Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,115 --> 00:00:31,100
Translated Subtitles
2
00:00:31,124 --> 00:01:01,124
@ Subtitle
3
00:01:43,550 --> 00:01:45,578
Please let me live, I'm begging you
4
00:01:46,159 --> 00:01:48,419
... let me go, I promise I will be loyal to you.
5
00:02:28,304 --> 00:02:29,462
Damn
6
00:02:46,739 --> 00:02:49,578
I was stabbed, while I was sewing.
7
00:02:52,304 --> 00:02:54,854
What is this? Unrest?
8
00:02:55,434 --> 00:02:56,941
He is a very cruel newcomer.
9
00:02:57,321 --> 00:02:58,770
I heard that he likes to kill people everywhere.
10
00:02:58,944 --> 00:03:00,161
Why you did nothing
to stop them?
11
00:03:00,742 --> 00:03:02,712
I could get hurt.
12
00:03:03,640 --> 00:03:06,596
When Park Banchang came,
he will definitely finish it quickly.
13
00:03:07,524 --> 00:03:09,842
Why are you still being paid to do this?
14
00:03:12,162 --> 00:03:13,088
Yeah, get out of the way
15
00:03:14,713 --> 00:03:16,451
Brother come
16
00:03:21,901 --> 00:03:22,654
Don't hit again.
17
00:03:22,655 --> 00:03:23,697
Hey, you better go.
18
00:03:23,698 --> 00:03:26,074
You rascal ...
19
00:03:27,698 --> 00:03:31,407
Still see what we can do
come here quickly and pack it up again.
20
00:03:32,336 --> 00:03:34,132
You actually dare to fight here.
21
00:03:35,060 --> 00:03:36,799
Who are you, bastard?
22
00:03:54,771 --> 00:03:56,161
This kid is too tall
23
00:03:59,988 --> 00:04:00,799
I forgot.
24
00:04:01,379 --> 00:04:03,117
This child is really damn
25
00:04:04,394 --> 00:04:05,494
Almost
26
00:04:06,423 --> 00:04:07,175
Damn
27
00:04:10,539 --> 00:04:11,755
Come here and die
28
00:04:12,394 --> 00:04:13,320
Damn
29
00:04:16,336 --> 00:04:17,204
Stop it
30
00:04:26,481 --> 00:04:27,407
What do you want to talk about?
31
00:04:29,031 --> 00:04:32,683
I think it's necessary to tell you this.
32
00:04:47,872 --> 00:04:48,741
Damn
33
00:04:50,017 --> 00:04:50,712
Damn
34
00:04:52,278 --> 00:04:56,045
Woong-Cheol, just say that you're actually not a triad member.
35
00:04:57,379 --> 00:04:59,233
Because of your friend, you went to become a mercenary
36
00:04:59,524 --> 00:05:01,088
For what is the meaning of loyalty?
37
00:05:01,263 --> 00:05:03,059
if you take all the responsibility alone,
and be like this.
38
00:05:05,379 --> 00:05:06,827
The things that happened at Myeong-seok are very regrettable.
39
00:05:08,104 --> 00:05:09,436
Try again.
40
00:05:13,553 --> 00:05:15,697
I am giving you two days special leave
41
00:05:16,626 --> 00:05:18,480
Go and clear your mind.
42
00:05:24,626 --> 00:05:26,248
Don't you have any friends besides me?
43
00:05:26,249 --> 00:05:27,755
Is no one else playing with you?
44
00:05:29,379 --> 00:05:31,175
your friend is here
45
00:05:31,292 --> 00:05:33,146
Why do I have to play with other people?
46
00:05:33,437 --> 00:05:34,943
What is that
47
00:05:36,220 --> 00:05:37,378
Is outside not going well?
48
00:05:37,669 --> 00:05:39,465
Certainly not good
49
00:05:40,046 --> 00:05:42,422
I used to say your name
before I can finish it.
50
00:05:43,698 --> 00:05:44,625
so it's not easy now
51
00:05:45,205 --> 00:05:47,291
That's why I told you not to do this.
52
00:05:47,872 --> 00:05:50,248
You're too kind and not suitable for this.
53
00:05:57,147 --> 00:05:59,117
I heard that you studied
recent sewing machine.
54
00:06:00,394 --> 00:06:03,697
Ahh, this is a flower ...
55
00:06:04,973 --> 00:06:06,422
Does my dad have a washing machine?
56
00:06:09,785 --> 00:06:12,799
My mother used to work as a sewing machine
to support his child
57
00:06:13,727 --> 00:06:15,755
He always wears this when he's alive.
58
00:06:16,684 --> 00:06:19,929
He said that he could not let his hand hurt
by living without his hands
59
00:06:20,104 --> 00:06:22,770
Is this okay for your mother?
60
00:06:24,046 --> 00:06:25,030
Wear it well.
61
00:06:28,046 --> 00:06:29,958
Can I wear it?
62
00:06:31,930 --> 00:06:32,972
Ohh, yeah I can wear it
63
00:06:35,640 --> 00:06:40,856
It's good enough if you wear this.
64
00:07:02,655 --> 00:07:05,900
I found a prisoner who killed your daughter.
Why do you do this?
65
00:07:07,524 --> 00:07:08,972
I want to ask you something.
66
00:07:08,973 --> 00:07:10,827
If you want to do something for Myeong-seok
67
00:07:11,408 --> 00:07:13,378
Then you are misplaced.
68
00:07:18,133 --> 00:07:19,117
I have cancer.
69
00:07:21,089 --> 00:07:24,161
I will go meet our family soon.
70
00:07:25,089 --> 00:07:27,929
Don't you know, let me go calmly.
71
00:07:45,901 --> 00:07:48,451
Yoo Mi-Young came to me a few days ago.
72
00:07:49,031 --> 00:07:51,233
It seems that they are investigating people in high school.
73
00:07:51,872 --> 00:07:54,712
He is suspicious about the business that Myeong is doing
74
00:07:56,336 --> 00:07:58,016
Go to Yoo Mi-Young.
75
00:08:15,640 --> 00:08:16,683
What happened?
76
00:08:17,263 --> 00:08:19,059
Why did you suddenly take the unplanned route?
77
00:08:19,988 --> 00:08:22,943
How do I know, who did it from above.
78
00:08:26,655 --> 00:08:28,567
Well, Ms. Yoo Mi-Young hasn't seen you in a long time.
79
00:08:28,568 --> 00:08:29,900
How can you suddenly use your cellphone?
80
00:08:30,017 --> 00:08:31,523
Have you been released from prison?
81
00:08:31,524 --> 00:08:32,914
I'm out for a while
82
00:08:34,191 --> 00:08:37,262
who gets out of prison
83
00:08:37,553 --> 00:08:39,987
Last time, I was in business with my father, thank you
84
00:08:39,988 --> 00:08:42,306
Thanks to you, my father's health has recovered.
85
00:08:42,886 --> 00:08:44,567
Long time no see.
86
00:08:45,147 --> 00:08:47,233
I'm waiting for you at the office.
87
00:08:47,814 --> 00:08:48,625
OK
88
00:08:55,872 --> 00:08:57,204
You sit somewhere else.
89
00:09:18,365 --> 00:09:21,030
What happened?
90
00:09:21,205 --> 00:09:22,827
Yeah, check that.
91
00:09:26,597 --> 00:09:29,842
Guard group, permission please ...
92
00:09:29,843 --> 00:09:34,480
I need to refuel
93
00:09:34,481 --> 00:09:37,030
Seriously, damn ..
94
00:09:42,133 --> 00:09:45,668
Consider if someone is eyeing him
95
00:09:45,669 --> 00:09:48,103
Change to route C
96
00:09:48,452 --> 00:09:51,697
Gasoline is gone, fast
97
00:09:53,901 --> 00:09:56,103
The companion group takes route C.
98
00:09:56,684 --> 00:09:59,349
The companion group takes route C.
99
00:09:59,930 --> 00:10:02,132
The companion group takes route C.
100
00:10:11,524 --> 00:10:13,262
Do not linger
101
00:10:13,263 --> 00:10:16,914
Oh brother, I run after I finish eating,
maybe I'm cramping up.
102
00:10:17,147 --> 00:10:18,712
Open the door quickly.
103
00:10:19,698 --> 00:10:21,726
Yeah Kwak No-Soon
104
00:10:22,713 --> 00:10:24,335
I will break the door.
105
00:10:24,915 --> 00:10:27,117
This damn woman
106
00:10:27,292 --> 00:10:28,914
Yeah Kwak No-Soon
107
00:10:30,191 --> 00:10:32,277
Damn, what are you doing?
108
00:10:32,857 --> 00:10:34,190
Yeah Kwak No-Soon
109
00:10:35,118 --> 00:10:39,407
1 2 3
110
00:10:43,176 --> 00:10:44,625
You want to do this?
111
00:10:45,611 --> 00:10:49,494
And I'm not Kwak No-Soon, my name is Jessica.
112
00:10:51,814 --> 00:10:52,625
Jessica
113
00:10:53,205 --> 00:10:54,132
Jessica who
114
00:10:54,713 --> 00:10:57,262
But my stomach hurts.
115
00:10:57,901 --> 00:10:59,407
Can I go to the hospital?
116
00:11:00,684 --> 00:11:01,784
Exit
117
00:11:02,185 --> 00:11:03,401
When can you get there?
118
00:11:03,982 --> 00:11:05,430
It should arrive in one hour.
119
00:11:08,156 --> 00:11:10,764
He finally caught it.
120
00:11:11,344 --> 00:11:12,793
Wow, this is like a moth
121
00:11:12,794 --> 00:11:14,706
- The illegal website is in Myanmar
- Don't touch me
122
00:11:14,707 --> 00:11:17,546
- I didn't find it anywhere in Yangon
- Follow me.
123
00:11:17,547 --> 00:11:20,329
Turns out he has an office in the building over there.
124
00:11:20,388 --> 00:11:21,836
At that time the residents dug a hole
125
00:11:21,837 --> 00:11:22,880
to dig up the money
126
00:11:22,997 --> 00:11:24,155
they arrested him after receiving the report
127
00:11:24,156 --> 00:11:24,851
Are there any accomplices?
128
00:11:25,431 --> 00:11:26,184
He said no
129
00:11:26,185 --> 00:11:27,807
He said that He acted alone
130
00:11:27,808 --> 00:11:29,141
How could it be?
131
00:11:29,142 --> 00:11:31,054
Yes it is not possible
132
00:11:31,228 --> 00:11:34,764
But what makes the impossible impossible is why he can do it alone
133
00:11:36,040 --> 00:11:37,372
Strong woman
134
00:11:37,373 --> 00:11:38,358
Internationalization ...
135
00:12:38,417 --> 00:12:40,561
I always feel sick
136
00:12:41,142 --> 00:12:42,474
I always want to throw up
137
00:12:43,402 --> 00:12:44,851
Looks like I'm really pregnant.
138
00:12:46,127 --> 00:12:48,213
Well, I go to the inspection office first.
139
00:12:48,214 --> 00:12:49,199
just pretending to be you
140
00:12:49,779 --> 00:12:50,880
Have you ever been pregnant?
141
00:13:06,417 --> 00:13:07,227
Damn
142
00:13:56,214 --> 00:13:57,199
Watch out
143
00:14:28,098 --> 00:14:29,141
What are you doing?
144
00:14:29,721 --> 00:14:30,532
You're not running?
145
00:14:39,460 --> 00:14:40,387
Damn push
146
00:14:41,663 --> 00:14:42,474
Damn
147
00:15:17,536 --> 00:15:18,462
No problem
148
00:15:19,739 --> 00:15:20,781
I have to live too.
