Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,630
ANNOUNCER: In the blink of an
eye, connect to everyone.
2
00:00:11,625 --> 00:00:13,535
Never miss those moments again.
3
00:00:13,583 --> 00:00:16,213
Relive them.
4
00:00:16,250 --> 00:00:18,670
Be there.
5
00:00:18,708 --> 00:00:19,998
Be informed.
6
00:00:20,041 --> 00:00:22,171
Be better.
7
00:00:24,166 --> 00:00:26,876
Dream together.
8
00:00:26,916 --> 00:00:28,746
โช โช
9
00:00:31,000 --> 00:00:33,460
Discover together.
10
00:00:33,500 --> 00:00:37,170
The world's knowledge
is yours at a glance.
11
00:00:38,750 --> 00:00:40,960
โช โช
12
00:00:47,625 --> 00:00:51,035
Invent a more beautiful world.
13
00:00:51,083 --> 00:00:53,083
Share your world.
14
00:00:53,125 --> 00:00:54,955
Share your life.
15
00:00:55,000 --> 00:00:57,380
Your memories, mundles,
16
00:00:57,416 --> 00:00:59,536
are safe forever.
17
00:00:59,583 --> 00:01:02,003
โช โช
18
00:01:10,208 --> 00:01:12,958
MARK: Just to give you a sense of
the huge international interest,
19
00:01:13,000 --> 00:01:14,960
look at the crowds
gathering online...
20
00:01:15,000 --> 00:01:16,580
(REPORTER SPEAKING SPANISH)
21
00:01:16,625 --> 00:01:18,875
LUCY: From a study date
to a very public "I do."
22
00:01:18,916 --> 00:01:20,826
Can you imagine?
23
00:01:20,875 --> 00:01:22,517
Lawrence and Meredith
Hatfield's second son
24
00:01:22,541 --> 00:01:23,881
is officially married...
25
00:01:23,916 --> 00:01:25,076
AMY: From London to America,
26
00:01:25,125 --> 00:01:26,575
to around the world,
27
00:01:26,625 --> 00:01:29,245
today's wedding
was watched by all.
28
00:01:29,291 --> 00:01:31,351
EVERETT: We hear there's
been some anti-Feed rhetoric?
29
00:01:31,375 --> 00:01:32,976
RALPH: Yeah,
but the family doesn't seem concerned.
30
00:01:33,000 --> 00:01:34,500
MARK: The crowd, the culture,
31
00:01:34,541 --> 00:01:36,517
the imagery. It was an Anglican
Church of England service
32
00:01:36,541 --> 00:01:37,881
worthy of Royals.
33
00:01:37,916 --> 00:01:39,786
CONNIE: The most
powerful family in Japan
34
00:01:39,833 --> 00:01:42,753
has now joined the most
powerful family in the world.
35
00:01:42,791 --> 00:01:44,434
DON: Security is tight.
They have multi-block closures...
36
00:01:44,458 --> 00:01:45,748
(REPORTER SPEAKING SPANISH)
37
00:01:45,791 --> 00:01:47,017
BRITISH REPORTER:
The excitement is electric
38
00:01:47,041 --> 00:01:48,211
here at The British Museum.
39
00:01:48,250 --> 00:01:49,434
(REPORTER SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE)
40
00:01:49,458 --> 00:01:51,628
MARK: The museum looks stunning.
41
00:01:51,666 --> 00:01:53,416
(REPORTER SPEAKING ARABIC)
42
00:01:53,458 --> 00:01:55,434
LUCY: Guests are arriving
for the reception right now.
43
00:01:55,458 --> 00:01:57,458
(REPORTER SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE)
44
00:01:57,500 --> 00:01:58,830
AMY: They're in for a treat.
45
00:01:58,875 --> 00:02:01,455
Feed inventor Lawrence Hatfield
and his programmers
46
00:02:01,500 --> 00:02:03,170
coded the whole event.
47
00:02:03,208 --> 00:02:05,328
RALPH:
And images are forthcoming...
48
00:02:05,375 --> 00:02:06,767
MARK:
And as the quickcodes alight...
49
00:02:06,791 --> 00:02:10,381
(REPORTER SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE)
50
00:02:10,416 --> 00:02:12,916
LUCY: Can you see this?
Guests' Feeds are just
51
00:02:12,958 --> 00:02:14,748
brimming with Japanese imagery.
52
00:02:14,791 --> 00:02:16,131
(REPORTER SPEAKING JAPANESE)
53
00:02:16,166 --> 00:02:18,076
LILY: Japan has come
to The British Museum.
54
00:02:21,791 --> 00:02:23,251
Cool.
55
00:02:37,416 --> 00:02:39,416
โช โช
56
00:02:57,208 --> 00:02:59,958
(GUESTS CHATTERING)
57
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
(LAUGHTER, APPLAUSE)
58
00:03:09,833 --> 00:03:13,583
- CHEF: Good to go.
- WOMAN: Thank you, Chef.
59
00:03:13,625 --> 00:03:15,325
Okay, I'll take that.
60
00:03:20,166 --> 00:03:22,996
CHEF: You're late.
Start prepping the chicken.
61
00:03:24,250 --> 00:03:25,380
Chop, chop.
62
00:03:25,416 --> 00:03:28,126
FEED VOICE: Chicken legs,
63
00:03:28,166 --> 00:03:31,036
skin removed, shallots peeled.
64
00:03:31,083 --> 00:03:32,673
(VOICE GLITCHING):
Garlic cloves.
65
00:03:32,708 --> 00:03:34,208
(GLITCHING CONTINUES)
66
00:03:40,166 --> 00:03:42,246
(GLASS CLINKING)
67
00:03:42,291 --> 00:03:45,671
Touma here once told me
68
00:03:45,708 --> 00:03:49,038
that marriage is like
three years sitting on a rock.
69
00:03:49,083 --> 00:03:50,463
(LAUGHTER)
70
00:03:50,500 --> 00:03:54,040
(CHUCKLES) I can see by the
looks on some of your faces
71
00:03:54,083 --> 00:03:57,173
you're as baffled as I was,
but... think of it,
72
00:03:57,208 --> 00:03:58,998
what happens in
73
00:03:59,041 --> 00:04:02,501
those years while
the rock gets warm,
74
00:04:02,541 --> 00:04:03,791
and even if we go through...
75
00:04:03,833 --> 00:04:05,503
โช I'm a twisted man โช
76
00:04:05,541 --> 00:04:08,291
โช Tearing through
your perfect world... โช
77
00:04:08,333 --> 00:04:11,213
LAWRENCE: some things
change, things get better,
78
00:04:11,250 --> 00:04:14,210
provided you've found
the right rock.
79
00:04:14,250 --> 00:04:17,580
Now I've always said the key
to building a good future
80
00:04:17,625 --> 00:04:19,165
is to attract good people,
81
00:04:19,208 --> 00:04:22,708
and when Ben first brought
Miyu home, we...
82
00:04:22,750 --> 00:04:25,040
well, we were delighted.
83
00:04:25,083 --> 00:04:29,043
He has clearly learned
from example.
84
00:04:29,083 --> 00:04:32,213
And I have no doubt
85
00:04:32,250 --> 00:04:33,830
that together they will build
86
00:04:33,875 --> 00:04:36,995
- a very good future.
- Indeed.
87
00:04:37,041 --> 00:04:39,171
We are delighted
that Ben has found
88
00:04:39,208 --> 00:04:41,578
such a complimentary
partner in Miyu.
89
00:04:41,625 --> 00:04:45,075
โช It's just the side
of you tonight โช
90
00:04:45,125 --> 00:04:46,495
โช That makes me... โช
91
00:04:46,541 --> 00:04:48,751
MEREDITH:
How she has managed to balance
92
00:04:48,791 --> 00:04:51,461
all of this and a full workload
93
00:04:51,500 --> 00:04:54,420
in medical school is beyond me.
94
00:04:54,458 --> 00:04:56,748
It is testament
to her perseverance
95
00:04:56,791 --> 00:04:59,211
and her intellect.
96
00:04:59,250 --> 00:05:02,130
Now she will graduate
with honors
97
00:05:02,166 --> 00:05:04,826
and a new husband.
98
00:05:04,875 --> 00:05:07,875
โช You make me
stay out all night โช
99
00:05:07,916 --> 00:05:10,496
โช It's just the side
of you tonight โช
100
00:05:10,541 --> 00:05:12,251
โช That makes me
stay out all night โช
101
00:05:12,291 --> 00:05:14,791
โช I'm gonna stay out all night โช
102
00:05:16,333 --> 00:05:19,923
โช I would never treat you bad โช
103
00:05:19,958 --> 00:05:21,998
โช You deserve the best from me โช
104
00:05:22,041 --> 00:05:25,211
โช If you want
to keep your place โช
105
00:05:25,250 --> 00:05:27,830
โช You'd better get down
on your knees. โช
106
00:05:30,750 --> 00:05:32,170
(LAUGHS)
107
00:05:33,875 --> 00:05:36,875
I could teach you some moves
if you want.
108
00:05:36,916 --> 00:05:38,496
What're you dancing to?
109
00:05:38,541 --> 00:05:40,381
If you go on,
I'll play it for you.
110
00:05:40,416 --> 00:05:43,206
Go off and sing it to me.
111
00:05:43,250 --> 00:05:45,540
Like now?
112
00:05:45,583 --> 00:05:47,883
- Yeah. (CHUCKLES)
- Okay.
113
00:05:47,916 --> 00:05:50,536
GUESTS: Cheers!
114
00:05:53,708 --> 00:05:55,958
LAWRENCE: To Ben and Miyu.
115
00:05:56,000 --> 00:05:59,040
โช I will never treat you bad,
you deserve โช
116
00:05:59,083 --> 00:06:01,463
โช The best from me
and nah, nah, nah... โช
117
00:06:01,500 --> 00:06:03,040
No, no, no,
you just made that up.
118
00:06:03,083 --> 00:06:06,543
- You calling me a liar?
- No. Not yet.
119
00:06:06,583 --> 00:06:08,213
We're just starting out.
120
00:06:08,250 --> 00:06:10,080
You American?
121
00:06:10,125 --> 00:06:11,825
(CHUCKLES) Sorry.
122
00:06:15,458 --> 00:06:17,458
(INDISTINCT YELLING IN DISTANCE)
123
00:06:25,083 --> 00:06:28,753
- (ELECTRICITY BUZZING)
- (GROANING)
124
00:06:28,791 --> 00:06:30,581
- (HIGH-PITCHED RINGING)
- Oh...
125
00:06:30,625 --> 00:06:33,745
Stop, stop, stop, stop.
126
00:06:33,791 --> 00:06:36,541
- How do you know Ben?
- I don't really.
127
00:06:36,583 --> 00:06:40,333
Evelyn and Ben were at college...
Uni, whatever you guys say.
128
00:06:40,375 --> 00:06:41,955
Uni.
129
00:06:42,000 --> 00:06:43,630
Evie, Max, this is...
130
00:06:43,666 --> 00:06:45,206
- Tom.
- Tom.
131
00:06:45,250 --> 00:06:46,880
Tom, yeah, that's my name, yeah.
132
00:06:46,916 --> 00:06:48,496
Evelyn works
with Lawrence Hatfield
133
00:06:48,541 --> 00:06:51,211
on the Feed. She's a programmer.
134
00:06:51,250 --> 00:06:53,920
She loves her job.
135
00:06:53,958 --> 00:06:55,958
I do, seriously.
136
00:06:56,000 --> 00:06:58,080
I don't. Max. Offliner by trade.
