13,021
Cleared every security check.
221
00:11:13,062 --> 00:11:15,854
-Could she be a Resister?
-Maybe.
222
00:11:15,896 --> 00:11:18,271
But they're not usually violent.
223
00:11:18,312 --> 00:11:20,771
Resisters hate the Feed,
but they've never tried
224
00:11:20,812 --> 00:11:21,979
to murder anyone.
225
00:11:22,021 --> 00:11:25,146
An attack on Ben,
that's-that's a step up.
226
00:11:25,187 --> 00:11:27,812
It's an attack on my family.
227
00:11:28,854 --> 00:11:32,062
She seems pretty disturbed.
228
00:11:32,104 --> 00:11:34,979
-Get her out of here.
-Okay.
229
00:11:35,021 --> 00:11:36,562
I'll make the arrangements.
230
00:11:37,604 --> 00:11:39,771
We don't need to bother
the police.
231
00:11:39,812 --> 00:11:41,562
And remind the guests.
232
00:11:41,604 --> 00:11:43,771
They signed
a confidentiality agreement.
233
00:11:43,812 --> 00:11:45,812
-If one word of this leaks...
-It won't.
234
00:11:45,854 --> 00:11:47,812
I've got the entire wedding
on lock.
235
00:11:47,854 --> 00:11:50,271
Complete control.
Every picture, every mundle.
236
00:11:50,312 --> 00:11:53,146
If Sara's in anything,
I'll delete it.
237
00:11:57,104 --> 00:11:59,104
(sighs)
238
00:12:00,104 --> 00:12:02,062
(Feed whirs)
239
00:12:02,104 --> 00:12:04,062
Access.
240
00:12:04,104 --> 00:12:06,062
FEED VOICE:
Access denied.
241
00:12:25,354 --> 00:12:28,187
I had the strangest dream.
242
00:12:28,229 --> 00:12:32,229
Like I was floating
above myself.
243
00:12:33,729 --> 00:12:35,187
TOM:
Maybe...
244
00:12:35,229 --> 00:12:37,396
(grunts)
245
00:12:37,437 --> 00:12:39,521
Maybe it's because
your subconscious is split
246
00:12:39,562 --> 00:12:42,646
because you're
literally two people.
247
00:12:42,687 --> 00:12:44,479
Yeah.
248
00:12:44,521 --> 00:12:46,396
And I have two bladders now,
249
00:12:46,437 --> 00:12:49,146
-so I have to pee double.
-(chuckles)
250
00:12:49,187 --> 00:12:51,687
-Good morning.
-(chuckles)
251
00:12:59,146 --> 00:13:01,979
Do you think her little feet run
when mine do?
252
00:13:02,021 --> 00:13:04,021
Not if she's got my flat feet.
253
00:13:06,187 --> 00:13:08,146
(exhales)
254
00:13:13,854 --> 00:13:15,771
BEN:
Third message I've left.
255
00:13:15,812 --> 00:13:17,771
I need to talk to you.
It's urgent.
256
00:13:17,812 --> 00:13:20,771
-Fuck off.
-(toilet flushes)
257
00:13:21,812 --> 00:13:24,187
Ben. Persistent man.
258
00:13:24,229 --> 00:13:26,187
You think you're any different?
259
00:13:27,312 --> 00:13:29,062
Oh, shit.
260
00:13:29,104 --> 00:13:32,229
I forgot I got lunch
with your mom today.
261
00:13:32,271 --> 00:13:34,312
(American accent):
Shit.
262
00:13:34,354 --> 00:13:36,771
-(British accent):
Just trying it out. Yeah.
-Yeah?
263
00:13:36,812 --> 00:13:38,146
It feels good.
264
00:13:39,187 --> 00:13:42,021
Can't believe you asked her,
though.
265
00:13:42,062 --> 00:13:43,896
We just landed
at the perfect distance.
266
00:13:43,937 --> 00:13:47,771
Them over there. Far over there.
267
00:13:47,812 --> 00:13:49,646
Because you're still a Hatfield.
268
00:13:49,687 --> 00:13:51,771
I'll change my name.
269
00:13:51,812 --> 00:13:54,396
Well, they're gonna do the
birth announcement regardless.
270
00:13:54,437 --> 00:13:57,312
At least I can make it
on our terms.
271
00:13:57,354 --> 00:13:59,687
Plus, I'd kind of like
272
00:13:59,729 --> 00:14:02,396
a maternal presence around
when I eject this.
273
00:14:02,437 --> 00:14:05,146
I'm not sure you could classify
my mum as maternal,
274
00:14:05,187 --> 00:14:07,521
but I get it.
275
00:14:07,562 --> 00:14:10,187
I do, I do. I-I get it.
It's just...
276
00:14:10,229 --> 00:14:12,646
However, if she uses the word
"intimacy" even once, I swear...
277
00:14:12,687 --> 00:14:15,521
(laughs): You are cute
when you're so British.
278
00:14:15,562 --> 00:14:17,146
Stereotype.
279
00:14:17,187 --> 00:14:19,437
Shit.
280
00:14:19,479 --> 00:14:23,271
Just be aware of the agenda
behind the agenda.
281
00:14:23,312 --> 00:14:27,562
-I know her.
-Do I look like a pushover?
282
00:14:27,604 --> 00:14:31,104
Because you're the one sleeping
on lavender pillows.
283
00:14:32,146 --> 00:14:34,937
Ah. The things I do for sex.
284
00:14:37,187 --> 00:14:39,812
-You know,
you should be thanking me. Mm.
-Oh, yeah?
285
00:14:39,854 --> 00:14:43,646
-Why's that?
-Well, I'm hanging out with your
mother so you don't have to.
286
00:14:43,687 --> 00:14:46,229
(whispers):
Oh, wow.
287
00:14:46,271 --> 00:14:47,896
-You're amazing.
-Mm.
288
00:14:47,937 --> 00:14:50,271
-You're brilliant.
-(chuckles): Uh-huh.
289
00:14:50,312 --> 00:14:51,646
I love you.
290
00:15:16,229 --> 00:15:17,979
-Hey, hey,
you have a nice night.
-Where is he?
291
00:15:18,021 --> 00:15:20,187
Thank you for the drink, Pa.
292
00:15:24,437 --> 00:15:27,229
(up-tempo music playing)
293
00:15:27,271 --> 00:15:30,354
(sighs)
God, how can you stand it?
294
00:15:30,396 --> 00:15:32,562
It's too still without it.
295
00:15:32,604 --> 00:15:34,396
Off, Danny.
296
00:15:34,437 --> 00:15:36,146
Huh? It's not fair
297
00:15:36,187 --> 00:15:37,854
you can stay on whenever
you want and I can't.
298
00:15:37,896 --> 00:15:40,229
Well, I understand the
fundamentals of self-regulation.
299
00:15:40,271 --> 00:15:42,104
You, you're on Feed-acid.
300
00:15:42,146 --> 00:15:43,854
You're addicted.
301
00:15:43,896 --> 00:15:46,146
-Why do you think
you need it so much?
-Simple.
302
00:15:46,187 --> 00:15:47,479
My dad don't show me
no love at home,
303
00:15:47,521 --> 00:15:49,479
so I get it from strangers.
304
00:15:49,521 --> 00:15:51,646
That is surprisingly astute.
305
00:15:51,687 --> 00:15:55,896
-Eh.
-And thoroughly messed up.
306
00:15:55,937 --> 00:15:57,771
You need to function--
hey, Danny.
307
00:15:57,812 --> 00:15:59,771
-(fingers snap)
-Danny.
308
00:15:59,812 --> 00:16:02,521
You got hit by a car
fucking about, spraying live.
309
00:16:02,562 --> 00:16:03,729
The car got it worse.
310
00:16:04,812 --> 00:16:05,979
You need to think for yourself.
311
00:16:06,021 --> 00:16:07,979
Stop relying on the Feed.
312
00:16:08,021 --> 00:16:09,396
You need to control it.
313
00:16:09,437 --> 00:16:11,771
-Don't let it control you.
-When you gonna teach me
314
00:16:11,812 --> 00:16:13,937
-to shred already?
I mean, that's real.
-Well, maybe when you can focus
315
00:16:13,979 --> 00:16:16,562
for more than two seconds
and won't skate into a bus.
316
00:16:16,604 --> 00:16:20,146
Yeah, shredder. That's me.
317
00:16:20,187 --> 00:16:21,396
Off, Danny.
318
00:16:21,437 --> 00:16:22,604
-Oh...
-Off.
319
00:16:22,646 --> 00:16:24,896
-Completely off, okay?
-All right.
320
00:16:24,937 --> 00:16:27,354
All right.
321
00:16:27,396 --> 00:16:29,312
(music stops)
322
00:16:37,896 --> 00:16:40,687
(stuttering)
323
00:16:40,729 --> 00:16:42,646
Danny.
324
00:16:44,312 --> 00:16:45,521
Danny?
325
00:16:45,562 --> 00:16:47,437
Danny, go on.
326
00:16:47,479 --> 00:16:49,979
(panting)
327
00:16:51,146 --> 00:16:53,521
It happened again, yeah?