149
00:15:21,768 --> 00:15:23,100
However, I have hidden a lot of money.
150
00:15:40,434 --> 00:15:43,042
Hello, I'm the head of the Seoul Criminal Investigation Department,
Mr. Yoo Mi-Young.
151
00:15:43,623 --> 00:15:44,317
Hello hello
152
00:15:44,608 --> 00:15:45,477
Can't you hear?
153
00:16:12,144 --> 00:16:13,013
What the fuck?
154
00:16:36,202 --> 00:16:37,187
Hi No Sang-Sik
155
00:16:38,521 --> 00:16:39,796
You have to go with me.
156
00:16:43,159 --> 00:16:44,085
What are you doing?
157
00:16:45,362 --> 00:16:46,694
Do you want to die?
158
00:17:22,057 --> 00:17:23,738
there was a escort car accident
159
00:17:24,666 --> 00:17:25,825
on National Highway No. 39
160
00:17:26,405 --> 00:17:27,680
Entering the road to Xianchang
161
00:17:30,057 --> 00:17:31,216
Can you hear that?
162
00:17:39,449 --> 00:17:41,187
Come on, come on
163
00:17:49,072 --> 00:17:50,056
Son of a bitch
164
00:18:02,115 --> 00:18:02,868
Who are you?
165
00:18:20,144 --> 00:18:21,999
Watch out stop, stop
166
00:18:24,318 --> 00:18:25,361
Son of a bitch
167
00:19:02,115 --> 00:19:05,593
Two people who see me like that
be like this
168
00:19:06,521 --> 00:19:08,143
I will investigate this matter.
169
00:19:10,115 --> 00:19:12,259
Brother, take care of yourself
170
00:19:28,840 --> 00:19:29,767
let's work hard
171
00:19:35,217 --> 00:19:36,259
Come on, jerk
172
00:20:06,173 --> 00:20:07,042
Come on die
173
00:20:12,492 --> 00:20:16,781
Hey, who is your leader? Where is he now?
174
00:20:17,362 --> 00:20:19,854
No Sang-Sik, he's not here right now.
175
00:20:20,434 --> 00:20:22,172
Where is the person?
176
00:20:23,797 --> 00:20:24,839
In prison
177
00:20:27,159 --> 00:20:31,158
Did you kill Myeong-seok
and annex the Oriental Party?
178
00:20:32,086 --> 00:20:34,114
Not after Sang-Sik's brother went to prison ...
179
00:20:34,115 --> 00:20:36,317
Hey damn it, say it right.
180
00:20:36,318 --> 00:20:40,201
East and Central factions joined recently. It is true.
181
00:20:42,521 --> 00:20:43,564
Damn
182
00:20:54,637 --> 00:20:55,854
Damn
183
00:20:57,826 --> 00:20:58,694
Damn
184
00:21:01,362 --> 00:21:02,810
I knew you would come here.
185
00:21:08,608 --> 00:21:11,970
I feel this is not something that can be resolved
in one day.
186
00:21:19,913 --> 00:21:20,839
You see the news.
187
00:21:21,420 --> 00:21:22,810
Help me prepare my passport and ticket
188
00:21:23,739 --> 00:21:25,361
There is no time, hurry up
189
00:21:45,072 --> 00:21:46,404
Give me a cup of tea.
190
00:21:50,811 --> 00:21:52,665
What type of tea do you want to drink?
191
00:21:52,724 --> 00:21:56,085
Give me a glass of sweet green tea
192
00:21:56,086 --> 00:21:58,578
I feel so tired.
193
00:22:04,028 --> 00:22:04,723
That
194
00:22:05,710 --> 00:22:07,854
This man, this man
195
00:22:07,855 --> 00:22:10,230
These two people have been arrested today.
196
00:22:10,231 --> 00:22:13,825
And this man, this man, this man
197
00:22:13,826 --> 00:22:15,854
The location of these three people has been found
198
00:22:15,855 --> 00:22:18,810
I catch him tomorrow.
199
00:22:18,811 --> 00:22:21,767
There are three people left.
200
00:22:21,768 --> 00:22:23,158
And somehow he is
201
00:22:23,275 --> 00:22:24,839
he looks very problematic
202
00:22:25,072 --> 00:22:28,027
Trucks & Engines and troops behind the scenes
203
00:22:28,028 --> 00:22:30,230
This leader
204
00:22:30,231 --> 00:22:34,172
It can be speculated that it was done
by the No Sang-Sik people.
205
00:22:35,449 --> 00:22:37,593
But do you think that
will there be such an organization?
206
00:22:37,594 --> 00:22:41,013
For loyalty, bet on your own life?
207
00:22:41,594 --> 00:22:44,781
However, I'm investigating now.
208
00:22:49,536 --> 00:22:50,636
Don't say that yet
209
00:22:51,275 --> 00:22:53,187
If this case is solved
210
00:22:53,478 --> 00:22:55,796
Will you be promoted to the youngest director?
211
00:22:56,724 --> 00:22:57,419
Why?
212
00:22:59,391 --> 00:23:00,665
Are you jealous?
213
00:23:02,637 --> 00:23:06,520
In the same period, he will compete one on one
214
00:23:06,521 --> 00:23:09,593
Don't just focus on your promotion.
but also promotes me too ...
215
00:23:09,594 --> 00:23:11,622
Hey Jo Dong-Cheol
216
00:23:12,550 --> 00:23:14,230
Seven of our people died at this time.
217
00:23:15,159 --> 00:23:18,578
After drinking coffee, hurry up and get out
and bring back the prisoners.
218
00:23:18,869 --> 00:23:20,491
Okay, is he a minister or a director?
219
00:23:21,072 --> 00:23:22,868
I will promote you.
220
00:23:27,971 --> 00:23:31,912
So as not to tarnish the experience in the search field
221
00:23:31,913 --> 00:23:33,709
I will fight and search now.
222
00:23:41,942 --> 00:23:44,607
Who is this?
223
00:23:45,188 --> 00:23:48,433
Our legendary special crime search section
squad leader Oh Goo-tak
224
00:23:48,434 --> 00:23:49,303
That is true.
225
00:23:50,579 --> 00:23:51,970
I am in charge of this case.
226
00:23:51,971 --> 00:23:53,883
Head of search department Jo Dong-Cheol
227
00:23:57,246 --> 00:24:00,317
I don't want to relax with you now.
228
00:24:12,724 --> 00:24:14,520
Tell me about it.
229
00:24:14,811 --> 00:24:15,854
central party
230
00:24:16,028 --> 00:24:19,042
This is a national organization based in Seoul and Gyeonggi.
231
00:24:19,971 --> 00:24:23,912
The leader is No Sang-Sik
232
00:24:24,313 --> 00:24:25,761
I do not know where to hold
233
00:24:25,762 --> 00:24:27,268
Sanmei Savings Bank
234
00:24:27,269 --> 00:24:28,833
Also entrepreneur
235
00:24:29,472 --> 00:24:30,862
Develop immediately
236
00:24:31,443 --> 00:24:33,355
Then he was arrested and jailed.
237
00:24:34,342 --> 00:24:35,790
But one month ago.
238
00:24:36,718 --> 00:24:39,906
No Sang-Sik in prison contacted Yoo Mi-Young
239
00:24:40,544 --> 00:24:42,630
He said that he was threatened with death not long ago.
240
00:24:42,631 --> 00:24:44,485
then he also said that he had to admit all the truth
241
00:24:45,762 --> 00:24:47,326
and he also said that he was not the central leader
242
00:24:47,907 --> 00:24:51,674
A true master bribes the public
political thieves through abundant funds.
243
00:24:52,197 --> 00:24:55,674
Soon after, the underground gold melting business
and the underworld will be united.
244
00:24:56,718 --> 00:25:00,370
As proof ... he said that
he wrote it when he was president.
245
00:25:00,371 --> 00:25:01,819
Books related to bribery
246
00:25:02,747 --> 00:25:05,065
He said that he would give it all
to the head Yoo Mi-Young.
247
00:25:05,704 --> 00:25:08,659
The condition he proposed was before
get personal protection.
248
00:25:09,240 --> 00:25:10,804
Make sure to keep it a secret
249
00:25:13,124 --> 00:25:14,167
Then a few days later
250
00:25:19,675 --> 00:25:21,413
The second attempted murder took place
251
00:25:22,689 --> 00:25:23,732
We feel that we cannot
continue this way.
252
00:25:24,023 --> 00:25:27,210
So you decided to oversee the results of this incident.
253
00:25:27,443 --> 00:25:29,123
The information has been leaked
254
00:25:31,443 --> 00:25:33,993
That is, there are spies in it.
255
00:25:34,284 --> 00:25:35,152
Tell the truth
256
00:25:36,081 --> 00:25:37,703
I do not know where to start.
257
00:25:37,820 --> 00:25:39,558
No one can be trusted
258
00:25:40,139 --> 00:25:43,558
I want to calmly and quickly finish it.
259
00:25:55,617 --> 00:25:56,543
You have to return it first.
260
00:25:57,124 --> 00:26:00,138
If you need anything, we will
help you as much as possible.
261
00:26:02,457 --> 00:26:07,152
Let this crazy dog release it again.
262
00:26:10,168 --> 00:26:13,529
Damn it looks like this action must be taken.
263
00:26:13,530 --> 00:26:14,283
What?
264
00:26:14,457 --> 00:26:16,891
A few years ago, the city inspection agent
has someone named Oh Goo-tak.
265
00:26:16,892 --> 00:26:19,790
Special Crimes Search Section
266
00:26:19,791 --> 00:26:21,181
Are those rumors true?
267
00:26:21,240 --> 00:26:23,674
It is said that he caught the criminal
with prisoners.
268
00:26:23,675 --> 00:26:25,587
You must remember too
269
00:26:26,573 --> 00:26:31,094
There are scenes in Seoul where people are
buying and selling organizations.
270
00:26:31,095 --> 00:26:31,848
ï »¿Yes
271
00:26:32,081 --> 00:26:35,268
Inspection and collaboration to investigate cases
without results in one year
272
00:26:35,269 --> 00:26:37,471
Do you know how long they finished it?
273
00:26:39,095 --> 00:26:40,138
Three
274
00:26:42,168 --> 00:26:44,833
I can't help but solve it.
275
00:26:44,834 --> 00:26:47,964
Just open the lid as long as necessary.
276
00:27:11,153 --> 00:27:15,790
That person's head is like a chicken's neck.
277
00:27:15,791 --> 00:27:17,993
His arm is broken
278
00:27:25,878 --> 00:27:32,543
he looks like a crazy dog that doesn't see criminals
as humans shooting at them
279
00:27:42,805 --> 00:27:46,456
Request a bribe for all these women's sentences
280
00:27:46,457 --> 00:27:48,717
Almost destroyed the body
281
00:27:56,255 --> 00:27:59,210
Si Jung Tae-Soo
282
00:27:59,327 --> 00:28:00,196
Damn
283
00:28:01,472 --> 00:28:02,978
There is no one better than this child.
284
00:28:02,979 --> 00:28:05,297
After all, he also sorted garbage without hope.
285
00:28:06,573 --> 00:28:09,645
He is a killing machine
286
00:28:13,356 --> 00:28:14,862
A group of crazy people
287
00:28:16,197 --> 00:28:18,399
This case can be associated with promotion
288
00:28:19,385 --> 00:28:20,949
Have fun
289
00:28:36,486 --> 00:28:40,022
Western Heavenly Leader, Chun Chun, was arrested
290
00:28:40,023 --> 00:28:43,210
Miyali sent a white nose to be caught
291
00:28:43,211 --> 00:28:45,529
he was promoted three times
292
00:28:46,805 --> 00:28:48,543
But why are you imprisoned?
