Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:40,976 --> 00:01:42,717
Is that the herd you told us about?
3
00:01:42,853 --> 00:01:45,721
Yeah. Finest beef
that ever come into Seattle.
4
00:01:45,856 --> 00:01:48,473
All the way from Wyoming,
and here he be.
5
00:01:48,609 --> 00:01:50,692
- Hi, Jeff. How are you, boy?
- Where do I tag them?
6
00:01:50,819 --> 00:01:53,482
Take them on down to the dock.
We'll run them aboard.
7
00:01:53,614 --> 00:01:55,776
- How'd you do, boy?
- Not too bad.
8
00:01:55,907 --> 00:01:57,398
- Lose a few head?
- A few.
9
00:01:57,534 --> 00:01:59,116
You started with four men.
10
00:01:59,244 --> 00:02:01,657
- Two of them tried to turn back.
- I see.
11
00:02:03,457 --> 00:02:05,744
Hold them right there.
That's good.
12
00:02:11,423 --> 00:02:13,415
You owe these fellows 200 dollars
for the drive.
13
00:02:13,550 --> 00:02:16,793
- Pay 'em off.
- Correct. 200 dollars.
14
00:02:16,928 --> 00:02:22,424
Well, Tom, here's 100 for you...
and 100 for you, Joe.
15
00:02:23,560 --> 00:02:24,971
Here are your guns.
16
00:02:32,027 --> 00:02:35,896
All right, you've been waiting for 500 miles.
Go ahead and use 'em.
17
00:02:46,625 --> 00:02:49,618
I'll live to see you hang.
18
00:02:56,968 --> 00:02:59,005
- I guess I forgot to shake hands.
- Oh, yeah.
19
00:02:59,137 --> 00:03:00,628
- How are you, Ben?
- I'm fine.
20
00:03:00,764 --> 00:03:02,255
- You still got your pipe?
- Oh, sure.
21
00:03:02,391 --> 00:03:04,553
Here it is.
You're looking good.
22
00:03:04,685 --> 00:03:07,428
You look good, too.
I see you're still wearing the bell there.
23
00:03:07,562 --> 00:03:09,394
You wouldn't want me to lose that,
would you?
24
00:03:09,523 --> 00:03:10,730
I should say not.
25
00:03:10,857 --> 00:03:13,349
Don't suppose there'd be any sense
in asking you what happened?
26
00:03:13,485 --> 00:03:15,818
- No, no.
- That's what I figured.
27
00:03:15,946 --> 00:03:17,903
Hey, Captain Benson.
28
00:03:18,031 --> 00:03:19,442
I want you to meet my partner.
29
00:03:19,574 --> 00:03:21,678
He said he'd be on time
with them cattle, and here he be.
30
00:03:21,702 --> 00:03:24,365
You got just ten minutes
to get them loaded.
31
00:03:25,080 --> 00:03:27,000
- He don't like cattle.
- No, I guess he doesn't.
32
00:03:27,040 --> 00:03:31,580
Hey, quit poking them steers. That's beef.
What do you wanna do, bruise 'em?
33
00:03:52,524 --> 00:03:54,060
Haul in your gangplank.
34
00:03:54,192 --> 00:03:55,933
Haul in your gangplank.
35
00:03:59,823 --> 00:04:01,485
Cast off all lines.
36
00:04:01,616 --> 00:04:03,278
Cast off all lines.
37
00:04:24,389 --> 00:04:28,303
We got us a stateroom, real exclusive.
You, me, and one other.
38
00:04:28,435 --> 00:04:32,224
- No, that's this lady's. Ours is a him.
- Excuse me.
39
00:04:32,355 --> 00:04:35,564
Rube Morris from the Klondike.
He's a bit shaggy, but he's clean.
40
00:04:35,692 --> 00:04:39,527
There he is. Open the door, Rube.
Say hello to my partner, Jeff Webster.
41
00:04:39,654 --> 00:04:41,395
- Howdy.
- Hello.
42
00:04:42,741 --> 00:04:46,405
- Locked. Ain't got no key.
- Key? See the Captain. Get a key.
43
00:04:46,536 --> 00:04:48,528
The man's tired,
he's got to lay himself down.
44
00:04:48,663 --> 00:04:51,827
Captain Benson, hold up!
You got a killer on board.
45
00:04:51,958 --> 00:04:54,746
Yeah, there he is, by the rail.
The tall one.
46
00:04:54,878 --> 00:04:56,335
You bring her in,
do you hear me?
47
00:04:56,463 --> 00:04:59,456
Don't talk like a fool, Walters.
This isn't a rowboat.
48
00:04:59,591 --> 00:05:02,925
You bring her in! There's a killing charge
against that man on the lower deck!
49
00:05:03,053 --> 00:05:04,885
Sorry. You'll have to wait.
50
00:05:05,013 --> 00:05:08,677
I'll put him in custody and hand him
over to you on the return voyage.
51
00:05:08,809 --> 00:05:10,300
Take him down to the brig.
52
00:05:10,435 --> 00:05:13,599
Better put him in irons,
as long as he's a killer.
53
00:05:13,730 --> 00:05:16,894
Full ahead.
Pull her north by northwest.
54
00:05:18,318 --> 00:05:20,310
Come on down, Joe.
55
00:05:24,658 --> 00:05:26,650
I'll take that gun.
56
00:05:40,799 --> 00:05:42,210
In here.
57
00:05:46,096 --> 00:05:47,337
Hide in the bed.
58
00:05:50,600 --> 00:05:52,091
In the bed.
59
00:05:53,436 --> 00:05:54,517
With spurs?
60
00:05:55,772 --> 00:05:58,606
- Open up!
- They'll be here in just a minute.
61
00:06:07,492 --> 00:06:09,324
Anyone in here?
62
00:06:09,452 --> 00:06:11,614
Use your passkey, Boatswain.
63
00:06:14,416 --> 00:06:17,534
- Oh, I-I... I'm sorry. Miss Castle.
- I should think you would be.
64
00:06:17,669 --> 00:06:21,083
- We are looking for a man, a killer.
- In my stateroom?
65
00:06:21,214 --> 00:06:24,958
- Well, I... I didn't know you were in.
- You know it now.
66
00:06:25,093 --> 00:06:27,426
And lock the door.
67
00:06:33,018 --> 00:06:35,431
I imagine you look better
with a shave.
68
00:06:35,562 --> 00:06:39,556
Oh? My razor's in my saddlebag.
69
00:06:39,691 --> 00:06:41,273
Unless you've got one.
70
00:06:41,401 --> 00:06:47,022
Oh, er... if you put the key in the door
and turn it they can't use a passkey.
71
00:06:47,157 --> 00:06:49,069
I know that.
72
00:06:49,951 --> 00:06:51,032
Then you figured?
73
00:06:51,161 --> 00:06:53,198
Well, can you think of anything
more convincing?
74
00:06:53,330 --> 00:06:56,994
No, and I'll tell you something else.
I can't think why you did it.
75
00:06:57,125 --> 00:06:59,242
Do I have to have a reason?
76
00:06:59,377 --> 00:07:01,414
Nobody ever did anything for nothing.
77
00:07:01,546 --> 00:07:05,586
You're right.
I may need a friend in Skagway.
78
00:07:05,717 --> 00:07:07,208
And in the meantime?
79
00:07:07,344 --> 00:07:09,506
In the meantime,
I'll tell your partners where you are
80
00:07:09,638 --> 00:07:11,675
and when it's safe,
you can go to your own cabin.
81
00:07:12,515 --> 00:07:14,097
And in the meantime?
82
00:07:16,269 --> 00:07:17,430
Say "thanks."
83
00:07:19,648 --> 00:07:22,391
That's a term I seldom use.
84
00:07:36,957 --> 00:07:40,792
Open the door, it's me.
I got us some food.
85
00:07:44,381 --> 00:07:46,373
- Soup and beef.
- What kinda soup?
86
00:07:46,508 --> 00:07:50,798
Oh, just soup soup.
Five dollars for the beef and taters.
87
00:07:51,680 --> 00:07:54,138
- Five dollars?
- Skagway prices.
88
00:07:55,016 --> 00:07:57,099
Beef bringing a dollar a pound
on the hoof.
89
00:07:57,227 --> 00:08:00,846
Bringing better than ten dollars a pound
dressed in Dawson.
90
00:08:00,981 --> 00:08:05,851
Argh, burned the taters.
But we're gonna be rich, Jeff. Yes, sir.
91
00:08:05,986 --> 00:08:09,821
Just as soon as you drive that herd
to the Klondike, we're gonna be rich.
92
00:08:09,948 --> 00:08:14,488
- Are they still looking for me up on deck?
- No, they surely give up.
93
00:08:14,619 --> 00:08:16,110
Argh, cold.
94
00:08:16,246 --> 00:08:19,366
Wouldn't you'd think at these prices
they'd put a little fire under the coffee?
95
00:08:20,917 --> 00:08:23,079
Well, set yourself down, son.
96
00:08:23,211 --> 00:08:27,546
- Where's your food?
- I don't need food if I can have my coffee.
97
00:08:27,674 --> 00:08:29,916
Yeah, about ten gallons a day.
98
00:08:30,051 --> 00:08:32,418
Hope there's plenty of that stuff
up in Dawson.
99
00:08:32,554 --> 00:08:35,297
Old Rube says we can't drive to Dawson.
100
00:08:35,432 --> 00:08:38,095
He says there's glaciers
and snow and ice, and suchlike.
101
00:08:38,226 --> 00:08:40,058
- Yeah.
- He thinks we're crazy.
102
00:08:40,186 --> 00:08:41,267
What do you think?
103
00:08:41,396 --> 00:08:43,638
Well, I think we're crazy, too,
but we're gonna be rich.
104
00:08:43,773 --> 00:08:47,437
Then we're gonna get that ranch in Utah,
you and me, and settle down.
105
00:08:47,569 --> 00:08:48,569
Yeah.
106
00:08:48,695 --> 00:08:52,109
Good old Skagway.
107
00:09:13,386 --> 00:09:15,218
Everybody's gone but us.
108
00:09:15,346 --> 00:09:17,679
- Gone where?
- Gone.
109
00:09:17,807 --> 00:09:21,141
They've gone ashore.
Where do you think they've gone?
110
00:09:21,269 --> 00:09:24,762
- We're in Skagway.
- Skagway.
111
00:09:24,898 --> 00:09:28,892
Look. Four new saloons
since last month.
112
00:09:29,027 --> 00:09:31,269
- Where'd everybody go at?
- Come on.
113
00:09:31,404 --> 00:09:33,396
- Town's real empty.
- Come on, now.
114
00:09:33,531 --> 00:09:36,023
- Nice folks in Skagway.
- Yeah, I know.
115
00:09:36,159 --> 00:09:37,946
Four new saloons.
116
00:09:38,661 --> 00:09:40,778
Well, at least I won't go dry.
117
00:09:40,914 --> 00:09:45,750
Hurry up,
I gotta get them critters off this tub.
118
00:09:45,877 --> 00:09:50,212
- My, how Skagway grew.
- Give me that bottle.
119
00:09:51,674 --> 00:09:55,634
- Now, what for you do that?
- On account of Maggie, that's what for!
120
00:09:55,762 --> 00:09:58,129
You passed me your word
no more drinking.
121
00:09:58,264 --> 00:10:01,848
You're taking your gold back
to your wife in Missouri this time.
122
00:10:01,976 --> 00:10:04,343
That's a sobering thought.
123
00:10:07,023 --> 00:10:09,561
Here's your hay bill.
I've come to get my cattle.
124
00:10:09,692 --> 00:10:12,526
I'll take another 500.
For handling.
125
00:10:12,654 --> 00:10:15,567
Handling? You don't handle cattle.
Cattle handle theirselves.
126
00:10:15,698 --> 00:10:18,190
- Somebody had to feed them.
- That was in the deal.
127
00:10:18,326 --> 00:10:19,407
Not the way I see it.
128
00:10:19,536 --> 00:10:22,199
We don't want any argument.
500 more, or you don't get the cattle.
129
00:10:22,330 --> 00:10:23,912
First off, I ain't got 500.
130
00:10:24,040 --> 00:10:27,659
And second off, I hear stories about
you people cheating and thieving like this.
131
00:10:27,794 --> 00:10:29,605
- And third off...
- Open the gate, Rube!
132
00:10:29,629 --> 00:10:30,629
Give me a hand here, Ben.
133
00:10:51,776 --> 00:10:53,187
All right.
134
00:10:54,362 --> 00:10:57,105
Now it becomes my duty
to carry out the sentence
135
00:10:57,240 --> 00:10:59,903
which I have imposed
on these men
136
00:11:00,034 --> 00:11:03,448
for killing and stealing
within the territory under my jurisdiction.
137
00:11:05,165 --> 00:11:08,624
However I want it strictly understood
138
00:11:08,751 --> 00:11:11,619
that there'll be no undue
shouting or cheering
139
00:11:11,754 --> 00:11:14,417
or drunken talk
when I pull that lever
140
00:11:14,549 --> 00:11:17,041
on account of it offends
the dignity of the occasion.
141
00:11:28,062 --> 00:11:30,145
What's going on here?
142
00:11:30,273 --> 00:11:31,935
You, there.
143
00:11:32,066 --> 00:11:35,730
- It got a little out of hand. I'm sorry.
- You're sorry?
144
00:11:35,862 --> 00:11:38,946
You just busted up a function of the law,
that's what you did.
145
00:11:39,073 --> 00:11:40,905
The people of Skagway
don't like lawbreakers.
146
00:11:41,034 --> 00:11:43,196
They go to a lot of trouble and expense
to prove it.