328
00:16:53,562 --> 00:16:54,812
(chuckles)
329
00:16:56,729 --> 00:16:58,729
(knocking on door)
330
00:17:04,854 --> 00:17:06,812
Ben.
331
00:17:06,854 --> 00:17:09,229
What are you...?
332
00:17:09,271 --> 00:17:11,229
Y-Yeah, okay.
333
00:17:11,271 --> 00:17:13,271
Come in.
334
00:17:17,104 --> 00:17:18,479
(door closes)
335
00:17:18,521 --> 00:17:20,479
What are you doing here?
336
00:17:20,521 --> 00:17:22,729
Well, you wouldn't return
my calls, so...
337
00:17:22,771 --> 00:17:25,687
-Just-- can you...
-We need your help.
338
00:17:25,729 --> 00:17:27,604
Me? With what?
339
00:17:27,646 --> 00:17:28,854
Ben, just please.
340
00:17:31,187 --> 00:17:33,896
It's confidential, all right?
341
00:17:33,937 --> 00:17:35,604
Between me and the patient?
342
00:17:36,896 --> 00:17:40,104
And if it's legal, yes.
343
00:17:41,604 --> 00:17:44,187
-Are you the patient?
-(scoffs) Please.
344
00:17:44,229 --> 00:17:46,437
Got enough fucking therapy
in marriage counseling.
345
00:17:46,479 --> 00:17:47,896
I liked Miyu.
346
00:17:47,937 --> 00:17:49,396
I was sad that you split.
347
00:17:49,437 --> 00:17:51,729
Ah, well, that makes one of us.
348
00:17:53,104 --> 00:17:56,021
Just go on.
Dad needs to talk to you.
349
00:17:56,062 --> 00:17:58,229
Uh, no.
I'm not on your payroll, Ben.
350
00:17:58,271 --> 00:18:01,104
-I have patients.
-Where?
351
00:18:01,146 --> 00:18:03,812
They're... staggered.
352
00:18:03,854 --> 00:18:05,854
Just go on.
353
00:18:05,896 --> 00:18:07,396
You'll get me
out of your office.
354
00:18:07,437 --> 00:18:10,521
We could have just led with that
when you came in.
355
00:18:18,646 --> 00:18:21,312
Ah, good morning, Tom.
356
00:18:21,354 --> 00:18:23,354
Hi.
357
00:18:25,604 --> 00:18:27,521
What? What's going on?
358
00:18:27,562 --> 00:18:30,521
My friend is in trouble.
359
00:18:30,562 --> 00:18:32,479
Okay.
360
00:18:32,521 --> 00:18:34,854
What can I possibly do
that you can't?
361
00:18:34,896 --> 00:18:36,812
Engage.
362
00:18:38,312 --> 00:18:41,021
It involves his child.
363
00:18:42,854 --> 00:18:45,979
This is Dmitri Garin.
364
00:18:46,021 --> 00:18:47,729
He runs our Moscow hub.
365
00:18:47,771 --> 00:18:49,979
He's quite brilliant,
but he's been missing
366
00:18:50,021 --> 00:18:51,812
since yesterday,
and his wife seems to think
367
00:18:51,854 --> 00:18:53,687
their son has something
to do with it.
368
00:18:53,729 --> 00:18:56,646
So, access their mundles
and... find out.
369
00:18:56,687 --> 00:18:58,062
Yes, yes, of course.
370
00:18:58,104 --> 00:18:59,854
We tried, but Dmitri is off,
371
00:18:59,896 --> 00:19:01,812
and his son has been blocked
372
00:19:01,854 --> 00:19:03,687
since last Tuesday.
I don't know how.
373
00:19:03,729 --> 00:19:05,687
Blocked?
You can't block the Feed.
374
00:19:05,729 --> 00:19:07,354
Exactly.
375
00:19:07,396 --> 00:19:09,104
That's why
I need your expertise,
376
00:19:09,146 --> 00:19:12,104
but this needs
to stay between us.
377
00:19:14,479 --> 00:19:18,396
Well? Don't take your aversion
to me out on this boy.
378
00:19:18,437 --> 00:19:21,771
You're a Feed psychologist.
You can help him--
379
00:19:21,812 --> 00:19:23,896
talk to him,
get him to open up.
380
00:19:23,937 --> 00:19:26,104
He could be
in a great deal of trouble.
381
00:19:28,354 --> 00:19:31,271
He's only 15, Tom.
382
00:19:32,312 --> 00:19:34,229
For the boy.
383
00:19:34,271 --> 00:19:35,479
Right. Thank you.
384
00:19:43,479 --> 00:19:45,521
(lively chatter)
385
00:19:54,854 --> 00:19:57,021
Sorry. Bloody meetings. Mwah.
386
00:19:57,062 --> 00:19:59,021
You look wonderful.
387
00:19:59,062 --> 00:20:01,646
Is-is she very big?
388
00:20:01,687 --> 00:20:03,396
-She's average.
-And you, darling.
389
00:20:03,437 --> 00:20:05,229
-How are you?
-Good.
390
00:20:05,271 --> 00:20:06,937
Some headaches, but good.
391
00:20:06,979 --> 00:20:08,396
Well, do you need anything?
392
00:20:08,437 --> 00:20:10,979
Crib? Nanny? Some money?
393
00:20:11,021 --> 00:20:14,271
(gasps) Let me get you
a night nurse, Kate.
394
00:20:14,312 --> 00:20:15,687
I can't tell you
how much it helps.
395
00:20:15,729 --> 00:20:18,687
No. No money, no nurse.
We're fine.
396
00:20:18,729 --> 00:20:20,771
I'm sorry.
I'm just trying to win you over.
397
00:20:20,812 --> 00:20:22,812
I know you're not thrilled
with us right now.
398
00:20:22,854 --> 00:20:26,604
I just... wish we didn't have
to do an announcement.
399
00:20:26,646 --> 00:20:28,604
But if we don't
disclose her birth,
400
00:20:28,646 --> 00:20:31,187
people will think
we're trying to hide something.
401
00:20:31,229 --> 00:20:33,437
Being a Hatfield puts you
in the public eye.
402
00:20:33,479 --> 00:20:35,771
The press will hound you.
403
00:20:35,812 --> 00:20:38,229
Okay, but we're gonna
do it simply,
404
00:20:38,271 --> 00:20:40,104
like our wedding release.
405
00:20:40,146 --> 00:20:41,646
Thank you.
406
00:20:41,687 --> 00:20:44,271
Believe it or not,
we are trying to do this right.
407
00:20:44,312 --> 00:20:45,687
I know that.
408
00:20:45,729 --> 00:20:48,062
Tom and I aren't
as close as I'd like, but...
409
00:20:48,104 --> 00:20:49,812
I want to be here for you both.
410
00:20:51,229 --> 00:20:54,396
Can I show you something?
411
00:20:54,437 --> 00:20:55,979
Last time you were this excited,
412
00:20:56,021 --> 00:20:57,437
you showed me the prenup.
413
00:20:57,479 --> 00:20:59,312
Oh. Honestly, it's better.
(chuckles)
414
00:20:59,354 --> 00:21:01,354
Go on.
415
00:21:05,854 --> 00:21:07,896
FEED VOICE:
From conception to birth,
416
00:21:07,937 --> 00:21:10,271
sense your baby's every need.
417
00:21:10,312 --> 00:21:12,937
You will create
the ultimate bond be...
418
00:21:14,771 --> 00:21:17,062
No.
419
00:21:17,104 --> 00:21:19,229
Tom's didn't take well.
You know we want to hold off.
420
00:21:19,271 --> 00:21:22,187
I know Tom does, but do you?
421
00:21:22,229 --> 00:21:24,229
Well, I hope
I can take care of my child
422
00:21:24,271 --> 00:21:26,271
without something
telling me how.
423
00:21:26,312 --> 00:21:28,604
It does much more
than that, Kate.
424
00:21:28,646 --> 00:21:30,521
You'll have instant access
425
00:21:30,562 --> 00:21:32,646
to each other's every need.
426
00:21:32,687 --> 00:21:34,187
It will bond you in...
427
00:21:34,229 --> 00:21:36,521
the closest form of intimacy.
428
00:21:36,562 --> 00:21:38,146
Tom said you'd use that word.
429
00:21:38,187 --> 00:21:40,979
He knows me better
than I thought.
430
00:21:41,021 --> 00:21:43,437
Yeah. He also said
you'd have an agenda.
431
00:21:46,396 --> 00:21:49,437
I truly just want
what's best for you.
432
00:21:58,896 --> 00:22:00,896
(trilling)
433
00:22:10,021 --> 00:22:13,187
So, are-are...
are you seeing anyone yet?
434
00:22:14,729 --> 00:22:16,854
Yeah.
435
00:22:16,896 --> 00:22:18,646
Nice.
436
00:22:18,687 --> 00:22:20,521
Have been for some time.
437
00:22:20,562 --> 00:22:23,562
-That's great.
-Her name's "work."
438
00:22:25,062 --> 00:22:26,104
We're in love.
439
00:22:27,271 --> 00:22:29,646
She's always there for me.
440
00:22:29,687 --> 00:22:32,104
Where are we going?
441
00:22:32,146 --> 00:22:35,271
You're going to Moscow.
