Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:14,408 --> 00:01:16,408
[groaning]
3
00:01:17,812 --> 00:01:20,312
[coughs]
[man] I wonder what happened to you...
4
00:01:21,515 --> 00:01:23,248
to make you this angry.
5
00:01:25,453 --> 00:01:26,652
Give up the witness.
6
00:01:27,655 --> 00:01:29,488
You have 30 seconds.
7
00:01:30,091 --> 00:01:31,390
[moans]
8
00:01:31,792 --> 00:01:33,859
[gasps]
Twenty.
9
00:01:35,796 --> 00:01:37,129
Thirteen.
10
00:01:38,199 --> 00:01:40,132
Seven seconds.
11
00:01:40,134 --> 00:01:41,654
Fuck it. Do it.
[engine starts]
12
00:01:43,838 --> 00:01:45,370
[engine revving]
13
00:01:45,372 --> 00:01:46,805
[tires screeching]
14
00:02:15,836 --> 00:02:18,770
[piano playing: song intro]
15
00:02:32,353 --> 00:02:35,320
[woman vocalizing]
16
00:02:40,461 --> 00:02:43,195
♪ There's nowhere to run ♪
17
00:02:46,267 --> 00:02:49,201
♪ Do you think you have won? ♪
18
00:02:59,847 --> 00:03:02,281
♪ Scales tipping ♪
19
00:03:02,283 --> 00:03:06,218
♪ Freedom belongs
To the innocent ♪
20
00:03:06,220 --> 00:03:08,687
♪ Scales tipping ♪
21
00:03:08,689 --> 00:03:12,724
♪ Freedom belongs
To the innocent ♪
22
00:03:16,463 --> 00:03:18,463
♪ You thought
You'd get away with it ♪
23
00:03:20,868 --> 00:03:24,503
♪ Ooh, you thought
You'd get away with it ♪
24
00:03:30,878 --> 00:03:34,413
♪ You thought
You'd get away with it ♪
25
00:03:40,287 --> 00:03:42,421
♪ Where's your faith? ♪
26
00:03:43,224 --> 00:03:45,791
♪ How's your hunger? ♪
27
00:03:45,793 --> 00:03:51,563
♪ Are you on top
Or are you under? ♪
28
00:03:55,869 --> 00:03:58,704
♪ You thought
You'd get away with it ♪
29
00:04:02,009 --> 00:04:04,443
♪ You thought
You'd get away with it ♪
30
00:04:08,749 --> 00:04:11,717
[woman vocalizing]
31
00:04:20,661 --> 00:04:22,461
[woman vocalizing]
32
00:04:22,463 --> 00:04:25,797
♪ Nowhere to run ♪
33
00:04:25,799 --> 00:04:28,467
♪ I'm on the inside ♪
34
00:04:29,303 --> 00:04:32,404
♪ Where's your faith? ♪
35
00:04:32,406 --> 00:04:34,873
♪ How's your hunger? ♪
36
00:04:34,875 --> 00:04:36,842
♪ Are you on top ♪
37
00:04:36,844 --> 00:04:40,679
♪ Or are you under? ♪
38
00:04:44,318 --> 00:04:47,019
♪ Nowhere to run ♪
39
00:04:53,961 --> 00:04:56,762
♪ Where's your faith? ♪
40
00:04:56,764 --> 00:04:59,665
♪ How's your hunger? ♪
41
00:04:59,667 --> 00:05:04,970
♪ Are you on top
Or are you under? ♪
42
00:05:06,307 --> 00:05:09,041
♪ Where's your faith? ♪
43
00:05:09,043 --> 00:05:11,943
♪ How's your hunger? ♪
44
00:05:11,945 --> 00:05:17,783
♪ Are you on top
Or are you under? ♪
45
00:05:19,386 --> 00:05:21,787
♪ Thought you'd
Get away with it ♪
46
00:05:27,961 --> 00:05:31,463
[piano playing classical music]
47
00:05:31,465 --> 00:05:33,465
[sirens wailing
in distance]
48
00:05:33,467 --> 00:05:36,668
[choir singing "Ave Maria"]
49
00:06:28,155 --> 00:06:31,022
There are several things that
need to be done very quickly
50
00:06:31,024 --> 00:06:33,058
so that everything
is in order.
51
00:06:37,965 --> 00:06:42,434
You need to follow up with Agent
Bryant after they come for me.
52
00:06:42,436 --> 00:06:47,639
He knows what to do, but it will be hard
for me to communicate with him directly
53
00:06:48,075 --> 00:06:50,909
once the chaos ensues.
54
00:06:53,013 --> 00:06:55,113
Of course, Father.
Anything.
55
00:06:55,115 --> 00:06:58,016
- [sirens wailing]
- [tires screech]
56
00:06:58,018 --> 00:07:00,986
- [gun cocks]
- [police radio chatter]
57
00:07:02,022 --> 00:07:04,956
[choir continues singing]
58
00:07:06,527 --> 00:07:09,060
[sighs]
Don't make a scene, Alys.
59
00:07:11,765 --> 00:07:14,733
[helicopter whirring]
60
00:07:25,078 --> 00:07:27,646
It'll all be over
in a flash.
61
00:07:27,648 --> 00:07:29,648
[choir continues singing]
62
00:07:30,851 --> 00:07:32,851
[man] May I have
your attention, please?
63
00:07:32,853 --> 00:07:35,687
Everybody stay seated
and remain calm.
64
00:07:38,058 --> 00:07:42,461
Ezekiel Mannings,
you are under arrest.
65
00:07:42,463 --> 00:07:43,463
[handcuffs clicking]
66
00:07:47,835 --> 00:07:49,901
You have the right
to remain silent.
67
00:08:17,130 --> 00:08:18,263
[siren chirps]
68
00:09:06,246 --> 00:09:07,279
[electronic buzzing]
69
00:09:09,016 --> 00:09:12,817
- [Serge] I've got a job.
- [woman] Yes?
70
00:09:12,819 --> 00:09:15,587
- Fire her up. I need you back in ten.
- Shit.
71
00:09:15,589 --> 00:09:16,589
[engine revving]
72
00:09:38,045 --> 00:09:39,611
[Alys] Morning, agents.
73
00:09:45,218 --> 00:09:48,587
See, Dad? House arrest isn't so bad.
It's just temporary.
74
00:09:49,957 --> 00:09:51,122
He won't testify.
75
00:09:55,162 --> 00:09:58,296
I take it everything
is in its right place.
76
00:09:59,866 --> 00:10:01,166
Yes, Father.
77
00:10:05,172 --> 00:10:09,174
And so it falls
on you now... my love.
78
00:10:13,246 --> 00:10:14,613
A prisoner...
79
00:10:16,049 --> 00:10:17,115
[scoffs]
80
00:10:18,118 --> 00:10:19,618
in my own home.
81
00:10:25,192 --> 00:10:27,792
The fucking indignity!
82
00:10:43,276 --> 00:10:45,310
[man on radio]
Please report in, Agent Parlow.
83
00:10:51,118 --> 00:10:52,183
All rise.
84
00:11:02,796 --> 00:11:06,197
[whispering]
85
00:11:06,199 --> 00:11:09,234
Due to the circumstance of the
case and the individuals involved,
86
00:11:09,236 --> 00:11:12,837
we will now hold a closed court where we
will hear the testimony from Witness A
87
00:11:12,839 --> 00:11:16,341
via a live feed from an
undisclosed European location.
88
00:11:34,928 --> 00:11:38,697
She's new, right?
I mean, I'm bigger than her.
89
00:11:38,699 --> 00:11:41,833
And you guys are supposed
to be protecting me?
90
00:11:41,835 --> 00:11:44,869
So why don't you listen to us,
talk less,
91
00:11:44,871 --> 00:11:47,472
and I'll do my very best
to keep you alive.
92
00:11:47,474 --> 00:11:51,776
You do know what Mannings
is capable of, right?
93
00:11:53,914 --> 00:11:56,448
Oh, God. Please. No, don't.
I'll do anything.
94
00:11:57,484 --> 00:11:58,817
Please. I'm begging you.
95
00:12:02,022 --> 00:12:06,191
All he ever caused in this world
is crime and corruption.
96
00:12:16,103 --> 00:12:20,772
You're doing the right thing.
This will all be over soon.
97
00:12:40,927 --> 00:12:42,967
[man] Agent Simmonds
arriving down on level one.
98
00:12:56,943 --> 00:12:58,583
Preparing for
level two extraction.
99
00:13:19,866 --> 00:13:21,432
Eyes peeled, boys.
100
00:13:51,298 --> 00:13:53,198
You're safe now. I promise.
101
00:14:08,615 --> 00:14:12,450
[Serge] This package is priority, remember?
No bullshit.
102
00:14:12,452 --> 00:14:14,886
- 'Cause it falls on me.
- Have I ever been late?
103
00:14:16,423 --> 00:14:18,957
- No.
- So, shut the fuck up, Serge.
104
00:14:39,346 --> 00:14:40,511
[gun cocks]
105
00:14:46,219 --> 00:14:48,119
This room is our Fort Knox.