147
00:11:43,328 --> 00:11:46,366
New gallows, new ropes,
13 steps all counted out right and proper,
148
00:11:46,497 --> 00:11:48,910
with each step costing
not less than 12 dollar per each,
149
00:11:49,042 --> 00:11:51,830
and you drive a herd of cattle
through the population.
150
00:11:51,961 --> 00:11:55,705
You busted up everything,
that's what you did. And you're sorry.
151
00:11:55,840 --> 00:11:58,583
- That's right, I'm sorry.
- Hold on.
152
00:11:58,718 --> 00:12:01,882
- You're not going anywhere.
- Shall I dump them?
153
00:12:02,013 --> 00:12:04,346
No, leave them be.
We'll save them till Sunday.
154
00:12:05,016 --> 00:12:09,181
Mr Gannon, you ain't got no quarrel with him.
It was me turned them cows loose.
155
00:12:09,312 --> 00:12:13,727
Don't tell me who to quarrel with.
You're supposed to be in Missouri.
156
00:12:13,858 --> 00:12:18,273
- Well, I went broke in Seattle.
- Put them back in jail.
157
00:12:18,404 --> 00:12:20,737
You go along with them.
158
00:12:20,865 --> 00:12:22,982
What about this man?
He's all right.
159
00:12:23,117 --> 00:12:26,701
He ain't all right.
He busted up my hanging.
160
00:12:26,829 --> 00:12:31,574
All right, get down and speak your piece,
although it won't do you any good.
161
00:12:31,709 --> 00:12:33,450
It's a plain case of disorderly conduct
162
00:12:33,586 --> 00:12:35,828
with an attempt to kill
half the people of Skagway.
163
00:12:35,964 --> 00:12:38,957
It's more than that.
This man is wanted for a murder in Seattle.
164
00:12:39,092 --> 00:12:42,756
Seattle will have to wait.
He's wanted here for busting up a hanging.
165
00:12:42,887 --> 00:12:45,630
However, I'll add that charge
and try him for both crimes.
166
00:12:45,765 --> 00:12:48,599
I agreed to take him back.
And I'll take his partner along, too.
167
00:12:48,726 --> 00:12:51,969
You'll take nobody. Get out.
168
00:12:55,191 --> 00:12:57,353
Take his gun and lock him up.
169
00:12:59,988 --> 00:13:02,401
Were you thinking of using that?
170
00:13:02,532 --> 00:13:05,616
No, I was just showing your deputy
where to find it.
171
00:13:07,620 --> 00:13:08,952
I'm gonna like you.
172
00:13:09,080 --> 00:13:10,992
I'm gonna hang you,
but I'm gonna like you.
173
00:13:11,124 --> 00:13:15,539
- Thank you very much.
- Lock him up.
174
00:13:15,670 --> 00:13:17,161
Thank you.
175
00:13:21,926 --> 00:13:25,920
- Can't you keep out of trouble?
- Sure doesn't look like it, does it?
176
00:13:34,188 --> 00:13:36,054
Company for you.
177
00:13:39,444 --> 00:13:41,606
This is Doc Vallon,
best doc in Skagway.
178
00:13:41,738 --> 00:13:46,358
Oh yes, because I am the only doctor
in Skagway. So I am the best one.
179
00:13:46,492 --> 00:13:50,907
Will you ask the learned Monsieur Gannon
to consider my case as quickly as possible?
180
00:13:51,039 --> 00:13:54,453
I wouldn't crowd him. He's pretty sore.
Figures you could've saved Gigi's hand.
181
00:13:54,584 --> 00:13:57,748
But the bones were crushed.
There was nothing but to amputate.
182
00:13:57,879 --> 00:14:01,122
Maybe, but you sure ruined
a good piano player.
183
00:14:01,257 --> 00:14:04,921
- Do you mind?
- No, not at all. Make yourself at home.
184
00:14:05,053 --> 00:14:09,548
The medical profession,
it is most difficult in Alaska.
185
00:14:09,682 --> 00:14:15,098
- Why did you come here?
- Because I'm going to Vienna.
186
00:14:18,858 --> 00:14:21,601
Huckleberry, you... you spilled my soup.
187
00:14:21,736 --> 00:14:24,820
As a favor, Renee, my name's Newberry.
Frank Newberry.
188
00:14:24,947 --> 00:14:29,533
Oldberry, Newberry. To me,
you Huckleberry and it's a nice name.
189
00:14:30,745 --> 00:14:33,112
It's good to see you still alive.
190
00:14:33,247 --> 00:14:36,285
Papa? Papa, here's our soup.
191
00:14:36,417 --> 00:14:38,500
- You're the man with the cows.
- That's right.
192
00:14:39,462 --> 00:14:40,873
I think I like you.
193
00:14:42,298 --> 00:14:44,381
Well, I think I like you, too.
194
00:14:44,509 --> 00:14:47,468
You'll like me much better
when you hear me sing.
195
00:14:47,595 --> 00:14:48,836
Oh?
196
00:14:48,971 --> 00:14:51,805
But you may not hear me sing
if they hang you.
197
00:14:51,933 --> 00:14:53,049
No, probably not.
198
00:14:54,060 --> 00:14:55,892
That's too bad.
199
00:14:57,021 --> 00:15:03,188
- Papa, our soup.
- Soup, soup. Always I must eat.
200
00:15:03,319 --> 00:15:07,313
And you mustn't read while you eat.
It's bad for the stomach, isn't that so?
201
00:15:07,448 --> 00:15:10,191
Oh, yes, yes.
Here, why don't you take my seat, Doc?
202
00:15:10,326 --> 00:15:11,326
M e rc i.
203
00:15:11,452 --> 00:15:13,569
Mr Gannon wants you in court
to hear your trial.
204
00:15:13,704 --> 00:15:16,321
Oh, that's fair enough.
So long, Doc.
205
00:15:16,457 --> 00:15:17,618
I'll go with you.
206
00:15:17,750 --> 00:15:20,584
Now, you hear?
You don't read while you eat.
207
00:15:22,338 --> 00:15:23,829
Thank you.
208
00:15:29,720 --> 00:15:33,384
- This is where I sing. Is it not elegant?
- It's real nice.
209
00:15:33,516 --> 00:15:34,757
The court's in here, too.
210
00:15:34,892 --> 00:15:36,884
- Renee!
- Oh, Rube!
211
00:15:37,019 --> 00:15:40,387
I'm back!
It's good to see you.
212
00:15:40,523 --> 00:15:41,934
Shame on you.
213
00:15:42,066 --> 00:15:45,650
Oh, that? That's sodie pop.
It tastes horrible.
214
00:15:49,449 --> 00:15:50,485
What have I done?
215
00:15:50,616 --> 00:15:53,074
What have you done?
You spilled half an ounce of gold dust.
216
00:15:53,202 --> 00:15:55,660
- That'll cost you a kiss, baby.
- Hey, hey, hey!
217
00:15:56,622 --> 00:15:59,706
Look, you're new around here.
218
00:15:59,834 --> 00:16:01,666
Don't do that again.
219
00:16:03,671 --> 00:16:06,505
Deputy. Order in the court.
220
00:16:06,632 --> 00:16:08,464
Bring in the prisoner.
221
00:16:09,469 --> 00:16:11,882
Careful. He plays rough.
222
00:16:12,013 --> 00:16:14,380
So I noticed. Who is he?
223
00:16:14,515 --> 00:16:17,679
- He's the law in Skagway.
- I see.
224
00:16:18,936 --> 00:16:20,768
Bring my gavel.
225
00:16:25,318 --> 00:16:28,402
Stand up.
Take your hat off.
226
00:16:32,325 --> 00:16:34,783
Leave that.
227
00:16:35,536 --> 00:16:39,200
Court's in session.
Everybody keep shut or get throwed out.
228
00:16:41,167 --> 00:16:44,047
We'll take care of the Seattle business first.
Where's that boat captain?
229
00:16:44,128 --> 00:16:45,244
You want me to get him?
230
00:16:46,380 --> 00:16:48,212
No, never mind.
231
00:16:50,301 --> 00:16:51,792
Who'd you kill?
232
00:16:52,678 --> 00:16:55,591
- Two men.
- Why?
233
00:16:55,723 --> 00:17:00,058
They were driving a herd of cattle
up from Wyoming and tried to turn back.
234
00:17:00,186 --> 00:17:02,098
So you shot them?
235
00:17:02,230 --> 00:17:06,224
Seems like a man ought to have
a right to leave if he wants to leave.
236
00:17:06,359 --> 00:17:09,523
Even if he's driving trail,
that don't give you no reason to shoot him.
237
00:17:10,613 --> 00:17:13,981
If he wants to turn back,
he can turn back.
238
00:17:14,116 --> 00:17:17,484
I figured they should not have turned back
and taken my cattle with them.
239
00:17:20,748 --> 00:17:23,331
That's a point well-taken.
240
00:17:23,459 --> 00:17:28,079
Of course, you, er...
could have shot them in the back.
241
00:17:31,551 --> 00:17:34,919
You don't look like
you'd shoot a man in the back.
242
00:17:35,054 --> 00:17:36,670
Have a drink. You're acquitted.
243
00:17:47,733 --> 00:17:49,315
Now, about them cattle.
244
00:17:49,860 --> 00:17:52,853
- I told you about them cows...
- Keep shut, Rube.
245
00:17:53,739 --> 00:17:56,322
How much you figure
they're worth?
246
00:17:56,450 --> 00:17:58,282
That just depends
on where I sell 'em.
247
00:17:59,662 --> 00:18:01,403
You ain't gonna sell 'em.
248
00:18:01,539 --> 00:18:04,202
They've been seized by the court
in lieu of your fine
249
00:18:04,333 --> 00:18:06,495
on account of you're guilty
of disturbing the peace
250
00:18:06,627 --> 00:18:11,839
to almost killing 50 people,
and disrupting a legal proceeding.
251
00:18:11,966 --> 00:18:13,798
Have a drink.
252
00:18:22,059 --> 00:18:23,059
Court's adjourned.
253
00:18:36,532 --> 00:18:39,900
- Aren't you satisfied?
- Why did you have to take his cattle?
254
00:18:40,036 --> 00:18:44,781
Because I wanted them.
Or isn't that a good enough reason?
255
00:18:49,462 --> 00:18:51,294
Give me his gun.
256
00:18:54,258 --> 00:18:58,252
- Does this go as it stands?
- He's the law.
257
00:18:58,387 --> 00:19:00,549
Yeah, but that's our herd of cattle.
258
00:19:00,681 --> 00:19:03,674
- Come on, give me your gun.
- No, not with him.
259
00:19:10,191 --> 00:19:12,524
Here's your gun, mister.
260
00:19:21,535 --> 00:19:24,027
I'm happy they didn't hang you.
Now you can hear me sing.
261
00:19:24,163 --> 00:19:26,655
- Some other time.
- No, I'm going to sing right now.
262
00:19:26,791 --> 00:19:28,498
Come on, some other time.
263
00:19:29,835 --> 00:19:31,827
You're not being very nice.
264
00:19:36,175 --> 00:19:38,258
Had to give yourself an edge.
265
00:19:38,386 --> 00:19:40,628
- A little one.
- A little one.
266
00:19:42,473 --> 00:19:44,430
I'm gonna like you.
267
00:19:44,558 --> 00:19:47,722
Let's all have a drink.
Tell Steve to play.
268
00:19:47,853 --> 00:19:50,015
Thank you, freckle face.
269
00:19:50,147 --> 00:19:52,890
I am not a freckle face.
270
00:19:56,862 --> 00:19:59,775
Now that you're broke,
what are you gonna do?
271
00:19:59,907 --> 00:20:04,242
Almost anything.
I might even try for your job.
272
00:20:04,370 --> 00:20:06,953
That's been tried by a few.
273
00:20:10,626 --> 00:20:14,210
I could use a new deputy.
Ten dollars a day, gold.
274
00:20:15,506 --> 00:20:18,590
I don't think I'd like to work for you,
Mr Gannon.
275
00:20:18,718 --> 00:20:21,711
Suit yourself.
Come and see me when you get hungry.
276
00:20:21,846 --> 00:20:24,259
Excuse me,
but maybe we ain't gonna get hungry.
277
00:20:24,390 --> 00:20:27,349
Maybe we'll just push on up the Yukon
and stake us out a claim.
278
00:20:28,436 --> 00:20:30,098
When are you gonna leave?
279
00:20:30,229 --> 00:20:32,812
We were thinking
maybe we'd pull out tomorrow morning.
280
00:20:32,940 --> 00:20:35,978
That is, if we still have our horses.
281
00:20:36,110 --> 00:20:41,105
The government ain't interested in horses,
but it is interested in your grubstake.
282
00:20:41,240 --> 00:20:43,573
- You got one?
- How much do we have left?
283
00:20:43,701 --> 00:20:45,363
Er... 50 dollars or thereabouts.
284
00:20:45,494 --> 00:20:48,783
Enough to buy flour and salt and coffee,
a shovel and a pan.
285
00:20:48,914 --> 00:20:50,325
We can kill our meat.
286
00:20:51,250 --> 00:20:54,960
- Ain't enough.
- You let us worry about that.
287
00:20:55,087 --> 00:20:58,046
That's just what I can't do
on account of the line.
288
00:20:58,716 --> 00:21:01,584
- What line's that?
- The Canadian line.
289
00:21:01,719 --> 00:21:04,382
You need 100 pounds of food
to cross the line.
290
00:21:04,513 --> 00:21:05,674
Come along, I'll show you.
291
00:21:10,728 --> 00:21:15,644
- I want to sing for you.
- You're real pretty.
292
00:21:15,775 --> 00:21:17,186
Latigo, when are you leaving?
293
00:21:17,318 --> 00:21:19,560
Tonight. We're checked out
and ready to go.