293
00:28:48,544 --> 00:28:51,790
Damn, I can not ask whether a criminal
who ran away had diabetes.
294
00:28:52,023 --> 00:28:55,094
How is the family history?
295
00:28:56,718 --> 00:28:59,732
He suddenly died of numbness,
they say that I am a murderer.
296
00:29:00,313 --> 00:29:01,587
Closed for five years?
297
00:29:02,515 --> 00:29:04,601
How is this possible?
298
00:29:05,530 --> 00:29:06,572
Correct?
299
00:29:07,153 --> 00:29:12,080
he has been derelict, cruelty, injury and salary deductions.
300
00:29:13,356 --> 00:29:14,978
and is still the first person at university
301
00:29:17,298 --> 00:29:20,254
It seems that you and your father are not interested
to get out of this mess.
302
00:29:20,255 --> 00:29:21,471
Damn
303
00:29:22,747 --> 00:29:24,196
Do you know my father?
304
00:29:24,197 --> 00:29:26,456
He worked together when you were young.
305
00:29:26,457 --> 00:29:28,312
You must be very depressed.
306
00:29:29,240 --> 00:29:30,225
No
307
00:29:31,211 --> 00:29:34,456
He is one hundred times stronger than me.
308
00:29:34,457 --> 00:29:36,659
Just because he died first,
You have to say this.
309
00:29:37,588 --> 00:29:40,891
This kid, watch how you say
310
00:29:41,820 --> 00:29:42,688
Say it
311
00:29:43,269 --> 00:29:46,920
You have also been punished. You should have heard about
Special Crimes Search Section.
312
00:29:47,559 --> 00:29:51,732
As long as it is to catch bad people,
Do the above instructions or legal procedures apply ...
313
00:29:51,733 --> 00:29:54,167
It doesn't have to be a little
314
00:29:54,747 --> 00:29:58,051
Either catch them or kill them
315
00:29:58,052 --> 00:30:00,427
Give them room to breathe and bring it back
316
00:30:01,066 --> 00:30:02,341
it's very simple
317
00:30:02,921 --> 00:30:05,819
Just solve this case and you can
get rid of your remaining five years.
318
00:30:06,400 --> 00:30:07,326
join us
319
00:30:07,907 --> 00:30:11,268
However, I will commit a crime.
You will regret this for yourself.
320
00:30:13,588 --> 00:30:15,210
Just make itchy
321
00:30:17,530 --> 00:30:20,080
If I can slander the head of the criminal,
I am of course grateful.
322
00:30:22,805 --> 00:30:25,587
I still have debt to find
That bastard is back.
323
00:30:25,611 --> 00:30:45,611
Subtitlekan.com
Download Movie Subtitles
324
00:30:57,530 --> 00:30:59,906
How about Tae-Soo?
325
00:31:13,414 --> 00:31:15,790
He said that he did not want to
see again in the future.
326
00:31:19,205 --> 00:31:21,175
I heard that you already knew
327
00:31:21,176 --> 00:31:23,320
From now on, he's a coworker.
328
00:31:24,597 --> 00:31:25,639
Colleague what
329
00:31:25,640 --> 00:31:28,190
Yeah, I heard about you.
330
00:31:28,771 --> 00:31:30,972
Give me a smile if you want to do it.
331
00:31:31,263 --> 00:31:32,190
Okay
332
00:31:34,162 --> 00:31:35,668
I have to work right away.
333
00:31:40,075 --> 00:31:40,770
Really
334
00:31:42,742 --> 00:31:44,538
Park Seong-Tae, 45 years old
335
00:31:45,814 --> 00:31:48,538
Starting with a few murders 10 years ago
336
00:31:49,176 --> 00:31:52,480
A serial killer killed
18 people in two years
337
00:31:54,104 --> 00:31:57,407
Most victims are elderly
or women with weak resistance.
338
00:32:01,466 --> 00:32:04,770
He was sentenced to death after his arrest in July 2007
339
00:32:05,350 --> 00:32:08,364
In other words, this evil bastard has returned
to rivers and lakes 11 years later.
340
00:32:09,640 --> 00:32:11,030
Looks like I have to travel.
341
00:32:11,669 --> 00:32:13,291
The next one is Kim Chang-Min.
342
00:32:13,872 --> 00:32:19,088
Theft, special robbery, rape, no wonder
343
00:32:20,017 --> 00:32:21,697
Actually sentenced to 15 years
344
00:32:25,756 --> 00:32:27,262
But this person is not ordinary
345
00:32:28,597 --> 00:32:30,856
The person who escaped from Busan Prison in 2009
346
00:32:30,915 --> 00:32:32,827
The time to escape is 907 days
347
00:32:32,828 --> 00:32:37,059
Because Kim Chang-soo's son is being punished, there are 57 people.
348
00:32:37,640 --> 00:32:40,074
7 of them were expelled from the office
349
00:32:43,437 --> 00:32:44,132
God damn it
350
00:32:45,408 --> 00:32:46,277
let's move quickly
351
00:32:46,452 --> 00:32:47,552
he has a punch
352
00:32:48,133 --> 00:32:49,233
and also a strong body
353
00:32:49,350 --> 00:32:51,204
How do you know the power, damn it?
354
00:32:51,205 --> 00:32:55,842
Third, we must catch No Sang-Sik
355
00:32:56,423 --> 00:32:58,509
Tell me that person is mine.
356
00:33:00,133 --> 00:33:01,639
That is, we will catch this person
357
00:33:03,263 --> 00:33:05,987
He just made a delivery car like that.
358
00:33:06,220 --> 00:33:07,842
But what makes me wonder is
359
00:33:09,118 --> 00:33:11,784
Never happened in the Central party
in this short amount of time
360
00:33:11,785 --> 00:33:12,712
Starting from Busan
361
00:33:12,713 --> 00:33:16,190
Daegu Daejeon and Seoul immediately won
362
00:33:16,771 --> 00:33:18,393
This cannot be said.
363
00:33:20,017 --> 00:33:21,291
I really want to know what's going on.
364
00:33:21,872 --> 00:33:22,799
What can't be said?
365
00:33:23,089 --> 00:33:25,001
Take over Seoul in 25 days
366
00:33:25,002 --> 00:33:29,001
From the old man to Awara, who will
leveling a district one day?
367
00:33:29,930 --> 00:33:32,248
That is all the past.
368
00:33:32,828 --> 00:33:36,306
In retrospect, you're a man
369
00:33:36,886 --> 00:33:38,103
Be careful, I use my fist
to gag your stinky mouth ...
370
00:33:38,104 --> 00:33:39,726
This damn brat really is a jerk
371
00:33:43,437 --> 00:33:45,001
The last is Kwak No-Soon
372
00:33:45,930 --> 00:33:52,016
Has a gambling site that sucks the blood of its gamblers
373
00:33:53,292 --> 00:33:54,741
Wait, I know him.
374
00:33:56,365 --> 00:33:57,929
He is the only one ...
375
00:33:58,510 --> 00:34:01,929
Oh, he was called Jessica, a friend of Cheol-Joo.
376
00:34:01,930 --> 00:34:04,480
Yoon Cheol-Joo fia is a housewife
377
00:34:04,481 --> 00:34:06,972
Right, that oily man.
378
00:34:19,779 --> 00:34:20,474
Woong Cheol
379
00:34:21,402 --> 00:34:24,242
Don't try to beat people well
380
00:34:24,243 --> 00:34:26,213
Oh of course.
381
00:34:26,388 --> 00:34:27,778
Isn't there an old saying?
382
00:34:27,779 --> 00:34:31,952
I have to take good care of my brother.
383
00:34:34,968 --> 00:34:36,242
What nonsense is that?
384
00:34:43,431 --> 00:34:44,184
Aunt
385
00:34:44,823 --> 00:34:47,952
I have to use my wet towel
for this section. Do you know?
386
00:34:47,953 --> 00:34:52,358
I know, but because the guests say
387
00:34:54,455 --> 00:34:55,671
ï »¿Guest?
388
00:34:58,910 --> 00:35:00,590
Are you your nose like a dog?
389
00:35:00,823 --> 00:35:05,285
why do you smell the wet towel?
390
00:35:10,736 --> 00:35:11,778
I don't know who I am?
391
00:35:12,417 --> 00:35:13,575
I'm Park Woong-cheol.
392
00:35:14,562 --> 00:35:19,488
25 days from Guro to Awara, I made it even
a district one day.
393
00:35:20,069 --> 00:35:21,807
Looks like I can't fight today.
394
00:35:22,736 --> 00:35:24,822
- Hey, what are you all doing?
- Yup
395
00:35:25,402 --> 00:35:28,474
Hey, leave, I said get out
396
00:35:29,402 --> 00:35:32,126
Today's business is over.
397
00:35:32,765 --> 00:35:34,793
Eh, don't frown.
398
00:35:38,156 --> 00:35:40,010
Hey, is this kid not done eating?
399
00:35:40,591 --> 00:35:42,155
Did you feed him?
400
00:35:44,533 --> 00:35:45,285
Kiddo
401
00:35:55,257 --> 00:35:57,343
Long time no see Yoon Cheol-Joo.
402
00:35:57,924 --> 00:35:58,793
Mr. Park Woong-Cheol
403
00:35:59,373 --> 00:36:02,329
No ... no, you ... how come here
404
00:36:02,330 --> 00:36:03,430
What happened to your brother?
405
00:36:03,489 --> 00:36:05,401
- Wow
- No
406
00:36:05,692 --> 00:36:08,474
- Do you know who my brother is?
- No
407
00:36:09,055 --> 00:36:11,199
No ... Brother, what happened to you?
408
00:36:14,562 --> 00:36:16,764
Wait, you ...
409
00:36:19,431 --> 00:36:21,981
I haven't seen it for a long time.
410
00:36:22,562 --> 00:36:24,474
Look at you, this damn thing.
411
00:36:24,475 --> 00:36:25,923
Son of a bitch
412
00:36:27,895 --> 00:36:29,170
Don't worry about that
413
00:36:29,171 --> 00:36:30,039
Dont worry
414
00:36:33,808 --> 00:36:35,952
This ... say hello
415
00:36:36,185 --> 00:36:39,720
he is called Yoon Cheol-Joo and I'm very close to him.
416
00:36:39,721 --> 00:36:41,285
It turns out that the older sister is her so all the students in the class bow ...
417
00:36:41,286 --> 00:36:44,648
Don't continue, friend, friend, friend
418
00:36:45,228 --> 00:36:46,909
You don't want to talk nonsense here.
419
00:36:46,910 --> 00:36:49,170
Go
420
00:36:51,142 --> 00:36:53,401
Hey, come on, come on.
421
00:36:53,982 --> 00:36:55,546
I want to go...
422
00:36:55,547 --> 00:36:56,474
You son
423
00:36:57,113 --> 00:37:00,126
You kicked the guest who just arrived
424
00:37:00,127 --> 00:37:01,923
You will clean it, do you hear it.
425
00:37:01,924 --> 00:37:03,372
I know it
426
00:37:06,040 --> 00:37:08,068
Cheol-Joo, come here, I want to talk to you.
427
00:37:08,069 --> 00:37:10,155
Damn, let me go, damn it.
428
00:37:58,736 --> 00:38:01,170
Didn't you write to my brother,
I want to be saved?