106
00:14:48,121 --> 00:14:50,955
It's housed in six-inch
bullet- and blast-proof steel.
107
00:14:50,957 --> 00:14:52,590
So no one's getting in.
108
00:14:52,592 --> 00:14:56,327
The video link is arriving
directly from the courthouse.
109
00:14:56,329 --> 00:14:59,497
- It's a secure line.
- Right. So...
110
00:15:01,501 --> 00:15:05,336
I testify and then Mannings rots in hell,
yeah?
111
00:15:05,338 --> 00:15:08,339
- And you get your life back.
- No.
112
00:15:10,477 --> 00:15:13,478
I just get a new identity and
then I get the fuck out of here.
113
00:15:26,993 --> 00:15:28,993
When the package arrives,
114
00:15:28,995 --> 00:15:31,963
we'll go straight to a live
feed to the courthouse.
115
00:15:31,965 --> 00:15:35,500
No one will know your identity.
You give your testimony. That's it.
116
00:15:36,636 --> 00:15:38,202
And Mannings?
117
00:15:39,306 --> 00:15:40,666
Currently
under house arrest.
118
00:15:45,512 --> 00:15:48,413
[speakers:
classical music playing]
119
00:15:50,216 --> 00:15:52,483
- Excuse me, ma'am.
- [woman singing opera]
120
00:15:52,485 --> 00:15:54,052
The, uh, music.
121
00:15:59,659 --> 00:16:01,125
Father.
122
00:16:01,127 --> 00:16:03,027
[singing continues]
123
00:16:21,047 --> 00:16:22,146
[music stops]
124
00:16:26,720 --> 00:16:28,586
What is it, my dear?
125
00:16:28,588 --> 00:16:31,089
Can I speak to you
upstairs?
126
00:16:33,693 --> 00:16:34,693
[grunts]
127
00:16:48,108 --> 00:16:50,274
- [click]
- [music resumes]
128
00:17:18,805 --> 00:17:20,438
[sighs] Yes?
129
00:17:20,440 --> 00:17:23,241
Sir, the package
is en route.
130
00:17:32,786 --> 00:17:35,353
[music continues]
131
00:17:38,358 --> 00:17:39,824
My father
will be right out.
132
00:17:42,262 --> 00:17:44,162
He has two minutes,
Ms. Mannings.
133
00:17:51,471 --> 00:17:53,137
Whatever it takes.
134
00:17:54,574 --> 00:17:55,807
Finish this.
135
00:17:59,746 --> 00:18:01,145
[door closes]
136
00:18:11,758 --> 00:18:14,659
What would I do
without you?
137
00:18:27,340 --> 00:18:30,241
[dramatic
instrumental music playing]
138
00:18:45,859 --> 00:18:48,392
That's 14 minutes, people.
139
00:19:14,787 --> 00:19:16,754
[instrumental music
continues playing]
140
00:20:04,771 --> 00:20:06,370
Fuck me.
141
00:21:01,527 --> 00:21:02,527
[knocking on door]
142
00:21:04,764 --> 00:21:06,931
Here we go.
Keep sharp, people.
143
00:21:10,336 --> 00:21:11,702
[gun cocks]
144
00:21:11,704 --> 00:21:12,870
Get in.
145
00:21:19,712 --> 00:21:20,978
Check this. Now.
146
00:21:20,980 --> 00:21:22,847
- Keep still.
- I'm unarmed.
147
00:21:22,849 --> 00:21:23,981
[woman] Shut up.
148
00:21:28,554 --> 00:21:31,555
- What the hell.
- I said, shut up.
149
00:21:31,557 --> 00:21:33,791
I need to confirm your identity.
What?
150
00:21:33,793 --> 00:21:35,693
I'm supposed to deliver
the package to Simmonds.
151
00:21:35,695 --> 00:21:36,695
I am Simmonds.
152
00:21:37,797 --> 00:21:39,463
Oh, for fuck's sake.
Get in.
153
00:21:39,465 --> 00:21:41,032
Go. In. Go.
154
00:21:43,703 --> 00:21:45,369
Name?
155
00:21:45,371 --> 00:21:47,805
- No names.
- ID.
156
00:21:47,807 --> 00:21:50,374
- I'm just a courier.
- That's not good enough.
157
00:21:57,784 --> 00:21:59,016
[electronic beeping]
158
00:22:00,620 --> 00:22:01,686
[man] We have clear.
159
00:22:07,994 --> 00:22:09,727
And we are almost set.
160
00:22:10,763 --> 00:22:11,796
Um...
161
00:22:13,433 --> 00:22:14,832
I need to take a piss first.
162
00:22:21,774 --> 00:22:22,807
[door closes]
163
00:22:23,710 --> 00:22:24,710
[exhales]
164
00:22:30,750 --> 00:22:32,416
The live feed
is now online.
165
00:22:33,586 --> 00:22:34,618
[exhales]
166
00:22:38,691 --> 00:22:40,491
- Hey.
- Shut up.
167
00:22:41,794 --> 00:22:42,834
What the hell is going on?
168
00:22:46,999 --> 00:22:48,766
Let's send
this motherfucker to hell.
169
00:22:53,606 --> 00:22:55,606
[coughing]
170
00:22:55,608 --> 00:22:57,108
Cyanide.
171
00:22:57,110 --> 00:23:00,878
You fucking idiot.
You just killed a high-value witness.
172
00:23:13,793 --> 00:23:14,859
Simmonds?
173
00:23:19,399 --> 00:23:21,432
[gasping, coughing]
174
00:23:32,912 --> 00:23:34,478
Fuck.
175
00:23:34,480 --> 00:23:36,547
[gasping]
176
00:23:39,652 --> 00:23:41,018
[coughing]
177
00:23:46,993 --> 00:23:49,059
[record skipping]
178
00:23:51,097 --> 00:23:52,663
[grunting]
179
00:24:01,107 --> 00:24:02,807
Jesus.
180
00:24:03,476 --> 00:24:04,575
Fuck.
181
00:24:04,577 --> 00:24:06,076
[faint moan]
182
00:24:09,749 --> 00:24:10,848
[door opens]
183
00:24:25,531 --> 00:24:26,831
Who is it?
184
00:24:37,109 --> 00:24:38,609
[doorknob rattling]
185
00:24:52,024 --> 00:24:53,224
[grunts]
186
00:24:54,727 --> 00:24:55,793
[shatters]
187
00:24:55,795 --> 00:24:57,061
[whimpering]
188
00:24:57,063 --> 00:24:58,963
I'm trying to save you!
189
00:24:58,965 --> 00:25:00,197
Breathe into this.
190
00:25:02,702 --> 00:25:05,002
Wait! Wait! Wait!
191
00:25:05,872 --> 00:25:07,137
Who are you?
192
00:25:09,008 --> 00:25:12,276
I said, who are you?
Who the fuck are you?
193
00:25:12,278 --> 00:25:14,278
- What?
- Get away from me.
194
00:25:14,280 --> 00:25:16,614
Don't you get it?
Someone is trying to kill you.
195
00:25:16,616 --> 00:25:18,582
It was an inside job.
196
00:25:18,584 --> 00:25:21,519
- Simmonds was in on it.
- No. Why the hell should I trust you?
197
00:25:24,690 --> 00:25:26,557
[gasping]
198
00:25:28,561 --> 00:25:29,994
[groans]
199
00:25:31,531 --> 00:25:32,997
Come on!
200
00:25:34,200 --> 00:25:36,000
[screaming]
201
00:25:39,038 --> 00:25:40,237
[groans]
202
00:25:53,619 --> 00:25:56,720
[panting]
Hey, you got a phone?
203
00:25:56,722 --> 00:25:58,188
Oh, God.
204
00:25:59,225 --> 00:26:01,659
Oh, shit! Oh, shit!
205
00:26:01,661 --> 00:26:05,062
Uh, Simmonds took it.
She told me that it could be tracked.
206
00:26:05,064 --> 00:26:07,565
I can't believe
that bitch tried to kill me.
207
00:26:07,567 --> 00:26:09,567
Relax.
You're not the only one.
208
00:26:09,569 --> 00:26:11,669
See?
What?
209
00:26:12,271 --> 00:26:13,804
Ballistics vest.
210
00:26:14,140 --> 00:26:16,607
Who are you?
211
00:26:16,609 --> 00:26:19,109
- I'm just a courier.
- That wears a bulletproof vest?
212
00:26:19,111 --> 00:26:20,578
Uh...
213
00:26:20,580 --> 00:26:22,179
You can never
be too careful.
214
00:26:22,181 --> 00:26:25,583
Why were those guys choking?
What did that in there?
215
00:26:25,585 --> 00:26:29,587
The package I was hired to deliver
released fucking cyanide into that room.
216
00:26:29,589 --> 00:26:32,189
- And you delivered it?
- I didn't know what it was!
217
00:26:32,191 --> 00:26:35,292
Hey. Hey, relax.
I'm not going to hurt you.