294
00:21:19,695 --> 00:21:21,575
Dakota here,
he'll drive trail for you tomorrow.
295
00:21:34,502 --> 00:21:35,583
I won't need him.
296
00:21:35,711 --> 00:21:39,955
- Ma'am, he's the best driver in the country.
- I said I won't need him.
297
00:21:45,930 --> 00:21:47,512
110. That's good.
298
00:21:47,640 --> 00:21:49,723
Set it next to the wall.
Pick it up in the morning.
299
00:21:49,850 --> 00:21:51,432
Suppose someone rob it.
300
00:21:51,560 --> 00:21:54,098
Nobody gonna rob in Skagway.
Do like you're told.
301
00:21:55,189 --> 00:21:56,771
Next man.
302
00:22:00,903 --> 00:22:03,316
85. You're 15 pounds light.
303
00:22:03,447 --> 00:22:06,861
But I can get by on 85 pounds.
I don't eat much, hardly nothing.
304
00:22:06,992 --> 00:22:08,528
You'll eat. When you run short
305
00:22:08,661 --> 00:22:11,014
you'll go killing and stealing
what belongs to somebody else
306
00:22:11,038 --> 00:22:12,358
on account you won't have enough.
307
00:22:12,414 --> 00:22:14,827
Now get in there
and buy another 15 pounds of food.
308
00:22:14,959 --> 00:22:17,667
But, Mr Gannon,
I worked two months for this stuff.
309
00:22:17,795 --> 00:22:19,286
Do like you're told.
310
00:22:21,340 --> 00:22:24,424
- Is that a government rule?
- That's my rule.
311
00:22:24,552 --> 00:22:26,794
- You sell the food.
- For cash only.
312
00:22:26,929 --> 00:22:29,262
- Ah-ha.
- There she is, there's the border.
313
00:22:29,390 --> 00:22:33,725
Everything the other side of them hills
is all Canadian territory.
314
00:22:35,229 --> 00:22:39,849
- Do they take this lying down?
- Well, ain't we?
315
00:22:39,984 --> 00:22:41,566
I guess we are.
316
00:22:54,456 --> 00:22:58,120
I told you I might need a friend.
I'm going on up into Dawson.
317
00:22:58,252 --> 00:23:00,585
What you need
is 100 pounds of food.
318
00:23:00,713 --> 00:23:02,454
I'm carrying a few thousand.
319
00:23:02,590 --> 00:23:04,582
That's mine, and the rest goes up
in the morning.
320
00:23:05,175 --> 00:23:08,794
- If I can find a man to ride point.
- Ah-ha.
321
00:23:09,305 --> 00:23:13,470
Your pay's 100 pounds of food,
another 100 for Ben.
322
00:23:13,601 --> 00:23:15,593
You just hired a driver.
323
00:23:18,731 --> 00:23:21,223
Joe, it's time to close up.
324
00:23:21,358 --> 00:23:23,520
I'm... I'm sorry.
325
00:23:23,652 --> 00:23:26,395
Honey, that weren't no accident.
326
00:23:26,530 --> 00:23:28,943
She gonna give you 200 pounds of food
to trail drive for her?
327
00:23:29,074 --> 00:23:30,565
You heard her,
that's what she said.
328
00:23:30,701 --> 00:23:33,284
- Where'd she get all this money?
- I don't know.
329
00:23:33,412 --> 00:23:36,075
- Rube, who all is this woman?
- Which woman?
330
00:23:36,206 --> 00:23:37,947
This woman which hired Jeff.
Who is she?
331
00:23:38,083 --> 00:23:41,167
Who is she?
You're sitting on her furniture.
332
00:23:41,295 --> 00:23:45,539
She owns this place. Skagway Castle.
Didn't you see it up over the door?
333
00:23:45,674 --> 00:23:48,212
Skagway. That's kind of a funny name
for a woman.
334
00:23:48,344 --> 00:23:49,551
Her name is Ronda.
335
00:23:49,678 --> 00:23:53,297
But you better call her Miss Castle
on account you work for her.
336
00:23:53,432 --> 00:23:55,014
Come on, Rube.
Move your feet.
337
00:23:55,142 --> 00:23:58,761
Oh honey, ain't no use nudging my elbow.
There's no dust in my poke.
338
00:23:58,896 --> 00:24:01,388
If there were,
I wouldn't nudge it anyway.
339
00:24:01,523 --> 00:24:05,312
Rube, this Castle woman, is she
gonna open up another place in Dawson?
340
00:24:05,444 --> 00:24:08,027
That's how come you got the job.
341
00:24:08,155 --> 00:24:11,444
- She kinda like you.
- I kinda like her.
342
00:24:11,575 --> 00:24:13,567
Closing up, gents.
343
00:24:13,702 --> 00:24:16,536
Front door's locked.
Use the side.
344
00:24:23,420 --> 00:24:26,504
- Find any color, honey?
- Real high-grade tonight.
345
00:24:26,632 --> 00:24:29,045
Was it hickory or yellow pine?
346
00:24:29,176 --> 00:24:30,176
Look at that.
347
00:24:32,012 --> 00:24:34,174
You mean to say
that gold comes from that?
348
00:24:34,306 --> 00:24:35,592
Mm-hmm.
349
00:24:35,724 --> 00:24:38,307
You don't think she sing in that saloon
all night for nothing.
350
00:24:38,435 --> 00:24:41,724
Renee's got the sawdust concession.
She does pretty good.
351
00:24:41,855 --> 00:24:44,188
- Do you want to try it?
- Sure. What do I do?
352
00:24:44,316 --> 00:24:48,401
- Sit down.
- All right.
353
00:24:48,529 --> 00:24:50,612
- Now you put water on it.
- Put water on it.
354
00:24:50,739 --> 00:24:53,231
- No, not like that.
- Too much water?
355
00:24:53,367 --> 00:24:56,110
Look. Here.
This way.
356
00:24:56,245 --> 00:25:00,159
This is liable to take a couple of hours.
You guys might as well go to bed.
357
00:25:00,290 --> 00:25:01,781
- Good night.
- Good night.
358
00:25:01,917 --> 00:25:03,328
That's the way.
359
00:25:03,460 --> 00:25:05,042
- Is that enough water?
- Yes.
360
00:25:05,170 --> 00:25:07,002
All right, there we go.
361
00:25:07,131 --> 00:25:10,875
- There's... no, there was some.
- Try again.
362
00:25:11,010 --> 00:25:13,753
- You just, er...
- Are you really going to go to Dawson?
363
00:25:13,887 --> 00:25:17,221
- Mm-hmm.
- With that woman?
364
00:25:17,349 --> 00:25:18,840
Miss Castle? Yeah.
365
00:25:18,976 --> 00:25:20,933
Mmm. Do you like her?
366
00:25:21,061 --> 00:25:23,929
She's quite a woman.
367
00:25:24,064 --> 00:25:25,896
No, I lost it again.
368
00:25:26,025 --> 00:25:28,142
You'd better take it
or I'll lose your night's work.
369
00:25:28,277 --> 00:25:30,519
There's lots more.
370
00:25:32,322 --> 00:25:33,733
Elbow-nudger.
371
00:25:34,366 --> 00:25:38,861
- There's worse things than elbow nudging.
- Yeah, I suppose so.
372
00:25:38,996 --> 00:25:41,784
You know, you're...
you're very handsome.
373
00:25:41,915 --> 00:25:44,407
- I like tall men with...
- Look at this.
374
00:25:44,543 --> 00:25:46,535
Here's some.
Give me the poke.
375
00:25:46,670 --> 00:25:47,911
Here.
376
00:25:49,131 --> 00:25:50,713
There's a lot of gold there.
377
00:25:50,841 --> 00:25:52,961
It takes a lot of gold
to become a stomach specialist.
378
00:25:53,093 --> 00:25:54,093
Is that so?
379
00:25:54,219 --> 00:25:56,927
Yes, Papa. I'm sending Papa to Vienna
to study stomach.
380
00:25:57,056 --> 00:25:59,218
Couldn't find any in Alaska?
381
00:25:59,349 --> 00:26:02,433
- Now you're laughing at me.
- Well, I don't know.
382
00:26:02,561 --> 00:26:04,723
Washing out
a whole lot of tired, old sawdust
383
00:26:04,855 --> 00:26:07,222
so you can send somebody to Vienna
to study stomachs.
384
00:26:08,233 --> 00:26:10,566
Papa can't wash gold.
385
00:26:10,694 --> 00:26:13,607
You've got to help people
when they need help.
386
00:26:13,739 --> 00:26:15,401
Why?
387
00:26:15,532 --> 00:26:18,149
- Don't you?
- I take care of me.
388
00:26:18,285 --> 00:26:21,904
When you're older,
you'll find that's the only way.
389
00:26:22,039 --> 00:26:23,951
Good night.
390
00:26:24,083 --> 00:26:26,166
I'm quite old now!
391
00:26:35,552 --> 00:26:37,214
The pack horses are ready,
Miss Castle.
392
00:26:39,264 --> 00:26:42,098
- Who are these fellows?
- Drivers. I hired them.
393
00:26:42,226 --> 00:26:45,390
This is your first trip into Dawson.
They know the trail.
394
00:26:45,979 --> 00:26:49,643
I find my own trails,
and I do my own hiring.
395
00:26:51,401 --> 00:26:52,733
So do I.
396
00:26:57,449 --> 00:27:00,487
- All right, let's move them along.
- All right, move them out!
397
00:27:01,120 --> 00:27:05,956
Ronda, girl,
I think I should have hung that man.
398
00:27:24,434 --> 00:27:26,596
Wait a minute,
you can't leave old Rube in Skagway.
399
00:27:26,728 --> 00:27:29,766
Why, you old goat.
Where'd you get the grubstake?
400
00:27:29,898 --> 00:27:32,060
From my sweetheart.
401
00:27:32,985 --> 00:27:34,977
Well, keep up the elbow-nudging.
402
00:27:35,112 --> 00:27:37,946
- Be careful and goodbye.
- Goodbye, freckle face.
403
00:27:38,073 --> 00:27:41,817
I'm not a freckle face!
I'm a woman.
404
00:27:43,745 --> 00:27:46,453
And beef's selling for five dollars a pound
in Dawson.
405
00:27:47,374 --> 00:27:49,206
Sure is a shame.
406
00:27:50,794 --> 00:27:52,376
Come on.
407
00:28:35,214 --> 00:28:36,705
All right!
408
00:28:37,341 --> 00:28:38,832
Yah! Hah!
409
00:29:08,080 --> 00:29:10,413
Hello, Mrs Kingman.
Where's the constable at?
410
00:29:10,540 --> 00:29:13,374
Up on the Pelly River.
Trouble with the Chilkats.
411
00:29:13,502 --> 00:29:15,619
You give him my very best
when he come home.
412
00:29:15,754 --> 00:29:18,997
Hello, Skookum.
You're getting real big.
413
00:29:19,132 --> 00:29:20,794
Get up, boy. Bye.
414
00:29:25,931 --> 00:29:27,968
He got a real tough job, that constable.
415
00:29:28,100 --> 00:29:32,344
He patrols some 20,000 square miles
full of nothing but hill and hollow.
416
00:29:32,479 --> 00:29:34,971
Sometime he don't get home
for two and three months at a time
417
00:29:35,107 --> 00:29:37,099
riding up in that far country.
418
00:30:03,093 --> 00:30:05,773
You're going the wrong way, Jeff.
The trail's straight ahead.
419
00:30:05,887 --> 00:30:07,549
I know.
420
00:30:21,570 --> 00:30:23,061
Come on.
421
00:30:23,864 --> 00:30:25,696
Come on down here.
422
00:30:30,078 --> 00:30:32,695
You missed the trail.
It runs straight up.
423
00:30:32,831 --> 00:30:35,494
We're gonna make night camp
right here in this canyon.
424
00:30:35,625 --> 00:30:38,117
Night camp?
We still got three hours of daylight.
425
00:30:38,253 --> 00:30:40,996
When do you expect
to get to Dawson? Next fall?
426
00:30:41,131 --> 00:30:44,420
- Trail driver.
- Wyoming style. He'll learn.
427
00:30:44,551 --> 00:30:46,031
I don't wanna argue,
but Gant's right.
428
00:30:46,094 --> 00:30:51,431
We're not gonna argue.
We're gonna make night camp right here.
429
00:30:51,558 --> 00:30:52,890
Now go up and get the horses.
430
00:31:29,012 --> 00:31:30,674
Shh.
431
00:32:02,337 --> 00:32:06,877
"This causes inflammation
of the mucous membrane of the stomach,
432
00:32:07,008 --> 00:32:10,046
"secretion of an excessive
quantity of mucous
433
00:32:10,178 --> 00:32:12,966
"and alteration of the gastric juice."
434
00:32:13,098 --> 00:32:18,093
- Is that an ulcer?
- Gastritis. The ulcer comes later.
435
00:32:18,228 --> 00:32:23,724
Say, do you know that we have
some very interesting ulcers on page 425?
436
00:32:27,237 --> 00:32:29,320
What's that?
437
00:32:29,448 --> 00:32:34,694
- Can't you hear it?
- Can I help but hear? Cows.
438
00:32:34,828 --> 00:32:39,823
- Do you know a cow has four stomachs?
- Be quiet, Papa.
439
00:33:36,264 --> 00:33:37,596
All right, let's go!
440
00:33:37,724 --> 00:33:39,886
Hee-haw!
441
00:33:49,736 --> 00:33:51,819
I knew our luck
was too good to last.
442
00:33:51,947 --> 00:33:55,156
You keep them moving.
I'll go down and have a look.
443
00:34:08,588 --> 00:34:09,920
Stop right there.