442
00:22:56,437 --> 00:22:58,396
(beeping)
443
00:22:58,437 --> 00:23:00,021
Anna.
444
00:23:00,062 --> 00:23:02,854
(cries)
445
00:23:02,896 --> 00:23:04,979
Oh, my dear.
446
00:23:05,021 --> 00:23:08,312
Now, it's fine.
Don't worry.
447
00:23:08,354 --> 00:23:12,354
Listen, if anyone can get Anton
to talk, it's Tom.
448
00:23:12,396 --> 00:23:14,979
He has a great affinity
with children.
449
00:23:15,021 --> 00:23:17,979
-He's about to have one
of his own, aren't you?
-(Anna sniffles)
450
00:23:18,021 --> 00:23:19,979
Tom, this is Anna,
Dmitri's wife.
451
00:23:20,021 --> 00:23:21,396
Hello.
452
00:23:21,437 --> 00:23:23,937
-Hi.
-Thank you. Thank you.
453
00:23:23,979 --> 00:23:25,479
Please.
454
00:23:25,521 --> 00:23:27,604
Wait. Y-You're not coming in?
455
00:23:27,646 --> 00:23:31,146
I don't want the boy to feel
like it's an inquisition.
456
00:23:31,187 --> 00:23:33,396
I'll see what I can find
in Dmitri's office.
457
00:23:33,437 --> 00:23:35,104
If Anton says anything,
458
00:23:35,146 --> 00:23:37,854
if you locate Dmitri,
message me.
459
00:23:37,896 --> 00:23:40,604
Anna, if you need anything...
460
00:23:58,687 --> 00:24:00,812
Anton?
461
00:24:32,479 --> 00:24:34,396
-(trilling)
-BEN: Anything?
462
00:24:34,437 --> 00:24:36,271
EVELYN:
Anton's mundles have been
transferred here,
463
00:24:36,312 --> 00:24:38,521
-but we still don't have access.
-Well, if Tom can get the kid
464
00:24:38,562 --> 00:24:40,229
to turn on his Feed,
will we have access then?
465
00:24:40,271 --> 00:24:41,854
I don't know.
We've never been blocked
466
00:24:41,896 --> 00:24:43,729
from someone's Feed before.
467
00:24:45,021 --> 00:24:47,812
Couldn't we just...
scoop it out?
468
00:24:47,854 --> 00:24:49,812
Why don't you try?
469
00:24:49,854 --> 00:24:52,104
Tom's already there.
470
00:24:52,146 --> 00:24:53,604
Then we'll just have to wait.
471
00:24:53,646 --> 00:24:55,646
I can't get in.
472
00:24:58,146 --> 00:24:59,729
Aah!
473
00:24:59,771 --> 00:25:01,771
(trilling)
474
00:25:06,646 --> 00:25:08,604
Anton.
475
00:25:08,646 --> 00:25:10,604
Hey, man.
476
00:25:10,646 --> 00:25:13,521
I'm... Tom.
I'm a psychologist.
477
00:25:15,021 --> 00:25:17,062
You can talk to me.
478
00:25:23,396 --> 00:25:25,937
Mm, we can stay offline.
479
00:25:27,354 --> 00:25:29,396
We can take it slow.
480
00:25:35,979 --> 00:25:37,979
You can trust me.
481
00:25:39,437 --> 00:25:41,396
I'm... f-f-fine.
482
00:25:41,437 --> 00:25:43,729
Go.
483
00:25:43,771 --> 00:25:47,229
Your mum--
she's-she's worried about you.
484
00:25:47,271 --> 00:25:50,854
You hurt yourself.
You-you gouged out your eye?
485
00:25:50,896 --> 00:25:52,896
Can you tell me why?
486
00:25:54,312 --> 00:25:57,396
I don't... remember.
487
00:25:57,437 --> 00:25:59,437
Don't... don't want to.
488
00:26:01,437 --> 00:26:04,354
You're not alone, Anton.
489
00:26:04,396 --> 00:26:07,104
There's a name
for what you're going through--
490
00:26:07,146 --> 00:26:09,437
"dissociative amnesia."
491
00:26:09,479 --> 00:26:12,687
It's where a memory
is unconsciously blocked
492
00:26:12,729 --> 00:26:14,729
due to its association
with a trauma.
493
00:26:16,062 --> 00:26:18,187
Like your father going missing.
494
00:26:21,021 --> 00:26:23,021
Do you want us to find him?
495
00:26:23,062 --> 00:26:25,896
Okay.
496
00:26:25,937 --> 00:26:28,021
Then you need to talk to me.
497
00:26:28,062 --> 00:26:30,604
I can help you remember.
498
00:26:32,229 --> 00:26:34,187
Yeah, memories and thoughts--
499
00:26:34,229 --> 00:26:36,771
they're-they're...
kind of like machines?
500
00:26:36,812 --> 00:26:39,396
You know, wired there
somewhere in the mind.
501
00:26:39,437 --> 00:26:43,271
And the only way you'll be able
to fix a broken machine
502
00:26:43,312 --> 00:26:45,979
is to explore the problem.
503
00:26:46,021 --> 00:26:48,604
And we can start small.
504
00:26:48,646 --> 00:26:51,646
Like...
505
00:26:51,687 --> 00:26:55,021
do you remember
what you did last Friday?
506
00:26:56,062 --> 00:26:58,187
Yeah?
507
00:26:58,229 --> 00:27:00,354
School.
508
00:27:00,396 --> 00:27:03,062
Good. Good.
509
00:27:03,104 --> 00:27:05,437
What about Saturday?
510
00:27:08,396 --> 00:27:09,979
Friends.
511
00:27:10,021 --> 00:27:11,646
Party.
512
00:27:13,354 --> 00:27:15,937
Do you remember
what you did yesterday morning?
513
00:27:17,854 --> 00:27:19,854
Roofing.
514
00:27:23,521 --> 00:27:25,479
How... how do...?
515
00:27:25,521 --> 00:27:27,062
I-I don't know how to say.
516
00:27:27,104 --> 00:27:28,854
Can you show me?
517
00:27:30,812 --> 00:27:33,396
Just that.
Nothing else.
518
00:27:49,771 --> 00:27:51,854
(panting)
519
00:27:53,271 --> 00:27:55,229
(grunts softly)
520
00:27:55,271 --> 00:27:57,312
(panting)
521
00:27:58,729 --> 00:28:00,354
(grunts)
522
00:28:00,396 --> 00:28:01,812
(panting)
523
00:28:01,854 --> 00:28:03,646
FEED VOICE:
Ben Hatfield is
524
00:28:03,687 --> 00:28:06,062
requesting to join this mundle.
525
00:28:07,437 --> 00:28:09,229
(grunts)
526
00:28:09,271 --> 00:28:11,437
(panting)
527
00:28:28,437 --> 00:28:30,146
Do you do this a lot?
528
00:28:30,187 --> 00:28:32,062
For hits.
529
00:28:32,104 --> 00:28:33,562
More hits, more money.
530
00:28:33,604 --> 00:28:35,562
Do you really need the money?
531
00:28:35,604 --> 00:28:38,229
Does anyone?
532
00:28:38,271 --> 00:28:40,396
Does your father know?
533
00:28:49,229 --> 00:28:51,021
Can you tell me
what happened next?
534
00:28:52,937 --> 00:28:54,562
I... I don't know.
535
00:28:54,604 --> 00:28:55,896
I don't want to.
536
00:28:55,937 --> 00:29:00,021
Anton, you're doing really well.
537
00:29:00,062 --> 00:29:02,771
You're clearly very brave.
538
00:29:02,812 --> 00:29:06,771
I need you to stay brave,
for yourself.
539
00:29:06,812 --> 00:29:08,521
For your father.
540
00:29:19,562 --> 00:29:22,729
(Anton speaking Russian)
541
00:29:27,562 --> 00:29:29,021
Well, then I'm off.
542
00:29:29,062 --> 00:29:30,396
I don't want to see them.
543
00:29:30,437 --> 00:29:32,896
ANTON:
Come on, it was only 45 floors.
544
00:29:32,937 --> 00:29:35,771
Only? Anton, you are my son.
545
00:29:35,812 --> 00:29:39,229
If anything happened to you,
two floors is too much.
546
00:29:43,604 --> 00:29:45,604
(horse snorts)
547
00:29:51,354 --> 00:29:54,146
(breath trembling)
548
00:30:01,021 --> 00:30:02,479
(gasps)
549
00:30:06,104 --> 00:30:07,521
ANTON:
Why?!
550
00:30:07,562 --> 00:30:09,021
Why did you make me see that?
551
00:30:09,062 --> 00:30:11,229
I don't want to see that! Why?
552
00:30:11,271 --> 00:30:13,396
Why?! Why?!
553
00:30:15,479 --> 00:30:17,271
(Kate grunts softly)
554
00:30:19,271 --> 00:30:22,729
(sighs) God, these...
555
00:30:22,771 --> 00:30:24,979
(inhales, exhales forcefully)
556
00:30:25,021 --> 00:30:27,021
(water running)
557
00:30:40,896 --> 00:30:43,354
You okay in there?
558
00:30:45,604 --> 00:30:47,604
(exhales)
559
00:30:49,896 --> 00:30:54,021
Ugh, it feels like something's
pounding through my head.