218
00:26:35,294 --> 00:26:37,161
I just saved your life,
didn't I?
219
00:26:38,230 --> 00:26:41,231
It's okay.
Why did they hire you?
220
00:26:41,233 --> 00:26:44,368
- [scoffs] I'm the patsy.
- What?
221
00:26:44,370 --> 00:26:46,770
They wanted it to look like
I was the one who killed you
222
00:26:46,772 --> 00:26:48,973
and everyone else in that room
before Simmonds took me out.
223
00:26:48,975 --> 00:26:52,376
- Fuck. Fuck.
- Jesus. Don't panic.
224
00:26:52,378 --> 00:26:55,312
Look, all we need to do
is get somewhere safe. Okay?
225
00:26:55,314 --> 00:26:56,314
You'll be fine.
226
00:26:57,283 --> 00:26:58,983
- Can I come with you?
- No!
227
00:26:59,919 --> 00:27:00,919
Go to the police.
228
00:27:05,391 --> 00:27:07,891
Hey!
229
00:27:07,893 --> 00:27:09,293
You gonna be okay, yeah?
230
00:27:09,295 --> 00:27:12,696
Yeah, sure.
We live to fight another day.
231
00:27:14,033 --> 00:27:15,165
[door shuts]
232
00:27:15,167 --> 00:27:17,234
- What?
- Nothing.
233
00:27:17,236 --> 00:27:19,136
It's just something
my dad used to say.
234
00:27:24,310 --> 00:27:25,976
[coughs]
235
00:27:31,250 --> 00:27:32,650
[vibrating]
236
00:27:35,321 --> 00:27:38,222
Simmonds, this is Bryant.
What's your status?
237
00:27:38,224 --> 00:27:39,356
He's gone.
238
00:27:39,925 --> 00:27:40,925
What?
239
00:27:41,293 --> 00:27:42,326
[gasps]
240
00:27:45,931 --> 00:27:47,581
He's with the courier.
241
00:27:47,582 --> 00:27:49,232
The courier?
You gotta be fucking kidding me.
242
00:27:49,235 --> 00:27:51,201
I'm not kidding.
[coughs] I'm dying.
243
00:27:52,271 --> 00:27:53,937
Then die.
244
00:27:53,939 --> 00:27:55,205
[engine starts]
245
00:27:55,207 --> 00:27:56,440
[coughing]
246
00:27:57,209 --> 00:27:59,209
[gasps]
247
00:28:15,394 --> 00:28:17,327
[engine starts]
248
00:28:17,329 --> 00:28:20,698
[revving]
[panting] Wait!
249
00:28:20,700 --> 00:28:22,933
I have no idea what I'm doing.
Okay?
250
00:28:22,935 --> 00:28:25,436
But I need to get somewhere.
Anywhere. Fast.
251
00:28:40,119 --> 00:28:41,285
[beeping]
252
00:28:42,154 --> 00:28:44,088
[motor whirring]
253
00:28:49,295 --> 00:28:51,261
Shit!
That's the only way out.
254
00:28:55,034 --> 00:28:56,967
- [engine revving]
- Hold on!
255
00:28:56,969 --> 00:28:58,902
- [gunfire]
- [tires screeching]
256
00:29:29,268 --> 00:29:31,435
Great! Just great!
257
00:29:31,437 --> 00:29:33,904
Looks like you got us nowhere quick.
[engine stops]
258
00:29:33,906 --> 00:29:36,306
But I'm assuming you have a plan
for what the...
259
00:29:39,812 --> 00:29:42,980
[gasps] You have a plan
for what the fuck we do next.
260
00:29:42,982 --> 00:29:45,115
Because that would be
really fucking useful.
261
00:30:01,500 --> 00:30:03,467
[Bryant]
Elevators disabled.
262
00:30:07,439 --> 00:30:08,839
Gates locked.
263
00:30:14,914 --> 00:30:17,247
All floors
are locked down.
264
00:30:17,249 --> 00:30:18,249
[door slams]
265
00:30:21,086 --> 00:30:22,419
There's no way out.
266
00:30:24,356 --> 00:30:27,825
Give us the witness
and we will let you go.
267
00:30:31,497 --> 00:30:32,529
Come on.
268
00:30:38,304 --> 00:30:39,469
Shit!
269
00:30:46,045 --> 00:30:48,278
[PA speaker: Bryant laughs]
270
00:30:49,348 --> 00:30:50,948
You're trapped.
271
00:30:56,622 --> 00:30:58,222
In a meat grinder.
272
00:31:01,427 --> 00:31:03,026
You have no way out...
273
00:31:04,430 --> 00:31:07,264
that doesn't involve
you looking like chopped liver.
274
00:31:10,970 --> 00:31:11,970
Come on!
275
00:31:12,504 --> 00:31:13,604
Oh, fuck!
276
00:31:19,278 --> 00:31:20,577
You have nowhere to run.
277
00:31:33,325 --> 00:31:34,658
[line ringing]
278
00:31:34,660 --> 00:31:35,893
[beep]
279
00:31:37,663 --> 00:31:40,063
Special Agent Roberts.
280
00:31:40,065 --> 00:31:42,332
Bryant,
what the hell's going on?
281
00:31:42,334 --> 00:31:45,302
Lost contact with Simmonds,
and the witness failed to make his testimony.
282
00:31:45,304 --> 00:31:49,139
The witness is dead.
They're all dead.
283
00:31:50,142 --> 00:31:51,341
What happened?
284
00:31:51,343 --> 00:31:54,278
- Protection unit was compromised.
- No.
285
00:31:55,347 --> 00:31:57,481
No,
I vetted them personally.
286
00:31:58,117 --> 00:31:59,117
Simmonds.
287
00:32:00,119 --> 00:32:02,352
Simmonds?
288
00:32:02,354 --> 00:32:06,189
She was on Mannings' payroll.
She was working with a courier.
289
00:32:06,191 --> 00:32:08,191
An assassin.
290
00:32:08,193 --> 00:32:11,161
They poisoned the team,
but the witness managed to get away.
291
00:32:11,997 --> 00:32:13,330
Is he alive?
292
00:32:15,267 --> 00:32:17,935
They killed him
in the parking garage.
293
00:32:17,937 --> 00:32:19,002
I was too late.
294
00:32:21,373 --> 00:32:24,207
This courier, and Simmonds...
do you have them?
295
00:32:24,209 --> 00:32:26,109
They're dead.
Christ.
296
00:32:27,279 --> 00:32:29,513
Without this witness,
Mannings walks.
297
00:32:29,515 --> 00:32:32,215
Fuck. This is the closest we've
ever come to putting him away.
298
00:32:32,217 --> 00:32:34,051
I know.
299
00:32:34,053 --> 00:32:38,188
It's a goddamn shit-show.
Shit.
300
00:32:38,190 --> 00:32:42,659
[sighs] Secure the location. I'll have
NCA prep a team and head over right away.
301
00:32:42,661 --> 00:32:44,328
I can handle it.
302
00:32:44,330 --> 00:32:45,395
It's protocol.
303
00:32:46,498 --> 00:32:48,665
- How long?
- One hour.
304
00:33:00,646 --> 00:33:02,179
I know this game.
305
00:33:05,551 --> 00:33:07,017
[beeping]
306
00:33:10,122 --> 00:33:11,621
I know this game.
307
00:33:17,129 --> 00:33:19,897
[Bryant on radio]
We have a high-value witness
308
00:33:19,898 --> 00:33:22,666
under the protection of an
unarmed black-market courier.
309
00:33:22,668 --> 00:33:27,070
They must be eliminated
within the next 58 minutes.
310
00:33:48,427 --> 00:33:50,027
[phone buzzing]
311
00:34:07,212 --> 00:34:09,346
This is Mannings.
312
00:34:09,348 --> 00:34:10,714
[Bryant]
It's me again, sir.
313
00:34:12,584 --> 00:34:16,453
I take it the deal
has been... acquitted.
314
00:34:18,357 --> 00:34:20,090
Not exactly.
315
00:34:22,327 --> 00:34:24,461
How so?
316
00:34:24,463 --> 00:34:27,531
The deal will be finalized
within the hour, sir.
317
00:34:29,735 --> 00:34:32,736
I paid a high price for this.
318
00:34:32,738 --> 00:34:37,541
You fail me, you and everyone
you know will pay a higher one.
319
00:35:39,404 --> 00:35:40,470
[faint rustling]
320
00:35:50,849 --> 00:35:51,882
[squeaking]
321
00:36:26,451 --> 00:36:28,285
This way. This way.
322
00:36:29,188 --> 00:36:30,487
Fuck. Hey!
323
00:36:31,823 --> 00:36:32,923
Fuck.
324
00:36:34,326 --> 00:36:35,358
Hey!
325
00:36:37,529 --> 00:36:39,729
Hey! Listen.
326
00:36:39,731 --> 00:36:41,464
They see you,
they see me!
327
00:36:41,466 --> 00:36:44,234
And if that happens...
Okay, okay. I get it.
328
00:36:46,338 --> 00:36:47,370
Do you have a gun?