444
00:34:10,048 --> 00:34:11,539
Jeff!
445
00:34:13,593 --> 00:34:15,835
They told Mr Gannon about the cows.
446
00:34:15,971 --> 00:34:18,213
- How did you know I was here?
- I saw you at the corral.
447
00:34:18,348 --> 00:34:21,932
- Mr Gannon is very mad.
- Yeah, I can understand that.
448
00:34:22,060 --> 00:34:24,980
You go over and tell Ben and Rube
to run the cattle down across the border
449
00:34:25,021 --> 00:34:26,728
then get back in town
as quick as you can.
450
00:34:26,856 --> 00:34:28,267
All right.
451
00:34:49,546 --> 00:34:52,960
Hurry! Gannon, he's after the cattle.
452
00:35:27,709 --> 00:35:32,374
- Is there something you want, Mr Gannon?
- Yeah, mostly I want you.
453
00:35:32,505 --> 00:35:35,248
I also want that herd.
It's government property.
454
00:35:35,842 --> 00:35:39,335
- I'm sorry. I reversed your decision.
- Where is he?
455
00:35:39,471 --> 00:35:42,305
- Can you see him?
- No, can you?
456
00:35:42,432 --> 00:35:46,176
What did you expect?
To talk him to death? Follow me.
457
00:36:48,665 --> 00:36:49,826
Lost three, eh?
458
00:36:50,417 --> 00:36:53,581
Next time you follow me, stay a little closer.
You'll live longer.
459
00:37:06,683 --> 00:37:09,676
- Hold it right here.
- Another five jumps, and we got him.
460
00:37:09,811 --> 00:37:11,803
You sure you want him?
461
00:37:11,938 --> 00:37:14,146
This marks the end
of my territorial jurisdiction.
462
00:37:14,274 --> 00:37:16,766
I don't plan no invasion of Canada.
463
00:37:18,528 --> 00:37:21,612
Jeff, you holed up out there?
464
00:37:21,740 --> 00:37:22,981
That's right.
465
00:37:24,534 --> 00:37:26,366
That's what I figured.
466
00:37:26,494 --> 00:37:28,702
Waiting to get us
as we cross the line?
467
00:37:28,830 --> 00:37:31,243
Yeah, seemed like a good idea.
468
00:37:32,584 --> 00:37:35,452
Still want to take those five jumps?
469
00:37:35,587 --> 00:37:39,297
Have a nice trip!
I'll hang you when you come back!
470
00:37:39,841 --> 00:37:43,505
- What makes you think I'm coming back?
- You will.
471
00:37:43,636 --> 00:37:47,004
When the winter sets in,
everybody comes back through Skagway.
472
00:37:47,140 --> 00:37:48,972
It's the only way out.
473
00:38:08,828 --> 00:38:13,243
We'll wait here a spell.
He'll be along directly.
474
00:38:13,374 --> 00:38:16,367
What gets me is, how'd you know
we was after them cattle? Did you see us?
475
00:38:16,503 --> 00:38:20,588
Yes, but first, you know, I heard the bell.
The little bell Jeff wears on his saddle.
476
00:38:20,715 --> 00:38:24,129
That. He won't ride without it.
477
00:38:24,260 --> 00:38:26,422
- I gave it to him, you know.
- You did? Why?
478
00:38:27,263 --> 00:38:29,200
Well, a couple of years back,
we was down in Mexico
479
00:38:29,224 --> 00:38:34,515
and I bought this bell for our house.
We're gonna have a house in Utah.
480
00:38:34,646 --> 00:38:37,559
We're gonna hang that right over
the front door, on the inside,
481
00:38:37,690 --> 00:38:40,057
so as when you open the door,
the bell jingles, you see?
482
00:38:42,529 --> 00:38:44,465
On account I'd like to know
when my friends is coming
483
00:38:44,489 --> 00:38:46,355
so I can put on
another pot of coffee.
484
00:38:47,116 --> 00:38:49,153
But that's a very little bell.
485
00:38:49,285 --> 00:38:51,368
Well, it's gonna be
a very little house.
486
00:38:54,040 --> 00:38:56,703
I thought I told you
to go back to Skagway.
487
00:38:56,835 --> 00:38:59,418
You did, but Ben told me I could stay.
488
00:38:59,546 --> 00:39:03,335
I'd guess we'd better move
them critters along.
489
00:39:03,466 --> 00:39:05,128
Come on!
490
00:39:05,969 --> 00:39:08,131
Hee-haw!
491
00:39:13,101 --> 00:39:15,263
I see Ben's been giving out
a lot of information.
492
00:39:15,395 --> 00:39:16,761
Did he tell you about those?
493
00:39:16,896 --> 00:39:18,262
- The timber wolves?
- Yeah.
494
00:39:18,398 --> 00:39:22,312
- I know about them. I know lots of things.
- I see.
495
00:39:22,443 --> 00:39:23,604
You're gonna be a nuisance.
496
00:39:23,736 --> 00:39:25,978
What am I gonna do with you
when we get to Dawson?
497
00:39:26,114 --> 00:39:28,857
You don't have to do anything
when we get to Dawson.
498
00:39:28,992 --> 00:39:32,235
I'm going to work on the claim with Rube.
We're partners.
499
00:39:32,370 --> 00:39:36,239
- But what happens to Doc?
- He's going to go to Vienna on a boat.
500
00:39:36,374 --> 00:39:39,287
And then I'll send him more money
while he's studying stomachs.
501
00:39:39,419 --> 00:39:44,255
Mmm... now wait a minute.
Just-just... just hold on.
502
00:39:44,382 --> 00:39:45,873
Now what happens to you?
503
00:39:46,009 --> 00:39:48,501
I'll pan a lot of dust
and make a lot of money.
504
00:39:48,636 --> 00:39:51,003
I see. What then?
505
00:39:51,139 --> 00:39:54,723
Well, then I think mostly I...
I'd like to get married
506
00:39:55,560 --> 00:40:01,147
to a tall man with... with brown hair,
and I'd like to live in San Francisco.
507
00:40:01,858 --> 00:40:03,520
Do you like San Francisco?
508
00:40:04,193 --> 00:40:06,355
Er... no.
509
00:40:06,487 --> 00:40:10,481
That's what Ben told me.
He said you don't like any place very much.
510
00:40:10,617 --> 00:40:13,485
You know what he said?
He said you don't even like people.
511
00:40:13,620 --> 00:40:17,159
- Is there any reason why I should?
- Of course.
512
00:40:17,290 --> 00:40:18,290
Why?
513
00:40:18,416 --> 00:40:21,124
Because if you don't like people,
they won't like you.
514
00:40:21,252 --> 00:40:25,041
And then you'll be lonely... like him.
515
00:40:25,173 --> 00:40:26,664
Oh, him?
516
00:40:28,134 --> 00:40:31,343
You know, maybe he likes to be lonely.
Did you ever think of that?
517
00:40:31,471 --> 00:40:34,214
He never asks any favors
because he can take care of himself.
518
00:40:34,349 --> 00:40:38,093
Never trusts anybody so he doesn't get hurt.
That's not a bad way to live.
519
00:40:38,227 --> 00:40:40,219
Maybe you'll learn that
when you grow up, huh?
520
00:40:40,355 --> 00:40:43,098
- Mm-mm.
- Well, let's... Come on.
521
00:40:45,109 --> 00:40:46,520
Ha!
522
00:40:50,073 --> 00:40:52,736
All right. Run them up in there.
523
00:41:01,125 --> 00:41:05,119
- Good morning.
- I can see you had a busy night.
524
00:41:05,254 --> 00:41:07,746
Yeah. Those are my cattle,
and I'm gonna take them to Dawson.
525
00:41:07,882 --> 00:41:09,874
I said nothing about cattle
in our deal.
526
00:41:10,843 --> 00:41:12,835
Nope, it was my idea.
527
00:41:13,888 --> 00:41:17,381
Nobody ever does anything
for nothing, remember?
528
00:41:17,517 --> 00:41:20,931
You know what happens
when Mr Gannon finds out you took 'em?
529
00:41:21,062 --> 00:41:22,553
Yeah, I know.
530
00:41:22,689 --> 00:41:25,352
I ain't making no drive to Dawson
with them cattle.
531
00:41:29,320 --> 00:41:30,401
No?
532
00:41:30,530 --> 00:41:32,738
- That goes for me, too.
- And me.
533
00:41:32,865 --> 00:41:35,357
That makes it almost unanimous.
534
00:41:35,493 --> 00:41:37,485
You like to cast your vote, Miss Castle?
535
00:41:38,871 --> 00:41:41,705
I guess I was a convenience
to get you over the border.
536
00:41:44,043 --> 00:41:46,035
Well, let's say we were both convenient.
537
00:41:49,340 --> 00:41:52,674
It's a long way to Dawson.
Get them moving.
538
00:42:39,682 --> 00:42:41,799
Look. There go your customers.
539
00:42:41,934 --> 00:42:44,551
You know, that bunch
has been holed up there for a month
540
00:42:44,687 --> 00:42:46,178
just waiting
for the weather to break.
541
00:42:46,314 --> 00:42:49,682
They'll be stringing across that ice
all summer.
542
00:42:49,817 --> 00:42:53,185
Now let's see what the man from Wyoming
can do with that trail.
543
00:42:53,321 --> 00:42:54,812
Ha!
544
00:43:04,707 --> 00:43:06,869
There it is, Mr Trail Driver.
545
00:43:07,001 --> 00:43:09,835
White Horse Pass.
Two miles, straight up.
546
00:43:09,962 --> 00:43:11,544
Real pretty.
547
00:43:11,672 --> 00:43:13,776
Well, we better get going
while we still got daylight.
548
00:43:13,800 --> 00:43:17,464
We're not going over White Pass.
We're going down through the valley.
549
00:43:17,595 --> 00:43:21,965
- That's the long way around.
- Six days longer, in case you're interested.
550
00:43:22,100 --> 00:43:24,513
- I'm not.
- Why?
551
00:43:24,644 --> 00:43:27,478
Because there's no grass up there
on the ice for his cattle.
552
00:43:27,605 --> 00:43:31,770
Well, I don't care about your cattle.
I hired you to take my supplies into Dawson.
553
00:43:31,901 --> 00:43:34,644
- That's what I'm doing, my way.
- Even if it's the wrong way.
554
00:43:34,779 --> 00:43:37,442
Oh, I wouldn't jump
to no conclusions, mister.
555
00:43:37,573 --> 00:43:40,236
Maybe Jeff don't figure it's safe
to climb that ledge.
556
00:43:41,077 --> 00:43:44,696
There's quite a few people
who don't agree with him, including me.
557
00:43:44,831 --> 00:43:46,663
Uh-huh.
558
00:43:46,791 --> 00:43:48,748
Well, I figure we'll go down
through the valley.
559
00:43:48,876 --> 00:43:53,211
You know, you keep forgetting
that I hired you and I give the orders.
560
00:43:53,339 --> 00:43:54,955
We'll take the mountain trail.
561
00:43:57,051 --> 00:43:58,212
Suit yourself.
562
00:44:02,682 --> 00:44:05,550
Come on, Ben.
Let's get started down the valley.
563
00:44:08,271 --> 00:44:09,933
Go ahead, Ben.
564
00:44:10,648 --> 00:44:11,889
Wait a minute, mister!
565
00:44:14,902 --> 00:44:16,143
Something you want?
566
00:44:18,114 --> 00:44:20,276
Is there something you want?
567
00:44:47,310 --> 00:44:48,972
Why didn't you go her way?
568
00:44:49,103 --> 00:44:51,686
- Lots of reasons.
- Name one.
569
00:44:51,814 --> 00:44:55,148
Well, every once in a while,
it snows back in Wyoming.
570
00:44:55,276 --> 00:44:57,768
The snow piles up on the tops
of the mountains, just like this.
571
00:44:57,904 --> 00:44:59,395
And then what happens?
572
00:44:59,530 --> 00:45:05,197
Well, come spring, just like this,
sometimes that snow begins to move.
573
00:45:05,328 --> 00:45:07,570
- But you should have told her.
- Why?
574
00:45:07,705 --> 00:45:10,288
Well, because if that snow moves,
somebody will get hurt.
575
00:45:10,416 --> 00:45:13,830
That's quite possible.
But nobody can tell her anything.
576
00:45:13,961 --> 00:45:17,454
Well, she's a very strong-willed woman.
577
00:45:17,590 --> 00:45:21,675
That's what I like about her.
Never sell that short, freckle face.
578
00:45:21,802 --> 00:45:25,637
I am not a freckle face,
and I'm very strong-willed, too!
579
00:46:00,758 --> 00:46:03,250
- All right, hold it up a minute.
- What's the matter?
580
00:46:03,386 --> 00:46:06,220
I don't know.
Pie picked up a rock or something.
581
00:46:07,890 --> 00:46:09,973
You know, Jeff, that Ives fellow's right.
582
00:46:10,101 --> 00:46:13,344
Gonna take us at least six days
to get back on that main trail.
583
00:46:14,480 --> 00:46:16,062
Does it matter?
584
00:46:16,190 --> 00:46:19,649
When you're after gold, it does.
First one there gets the best.
585
00:46:19,777 --> 00:46:22,130
What are you fussing about?
There'll be enough to go around, ain't it?
586
00:46:22,154 --> 00:46:24,237
I ain't fussing. I got a claim.
587
00:46:25,116 --> 00:46:28,109
Wait till you see gold in the pan
for the first time,
588
00:46:28,244 --> 00:46:30,327
so rich and yellow-like.
589
00:46:30,454 --> 00:46:34,289
Wait till you see it.
It does something to you.
590
00:46:34,417 --> 00:46:36,079
It drives a man crazy.