137
00:06:58,125 --> 00:07:02,745
Barely. He runs digital detoxes
as an excuse to go camping.
138
00:07:02,791 --> 00:07:03,961
My bosses are holding court,
139
00:07:04,000 --> 00:07:05,880
so excuse me,
but it's lovely to meet you.
140
00:07:05,916 --> 00:07:07,076
You, too.
141
00:07:07,125 --> 00:07:08,665
Gonna get myself another drink.
142
00:07:08,708 --> 00:07:09,788
Nice meeting you, man.
143
00:07:09,833 --> 00:07:11,833
You, too.
144
00:07:13,291 --> 00:07:15,961
- And you are?
- Oh, I'm Kate.
145
00:07:16,000 --> 00:07:17,976
You're not worried you're gonna
piss off the Hatfields?
146
00:07:18,000 --> 00:07:19,960
What are they gonna do?
147
00:07:20,000 --> 00:07:21,500
Take away my Feed?
148
00:07:22,750 --> 00:07:24,710
It's more interesting this way.
149
00:07:27,416 --> 00:07:28,916
(SCREAMING)
150
00:07:30,000 --> 00:07:32,040
(GASPING)
151
00:07:32,083 --> 00:07:34,383
Move. Move! Move. Move. Move.
152
00:07:34,416 --> 00:07:36,286
You're okay. You're fine.
153
00:07:36,333 --> 00:07:38,543
- Tom. Don't. Tom.
- TOM: You're fine. You're okay.
154
00:07:38,583 --> 00:07:40,003
WOMAN: Please, stop.
155
00:07:40,041 --> 00:07:42,041
TOM: Why are you doing this?
I can help you.
156
00:07:42,083 --> 00:07:44,543
M-My head.
157
00:07:44,583 --> 00:07:46,083
P-Please.
158
00:07:46,125 --> 00:07:47,535
What's wrong with your head?
159
00:07:47,583 --> 00:07:49,383
I-I can't turn him off.
160
00:07:49,416 --> 00:07:51,786
Him? Do you hear someone?
Voices?
161
00:07:51,833 --> 00:07:53,923
WOMAN: Oh, stop.
162
00:07:53,958 --> 00:07:55,168
Stop, stop, stop.
163
00:07:55,208 --> 00:07:57,378
It's so dark.
164
00:07:57,416 --> 00:07:58,626
Don't want to do it.
165
00:07:58,666 --> 00:07:59,892
I don't want to do it.
I don't...
166
00:07:59,916 --> 00:08:01,706
I don't want to do this.
167
00:08:01,750 --> 00:08:03,380
(SCREAMING)
168
00:08:10,750 --> 00:08:12,710
You all right?
169
00:08:12,750 --> 00:08:14,210
(INDISTINCT CHATTER)
170
00:08:14,250 --> 00:08:17,040
Name's Sara Hoyt.
171
00:08:17,083 --> 00:08:18,793
We checked her out three times.
172
00:08:18,833 --> 00:08:20,463
The Japanese checked her out.
173
00:08:20,500 --> 00:08:21,892
Well, how did she get
in the building?
174
00:08:21,916 --> 00:08:23,767
- She had the appropriate...
- Where are you taking her?
175
00:08:23,791 --> 00:08:25,581
Hospital.
176
00:08:25,625 --> 00:08:27,245
- Then police.
- Wait, no.
177
00:08:27,291 --> 00:08:30,461
- I-I can talk to her.
- Tom, we can handle it.
178
00:08:30,500 --> 00:08:32,476
If you want to do something
useful, change your shoes.
179
00:08:32,500 --> 00:08:34,500
Are we all right?
180
00:08:34,541 --> 00:08:35,921
He's fine.
181
00:08:35,958 --> 00:08:37,128
Yeah.
182
00:08:38,916 --> 00:08:42,206
Who said women belong
in the kitchen?
183
00:08:42,250 --> 00:08:44,040
(ALL LAUGH)
184
00:08:44,083 --> 00:08:46,463
Earth's the insane asylum
for the universe, am I right?
185
00:08:46,500 --> 00:08:48,710
- (ALL LAUGH)
- I'm fine.
186
00:08:48,750 --> 00:08:50,420
Really.
187
00:08:50,458 --> 00:08:51,998
Drink up.
188
00:08:52,041 --> 00:08:54,001
โช โช
189
00:09:08,041 --> 00:09:10,041
Thanks.
190
00:09:16,708 --> 00:09:18,288
- KATE: Hey.
- Hi.
191
00:09:18,333 --> 00:09:19,963
This wedding
is way more exciting
192
00:09:20,000 --> 00:09:21,960
- than I thought it would be.
- (CHUCKLES): Yeah.
193
00:09:22,000 --> 00:09:23,670
Think she'll be okay?
194
00:09:23,708 --> 00:09:25,208
What?
195
00:09:25,250 --> 00:09:26,460
You think she'll be okay?
196
00:09:26,500 --> 00:09:28,080
I hope so.
197
00:09:28,125 --> 00:09:29,915
Well, nice work.
198
00:09:30,958 --> 00:09:32,328
I just talked.
199
00:09:32,375 --> 00:09:34,125
You grabbed.
200
00:09:34,166 --> 00:09:36,126
- Yeah.
- (CHUCKLES): I mean, you...
201
00:09:36,166 --> 00:09:38,996
- you actually grabbed.
- (EXHALES)
202
00:09:39,041 --> 00:09:40,711
You a little, uh...?
203
00:09:40,750 --> 00:09:42,080
What?
204
00:09:42,125 --> 00:09:43,165
Little crazy?
205
00:09:43,208 --> 00:09:45,378
(CHUCKLES): Crazy?
206
00:09:45,416 --> 00:09:47,126
Maybe.
207
00:09:51,583 --> 00:09:54,293
Kind of made me want to do
something else a little crazy.
208
00:10:03,541 --> 00:10:05,251
Got to love the posh.
209
00:10:05,291 --> 00:10:07,421
Even a maiming
can't stop a good pour.
210
00:10:07,458 --> 00:10:09,328
(CHUCKLES)
211
00:10:09,375 --> 00:10:11,915
EVELYN: Do you think I should
tell Kate he's a Hatfield?
212
00:10:11,958 --> 00:10:13,458
(SCOFFS) Who? Sneakers?
213
00:10:13,500 --> 00:10:15,670
He's Ben's older brother.
214
00:10:15,708 --> 00:10:18,128
(CHUCKLES)
215
00:10:18,166 --> 00:10:19,786
Hmm.
216
00:10:42,000 --> 00:10:44,330
Let's go slow.
217
00:11:03,833 --> 00:11:06,423
- Who is she?
- Nobody, really.
218
00:11:06,458 --> 00:11:08,418
Sara Hoyt.
219
00:11:08,458 --> 00:11:10,128
Been with the catering crew
for years.
220
00:11:10,166 --> 00:11:12,996
Cleared every security check.
221
00:11:13,041 --> 00:11:15,831
- Could she be a Resister?
- Maybe.
222
00:11:15,875 --> 00:11:18,245
But they're not usually violent.
223
00:11:18,291 --> 00:11:20,751
Resisters hate the Feed,
but they've never tried
224
00:11:20,791 --> 00:11:21,961
to murder anyone.
225
00:11:22,000 --> 00:11:25,130
An attack on Ben,
that's-that's a step up.
226
00:11:25,166 --> 00:11:27,786
It's an attack on my family.
227
00:11:28,833 --> 00:11:32,043
She seems pretty disturbed.
228
00:11:32,083 --> 00:11:34,963
- Get her out of here.
- Okay.
229
00:11:35,000 --> 00:11:36,540
I'll make the arrangements.
230
00:11:37,583 --> 00:11:39,753
We don't need to bother
the police.
231
00:11:39,791 --> 00:11:41,541
And remind the guests.
232
00:11:41,583 --> 00:11:43,753
They signed
a confidentiality agreement.
233
00:11:43,791 --> 00:11:45,791
- If one word of this leaks...
- It won't.
234
00:11:45,833 --> 00:11:47,793
I've got the entire wedding
on lock.
235
00:11:47,833 --> 00:11:50,253
Complete control.
Every picture, every mundle.
236
00:11:50,291 --> 00:11:53,131
If Sara's in anything,
I'll delete it.
237
00:11:57,083 --> 00:11:59,083
(SIGHS)
238
00:12:00,083 --> 00:12:02,043
(FEED WHIRS)
239
00:12:02,083 --> 00:12:04,043
Access.
240
00:12:04,083 --> 00:12:06,043
FEED VOICE: Access denied.
241
00:12:25,333 --> 00:12:28,173
I had the strangest dream.
242
00:12:28,208 --> 00:12:32,208
Like I was floating
above myself.
243
00:12:33,708 --> 00:12:35,168
TOM: Maybe...
244
00:12:35,208 --> 00:12:37,378
(GRUNTS)
245
00:12:37,416 --> 00:12:39,496
Maybe it's because
your subconscious is split
246
00:12:39,541 --> 00:12:42,631
because you're
literally two people.
247
00:12:42,666 --> 00:12:44,456
Yeah.
248
00:12:44,500 --> 00:12:46,380
And I have two bladders now,
249
00:12:46,416 --> 00:12:49,126
- so I have to pee double.
- (CHUCKLES)
250
00:12:49,166 --> 00:12:51,666
- Good morning.
- (CHUCKLES)
251
00:12:59,125 --> 00:13:01,955
Do you think her little feet run
when mine do?
252
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
Not if she's got my flat feet.
253
00:13:06,166 --> 00:13:08,126
(EXHALES)
254
00:13:13,833 --> 00:13:15,753
BEN: Third message I've left.
255
00:13:15,791 --> 00:13:17,751
I need to talk to you.
It's urgent.
256
00:13:17,791 --> 00:13:20,751
- Fuck off.
- (TOILET FLUSHES)
257
00:13:21,791 --> 00:13:24,171
Ben. Persistent man.
258
00:13:24,208 --> 00:13:26,168
You think you're any different?
259
00:13:27,291 --> 00:13:29,041
Oh, shit.
260
00:13:29,083 --> 00:13:32,213
I forgot I got lunch
with your mom today.
261
00:13:32,250 --> 00:13:34,290
(AMERICAN ACCENT): Shit.
262
00:13:34,333 --> 00:13:36,753
- (BRITISH ACCENT): Just trying it out. Yeah.
- Yeah?
263
00:13:36,791 --> 00:13:38,131
It feels good.
264
00:13:39,166 --> 00:13:41,996
Can't believe you asked her,
though.
265
00:13:42,041 --> 00:13:43,881
We just landed
at the perfect distance.
266
00:13:43,916 --> 00:13:47,746
Them over there. Far over there.
267
00:13:47,791 --> 00:13:49,631
Because you're still a Hatfield.
268
00:13:49,666 --> 00:13:51,746
I'll change my name.
269
00:13:51,791 --> 00:13:54,381
Well, they're gonna do the
birth announcement regardless.
270
00:13:54,416 --> 00:13:57,286
At least I can make it
on our terms.
271
00:13:57,333 --> 00:13:59,673
Plus, I'd kind of like
272
00:13:59,708 --> 00:14:02,378
a maternal presence around
when I eject this.
273
00:14:02,416 --> 00:14:05,126
I'm not sure you could classify
my mum as maternal,
274
00:14:05,166 --> 00:14:07,496
but I get it.
275
00:14:07,541 --> 00:14:10,171
I do, I do. I-I get it.
It's just...
276
00:14:10,208 --> 00:14:12,642
However, if she uses the word
"intimacy" even once, I swear...