329
00:36:49,808 --> 00:36:51,274
Fuck.
330
00:36:52,544 --> 00:36:54,444
Don't you have
anything of use?
331
00:36:58,684 --> 00:36:59,849
Here.
332
00:37:02,654 --> 00:37:03,853
Okay.
333
00:37:08,594 --> 00:37:09,726
Take this.
334
00:37:12,898 --> 00:37:14,631
- Nice view?
- What?
335
00:37:14,633 --> 00:37:15,899
Put it on!
336
00:37:18,704 --> 00:37:21,238
- What about you?
- I can handle myself.
337
00:37:29,014 --> 00:37:31,881
Fucking... I'm not a child!
338
00:37:31,883 --> 00:37:32,916
Jesus.
339
00:37:36,855 --> 00:37:38,421
Pain in the ass.
340
00:37:40,959 --> 00:37:43,927
Hey.
So, I'm bulletproof, right?
341
00:37:44,896 --> 00:37:46,776
Providing they don't
shoot you in the head.
342
00:37:49,268 --> 00:37:50,828
- [imitates gunshot]
- [groans]
343
00:37:51,770 --> 00:37:53,336
Come. Quick.
344
00:37:53,338 --> 00:37:58,008
Your Honor, clearly
the prosecution has no witness,
345
00:37:58,010 --> 00:37:59,743
no evidence
and, quite frankly,
346
00:37:59,745 --> 00:38:02,379
no case for my client
to even comment upon.
347
00:38:02,381 --> 00:38:04,547
We ask Your Honor
for an extension.
348
00:38:04,549 --> 00:38:07,717
The case is adjourned
for tonight.
349
00:38:07,719 --> 00:38:10,920
Find your witness, or I'll have no
choice but to dismiss the case.
350
00:38:12,524 --> 00:38:13,524
[chuckles]
351
00:38:20,032 --> 00:38:21,798
[speakers: loud music playing]
352
00:38:26,772 --> 00:38:29,439
He is just doing that
to torture you, you know.
353
00:38:29,441 --> 00:38:30,707
It's fine, ma'am.
354
00:38:32,311 --> 00:38:34,544
Don't call me "ma'am."
355
00:38:39,418 --> 00:38:42,552
You know, under
another circumstance...
356
00:38:42,554 --> 00:38:45,274
you and I could've gotten to
know each other a lot better.
357
00:38:45,791 --> 00:38:46,791
In another life.
358
00:38:47,993 --> 00:38:49,659
Parallel universe.
359
00:38:50,962 --> 00:38:52,862
Tell me, Agent Parlow...
360
00:38:54,333 --> 00:38:57,434
what would this
parallel universe look like?
361
00:38:57,436 --> 00:38:58,601
[zipper unzips]
362
00:38:59,671 --> 00:39:01,438
[clears throat]
[zipper zips]
363
00:39:03,842 --> 00:39:05,975
Call me Mickey.
[chuckles]
364
00:39:05,977 --> 00:39:07,344
Mickey?
365
00:39:08,780 --> 00:39:10,046
Mickey.
366
00:39:15,020 --> 00:39:16,820
My father is a great man.
367
00:39:18,557 --> 00:39:22,492
And you are
a yapping little dog.
368
00:39:25,497 --> 00:39:28,698
There is no universe in which
you and I could be anything.
369
00:39:29,601 --> 00:39:31,034
Because you are nothing.
370
00:39:37,609 --> 00:39:38,742
A great man, huh?
371
00:39:40,879 --> 00:39:45,448
You do know that your father has some very,
very serious charges against him.
372
00:39:45,450 --> 00:39:49,119
My father built
all of this from nothing.
373
00:39:50,722 --> 00:39:52,422
He is a visionary.
374
00:39:53,392 --> 00:39:55,692
He is a leader among men.
375
00:39:55,694 --> 00:39:58,561
He's had to make choices
and take action
376
00:39:58,563 --> 00:40:00,563
that you could
never comprehend.
377
00:40:02,634 --> 00:40:04,634
Because you're
a yapping little bitch.
378
00:40:07,839 --> 00:40:10,740
[speakers:
loud music continues playing]
379
00:40:52,684 --> 00:40:53,924
[neck snaps]
[thud]
380
00:40:59,491 --> 00:41:00,857
[grunting]
381
00:41:06,231 --> 00:41:07,464
Did you kill him?
382
00:41:08,166 --> 00:41:10,066
[sighs] Please don't cry.
383
00:41:11,770 --> 00:41:14,037
- [beeping]
- Oh, shit!
384
00:41:14,773 --> 00:41:15,939
What?
385
00:41:17,209 --> 00:41:18,908
It's a smart gun.
386
00:41:18,910 --> 00:41:20,610
So, what, it knows calculus?
387
00:41:22,481 --> 00:41:24,147
It's coded to his hand.
388
00:41:24,149 --> 00:41:25,982
It's useless.
389
00:41:30,789 --> 00:41:31,938
[grunts]
390
00:41:31,939 --> 00:41:33,779
- [groans] Here we go.
- What are you doing?
391
00:41:36,761 --> 00:41:38,628
Help me. Come on.
392
00:41:39,798 --> 00:41:40,798
Okay.
393
00:41:56,081 --> 00:41:59,883
Mr. Mannings, looks like we'll
be moving out of the premises.
394
00:42:01,686 --> 00:42:03,820
All of us?
Myself and the agents.
395
00:42:03,822 --> 00:42:05,755
Not you and your daughter.
396
00:42:08,660 --> 00:42:10,793
[stammers] What happened?
397
00:42:10,795 --> 00:42:14,831
Let's just say it looks like the
case against you has collapsed.
398
00:42:14,833 --> 00:42:16,900
[stammers]
Tell me, Agent Parlow.
399
00:42:18,537 --> 00:42:20,203
You know this how?
400
00:42:20,205 --> 00:42:23,139
I got word from the director
of the agency himself.
401
00:42:25,043 --> 00:42:27,143
Mmm.
402
00:42:27,145 --> 00:42:30,179
It's a good job
you didn't unpack.
403
00:42:30,181 --> 00:42:33,016
We're awaiting confirmation.
404
00:42:33,018 --> 00:42:35,952
But I expect we'll be out
of here within the hour.
405
00:42:36,855 --> 00:42:40,723
I hope you've enjoyed
my hospitality.
406
00:42:41,927 --> 00:42:43,960
[chuckles] Of course.
407
00:42:45,096 --> 00:42:46,796
Mr. Mannings.
408
00:42:52,003 --> 00:42:55,605
[sighs] Finally,
things can go back to the way they were.
409
00:42:56,708 --> 00:42:58,308
Mm-hmm. It seems so.
410
00:43:00,879 --> 00:43:02,645
I knew I could depend on you.
411
00:43:07,919 --> 00:43:09,352
[glass clinks]
Ah.
412
00:43:13,358 --> 00:43:14,358
[chuckles]
413
00:43:19,297 --> 00:43:21,798
[shallow breathing]
414
00:43:22,867 --> 00:43:25,234
[rapid breathing]
415
00:43:41,119 --> 00:43:43,086
Is he gone?
Yes.
416
00:43:45,790 --> 00:43:46,790
[grunts]
417
00:43:49,928 --> 00:43:53,229
So, how did you
get into this mess?
418
00:43:56,835 --> 00:43:58,901
Okay, you don't
have to tell me.
419
00:44:02,974 --> 00:44:05,675
Ezekiel fucking Mannings,
okay?
420
00:44:08,046 --> 00:44:10,880
- You curse a lot.
- What are you, my fucking mother?
421
00:44:10,882 --> 00:44:11,948
[sighs]
422
00:44:13,284 --> 00:44:14,884
Why does he want you dead?
423
00:44:19,357 --> 00:44:24,661
Because I'm due
to testify against him.
424
00:44:26,164 --> 00:44:27,964
I saw something.
425
00:44:29,167 --> 00:44:32,168
I didn't do it, Mr. Mannings.
I would never steal from you.
426
00:44:32,170 --> 00:44:35,004
I'm not that fucking stupid.
427
00:44:35,006 --> 00:44:38,207
Whoever they are, they're lying.
I swear to you on it.
428
00:44:38,209 --> 00:44:41,778
Are you suggesting to me that my
daughter is lying to me, Frank?
429
00:44:42,981 --> 00:44:45,248
Of course not. I'm...
430
00:44:45,250 --> 00:44:48,017
I'm saying,
whoever told Alys was lying.
431
00:44:49,854 --> 00:44:51,020
Oh, no.
432
00:44:52,924 --> 00:44:54,957
No. No, please.
433
00:44:54,959 --> 00:44:56,926
I'll do anything.
434
00:44:56,928 --> 00:44:59,996
Please, I'm begging you.
Please. Oh, God.
435
00:44:59,998 --> 00:45:01,318
- [whimpers]
- [gun clicks]
436
00:45:02,233 --> 00:45:03,233
[gunshot]
437
00:45:05,236 --> 00:45:06,402
[exhales]
438
00:45:41,005 --> 00:45:43,172
I think we have a problem.