560
00:30:55,062 --> 00:30:57,062
(inhales, exhales forcefully)
561
00:31:18,146 --> 00:31:20,146
(screams, sobs)
562
00:31:20,187 --> 00:31:22,021
(sobbing continues)
563
00:31:25,437 --> 00:31:28,021
(crying):
No, please. Please.
564
00:31:28,062 --> 00:31:30,146
Please turn it off.
565
00:31:30,187 --> 00:31:32,354
It's so dark. Please.
566
00:31:32,396 --> 00:31:35,062
Erase it-- the mundles.
Everything.
567
00:31:35,104 --> 00:31:37,687
I don't want to see it, please.
568
00:31:37,729 --> 00:31:40,646
Turn it off.
Erase my Feed.
569
00:31:40,687 --> 00:31:43,021
Erase my Feed.
570
00:31:43,062 --> 00:31:45,437
(crying):
Please.
571
00:31:45,479 --> 00:31:48,104
Dmitri Garin,
head of the Moscow hub,
572
00:31:48,146 --> 00:31:51,396
and the Feed's largest insider
shareholder, has been murdered.
573
00:31:51,437 --> 00:31:54,437
His son, Anton, has been
arrested for the crime.
574
00:31:56,979 --> 00:31:59,271
Anton Garin claims
to have no memory
575
00:31:59,312 --> 00:32:00,687
of the killing of his father
576
00:32:00,729 --> 00:32:02,979
but his mundles
prove otherwise.
577
00:32:03,021 --> 00:32:05,104
Authorities are not disclosing
a motive yet,
578
00:32:05,146 --> 00:32:07,312
but sources close
to the investigation
579
00:32:07,354 --> 00:32:09,979
are speculating
the risk-taking teen
580
00:32:10,021 --> 00:32:11,812
may have been motivated
by his inheritance.
581
00:32:11,854 --> 00:32:15,146
Others suggest he may have
suffered a mental break,
582
00:32:15,187 --> 00:32:17,896
brought on by Dmitri Garin's
harsh disapproval
583
00:32:17,937 --> 00:32:19,437
of his son's activity.
584
00:32:23,312 --> 00:32:26,229
Did you get any sleep?
585
00:32:26,271 --> 00:32:29,229
Uh... No.
586
00:32:29,271 --> 00:32:31,687
I... I keep seeing
Dmitri's dead face
587
00:32:31,729 --> 00:32:34,729
-every time I close my eyes.
-Delete it.
588
00:32:35,646 --> 00:32:36,729
The mundle, delete it.
589
00:32:36,771 --> 00:32:37,896
It wasn't on.
590
00:32:37,937 --> 00:32:38,979
It's not even saved.
591
00:32:39,021 --> 00:32:41,562
I just... (exhales)
592
00:32:41,604 --> 00:32:43,479
I don't get it, you know.
593
00:32:43,521 --> 00:32:44,979
Anton loved his father.
594
00:32:45,021 --> 00:32:46,312
I saw it.
595
00:32:46,354 --> 00:32:47,521
I felt it.
596
00:32:47,562 --> 00:32:49,562
It just-- It doesn't...
597
00:32:49,604 --> 00:32:52,562
I don't get it.
598
00:32:52,604 --> 00:32:54,104
If you'd heard him
fucking scream, Kate.
599
00:32:54,146 --> 00:32:57,396
He was just as shocked
as we were.
600
00:32:57,437 --> 00:33:00,312
Um, do you think he had
a psychotic break?
601
00:33:00,354 --> 00:33:03,187
Well, something broke.
602
00:33:03,229 --> 00:33:06,521
He-he thought something
was in his head.
603
00:33:07,771 --> 00:33:09,646
He said that?
604
00:33:09,687 --> 00:33:12,021
"Something was in my head"?
605
00:33:12,062 --> 00:33:13,229
What was it?
606
00:33:13,271 --> 00:33:16,062
I... I don't know.
607
00:33:16,104 --> 00:33:18,562
-Can you talk to him again?
-No.
608
00:33:18,604 --> 00:33:21,437
H-His mother had him committed
to avoid prison,
609
00:33:21,479 --> 00:33:23,604
and we can't look inside
his Feed 'cause it's blocked.
610
00:33:23,646 --> 00:33:26,854
But you have that kind
of clearance?
611
00:33:29,604 --> 00:33:33,062
You can look inside someone's
entire Feed?
612
00:33:33,104 --> 00:33:37,021
(sighs)
They can. I can't.
613
00:33:39,021 --> 00:33:40,146
Why?
614
00:33:42,896 --> 00:33:45,354
You need a good shrink?
615
00:33:45,396 --> 00:33:47,854
(chuckles) No.
616
00:33:47,896 --> 00:33:49,021
'Cause I know a guy.
617
00:33:49,062 --> 00:33:50,437
-I do.
-Hmm?
618
00:33:50,479 --> 00:33:51,646
-Yeah, I think you'd like him.
-Right.
619
00:33:51,687 --> 00:33:52,979
Yeah, he's pretty good.
620
00:33:53,021 --> 00:33:55,312
-I'll get you a good deal.
-No.
621
00:33:55,354 --> 00:33:58,687
No. You do not want
to be inside my head.
622
00:34:16,812 --> 00:34:18,771
(sighs)
623
00:34:18,812 --> 00:34:20,437
See you later, honey.
624
00:34:20,479 --> 00:34:23,479
Okay, look. (chuckles)
625
00:34:23,521 --> 00:34:25,354
We both know
you've got my birthday
626
00:34:25,396 --> 00:34:27,104
marked out in your little
head machine, all right?
627
00:34:27,146 --> 00:34:28,354
So, come on.
628
00:34:28,396 --> 00:34:31,937
Honey, I'm so sorry.
629
00:34:31,979 --> 00:34:33,479
Nice try. Come on.
630
00:34:33,521 --> 00:34:35,604
Out with it.
What have we got?
631
00:34:35,646 --> 00:34:37,187
Presents? Attention?
632
00:34:37,229 --> 00:34:38,812
Adoration? Birthday song, maybe?
633
00:34:38,854 --> 00:34:41,979
(laughs) I am not nearly
drunk enough to sing.
634
00:34:42,021 --> 00:34:43,479
Maybe after dinner.
635
00:34:43,521 --> 00:34:46,062
Ah. So there's a dinner.
636
00:34:46,104 --> 00:34:47,479
With Tom and Kate, yes.
637
00:34:47,521 --> 00:34:49,604
Fun. Okay, I'm listening.
638
00:34:49,646 --> 00:34:51,562
-What else?
-But, honey,
639
00:34:51,604 --> 00:34:54,187
you are impossible to buy for.
640
00:34:54,229 --> 00:34:55,896
I don't know the off-Feed shops
like you do.
641
00:34:55,937 --> 00:34:57,271
Maybe you should go off more.
642
00:34:57,312 --> 00:34:59,687
I'd get fired.
643
00:34:59,729 --> 00:35:03,729
Maybe you should go on more.
644
00:35:03,771 --> 00:35:04,812
Eh, what?
645
00:35:04,854 --> 00:35:06,937
Happy birthday.
646
00:35:06,979 --> 00:35:09,646
What...? What does it do?
647
00:35:09,687 --> 00:35:13,062
It can turn me into whatever
you want, really.
648
00:35:13,104 --> 00:35:15,479
Although, if you say Marilyn
Monroe, I will leave you.
649
00:35:15,521 --> 00:35:17,937
(laughs) But I like you
like you, though.
650
00:35:17,979 --> 00:35:20,771
I know.
It's just an enhancement.
651
00:35:21,687 --> 00:35:22,896
Something to play with.
652
00:35:22,937 --> 00:35:24,271
Okay.
653
00:35:24,312 --> 00:35:27,729
-Why don't you, uh, show me?
-Tonight.
654
00:35:27,771 --> 00:35:29,979
-I have to go to work.
-Mm.
655
00:35:30,021 --> 00:35:32,021
Mm.
656
00:35:33,896 --> 00:35:37,937
-♪ Happy birthday to you. ♪
-(chuckles)
657
00:35:37,979 --> 00:35:39,479
-(chuckles)
-Love you.
658
00:35:45,312 --> 00:35:47,854
Something's just... off.
659
00:35:47,896 --> 00:35:49,562
Kate, you're fine.
660
00:35:49,604 --> 00:35:51,687
No, I know, but I'm also not.
661
00:35:51,729 --> 00:35:53,021
That's not much to work with.
662
00:35:53,062 --> 00:35:54,437
I can't put my finger on it.
663
00:35:54,479 --> 00:35:56,687
Look, I'm not seeing any flags.
664
00:35:56,729 --> 00:35:57,979
Your blood pressure's fine.
665
00:35:58,021 --> 00:35:59,437
No, I know.
I know all of that.
666
00:35:59,479 --> 00:36:02,271
I just... I-I keep getting
these headaches.
667
00:36:02,312 --> 00:36:05,271
That's a common side effect
of pregnancy.
668
00:36:07,146 --> 00:36:10,771
Is it wrong that I don't feel
connected to the baby?
669
00:36:10,812 --> 00:36:11,854
I don't feel anything, really.