429
00:38:01,171 --> 00:38:03,836
Brother ... brother, I was wrong.
430
00:38:05,460 --> 00:38:06,155
Woong Cheol
431
00:38:06,794 --> 00:38:08,184
You didn't do it right?
432
00:38:09,460 --> 00:38:11,083
Is this so I can contact him
433
00:38:11,663 --> 00:38:13,112
Ah, you really are
434
00:38:13,286 --> 00:38:14,619
Long time no see.
435
00:38:15,200 --> 00:38:16,880
Don't call me often
436
00:38:18,156 --> 00:38:19,720
You miss me so much, kid.
437
00:38:19,779 --> 00:38:20,474
You ...
438
00:38:25,982 --> 00:38:27,836
You're really a child ...
439
00:38:27,837 --> 00:38:29,749
Are you tired?
440
00:38:37,344 --> 00:38:39,372
Jessica, Jessica
441
00:38:47,605 --> 00:38:48,474
I will take it?
442
00:38:48,475 --> 00:38:49,575
Of course
443
00:38:58,504 --> 00:39:01,401
Jessica, you can enjoy the Falls at Iguazu.
444
00:39:01,402 --> 00:39:03,199
let's drink
445
00:39:07,605 --> 00:39:08,416
What's wrong with you?
446
00:39:08,997 --> 00:39:10,097
No ... no ... nothing.
447
00:39:10,678 --> 00:39:12,068
Why so much sweat
448
00:39:14,040 --> 00:39:15,372
Because I suffer from hyperhidrosis
449
00:39:15,547 --> 00:39:16,358
I go
450
00:39:17,982 --> 00:39:20,996
When I seek your help,
I really have no control.
451
00:39:21,228 --> 00:39:23,256
Worried that you would sell me
452
00:39:23,257 --> 00:39:25,054
So, I bought this too just in case.
453
00:39:28,417 --> 00:39:29,227
No
454
00:39:33,191 --> 00:39:36,552
But even if you sell me to inspection
455
00:39:36,553 --> 00:39:37,654
I will understand you too.
456
00:39:38,930 --> 00:39:39,914
Because we are friends.
457
00:39:40,495 --> 00:39:41,248
Idiot
458
00:39:41,307 --> 00:39:42,697
Kwak No-Soon
459
00:39:46,060 --> 00:39:47,683
You are a bastard
460
00:39:49,191 --> 00:39:50,233
Team Leader, it's been a long time.
461
00:39:50,756 --> 00:39:52,784
Hey, let him go, come on.
462
00:39:52,901 --> 00:39:54,349
There are ugly umbrella export items here.
463
00:39:55,278 --> 00:39:56,610
How two people got me
464
00:39:57,886 --> 00:39:58,871
You are very dangerous
465
00:40:03,973 --> 00:40:05,132
Stop
466
00:40:18,930 --> 00:40:20,030
Kwak No-Soon
467
00:40:30,698 --> 00:40:31,799
I give up
468
00:40:42,814 --> 00:40:45,016
Congratulations
- What is this?
469
00:40:49,423 --> 00:40:50,639
Geez Kim
470
00:40:51,220 --> 00:40:52,494
How long has it not been seen?
471
00:40:52,669 --> 00:40:54,639
I must have forgotten your face
472
00:40:55,220 --> 00:40:57,422
I'm sorry because I don't visit you often.
473
00:41:00,089 --> 00:41:03,914
Hello, I am Choon-Ho, I will be his representative this time.
474
00:41:03,915 --> 00:41:07,625
Is he still used to it?
475
00:41:07,626 --> 00:41:09,712
This rice wine beer has just come down from the mountain
476
00:41:09,713 --> 00:41:10,697
Honey
477
00:41:10,756 --> 00:41:11,451
Yes
478
00:41:12,031 --> 00:41:14,697
The only person who knows me is the president.
479
00:41:15,278 --> 00:41:17,538
Seniors solve thousands of problems today
480
00:41:17,655 --> 00:41:20,436
Let's do a budget check smoothly
481
00:41:22,060 --> 00:41:23,972
So now the main event is starting
482
00:41:49,249 --> 00:41:52,436
Team Leader, talk to me.
483
00:41:53,713 --> 00:41:54,929
Team Leader
484
00:41:56,205 --> 00:41:57,885
There seems to be a misunderstanding
485
00:41:57,886 --> 00:41:59,683
Talk to me.
486
00:42:00,611 --> 00:42:02,407
People at home will come and take yours
487
00:42:02,988 --> 00:42:04,668
You will endure it then.
488
00:42:06,292 --> 00:42:07,799
Let me explain this first.
489
00:42:08,089 --> 00:42:10,871
Why did you tie me up? Even though I gave up
490
00:42:11,452 --> 00:42:13,712
Let go, let me go.
491
00:42:19,857 --> 00:42:21,480
ach Really noisy
492
00:42:24,843 --> 00:42:26,175
I'll let you go, you calm down
493
00:42:28,495 --> 00:42:30,581
Ok, I'll let you solve this problem.
494
00:42:30,582 --> 00:42:31,335
thank you
495
00:42:32,959 --> 00:42:35,509
Team Leader, what is this?
496
00:42:36,785 --> 00:42:40,030
What's with this Church ... Where are the congregations?
497
00:42:40,031 --> 00:42:42,233
Just calm down and sit down
498
00:42:42,234 --> 00:42:43,741
hey you fat, don't interfere yet.
499
00:42:44,321 --> 00:42:45,538
Do you want to always be with me?
500
00:42:53,075 --> 00:42:55,451
What are you doing?
501
00:42:57,828 --> 00:42:58,523
Team Leader
502
00:43:00,147 --> 00:43:01,364
I Found No Sang-Sik
503
00:43:10,350 --> 00:43:11,972
I will let the country watch it
504
00:43:11,973 --> 00:43:15,393
Kim Chang-Min who has run away
for more than three years
505
00:43:15,452 --> 00:43:17,712
We are Working with No Sang-Sik
506
00:43:20,379 --> 00:43:21,770
Then what is the target?
507
00:43:22,060 --> 00:43:24,320
we will strengthen the investigation of the incident
508
00:43:24,495 --> 00:43:27,972
then concentrate on the entire Gangwon-do area
509
00:43:27,973 --> 00:43:30,407
Kim Chang-Min is not his style.
510
00:43:32,379 --> 00:43:33,654
Do you know Kim Chang-Min?
511
00:43:34,582 --> 00:43:35,509
Of course you know
512
00:43:36,437 --> 00:43:37,422
I know him very well
513
00:43:37,713 --> 00:43:39,625
When I used to cheat money from old slaves
514
00:43:39,626 --> 00:43:41,364
to be used as a partner several times
515
00:43:42,292 --> 00:43:44,726
I averted people's eyes and
he went to get money at home.
516
00:43:44,727 --> 00:43:46,001
He bragged again.
517
00:43:46,292 --> 00:43:48,436
The officer took him away.
518
00:43:52,495 --> 00:43:53,943
This person's mind, let there be something ...
519
00:43:54,582 --> 00:43:55,393
Team Leader
520
00:43:56,669 --> 00:43:59,741
Not many people know
Kim Chang-Min is like me.
521
00:43:59,742 --> 00:44:01,654
Do you know when you go to prison?
522
00:44:01,655 --> 00:44:04,552
he cried and said to see me once
523
00:44:04,553 --> 00:44:06,059
Hurry up and take him away.
524
00:44:08,727 --> 00:44:09,943
Wait a minute, wait a minute.
525
00:44:12,959 --> 00:44:15,161
What if we listen to the words?
526
00:44:18,524 --> 00:44:20,320
Now the communication is just smooth.
527
00:44:22,292 --> 00:44:23,741
I told you it's not No-Soon.
528
00:44:24,669 --> 00:44:25,538
Jessica
529
00:44:29,249 --> 00:44:32,146
But I want a sweet drink
530
00:44:32,727 --> 00:44:35,219
Caramel Macchiato
531
00:44:50,988 --> 00:44:55,103
I identified the route for escape
'Golden' Chang in 2009.
532
00:44:58,002 --> 00:44:58,929
will spend 907 days
533
00:44:58,930 --> 00:45:02,059
Kim Chang-Min, whom he escaped is 40,000 kilometers away
534
00:45:02,988 --> 00:45:05,364
he has never appeared in Gangwon-do
535
00:45:06,582 --> 00:45:08,784
Because there is no one in Gangwon Province.
536
00:45:10,060 --> 00:45:12,552
he only appears briefly will be arrested
537
00:45:13,133 --> 00:45:14,929
So it's not monitored.
538
00:45:15,510 --> 00:45:18,001
Now I plan to spend money.
539
00:45:18,582 --> 00:45:20,726
So you think where is Kim Chang-Min now?
540
00:45:20,785 --> 00:45:24,784
Kim Chang-Min appeared at Kaipu Cave in 2010
541
00:45:25,365 --> 00:45:28,030
At that time, more than 13,000 small donkeys were released
542
00:45:28,031 --> 00:45:31,741
In just two days, I escaped to Jeollabuk-do
543
00:45:32,321 --> 00:45:36,262
It seems that only two days to eat milk and bread.
544
00:45:38,582 --> 00:45:39,567
You shouldn't say words like that
545
00:45:41,539 --> 00:45:43,103
What did he do at that time?
546
00:45:44,031 --> 00:45:45,885
He looked for it in the gutter in Pudong
547
00:45:49,597 --> 00:45:50,929
Do you want to catch Kim Chang-Min?
548
00:45:52,263 --> 00:45:55,393
That can't be done with normal and rational thinking.
549
00:45:56,669 --> 00:45:58,175
Must be humane and sociality
550
00:45:58,756 --> 00:46:02,929
Full of emotional meaning
551
00:46:03,046 --> 00:46:04,900
Simple, simple
552
00:46:06,176 --> 00:46:07,799
You damn jerk ...
553
00:46:09,771 --> 00:46:10,465
bitch...
554
00:46:16,669 --> 00:46:19,335
Kim Chang-Min said after being arrested in 2011.
555
00:46:19,915 --> 00:46:24,842
There is only one woman He loves so much.
556
00:46:26,466 --> 00:46:29,538
Let's give Kwak No-Soon
557
00:46:29,539 --> 00:46:30,523
Wait a minute
558
00:46:31,800 --> 00:46:33,422
Women with this model
559
00:46:33,423 --> 00:46:34,929
Can it work together with us?
560
00:46:37,249 --> 00:46:40,784
Brother, I really like working with you.
561
00:46:40,785 --> 00:46:41,770
Why do you say that?
562
00:46:41,771 --> 00:46:43,914
When did I suddenly become your brother?
563
00:46:44,089 --> 00:46:46,349
Hello, can you work with him?
564
00:46:46,350 --> 00:46:47,509
Tell the truth
565
00:46:49,133 --> 00:46:50,813
How about your love?
566
00:46:50,872 --> 00:46:51,625
Really
567
00:46:51,626 --> 00:46:53,306
I really want to help you
568
00:46:53,307 --> 00:46:57,422
When Kwak No-Soon joins he will have a useful role
569
00:46:59,046 --> 00:47:00,204
No problem now
570
00:47:04,263 --> 00:47:05,074
What is this?
571
00:47:06,698 --> 00:47:07,625
I have to wear this?
572
00:47:08,611 --> 00:47:10,987
Criminals also have human rights.
573
00:47:11,915 --> 00:47:13,306
You have to wear it if you want to work.
574
00:47:14,930 --> 00:47:16,494
I have eyes that are worth a million.