439
00:45:44,008 --> 00:45:48,077
I managed to run away.
440
00:45:48,079 --> 00:45:50,747
I went straight to the police
and I told them what I saw.
441
00:45:52,851 --> 00:45:54,817
I've been
in police protection ever since.
442
00:45:55,920 --> 00:45:57,854
Mannings... [scoffs]
443
00:45:57,856 --> 00:45:59,989
well, he flew back to NYC.
444
00:45:59,991 --> 00:46:02,391
And I got stuck here,
445
00:46:02,393 --> 00:46:05,161
in the center of a huge
joint task force investigation.
446
00:46:08,233 --> 00:46:11,134
I'm the only living witness
to any of his crimes.
447
00:46:12,904 --> 00:46:16,038
So, basically,
I'm fucked.
448
00:46:19,511 --> 00:46:20,977
- Okay. You ready?
- [engine starts]
449
00:46:20,979 --> 00:46:22,011
Yeah.
450
00:46:24,415 --> 00:46:26,048
- Stay down!
- [gunfire]
451
00:46:29,487 --> 00:46:31,220
[yelling]
452
00:46:34,859 --> 00:46:36,893
- Fucker!
- Fuck you!
453
00:46:41,032 --> 00:46:42,865
[yelling]
454
00:46:51,976 --> 00:46:53,536
They're coming up
to level two!
455
00:46:58,483 --> 00:47:00,449
- [gunfire]
- Fuck! I hate cars!
456
00:47:01,286 --> 00:47:03,953
When I say jump... Now!
457
00:47:03,955 --> 00:47:05,395
- [screaming]
- [tires screech]
458
00:47:37,188 --> 00:47:38,888
They're not here.
459
00:47:38,890 --> 00:47:40,456
[gun cocks]
460
00:47:41,326 --> 00:47:43,326
Where the fuck are you?
461
00:47:44,963 --> 00:47:47,363
Hey, do you have a light?
Yeah.
462
00:47:52,871 --> 00:47:53,871
Come on.
463
00:48:04,349 --> 00:48:06,249
- What are you doing?
- Boom.
464
00:48:11,022 --> 00:48:12,188
Go!
465
00:48:16,995 --> 00:48:18,294
[groaning]
466
00:48:19,030 --> 00:48:21,597
[screaming]
467
00:48:26,404 --> 00:48:28,104
[gunfire]
468
00:48:37,682 --> 00:48:39,982
[gun cocks]
469
00:48:43,388 --> 00:48:44,487
[phone buzzing]
470
00:48:49,193 --> 00:48:50,359
[Bryant] Time to punch in.
471
00:48:51,696 --> 00:48:53,396
Your services are required.
472
00:48:55,233 --> 00:48:56,332
[gun cocks]
473
00:48:58,036 --> 00:49:00,202
[Bryant] I've been
looking into this bitch.
474
00:49:00,204 --> 00:49:02,338
We don't know her real name.
475
00:49:04,642 --> 00:49:06,208
Just aliases.
476
00:49:06,210 --> 00:49:10,379
No Social Security number.
No date of birth.
477
00:49:10,381 --> 00:49:14,016
No place of birth.
No family history.
478
00:49:15,520 --> 00:49:17,320
She's a ghost.
479
00:49:19,157 --> 00:49:20,623
We will find her.
480
00:49:34,172 --> 00:49:35,237
[exhales]
481
00:49:45,583 --> 00:49:46,583
Gotcha.
482
00:49:47,652 --> 00:49:49,251
They're on the third floor.
483
00:49:49,253 --> 00:49:51,053
Entering
the service corridor.
484
00:49:52,557 --> 00:49:53,756
[grunting]
485
00:50:10,408 --> 00:50:12,575
[Nick] Oh, fuck! Fuck!
486
00:50:13,711 --> 00:50:15,745
What the fuck!
487
00:50:17,315 --> 00:50:18,347
Go!
488
00:50:20,184 --> 00:50:21,384
[straining]
489
00:50:21,619 --> 00:50:22,651
Shit!
490
00:50:23,688 --> 00:50:26,355
Go! Go!
I'm going! I'm going!
491
00:50:29,360 --> 00:50:30,459
Go, go!
492
00:50:30,461 --> 00:50:31,494
[grunting]
493
00:50:41,239 --> 00:50:42,671
Sit the fuck down.
494
00:50:43,808 --> 00:50:44,808
[groaning]
495
00:50:47,378 --> 00:50:48,511
[grunting]
496
00:51:21,412 --> 00:51:22,711
[yells]
497
00:51:25,616 --> 00:51:27,283
[coughing]
498
00:51:27,285 --> 00:51:28,285
[yelling]
499
00:51:31,189 --> 00:51:33,689
[grunting, choking]
500
00:51:34,425 --> 00:51:35,558
[straining]
501
00:51:37,295 --> 00:51:38,661
[grunting]
502
00:51:39,831 --> 00:51:42,731
[shouting]
503
00:51:50,708 --> 00:51:52,308
[gasping]
504
00:51:57,181 --> 00:51:58,314
[gunshots]
505
00:52:04,255 --> 00:52:05,588
[panting]
506
00:52:12,530 --> 00:52:13,662
Come on.
507
00:52:14,732 --> 00:52:15,732
Come on.
508
00:52:16,467 --> 00:52:17,700
Come on!
509
00:52:30,548 --> 00:52:31,988
They're in
the service corridor.
510
00:52:51,869 --> 00:52:53,402
[tires screeching]
511
00:53:03,414 --> 00:53:05,481
[both panting]
512
00:53:14,225 --> 00:53:15,791
Help me.
513
00:53:20,932 --> 00:53:22,398
- Okay.
- Shit!
514
00:53:23,467 --> 00:53:26,535
We're trapped. Shit!
515
00:53:26,737 --> 00:53:27,836
Shh!
516
00:53:30,441 --> 00:53:31,473
I think we lost them.
517
00:53:35,913 --> 00:53:38,581
Who are you? Huh?
518
00:53:38,583 --> 00:53:41,951
- You're not just a courier.
- Oh, don't worry about it.
519
00:53:41,953 --> 00:53:43,953
You're the only thing that's
keeping me the fuck alive,
520
00:53:43,955 --> 00:53:46,322
so yeah, I will worry about it,
thanks very much.
521
00:53:49,460 --> 00:53:51,360
- I didn't mean to swear.
- [chuckles]
522
00:53:53,598 --> 00:53:54,997
You're forgiven.
523
00:53:56,634 --> 00:53:58,801
Kickboxing champion or what?
524
00:54:01,872 --> 00:54:03,606
I was military.
525
00:54:05,710 --> 00:54:06,875
Deniable ops.
526
00:54:08,713 --> 00:54:10,412
Served my country.
527
00:54:11,315 --> 00:54:12,781
Me and my brother, Danny.
528
00:54:20,391 --> 00:54:21,757
He was the only family I had.
529
00:54:24,762 --> 00:54:26,295
We were in Syria.
530
00:54:27,865 --> 00:54:29,832
[explosion]
531
00:54:30,868 --> 00:54:33,035
[weapons firing]
532
00:54:35,906 --> 00:54:41,443
My team and I got cover,
but Danny was badly hit.
533
00:54:51,689 --> 00:54:55,457
The sniper was using him as bait,
trying to lure us out,
534
00:54:56,327 --> 00:54:57,826
taking potshots at him.
535
00:55:03,701 --> 00:55:05,768
I can't get him out of my head.
536
00:55:07,405 --> 00:55:08,837
I saw him there...
537
00:55:09,940 --> 00:55:11,540
dying in the dirt.
538
00:55:12,710 --> 00:55:14,710
[Danny] Save yourself!
539
00:55:15,379 --> 00:55:16,879
Danny!
540
00:55:33,497 --> 00:55:35,931
He knew I wasn't gonna leave him.
He knew I was...
541
00:55:36,901 --> 00:55:39,435
I was gonna try and save him.
542
00:55:40,771 --> 00:55:41,771
So...
543
00:55:43,641 --> 00:55:48,877
before I could get to him,
he grabbed his gun and killed himself.
544
00:55:51,982 --> 00:55:54,350
His sacrifice to save me.
545
00:55:56,020 --> 00:55:57,920
[sniffles]
546
00:55:57,922 --> 00:56:00,356
So I walked out
of that war and...
547
00:56:01,625 --> 00:56:03,659
fell straight into this one.
548
00:56:05,429 --> 00:56:06,695
So, you went AWOL?
549
00:56:08,099 --> 00:56:09,631
They call it desertion.
550
00:56:11,669 --> 00:56:15,104
I now exist off-grid,
unconnected.
551
00:56:18,676 --> 00:56:19,708
Alone.
552
00:56:20,578 --> 00:56:21,777
Well, you're not alone.
553
00:56:23,547 --> 00:56:24,813
I'm here, too.
554
00:56:34,992 --> 00:56:37,626
Hey, courier! [grunts]
555
00:56:37,628 --> 00:56:39,161
You killed
a good friend of mine.