591
00:47:20,713 --> 00:47:23,706
- How did you know?
- I didn't.
592
00:47:24,675 --> 00:47:27,839
I figured it would happen, and it did.
593
00:47:29,638 --> 00:47:32,051
All right, come on. Come on.
Let's move them along.
594
00:47:32,183 --> 00:47:36,393
- We've got to go and help those people.
- Of course you do. They may be dead.
595
00:47:36,937 --> 00:47:38,428
I didn't kill 'em.
596
00:47:38,564 --> 00:47:41,244
Yeah, but you may be able
to save them if they're still alive.
597
00:47:42,026 --> 00:47:44,564
You're wrong, Jeff.
You gotta help.
598
00:47:44,695 --> 00:47:46,436
Why?
599
00:47:46,572 --> 00:47:50,532
Why?
If you don't know why...
600
00:47:50,659 --> 00:47:52,070
Whoa!
601
00:47:54,288 --> 00:47:55,288
You're wrong, Jeff.
602
00:48:01,545 --> 00:48:04,379
You stay here
and keep an eye on the cattle.
603
00:48:26,320 --> 00:48:28,733
I'll take care of your rigging, Jeff.
604
00:48:28,864 --> 00:48:32,608
Well, that's the last of it.
All we can salvage.
605
00:48:32,743 --> 00:48:34,575
That's too bad.
606
00:48:41,544 --> 00:48:43,285
How many did you lose?
607
00:48:43,421 --> 00:48:46,334
Three men, six horses.
Unless you found any alive.
608
00:48:46,465 --> 00:48:51,130
- No, I didn't. Did you bury Gant?
- Yeah, we buried him.
609
00:48:52,888 --> 00:48:54,880
What about your people?
610
00:48:55,015 --> 00:48:58,349
They're buried
under 50 foot of snow.
611
00:49:09,738 --> 00:49:12,151
Why don't you come over
to the fire where it's warm?
612
00:49:12,283 --> 00:49:14,616
- There, have some coffee.
- Thanks.
613
00:49:16,203 --> 00:49:17,563
You sure you didn't get hurt none?
614
00:49:20,166 --> 00:49:23,625
- I'll say it. I was wrong.
- You weren't wrong.
615
00:49:23,752 --> 00:49:26,916
You were wrong about the trail, yes.
616
00:49:27,047 --> 00:49:29,630
That was a long shot
that didn't pay off, that's all.
617
00:49:30,134 --> 00:49:32,126
- As for...
- Being strong-willed?
618
00:49:32,261 --> 00:49:33,718
There's nothing wrong with that.
619
00:49:34,430 --> 00:49:37,093
That is, if you don't mind
getting a broken neck.
620
00:49:37,850 --> 00:49:39,682
If I had, would it have bothered you?
621
00:49:41,687 --> 00:49:43,349
No.
622
00:49:44,940 --> 00:49:46,431
Look, there's a fire over there.
623
00:49:46,567 --> 00:49:49,230
If you're gonna stay here,
I'll get you a blanket.
624
00:50:04,293 --> 00:50:06,706
Do you mind getting me
some more coffee?
625
00:50:08,047 --> 00:50:09,458
Sure.
626
00:50:18,766 --> 00:50:22,760
- Thank you.
- You're learning.
627
00:50:34,532 --> 00:50:37,946
- Here. Have some coffee, honey?
- I hate coffee.
628
00:50:53,634 --> 00:50:57,469
There it is up there, Two Mile Pass.
That's the only way to get into Dawson.
629
00:51:04,478 --> 00:51:05,969
Look at them two coming out.
630
00:51:09,066 --> 00:51:11,466
They must have hit it rich
and figured on getting home early.
631
00:51:16,282 --> 00:51:18,399
Well, who's shooting and what at?
632
00:51:21,245 --> 00:51:24,033
You two fellows look after the cattle.
633
00:51:45,769 --> 00:51:47,260
I'm sorry.
634
00:51:59,241 --> 00:52:02,325
They got old Chitina Joe
and Bill Gooder.
635
00:52:06,081 --> 00:52:08,915
Who done it, Bill?
Say a name.
636
00:52:10,878 --> 00:52:12,995
They couldn't have picked
a better spot for it.
637
00:52:13,130 --> 00:52:14,712
Is there much of this in Dawson?
638
00:52:14,840 --> 00:52:17,457
Ain't ever happened before.
We're nice people up in Dawson.
639
00:52:17,593 --> 00:52:20,757
We don't go around stealing and killing
like they do in Skagway.
640
00:52:21,847 --> 00:52:23,588
Ain't never happened before.
641
00:52:24,266 --> 00:52:28,101
Take care of 'em.
Bring along the horses, we may need them.
642
00:52:28,228 --> 00:52:30,891
- Ain't you gonna look at what you hit?
- Why?
643
00:52:31,023 --> 00:52:33,310
I don't know. I might know him.
644
00:52:33,442 --> 00:52:35,934
Aren't you really interested?
645
00:52:36,070 --> 00:52:39,529
- Is there any reason why I should be?
- That man's a thief.
646
00:52:39,657 --> 00:52:42,320
- That's not why I shot him.
- Why did you?
647
00:52:42,451 --> 00:52:44,283
Because he shot at me.
648
00:52:44,411 --> 00:52:47,495
Jeff, come over here!
649
00:52:55,422 --> 00:53:00,087
Seems like I seen him in Skagway,
but I can't be sure.
650
00:53:06,642 --> 00:53:09,055
Well, guess I was wrong.
651
00:53:13,065 --> 00:53:15,227
Hi, Rube!
652
00:53:33,669 --> 00:53:37,504
Well, Rube, thought you was going home
to Maggie. What happened?
653
00:53:37,631 --> 00:53:40,874
What else could happen
when you back queens against aces?
654
00:53:41,009 --> 00:53:43,422
- I went bust.
- Hey, Renee, where's your pa?
655
00:53:43,554 --> 00:53:46,763
He went to Vienna
to study stomachs.
656
00:53:47,307 --> 00:53:50,891
You see Chitina Joe on your way out?
He left here three days ago with Bill.
657
00:53:51,019 --> 00:53:54,262
- I seen him. Joe's dead.
- Who could have killed him?
658
00:53:54,398 --> 00:53:57,391
So is Bill Gooder. Both of 'em robbed
and killed back in Two Mile.
659
00:53:57,526 --> 00:53:59,518
Nothing like this
ever happened here before.
660
00:53:59,653 --> 00:54:02,236
I knew it was coming.
I warned you, I did.
661
00:54:02,364 --> 00:54:05,009
Where there's gold, there's stealing.
Where there's stealing, there's killing.
662
00:54:05,033 --> 00:54:06,633
I knew it was coming.
I just did know it.
663
00:54:06,660 --> 00:54:09,778
You didn't know nothing.
Don't go pretending like you did.
664
00:54:09,913 --> 00:54:13,077
- We'll talk this out sensible later.
- He did know, Hominy.
665
00:54:13,208 --> 00:54:16,497
- Luke said to me where there's gold...
- Dusty, why don't you stop moaning?
666
00:54:16,628 --> 00:54:18,648
Yeah, if you ain't bellyaching
about the food it's something else.
667
00:54:18,672 --> 00:54:22,416
- Now keep shut.
- Food, you call it? Moose, caribou and bear.
668
00:54:22,551 --> 00:54:24,964
And them ain't young bears.
Them's old bears.
669
00:54:25,095 --> 00:54:26,927
Hey, look.
670
00:54:28,682 --> 00:54:30,344
Look at that beef!
671
00:54:30,476 --> 00:54:32,968
I want me a steak
about ten inches thick.
672
00:54:33,103 --> 00:54:36,016
- At five dollars a pound?
- I don't care what it costs. I'll pay.
673
00:54:36,148 --> 00:54:38,140
I ain't had me a steak
in six months.
674
00:54:38,275 --> 00:54:41,689
Don't get too happy
till we find out what cost the cows.
675
00:54:41,820 --> 00:54:45,313
- Rube, how much for your beef?
- Talk to the man.
676
00:54:50,078 --> 00:54:52,320
Hey, mister, I'm Hominy
and she's Grits.
677
00:54:52,456 --> 00:54:55,073
- How much for your cows?
- I haven't decided yet.
678
00:54:55,209 --> 00:54:58,919
When you do, let me know.
I may buy them.
679
00:55:00,881 --> 00:55:03,464
- I never did like that woman.
- I don't like her now.
680
00:55:03,592 --> 00:55:06,551
Why don't you stay in Skagway
where you belong? Dawson ain't for you.
681
00:55:06,678 --> 00:55:09,591
- Really?
- She's asking for it.
682
00:55:09,723 --> 00:55:11,385
I don't need no prompting.
683
00:55:11,517 --> 00:55:14,260
On account of Skagway was a good town
before you moved in.
684
00:55:14,394 --> 00:55:17,387
Robbing and cheating miners
with your bad whiskey and fancy women.
685
00:55:17,523 --> 00:55:20,436
You made the place smell to high heavens.
But that weren't enough.
686
00:55:20,567 --> 00:55:22,420
No matter how hard the men worked
in the gold field,
687
00:55:22,444 --> 00:55:24,026
you'd take it away in Skagway.
688
00:55:24,154 --> 00:55:27,522
Now you come up to the Klondike
and you wanna catch 'em in the gold fields!
689
00:55:27,658 --> 00:55:31,151
But let me tell you, woman,
you ain't got Mr Gannon backing you,
690
00:55:31,286 --> 00:55:36,953
with his gun and his badge.
Not in Dawson. You ain't welcome.
691
00:55:37,084 --> 00:55:40,168
- How much for your cows?
- How much am I offered?
692
00:55:40,295 --> 00:55:44,710
A dollar a pound on the hoof
and that'll dress down to about, er...
693
00:55:44,842 --> 00:55:47,459
five dollars for eating beef,
and I'll buy them all!
694
00:55:47,594 --> 00:55:48,755
One dollar 50.
695
00:55:48,887 --> 00:55:51,755
One dollar 50's been bid.
Do I hear two dollars?
696
00:55:51,890 --> 00:55:53,597
I'm tired of eating bear stew.
697
00:55:53,725 --> 00:55:58,891
- I'll offer two dollars a pound for one cow.
- Oh, Dusty, you keep shut!
698
00:55:59,022 --> 00:56:01,014
One dollar 75.
699
00:56:01,149 --> 00:56:03,391
One dollar 75 I'm bid.
Do I hear two dollars?
700
00:56:03,527 --> 00:56:07,020
This is the finest beef
that ever come into the Klondike.
701
00:56:07,155 --> 00:56:10,569
Here come Molasses with another bear,
and it's a real old one.
702
00:56:10,701 --> 00:56:14,035
Mister, I'll give you 50 dollars
for one slice of beef!
703
00:56:14,162 --> 00:56:16,370
- Keep shut, Dusty!
- No. All or none, mister!
704
00:56:16,498 --> 00:56:20,538
- One dollar 75 once, twice...
- Two dollars.
705
00:56:27,134 --> 00:56:29,547
Yeah, Miss Castle got the money.
706
00:56:36,852 --> 00:56:40,016
Bear stew tonight, boys!
Bear stew, that's all!
707
00:56:41,440 --> 00:56:44,854
- You just bought a herd of cattle.
- Stop by this evening, and I'll pay you.
708
00:56:44,985 --> 00:56:47,147
- Stop by where?
- The Dawson Castle.
709
00:56:47,279 --> 00:56:50,113
It's going up right now, there.
710
00:56:50,741 --> 00:56:52,482
I'll be there.
711
00:56:58,332 --> 00:57:02,827
- Hey, Pete, drop us off in front.
- Can't wait to get some beef stew.
712
00:57:16,850 --> 00:57:19,934
That Dawson Castle
is quite a place, isn't it?
713
00:57:20,062 --> 00:57:22,850
Jeff, you shouldn't have
sold her your beef.
714
00:57:22,981 --> 00:57:25,143
Hominy's has been here
since Dawson started.
715
00:57:25,275 --> 00:57:27,858
- Now look what you did to her.
- What have I done?
716
00:57:27,986 --> 00:57:30,228
Well, you took away
all of her customers.
717
00:57:30,364 --> 00:57:32,947
Miss Castle offered two dollars.
718
00:57:33,075 --> 00:57:35,317
Well, there are things
more important than money.
719
00:57:35,452 --> 00:57:39,867
- Come on, I'll buy you a beef stew.
- I hate beef stew!
720
00:57:51,093 --> 00:57:53,676
Whiskey, please.
Two whiskies.
721
00:57:56,598 --> 00:58:00,091
- Is that mine?
- Part of it. You'll get the rest in the morning.
722
00:58:00,227 --> 00:58:03,720
Ma'am, I'm Yukon Sam.
I got a claim worth 60,000.
723
00:58:03,855 --> 00:58:06,438
Might even be worth one million.
Hey, Rube, ain't that right?
724
00:58:06,566 --> 00:58:08,603
It's a good claim, all right.
One of the best!
725
00:58:08,735 --> 00:58:11,819
- Worth 50 or better.
- You heard Rube. He only tell the truth.
726
00:58:11,947 --> 00:58:13,188
I'm sure he does.
727
00:58:13,323 --> 00:58:15,656
Then give me a pencil.
I'll sign a tab for a thousand.
728
00:58:15,784 --> 00:58:18,276
No, sorry. We only play for cash.
729
00:58:18,412 --> 00:58:22,156
- You don't trust me?
- I don't trust any man.
730
00:58:22,290 --> 00:58:24,953
- Hey, Rube, buy me a drink, will you?
- Go on. Give him a drink.
731
00:58:25,085 --> 00:58:27,919
- Is there any particular reason?