575
00:47:17,423 --> 00:47:18,813
Looks like I can only wear pants.
576
00:47:19,742 --> 00:47:23,161
Human rights are still open for you in prison later
577
00:47:23,278 --> 00:47:24,784
I want to work here
578
00:47:25,365 --> 00:47:26,233
This is the rule
579
00:47:26,814 --> 00:47:30,291
Here, people with high self-esteem too
talk about wearing it.
580
00:47:34,756 --> 00:47:35,972
The rules here are simple
581
00:47:36,553 --> 00:47:40,146
Catch him minus 3 years and
scratching his head for 5 years
582
00:47:40,727 --> 00:47:43,509
How? It's a profitable business isn't it?
583
00:47:47,973 --> 00:47:51,393
Then I will be released from prison soon.
584
00:48:11,104 --> 00:48:11,856
Wow
585
00:48:39,915 --> 00:48:41,943
Kim Chang-Min when he runs away
from prison in 2009
586
00:48:41,944 --> 00:48:43,741
Did the woman who helped him escape too?
587
00:48:44,379 --> 00:48:46,755
Diverse work is also risky
588
00:48:46,872 --> 00:48:47,799
There are no similarities
589
00:48:48,089 --> 00:48:51,451
Even if that's the case, there will be similar women.
590
00:48:53,075 --> 00:48:55,567
In the end, there were a few more children
591
00:48:57,249 --> 00:49:00,204
What do you think about sorting out these women?
592
00:49:02,872 --> 00:49:04,378
it's a matter of love ratio
593
00:49:05,307 --> 00:49:08,030
Because the distance traveled becomes longer,
the amount of pull increases.
594
00:49:10,408 --> 00:49:11,567
Let's go with his expression and style.
595
00:49:16,321 --> 00:49:17,654
What is she talking about?
596
00:49:18,234 --> 00:49:21,364
I had to walk for several days day and night.
597
00:49:21,597 --> 00:49:23,335
What is your nickname Kim Chang-Min?
598
00:49:23,336 --> 00:49:24,088
Obedient thief
599
00:49:24,089 --> 00:49:25,016
That is true
600
00:49:25,307 --> 00:49:27,625
But does he really work as a thief?
601
00:49:29,944 --> 00:49:30,813
who stole
602
00:49:31,394 --> 00:49:32,088
So he lives
603
00:49:33,075 --> 00:49:35,856
After the runaway case, theft occurred in the country
604
00:49:35,857 --> 00:49:37,943
Case information about burglars and robberies at home
605
00:49:37,944 --> 00:49:38,929
I have sent it.
606
00:49:39,220 --> 00:49:40,378
thank you
607
00:49:40,611 --> 00:49:43,219
Kwak No-Soon is a con artist
608
00:49:43,800 --> 00:49:45,016
he was almost thrown away
609
00:49:51,800 --> 00:49:54,117
At the apartment, we don't act
610
00:49:54,118 --> 00:49:56,088
Because there are too many people, it can get complicated later!
611
00:49:56,727 --> 00:49:58,059
The house is in a prime location
612
00:49:58,234 --> 00:49:59,856
Covers an area of more than 100 square meters
613
00:50:00,785 --> 00:50:02,929
the environment hasn't changed much
in the 1990s it is still the same
614
00:50:05,249 --> 00:50:06,581
The house is still walled
615
00:50:06,872 --> 00:50:08,262
I want to do it there
616
00:50:14,814 --> 00:50:16,494
Why did he nail the map?
617
00:50:18,814 --> 00:50:22,117
Kim Chang-Min will never come
to one region twice
618
00:50:23,394 --> 00:50:26,175
It seems to distinguish the types of cases
they will move in different and different directions
619
00:50:28,495 --> 00:50:30,639
ï »¿Ahh like that
620
00:50:31,568 --> 00:50:33,827
Just listen to the command.
621
00:51:06,223 --> 00:51:07,265
Choi Seon Mi.
622
00:51:07,289 --> 00:51:08,888
Who are you?
623
00:51:08,889 --> 00:51:10,106
I'm the one who came to help
my sister.
624
00:51:11,034 --> 00:51:12,599
I do not understand what you mean
625
00:51:13,527 --> 00:51:15,323
You also send lunch.
626
00:51:18,339 --> 00:51:19,961
I think that's what you do
now is for love's sake.
627
00:51:20,889 --> 00:51:25,294
No, you are being used by Kim Changmin.
628
00:51:25,295 --> 00:51:27,613
You know what my sister is like.
629
00:51:28,194 --> 00:51:29,932
Want me to guess how much I understand?
630
00:51:30,107 --> 00:51:30,975
Clear
631
00:51:31,556 --> 00:51:33,294
Talk about my own past
632
00:51:33,295 --> 00:51:35,091
I said everything happened by accident
633
00:51:35,266 --> 00:51:36,309
The people there are the problem
634
00:51:36,889 --> 00:51:37,990
But very sorry
635
00:51:38,571 --> 00:51:39,787
No, you can't live
636
00:51:39,788 --> 00:51:41,004
Get to your senses.
637
00:51:41,237 --> 00:51:42,917
That person is a veteran
638
00:51:43,092 --> 00:51:44,772
Only that man gets the benefits
639
00:51:44,773 --> 00:51:46,454
The women were wasted and they were injured
640
00:51:46,744 --> 00:51:49,178
There are 15 people who have recommendations.
641
00:51:50,107 --> 00:51:52,135
My sister is also a victim of that man.
642
00:52:00,020 --> 00:52:00,772
It's delicious too
643
00:52:02,049 --> 00:52:04,019
hmm, pretty good your cooking skills
644
00:52:05,643 --> 00:52:07,497
I'll give you a hotel later.
645
00:52:07,498 --> 00:52:11,439
Sis, listen to this.
646
00:52:12,773 --> 00:52:14,512
Mocha ...
647
00:52:18,571 --> 00:52:19,323
Damn
648
00:52:33,875 --> 00:52:34,801
ï »¿Kim Chang-min
649
00:52:36,426 --> 00:52:38,164
Where is No Sang-Sik?
650
00:53:06,628 --> 00:53:07,381
Hurry up
651
00:53:21,875 --> 00:53:22,685
Damn
652
00:53:26,744 --> 00:53:28,019
Why is this
653
00:54:06,165 --> 00:54:07,787
I would invite people to do sports in the middle of the night
654
00:54:08,715 --> 00:54:09,700
hey wake up damn it
655
00:54:26,976 --> 00:54:29,816
Don't worry, about this agreement, don't give up
656
00:54:30,744 --> 00:54:31,961
can this be back to normal ...
657
00:54:36,715 --> 00:54:37,584
What happen?
658
00:54:37,585 --> 00:54:41,236
Seeing him suffering from neuropathy,
I want to play for two days.
659
00:54:42,165 --> 00:54:44,714
Right, this rotten trash ...
660
00:54:51,034 --> 00:54:52,309
Do you have a code?
661
00:54:54,397 --> 00:54:55,903
There are certain neuropathies
662
00:54:58,455 --> 00:54:59,961
Besides, I'm also in a dilemma.
663
00:55:01,237 --> 00:55:02,280
Damn right
664
00:55:13,643 --> 00:55:15,149
Bastard, I'll kill you too.
665
00:55:30,686 --> 00:55:31,845
Well this kid is a jerk too
666
00:55:33,527 --> 00:55:34,222
Wake up
667
00:55:37,237 --> 00:55:38,222
What the hell?
668
00:55:44,020 --> 00:55:45,062
Well ...
669
00:55:48,136 --> 00:55:50,396
You bitch group
670
00:55:50,686 --> 00:55:52,772
Rewind backward
671
00:55:53,701 --> 00:55:54,454
Damn
672
00:55:58,165 --> 00:56:01,236
Team Leader?
673
00:56:02,918 --> 00:56:05,352
- Team Leader
- Team Leader, what's up?
674
00:56:14,281 --> 00:56:15,613
Really damn it
675
00:56:35,672 --> 00:56:36,714
I will not run away
676
00:56:41,121 --> 00:56:42,396
Are you calling me for this?
677
00:56:42,455 --> 00:56:45,178
I saw it when you said
that the criminal turned out to be a colleague of mine
678
00:56:45,411 --> 00:56:47,671
Park Woong-Cheol is not in the church
679
00:56:47,904 --> 00:56:48,888
so it can't be contacted
680
00:56:49,063 --> 00:56:51,265
He has no electronic ankle.
681
00:56:51,846 --> 00:56:53,120
so we can't use that to find its existence
682
00:56:55,092 --> 00:56:55,845
If you catch it?
683
00:56:56,426 --> 00:56:58,685
Team Leader, you're like this.
how could I do it, damn ..
684
00:57:01,701 --> 00:57:02,917
You know him and people like us
685
00:57:02,918 --> 00:57:05,468
And what's the difference with your father?
686
00:57:07,092 --> 00:57:09,526
If the criminal escaped into the fire
687
00:57:09,527 --> 00:57:12,193
Will jump to the fire to catch them.
688
00:57:12,252 --> 00:57:13,352
Like you and me
689
00:57:14,281 --> 00:57:16,309
Not bad
690
00:57:16,947 --> 00:57:17,990
But...
691
00:57:18,571 --> 00:57:21,410
Dozens of robberies in dozens of murders
692
00:57:21,411 --> 00:57:23,091
He is a person who is always in front
693
00:57:25,121 --> 00:57:29,468
Woong-Cheol is a man who is ready to live like ...
694
00:57:29,759 --> 00:57:31,381
...no chance
695
00:57:32,368 --> 00:57:34,801
Even though his bones are broken
696
00:57:34,802 --> 00:57:36,888
He continued to make atonement
in its own way.
697
00:57:37,527 --> 00:57:38,396
He is now ...
698
00:57:40,715 --> 00:57:43,671
- Damn, give me good service, understand?
- I understand.
699
00:57:43,672 --> 00:57:45,700
Know who I am, you guys ...
700
00:58:03,672 --> 00:58:04,425
What?
701
00:58:18,918 --> 00:58:19,671
Sis
702
00:58:20,252 --> 00:58:21,584
you see my wine?
703
00:58:21,585 --> 00:58:22,975
My brother ...
704
00:58:22,976 --> 00:58:24,251
Really I did not do that
705
00:58:24,252 --> 00:58:25,352
I know, I know
706
00:58:25,353 --> 00:58:27,149
Cowards like you can't do that.
707
00:58:27,730 --> 00:58:30,627
Who is the real boss of the Central Party?
708
00:58:30,918 --> 00:58:34,338
That is the president.
709
00:58:34,339 --> 00:58:35,729
I only saw his face once
710
00:58:35,730 --> 00:58:37,178
Is that a ghost?
711
00:58:37,237 --> 00:58:38,917
Choon-ho ...
712
00:58:40,600 --> 00:58:42,164
Myeong-seok, you and me
713
00:58:42,281 --> 00:58:44,019
Sweat in the sauna
714
00:58:44,947 --> 00:58:46,454
Why is there a water wheel?
715
00:58:46,571 --> 00:58:48,193
You give your friends time every day.
716
00:58:49,121 --> 00:58:50,917
When did you think of that time?
717
00:58:51,208 --> 00:58:52,251
Fast and answer
718
00:58:52,252 --> 00:58:53,758
Yes
719
00:58:55,034 --> 00:58:56,309
Where is the boy's headquarters?
720
00:58:56,889 --> 00:58:58,801
I also only went once.
721
00:58:58,802 --> 00:59:01,584
All windows are blocked, where are the exact details ...
722
00:59:01,585 --> 00:59:02,627
I also ...