277
00:14:12,666 --> 00:14:15,496
(LAUGHS): You are cute
when you're so British.
278
00:14:15,541 --> 00:14:17,131
Stereotype.
279
00:14:17,166 --> 00:14:19,416
Shit.
280
00:14:19,458 --> 00:14:23,248
Just be aware of the agenda
behind the agenda.
281
00:14:23,291 --> 00:14:27,541
- I know her.
- Do I look like a pushover?
282
00:14:27,583 --> 00:14:31,083
Because you're the one sleeping
on lavender pillows.
283
00:14:32,125 --> 00:14:34,915
Ah. The things I do for sex.
284
00:14:37,166 --> 00:14:39,786
- You know, you should be thanking me. Mm.
- Oh, yeah?
285
00:14:39,833 --> 00:14:43,633
- Why's that?
- Well, I'm hanging out with your mother so you don't have to.
286
00:14:43,666 --> 00:14:46,206
(WHISPERS): Oh, wow.
287
00:14:46,250 --> 00:14:47,880
- You're amazing.
- Mm.
288
00:14:47,916 --> 00:14:50,246
- You're brilliant.
- (CHUCKLES): Uh-huh.
289
00:14:50,291 --> 00:14:51,631
I love you.
290
00:15:16,208 --> 00:15:17,976
- Hey, hey, you have a nice night.
- Where is he?
291
00:15:18,000 --> 00:15:20,170
Thank you for the drink, Pa.
292
00:15:24,416 --> 00:15:27,206
(UP-TEMPO MUSIC PLAYING)
293
00:15:27,250 --> 00:15:30,330
(SIGHS)
God, how can you stand it?
294
00:15:30,375 --> 00:15:32,535
It's too still without it.
295
00:15:32,583 --> 00:15:34,383
Off, Danny.
296
00:15:34,416 --> 00:15:36,126
Huh? It's not fair
297
00:15:36,166 --> 00:15:37,851
you can stay on whenever
you want and I can't.
298
00:15:37,875 --> 00:15:40,205
Well, I understand the
fundamentals of self-regulation.
299
00:15:40,250 --> 00:15:42,080
You, you're on Feed-acid.
300
00:15:42,125 --> 00:15:43,825
You're addicted.
301
00:15:43,875 --> 00:15:46,125
- Why do you think you need it so much?
- Simple.
302
00:15:46,166 --> 00:15:47,476
My dad don't show me
no love at home,
303
00:15:47,500 --> 00:15:49,460
so I get it from strangers.
304
00:15:49,500 --> 00:15:51,630
That is surprisingly astute.
305
00:15:51,666 --> 00:15:55,876
- Eh.
- And thoroughly messed up.
306
00:15:55,916 --> 00:15:57,746
You need to function...
Hey, Danny.
307
00:15:57,791 --> 00:15:59,751
- (FINGERS SNAP)
- Danny.
308
00:15:59,791 --> 00:16:02,501
You got hit by a car
fucking about, spraying live.
309
00:16:02,541 --> 00:16:03,711
The car got it worse.
310
00:16:04,791 --> 00:16:05,976
You need to think for yourself.
311
00:16:06,000 --> 00:16:07,960
Stop relying on the Feed.
312
00:16:08,000 --> 00:16:09,380
You need to control it.
313
00:16:09,416 --> 00:16:11,746
- Don't let it control you.
- When you gonna teach me
314
00:16:11,791 --> 00:16:13,934
- to shred already? I mean, that's real.
- Well, maybe when you can focus
315
00:16:13,958 --> 00:16:16,538
for more than two seconds
and won't skate into a bus.
316
00:16:16,583 --> 00:16:20,133
Yeah, shredder. That's me.
317
00:16:20,166 --> 00:16:21,376
Off, Danny.
318
00:16:21,416 --> 00:16:22,576
- Oh...
- Off.
319
00:16:22,625 --> 00:16:24,875
- Completely off, okay?
- All right.
320
00:16:24,916 --> 00:16:27,326
All right.
321
00:16:27,375 --> 00:16:29,285
(MUSIC STOPS)
322
00:16:37,875 --> 00:16:40,665
(STUTTERING)
323
00:16:40,708 --> 00:16:42,628
Danny.
324
00:16:44,291 --> 00:16:45,501
Danny?
325
00:16:45,541 --> 00:16:47,421
Danny, go on.
326
00:16:47,458 --> 00:16:49,958
(PANTING)
327
00:16:51,125 --> 00:16:53,495
It happened again, yeah?
328
00:16:53,541 --> 00:16:54,791
(CHUCKLES)
329
00:16:56,708 --> 00:16:58,708
(KNOCKING ON DOOR)
330
00:17:04,833 --> 00:17:06,793
Ben.
331
00:17:06,833 --> 00:17:09,213
What are you...?
332
00:17:09,250 --> 00:17:11,210
Y-Yeah, okay.
333
00:17:11,250 --> 00:17:13,250
Come in.
334
00:17:17,083 --> 00:17:18,463
(DOOR CLOSES)
335
00:17:18,500 --> 00:17:20,460
What are you doing here?
336
00:17:20,500 --> 00:17:22,710
Well, you wouldn't return
my calls, so...
337
00:17:22,750 --> 00:17:25,670
- Just... can you...
- We need your help.
338
00:17:25,708 --> 00:17:27,578
Me? With what?
339
00:17:27,625 --> 00:17:28,825
Ben, just please.
340
00:17:31,166 --> 00:17:33,876
It's confidential, all right?
341
00:17:33,916 --> 00:17:35,576
Between me and the patient?
342
00:17:36,875 --> 00:17:40,075
And if it's legal, yes.
343
00:17:41,583 --> 00:17:44,173
- Are you the patient?
- (SCOFFS) Please.
344
00:17:44,208 --> 00:17:46,418
Got enough fucking therapy
in marriage counseling.
345
00:17:46,458 --> 00:17:47,878
I liked Miyu.
346
00:17:47,916 --> 00:17:49,376
I was sad that you split.
347
00:17:49,416 --> 00:17:51,706
Ah, well, that makes one of us.
348
00:17:53,083 --> 00:17:56,003
Just go on.
Dad needs to talk to you.
349
00:17:56,041 --> 00:17:58,211
Uh, no.
I'm not on your payroll, Ben.
350
00:17:58,250 --> 00:18:01,080
- I have patients.
- Where?
351
00:18:01,125 --> 00:18:03,785
They're... staggered.
352
00:18:03,833 --> 00:18:05,833
Just go on.
353
00:18:05,875 --> 00:18:07,375
You'll get me
out of your office.
354
00:18:07,416 --> 00:18:10,496
We could have just led with that
when you came in.
355
00:18:18,625 --> 00:18:21,285
Ah, good morning, Tom.
356
00:18:21,333 --> 00:18:23,333
Hi.
357
00:18:25,583 --> 00:18:27,503
What? What's going on?
358
00:18:27,541 --> 00:18:30,501
My friend is in trouble.
359
00:18:30,541 --> 00:18:32,461
Okay.
360
00:18:32,500 --> 00:18:34,830
What can I possibly do
that you can't?
361
00:18:34,875 --> 00:18:36,785
Engage.
362
00:18:38,291 --> 00:18:41,001
It involves his child.
363
00:18:42,833 --> 00:18:45,963
This is Dmitri Garin.
364
00:18:46,000 --> 00:18:47,710
He runs our Moscow hub.
365
00:18:47,750 --> 00:18:49,960
He's quite brilliant,
but he's been missing
366
00:18:50,000 --> 00:18:51,790
since yesterday,
and his wife seems to think
367
00:18:51,833 --> 00:18:53,673
their son has something
to do with it.
368
00:18:53,708 --> 00:18:56,628
So, access their mundles
and... find out.
369
00:18:56,666 --> 00:18:58,036
Yes, yes, of course.
370
00:18:58,083 --> 00:18:59,833
We tried, but Dmitri is off,
371
00:18:59,875 --> 00:19:01,785
and his son has been blocked
372
00:19:01,833 --> 00:19:03,673
since last Tuesday.
I don't know how.
373
00:19:03,708 --> 00:19:05,668
Blocked?
You can't block the Feed.
374
00:19:05,708 --> 00:19:07,328
Exactly.
375
00:19:07,375 --> 00:19:09,075
That's why
I need your expertise,
376
00:19:09,125 --> 00:19:12,075
but this needs
to stay between us.
377
00:19:14,458 --> 00:19:18,378
Well? Don't take your aversion
to me out on this boy.
378
00:19:18,416 --> 00:19:21,746
You're a Feed psychologist.
You can help him...
379
00:19:21,791 --> 00:19:23,881
Talk to him, get him to open up.
380
00:19:23,916 --> 00:19:26,076
He could be
in a great deal of trouble.
381
00:19:28,333 --> 00:19:31,253
He's only 15, Tom.
382
00:19:32,291 --> 00:19:34,211
For the boy.
383
00:19:34,250 --> 00:19:35,460
Right. Thank you.
384
00:19:43,458 --> 00:19:45,498
(LIVELY CHATTER)
385
00:19:54,833 --> 00:19:57,003
Sorry. Bloody meetings. Mwah.
386
00:19:57,041 --> 00:19:59,001
You look wonderful.
387
00:19:59,041 --> 00:20:01,631
Is-is she very big?
388
00:20:01,666 --> 00:20:03,376
- She's average.
- And you, darling.
389
00:20:03,416 --> 00:20:05,206
- How are you?
- Good.
390
00:20:05,250 --> 00:20:06,920
Some headaches, but good.
391
00:20:06,958 --> 00:20:08,378
Well, do you need anything?
392
00:20:08,416 --> 00:20:10,956
Crib? Nanny? Some money?
393
00:20:11,000 --> 00:20:14,250
(GASPS) Let me get you
a night nurse, Kate.
394
00:20:14,291 --> 00:20:15,671
I can't tell you
how much it helps.
395
00:20:15,708 --> 00:20:18,668
No. No money, no nurse.
We're fine.
396
00:20:18,708 --> 00:20:20,748
I'm sorry.
I'm just trying to win you over.
397
00:20:20,791 --> 00:20:22,791
I know you're not thrilled
with us right now.
398
00:20:22,833 --> 00:20:26,583
I just... wish we didn't have
to do an announcement.
399
00:20:26,625 --> 00:20:28,575
But if we don't
disclose her birth,
400
00:20:28,625 --> 00:20:31,165
people will think
we're trying to hide something.
401
00:20:31,208 --> 00:20:33,418
Being a Hatfield puts you
in the public eye.
402
00:20:33,458 --> 00:20:35,748
The press will hound you.
403
00:20:35,791 --> 00:20:38,211
Okay, but we're gonna
do it simply,
404
00:20:38,250 --> 00:20:40,080
like our wedding release.
405
00:20:40,125 --> 00:20:41,625
Thank you.
406
00:20:41,666 --> 00:20:44,246
Believe it or not,
we are trying to do this right.
407
00:20:44,291 --> 00:20:45,671
I know that.
408
00:20:45,708 --> 00:20:48,038
Tom and I aren't
as close as I'd like, but...
409
00:20:48,083 --> 00:20:49,793
I want to be here for you both.
410
00:20:51,208 --> 00:20:54,378
Can I show you something?
411
00:20:54,416 --> 00:20:55,956
Last time you were this excited,
412
00:20:56,000 --> 00:20:57,420
you showed me the prenup.
413
00:20:57,458 --> 00:20:59,288
Oh. Honestly, it's better.
(CHUCKLES)
414
00:20:59,333 --> 00:21:01,333
Go on.