- For not trusting men?
732
00:58:28,046 --> 00:58:30,709
- Uh-huh.
- I trusted a man once.
733
00:58:30,841 --> 00:58:34,334
That's quite a coincidence.
I trusted a woman.
734
00:58:34,469 --> 00:58:36,426
Have a couple of glasses
and a bottle.
735
00:58:36,555 --> 00:58:40,640
Cost me a home in San Francisco,
carriages, servants.
736
00:58:40,767 --> 00:58:44,761
Now ask me how a nice girl like me
got into a bad trade like this.
737
00:58:44,896 --> 00:58:48,230
- What's bad about it?
- Ma'am, I got that lucky feeling.
738
00:58:48,358 --> 00:58:51,396
- Sure you won't trust me?
- Very sure.
739
00:58:51,528 --> 00:58:53,690
Wanna buy my claim?
740
00:58:54,573 --> 00:58:55,859
I'll give you 10,000.
741
00:58:55,991 --> 00:58:57,732
- But it's worth 50.
- I'll give you 10.
742
00:58:57,868 --> 00:58:59,200
- 20.
- 30.
743
00:58:59,327 --> 00:59:02,570
- 40.
- You just bought yourself a claim.
744
00:59:04,082 --> 00:59:06,495
- Here you are.
- All right, sir.
745
00:59:06,626 --> 00:59:09,209
All right. Pay the man off.
746
00:59:09,337 --> 00:59:11,670
No, just give me a marker
for a thousand.
747
00:59:11,798 --> 00:59:14,290
You see, I trust people.
748
00:59:16,553 --> 00:59:19,546
- He'll be sorry.
- Thanks for the drink.
749
00:59:21,850 --> 00:59:24,934
Look at this! We're in business.
750
00:59:25,062 --> 00:59:27,224
We don't want no business.
We just want to get out.
751
00:59:27,355 --> 00:59:29,017
You know, it's a funny thing about gold.
752
00:59:29,149 --> 00:59:31,252
It don't jump out of the ground.
You gotta dig it out.
753
00:59:31,276 --> 00:59:34,269
Don't worry. We're gonna dig.
We're gonna start right now.
754
00:59:34,404 --> 00:59:37,397
- How much cost a couple of shovels?
- Yours are on the house.
755
00:59:37,532 --> 00:59:38,613
Good.
756
00:59:38,742 --> 00:59:42,486
You owe me 20,000 dollars in our deal.
I'll pick it up tomorrow morning.
757
00:59:42,621 --> 00:59:44,112
All right. It'll be here.
Good luck.
758
00:59:44,247 --> 00:59:48,241
I thought we was gonna buy that ranch
in Utah and settle down.
759
00:59:48,376 --> 00:59:50,618
Here, take one.
760
00:59:50,754 --> 00:59:53,497
- Never thought I'd come to this.
- Come on.
761
01:00:24,287 --> 01:00:27,121
Jeff boy, we got twins!
762
01:00:27,791 --> 01:00:31,034
Look at 'em.
It's just a case of knowing how.
763
01:00:31,169 --> 01:00:33,331
Here, put them in the bank.
764
01:00:33,463 --> 01:00:36,331
How much you figure we got now,
counting what's in the shack?
765
01:00:36,466 --> 01:00:40,836
70, 80,000 dollars, along with the price
of the cattle. Look at that.
766
01:00:44,307 --> 01:00:46,048
Where's Tom McGrew's claim?
767
01:00:46,184 --> 01:00:48,426
He's over yonder,
just the other side of the stream.
768
01:00:48,562 --> 01:00:51,475
- You'll find Tom working the slew.
- Not anymore, you won't.
769
01:00:51,606 --> 01:00:54,690
- Why not?
- He's dead.
770
01:00:54,818 --> 01:00:57,105
Dead? How'd he get dead?
771
01:00:57,237 --> 01:01:00,571
He got in a little argument
over at the Dawson Castle with Ives here.
772
01:01:06,496 --> 01:01:07,907
Here.
773
01:01:13,086 --> 01:01:16,420
- What you shutting down for?
- I'm going hunting.
774
01:01:16,548 --> 01:01:19,211
Hunting? We don't need no meat.
775
01:01:19,342 --> 01:01:23,427
Maybe not.
What we need is a way outta here.
776
01:01:30,061 --> 01:01:32,223
You're wasting time.
There ain't but one way out.
777
01:01:32,355 --> 01:01:35,519
- That's through Skagway.
- Not if you go along the river.
778
01:01:35,650 --> 01:01:38,484
I met an Indian
the other day, a Chilkat.
779
01:01:38,612 --> 01:01:40,353
He claims a trail
all the way to Juneau.
780
01:01:40,488 --> 01:01:44,152
- Yeah, but did you see the trail?
- I will today.
781
01:01:44,284 --> 01:01:47,027
Say, maybe I'd better ask Rube.
He knows this country...
782
01:01:47,162 --> 01:01:51,156
Now don't ask anybody!
That's the way people get killed, talking.
783
01:01:51,291 --> 01:01:54,500
I know, but I thought
maybe Rube could help us.
784
01:01:54,628 --> 01:01:56,620
I just can't make you understand,
can I, Ben?
785
01:01:56,755 --> 01:01:59,498
I don't need other people.
I don't need help.
786
01:01:59,633 --> 01:02:01,590
I can take care of me.
787
01:02:02,427 --> 01:02:04,259
And in a pinch...
788
01:02:05,513 --> 01:02:08,096
...I can take care of you, too.
789
01:02:09,851 --> 01:02:11,592
Guess you can at that.
790
01:02:14,689 --> 01:02:16,681
Now, here comes Rube.
Remember what I told you.
791
01:02:16,816 --> 01:02:20,025
- I won't say nothing, not a word.
- Remember that.
792
01:02:21,947 --> 01:02:25,782
- You all quitting early?
- Why don't you eat with us at Hominy's?
793
01:02:25,909 --> 01:02:28,492
And eat bear stew? No, thanks.
I'm going hunting.
794
01:02:28,620 --> 01:02:32,284
But it's very tasty the way Hominy cooks it.
Then there's something new.
795
01:02:32,415 --> 01:02:34,828
- What's that?
- It arrived today. A piano!
796
01:02:34,960 --> 01:02:35,960
- A piano?
- Mm-hmm.
797
01:02:36,086 --> 01:02:40,922
A piany? Why couldn't that old walrus
pack in a sheep, or pig, or goat, or...
798
01:02:41,049 --> 01:02:43,462
You can't play a goat!
799
01:02:45,553 --> 01:02:50,298
- Hi, Porcupine. Where you going?
- Home to Arizony.
800
01:02:50,433 --> 01:02:53,426
I got mine. So has Tanana.
801
01:02:53,561 --> 01:02:57,305
Yeah, gonna buy me a hotel
and sit on the porch with my wife.
802
01:02:57,440 --> 01:03:00,353
No working, no cooking.
Just sitting and rocking
803
01:03:00,485 --> 01:03:04,479
and waving howdy to the neighbors
as they ride past.
804
01:03:04,614 --> 01:03:07,448
We're getting us a ranch
up in Utah.
805
01:03:07,575 --> 01:03:11,569
We're gonna settle down and stay put
until old Gabe blows the horn.
806
01:03:11,705 --> 01:03:14,869
- Ain't that for true, Jeff?
- Uh-huh. Did you sell your claim?
807
01:03:15,000 --> 01:03:19,040
- Yeah. To the Castle woman, for cash.
- Then you got robbed.
808
01:03:19,170 --> 01:03:23,460
We don't care on account of
she's so pretty and we're so rich.
809
01:03:25,385 --> 01:03:28,469
- Be you going out through Skagway?
- Be there another way?
810
01:03:28,596 --> 01:03:30,428
Well, I hear tell about the river.
811
01:03:30,557 --> 01:03:34,050
Yeah, but we can't swim,
and that water's so cold.
812
01:03:34,644 --> 01:03:36,806
Goodbye, Tanana.
813
01:03:40,567 --> 01:03:43,025
Bye. Take care of yourself.
814
01:03:46,364 --> 01:03:50,199
- I didn't say nothing, did I?
- Give me my rifle.
815
01:03:57,792 --> 01:04:01,536
♪ Those flirtatious tulips
816
01:04:01,671 --> 01:04:05,665
♪ Naughty tulips
817
01:04:05,800 --> 01:04:08,634
♪ Whisper through the garden
818
01:04:08,762 --> 01:04:13,177
♪ That someone is in love
819
01:04:13,308 --> 01:04:17,848
- ♪ The bluebells are ringing
- ♪ Hear them ring
820
01:04:17,979 --> 01:04:21,393
♪ Amaryllis sigh
821
01:04:21,524 --> 01:04:26,019
- ♪ Sweet Williams are singing
- ♪ Hear them sing
822
01:04:26,154 --> 01:04:29,147
♪ Black-eyed Susans cry
823
01:04:29,282 --> 01:04:34,277
♪ Oh, pretty little primrose
824
01:04:34,412 --> 01:04:38,452
♪ Dainty primrose
825
01:04:38,583 --> 01:04:41,951
♪ How can you say no
826
01:04:42,087 --> 01:04:46,627
♪ When tulips love you so
827
01:04:46,758 --> 01:04:50,342
♪ How can you say no
828
01:04:50,470 --> 01:04:57,470
♪ When tulips love you so ♪
829
01:05:04,776 --> 01:05:07,940
- Come on, honey, you sing.
- No, no more.
830
01:05:08,071 --> 01:05:10,751
You'd better, else them old walruses
is gonna start bellowing again.
831
01:05:10,865 --> 01:05:14,108
- How are you?
- I'll sing.
832
01:05:14,244 --> 01:05:16,406
- Hi, Jeff. Where you been?
- Hunting.
833
01:05:16,538 --> 01:05:19,531
What'd you get?
834
01:05:28,967 --> 01:05:33,803
- Pete boy, what happened?
- They jumped us in Two Mile.
835
01:05:33,930 --> 01:05:36,422
- I think I got one.
- And Porcupine?
836
01:05:36,558 --> 01:05:39,050
- He's dead.
- Whereabouts did it happen...
837
01:05:39,185 --> 01:05:42,849
Stop asking fool questions.
Can't you see the man's shot full of holes?
838
01:05:42,981 --> 01:05:45,189
- Let me have some petticoat.
- Use your own!
839
01:05:45,316 --> 01:05:48,809
I ain't got one.
Sourdough, get me some water, will you?
840
01:05:48,945 --> 01:05:52,029
And stand back.
Let me see if I can plug up some of these.
841
01:05:56,995 --> 01:05:58,827
Never mind the water.
842
01:05:59,581 --> 01:06:03,416
Take him out back, boys.
Take him outside.
843
01:06:11,593 --> 01:06:15,007
You're the law up here. Why don't you
do something about them killings?
844
01:06:15,138 --> 01:06:19,007
Yes, I'm the law. At least,
I represent the law in Yukon Territory.
845
01:06:19,142 --> 01:06:22,226
- About 50,000 square miles of it.
- Why aren't there more of you?
846
01:06:22,353 --> 01:06:24,436
Because yesterday
this was a wilderness.
847
01:06:24,564 --> 01:06:26,806
We didn't expect you to pour in
by the thousands.
848
01:06:26,941 --> 01:06:29,934
- But now that you're here, we'll protect you.
- When?
849
01:06:30,069 --> 01:06:32,402
There'll be a post established
here in Dawson early in May.
850
01:06:32,530 --> 01:06:36,194
What happens between now and May?
You gonna be here to keep order?
851
01:06:36,326 --> 01:06:39,319
- Part of the time.
- What about the rest of the time?
852
01:06:39,454 --> 01:06:41,195
Pick yourselves a good man.
Swear him in.
853
01:06:41,331 --> 01:06:43,914
Have him act as Marshall
till you pull out in the fall.
854
01:06:44,042 --> 01:06:45,533
Who say we're gonna pull out?
855
01:06:45,668 --> 01:06:48,285
We're gonna stay right on here
through the winter.
856
01:06:48,421 --> 01:06:51,255
- We're gonna make this a real town.
- You mean permanent?
857
01:06:51,382 --> 01:06:52,873
- Uh-huh.
- Sure enough.
858
01:06:53,009 --> 01:06:55,342
We're gonna have lampposts
and sidewalks.
859
01:06:55,470 --> 01:06:58,679
- Might even have ourselves a church.
- I can sing hymns.
860
01:06:58,806 --> 01:07:01,219
I got a wife and kids.
Might be I move them in.
861
01:07:01,351 --> 01:07:04,640
Build them a real home with a porch,
a bathtub, and everything.
862
01:07:04,771 --> 01:07:08,185
Well, yeah, we can build
a school and a courthouse, huh?
863
01:07:08,316 --> 01:07:11,900
Now, wait a minute
before you build this courthouse.
864
01:07:12,028 --> 01:07:15,237
- Who we gonna pick as Marshall?
- Who's handy with a gun?
865
01:07:16,741 --> 01:07:18,232
He is.
866
01:07:19,452 --> 01:07:21,409
Isn't that what you told me, Ben?
867
01:07:23,248 --> 01:07:24,409
He's really handy.
868
01:07:24,541 --> 01:07:26,703
Yeah, he the one
who faced up to Mr Gannon
869
01:07:26,834 --> 01:07:28,666
and took back his cows
when they were stole?
870
01:07:28,795 --> 01:07:29,795
Mm-hmm.
871
01:07:29,921 --> 01:07:32,107
I was with him in Two Mile Pass
when Chitina Joe got shot.
872
01:07:32,131 --> 01:07:34,498
He knocked a man out of the saddle
at better than 200 yards.
873
01:07:34,634 --> 01:07:36,375
How is he up close?