723
00:59:03,208 --> 00:59:05,874
as far as I know, it's close to Incheon Harbor
724
00:59:07,498 --> 00:59:08,251
What is that?
725
00:59:11,904 --> 00:59:16,251
I'm no longer the usual Im Choon-Ho
gave my change to my brother
726
00:59:16,252 --> 00:59:17,120
I..
727
00:59:18,397 --> 00:59:19,845
Come here, hey ...
728
00:59:19,904 --> 00:59:21,004
God damn it
729
00:59:29,933 --> 00:59:30,859
No longer?
730
00:59:32,484 --> 00:59:33,468
Hey damn it
731
00:59:39,614 --> 00:59:40,599
Don't you want to work together anymore?
732
00:59:41,179 --> 00:59:42,396
You always do this yourself?
733
00:59:53,295 --> 00:59:54,743
Stop stop
734
00:59:55,034 --> 00:59:56,888
Stop stop
735
01:00:03,730 --> 01:00:04,541
You killed people in Myeong-seok
736
01:00:04,542 --> 01:00:06,454
I'm sure he is the boss of the Middle Party.
737
01:00:08,426 --> 01:00:10,917
Looks like I have to go to the inspection office
where Kim Changmin is.
738
01:00:12,542 --> 01:00:13,352
No matter life or death ...
739
01:00:13,353 --> 01:00:15,961
I will catch No Sang-Sik to complete my mission
740
01:00:16,600 --> 01:00:18,454
Alright, let's go
741
01:00:33,643 --> 01:00:37,642
- Hurry up, call an ambulance, ambulance
- Do not be like this.
742
01:00:37,643 --> 01:00:40,193
This crazy man ...
743
01:00:45,295 --> 01:00:46,801
Chief Jo Dong-Cheol
744
01:00:47,440 --> 01:00:50,048
As a family, do this so you draw like yesterday.
745
01:00:53,063 --> 01:00:53,874
And...
746
01:00:58,281 --> 01:01:00,425
Damn, don't bring our people again
747
01:01:00,657 --> 01:01:02,512
Be careful with your head
748
01:01:06,223 --> 01:01:09,700
Team Leader said so.
749
01:01:18,628 --> 01:01:19,381
Where is No Sang-Sik?
750
01:01:20,715 --> 01:01:23,439
Why do I have to say that?
751
01:01:25,411 --> 01:01:26,338
Really I do not want to say it.
752
01:01:27,962 --> 01:01:29,178
Hold your words until the end
753
01:01:42,281 --> 01:01:44,019
Are you crazy?
754
01:01:49,469 --> 01:01:50,280
Changmin
755
01:01:55,382 --> 01:01:56,541
I'm very excited
756
01:01:58,165 --> 01:01:59,381
I want to hit you
757
01:02:00,020 --> 01:02:01,236
You crazy woman
758
01:02:01,237 --> 01:02:02,338
Where is No Sang-Sik?
759
01:02:04,310 --> 01:02:05,062
Don't you want to say it?
760
01:02:08,773 --> 01:02:10,106
Don't say anything until the end.
761
01:02:12,078 --> 01:02:12,888
Wait a minute
762
01:02:13,817 --> 01:02:15,903
There are some people who ran away from the station.
763
01:02:15,904 --> 01:02:17,816
and just photographed.
764
01:02:18,049 --> 01:02:19,439
It is true
765
01:02:19,463 --> 01:02:41,463
Subtitlekan.com
Download Movie Subtitles
766
01:02:43,672 --> 01:02:46,338
Sorry, I have something to ask.
767
01:02:46,976 --> 01:02:48,309
Yes please speak
768
01:02:49,933 --> 01:02:52,425
I want to ask the address of a woman I know.
769
01:02:53,005 --> 01:02:54,396
I know the ID number
770
01:02:54,397 --> 01:02:55,729
Are you looking for something to find?
771
01:02:56,657 --> 01:02:59,091
Because that is the person you know,
ask yourself.
772
01:03:02,107 --> 01:03:04,019
I can not ask myself.
773
01:03:04,136 --> 01:03:05,410
If not, why am I doing this?
774
01:03:07,730 --> 01:03:09,178
Why can't you ask yourself?
775
01:03:11,150 --> 01:03:14,859
That's not good to say
776
01:03:15,440 --> 01:03:19,671
Isn't that someone you know?
Is there something hard to say?
777
01:03:21,295 --> 01:03:22,454
Because he knows
778
01:03:23,034 --> 01:03:25,526
He knew that if he found it,
I will kill him.
779
01:03:27,150 --> 01:03:28,714
I will kill him.
780
01:03:29,005 --> 01:03:30,280
This person is really crazy
781
01:03:59,730 --> 01:04:00,599
Hey, face change guy
782
01:04:01,875 --> 01:04:03,787
I want to see when you look like this.
783
01:04:07,150 --> 01:04:09,062
It hurts to go into the deep water here
784
01:04:10,339 --> 01:04:11,207
Alright, now
785
01:04:11,846 --> 01:04:13,990
I heard that there is a ship
who will leave for China tomorrow.
786
01:04:14,571 --> 01:04:15,787
I will let you go up.
787
01:04:16,715 --> 01:04:17,700
Let's walk this way.
788
01:04:17,933 --> 01:04:20,830
Last time you were in the engine room
, who saved you?
789
01:04:21,411 --> 01:04:24,135
Don't make matters more complicated
because of your actions
790
01:04:24,715 --> 01:04:26,743
Damn, go with me.
791
01:04:35,324 --> 01:04:36,309
Identity inquiry request
792
01:04:36,947 --> 01:04:37,874
Gangwon-do ran away with the bad guys
793
01:04:37,875 --> 01:04:40,135
count then Mobilize to 10,000 x
794
01:04:40,136 --> 01:04:41,990
In it, there is a murderer like Park Seong-tae.
795
01:04:41,991 --> 01:04:43,207
they are on their way
796
01:04:43,208 --> 01:04:45,294
Looks like Pandora's box is open now.
797
01:04:45,295 --> 01:04:48,193
If the victim is the second victim, the x is still the same
798
01:04:51,730 --> 01:04:53,816
This brother really. I don't understand about that person
799
01:04:53,817 --> 01:04:56,251
I feel the news is unclear now.
800
01:04:56,252 --> 01:04:57,642
was he killed by Park Sung-Tae
801
01:04:57,643 --> 01:04:59,091
Or he died because he had no money, eventually killed alive
802
01:04:59,324 --> 01:05:00,483
However, everyone is dead.
803
01:05:00,600 --> 01:05:02,280
You're very dangerous now
804
01:05:04,310 --> 01:05:05,120
What are you doing
805
01:05:06,455 --> 01:05:09,062
News about the man, that's what happened.
806
01:05:09,991 --> 01:05:12,193
What is the target?
807
01:05:13,469 --> 01:05:15,961
Do you know how sorry I am
report Park Sung-Tae?
808
01:05:16,889 --> 01:05:18,570
The crime committed by that man
809
01:05:19,498 --> 01:05:21,932
Why do I have to live so painful?
810
01:05:23,556 --> 01:05:25,178
Why did you say that I did the right thing?
811
01:05:26,802 --> 01:05:29,178
Why did you tell me ...
812
01:05:35,382 --> 01:05:36,367
It is not that
813
01:05:36,426 --> 01:05:37,410
Sorry
814
01:05:38,339 --> 01:05:40,772
Even though I can't represent Mocha
815
01:05:41,701 --> 01:05:42,743
But I'm very sorry
816
01:05:53,063 --> 01:05:56,714
Is that the fact that I ...
817
01:05:58,686 --> 01:06:00,367
OK, I know.
818
01:06:01,295 --> 01:06:03,613
I have to look at one side in the nearest department.
819
01:06:03,614 --> 01:06:04,309
Please
820
01:06:20,889 --> 01:06:22,743
It was already a case that two people had been killed.
821
01:06:23,672 --> 01:06:25,178
Is the video file in the black box just received.
822
01:06:26,455 --> 01:06:27,323
Like Park Seong-tae
823
01:06:27,904 --> 01:06:29,120
In the case of Han Mi-Jeong, the evidence of the case is ...
824
01:06:29,121 --> 01:06:29,990
Wait a minute
825
01:07:02,339 --> 01:07:03,613
Han Mi-Jeong came out the back door.
826
01:07:03,788 --> 01:07:05,120
It seems like he is not obedient.
827
01:07:05,353 --> 01:07:06,338
Damn
828
01:07:17,701 --> 01:07:18,396
welcome
829
01:07:18,513 --> 01:07:21,410
- You're already there
- Since when was that?
830
01:08:31,904 --> 01:08:34,106
He seems to have poor blood circulation.
831
01:08:34,107 --> 01:08:35,961
Lots of blood
832
01:08:38,976 --> 01:08:39,961
I miss you so much.
833
01:08:51,281 --> 01:08:52,961
I'll wait here, you guys hurry up and look for it. Quick ..
834
01:08:59,455 --> 01:09:01,483
Mi-Jeong, is Mi-Jeong conscious now?
835
01:09:03,455 --> 01:09:04,787
remember so you don't forget your ID number
836
01:09:06,063 --> 01:09:07,396
I also made the first song.
837
01:09:09,020 --> 01:09:12,439
751014
838
01:09:13,020 --> 01:09:16,091
- 285 ...
- Just kill me.
839
01:09:16,208 --> 01:09:18,178
You are a metamorphosis man
840
01:09:18,759 --> 01:09:20,149
Um, I'll do it
841
01:09:20,266 --> 01:09:21,019
Therefore..
842
01:09:21,600 --> 01:09:24,033
Until now
843
01:09:27,744 --> 01:09:28,439
Wake up now
844
01:09:36,672 --> 01:09:38,816
- Come back next time
- OK.
845
01:09:38,933 --> 01:09:40,787
- Where are you going?
- I'll go there one last time.
846
01:09:53,831 --> 01:09:54,758
Hi No Sang-Sik
847
01:10:19,686 --> 01:10:22,062
Why are his eyes like that?
848
01:10:24,034 --> 01:10:26,758
I know, I'll destroy you with a microphone.
849
01:10:46,875 --> 01:10:48,091
Hey bitch
850
01:10:49,715 --> 01:10:51,106
Open the door, you bitch
851
01:11:35,513 --> 01:11:36,961
Feel it, bitch
852
01:12:24,846 --> 01:12:25,656
Watch out
853
01:12:55,455 --> 01:12:56,555
Damn you
854
01:12:57,484 --> 01:12:58,294
Yeah
855
01:13:02,701 --> 01:13:04,555
I really want to kill you
but I am unable to kill
856
01:13:07,223 --> 01:13:08,845
You lie down and live.
857
01:13:24,382 --> 01:13:25,251
Han Mi-Jeong
858
01:14:05,889 --> 01:14:07,106
You are crazy
859
01:14:11,860 --> 01:14:13,251
Almost died, damn it
860
01:14:14,179 --> 01:14:16,381
So who told you to run away?
861
01:14:18,005 --> 01:14:20,207
God damn it
862
01:14:21,831 --> 01:14:24,961
No Sang-Sik, I miss you so much.
863
01:14:30,063 --> 01:14:30,816
Yeah
864
01:14:32,092 --> 01:14:34,236
I already said this person is mine.
865
01:14:36,556 --> 01:14:37,599
Damn, let go
866
01:14:40,266 --> 01:14:41,251
What are you doing?
867
01:14:41,426 --> 01:14:44,787
I will kill this person and end it all.