415
00:21:05,833 --> 00:21:07,883
FEED VOICE:
From conception to birth,
416
00:21:07,916 --> 00:21:10,246
sense your baby's every need.
417
00:21:10,291 --> 00:21:12,921
You will create
the ultimate bond be...
418
00:21:14,750 --> 00:21:17,040
No.
419
00:21:17,083 --> 00:21:19,213
Tom's didn't take well.
You know we want to hold off.
420
00:21:19,250 --> 00:21:22,170
I know Tom does, but do you?
421
00:21:22,208 --> 00:21:24,208
Well, I hope
I can take care of my child
422
00:21:24,250 --> 00:21:26,250
without something
telling me how.
423
00:21:26,291 --> 00:21:28,581
It does much more
than that, Kate.
424
00:21:28,625 --> 00:21:30,495
You'll have instant access
425
00:21:30,541 --> 00:21:32,631
to each other's every need.
426
00:21:32,666 --> 00:21:34,166
It will bond you in...
427
00:21:34,208 --> 00:21:36,498
the closest form of intimacy.
428
00:21:36,541 --> 00:21:38,131
Tom said you'd use that word.
429
00:21:38,166 --> 00:21:40,956
He knows me better
than I thought.
430
00:21:41,000 --> 00:21:43,420
Yeah. He also said
you'd have an agenda.
431
00:21:46,375 --> 00:21:49,415
I truly just want
what's best for you.
432
00:21:58,875 --> 00:22:00,875
(TRILLING)
433
00:22:10,000 --> 00:22:13,170
So, are-are...
are you seeing anyone yet?
434
00:22:14,708 --> 00:22:16,828
Yeah.
435
00:22:16,875 --> 00:22:18,625
Nice.
436
00:22:18,666 --> 00:22:20,496
Have been for some time.
437
00:22:20,541 --> 00:22:23,541
- That's great.
- Her name's "work."
438
00:22:25,041 --> 00:22:26,081
We're in love.
439
00:22:27,250 --> 00:22:29,630
She's always there for me.
440
00:22:29,666 --> 00:22:32,076
Where are we going?
441
00:22:32,125 --> 00:22:35,245
You're going to Moscow.
442
00:22:56,416 --> 00:22:58,376
(BEEPING)
443
00:22:58,416 --> 00:22:59,996
Anna.
444
00:23:00,041 --> 00:23:02,831
(CRIES)
445
00:23:02,875 --> 00:23:04,955
Oh, my dear.
446
00:23:05,000 --> 00:23:08,290
Now, it's fine. Don't worry.
447
00:23:08,333 --> 00:23:12,333
Listen, if anyone can get Anton
to talk, it's Tom.
448
00:23:12,375 --> 00:23:14,955
He has a great affinity
with children.
449
00:23:15,000 --> 00:23:17,960
- He's about to have one of his own, aren't you?
- (ANNA SNIFFLES)
450
00:23:18,000 --> 00:23:19,960
Tom, this is Anna,
Dmitri's wife.
451
00:23:20,000 --> 00:23:21,380
Hello.
452
00:23:21,416 --> 00:23:23,916
- Hi.
- Thank you. Thank you.
453
00:23:23,958 --> 00:23:25,458
Please.
454
00:23:25,500 --> 00:23:27,580
Wait. Y-You're not coming in?
455
00:23:27,625 --> 00:23:31,125
I don't want the boy to feel
like it's an inquisition.
456
00:23:31,166 --> 00:23:33,376
I'll see what I can find
in Dmitri's office.
457
00:23:33,416 --> 00:23:35,076
If Anton says anything,
458
00:23:35,125 --> 00:23:37,825
if you locate Dmitri,
message me.
459
00:23:37,875 --> 00:23:40,575
Anna, if you need anything...
460
00:23:58,666 --> 00:24:00,786
Anton?
461
00:24:32,458 --> 00:24:34,378
- (TRILLING)
- BEN: Anything?
462
00:24:34,416 --> 00:24:36,267
EVELYN: Anton's mundles
have been transferred here,
463
00:24:36,291 --> 00:24:38,517
- but we still don't have access.
- Well, if Tom can get the kid
464
00:24:38,541 --> 00:24:40,226
to turn on his Feed,
will we have access then?
465
00:24:40,250 --> 00:24:41,830
I don't know.
We've never been blocked
466
00:24:41,875 --> 00:24:43,705
from someone's Feed before.
467
00:24:45,000 --> 00:24:47,790
Couldn't we just...
scoop it out?
468
00:24:47,833 --> 00:24:49,793
Why don't you try?
469
00:24:49,833 --> 00:24:52,083
Tom's already there.
470
00:24:52,125 --> 00:24:53,575
Then we'll just have to wait.
471
00:24:53,625 --> 00:24:55,625
I can't get in.
472
00:24:58,125 --> 00:24:59,705
Aah!
473
00:24:59,750 --> 00:25:01,750
(TRILLING)
474
00:25:06,625 --> 00:25:08,575
Anton.
475
00:25:08,625 --> 00:25:10,575
Hey, man.
476
00:25:10,625 --> 00:25:13,495
I'm... Tom. I'm a psychologist.
477
00:25:15,000 --> 00:25:17,040
You can talk to me.
478
00:25:23,375 --> 00:25:25,915
Mm, we can stay offline.
479
00:25:27,333 --> 00:25:29,383
We can take it slow.
480
00:25:35,958 --> 00:25:37,958
You can trust me.
481
00:25:39,416 --> 00:25:41,376
I'm... f-f-fine.
482
00:25:41,416 --> 00:25:43,706
Go.
483
00:25:43,750 --> 00:25:47,210
Your mum...
She's-she's worried about you.
484
00:25:47,250 --> 00:25:50,830
You hurt yourself.
You-you gouged out your eye?
485
00:25:50,875 --> 00:25:52,875
Can you tell me why?
486
00:25:54,291 --> 00:25:57,381
I don't... remember.
487
00:25:57,416 --> 00:25:59,416
Don't... don't want to.
488
00:26:01,416 --> 00:26:04,326
You're not alone, Anton.
489
00:26:04,375 --> 00:26:07,075
There's a name
for what you're going through...
490
00:26:07,125 --> 00:26:09,415
"dissociative amnesia."
491
00:26:09,458 --> 00:26:12,668
It's where a memory
is unconsciously blocked
492
00:26:12,708 --> 00:26:14,708
due to its association
with a trauma.
493
00:26:16,041 --> 00:26:18,171
Like your father going missing.
494
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
Do you want us to find him?
495
00:26:23,041 --> 00:26:25,881
Okay.
496
00:26:25,916 --> 00:26:27,996
Then you need to talk to me.
497
00:26:28,041 --> 00:26:30,581
I can help you remember.
498
00:26:32,208 --> 00:26:34,168
Yeah, memories and thoughts...
499
00:26:34,208 --> 00:26:36,748
They're-they're...
kind of like machines?
500
00:26:36,791 --> 00:26:39,381
You know, wired there
somewhere in the mind.
501
00:26:39,416 --> 00:26:43,246
And the only way you'll be able
to fix a broken machine
502
00:26:43,291 --> 00:26:45,961
is to explore the problem.
503
00:26:46,000 --> 00:26:48,580
And we can start small.
504
00:26:48,625 --> 00:26:51,625
Like...
505
00:26:51,666 --> 00:26:54,996
do you remember
what you did last Friday?
506
00:26:56,041 --> 00:26:58,171
Yeah?
507
00:26:58,208 --> 00:27:00,328
School.
508
00:27:00,375 --> 00:27:03,035
Good. Good.
509
00:27:03,083 --> 00:27:05,423
What about Saturday?
510
00:27:08,375 --> 00:27:09,955
Friends.
511
00:27:10,000 --> 00:27:11,630
Party.
512
00:27:13,333 --> 00:27:15,923
Do you remember
what you did yesterday morning?
513
00:27:17,833 --> 00:27:19,833
Roofing.
514
00:27:23,500 --> 00:27:25,460
How... how do...?
515
00:27:25,500 --> 00:27:27,040
I-I don't know how to say.
516
00:27:27,083 --> 00:27:28,833
Can you show me?
517
00:27:30,791 --> 00:27:33,381
Just that. Nothing else.
518
00:27:49,750 --> 00:27:51,830
(PANTING)
519
00:27:53,250 --> 00:27:55,210
(GRUNTS SOFTLY)
520
00:27:55,250 --> 00:27:57,290
(PANTING)
521
00:27:58,708 --> 00:28:00,328
(GRUNTS)
522
00:28:00,375 --> 00:28:01,785
(PANTING)
523
00:28:01,833 --> 00:28:03,633
FEED VOICE: Ben Hatfield is
524
00:28:03,666 --> 00:28:06,036
requesting to join this mundle.
525
00:28:07,416 --> 00:28:09,206
(GRUNTS)
526
00:28:09,250 --> 00:28:11,420
(PANTING)
527
00:28:28,416 --> 00:28:30,126
Do you do this a lot?
528
00:28:30,166 --> 00:28:32,036
For hits.
529
00:28:32,083 --> 00:28:33,543
More hits, more money.
530
00:28:33,583 --> 00:28:35,543
Do you really need the money?
531
00:28:35,583 --> 00:28:38,213
Does anyone?
532
00:28:38,250 --> 00:28:40,380
Does your father know?
533
00:28:49,208 --> 00:28:50,998
Can you tell me
what happened next?
534
00:28:52,916 --> 00:28:54,536
I... I don't know.
535
00:28:54,583 --> 00:28:55,883
I don't want to.
536
00:28:55,916 --> 00:28:59,996
Anton, you're doing really well.
537
00:29:00,041 --> 00:29:02,751
You're clearly very brave.
538
00:29:02,791 --> 00:29:06,751
I need you to stay brave,
for yourself.
539
00:29:06,791 --> 00:29:08,501
For your father.
540
00:29:19,541 --> 00:29:22,711
(ANTON SPEAKING RUSSIAN)
541
00:29:27,541 --> 00:29:29,001
Well, then I'm off.
542
00:29:29,041 --> 00:29:30,381
I don't want to see them.
543
00:29:30,416 --> 00:29:32,876
ANTON:
Come on, it was only 45 floors.
544
00:29:32,916 --> 00:29:35,746
Only? Anton, you are my son.
545
00:29:35,791 --> 00:29:39,211
If anything happened to you,
two floors is too much.
546
00:29:43,583 --> 00:29:45,583
(HORSE SNORTS)
547
00:29:51,333 --> 00:29:54,133
(BREATH TREMBLING)
548
00:30:01,000 --> 00:30:02,460
(GASPS)
549
00:30:06,083 --> 00:30:07,503
ANTON: Why?!
550
00:30:07,541 --> 00:30:09,001
Why did you make me see that?
551
00:30:09,041 --> 00:30:11,211
I don't want to see that! Why?
552
00:30:11,250 --> 00:30:13,380
Why?! Why?!
553
00:30:15,458 --> 00:30:17,248
(KATE GRUNTS SOFTLY)
554
00:30:19,250 --> 00:30:22,710
(SIGHS) God, these...
555
00:30:22,750 --> 00:30:24,960
(INHALES, EXHALES FORCEFULLY)
556
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
(WATER RUNNING)
557
00:30:40,875 --> 00:30:43,325
You okay in there?
558
00:30:45,583 --> 00:30:47,583
(EXHALES)
559
00:30:49,875 --> 00:30:53,995
Ugh, it feels like something's
pounding through my head.