670
00:36:11,896 --> 00:36:13,062
I mean, I know she's there.
671
00:36:13,104 --> 00:36:14,396
I got the gut to prove it.
672
00:36:14,437 --> 00:36:16,187
I just...
673
00:36:19,854 --> 00:36:23,187
I don't, like, love her yet.
674
00:36:23,229 --> 00:36:24,687
Is that awful?
675
00:36:24,729 --> 00:36:26,229
Am I thinking too much?
676
00:36:26,271 --> 00:36:27,729
That's perfectly normal.
677
00:36:27,771 --> 00:36:29,896
But shouldn't I have...
instincts?
678
00:36:29,937 --> 00:36:32,104
You will.
It takes time.
679
00:36:32,146 --> 00:36:33,771
You have to get to know her.
680
00:36:33,812 --> 00:36:36,021
So I'm fine?
681
00:36:37,729 --> 00:36:42,312
Then... why don't I feel fine?
682
00:36:49,479 --> 00:36:52,187
(Max and Evelyn breathing
heavily)
683
00:36:52,229 --> 00:36:54,562
(exhales, laughs)
684
00:36:54,604 --> 00:36:58,437
-Well?
-Babe, it's your breasts
on crack.
685
00:36:58,479 --> 00:37:00,562
-(laughs)
-Even if I can't
feel them properly,
686
00:37:00,604 --> 00:37:03,062
I can see them, and I...
687
00:37:03,104 --> 00:37:05,104
I couldn't be happier.
688
00:37:05,146 --> 00:37:06,771
Good.
689
00:37:06,812 --> 00:37:08,937
So do you want to go again,
or...?
690
00:37:08,979 --> 00:37:11,146
-Come on, we are late.
-Oh, man.
691
00:37:11,187 --> 00:37:13,187
(groans)
692
00:37:14,437 --> 00:37:17,271
(quiet chatter)
693
00:37:17,312 --> 00:37:18,937
Thank you.
694
00:37:18,979 --> 00:37:21,312
Wow.
695
00:37:21,354 --> 00:37:22,771
-Will you help me?
-Yeah, of course.
696
00:37:22,812 --> 00:37:24,729
There you go.
Is that enough?
697
00:37:24,771 --> 00:37:26,437
-Yeah. All right. No.
-A little more?
698
00:37:26,479 --> 00:37:28,687
-Sure?
-Yeah, I'm not that big.
699
00:37:28,729 --> 00:37:30,812
-WAITER: There we go, ma'am.
-(Tom grunts, chuckles)
-Careful.
700
00:37:30,854 --> 00:37:32,937
-And, sir, that's for you.
-Ah, thanks.
701
00:37:32,979 --> 00:37:35,146
-I've ordered some wine.
-Nice.
702
00:37:35,187 --> 00:37:37,479
-Now you're taunting me.
-I will drink for both of us.
703
00:37:37,521 --> 00:37:38,812
Don't worry about that.
704
00:37:38,854 --> 00:37:41,229
-Yeah. Good. Thank you.
-Ev.
705
00:37:42,687 --> 00:37:45,312
Did my dad tell you
about Moscow?
706
00:37:45,354 --> 00:37:47,812
Maybe. Why?
707
00:37:47,854 --> 00:37:50,479
Just, uh, you know,
708
00:37:50,521 --> 00:37:54,021
Anton and the woman at Ben's
wedding, the troubled one,
709
00:37:54,062 --> 00:37:56,521
they said it was dark,
710
00:37:56,562 --> 00:37:58,104
like something was in there
711
00:37:58,146 --> 00:37:59,521
and they-they couldn't
turn it off.
712
00:38:01,104 --> 00:38:02,396
They did?
713
00:38:02,437 --> 00:38:03,979
They didn't tell you?
714
00:38:04,021 --> 00:38:05,812
MAX:
Well, maybe he didn't notice.
715
00:38:05,854 --> 00:38:08,062
I mean, Ben's wedding
was more than two years ago.
716
00:38:09,396 --> 00:38:12,562
I still remember. Did he?
717
00:38:15,896 --> 00:38:18,062
I'm not playing
this game with you,
718
00:38:18,104 --> 00:38:20,687
where you just ply me
for information
719
00:38:20,729 --> 00:38:22,146
I can't legally divulge.
720
00:38:22,187 --> 00:38:24,687
-So...
-All right. Okay.
721
00:38:24,729 --> 00:38:27,604
Your tune will change
722
00:38:27,646 --> 00:38:29,812
-when you're a bottle deep.
-(Evelyn laughs)
723
00:38:29,854 --> 00:38:32,604
-More?
-When. When. When. When.
724
00:38:32,646 --> 00:38:34,146
-Thank you.
-(all laughing)
725
00:38:41,187 --> 00:38:43,187
Hi, love.
726
00:38:43,229 --> 00:38:44,729
I missed you today.
727
00:38:44,771 --> 00:38:47,896
I've missed you all week.
728
00:38:47,937 --> 00:38:50,562
I don't like going for so long
without you.
729
00:38:50,604 --> 00:38:53,562
Then come home.
730
00:38:53,604 --> 00:38:57,104
It's too quiet there.
731
00:38:57,146 --> 00:38:59,229
What happened in Russia?
732
00:38:59,271 --> 00:39:01,729
Apparently,
it was a bloody mess.
733
00:39:01,771 --> 00:39:04,521
You need a vacation.
734
00:39:04,562 --> 00:39:07,937
-Yeah? What's that?
-(laughs)
735
00:39:07,979 --> 00:39:09,479
One day, we'll go somewhere
together.
736
00:39:09,521 --> 00:39:11,979
Somewhere with drinks
inside coconuts.
737
00:39:12,021 --> 00:39:15,146
-Mm. Maybe.
-(chuckles)
738
00:39:16,812 --> 00:39:18,854
One day.
739
00:39:41,479 --> 00:39:43,396
Come on, come on,
come on, come on.
740
00:39:43,437 --> 00:39:45,646
It's a piece of wood.
741
00:39:45,687 --> 00:39:47,854
-And...
-(Evelyn laughs)
742
00:39:50,729 --> 00:39:52,562
-A wood whittler?
-Yes.
743
00:39:52,604 --> 00:39:54,271
Yeah. Do you need
a garden gnome or something?
744
00:39:54,312 --> 00:39:56,354
-What is this?
-We thought you'd like it.
745
00:39:56,396 --> 00:39:58,229
Well, you've been keeping up
with him too long, haven't you?
746
00:39:58,271 --> 00:39:59,271
Hey, y-you're always
talking about
747
00:39:59,312 --> 00:40:00,479
making stuff with your hands.
748
00:40:00,521 --> 00:40:02,104
Yeah, mate, a bar
or a workbench,
749
00:40:02,146 --> 00:40:04,687
-(laughing):
not fucking salad tongs.
-(laughs)
750
00:40:04,729 --> 00:40:07,312
Do I look an old white guy?
Matter of fact, here you go.
751
00:40:07,354 --> 00:40:08,687
For your future, sir.
752
00:40:08,729 --> 00:40:10,229
Well, thank you very much.
753
00:40:10,271 --> 00:40:12,437
I will carve myself a pipe
to match my monocle.
754
00:40:12,479 --> 00:40:14,479
(all laughing)
755
00:40:14,521 --> 00:40:17,021
Seriously, though, do you guys
even know me, like, at all?
756
00:40:17,062 --> 00:40:18,604
Evie, show them your present.
757
00:40:18,646 --> 00:40:20,021
-Go on.
-What, here?
758
00:40:20,062 --> 00:40:21,562
-Yes, babe.
-All right.
759
00:40:25,062 --> 00:40:27,354
KATE:
What?
760
00:40:27,396 --> 00:40:29,646
-Wait. Is that a joke? No way.
-Wow.
761
00:40:29,687 --> 00:40:31,312
MAX:
Great gift for a guy
762
00:40:31,354 --> 00:40:33,146
-who doesn't like to be on, eh?
-You love it.
763
00:40:33,187 --> 00:40:35,229
She's right. I do.
I do love it.
764
00:40:35,271 --> 00:40:36,937
-I'm not gonna lie,
I do love it.
-Max. Max.
765
00:40:36,979 --> 00:40:38,271
You're supposed to be
our leader, man.
766
00:40:38,312 --> 00:40:39,937
Resister comrade in arms.
767
00:40:39,979 --> 00:40:42,896
Yeah, but it's like fucking
a whole new person.
768
00:40:42,937 --> 00:40:44,437
Babe, no offense.
769
00:40:44,479 --> 00:40:45,646
-She can be anyone.
-KATE: Hmm.
770
00:40:45,687 --> 00:40:47,271
-Babe, show them.
-Thank you,
771
00:40:47,312 --> 00:40:49,104
but no thank you.
It's just for us.
772
00:40:49,146 --> 00:40:51,062
You want to fuck
a new person, too?
773
00:40:51,104 --> 00:40:52,521
No. Never. Only you.
774
00:40:52,562 --> 00:40:54,354
-Hmm. Smart man.
-Mm-hmm.
775
00:40:54,396 --> 00:40:56,562
-It's just... it's too odd.
-Right.