556
00:56:40,865 --> 00:56:42,498
[gunfire]
557
00:56:44,101 --> 00:56:45,934
Come out and fight!
558
00:56:45,936 --> 00:56:49,538
From what I remember,
I think I killed two of you fucking pussies!
559
00:56:53,177 --> 00:56:54,943
I'm gonna make you suffer.
560
00:57:01,652 --> 00:57:02,718
Where the fuck is she?
561
00:57:04,455 --> 00:57:05,754
There.
562
00:57:06,857 --> 00:57:07,923
Bryant, come in.
563
00:57:07,925 --> 00:57:08,991
Go ahead.
564
00:57:09,927 --> 00:57:10,927
We lost them.
565
00:57:12,463 --> 00:57:14,530
They escaped through
the ventilation system.
566
00:57:14,532 --> 00:57:15,831
Get in there after them!
567
00:57:16,934 --> 00:57:18,066
We won't fit, sir.
568
00:57:18,068 --> 00:57:19,201
Fucking moron!
569
00:57:20,838 --> 00:57:22,137
Find out where they come out.
570
00:57:22,139 --> 00:57:24,807
If they're not dead
before backup arrives,
571
00:57:24,809 --> 00:57:26,775
we are all fucked!
572
00:57:49,934 --> 00:57:51,166
Come on!
573
00:57:51,168 --> 00:57:52,468
[grunting]
574
00:57:58,008 --> 00:57:59,942
I'm sorry. I'm sorry.
575
00:57:59,944 --> 00:58:01,210
This way. Come on!
576
00:58:29,640 --> 00:58:30,672
[weapon fires]
577
00:58:30,674 --> 00:58:33,575
[screaming]
578
00:58:43,754 --> 00:58:45,687
[screaming]
579
00:58:48,993 --> 00:58:50,726
[both scream]
580
00:58:50,728 --> 00:58:51,760
[grunting]
581
00:58:55,099 --> 00:58:57,132
[bullets striking, ricocheting]
[groans]
582
00:58:57,134 --> 00:58:58,233
Fuck! Fuck! Fuck!
583
00:59:00,104 --> 00:59:02,304
You told me this was
a fucking bulletproof vest.
584
00:59:02,306 --> 00:59:04,840
- It's a high-caliber round.
- Oh, great.
585
00:59:04,842 --> 00:59:06,174
Fucking great!
586
00:59:06,176 --> 00:59:08,010
Without the vest,
you'd be dead.
587
00:59:08,012 --> 00:59:10,913
Keep pressure on it, okay?
Fuck me, it hurts!
588
00:59:13,250 --> 00:59:17,619
[sighs] He's got us pinned down.
It won't be long before the others arrive.
589
00:59:17,621 --> 00:59:19,254
[stammers]
What are you gonna do?
590
00:59:20,658 --> 00:59:22,824
We have to slip this roof.
Can you move?
591
00:59:22,826 --> 00:59:25,027
[groans] I don't know.
592
00:59:26,564 --> 00:59:28,597
- You can do this. Okay?
- [sobbing]
593
00:59:28,599 --> 00:59:31,567
Listen to me.
We can make it, but we have to move.
594
00:59:33,237 --> 00:59:35,637
Live to fight
another day, eh?
595
00:59:44,048 --> 00:59:45,180
- Run!
- [groans]
596
00:59:48,285 --> 00:59:49,785
[grunting]
597
01:00:11,775 --> 01:00:13,008
[phone buzzing]
598
01:00:16,947 --> 01:00:19,081
[Bryant] Mr. Mannings.
599
01:00:19,083 --> 01:00:21,617
I hear we have
cause for celebration.
600
01:00:22,686 --> 01:00:24,853
Almost.
601
01:00:24,855 --> 01:00:29,091
Well, it was my understanding that
the contract was signed and executed.
602
01:00:33,097 --> 01:00:34,730
Agent Bryant?
603
01:00:34,732 --> 01:00:37,733
Almost, sir. Almost.
604
01:00:37,735 --> 01:00:38,934
[laughs]
605
01:00:38,936 --> 01:00:41,370
You're fucking with me.
606
01:00:41,372 --> 01:00:44,139
I'm a professional,
Mr. Mannings.
607
01:00:44,141 --> 01:00:45,707
I'll close the deal.
608
01:00:46,844 --> 01:00:48,777
Mr. Mannings?
609
01:00:48,779 --> 01:00:52,781
You know what the famous politician
Joe Biden once said about hunting?
610
01:00:52,783 --> 01:00:55,117
If you need more
than ten rounds,
611
01:00:55,119 --> 01:00:57,219
and some argue that they hunt
with that many rounds,
612
01:00:57,221 --> 01:00:59,321
you shouldn't be hunting.
613
01:00:59,323 --> 01:01:03,425
Because if you can't
get the kill in three shots...
614
01:01:03,427 --> 01:01:06,128
you shouldn't be
hunting at all!
615
01:01:06,130 --> 01:01:07,929
And you are therefore...
616
01:01:08,399 --> 01:01:10,999
a fucking embarrassment!
617
01:01:13,937 --> 01:01:17,272
Are you an embarrassment,
Agent Bryant?
618
01:01:18,676 --> 01:01:21,677
I'll get it done, sir.
You have my word.
619
01:01:24,882 --> 01:01:26,682
Catch the rabbit.
620
01:01:29,219 --> 01:01:30,219
[sighs]
621
01:01:36,260 --> 01:01:39,361
[groaning]
622
01:01:39,363 --> 01:01:41,129
Careful.
Jesus.
623
01:01:41,131 --> 01:01:42,164
You can do this.
624
01:01:48,238 --> 01:01:51,106
[Bryant] Courier,
I know you're listening.
625
01:01:51,108 --> 01:01:54,876
I think we can all agree we've had
enough of this bullshit for one night.
626
01:01:56,947 --> 01:01:58,947
So I wanna make you
an offer.
627
01:02:01,251 --> 01:02:02,350
[groans]
628
01:02:02,352 --> 01:02:04,252
Half a million dollars.
629
01:02:07,725 --> 01:02:11,827
A lot more than you'd get for delivering
packages around London on your scooter.
630
01:02:15,199 --> 01:02:18,066
Hell, he's been shot anyway.
631
01:02:18,068 --> 01:02:20,335
A 51-caliber round
erupting out of the chamber
632
01:02:20,337 --> 01:02:23,105
of an M82 sniper rifle
at 900 meters per second.
633
01:02:25,876 --> 01:02:30,412
I imagine it tore a hole through
him the size of a goddamn fist.
634
01:02:31,381 --> 01:02:33,115
If he ain't already dead...
635
01:02:34,151 --> 01:02:35,484
he's gonna be.
636
01:02:39,089 --> 01:02:40,422
You have five minutes.
637
01:02:41,825 --> 01:02:43,859
Be smart, courier.
638
01:02:46,196 --> 01:02:47,462
I'm listening.
639
01:02:48,799 --> 01:02:50,866
[laughs] Yeah.
640
01:02:51,802 --> 01:02:54,202
Baby. I got your attention.
641
01:02:55,405 --> 01:02:57,205
You did.
642
01:02:59,777 --> 01:03:02,337
I think we can all walk away
from this smiling like...
643
01:03:03,180 --> 01:03:05,814
the cats who got the cream.
644
01:03:05,816 --> 01:03:08,817
That's why I'm going to tell you
how this is gonna work.
645
01:03:10,954 --> 01:03:13,922
No one is walking away.
646
01:03:13,924 --> 01:03:18,059
I will annihilate all of you
because you have no clue who I am.
647
01:03:18,061 --> 01:03:22,130
I will bleed you dry
and grind your bones to dust.
648
01:03:22,132 --> 01:03:24,332
I'm your worst nightmare,
649
01:03:24,334 --> 01:03:29,104
and I will rain hell down on you,
you piece of shit.
650
01:03:30,274 --> 01:03:31,714
Thank you.
[feedback screeches]
651
01:03:36,046 --> 01:03:37,145
Fuck!
652
01:03:39,817 --> 01:03:42,150
You can be scary.
You know that?
653
01:03:42,152 --> 01:03:46,054
I need to get you to a hospital.
We don't have a lot of time.
654
01:03:50,093 --> 01:03:51,159
[groaning]
655
01:03:53,197 --> 01:03:55,130
Sorry. This is gonna hurt.
656
01:03:56,266 --> 01:03:58,200
Wait, wait. Careful.
657
01:03:58,202 --> 01:04:00,035
But I need to
stop the bleeding.
658
01:04:01,438 --> 01:04:04,105
- [groaning]
- You're gonna be okay.
659
01:04:08,545 --> 01:04:09,878
You're doing well.
660
01:04:11,181 --> 01:04:13,148
I need to hide you
somewhere first.
661
01:04:16,019 --> 01:04:18,520
And then I'll go and take
out this piece of shit.
662
01:04:19,556 --> 01:04:22,090
Okay?
Hide me where? Here?