560
00:30:55,041 --> 00:30:57,041
(INHALES, EXHALES FORCEFULLY)
561
00:31:18,125 --> 00:31:20,125
(SCREAMS, SOBS)
562
00:31:20,166 --> 00:31:21,996
(SOBBING CONTINUES)
563
00:31:25,416 --> 00:31:27,996
(CRYING): No, please. Please.
564
00:31:28,041 --> 00:31:30,131
Please turn it off.
565
00:31:30,166 --> 00:31:32,326
It's so dark. Please.
566
00:31:32,375 --> 00:31:35,035
Erase it... the mundles.
Everything.
567
00:31:35,083 --> 00:31:37,673
I don't want to see it, please.
568
00:31:37,708 --> 00:31:40,628
Turn it off. Erase my Feed.
569
00:31:40,666 --> 00:31:42,996
Erase my Feed.
570
00:31:43,041 --> 00:31:45,421
(CRYING): Please.
571
00:31:45,458 --> 00:31:48,078
Dmitri Garin,
head of the Moscow hub,
572
00:31:48,125 --> 00:31:51,375
and the Feed's largest insider
shareholder, has been murdered.
573
00:31:51,416 --> 00:31:54,416
His son, Anton, has been
arrested for the crime.
574
00:31:56,958 --> 00:31:59,248
Anton Garin claims
to have no memory
575
00:31:59,291 --> 00:32:00,671
of the killing of his father
576
00:32:00,708 --> 00:32:02,958
but his mundles prove otherwise.
577
00:32:03,000 --> 00:32:05,080
Authorities are not disclosing
a motive yet,
578
00:32:05,125 --> 00:32:07,285
but sources close
to the investigation
579
00:32:07,333 --> 00:32:09,963
are speculating
the risk-taking teen
580
00:32:10,000 --> 00:32:11,790
may have been motivated
by his inheritance.
581
00:32:11,833 --> 00:32:15,133
Others suggest he may have
suffered a mental break,
582
00:32:15,166 --> 00:32:17,876
brought on by Dmitri Garin's
harsh disapproval
583
00:32:17,916 --> 00:32:19,416
of his son's activity.
584
00:32:23,291 --> 00:32:26,211
Did you get any sleep?
585
00:32:26,250 --> 00:32:29,210
Uh... No.
586
00:32:29,250 --> 00:32:31,670
I... I keep seeing
Dmitri's dead face
587
00:32:31,708 --> 00:32:34,708
- every time I close my eyes.
- Delete it.
588
00:32:35,625 --> 00:32:36,705
The mundle, delete it.
589
00:32:36,750 --> 00:32:37,880
It wasn't on.
590
00:32:37,916 --> 00:32:38,956
It's not even saved.
591
00:32:39,000 --> 00:32:41,540
I just... (EXHALES)
592
00:32:41,583 --> 00:32:43,463
I don't get it, you know.
593
00:32:43,500 --> 00:32:44,960
Anton loved his father.
594
00:32:45,000 --> 00:32:46,290
I saw it.
595
00:32:46,333 --> 00:32:47,503
I felt it.
596
00:32:47,541 --> 00:32:49,541
It just... It doesn't...
597
00:32:49,583 --> 00:32:52,543
I don't get it.
598
00:32:52,583 --> 00:32:54,101
If you'd heard him
fucking scream, Kate.
599
00:32:54,125 --> 00:32:57,375
He was just as shocked
as we were.
600
00:32:57,416 --> 00:33:00,286
Um, do you think he had
a psychotic break?
601
00:33:00,333 --> 00:33:03,173
Well, something broke.
602
00:33:03,208 --> 00:33:06,498
He-he thought something
was in his head.
603
00:33:07,750 --> 00:33:09,630
He said that?
604
00:33:09,666 --> 00:33:11,996
"Something was in my head"?
605
00:33:12,041 --> 00:33:13,211
What was it?
606
00:33:13,250 --> 00:33:16,040
I... I don't know.
607
00:33:16,083 --> 00:33:18,543
- Can you talk to him again?
- No.
608
00:33:18,583 --> 00:33:21,423
H-His mother had him committed
to avoid prison,
609
00:33:21,458 --> 00:33:23,578
and we can't look inside
his Feed 'cause it's blocked.
610
00:33:23,625 --> 00:33:26,825
But you have that kind
of clearance?
611
00:33:29,583 --> 00:33:33,043
You can look inside someone's
entire Feed?
612
00:33:33,083 --> 00:33:37,003
(SIGHS) They can. I can't.
613
00:33:39,000 --> 00:33:40,130
Why?
614
00:33:42,875 --> 00:33:45,325
You need a good shrink?
615
00:33:45,375 --> 00:33:47,825
(CHUCKLES) No.
616
00:33:47,875 --> 00:33:48,995
'Cause I know a guy.
617
00:33:49,041 --> 00:33:50,421
- I do.
- Hmm?
618
00:33:50,458 --> 00:33:51,642
- Yeah, I think you'd like him.
- Right.
619
00:33:51,666 --> 00:33:52,956
Yeah, he's pretty good.
620
00:33:53,000 --> 00:33:55,290
- I'll get you a good deal.
- No.
621
00:33:55,333 --> 00:33:58,673
No. You do not want
to be inside my head.
622
00:34:16,791 --> 00:34:18,751
(SIGHS)
623
00:34:18,791 --> 00:34:20,421
See you later, honey.
624
00:34:20,458 --> 00:34:23,458
Okay, look. (CHUCKLES)
625
00:34:23,500 --> 00:34:25,330
We both know
you've got my birthday
626
00:34:25,375 --> 00:34:27,101
marked out in your little
head machine, all right?
627
00:34:27,125 --> 00:34:28,325
So, come on.
628
00:34:28,375 --> 00:34:31,915
Honey, I'm so sorry.
629
00:34:31,958 --> 00:34:33,458
Nice try. Come on.
630
00:34:33,500 --> 00:34:35,580
Out with it. What have we got?
631
00:34:35,625 --> 00:34:37,165
Presents? Attention?
632
00:34:37,208 --> 00:34:38,788
Adoration? Birthday song, maybe?
633
00:34:38,833 --> 00:34:41,963
(LAUGHS) I am not nearly
drunk enough to sing.
634
00:34:42,000 --> 00:34:43,460
Maybe after dinner.
635
00:34:43,500 --> 00:34:46,040
Ah. So there's a dinner.
636
00:34:46,083 --> 00:34:47,463
With Tom and Kate, yes.
637
00:34:47,500 --> 00:34:49,580
Fun. Okay, I'm listening.
638
00:34:49,625 --> 00:34:51,535
- What else?
- But, honey,
639
00:34:51,583 --> 00:34:54,173
you are impossible to buy for.
640
00:34:54,208 --> 00:34:55,892
I don't know the off-Feed shops
like you do.
641
00:34:55,916 --> 00:34:57,246
Maybe you should go off more.
642
00:34:57,291 --> 00:34:59,671
I'd get fired.
643
00:34:59,708 --> 00:35:03,708
Maybe you should go on more.
644
00:35:03,750 --> 00:35:04,790
Eh, what?
645
00:35:04,833 --> 00:35:06,923
Happy birthday.
646
00:35:06,958 --> 00:35:09,628
What...? What does it do?
647
00:35:09,666 --> 00:35:13,036
It can turn me into whatever
you want, really.
648
00:35:13,083 --> 00:35:15,463
Although, if you say Marilyn
Monroe, I will leave you.
649
00:35:15,500 --> 00:35:17,920
(LAUGHS) But I like you
like you, though.
650
00:35:17,958 --> 00:35:20,748
I know.
It's just an enhancement.
651
00:35:21,666 --> 00:35:22,876
Something to play with.
652
00:35:22,916 --> 00:35:24,246
Okay.
653
00:35:24,291 --> 00:35:27,711
- Why don't you, uh, show me?
- Tonight.
654
00:35:27,750 --> 00:35:29,960
- I have to go to work.
- Mm.
655
00:35:30,000 --> 00:35:32,000
Mm.
656
00:35:33,875 --> 00:35:37,915
- โช Happy birthday to you. โช
- (CHUCKLES)
657
00:35:37,958 --> 00:35:39,458
- (CHUCKLES)
- Love you.
658
00:35:45,291 --> 00:35:47,831
Something's just... off.
659
00:35:47,875 --> 00:35:49,535
Kate, you're fine.
660
00:35:49,583 --> 00:35:51,673
No, I know, but I'm also not.
661
00:35:51,708 --> 00:35:52,998
That's not much to work with.
662
00:35:53,041 --> 00:35:54,421
I can't put my finger on it.
663
00:35:54,458 --> 00:35:56,668
Look, I'm not seeing any flags.
664
00:35:56,708 --> 00:35:57,958
Your blood pressure's fine.
665
00:35:58,000 --> 00:35:59,420
No, I know. I know all of that.
666
00:35:59,458 --> 00:36:02,248
I just... I-I keep getting
these headaches.
667
00:36:02,291 --> 00:36:05,251
That's a common side effect
of pregnancy.
668
00:36:07,125 --> 00:36:10,745
Is it wrong that I don't feel
connected to the baby?
669
00:36:10,791 --> 00:36:11,851
I don't feel anything, really.
670
00:36:11,875 --> 00:36:13,035
I mean, I know she's there.
671
00:36:13,083 --> 00:36:14,383
I got the gut to prove it.
672
00:36:14,416 --> 00:36:16,166
I just...
673
00:36:19,833 --> 00:36:23,173
I don't, like, love her yet.
674
00:36:23,208 --> 00:36:24,668
Is that awful?
675
00:36:24,708 --> 00:36:26,208
Am I thinking too much?
676
00:36:26,250 --> 00:36:27,710
That's perfectly normal.
677
00:36:27,750 --> 00:36:29,880
But shouldn't I have...
instincts?
678
00:36:29,916 --> 00:36:32,076
You will. It takes time.
679
00:36:32,125 --> 00:36:33,745
You have to get to know her.
680
00:36:33,791 --> 00:36:36,001
So I'm fine?
681
00:36:37,708 --> 00:36:42,288
Then... why don't I feel fine?
682
00:36:49,458 --> 00:36:52,168
(MAX AND EVELYN BREATHING
HEAVILY)
683
00:36:52,208 --> 00:36:54,538
(EXHALES, LAUGHS)
684
00:36:54,583 --> 00:36:58,423
- Well?
- Babe, it's your breasts on crack.
685
00:36:58,458 --> 00:37:00,538
(LAUGHS) - Even if I
can't feel them properly,
686
00:37:00,583 --> 00:37:03,043
I can see them, and I...
687
00:37:03,083 --> 00:37:05,083
I couldn't be happier.
688
00:37:05,125 --> 00:37:06,745
Good.
689
00:37:06,791 --> 00:37:08,921
So do you want to go again,
or...?
690
00:37:08,958 --> 00:37:11,128
- Come on, we are late.
- Oh, man.
691
00:37:11,166 --> 00:37:13,166
(GROANS)
692
00:37:14,416 --> 00:37:17,246
(QUIET CHATTER)
693
00:37:17,291 --> 00:37:18,921
Thank you.
694
00:37:18,958 --> 00:37:21,288
Wow.
695
00:37:21,333 --> 00:37:22,767
- Will you help me?
- Yeah, of course.
696
00:37:22,791 --> 00:37:24,711
There you go. Is that enough?
697
00:37:24,750 --> 00:37:26,420
- Yeah. All right. No.
- A little more?
698
00:37:26,458 --> 00:37:28,668
- Sure?
- Yeah, I'm not that big.