776
00:40:56,604 --> 00:40:59,354
I mean, really? Is it--
Does it even feel right?
777
00:40:59,396 --> 00:41:02,979
-Right enough. Yeah.
-(laughs) Of all people.
778
00:41:03,021 --> 00:41:06,729
Look, I was gonna deactivate
but she is a temptress.
779
00:41:06,771 --> 00:41:09,687
-I'm only mortal.
-Everyone gives in eventually.
780
00:41:09,729 --> 00:41:11,229
You are addicted.
781
00:41:11,271 --> 00:41:13,146
-So are you.
-(digital warbling)
782
00:41:13,187 --> 00:41:15,854
(Feeds overlapping indistinctly)
783
00:41:17,979 --> 00:41:20,104
-Did your Feeds just go on?
-(glass breaking)
784
00:41:20,146 --> 00:41:22,604
(Feeds continue indistinctly)
785
00:41:24,354 --> 00:41:26,104
I can't turn it off.
786
00:41:26,146 --> 00:41:30,187
All my stuff is running
and-and I can't stop it.
787
00:41:30,229 --> 00:41:32,937
MAX:
Yeah, mine, too.
Evie, can you turn yours off?
788
00:41:32,979 --> 00:41:34,312
EVELYN:
I'm trying,
but I can't get control.
789
00:41:34,354 --> 00:41:36,354
It's locked me out
of every application.
790
00:41:36,396 --> 00:41:38,771
TOM:
Yeah, same.
Kate, how's the baby?
791
00:41:38,812 --> 00:41:41,312
KATE:
I don't know.
Everything is open.
792
00:41:41,354 --> 00:41:42,979
MAN:
Please.
793
00:41:43,021 --> 00:41:45,229
WOMAN:
Tony, please, your heart.
794
00:41:45,271 --> 00:41:47,396
(indistinct shouting)
795
00:41:47,437 --> 00:41:48,771
KATE:
All my stuff is running
and I can't stop it.
796
00:41:48,812 --> 00:41:50,771
MAX:
What is this?
797
00:41:50,812 --> 00:41:52,146
EVELYN:
I don't know,
but I can't get control of it.
798
00:41:52,187 --> 00:41:55,021
-(screaming)
-(crying)
799
00:41:55,062 --> 00:41:56,854
(shouting)
800
00:41:58,937 --> 00:42:01,104
(indistinct shouting)
801
00:42:07,437 --> 00:42:08,771
(screaming)
802
00:42:14,354 --> 00:42:16,021
(squealing)
803
00:42:16,062 --> 00:42:17,937
(indistinct shouting)
804
00:42:17,979 --> 00:42:19,979
(rapid gunfire)
805
00:42:20,021 --> 00:42:21,979
(shouting, baby crying)
806
00:42:22,021 --> 00:42:23,729
(screaming)
807
00:42:26,729 --> 00:42:29,312
-(shrieking)
-(indistinct shouting)
808
00:42:39,312 --> 00:42:41,979
♪ ♪
809
00:42:47,271 --> 00:42:50,062
NEWSWOMAN: People all over
the world lost control
810
00:42:50,104 --> 00:42:53,479
-(news broadcasts overlapping)
-of their Feeds this evening
as the whole system was hacked.
811
00:42:53,521 --> 00:42:56,146
And reports
are already pouring in
812
00:42:56,187 --> 00:42:57,812
of panicked, chaotic incidents
813
00:42:57,854 --> 00:43:00,312
occurring in multiple cities
worldwide.
814
00:43:00,354 --> 00:43:03,229
Car accidents and power outages,
some in hospitals,
815
00:43:03,271 --> 00:43:05,521
have anxiety
at an all-time high.
816
00:43:05,562 --> 00:43:08,229
But resisters to the Feed
are enthused,
817
00:43:08,271 --> 00:43:11,104
using the malfunction
to further their agenda.
818
00:43:11,146 --> 00:43:12,771
Sue Cole,
819
00:43:12,812 --> 00:43:14,771
chief of the International
Crime and Security Agency,
820
00:43:14,812 --> 00:43:16,812
is currently on her way
to an emergency meeting
821
00:43:16,854 --> 00:43:18,354
to discuss the matter.
822
00:43:18,396 --> 00:43:20,979
She has agreed to answer
some brief questions.
823
00:43:21,021 --> 00:43:22,479
Hello, Miss Cole.
824
00:43:22,521 --> 00:43:24,896
Can you tell us anything
about the hack?
825
00:43:24,937 --> 00:43:27,729
We will not be divulging details
until we know more.
826
00:43:27,771 --> 00:43:31,479
And calling on Lawrence Hatfield
for questioning.
827
00:43:37,312 --> 00:43:39,687
What's going on? First there's
a thing at Ben's wedding,
828
00:43:39,729 --> 00:43:41,521
then Anton breaks down,
829
00:43:41,562 --> 00:43:43,187
now you're being hacked--
I just...
830
00:43:43,229 --> 00:43:46,146
We've just seen
a man's pacemaker stop.
831
00:43:46,187 --> 00:43:48,396
He nearly died.
What the fuck is going on?
832
00:43:48,437 --> 00:43:50,937
What happened at the wedding
was unfortunate.
833
00:43:50,979 --> 00:43:52,229
Preview of
the whole damn marriage.
834
00:43:52,271 --> 00:43:54,021
Thank you.
But it was two years ago.
835
00:43:54,062 --> 00:43:56,229
It has nothing to do
with the disturbed child
836
00:43:56,271 --> 00:43:57,562
or what happened tonight.
837
00:43:57,604 --> 00:43:59,729
Every system is
susceptible to viruses.
838
00:43:59,771 --> 00:44:02,354
One got in. We got it out.
839
00:44:02,396 --> 00:44:03,937
-Security is incr...
-But how did a virus get in?
840
00:44:03,979 --> 00:44:05,354
It's supposed to be
impenetrable.
841
00:44:05,396 --> 00:44:07,437
Yes, well, we have
our best people working on that.
842
00:44:07,479 --> 00:44:09,062
I'm working on that.
843
00:44:09,104 --> 00:44:10,896
Yeah. You have an answer
for everything.
844
00:44:10,937 --> 00:44:12,354
You have a question
for everything.
845
00:44:12,396 --> 00:44:14,729
-Was I talking to you?
-Stop it.
846
00:44:14,771 --> 00:44:17,229
I'm not one
of your board members.
847
00:44:17,271 --> 00:44:18,979
We're about to have a baby.
848
00:44:19,021 --> 00:44:20,979
Can you just, please...
849
00:44:21,021 --> 00:44:22,687
tell me we're safe.
850
00:44:22,729 --> 00:44:24,937
Yes, of course.
Everything's under control.
851
00:44:24,979 --> 00:44:28,479
We're also thinking of our
granddaughter, obviously.
852
00:44:28,521 --> 00:44:30,854
No, no, no, no, don't do that.
Don't use her to manipulate me.
853
00:44:30,896 --> 00:44:33,646
-What about the video?
-BEN: It's pretty
straightforward.
854
00:44:33,687 --> 00:44:35,646
We're sheep;
we follow a false god.
855
00:44:35,687 --> 00:44:38,187
People are mental.
It doesn't mean anything.
856
00:44:38,229 --> 00:44:39,521
Then why spray it?
857
00:44:39,562 --> 00:44:41,062
Publicity. Chaos.
858
00:44:41,104 --> 00:44:43,812
It's a typical
Resister calling card.
859
00:44:43,854 --> 00:44:45,854
So you know it's the Resisters?
860
00:44:45,896 --> 00:44:47,187
Who else would it be?
861
00:45:09,312 --> 00:45:11,229
Too many questions.
862
00:45:11,271 --> 00:45:13,979
This isn't the first crisis
we've dealt with.
863
00:45:16,229 --> 00:45:19,937
I know this system better
than anyone in the entire world,
864
00:45:19,979 --> 00:45:22,646
and even I've never seen
anything like this.
865
00:45:22,687 --> 00:45:25,354
Then do what you do best.
866
00:45:27,271 --> 00:45:29,604
Learn from it,
867
00:45:29,646 --> 00:45:32,646
then outsmart it.
868
00:45:36,187 --> 00:45:38,021
GIL: Evelyn's
about to be interviewed.
869
00:45:38,062 --> 00:45:39,312
We should stop this.
870
00:45:39,354 --> 00:45:41,729
MAX (on Feed):
Wow. Huh. Great gift
871
00:45:41,771 --> 00:45:43,729
for a guy who doesn't like
to be on, eh?
872
00:45:43,771 --> 00:45:45,437
EVELYN:
Oh, shut up. You love it.
873
00:45:45,479 --> 00:45:48,021
She's right, I do. I do love
it, I'm not gonna lie.
874
00:45:48,062 --> 00:45:50,271
-KATE: You want to fuck
a new person, too?
-TOM: Nope, never. Only you.
875
00:45:50,312 --> 00:45:51,479
I don't need to see any more.
876
00:45:51,521 --> 00:45:52,937
Mm-hmm.
877
00:45:52,979 --> 00:45:55,187
SUE:
So, how many is that?