663
01:04:22,092 --> 01:04:25,360
- No. They'll be here soon.
- Then where?
664
01:04:25,362 --> 01:04:27,629
I'll figure it out.
665
01:04:27,631 --> 01:04:30,365
We're done.
I'm sorry. I'm sorry.
666
01:04:32,870 --> 01:04:36,071
Take the knife and hold it.
Okay?
667
01:04:40,143 --> 01:04:42,644
- What are you gonna use?
- Don't you worry.
668
01:05:00,631 --> 01:05:02,230
Stay there. Don't get up.
669
01:05:13,310 --> 01:05:14,943
No fucking way.
670
01:05:16,146 --> 01:05:19,247
She cut the fucking power.
671
01:05:43,640 --> 01:05:46,608
Get to the maintenance room.
672
01:05:46,610 --> 01:05:49,077
And get the power on.
673
01:05:49,079 --> 01:05:50,145
Copy.
674
01:05:56,720 --> 01:05:59,220
Can't see a fucking thing.
675
01:06:06,663 --> 01:06:07,696
Sights?
676
01:06:10,267 --> 01:06:11,666
Any sights?
677
01:06:30,187 --> 01:06:31,386
[Bryant] It's time.
678
01:06:38,996 --> 01:06:41,463
Whoa, whoa, whoa, friend.
Relax. Just me.
679
01:06:41,465 --> 01:06:43,031
I'd have shot you.
680
01:06:43,567 --> 01:06:44,599
Move.
681
01:06:59,383 --> 01:07:00,383
[groaning]
682
01:07:04,388 --> 01:07:06,521
[gasping]
683
01:07:36,520 --> 01:07:38,286
[electronic buzzing]
684
01:07:42,159 --> 01:07:43,525
[footsteps]
685
01:07:59,543 --> 01:08:01,609
Come out, you fucking rat.
686
01:08:22,799 --> 01:08:24,332
- [groaning]
- [gunfire]
687
01:08:27,704 --> 01:08:29,571
- [screaming]
- [gunfire]
688
01:08:35,479 --> 01:08:36,578
[gunfire]
689
01:08:47,491 --> 01:08:50,358
I've had worse
fucking paper cuts.
690
01:09:00,570 --> 01:09:02,637
[screams]
691
01:09:21,358 --> 01:09:24,826
[gasping]
692
01:09:36,540 --> 01:09:37,540
Fuck.
693
01:10:20,951 --> 01:10:23,751
- [yelling]
- [grunting]
694
01:10:26,790 --> 01:10:28,756
[choking]
695
01:10:58,788 --> 01:11:01,923
- [gasping]
- Fuck you!
696
01:11:01,925 --> 01:11:04,259
[grunts, groans]
697
01:11:04,261 --> 01:11:05,793
[gasping]
698
01:11:19,943 --> 01:11:22,610
[grunting, shouting]
699
01:11:28,485 --> 01:11:29,951
[screams]
700
01:11:35,925 --> 01:11:37,558
[thud]
701
01:11:38,395 --> 01:11:39,460
[cork pops]
702
01:11:42,832 --> 01:11:44,966
- Stop!
- What?
703
01:11:45,869 --> 01:11:47,635
Nick Murch is gone.
704
01:11:47,637 --> 01:11:49,771
His testimony is gone.
The feds are gone.
705
01:11:49,773 --> 01:11:52,073
Bryant hasn't confirmed.
706
01:11:52,075 --> 01:11:55,910
And he has been consistent
in not confirming.
707
01:11:55,912 --> 01:12:00,548
So, put the bottle back
in the fucking bucket!
708
01:12:02,619 --> 01:12:04,719
[ice clinking]
709
01:12:11,461 --> 01:12:12,760
And go to your room!
710
01:12:15,465 --> 01:12:17,465
[beeps]
[gun clicks]
711
01:12:24,107 --> 01:12:25,107
Lights.
712
01:12:29,713 --> 01:12:31,479
[screams, groans]
713
01:12:34,017 --> 01:12:35,383
[gun cocks]
714
01:12:35,385 --> 01:12:37,018
[groaning]
715
01:12:40,724 --> 01:12:41,724
Shit.
716
01:12:43,460 --> 01:12:45,760
[breathing heavily,
grunting]
717
01:12:52,736 --> 01:12:53,736
[groans]
718
01:13:07,517 --> 01:13:08,816
[groaning]
719
01:13:22,565 --> 01:13:24,632
[motor whirring]
720
01:13:27,070 --> 01:13:28,503
[beeping]
721
01:13:38,915 --> 01:13:39,981
[pills rattle]
722
01:13:43,553 --> 01:13:44,886
[phone buzzes]
723
01:13:46,089 --> 01:13:47,922
Hello?
724
01:13:47,924 --> 01:13:51,659
Interpol has a team that's 23
minutes away from your location.
725
01:13:52,962 --> 01:13:53,962
Perfect, sir.
726
01:14:06,976 --> 01:14:11,679
Listen to me! You fucking find him!
You fucking find him now!
727
01:14:12,482 --> 01:14:13,714
[tires squeal]
728
01:14:36,739 --> 01:14:38,206
[weapon firing]
729
01:14:43,246 --> 01:14:44,879
[weapon firing]
730
01:16:21,678 --> 01:16:22,877
[breathes deeply]
731
01:16:38,595 --> 01:16:40,127
- [yelling]
- [beeping]
732
01:16:47,170 --> 01:16:50,304
[groans, choking]
733
01:16:52,342 --> 01:16:55,042
[grunting]
734
01:17:09,759 --> 01:17:10,825
[gasping]
735
01:17:21,170 --> 01:17:22,737
[gasping]
736
01:17:26,776 --> 01:17:29,710
[labored breathing]
737
01:17:36,252 --> 01:17:38,219
[moans]
738
01:17:45,928 --> 01:17:47,161
[exhales]
739
01:17:47,163 --> 01:17:48,229
[bottle cap snaps]
740
01:17:51,300 --> 01:17:52,333
[pills rattle]
741
01:17:52,335 --> 01:17:54,068
Courier.
742
01:18:01,310 --> 01:18:02,443
Courier.
743
01:18:05,815 --> 01:18:08,849
[coughs]
Courier!
744
01:18:10,219 --> 01:18:11,318
[Bryant laughs]
745
01:18:19,762 --> 01:18:21,128
Courier.
746
01:18:29,038 --> 01:18:31,072
I wonder what happened
to you...
747
01:18:32,241 --> 01:18:34,375
to make you this angry.
748
01:18:37,447 --> 01:18:39,447
You had problems
with your father?
749
01:18:45,755 --> 01:18:47,121
I could find him for you.
750
01:18:48,024 --> 01:18:49,156
I could hurt him.
751
01:18:50,059 --> 01:18:51,959
I could hurt him real bad.
752
01:18:53,896 --> 01:18:55,830
I don't have much time.
753
01:18:57,734 --> 01:18:58,866
[grunts]
754
01:18:58,868 --> 01:19:00,267
I wanna make this quick.
755
01:19:02,305 --> 01:19:05,973
Where the fuck
is that rabbit?
756
01:19:09,445 --> 01:19:10,511
You're so pretty.
757
01:19:11,914 --> 01:19:13,013
You're so pretty.
758
01:19:14,016 --> 01:19:16,350
Where the fuck
is that rabbit?
759
01:19:17,987 --> 01:19:19,186
[grunts]
760
01:19:19,188 --> 01:19:20,788
Look, we are where we are.
761
01:19:25,094 --> 01:19:26,927
It is what it is.
762
01:19:26,929 --> 01:19:29,764
- What the fuck are you talking about?
- Fuck's sake!
763
01:19:31,100 --> 01:19:34,034
Why are you
even doing this?
764
01:19:35,838 --> 01:19:37,138
You involved me.
765
01:19:38,441 --> 01:19:40,007
I gave you the chance...
766
01:19:42,912 --> 01:19:44,211
to walk away...
767
01:19:45,515 --> 01:19:47,014
a rich woman.
768
01:20:00,830 --> 01:20:02,096
Come on.
769
01:20:02,098 --> 01:20:03,264
[scoffs]
770
01:20:09,872 --> 01:20:12,006
You think this is
a fucking joke?
771
01:20:13,543 --> 01:20:14,842
This is not a joke.
772
01:20:16,078 --> 01:20:17,812
[groaning]
773
01:20:21,083 --> 01:20:23,017
Yeah, that's right.
Where is he?
774
01:20:25,555 --> 01:20:26,555
Have it your way.
775
01:20:28,457 --> 01:20:30,825
[shrieks, spits]
776
01:20:49,946 --> 01:20:52,012
Let's let
that little rabbit decide.
777
01:20:52,949 --> 01:20:54,448
[coughs]
778
01:20:59,188 --> 01:21:00,621
Nick?
779
01:21:02,892 --> 01:21:03,892
Nick?
780
01:21:06,562 --> 01:21:09,630
Come out, come out,
wherever you are.