699
00:37:28,708 --> 00:37:30,809
- WAITER: There we go, ma'am.
- (TOM GRUNTS, CHUCKLES) -Careful.
700
00:37:30,833 --> 00:37:32,923
- And, sir, that's for you.
- Ah, thanks.
701
00:37:32,958 --> 00:37:35,128
- I've ordered some wine.
- Nice.
702
00:37:35,166 --> 00:37:37,456
- Now you're taunting me.
- I will drink for both of us.
703
00:37:37,500 --> 00:37:38,790
Don't worry about that.
704
00:37:38,833 --> 00:37:41,213
- Yeah. Good. Thank you.
- Ev.
705
00:37:42,666 --> 00:37:45,286
Did my dad tell you
about Moscow?
706
00:37:45,333 --> 00:37:47,793
Maybe. Why?
707
00:37:47,833 --> 00:37:50,463
Just, uh, you know,
708
00:37:50,500 --> 00:37:54,000
Anton and the woman at Ben's
wedding, the troubled one,
709
00:37:54,041 --> 00:37:56,501
they said it was dark,
710
00:37:56,541 --> 00:37:58,081
like something was in there
711
00:37:58,125 --> 00:37:59,495
and they-they couldn't
turn it off.
712
00:38:01,083 --> 00:38:02,383
They did?
713
00:38:02,416 --> 00:38:03,956
They didn't tell you?
714
00:38:04,000 --> 00:38:05,790
MAX:
Well, maybe he didn't notice.
715
00:38:05,833 --> 00:38:08,043
I mean, Ben's wedding
was more than two years ago.
716
00:38:09,375 --> 00:38:12,535
I still remember. Did he?
717
00:38:15,875 --> 00:38:18,035
I'm not playing
this game with you,
718
00:38:18,083 --> 00:38:20,673
where you just ply me
for information
719
00:38:20,708 --> 00:38:22,128
I can't legally divulge.
720
00:38:22,166 --> 00:38:24,666
- So...
- All right. Okay.
721
00:38:24,708 --> 00:38:27,578
Your tune will change
722
00:38:27,625 --> 00:38:29,785
- when you're a bottle deep.
- (EVELYN LAUGHS)
723
00:38:29,833 --> 00:38:32,583
- More?
- When. When. When. When.
724
00:38:32,625 --> 00:38:34,125
- Thank you.
- (ALL LAUGHING)
725
00:38:41,166 --> 00:38:43,166
Hi, love.
726
00:38:43,208 --> 00:38:44,708
I missed you today.
727
00:38:44,750 --> 00:38:47,880
I've missed you all week.
728
00:38:47,916 --> 00:38:50,536
I don't like going for so long
without you.
729
00:38:50,583 --> 00:38:53,543
Then come home.
730
00:38:53,583 --> 00:38:57,083
It's too quiet there.
731
00:38:57,125 --> 00:38:59,205
What happened in Russia?
732
00:38:59,250 --> 00:39:01,710
Apparently,
it was a bloody mess.
733
00:39:01,750 --> 00:39:04,500
You need a vacation.
734
00:39:04,541 --> 00:39:07,921
- Yeah? What's that?
- (LAUGHS)
735
00:39:07,958 --> 00:39:09,458
One day, we'll go somewhere
together.
736
00:39:09,500 --> 00:39:11,960
Somewhere with drinks
inside coconuts.
737
00:39:12,000 --> 00:39:15,130
- Mm. Maybe.
- (CHUCKLES)
738
00:39:16,791 --> 00:39:18,831
One day.
739
00:39:41,458 --> 00:39:43,378
Come on, come on,
come on, come on.
740
00:39:43,416 --> 00:39:45,626
It's a piece of wood.
741
00:39:45,666 --> 00:39:47,826
- And...
- (EVELYN LAUGHS)
742
00:39:50,708 --> 00:39:52,538
- A wood whittler?
- Yes.
743
00:39:52,583 --> 00:39:54,267
Yeah. Do you need
a garden gnome or something?
744
00:39:54,291 --> 00:39:56,331
- What is this?
- We thought you'd like it.
745
00:39:56,375 --> 00:39:58,226
Well, you've been keeping up
with him too long, haven't you?
746
00:39:58,250 --> 00:39:59,267
Hey, y-you're always
talking about
747
00:39:59,291 --> 00:40:00,461
making stuff with your hands.
748
00:40:00,500 --> 00:40:02,080
Yeah, mate, a bar
or a workbench,
749
00:40:02,125 --> 00:40:04,665
- (LAUGHING): not fucking salad tongs.
- (LAUGHS)
750
00:40:04,708 --> 00:40:07,288
Do I look an old white guy?
Matter of fact, here you go.
751
00:40:07,333 --> 00:40:08,673
For your future, sir.
752
00:40:08,708 --> 00:40:10,208
Well, thank you very much.
753
00:40:10,250 --> 00:40:12,420
I will carve myself a pipe
to match my monocle.
754
00:40:12,458 --> 00:40:14,458
(ALL LAUGHING)
755
00:40:14,500 --> 00:40:17,000
Seriously, though, do you guys
even know me, like, at all?
756
00:40:17,041 --> 00:40:18,581
Evie, show them your present.
757
00:40:18,625 --> 00:40:19,995
- Go on.
- What, here?
758
00:40:20,041 --> 00:40:21,541
- Yes, babe.
- All right.
759
00:40:25,041 --> 00:40:27,331
KATE: What?
760
00:40:27,375 --> 00:40:29,625
- Wait. Is that a joke? No way.
- Wow.
761
00:40:29,666 --> 00:40:31,286
MAX: Great gift for a guy
762
00:40:31,333 --> 00:40:33,142
- who doesn't like to be on, eh?
- You love it.
763
00:40:33,166 --> 00:40:35,206
She's right. I do. I do love it.
764
00:40:35,250 --> 00:40:36,934
- I'm not gonna lie, I do love it.
- Max. Max.
765
00:40:36,958 --> 00:40:38,267
You're supposed to be
our leader, man.
766
00:40:38,291 --> 00:40:39,921
Resister comrade in arms.
767
00:40:39,958 --> 00:40:42,878
Yeah, but it's like fucking
a whole new person.
768
00:40:42,916 --> 00:40:44,416
Babe, no offense.
769
00:40:44,458 --> 00:40:45,642
- She can be anyone.
- KATE: Hmm.
770
00:40:45,666 --> 00:40:47,246
- Babe, show them.
- Thank you,
771
00:40:47,291 --> 00:40:49,081
but no thank you.
It's just for us.
772
00:40:49,125 --> 00:40:51,035
You want to fuck
a new person, too?
773
00:40:51,083 --> 00:40:52,503
No. Never. Only you.
774
00:40:52,541 --> 00:40:54,331
- Hmm. Smart man.
- Mm-hmm.
775
00:40:54,375 --> 00:40:56,535
- It's just... it's too odd.
- Right.
776
00:40:56,583 --> 00:40:59,333
I mean, really? Is it...
Does it even feel right?
777
00:40:59,375 --> 00:41:02,955
- Right enough. Yeah.
- (LAUGHS) Of all people.
778
00:41:03,000 --> 00:41:06,710
Look, I was gonna deactivate
but she is a temptress.
779
00:41:06,750 --> 00:41:09,670
- I'm only mortal.
- Everyone gives in eventually.
780
00:41:09,708 --> 00:41:11,208
You are addicted.
781
00:41:11,250 --> 00:41:13,130
- So are you.
- (DIGITAL WARBLING)
782
00:41:13,166 --> 00:41:15,826
(FEEDS OVERLAPPING INDISTINCTLY)
783
00:41:17,958 --> 00:41:20,078
- Did your Feeds just go on?
- (GLASS BREAKING)
784
00:41:20,125 --> 00:41:22,575
(FEEDS CONTINUE INDISTINCTLY)
785
00:41:24,333 --> 00:41:26,083
I can't turn it off.
786
00:41:26,125 --> 00:41:30,165
All my stuff is running
and-and I can't stop it.
787
00:41:30,208 --> 00:41:32,918
MAX: Yeah, mine, too.
Evie, can you turn yours off?
788
00:41:32,958 --> 00:41:34,309
EVELYN: I'm trying,
but I can't get control.
789
00:41:34,333 --> 00:41:36,333
It's locked me out
of every application.
790
00:41:36,375 --> 00:41:38,745
TOM: Yeah, same.
Kate, how's the baby?
791
00:41:38,791 --> 00:41:41,291
KATE: I don't know.
Everything is open.
792
00:41:41,333 --> 00:41:42,963
MAN: Please.
793
00:41:43,000 --> 00:41:45,210
WOMAN: Tony, please, your heart.
794
00:41:45,250 --> 00:41:47,380
(INDISTINCT SHOUTING)
795
00:41:47,416 --> 00:41:48,767
KATE: All my stuff is
running and I can't stop it.
796
00:41:48,791 --> 00:41:50,751
MAX: What is this?
797
00:41:50,791 --> 00:41:52,142
EVELYN: I don't know,
but I can't get control of it.
798
00:41:52,166 --> 00:41:54,996
- (SCREAMING)
- (CRYING)
799
00:41:55,041 --> 00:41:56,831
(SHOUTING)
800
00:41:58,916 --> 00:42:01,076
(INDISTINCT SHOUTING)
801
00:42:07,416 --> 00:42:08,746
(SCREAMING)
802
00:42:14,333 --> 00:42:16,003
(SQUEALING)
803
00:42:16,041 --> 00:42:17,921
(INDISTINCT SHOUTING)
804
00:42:17,958 --> 00:42:19,958
(RAPID GUNFIRE)
805
00:42:20,000 --> 00:42:21,960
(SHOUTING, BABY CRYING)
806
00:42:22,000 --> 00:42:23,710
(SCREAMING)
807
00:42:26,708 --> 00:42:29,288
- (SHRIEKING)
- (INDISTINCT SHOUTING)
808
00:42:39,291 --> 00:42:41,961
โช โช
809
00:42:47,250 --> 00:42:50,040
NEWSWOMAN: People all over
the world lost control
810
00:42:50,083 --> 00:42:53,476
(NEWS BROADCASTS OVERLAPPING) -of their Feeds
this evening as the whole system was hacked.
811
00:42:53,500 --> 00:42:56,130
And reports
are already pouring in
812
00:42:56,166 --> 00:42:57,786
of panicked, chaotic incidents
813
00:42:57,833 --> 00:43:00,293
occurring in multiple cities
worldwide.
814
00:43:00,333 --> 00:43:03,213
Car accidents and power outages,
some in hospitals,
815
00:43:03,250 --> 00:43:05,500
have anxiety
at an all-time high.
816
00:43:05,541 --> 00:43:08,211
But resisters to the Feed
are enthused,
817
00:43:08,250 --> 00:43:11,080
using the malfunction
to further their agenda.
818
00:43:11,125 --> 00:43:12,745
Sue Cole,
819
00:43:12,791 --> 00:43:14,767
chief of the International
Crime and Security Agency,
820
00:43:14,791 --> 00:43:16,791
is currently on her way
to an emergency meeting
821
00:43:16,833 --> 00:43:18,333
to discuss the matter.
822
00:43:18,375 --> 00:43:20,955
She has agreed to answer
some brief questions.
823
00:43:21,000 --> 00:43:22,460
Hello, Miss Cole.
824
00:43:22,500 --> 00:43:24,880
Can you tell us anything
about the hack?
825
00:43:24,916 --> 00:43:27,706
We will not be divulging details
until we know more.
826
00:43:27,750 --> 00:43:31,460
And calling on Lawrence Hatfield
for questioning.