868
01:14:44,788 --> 01:14:46,352
Damn, let go of No Sang-Sik I said
869
01:14:47,628 --> 01:14:49,193
Is your friend who is dead?
will come back to life
870
01:14:50,469 --> 01:14:51,975
What are you saying damn it?
871
01:14:52,208 --> 01:14:53,309
Want to die?
872
01:14:56,034 --> 01:14:56,961
Are you crazy now?
873
01:14:58,237 --> 01:14:59,859
Hey, did we sin from the start?
874
01:15:07,397 --> 01:15:08,845
Are you the one who killed Myeong-seok?
875
01:15:08,846 --> 01:15:10,120
Not me
876
01:15:10,121 --> 01:15:12,033
Tell me son of a bitch
877
01:15:12,034 --> 01:15:14,758
Listen to me first, listen to me.
878
01:15:17,136 --> 01:15:18,410
First, listen to what he says
879
01:15:21,136 --> 01:15:22,004
Damn ...
880
01:15:22,933 --> 01:15:24,729
Now, if you dare lie,
I will kill you.
881
01:15:26,005 --> 01:15:29,309
In fact, the real boss of the Central Party is ...
882
01:15:30,295 --> 01:15:33,599
The one who killed was Yoshihara's boss
883
01:15:33,600 --> 01:15:36,506
- Are you talking about gangsters?
- Correct
884
01:15:36,730 --> 01:15:38,758
Yoshihara's group was supported by government forces
885
01:15:39,339 --> 01:15:43,570
Fight against Yamato, Japan's biggest gang
886
01:15:43,571 --> 01:15:45,599
After seven years of war
887
01:15:45,600 --> 01:15:47,570
Bringing the Yakuza together
888
01:15:48,498 --> 01:15:51,048
Just like the same era from Toyotomi Hideyoshi.
889
01:15:54,411 --> 01:15:56,671
Yoshihara's group was annexed throughout Japan
890
01:15:56,672 --> 01:15:59,396
they use their own large financial resources
891
01:15:59,397 --> 01:16:02,236
To find prey, I set my goal to go abroad.
892
01:16:02,237 --> 01:16:03,512
he is not a Korean pop star
893
01:16:03,513 --> 01:16:05,946
A group of their gang also marched from abroad.
894
01:16:06,527 --> 01:16:09,251
About 5 years ago ...
895
01:16:12,614 --> 01:16:16,787
Not long before gathering some of its members
to establish the Central Party.
896
01:16:17,368 --> 01:16:18,584
Come to me
897
01:16:21,600 --> 01:16:24,613
He said that it would be
my strong support
898
01:16:24,614 --> 01:16:25,656
Just give a sense of loyalty
899
01:16:25,657 --> 01:16:28,323
You will take me to the strongest gang boss in Korea
900
01:16:29,252 --> 01:16:31,106
Good traitor
901
01:16:32,030 --> 01:16:32,729
Quiet
902
01:16:32,730 --> 01:16:34,468
Yes, there is something to say,
903
01:16:36,440 --> 01:16:39,396
Then you secretly erase your loyalty
for the Japanese gangster
904
01:16:39,397 --> 01:16:41,483
Why did you do that?
905
01:16:41,484 --> 01:16:42,236
That ...
906
01:16:42,527 --> 01:16:45,019
It's all because of medicine
907
01:16:46,643 --> 01:16:47,627
What? Drug?
908
01:16:48,556 --> 01:16:49,309
Correct
909
01:16:53,020 --> 01:16:56,439
He called me to the warehouse one day.
910
01:16:57,368 --> 01:16:58,874
I say to show her next career
911
01:17:00,846 --> 01:17:02,816
With enormous financial resources
from the acquisition of a savings office
912
01:17:03,107 --> 01:17:05,599
he bought a machine called a human
913
01:17:06,237 --> 01:17:07,627
Starting with organ sales
914
01:17:08,208 --> 01:17:09,772
he Use money to buy his superiors
915
01:17:10,353 --> 01:17:12,265
Even changing the law
916
01:17:12,266 --> 01:17:15,685
And also successfully acquired a pharmaceutical company
917
01:17:17,657 --> 01:17:20,729
Organ trade and drug factory
918
01:17:26,527 --> 01:17:30,004
Even though I'm also a gangster
who has no crime.
919
01:17:30,933 --> 01:17:32,091
But it is really difficult to accept
920
01:17:33,020 --> 01:17:35,222
Really like hell on earth.
921
01:17:40,672 --> 01:17:42,758
Even his subordinates died.
922
01:17:44,382 --> 01:17:46,062
like a bum plus another missing person
923
01:17:47,686 --> 01:17:50,120
And the children who just came out of the orphanage
924
01:17:50,353 --> 01:17:52,091
by offering him a job as a lure
925
01:17:52,092 --> 01:17:53,772
he didn't just let them work
926
01:17:55,744 --> 01:17:57,193
but also used as a trial tool
927
01:17:58,121 --> 01:18:00,613
Exactly the way the Japanese emperor
928
01:18:01,889 --> 01:18:03,570
Also conducting experiments on humans
929
01:18:05,194 --> 01:18:06,468
Its technical strength is extraordinary.
930
01:18:08,788 --> 01:18:11,396
The making is the same as ordinary medicine
931
01:18:11,397 --> 01:18:13,425
Something you've never heard of
932
01:18:17,484 --> 01:18:19,975
Then why does he want to kill you suddenly?
933
01:18:21,600 --> 01:18:22,584
But you guys ...
934
01:18:24,614 --> 01:18:27,743
Who are you guys?
935
01:18:27,744 --> 01:18:29,135
You don't need to know, it's useless.
936
01:18:30,063 --> 01:18:32,729
I am not dead today. I already burned this incense.
937
01:18:32,846 --> 01:18:34,294
so you know Yoo Mi-Young.
938
01:18:34,353 --> 01:18:35,570
We are a group with him.
939
01:18:41,368 --> 01:18:42,120
This is the end of this problem
940
01:18:48,672 --> 01:18:51,338
From the community entertainment room to the karaoke room
941
01:18:53,310 --> 01:18:54,642
They open connections to sell drugs.
942
01:18:55,918 --> 01:18:57,309
If you can't stop it
943
01:18:57,484 --> 01:18:59,570
Our country will be destroyed
944
01:19:05,020 --> 01:19:05,946
Everyone has worked hard
945
01:19:07,281 --> 01:19:10,120
Mission complete, ok!
946
01:19:11,397 --> 01:19:13,946
How did you get in from there?
947
01:19:15,918 --> 01:19:17,483
Youre here
948
01:19:18,411 --> 01:19:21,019
His strength is very good
949
01:19:21,600 --> 01:19:23,685
Next, we will check
950
01:19:23,686 --> 01:19:26,062
Legally
951
01:19:36,382 --> 01:19:38,816
There is something wrong.
952
01:19:38,991 --> 01:19:41,135
You are a bad guy
953
01:19:41,136 --> 01:19:44,845
but is still a fair person
954
01:19:44,962 --> 01:19:45,656
Hey
955
01:19:46,237 --> 01:19:47,859
if you eat chewing gum after chewing.
956
01:19:47,860 --> 01:19:50,062
This is the truth of the world
957
01:20:04,498 --> 01:20:05,309
Do you know me?
958
01:20:20,150 --> 01:20:22,932
Actually what is the need to do this
959
01:20:22,933 --> 01:20:24,207
This is more than just a bribe
960
01:20:25,831 --> 01:20:27,570
I look like a wizard in the search field.
961
01:20:28,150 --> 01:20:30,874
This is not a random nickname.
962
01:20:30,875 --> 01:20:33,599
Yoshihara is still a man who took care of you until now.
963
01:20:33,600 --> 01:20:35,975
even though he beat the bad guys with bribes
964
01:20:36,614 --> 01:20:39,338
It seems like I have spent a lot of effort
to raise you, jerk
965
01:20:39,339 --> 01:20:43,338
Then, do you know why I am looking for you?
966
01:20:43,339 --> 01:20:44,265
Very clear
967
01:20:44,904 --> 01:20:46,816
to find money that was misused by No Sang-Sik
968
01:20:46,817 --> 01:20:49,251
That's Team Leader Oh Goo-tak
and we took the money.
969
01:20:49,252 --> 01:20:51,048
Let's make a black pot and
disguise it as an accident.
970
01:20:51,628 --> 01:20:52,845
Don't wear handcuffs
971
01:20:53,426 --> 01:20:54,758
Is it necessary to hold a cremation here?
972
01:20:54,991 --> 01:20:57,483
Geez, what a smart kid.
973
01:20:58,759 --> 01:21:00,555
Is that a high ranking child?
974
01:21:02,237 --> 01:21:04,961
Your father and you are too romantic, that's the problem.
975
01:21:05,542 --> 01:21:08,961
Yeah, the world is not so beautiful.
976
01:21:10,585 --> 01:21:13,772
It seems you will die like your father.
977
01:21:14,353 --> 01:21:15,048
Son of a bitch
978
01:21:18,411 --> 01:21:20,613
Wait, don't look at your head.
979
01:21:21,889 --> 01:21:24,787
Is it necessary to leave evidence for Mochagan?
980
01:21:25,368 --> 01:21:28,149
I see your face, don't get caught by me.
981
01:21:29,136 --> 01:21:30,700
This handsome face allows you to see more things
982
01:21:31,628 --> 01:21:34,062
Your life will end today.
983
01:21:36,034 --> 01:21:37,251
All of you
984
01:21:38,179 --> 01:21:40,207
Team Leader Oh
985
01:21:41,484 --> 01:21:43,048
Having liver cancer, now dying, right?
986
01:21:43,628 --> 01:21:46,236
He should be alone with you on Huangquan Road.
987
01:21:47,165 --> 01:21:49,656
Look at the meaning of this virtue and tell us
how to be a good person.
988
01:21:49,947 --> 01:21:50,990
Crazy woman
989
01:22:00,266 --> 01:22:01,830
If you have fuel, it will trouble you one day.
990
01:22:02,411 --> 01:22:03,164
Isn't there much to burn?
991
01:22:11,049 --> 01:22:13,193
Monitor well, don't let them out.
992
01:22:13,194 --> 01:22:13,846
Understand?
993
01:22:13,947 --> 01:22:15,512
Fine, will be reported to you after processing
994
01:22:15,513 --> 01:22:16,671
Yours sincerely
995
01:22:24,904 --> 01:22:26,990
How, have you thought about it.
996
01:22:26,991 --> 01:22:28,787
What do you want to do,
This is already tied so tightly
997
01:22:28,904 --> 01:22:30,062
Shut up
998
01:22:30,643 --> 01:22:32,323
It did not burn to death, because he first smoked
999
01:22:33,947 --> 01:22:37,077
Do you know anything?
1000
01:22:38,353 --> 01:22:39,454
Why? Why?
1001
01:22:40,034 --> 01:22:41,483
There seems to be another way
1002
01:22:41,484 --> 01:22:42,758
It's good to hold it.
1003
01:22:42,759 --> 01:22:44,439
That hurts too much
1004
01:23:15,628 --> 01:23:16,439
Wait
1005
01:23:17,773 --> 01:23:18,990
- I feel that
- I also.
1006
01:23:18,991 --> 01:23:20,207
- I feel that
- I also.
1007
01:23:21,889 --> 01:23:22,758
Her arms, her arms
1008
01:23:47,049 --> 01:23:48,033
Was successful
1009
01:23:50,353 --> 01:23:52,671
It doesn't matter if you get old.