781
01:21:09,632 --> 01:21:10,998
[coughs]
782
01:21:11,634 --> 01:21:13,934
You have 30 seconds...
783
01:21:15,371 --> 01:21:19,907
until your partner
is run over and crushed...
784
01:21:20,910 --> 01:21:25,446
unless you come out now.
785
01:21:29,418 --> 01:21:31,218
- Twenty-five.
- [engine starts]
786
01:21:37,260 --> 01:21:38,525
Twenty.
787
01:21:38,527 --> 01:21:39,994
[engine revving]
788
01:21:44,634 --> 01:21:46,100
Thirteen.
789
01:21:50,139 --> 01:21:52,006
It's okay.
It's all right.
790
01:21:54,644 --> 01:21:56,010
Seven seconds.
791
01:21:58,681 --> 01:22:01,382
Fuck it. Do it.
792
01:22:02,952 --> 01:22:04,084
[grunts]
793
01:22:07,590 --> 01:22:09,456
[tires squeal]
794
01:22:13,229 --> 01:22:15,329
No!
795
01:22:15,331 --> 01:22:18,365
- [groaning]
- [Bryant giggling]
796
01:22:18,367 --> 01:22:20,067
[Bryant laughs]
[Nick wheezing]
797
01:22:21,437 --> 01:22:23,137
Nick.
798
01:22:24,173 --> 01:22:25,506
Just in time.
799
01:22:30,112 --> 01:22:31,445
You don't look so good.
800
01:22:34,684 --> 01:22:35,684
Right?
801
01:22:39,422 --> 01:22:40,721
[shrieks]
802
01:22:40,723 --> 01:22:42,256
[screams]
803
01:22:44,527 --> 01:22:45,659
Run!
804
01:22:50,099 --> 01:22:51,632
[clicking]
805
01:22:53,569 --> 01:22:55,402
[groans]
806
01:23:01,577 --> 01:23:04,311
[groaning, gasps]
807
01:23:15,424 --> 01:23:17,324
[glass shatters]
[car alarm blaring]
808
01:23:23,699 --> 01:23:25,032
[roars]
809
01:23:27,470 --> 01:23:29,269
[groans]
810
01:23:37,413 --> 01:23:39,513
[alarm continues blaring]
811
01:23:45,755 --> 01:23:49,490
Nick!
There's no way out of this!
812
01:24:00,503 --> 01:24:02,603
Oh!
813
01:24:02,605 --> 01:24:05,725
You're gonna be dead in half an hour
judging by how much blood you're losing.
814
01:24:17,086 --> 01:24:18,086
Don't worry.
815
01:24:20,289 --> 01:24:21,622
You won't feel a thing.
816
01:24:39,675 --> 01:24:41,208
[gunfire]
817
01:25:06,102 --> 01:25:08,836
The next time I put a bullet in you,
it'll be the last.
818
01:25:33,762 --> 01:25:34,895
[singsongy] Rabbit.
819
01:25:35,831 --> 01:25:37,564
Rabbit.
820
01:25:38,601 --> 01:25:40,367
Run, run, run.
821
01:25:42,138 --> 01:25:45,339
Run, rabbit. Run, rabbit.
822
01:25:45,341 --> 01:25:47,708
Run, run, run.
823
01:25:49,912 --> 01:25:54,715
Run, rabbit. Run, rabbit.
Run, run, run.
824
01:25:54,717 --> 01:25:56,617
[beeping]
825
01:25:58,154 --> 01:25:59,453
- [yells]
- [groans]
826
01:25:59,889 --> 01:26:00,889
Feel that?
827
01:26:02,491 --> 01:26:03,790
Good boy.
828
01:26:03,792 --> 01:26:05,425
[grunts]
829
01:26:06,795 --> 01:26:08,529
[groans]
830
01:26:10,733 --> 01:26:12,733
[giggling]
831
01:26:16,205 --> 01:26:18,205
[groaning]
[blade clanks on concrete]
832
01:26:20,809 --> 01:26:22,743
You little shit!
833
01:27:16,498 --> 01:27:18,232
[grunting]
834
01:27:21,270 --> 01:27:22,436
[screams]
835
01:27:26,575 --> 01:27:29,343
[gasping, groaning]
836
01:27:34,950 --> 01:27:36,917
[shrieking]
837
01:28:06,015 --> 01:28:07,347
[screams]
838
01:28:16,659 --> 01:28:19,760
[grunting]
839
01:28:20,462 --> 01:28:21,762
[screams]
840
01:28:37,579 --> 01:28:39,346
[screaming]
841
01:28:49,525 --> 01:28:50,724
[grunts]
842
01:28:50,726 --> 01:28:52,359
You're a dead man!
843
01:28:58,033 --> 01:28:59,533
[grunts]
844
01:29:00,736 --> 01:29:02,869
[groaning]
845
01:29:08,510 --> 01:29:10,010
[screams]
846
01:29:14,783 --> 01:29:16,049
You got spirit, Nick.
847
01:29:16,919 --> 01:29:17,951
I'll give you that.
848
01:29:20,856 --> 01:29:24,691
But it's time
to set that spirit free.
849
01:29:25,728 --> 01:29:27,361
[engine revs]
850
01:29:28,364 --> 01:29:29,763
- Come on!
- [gunshot]
851
01:29:34,136 --> 01:29:35,902
[trigger clicks]
852
01:29:54,123 --> 01:29:55,589
[groans]
853
01:29:55,591 --> 01:29:57,457
Nick. Nick?
854
01:29:57,459 --> 01:29:59,760
[gasps] Nick, hey. Hey.
855
01:29:59,762 --> 01:30:02,763
Hold on.
Hey, Nick, stay with me.
856
01:30:03,532 --> 01:30:04,532
Hold on.
857
01:30:05,567 --> 01:30:06,700
Nick?
858
01:30:08,437 --> 01:30:11,004
Oh, no. No, no.
859
01:30:11,006 --> 01:30:13,840
I'll get you to a hospital.
Hold on.
860
01:30:43,038 --> 01:30:44,070
[sighs]
861
01:31:30,886 --> 01:31:34,521
- [gasping]
- Doctor! I need a doctor!
862
01:31:34,523 --> 01:31:36,756
Help me with this.
863
01:31:36,758 --> 01:31:39,659
Quickly, quickly.
Easy, easy.
864
01:31:39,661 --> 01:31:42,662
- Thank you.
- We live to fight another day.
865
01:31:42,664 --> 01:31:45,565
What's your name?
You never told me your name.
866
01:31:46,735 --> 01:31:48,068
What's your name?
867
01:31:49,671 --> 01:31:51,231
What's your name?
[door closes]
868
01:32:38,554 --> 01:32:40,754
I thought you boys
were moving out.
869
01:32:41,957 --> 01:32:45,091
No. We're actually here
to move you out.
870
01:32:48,564 --> 01:32:50,030
Someplace a little smaller.
871
01:32:53,168 --> 01:32:56,102
Rikers Island has a dank little
cell just waiting for you.
872
01:33:00,909 --> 01:33:03,009
[Alys scoffs]
What do you think you're doing?
873
01:33:05,247 --> 01:33:07,087
Nick Murch is still alive,
Mannings.
874
01:33:19,761 --> 01:33:21,995
Sorry about
the, uh, indignity.
875
01:33:43,819 --> 01:33:45,785
[monitor beeping]
876
01:33:54,696 --> 01:33:55,962
Good morning, Nick.
877
01:33:55,964 --> 01:33:59,265
I'm a federal agent.
My name is Special Agent Roberts.
878
01:34:02,004 --> 01:34:05,772
It appears we have a mystery woman
who seems to have saved the day.
879
01:34:07,976 --> 01:34:11,277
Yeah. She saved my life.
880
01:34:11,279 --> 01:34:15,815
Problem is, we can't have a vigilante
taking control of official business.
881
01:34:18,220 --> 01:34:21,755
- Yeah.
- No matter how useful they are.
882
01:34:24,226 --> 01:34:27,027
Is there something
you want to ask me, Agent?
883
01:34:27,029 --> 01:34:28,728
I take it
you don't know her name.
884
01:34:30,065 --> 01:34:31,765
No.
885
01:34:31,767 --> 01:34:36,069
Well, then...
you make sure you get some rest.
886
01:34:43,945 --> 01:34:45,045
[coughs]
887
01:34:46,415 --> 01:34:47,847
[phone buzzing]
888
01:34:51,119 --> 01:34:52,318
Good morning, sir.
[Mannings] What?
889
01:34:52,320 --> 01:34:54,354
I have some bad news.
890
01:34:54,355 --> 01:34:56,389
Bad news?
He claims he doesn't know her name.
891
01:34:56,391 --> 01:34:58,958
So I'm afraid we're still
very much in the dark.
892
01:34:58,960 --> 01:35:02,228
Are you able to get this done?
Yes, sir.
893
01:35:02,230 --> 01:35:04,898
So catch the rabbit.
894
01:35:04,900 --> 01:35:07,467
Of course, sir.
Consider the rabbit caught.
895
01:35:08,305 --> 01:35:14,731
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
58624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.