827
00:43:37,291 --> 00:43:39,671
What's going on? First there's
a thing at Ben's wedding,
828
00:43:39,708 --> 00:43:41,498
then Anton breaks down,
829
00:43:41,541 --> 00:43:43,171
now you're being hacked...
I just...
830
00:43:43,208 --> 00:43:46,128
We've just seen
a man's pacemaker stop.
831
00:43:46,166 --> 00:43:48,376
He nearly died.
What the fuck is going on?
832
00:43:48,416 --> 00:43:50,916
What happened at the wedding
was unfortunate.
833
00:43:50,958 --> 00:43:52,226
Preview of
the whole damn marriage.
834
00:43:52,250 --> 00:43:54,000
Thank you.
But it was two years ago.
835
00:43:54,041 --> 00:43:56,211
It has nothing to do
with the disturbed child
836
00:43:56,250 --> 00:43:57,540
or what happened tonight.
837
00:43:57,583 --> 00:43:59,713
Every system is
susceptible to viruses.
838
00:43:59,750 --> 00:44:02,330
One got in. We got it out.
839
00:44:02,375 --> 00:44:03,934
- Security is incr...
- But how did a virus get in?
840
00:44:03,958 --> 00:44:05,328
It's supposed to be
impenetrable.
841
00:44:05,375 --> 00:44:07,415
Yes, well, we have
our best people working on that.
842
00:44:07,458 --> 00:44:09,038
I'm working on that.
843
00:44:09,083 --> 00:44:10,883
Yeah. You have an answer
for everything.
844
00:44:10,916 --> 00:44:12,326
You have a question
for everything.
845
00:44:12,375 --> 00:44:14,705
- Was I talking to you?
- Stop it.
846
00:44:14,750 --> 00:44:17,210
I'm not one
of your board members.
847
00:44:17,250 --> 00:44:18,960
We're about to have a baby.
848
00:44:19,000 --> 00:44:20,960
Can you just, please...
849
00:44:21,000 --> 00:44:22,670
tell me we're safe.
850
00:44:22,708 --> 00:44:24,918
Yes, of course.
Everything's under control.
851
00:44:24,958 --> 00:44:28,458
We're also thinking of our
granddaughter, obviously.
852
00:44:28,500 --> 00:44:30,851
No, no, no, no, don't do that.
Don't use her to manipulate me.
853
00:44:30,875 --> 00:44:33,625
- What about the video?
- BEN: It's pretty straightforward.
854
00:44:33,666 --> 00:44:35,626
We're sheep;
we follow a false god.
855
00:44:35,666 --> 00:44:38,166
People are mental.
It doesn't mean anything.
856
00:44:38,208 --> 00:44:39,498
Then why spray it?
857
00:44:39,541 --> 00:44:41,041
Publicity. Chaos.
858
00:44:41,083 --> 00:44:43,793
It's a typical
Resister calling card.
859
00:44:43,833 --> 00:44:45,833
So you know it's the Resisters?
860
00:44:45,875 --> 00:44:47,165
Who else would it be?
861
00:45:09,291 --> 00:45:11,211
Too many questions.
862
00:45:11,250 --> 00:45:13,960
This isn't the first crisis
we've dealt with.
863
00:45:16,208 --> 00:45:19,918
I know this system better
than anyone in the entire world,
864
00:45:19,958 --> 00:45:22,628
and even I've never seen
anything like this.
865
00:45:22,666 --> 00:45:25,326
Then do what you do best.
866
00:45:27,250 --> 00:45:29,580
Learn from it,
867
00:45:29,625 --> 00:45:32,625
then outsmart it.
868
00:45:36,166 --> 00:45:37,996
GIL: Evelyn's
about to be interviewed.
869
00:45:38,041 --> 00:45:39,291
We should stop this.
870
00:45:39,333 --> 00:45:41,713
MAX (ON FEED):
Wow. Huh. Great gift
871
00:45:41,750 --> 00:45:43,710
for a guy who doesn't like
to be on, eh?
872
00:45:43,750 --> 00:45:45,420
EVELYN:
Oh, shut up. You love it.
873
00:45:45,458 --> 00:45:47,998
She's right, I do. I do love
it, I'm not gonna lie.
874
00:45:48,041 --> 00:45:50,267
- KATE: You want to fuck a new person, too?
- TOM: Nope, never. Only you.
875
00:45:50,291 --> 00:45:51,461
I don't need to see any more.
876
00:45:51,500 --> 00:45:52,920
Mm-hmm.
877
00:45:52,958 --> 00:45:55,168
SUE: So, how many is that?
878
00:45:55,208 --> 00:45:58,288
GIL: We've looked at the
mundles of Ana, Mike,
879
00:45:58,333 --> 00:46:00,963
Natalie, Tate, Evelyn.
880
00:46:01,000 --> 00:46:02,210
They're all clear.
881
00:46:02,250 --> 00:46:04,130
Five employees out of 5,000?
882
00:46:04,166 --> 00:46:07,536
LAWRENCE: Well, they're setting
the algorithms that will find
883
00:46:07,583 --> 00:46:10,583
this virus, so no one touches
a code until they're cleared.
884
00:46:10,625 --> 00:46:12,825
BEN: Same goes for
Tokyo, Mumbai, Harare,
885
00:46:12,875 --> 00:46:14,915
everywhere, until we
figure out what happened.
886
00:46:14,958 --> 00:46:16,684
LAWRENCE: If you'd like
to hurry things along,
887
00:46:16,708 --> 00:46:18,878
then you're welcome
to go down to the server pools
888
00:46:18,916 --> 00:46:21,036
with the rest of your agents
and clear more mundles,
889
00:46:21,083 --> 00:46:22,503
I'll walk you out.
890
00:46:29,375 --> 00:46:31,165
Scan former employees, too.
891
00:46:31,208 --> 00:46:32,788
The only way someone hacked in
892
00:46:32,833 --> 00:46:34,423
is because they
were already here.
893
00:46:34,458 --> 00:46:35,578
So find them.
894
00:46:36,958 --> 00:46:39,078
That's not what he told Tom.
895
00:46:39,125 --> 00:46:41,495
No. He told Tom
what he needed to hear.
896
00:46:51,625 --> 00:46:53,415
(PANTS SOFTLY)
897
00:46:56,500 --> 00:46:58,040
Tom?
898
00:47:01,125 --> 00:47:03,125
- Tom.
- Hmm?
899
00:47:04,166 --> 00:47:06,206
Something was there.
900
00:47:06,250 --> 00:47:07,330
What?
901
00:47:07,375 --> 00:47:08,665
Something was in my head.
902
00:47:08,708 --> 00:47:10,788
Wha-What are you talking about?
903
00:47:10,833 --> 00:47:13,142
- You're right, something's wrong in the Feed.
- Wha-what?
904
00:47:13,166 --> 00:47:14,934
- What do you mean?
- Something was in there with me.
905
00:47:14,958 --> 00:47:16,328
Hey, hey, maybe...
906
00:47:16,375 --> 00:47:18,455
- maybe it was just a...
- No, I know what I felt.
907
00:47:18,500 --> 00:47:20,000
All right, okay, okay, okay.
908
00:47:20,041 --> 00:47:21,631
You have to look.
909
00:47:21,666 --> 00:47:25,126
- In my head, you have to look, okay?
- Okay.
910
00:47:25,166 --> 00:47:27,326
I'd be in-in your Feed.
911
00:47:27,375 --> 00:47:29,075
- (SIGHS)
- Not just in your mundles.
912
00:47:29,125 --> 00:47:31,075
I'd-I'd see everything,
your private channels,
913
00:47:31,125 --> 00:47:32,875
your thoughts,
I'd see everything.
914
00:47:32,916 --> 00:47:34,746
I don't care. I need to know.
915
00:47:34,791 --> 00:47:36,291
Okay.
916
00:47:37,833 --> 00:47:40,833
TOM: Okay, I have to talk to my
dad, but... okay.
917
00:47:40,875 --> 00:47:43,455
My waters broke.
918
00:47:43,500 --> 00:47:45,830
First and foremost,
I would like to assure you
919
00:47:45,875 --> 00:47:48,125
that everything
is under control.
920
00:47:48,166 --> 00:47:50,326
As CEO of the Feed,
921
00:47:50,375 --> 00:47:53,915
I take this momentary
interruption very seriously.
922
00:47:53,958 --> 00:47:55,958
We believe the Resisters
are responsible
923
00:47:56,000 --> 00:47:58,500
for the leaked propaganda video,
but rest assured,
924
00:47:58,541 --> 00:48:00,881
the breach was
immediately shut down,
925
00:48:00,916 --> 00:48:03,456
and it will never happen again.
926
00:48:03,500 --> 00:48:07,920
Your safety and well-being are
of the upmost importance to us.
927
00:48:07,958 --> 00:48:10,828
And in appreciation
for your continued support,
928
00:48:10,875 --> 00:48:13,955
we are giving everyone
a free six-month upgrade
929
00:48:14,000 --> 00:48:16,710
to our new backup app, SAVEYOU.
930
00:48:16,750 --> 00:48:19,130
You will no longer need
to buy storage
931
00:48:19,166 --> 00:48:21,126
to keep your chosen mundles.
932
00:48:21,166 --> 00:48:24,126
All moments while you are on,
no matter how small,
933
00:48:24,166 --> 00:48:28,496
will be uploaded and
automatically stored for free.
934
00:48:29,500 --> 00:48:31,960
Thank you and keep safe.
935
00:48:34,666 --> 00:48:36,956
We'll spray it within the hour.
936
00:48:38,333 --> 00:48:41,173
What if the Resisters deny
responsibility for the hack?
937
00:48:41,208 --> 00:48:42,628
They'd be stupid to.
938
00:48:42,666 --> 00:48:45,286
This gives their cause
a PR boost.
939
00:48:45,333 --> 00:48:47,583
People need someone to blame
so they can move on.
940
00:48:47,625 --> 00:48:49,575
Soon they'll forget
it even happened.
941
00:48:49,625 --> 00:48:50,915
MEREDITH: But we won't.
942
00:48:53,458 --> 00:48:54,498
I've got to go.
943
00:48:55,458 --> 00:48:56,458
Fine.
944
00:49:00,958 --> 00:49:03,788
So... what now?
945
00:49:03,833 --> 00:49:06,253
Well, we start at the start.
946
00:49:06,291 --> 00:49:08,081
That hasn't got us anywhere.
947
00:49:10,666 --> 00:49:15,416
You know, Einstein once said
trying the same thing
948
00:49:15,458 --> 00:49:17,128
- over again...
- Fuck Einstein!
949
00:49:18,333 --> 00:49:19,883
You fail. You try again.
950
00:49:19,916 --> 00:49:23,416
You fail. You try again.
You fail. You try again!
951
00:49:40,083 --> 00:49:41,713
(BREATHING DEEPLY)
952
00:49:41,750 --> 00:49:43,210
Oh, God!
953
00:49:43,250 --> 00:49:45,130
Oh, God, I can't. No, I can't.
954
00:49:45,166 --> 00:49:46,746
Yes, you can, love.
Just breathe.
955
00:49:46,791 --> 00:49:49,041
Something's wrong.
I need to be on.
956
00:49:49,083 --> 00:49:51,083
No, no, no.
You can do this, love.
957
00:49:51,125 --> 00:49:53,915
(GRUNT) You don't know
what this feels like!
958
00:49:53,958 --> 00:49:55,434
- Can we please just get the epidural?
- KATE: No.