874
01:07:36,511 --> 01:07:38,377
Maybe he don't let 'em
get up close.
875
01:07:40,223 --> 01:07:41,714
Well, how about it?
876
01:07:43,893 --> 01:07:46,055
I'm not interested.
877
01:07:46,187 --> 01:07:49,271
Jeff boy, don't say you ain't interested
until you give it a little thought.
878
01:07:49,399 --> 01:07:51,231
I'm not interested!
879
01:07:59,826 --> 01:08:01,818
He just ain't got no guts.
880
01:08:01,953 --> 01:08:05,788
You're wrong about him, Hominy.
He don't scare worth a nickel.
881
01:08:05,915 --> 01:08:08,578
- Maybe he don't like us.
- Then we don't like him.
882
01:08:08,710 --> 01:08:12,124
We don't want no part of him.
Now who we gonna elect for marshal?
883
01:08:12,255 --> 01:08:16,670
- Well, how about Rube?
- Yes, Rube is the man we want.
884
01:08:20,763 --> 01:08:24,006
- Ben, where'd you hide the coffee?
- What?
885
01:08:24,142 --> 01:08:26,078
I found the sugar
but where did you hide the coffee?
886
01:08:26,102 --> 01:08:29,516
I didn't hide the coffee. We're out.
We're fresh out almost.
887
01:08:29,647 --> 01:08:33,766
You'll find half a cup in that small soup can,
the one marked "salt".
888
01:08:33,901 --> 01:08:34,901
That's not enough.
889
01:08:35,028 --> 01:08:37,361
It's more than enough
if you know how to make it.
890
01:08:37,488 --> 01:08:40,902
It's getting so I gotta be the chief cook,
and the biscuit-baker
891
01:08:41,034 --> 01:08:43,026
and everything else around here.
892
01:08:47,832 --> 01:08:49,494
- What you doing?
- I'm packing.
893
01:08:49,626 --> 01:08:52,960
- I can see you're packing, but what for?
- We're pulling out tonight.
894
01:08:53,087 --> 01:08:54,248
Pulling out? We can't pull...
895
01:08:54,380 --> 01:08:57,623
I know I should have told you before
but I didn't want you gabbing all over town.
896
01:08:57,759 --> 01:09:00,639
I don't gabbing. And we ain't pulling out
on account of we can't pull out
897
01:09:00,720 --> 01:09:02,211
- Why not?
- Cos we made an agreement.
898
01:09:02,347 --> 01:09:05,931
When Rube got elected Marshal everybody
agreed to stay the winter. I told you.
899
01:09:06,059 --> 01:09:08,301
- I didn't make any agreement.
- But I told you about it!
900
01:09:08,436 --> 01:09:11,099
And I told you
Rube and all that crowd are fools.
901
01:09:11,230 --> 01:09:15,725
All this talk about schools,
churches, law and order.
902
01:09:15,860 --> 01:09:17,351
Law and order cost lives.
903
01:09:17,487 --> 01:09:19,979
It means somebody has to stand up
and get himself shot at.
904
01:09:20,114 --> 01:09:22,697
That's not why I came to Dawson.
905
01:09:22,825 --> 01:09:25,784
We've got ours,
and we're getting out.
906
01:09:26,329 --> 01:09:28,412
At least, I'm getting out.
907
01:09:29,832 --> 01:09:33,667
You mean, you're going anyways,
even if I don't go along?
908
01:09:33,795 --> 01:09:35,457
I'm going.
909
01:09:36,756 --> 01:09:38,839
Now look, Jeff.
910
01:09:38,966 --> 01:09:43,461
You and me's been together a lot of years.
It's been good, real good.
911
01:09:43,596 --> 01:09:47,681
I ain't gonna be around too much longer.
I'm getting old.
912
01:09:47,809 --> 01:09:51,519
But I sort of figured we'd go on together
until... well, until my time come.
913
01:09:51,646 --> 01:09:54,605
Oh, come on, now, you're not that old.
914
01:09:54,732 --> 01:09:56,894
I didn't say anything about splitting up.
It's you.
915
01:09:57,026 --> 01:09:59,359
Ever since you've been talking
to Rube and Hominy...
916
01:09:59,487 --> 01:10:02,195
- No, it ain't only that!
- You keep talking to them.
917
01:10:02,323 --> 01:10:06,363
You and me seen a lot of towns get born,
cow towns and boomtowns.
918
01:10:06,494 --> 01:10:08,656
Why, we even put a ranch together
and watched it grow.
919
01:10:08,788 --> 01:10:11,405
Then you wanted to go
to the far country, we moved on.
920
01:10:11,541 --> 01:10:15,376
Always moving.
Moving, moving, moving.
921
01:10:15,503 --> 01:10:18,246
Thought you'd like it here
with Renee, Rube, and Hominy.
922
01:10:18,381 --> 01:10:22,796
They're nice folks.
Better than any we ever met before.
923
01:10:25,680 --> 01:10:28,673
All right, I'll go along,
but where's it all gonna end, boy?
924
01:10:28,808 --> 01:10:31,300
We just going on and on and on?
925
01:10:33,521 --> 01:10:37,435
Well, maybe we'll end up
on that ranch in Utah.
926
01:10:37,567 --> 01:10:41,481
Right now, we got
an awful lot of money to spend.
927
01:10:42,196 --> 01:10:44,188
What you gonna buy
that's better than what we got?
928
01:10:44,323 --> 01:10:47,782
We got friends in Dawson.
You gonna buy new ones?
929
01:10:51,038 --> 01:10:53,701
Come on, let's get that coffee.
930
01:11:04,051 --> 01:11:06,293
Sounds like Miss Castle
got a new piany.
931
01:11:06,429 --> 01:11:09,388
Sounds like she got a lot of things.
932
01:11:09,515 --> 01:11:12,007
Let's get the coffee
over in the Hash House.
933
01:11:12,143 --> 01:11:14,977
We can get the coffee right in here.
Come on.
934
01:11:29,869 --> 01:11:32,282
Well, hello, Jeff!
935
01:11:32,413 --> 01:11:34,905
Ronda tells me
you and Ben been doing real good.
936
01:11:35,041 --> 01:11:36,498
We ain't complaining.
937
01:11:39,170 --> 01:11:43,505
I hope you got enough to pay what you owe
the government. It's a tidy sum.
938
01:11:43,633 --> 01:11:45,124
Did you come up to collect?
939
01:11:45,259 --> 01:11:50,254
No. Yukon ain't under my jurisdiction,
I'm sorry to say.
940
01:11:50,389 --> 01:11:53,803
However, I'll hang you when you come
through Skagway in the fall.
941
01:11:53,935 --> 01:11:56,973
- Ain't no hurry.
- No, that can wait.
942
01:11:59,565 --> 01:12:01,773
I'd like to get some coffee,
Two pounds of coffee.
943
01:12:01,901 --> 01:12:05,565
- Two pounds? That ain't enough.
- Then we can come in and buy more.
944
01:12:05,696 --> 01:12:07,528
- Come in?
- You've been waiting to dance.
945
01:12:07,657 --> 01:12:11,150
- Try your luck with Goldilocks.
- Me dance? This is ridiculous.
946
01:12:11,285 --> 01:12:14,619
- Do you drink in the daytime?
- Sure, if it's good whiskey.
947
01:12:14,747 --> 01:12:19,162
- Will you join me?
- Thanks, Jeff. Yeah, I will.
948
01:12:19,293 --> 01:12:21,706
I suppose you're wondering
what I'm doing up here in Dawson.
949
01:12:21,838 --> 01:12:23,670
Well, that's your business.
950
01:12:24,924 --> 01:12:27,587
I knew I was gonna like you.
951
01:12:27,718 --> 01:12:30,381
I'm gonna stake me a claim,
maybe two or three.
952
01:12:30,513 --> 01:12:33,506
Skagway's paying out.
Could be I'll settle here permanent.
953
01:12:33,641 --> 01:12:37,601
Dawson's gonna like that.
How about that coffee?
954
01:12:37,728 --> 01:12:40,562
Who all's name is Burt Madden?
955
01:12:43,109 --> 01:12:45,101
My name's Madden.
956
01:12:47,864 --> 01:12:52,199
This notice for filing a claim,
did you write it?
957
01:12:52,326 --> 01:12:54,818
Yeah, I wrote it.
958
01:12:54,954 --> 01:12:59,619
That's my claim. The markers
have been up for over three months.
959
01:12:59,750 --> 01:13:02,493
I figure maybe you made a mistake?
960
01:13:05,464 --> 01:13:07,205
Pick it up.
961
01:13:09,051 --> 01:13:10,713
Then put it back
where you found it.
962
01:13:10,845 --> 01:13:14,088
- I tell you, that's my claim.
- I said, pick it up.
963
01:13:33,367 --> 01:13:37,031
Dusty never shot a gun.
He didn't know how.
964
01:13:37,163 --> 01:13:39,826
Chances is,
it wasn't even loaded.
965
01:13:39,957 --> 01:13:43,951
- Was I supposed to know that?
- No, you weren't supposed to know.
966
01:13:47,423 --> 01:13:49,255
And I want that coffee ground.
967
01:13:49,383 --> 01:13:51,124
Take him outside.
968
01:13:56,223 --> 01:13:58,135
What's going on here?
969
01:13:58,267 --> 01:14:00,805
Looks like you got a killing
on your hands, Rube.
970
01:14:00,937 --> 01:14:04,305
- I understand you're the Marshall.
- Who done the killing?
971
01:14:06,359 --> 01:14:07,770
I did.
972
01:14:10,446 --> 01:14:11,937
Gonna lock him up?
973
01:14:12,740 --> 01:14:15,403
We ain't got no jail yet.
974
01:14:15,534 --> 01:14:18,322
But I'll take your guns
and work out a fair trial for you.
975
01:14:20,539 --> 01:14:22,496
You'll take my guns?
976
01:14:30,007 --> 01:14:31,007
Take them.
977
01:14:31,425 --> 01:14:36,216
- Go on, Marshall, take them!
- Give them to me. I like guns.
978
01:14:36,347 --> 01:14:40,182
Don't be afraid.
He won't bite you.
979
01:14:41,310 --> 01:14:43,302
Just unfasten your gun belt.
980
01:14:45,690 --> 01:14:47,682
You unfasten it.
981
01:14:56,867 --> 01:15:00,360
Hold on, Rube. There just isn't any reason
for a man getting himself killed,
982
01:15:00,496 --> 01:15:01,657
if he doesn't have to.
983
01:15:03,916 --> 01:15:07,125
- Isn't that right, Mr Gannon?
- That's a point. Good point.
984
01:15:07,253 --> 01:15:08,915
Yeah...
985
01:15:10,297 --> 01:15:13,131
Why don't you go back to the nice people
before you get hurt?
986
01:15:17,430 --> 01:15:20,138
I didn't expect that from you.
987
01:15:27,732 --> 01:15:30,645
You shamed him.
Rube would rather be dead.
988
01:15:30,776 --> 01:15:32,062
But he's not dead.
989
01:15:35,114 --> 01:15:37,197
I ain't fit to wear this.
990
01:15:44,331 --> 01:15:46,163
It just ain't right.
991
01:15:49,587 --> 01:15:53,126
What they gonna do now?
Yukon can't stand up to Mr Gannon.
992
01:15:53,257 --> 01:15:55,694
If they've got any sense,
they'll get out of town while they can.
993
01:15:55,718 --> 01:15:58,301
Yeah, but they was gonna build a town.
994
01:15:59,597 --> 01:16:03,432
Well, I guess maybe you're right.
Maybe it ain't none of our business.
995
01:16:13,611 --> 01:16:15,773
You sure this back trail
takes us to Juneau?
996
01:16:15,905 --> 01:16:17,567
As far as the river.
997
01:16:17,698 --> 01:16:22,944
Then we get on a little old raft, huh?
Always the long way.
998
01:16:23,079 --> 01:16:25,321
You know I don't like boats.
999
01:16:54,360 --> 01:16:59,355
- Well, this is the raft you built, huh?
- Yeah. Get these branches off here.
1000
01:17:00,241 --> 01:17:04,485
- Sure hope it floats.
- She'll float all right. I tried her.
1001
01:17:06,330 --> 01:17:08,071
What we gonna do with the horses?
1002
01:17:08,207 --> 01:17:12,702
We'll pull the saddles and turn them loose.
There's lots of good grazing here.
1003
01:17:12,837 --> 01:17:15,750
Say, Jeff, why don't we leave the boat here
and ride down to Skagway?
1004
01:17:15,881 --> 01:17:18,715
We wouldn't have no trouble
so long as Mr Gannon's in Dawson.
1005
01:17:18,843 --> 01:17:22,678
That's just what he wants us to do.
Then they'd jump us at Two Mile Pass.
1006
01:17:22,805 --> 01:17:25,764
Untie that rope over there,
and we'll ease her down into the water.
1007
01:17:25,891 --> 01:17:30,386
- What do you do, just pull it?
- Just pull it. Come on now, ease her down.
1008
01:17:30,521 --> 01:17:33,855
Ease your line down.
There she goes.
1009
01:17:35,901 --> 01:17:37,142
There.
1010
01:17:37,278 --> 01:17:39,965
- Did you bring the bacon and the flour?
- Yeah, I brung all that stuff.
1011
01:17:39,989 --> 01:17:42,481
And I wish I'd brought a lot more, too.
1012
01:17:42,616 --> 01:17:45,905
It's gonna be a long walk
after we leave the river, and I like to eat.
1013
01:17:47,288 --> 01:17:50,031
What would you rather do,
carry gold or bacon?
1014
01:17:52,334 --> 01:17:54,826
Here's something you can carry,
two more pounds of coffee.