878
00:45:55,229 --> 00:45:58,312
GIL:
We've looked
at the mundles of Ana, Mike,
879
00:45:58,354 --> 00:46:00,979
Natalie, Tate, Evelyn.
880
00:46:01,021 --> 00:46:02,229
They're all clear.
881
00:46:02,271 --> 00:46:04,146
Five employees out of 5,000?
882
00:46:04,187 --> 00:46:07,562
LAWRENCE:
Well, they're setting the
algorithms that will find
883
00:46:07,604 --> 00:46:10,604
this virus, so no one touches
a code until they're cleared.
884
00:46:10,646 --> 00:46:12,854
BEN:
Same goes for Tokyo,
Mumbai, Harare,
885
00:46:12,896 --> 00:46:14,937
everywhere, until we
figure out what happened.
886
00:46:14,979 --> 00:46:16,687
LAWRENCE:
If you'd like
to hurry things along,
887
00:46:16,729 --> 00:46:18,896
then you're welcome
to go down to the server pools
888
00:46:18,937 --> 00:46:21,062
with the rest of your agents
and clear more mundles,
889
00:46:21,104 --> 00:46:22,521
I'll walk you out.
890
00:46:29,396 --> 00:46:31,187
Scan former employees, too.
891
00:46:31,229 --> 00:46:32,812
The only way someone hacked in
892
00:46:32,854 --> 00:46:34,437
is because they
were already here.
893
00:46:34,479 --> 00:46:35,604
So find them.
894
00:46:36,979 --> 00:46:39,104
That's not what he told Tom.
895
00:46:39,146 --> 00:46:41,521
No. He told Tom
what he needed to hear.
896
00:46:51,646 --> 00:46:53,437
(pants softly)
897
00:46:56,521 --> 00:46:58,062
Tom?
898
00:47:01,146 --> 00:47:03,146
-Tom.
-Hmm?
899
00:47:04,187 --> 00:47:06,229
Something was there.
900
00:47:06,271 --> 00:47:07,354
What?
901
00:47:07,396 --> 00:47:08,687
Something was in my head.
902
00:47:08,729 --> 00:47:10,812
Wha-What are you talking about?
903
00:47:10,854 --> 00:47:13,146
-You're right,
something's wrong in the Feed.
-Wha-wha...
904
00:47:13,187 --> 00:47:14,937
-what do you mean?
-Something was in there with me.
905
00:47:14,979 --> 00:47:16,354
Hey, hey, maybe...
906
00:47:16,396 --> 00:47:18,479
-maybe it was just a...
-No, I know what I felt.
907
00:47:18,521 --> 00:47:20,021
All right, okay, okay, okay.
908
00:47:20,062 --> 00:47:21,646
You have to look.
909
00:47:21,687 --> 00:47:25,146
-In my head,
you have to look, okay?
-Okay.
910
00:47:25,187 --> 00:47:27,354
I'd be in-in your Feed.
911
00:47:27,396 --> 00:47:29,104
-(sighs)
-Not just in your mundles.
912
00:47:29,146 --> 00:47:31,104
I'd-I'd see everything,
your private channels,
913
00:47:31,146 --> 00:47:32,896
your thoughts,
I'd see everything.
914
00:47:32,937 --> 00:47:34,771
I don't care.
I need to know.
915
00:47:34,812 --> 00:47:36,312
Okay.
916
00:47:37,854 --> 00:47:40,854
TOM:
Okay, I have to talk
to my dad, but... okay.
917
00:47:40,896 --> 00:47:43,479
My waters broke.
918
00:47:43,521 --> 00:47:45,854
First and foremost,
I would like to assure you
919
00:47:45,896 --> 00:47:48,146
that everything
is under control.
920
00:47:48,187 --> 00:47:50,354
As CEO of the Feed,
921
00:47:50,396 --> 00:47:53,937
I take this momentary
interruption very seriously.
922
00:47:53,979 --> 00:47:55,979
We believe the Resisters
are responsible
923
00:47:56,021 --> 00:47:58,521
for the leaked propaganda video,
but rest assured,
924
00:47:58,562 --> 00:48:00,896
the breach was
immediately shut down,
925
00:48:00,937 --> 00:48:03,479
and it will never happen again.
926
00:48:03,521 --> 00:48:07,937
Your safety and well-being are
of the upmost importance to us.
927
00:48:07,979 --> 00:48:10,854
And in appreciation
for your continued support,
928
00:48:10,896 --> 00:48:13,979
we are giving everyone
a free six-month upgrade
929
00:48:14,021 --> 00:48:16,729
to our new backup app, SAVEYOU.
930
00:48:16,771 --> 00:48:19,146
You will no longer need
to buy storage
931
00:48:19,187 --> 00:48:21,146
to keep your chosen mundles.
932
00:48:21,187 --> 00:48:24,146
All moments while you are on,
no matter how small,
933
00:48:24,187 --> 00:48:28,521
will be uploaded and
automatically stored for free.
934
00:48:29,521 --> 00:48:31,979
Thank you and keep safe.
935
00:48:34,687 --> 00:48:36,979
We'll spray it within the hour.
936
00:48:38,354 --> 00:48:41,187
What if the Resisters deny
responsibility for the hack?
937
00:48:41,229 --> 00:48:42,646
They'd be stupid to.
938
00:48:42,687 --> 00:48:45,312
This gives their cause
a PR boost.
939
00:48:45,354 --> 00:48:47,604
People need someone to blame
so they can move on.
940
00:48:47,646 --> 00:48:49,604
Soon they'll forget
it even happened.
941
00:48:49,646 --> 00:48:50,937
MEREDITH:
But we won't.
942
00:48:53,479 --> 00:48:54,521
I've got to go.
943
00:48:55,479 --> 00:48:56,479
Fine.
944
00:49:00,979 --> 00:49:03,812
So... what now?
945
00:49:03,854 --> 00:49:06,271
Well, we start at the start.
946
00:49:06,312 --> 00:49:08,104
That hasn't got us anywhere.
947
00:49:10,687 --> 00:49:15,437
You know, Einstein once said
trying the same thing
948
00:49:15,479 --> 00:49:17,146
-over again...
-Fuck Einstein!
949
00:49:18,354 --> 00:49:19,896
You fail. You try again.
950
00:49:19,937 --> 00:49:23,437
You fail. You try again.
You fail. You try again!
951
00:49:40,104 --> 00:49:41,729
(breathing deeply)
952
00:49:41,771 --> 00:49:43,229
Oh, God!
953
00:49:43,271 --> 00:49:45,146
Oh, God, I can't.
No, I can't.
954
00:49:45,187 --> 00:49:46,771
Yes, you can, love.
Just breathe.
955
00:49:46,812 --> 00:49:49,062
Something's wrong.
I need to be on.
956
00:49:49,104 --> 00:49:51,104
No, no, no.
You can do this, love.
957
00:49:51,146 --> 00:49:53,937
(grunt) You don't know
what this feels like!
958
00:49:53,979 --> 00:49:55,437
-Can we please
just get the epidural?
-KATE: No.
959
00:49:55,479 --> 00:49:57,646
-Please. Please.
-No, no, no, no.
I need to be on for that.
960
00:49:57,687 --> 00:49:58,937
Love, you don't need...
961
00:49:58,979 --> 00:50:01,229
-Tom, please? Please?
-I can't.
962
00:50:01,271 --> 00:50:02,937
You said something was
in your head, Kate.
963
00:50:02,979 --> 00:50:05,271
The two people who have
said that tried to kill someone.
964
00:50:05,312 --> 00:50:07,271
-One did.
-This wasn't my birth plan.
965
00:50:07,312 --> 00:50:10,021
-DOCTOR: Mr. Hatfield,
your mother's here.
-My...
966
00:50:10,062 --> 00:50:11,854
-What are you doing here?
-I came for Kate.
967
00:50:11,896 --> 00:50:14,229
-How did you even know?
-She needs relief, Tom.
968
00:50:14,271 --> 00:50:16,437
-Did you call her?
-KATE: No, no, no.
Shut up, shut up, shut up.
969
00:50:16,479 --> 00:50:18,729
There's another one!
There's another one!
970
00:50:18,771 --> 00:50:20,187
She needs the epidural.
971
00:50:20,229 --> 00:50:22,146
She's not going on!
Can she do it off?
972
00:50:22,187 --> 00:50:24,062
-I'm sorry.
-KATE: Oh, please, please?
973
00:50:24,104 --> 00:50:26,062
All right, love,
all right, love.
974
00:50:26,104 --> 00:50:28,854
-Tom, listen to her.
-Stay out of this.
You weren't invited.
975
00:50:28,896 --> 00:50:30,479
-You're being selfish.
-Get out!
976
00:50:30,521 --> 00:50:32,437
No, no, no, no.
Stay. Stay, please.
977
00:50:32,479 --> 00:50:34,729
Tom, she's right, she's right.
I need to be on.
978
00:50:34,771 --> 00:50:36,271
I need to be on.
979
00:50:36,312 --> 00:50:38,187
-Doctor, go on.
-Okay.
980
00:50:38,229 --> 00:50:39,729
-Kate.
-Yeah?
981
00:50:39,771 --> 00:50:40,979
Look at me.
Concentrate on your breathing.
982
00:50:41,021 --> 00:50:42,604
-Okay.