959
00:49:55,458 --> 00:49:57,642
- Please. Please.
- No, no, no, no. I need to be on for that.
960
00:49:57,666 --> 00:49:58,916
Love, you don't need...
961
00:49:58,958 --> 00:50:01,208
- Tom, please? Please?
- I can't.
962
00:50:01,250 --> 00:50:02,920
You said something was
in your head, Kate.
963
00:50:02,958 --> 00:50:05,248
The two people who have
said that tried to kill someone.
964
00:50:05,291 --> 00:50:07,251
- One did.
- This wasn't my birth plan.
965
00:50:07,291 --> 00:50:10,001
- DOCTOR: Mr. Hatfield, your mother's here.
- My...
966
00:50:10,041 --> 00:50:11,831
- What are you doing here?
- I came for Kate.
967
00:50:11,875 --> 00:50:14,205
- How did you even know?
- She needs relief, Tom.
968
00:50:14,250 --> 00:50:16,434
- Did you call her?
- KATE: No, no, no. Shut up, shut up, shut up.
969
00:50:16,458 --> 00:50:18,708
There's another one!
There's another one!
970
00:50:18,750 --> 00:50:20,170
She needs the epidural.
971
00:50:20,208 --> 00:50:22,128
She's not going on!
Can she do it off?
972
00:50:22,166 --> 00:50:24,036
- I'm sorry.
- KATE: Oh, please, please?
973
00:50:24,083 --> 00:50:26,043
All right, love,
all right, love.
974
00:50:26,083 --> 00:50:28,833
- Tom, listen to her.
- Stay out of this. You weren't invited.
975
00:50:28,875 --> 00:50:30,455
- You're being selfish.
- Get out!
976
00:50:30,500 --> 00:50:32,420
No, no, no, no.
Stay. Stay, please.
977
00:50:32,458 --> 00:50:34,708
Tom, she's right, she's right.
I need to be on.
978
00:50:34,750 --> 00:50:36,250
I need to be on.
979
00:50:36,291 --> 00:50:38,171
- Doctor, go on.
- Okay.
980
00:50:38,208 --> 00:50:39,708
- Kate.
- Yeah?
981
00:50:39,750 --> 00:50:40,976
Look at me.
Concentrate on your breathing.
982
00:50:41,000 --> 00:50:42,580
- Okay.
- Relief is coming.
983
00:50:42,625 --> 00:50:44,875
- Doctor, is she on?
- Okay.
984
00:50:44,916 --> 00:50:46,226
Relief is coming, Kate.
Just breathe.
985
00:50:46,250 --> 00:50:47,580
- Okay.
- Breathe.
986
00:50:47,625 --> 00:50:49,625
- Yeah.
- Good girl.
987
00:50:49,666 --> 00:50:51,166
KATE: Yeah.
988
00:50:51,208 --> 00:50:52,788
Ah...
989
00:50:52,833 --> 00:50:54,833
(WHISPERING):
You're doing great, Kate.
990
00:50:54,875 --> 00:50:56,285
Breathe.
991
00:50:59,250 --> 00:51:01,710
(MONITOR BEEPING STEADILY)
992
00:51:04,041 --> 00:51:05,831
(FAINT CONVERSATION IN DISTANCE)
993
00:51:10,041 --> 00:51:12,461
(SPEAKING INDISTINCTLY)
994
00:51:21,000 --> 00:51:23,000
(MONITOR BEEPING STEADILY)
995
00:51:27,875 --> 00:51:29,535
What was that?
996
00:51:29,583 --> 00:51:31,133
- Sorry?
- Just...
997
00:51:31,166 --> 00:51:33,576
now, you-you handed something
to my mother just now.
998
00:51:33,625 --> 00:51:36,125
- What was it?
- Oh, it was the cord blood banking.
999
00:51:36,166 --> 00:51:38,517
- She'd like to pay, so I gave her the contact.
- At what point...
1000
00:51:38,541 --> 00:51:40,711
- Doctor?
- (EXHALES): Oh.
1001
00:51:42,833 --> 00:51:46,883
Now, she got
a perfect Apgar score.
1002
00:51:48,083 --> 00:51:50,003
(CRYING)
1003
00:51:50,041 --> 00:51:52,171
- Never had any doubt, Bea.
- KATE: Tom...
1004
00:51:52,208 --> 00:51:55,378
DOCTOR: Well,
take it easy, get some rest,
1005
00:51:55,416 --> 00:51:57,416
and call me
if you have any concerns.
1006
00:51:57,458 --> 00:51:59,078
Okay?
1007
00:52:05,041 --> 00:52:07,081
I'm so sorry.
I-I was such a prick.
1008
00:52:07,125 --> 00:52:09,285
- No, about your mom.
- No, no, no, no.
1009
00:52:09,333 --> 00:52:10,793
You were right. I get it.
1010
00:52:10,833 --> 00:52:12,793
You needed her.
1011
00:52:12,833 --> 00:52:15,383
But we don't have to think
about that now. Now...
1012
00:52:15,416 --> 00:52:17,746
now we just get to be happy.
1013
00:52:17,791 --> 00:52:19,421
(SOFTLY): Okay.
1014
00:52:19,458 --> 00:52:21,248
- (BEA FUSSING)
- Oh. Hello, you.
1015
00:52:21,291 --> 00:52:22,671
Oh...
1016
00:52:24,500 --> 00:52:26,250
Come on, Bea.
1017
00:52:26,291 --> 00:52:28,331
- Shh, shh, shh.
- (CRYING)
1018
00:52:28,375 --> 00:52:31,205
- TOM: Oh...
- (CRYING QUIETS)
1019
00:52:42,291 --> 00:52:44,631
KATE: She's here.
Beatrice Murray.
1020
00:52:44,666 --> 00:52:47,666
Seven pounds one ounce
of Hatfield progeny.
1021
00:52:49,166 --> 00:52:51,206
I'm back to having
only one bladder.
1022
00:52:51,250 --> 00:52:53,210
(CHUCKLES):
I feel better already.
1023
00:52:54,208 --> 00:52:56,078
Max.
1024
00:52:56,125 --> 00:52:57,825
Max!
1025
00:52:57,875 --> 00:52:59,285
(CHUCKLES): Oh, sorry, babe.
1026
00:52:59,333 --> 00:53:01,293
I'm just reading
about the Shelby Cobra.
1027
00:53:01,333 --> 00:53:03,883
- I miss my dad's driving.
- Kate had the baby.
1028
00:53:03,916 --> 00:53:06,246
- Yeah?
- Beatrice Marie.
1029
00:53:06,291 --> 00:53:07,751
Sweet!
1030
00:53:07,791 --> 00:53:10,171
Ah. Congratulations.
1031
00:53:11,833 --> 00:53:13,963
Do you want to make a baby?
1032
00:53:15,416 --> 00:53:17,876
Oh, it is
my biological imperative.
1033
00:53:17,916 --> 00:53:19,706
(PATS BED) Come on.
1034
00:53:21,250 --> 00:53:23,790
Well, you seem to know
what you're doing.
1035
00:53:23,833 --> 00:53:26,293
(EXHALES) Hardly.
1036
00:53:26,333 --> 00:53:28,793
But she's cute.
1037
00:53:28,833 --> 00:53:30,793
- (LAUGHS) It helps.
- (FUSSES)
1038
00:53:30,833 --> 00:53:32,793
Oh. Hey, come here.
1039
00:53:35,166 --> 00:53:37,206
How's your head?
1040
00:53:37,250 --> 00:53:39,630
Fine. Why?
1041
00:53:39,666 --> 00:53:41,746
Um, because you were so worried.
1042
00:53:41,791 --> 00:53:44,081
About what?
1043
00:53:44,125 --> 00:53:46,075
About something being in there.
1044
00:53:46,125 --> 00:53:47,495
No, I wasn't.
1045
00:53:47,541 --> 00:53:49,831
Kate, you said something
was in your head.
1046
00:53:49,875 --> 00:53:53,325
- Why would I even say that?
- (CHUCKLES SOFTLY)
1047
00:53:53,375 --> 00:53:54,705
You were panicking.
1048
00:53:54,750 --> 00:53:56,790
You woke up panicked about it.
1049
00:53:56,833 --> 00:53:59,713
I was panicked
because my water broke.
1050
00:53:59,750 --> 00:54:01,750
- Shh, shh, shh.
- Those are some good drugs
1051
00:54:01,791 --> 00:54:03,751
they've got you on.
1052
00:54:03,791 --> 00:54:05,251
I think I remember
my own memory.
1053
00:54:09,416 --> 00:54:10,996
Check it.
1054
00:54:12,416 --> 00:54:13,956
Check-check your memory.
1055
00:54:14,000 --> 00:54:15,250
Check your mundles.
1056
00:54:15,291 --> 00:54:16,331
Check yours.
1057
00:54:16,375 --> 00:54:17,705
I wasn't on.
1058
00:54:21,500 --> 00:54:23,000
(SIGHS)
1059
00:54:32,541 --> 00:54:33,791
No.
1060
00:54:35,333 --> 00:54:37,543
I have no idea
what you're talking about.
1061
00:54:37,583 --> 00:54:39,333
That's absurd.
What did you just see?
1062
00:54:39,375 --> 00:54:41,535
I startled awake
when my water broke.
1063
00:54:41,583 --> 00:54:43,923
No, no, Kate,
you called out, you woke me.
1064
00:54:43,958 --> 00:54:46,378
- Yeah, 'cause I was in labor.
- No, because something
1065
00:54:46,416 --> 00:54:47,536
was in your head.
1066
00:54:47,583 --> 00:54:49,133
- No.
- (CRYING)
1067
00:54:49,166 --> 00:54:50,166
Oh.
1068
00:54:50,208 --> 00:54:51,958
How could that even happen?
1069
00:54:52,000 --> 00:54:53,130
I mean...
1070
00:54:53,166 --> 00:54:54,956
I was worried
1071
00:54:55,000 --> 00:54:57,710
because something
was coming out of me.
1072
00:54:57,750 --> 00:55:00,420
Not because something
was going in.
1073
00:55:00,458 --> 00:55:01,828
Shh, shh, shh, shh.
1074
00:55:01,875 --> 00:55:03,665
Can I, can I hold her?
1075
00:55:03,708 --> 00:55:05,168
Shh, shh. (KISSES)
1076
00:55:05,208 --> 00:55:06,958
- (WHISPERS): Hey. Oh.
- (FUSSES)
1077
00:55:07,000 --> 00:55:09,000
Can I hold the baby, Kate?
1078
00:55:10,458 --> 00:55:12,288
(FUSSING)
1079
00:55:15,708 --> 00:55:16,958
Kate?
1080
00:55:30,708 --> 00:55:33,168
No change?
1081
00:55:33,208 --> 00:55:35,628
We've exhausted every avenue...
1082
00:55:35,666 --> 00:55:39,706
Surgery, electroshock therapy,
medication.
1083
00:55:39,750 --> 00:55:41,960
Access to her Feed
is irrevocably blocked,
1084
00:55:42,000 --> 00:55:43,960
or damaged by the wound
to her eye.
1085
00:55:44,000 --> 00:55:46,420
Maybe it's time we remove it.
1086
00:55:48,250 --> 00:55:51,580
It's embedded... retrieving it
would literally kill her.
1087
00:56:07,416 --> 00:56:11,126
MEREDITH: First and foremost,
I would like to assure you
1088
00:56:11,166 --> 00:56:13,876
that everything
is under control.
1089
00:56:13,916 --> 00:56:18,326
Your safety and well-being are
of the utmost importance to us.
75883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.