1015
01:17:54,962 --> 01:17:57,295
I can starve a little,
but I can't go without coffee.
1016
01:17:57,423 --> 01:17:58,423
Where'd you get those?
1017
01:17:58,549 --> 01:18:02,418
We only had two pounds, Jeff, so I went
to the store yesterday, got a couple more.
1018
01:18:02,553 --> 01:18:04,385
- Ben, didn't I...
- I didn't say nothing.
1019
01:18:04,513 --> 01:18:06,116
- Are you sure you didn't?
- Honest, Jeff...
1020
01:18:06,140 --> 01:18:07,993
- Are you sure you didn't say any...
- Honest, Jeff, I didn't.
1021
01:18:08,017 --> 01:18:11,510
Now get these horses unloaded.
Let's get out of here.
1022
01:18:13,856 --> 01:18:18,100
I didn't mean for to do no wrong, Jeff.
I just love my coffee.
1023
01:18:18,235 --> 01:18:22,229
You know, when we have our place in Utah,
I'm gonna have coffee every blessed hour...
1024
01:18:27,244 --> 01:18:28,244
Jeff!
1025
01:19:31,642 --> 01:19:33,133
Hominy! Renee!
1026
01:19:51,662 --> 01:19:53,153
Mr Gannon.
1027
01:20:02,464 --> 01:20:04,205
And you told me he was dead.
1028
01:20:05,843 --> 01:20:09,257
- And I told you to leave that man alone.
- You've been doing too much telling.
1029
01:20:09,388 --> 01:20:12,176
From now on,
you're gonna listen to me.
1030
01:20:12,308 --> 01:20:15,142
I'm getting tired
of listening to that bell.
1031
01:20:16,270 --> 01:20:18,728
- I'll go turn it off.
- No.
1032
01:20:18,856 --> 01:20:20,347
He'll keep.
1033
01:20:23,902 --> 01:20:27,646
- He wouldn't thank you.
- But somebody's got to help him.
1034
01:20:27,781 --> 01:20:30,774
Rube! Come on, Rube.
Wake up!
1035
01:20:53,766 --> 01:20:56,258
No, don't... don't move your hand.
1036
01:20:56,393 --> 01:20:58,806
Don't move your shoulder, either.
1037
01:20:58,937 --> 01:21:02,521
The muscle is torn up
but the bone is all right.
1038
01:21:03,776 --> 01:21:06,439
What, your dad
want you to be a doctor, too?
1039
01:21:06,570 --> 01:21:09,062
He taught me a lot of things.
1040
01:21:09,990 --> 01:21:11,401
Well...
1041
01:21:13,243 --> 01:21:17,328
- What about Ben? I tried to dig a...
- I took care of him.
1042
01:21:17,456 --> 01:21:20,540
I also made some coffee
and some stew.
1043
01:21:20,667 --> 01:21:23,660
What made you come out here?
1044
01:21:23,796 --> 01:21:26,789
Someone has to help you.
1045
01:21:26,924 --> 01:21:28,756
Why?
1046
01:21:28,884 --> 01:21:33,049
That's a silly question. You've got
to help people when they need help.
1047
01:21:33,180 --> 01:21:37,015
What kind of a world will it be
if everybody was like...
1048
01:21:37,142 --> 01:21:38,883
Like me?
1049
01:21:39,645 --> 01:21:42,638
- Open your mouth.
- Oh, I...
1050
01:21:46,443 --> 01:21:50,357
- Is that what you were gonna say?
- Now, we don't talk.
1051
01:21:50,489 --> 01:21:55,325
We just eat and we sleep.
Then we get well and strong again.
1052
01:21:55,452 --> 01:21:57,694
You think I was wrong?
1053
01:22:00,040 --> 01:22:01,872
Don't you?
1054
01:22:02,626 --> 01:22:04,993
Say it.
Go on, say what you're thinking.
1055
01:22:05,129 --> 01:22:09,624
We don't talk.
We-we just eat and sleep.
1056
01:22:10,509 --> 01:22:13,001
I think she's right, Jeff.
1057
01:22:14,304 --> 01:22:17,138
How do you like your coffee?
Black?
1058
01:22:17,266 --> 01:22:19,679
- The coffee come after the soup.
- I'll wait.
1059
01:22:21,019 --> 01:22:23,261
Nobody asked you to wait.
1060
01:22:29,319 --> 01:22:30,400
Ask me.
1061
01:22:36,577 --> 01:22:41,038
Yeah, I want her to stay.
Thanks for everything, Renee.
1062
01:22:42,916 --> 01:22:45,659
Don't thank me. Thank her!
1063
01:22:48,797 --> 01:22:50,789
- What caused that?
- Jealousy.
1064
01:22:50,924 --> 01:22:54,338
- Jealousy? She's only a child...
- She's a woman, so am I. Coffee?
1065
01:22:54,470 --> 01:22:57,133
No, I don't want any coffee.
1066
01:22:58,056 --> 01:23:01,640
What about the two pounds
Ben came in to buy?
1067
01:23:01,768 --> 01:23:03,760
Did you sell it to him?
1068
01:23:03,896 --> 01:23:06,559
- I liked Ben.
- Did you sell it to him?
1069
01:23:06,690 --> 01:23:09,524
If I had,
he would have been alive today.
1070
01:23:09,651 --> 01:23:12,394
But you're right about Ben.
He talked too much.
1071
01:23:12,529 --> 01:23:15,863
Gannon and the others listened.
I learned that tonight.
1072
01:23:15,991 --> 01:23:17,823
Mr Gannon, huh?
1073
01:23:20,787 --> 01:23:23,780
Mr Gannon... just wait
till my hand gets better.
1074
01:23:23,916 --> 01:23:27,159
That's exactly what he wants you to do.
Ben's dead.
1075
01:23:27,294 --> 01:23:30,253
Getting killed or killing Gannon
isn't gonna bring him back.
1076
01:23:31,548 --> 01:23:35,792
Look... I'm pulling out,
and you're going with me.
1077
01:23:37,513 --> 01:23:39,505
We'd do well together.
1078
01:23:46,939 --> 01:23:48,680
Think it over?
1079
01:25:25,120 --> 01:25:29,205
- Having trouble?
- And if I am?
1080
01:25:29,333 --> 01:25:32,747
- Maybe I can help you.
- I don't want your help.
1081
01:25:32,878 --> 01:25:34,460
Where's Rube?
1082
01:25:34,588 --> 01:25:37,752
Where you put him,
at the Dawson Castle.
1083
01:25:44,598 --> 01:25:48,342
Marshall, your bottle's empty again.
Here, have a fresh one.
1084
01:25:50,479 --> 01:25:52,892
Mr Gannon, the citizens
seem to be unhappy.
1085
01:25:53,023 --> 01:25:55,857
What did you re-stake my claim for?
1086
01:25:55,984 --> 01:25:58,317
- Your claim?
- Yeah, my claim.
1087
01:25:58,445 --> 01:26:01,688
That fellow, Ives, he...
he took down my markers
1088
01:26:01,823 --> 01:26:04,657
and put up this piece of paper
with your name on it.
1089
01:26:04,785 --> 01:26:08,779
- He did the same with mine, too.
- Is this your name, Mr Gannon?
1090
01:26:09,831 --> 01:26:11,493
Yes, that's my name.
1091
01:26:11,625 --> 01:26:13,625
I'd advise you to put that back
where you found it.
1092
01:26:14,670 --> 01:26:18,254
I will not.
Rube and I staked that claim.
1093
01:26:18,382 --> 01:26:20,795
It belongs to us.
1094
01:26:20,926 --> 01:26:22,337
Isn't that true, Rube?
1095
01:26:22,469 --> 01:26:26,429
What difference does it make?
You can't lick them anyhow.
1096
01:26:26,556 --> 01:26:29,799
I don't care what Rube said.
I see him stake that claim last year.
1097
01:26:29,935 --> 01:26:33,349
And did you see him
file a notice of that claim in Ottawa?
1098
01:26:33,480 --> 01:26:35,472
That's the proper place
to file a claim.
1099
01:26:35,607 --> 01:26:39,271
We're gonna have a claim office
here in Dawson soon as the Mounties come.
1100
01:26:39,403 --> 01:26:42,316
Yeah, we're gonna have a courthouse
and everything, come the spring.
1101
01:26:42,447 --> 01:26:44,484
Then we'll file our claims.
1102
01:26:44,616 --> 01:26:47,700
Well, that's very interesting.
Only, don't file any of my claims.
1103
01:26:47,828 --> 01:26:51,572
And that's what you're holding
in your hands right now, my claims.
1104
01:26:52,833 --> 01:26:54,950
You're not gonna get away with it,
Mr Gannon.
1105
01:26:55,585 --> 01:27:00,171
But I already have, Marshall.
It's finished, done.
1106
01:27:00,298 --> 01:27:02,665
Then it's up to me to undo it!
1107
01:27:07,055 --> 01:27:09,468
You're real slow, Marshall.
1108
01:27:10,559 --> 01:27:13,973
Now get out,
and take that with you.
1109
01:27:22,779 --> 01:27:24,441
Come on, Rube.
1110
01:27:37,461 --> 01:27:39,953
Give me a gun!
He ain't gonna get away with this!
1111
01:27:40,088 --> 01:27:42,171
I won't let you do it, Yukon.
1112
01:27:44,760 --> 01:27:47,844
Ain't no sense in a man letting himself
get killed if he don't have to.
1113
01:27:52,017 --> 01:27:53,849
Ain't that what you said?
1114
01:28:00,108 --> 01:28:02,350
And another thing.
1115
01:28:02,486 --> 01:28:05,320
If you're wise,
you'll get out of Dawson.
1116
01:28:06,072 --> 01:28:07,904
Don't you agree, Jeff?
1117
01:28:15,999 --> 01:28:17,410
Can I lend you a gun?
1118
01:28:17,542 --> 01:28:20,751
Yes, if you can lend him an arm
to go with it.
1119
01:28:20,879 --> 01:28:24,247
I warned you. Where there's gold,
there's stealing and killing.
1120
01:28:24,382 --> 01:28:28,547
- Like he said, we gotta get out of town.
- Let's talk it over first.
1121
01:28:28,678 --> 01:28:33,013
Jeff, now do you understand
why I wanted us to get out of Dawson?
1122
01:28:33,141 --> 01:28:35,224
I'm beginning to understand
a lot of things.
1123
01:28:35,352 --> 01:28:39,847
But in the meantime, we're not
gonna do anything foolish, are we?
1124
01:28:39,981 --> 01:28:41,643
We aren't?
1125
01:28:41,775 --> 01:28:45,769
A little, perhaps.
Like trusting one another.
1126
01:28:46,404 --> 01:28:50,148
But that's the way it goes
when a woman falls in love.
1127
01:28:51,535 --> 01:28:53,868
I'm in love with you, Jeff.
1128
01:29:07,884 --> 01:29:10,645
Go get your packs made up.
Take your belongings, gold, and everything.
1129
01:29:10,762 --> 01:29:12,594
Get back here as fast as you can.
1130
01:29:13,723 --> 01:29:15,885
Are you all just gonna pull out?
1131
01:29:17,477 --> 01:29:21,141
What about that courthouse, school,
and church you were talking about?
1132
01:29:21,273 --> 01:29:23,435
Who are you to ask?
1133
01:30:19,247 --> 01:30:21,079
I wouldn't do that.
1134
01:30:23,501 --> 01:30:26,665
Everybody else is pulling out.
We figured your claim was abandoned.
1135
01:30:26,796 --> 01:30:28,207
It isn't.
1136
01:30:28,340 --> 01:30:33,176
- Mr Gannon ain't gonna like this.
- You tell Mr Gannon I'll be in to see him.
1137
01:30:34,054 --> 01:30:35,886
He'll be waiting.
1138
01:31:25,438 --> 01:31:27,771
I told him you'd be waiting.
1139
01:31:27,899 --> 01:31:31,734
I always knew he'd turn
into a public-minded citizen.
1140
01:31:35,240 --> 01:31:36,731
Let's have a little quiet!
1141
01:31:41,037 --> 01:31:43,950
It seems a gentleman
is coming to visit us.
1142
01:31:52,799 --> 01:31:55,337
In fact, he seems to have arrived.
1143
01:31:56,094 --> 01:31:58,051
Do you still want to quiet that bell?
1144
01:31:59,806 --> 01:32:01,297
Why not?
1145
01:32:56,362 --> 01:32:57,603
Madden!
1146
01:33:22,680 --> 01:33:24,216
Mr Gannon!
1147
01:33:30,271 --> 01:33:33,264
I knew Madden couldn't take him.
1148
01:33:33,399 --> 01:33:35,391
I'll be right with you, Jeff!
1149
01:33:42,659 --> 01:33:44,821
You'll know when to come out.
1150
01:34:08,518 --> 01:34:10,680
Jeff! Jeff, look out!
1151
01:34:19,696 --> 01:34:23,110
What, you crazy fool!
Why didn't you take care of you?
1152
01:34:24,492 --> 01:34:26,324
That's a funny question.
1153
01:35:14,751 --> 01:35:17,494
All right! Get out or fight!
1154
01:35:25,970 --> 01:35:27,802
We can't fight the whole town.
1155
01:35:27,931 --> 01:35:31,641
Show them the trail, Yukon.
And put on your badge.
1156
01:35:38,316 --> 01:35:42,151
Right out yonder's the trail,
and don't ever come into our town again!
1157
01:35:55,208 --> 01:35:57,621
You went
and got yourself hurt again.
1158
01:35:57,752 --> 01:36:02,588
I know. We eat, we sleep, we rest,
and soon we'll be all better again.
1159
01:36:03,305 --> 01:36:09,349
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
95544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.