-Relief is coming.
983
00:50:42,646 --> 00:50:44,896
-Doctor, is she on?
-Okay.
984
00:50:44,937 --> 00:50:46,229
Relief is coming, Kate.
Just breathe.
985
00:50:46,271 --> 00:50:47,604
-Okay.
-Breathe.
986
00:50:47,646 --> 00:50:49,646
-Yeah.
-Good girl.
987
00:50:49,687 --> 00:50:51,187
KATE:
Yeah.
988
00:50:51,229 --> 00:50:52,812
Ah...
989
00:50:52,854 --> 00:50:54,854
(whispering):
You're doing great, Kate.
990
00:50:54,896 --> 00:50:56,312
Breathe.
991
00:50:59,271 --> 00:51:01,729
(monitor beeping steadily)
992
00:51:04,062 --> 00:51:05,854
(faint conversation in distance)
993
00:51:10,062 --> 00:51:12,479
(speaking indistinctly)
994
00:51:21,021 --> 00:51:23,021
(monitor beeping steadily)
995
00:51:27,896 --> 00:51:29,562
What was that?
996
00:51:29,604 --> 00:51:31,146
-Sorry?
-Just...
997
00:51:31,187 --> 00:51:33,604
now, you-you handed something
to my mother just now.
998
00:51:33,646 --> 00:51:36,146
-What was it?
-Oh, it was
the cord blood banking.
999
00:51:36,187 --> 00:51:38,521
-She'd like to pay,
so I gave her the contact.
-At what point...
1000
00:51:38,562 --> 00:51:40,729
-Doctor?
-(exhales): Oh.
1001
00:51:42,854 --> 00:51:46,896
Now, she got
a perfect Apgar score.
1002
00:51:48,104 --> 00:51:50,021
(crying)
1003
00:51:50,062 --> 00:51:52,187
-Never had any doubt, Bea.
-KATE: Tom...
1004
00:51:52,229 --> 00:51:55,396
DOCTOR: Well,
take it easy, get some rest,
1005
00:51:55,437 --> 00:51:57,437
and call me
if you have any concerns.
1006
00:51:57,479 --> 00:51:59,104
Okay?
1007
00:52:05,062 --> 00:52:07,104
I'm so sorry.
I-I was such a prick.
1008
00:52:07,146 --> 00:52:09,312
-No, about your mom.
-No, no, no, no.
1009
00:52:09,354 --> 00:52:10,812
You were right.
I get it.
1010
00:52:10,854 --> 00:52:12,812
You needed her.
1011
00:52:12,854 --> 00:52:15,396
But we don't have to think
about that now. Now...
1012
00:52:15,437 --> 00:52:17,771
now we just get to be happy.
1013
00:52:17,812 --> 00:52:19,437
(softly):
Okay.
1014
00:52:19,479 --> 00:52:21,271
-(Bea fussing)
-Oh. Hello, you.
1015
00:52:21,312 --> 00:52:22,687
Oh...
1016
00:52:24,521 --> 00:52:26,271
Come on, Bea.
1017
00:52:26,312 --> 00:52:28,354
-Shh, shh, shh.
-(crying)
1018
00:52:28,396 --> 00:52:31,229
-TOM: Oh...
-(crying quiets)
1019
00:52:42,312 --> 00:52:44,646
KATE:
She's here.
Beatrice Murray.
1020
00:52:44,687 --> 00:52:47,687
Seven pounds one ounce
of Hatfield progeny.
1021
00:52:49,187 --> 00:52:51,229
I'm back to having
only one bladder.
1022
00:52:51,271 --> 00:52:53,229
(chuckles):
I feel better already.
1023
00:52:54,229 --> 00:52:56,104
Max.
1024
00:52:56,146 --> 00:52:57,854
Max!
1025
00:52:57,896 --> 00:52:59,312
(chuckles):
Oh, sorry, babe.
1026
00:52:59,354 --> 00:53:01,312
I'm just reading
about the Shelby Cobra.
1027
00:53:01,354 --> 00:53:03,896
-I miss my dad's driving.
-Kate had the baby.
1028
00:53:03,937 --> 00:53:06,271
-Yeah?
-Beatrice Marie.
1029
00:53:06,312 --> 00:53:07,771
Sweet!
1030
00:53:07,812 --> 00:53:10,187
Ah. Congratulations.
1031
00:53:11,854 --> 00:53:13,979
Do you want to make a baby?
1032
00:53:15,437 --> 00:53:17,896
Oh, it is
my biological imperative.
1033
00:53:17,937 --> 00:53:19,729
(pats bed)
Come on.
1034
00:53:21,271 --> 00:53:23,812
Well, you seem to know
what you're doing.
1035
00:53:23,854 --> 00:53:26,312
(exhales)
Hardly.
1036
00:53:26,354 --> 00:53:28,812
But she's cute.
1037
00:53:28,854 --> 00:53:30,812
-(laughs) It helps.
-(fusses)
1038
00:53:30,854 --> 00:53:32,812
Oh. Hey, come here.
1039
00:53:35,187 --> 00:53:37,229
How's your head?
1040
00:53:37,271 --> 00:53:39,646
Fine. Why?
1041
00:53:39,687 --> 00:53:41,771
Um, because you were so worried.
1042
00:53:41,812 --> 00:53:44,104
About what?
1043
00:53:44,146 --> 00:53:46,104
About something being in there.
1044
00:53:46,146 --> 00:53:47,521
No, I wasn't.
1045
00:53:47,562 --> 00:53:49,854
Kate, you said something
was in your head.
1046
00:53:49,896 --> 00:53:53,354
-Why would I even say that?
-(chuckles softly)
1047
00:53:53,396 --> 00:53:54,729
You were panicking.
1048
00:53:54,771 --> 00:53:56,812
You woke up panicked about it.
1049
00:53:56,854 --> 00:53:59,729
I was panicked
because my water broke.
1050
00:53:59,771 --> 00:54:01,771
-Shh, shh, shh.
-Those are some good drugs
1051
00:54:01,812 --> 00:54:03,771
they've got you on.
1052
00:54:03,812 --> 00:54:05,271
I think I remember
my own memory.
1053
00:54:09,437 --> 00:54:11,021
Check it.
1054
00:54:12,437 --> 00:54:13,979
Check-check your memory.
1055
00:54:14,021 --> 00:54:15,271
Check your mundles.
1056
00:54:15,312 --> 00:54:16,354
Check yours.
1057
00:54:16,396 --> 00:54:17,729
I wasn't on.
1058
00:54:21,521 --> 00:54:23,021
(sighs)
1059
00:54:32,562 --> 00:54:33,812
No.
1060
00:54:35,354 --> 00:54:37,562
I have no idea
what you're talking about.
1061
00:54:37,604 --> 00:54:39,354
That's absurd.
What did you just see?
1062
00:54:39,396 --> 00:54:41,562
I startled awake
when my water broke.
1063
00:54:41,604 --> 00:54:43,937
No, no, Kate,
you called out, you woke me.
1064
00:54:43,979 --> 00:54:46,396
-Yeah, 'cause I was in labor.
-No, because something
1065
00:54:46,437 --> 00:54:47,562
was in your head.
1066
00:54:47,604 --> 00:54:49,146
-No.
-(crying)
1067
00:54:49,187 --> 00:54:50,187
Oh.
1068
00:54:50,229 --> 00:54:51,979
How could that even happen?
1069
00:54:52,021 --> 00:54:53,146
I mean...
1070
00:54:53,187 --> 00:54:54,979
I was worried
1071
00:54:55,021 --> 00:54:57,729
because something
was coming out of me.
1072
00:54:57,771 --> 00:55:00,437
Not because something
was going in.
1073
00:55:00,479 --> 00:55:01,854
Shh, shh, shh, shh.
1074
00:55:01,896 --> 00:55:03,687
Can I, can I hold her?
1075
00:55:03,729 --> 00:55:05,187
Shh, shh.
(kisses)
1076
00:55:05,229 --> 00:55:06,979
-(whispers): Hey. Oh.
-(fusses)
1077
00:55:07,021 --> 00:55:09,021
Can I hold the baby, Kate?
1078
00:55:10,479 --> 00:55:12,312
(fussing)
1079
00:55:15,729 --> 00:55:16,979
Kate?
1080
00:55:30,729 --> 00:55:33,187
No change?
1081
00:55:33,229 --> 00:55:35,646
We've exhausted every avenue--
1082
00:55:35,687 --> 00:55:39,729
surgery, electroshock therapy,
medication.
1083
00:55:39,771 --> 00:55:41,979
Access to her Feed
is irrevocably blocked,
1084
00:55:42,021 --> 00:55:43,979
or damaged by the wound
to her eye.
1085
00:55:44,021 --> 00:55:46,437
Maybe it's time we remove it.
1086
00:55:48,271 --> 00:55:51,604
It's embedded-- retrieving it
would literally kill her.
1087
00:56:07,437 --> 00:56:11,146
MEREDITH:
First and foremost,
I would like to assure you
1088
00:56:11,187 --> 00:56:13,896
that everything
is under control.
1089
00:56:13,937 --> 00:56:18,354
Your safety and well-being are
of the utmost importance to us.
75632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.