1010
01:23:54,295 --> 01:23:55,743
You are really noisy
1011
01:23:57,715 --> 01:23:58,410
Damn
1012
01:24:00,440 --> 01:24:01,772
Wake up, hurry up
1013
01:24:11,397 --> 01:24:12,555
My stomach, my stomach
1014
01:24:19,744 --> 01:24:21,367
What happened to the child?
1015
01:24:29,310 --> 01:24:30,758
I can't stand this child.
1016
01:25:23,628 --> 01:25:24,787
Don't be shy, nobody sees
1017
01:25:25,368 --> 01:25:26,990
No one knows
1018
01:25:29,657 --> 01:25:30,816
What happened to him?
1019
01:25:31,744 --> 01:25:32,439
Yeah
1020
01:25:33,715 --> 01:25:36,091
Yeah, don't breathe.
1021
01:25:37,672 --> 01:25:38,367
Hi
1022
01:25:39,295 --> 01:25:40,570
You just set me up
1023
01:25:43,295 --> 01:25:44,512
- You ...
- I am fine
1024
01:25:44,513 --> 01:25:46,019
- all right?
- Still alive account.
1025
01:26:04,686 --> 01:26:05,903
Take it away
1026
01:26:11,759 --> 01:26:13,091
Quick
1027
01:26:13,150 --> 01:26:13,961
thank you
1028
01:26:20,165 --> 01:26:22,019
Team Leader, are you okay out?
1029
01:26:22,947 --> 01:26:25,323
when you are like this Still can worry, think about yourself.
1030
01:26:25,614 --> 01:26:29,497
I don't know why I'm feeling uncomfortable.
1031
01:26:29,498 --> 01:26:31,352
What if I already run these accounts?
1032
01:26:31,353 --> 01:26:32,454
Everyone is here.
1033
01:26:35,817 --> 01:26:38,135
Like you said, something is suspicious.
1034
01:26:38,715 --> 01:26:39,526
Yes
1035
01:26:44,281 --> 01:26:46,019
Regarding that, I won't eat your money
1036
01:26:47,295 --> 01:26:48,801
I want to ask you a favor.
1037
01:26:48,802 --> 01:26:49,671
Ask for help?
1038
01:26:51,005 --> 01:26:53,149
connect with me, somebody, to ask for help ...
1039
01:26:53,150 --> 01:26:55,178
Aren't we going to catch people?
1040
01:26:55,179 --> 01:26:56,801
we have to help each other
1041
01:26:58,078 --> 01:26:59,758
As the saying goes
1042
01:27:00,397 --> 01:27:01,961
Someone please answer that.
1043
01:27:04,686 --> 01:27:06,888
Then listen to what you ask for.
1044
01:27:07,121 --> 01:27:09,903
all gangsters in Incheon are very famous
1045
01:27:11,179 --> 01:27:12,975
This may take years
1046
01:27:13,556 --> 01:27:17,265
It's too easy for the Central Party to take over.
1047
01:27:17,846 --> 01:27:18,946
Too quiet
1048
01:27:20,918 --> 01:27:24,512
There is clearly someone who planned it
1049
01:27:25,788 --> 01:27:28,280
So I have to find the base.
1050
01:27:28,455 --> 01:27:30,019
Is there a way to find a place that big?
1051
01:27:31,643 --> 01:27:34,830
If you want to do something big,
You need someone.
1052
01:27:36,165 --> 01:27:38,772
Recently, there are often places where people are
have no place to go.
1053
01:27:38,773 --> 01:27:39,990
Help me find that place
1054
01:27:41,266 --> 01:27:43,004
Okay, but ...
1055
01:27:43,585 --> 01:27:47,294
How can I believe that you will
asking for this kind of thing?
1056
01:27:47,875 --> 01:27:49,671
Do you have to listen to it with a stethoscope?
1057
01:27:49,672 --> 01:27:51,352
You can see it.
1058
01:27:54,715 --> 01:27:57,207
There is no gangster logo on his body
1059
01:27:57,788 --> 01:27:59,410
You shouldn't have received the black money
1060
01:28:00,686 --> 01:28:02,135
but I can't go forward
1061
01:28:02,136 --> 01:28:04,454
You should not flatter
1062
01:28:05,034 --> 01:28:05,845
Enough
1063
01:28:06,831 --> 01:28:08,570
In short, please
1064
01:28:08,744 --> 01:28:11,410
The owner of the doll company doesn't have any more siblings
1065
01:28:11,411 --> 01:28:13,207
In and out
1066
01:28:13,788 --> 01:28:15,352
when passing security guards, must also be very careful
1067
01:28:15,585 --> 01:28:17,961
Okay, this might be the pharmaceutical factory.
1068
01:28:18,889 --> 01:28:23,294
A widow's mind is only known by a widow.
1069
01:28:24,223 --> 01:28:25,033
What does it mean?
1070
01:28:25,962 --> 01:28:26,714
Almost
1071
01:28:26,715 --> 01:28:29,149
So what do you want to do?
1072
01:28:29,324 --> 01:28:30,599
How can I do it?
1073
01:28:30,831 --> 01:28:32,743
I have to catch that gangster.
1074
01:28:32,860 --> 01:28:34,483
Why? Do you want to go together?
1075
01:28:34,484 --> 01:28:36,512
Well, of course ... I have to go
1076
01:28:37,092 --> 01:28:39,642
Go, but I don't have an arrest warrant
1077
01:28:43,063 --> 01:28:45,555
No, up to you.
1078
01:29:11,527 --> 01:29:15,178
How to say, believe me, alright.
1079
01:29:15,411 --> 01:29:16,859
Work hard
1080
01:29:17,846 --> 01:29:20,859
our second chance is also time
to break our oath
1081
01:29:20,860 --> 01:29:24,106
Let's eat rice next week.
1082
01:29:27,121 --> 01:29:28,222
Thank you very much
1083
01:29:51,295 --> 01:29:52,222
I'll sue him for life
1084
01:30:03,121 --> 01:30:08,627
The only way a traitor can go to hell.
1085
01:30:19,991 --> 01:30:21,149
Hear.
1086
01:30:21,788 --> 01:30:25,033
This one can make 30 people play
1087
01:30:25,034 --> 01:30:27,526
That's 1 million won
1088
01:30:28,455 --> 01:30:30,483
One kilogram of ice amounts to 3 billion
1089
01:30:30,484 --> 01:30:32,396
10 kilograms totaling 30 billion
1090
01:30:33,382 --> 01:30:36,512
But I'm not just trying to make money.
1091
01:30:36,513 --> 01:30:41,671
Go across the sea to your country, carrying tens of billions of dollars
1092
01:30:41,672 --> 01:30:46,251
This country is only limited to testing the market.
1093
01:30:46,484 --> 01:30:55,352
Nowadays, when medicines are drowned,
they can pass the highway to the mainland.
1094
01:30:55,353 --> 01:30:57,207
Do you understand?
1095
01:30:58,136 --> 01:30:59,294
Understand
1096
01:31:04,802 --> 01:31:06,483
Even though it is an enemy
1097
01:31:06,657 --> 01:31:09,207
But when you open the door, it will arrive at dawn ...
1098
01:31:11,527 --> 01:31:13,497
Your ghost's legs are coming
1099
01:31:14,426 --> 01:31:15,352
Who is your ghost accomplice?
1100
01:31:16,281 --> 01:31:18,888
That's my brother when I did this.
1101
01:31:21,208 --> 01:31:22,309
What is this?
1102
01:31:22,310 --> 01:31:23,816
Maybe the person inside
1103
01:31:31,005 --> 01:31:31,990
Sis, you know ...
1104
01:31:31,991 --> 01:31:34,019
That person, even if I tell him to die,
he will do it.
1105
01:31:34,600 --> 01:31:36,164
It seems to be indebted for personal feelings.
1106
01:31:42,657 --> 01:31:45,497
What are you doing?
1107
01:32:02,773 --> 01:32:03,758
But why is he called a ghost's accomplice?
1108
01:32:04,686 --> 01:32:07,874
Oh, her legs are too fast to see.
1109
01:32:10,889 --> 01:32:13,033
In short, these gangs are childish.
1110
01:32:13,962 --> 01:32:15,816
That No-Soon was born on the streets.
1111
01:32:15,817 --> 01:32:16,917
So he was called No Soon.
1112
01:32:43,237 --> 01:32:44,222
This child
1113
01:32:44,802 --> 01:32:45,961
Long time no see
1114
01:32:46,078 --> 01:32:47,294
Nice weather
1115
01:32:48,918 --> 01:32:50,193
Let's eat later.
1116
01:33:01,208 --> 01:33:03,700
Our people have been arrested.
1117
01:33:29,034 --> 01:33:29,729
Team Leader
1118
01:33:32,397 --> 01:33:35,584
If I'm really captured
give me a sentence of five years.
1119
01:33:36,165 --> 01:33:38,193
I have no time to care for you.
1120
01:33:38,194 --> 01:33:39,062
Take care of yourself
1121
01:33:40,744 --> 01:33:42,077
Are you ready?
1122
01:33:44,744 --> 01:33:45,497
ï »¿yes we are ready
1123
01:33:53,034 --> 01:33:54,309
President, president
1124
01:33:54,889 --> 01:33:55,758
you son of a bitch
1125
01:33:56,686 --> 01:33:59,990
I am a state official and we have taken an oath on behalf of the Republic of Korea.
1126
01:33:59,991 --> 01:34:02,888
You don't want to have delicious fruit
to eat like this.
1127
01:34:04,860 --> 01:34:05,845
Your mouth is open
1128
01:34:05,846 --> 01:34:08,570
No, wait ... wait ...
1129
01:34:08,571 --> 01:34:11,294
Republic of Korea
1130
01:34:12,281 --> 01:34:15,352
Is there something that can't be solved in this country?
1131
01:34:16,628 --> 01:34:22,251
Cover it up and don't worry, get someone back
1132
01:34:22,252 --> 01:34:29,613
This incident is a crime committed by the officer
caterers who take drug smuggling.
1133
01:34:45,498 --> 01:34:46,193
Who are you guys?
1134
01:34:47,121 --> 01:34:47,874
ï »¿Where are you going?
1135
01:34:47,933 --> 01:34:50,077
Of course, this is a silly car
entered in car navigation.
1136
01:34:50,310 --> 01:34:51,700
What do you think? Damn ...
1137
01:34:52,624 --> 01:34:54,624
Wait a minute
1138
01:35:01,498 --> 01:35:02,541
Nobody may leave today.
1139
01:35:02,542 --> 01:35:04,454
I'll deal with someone here.
1140
01:35:05,034 --> 01:35:06,367
He is angry and terrible
1141
01:35:06,368 --> 01:35:07,816
See if this is a human face?
1142
01:35:08,049 --> 01:35:08,801
Do you want to see it?
1143
01:35:12,165 --> 01:35:13,265
Yeah
1144
01:35:22,542 --> 01:35:24,917
Where are those people?
1145
01:35:25,846 --> 01:35:26,946
There is an intruder
1146
01:35:27,527 --> 01:35:28,917
Cut off his head and bring it to the president
1147
01:35:45,846 --> 01:35:47,758
Damn, do not say anything stupid.
1148
01:36:14,484 --> 01:36:15,352
Why not
1149
01:36:15,643 --> 01:36:17,207
Please go ahead, I still have something to do.
1150
01:36:26,194 --> 01:36:26,946
Ghost Legs
1151
01:36:27,875 --> 01:36:28,743
Move
1152
01:37:42,368 --> 01:37:43,120
Give it to me
1153
01:37:47,179 --> 01:37:48,685
What seems to be a misunderstanding?
1154
01:37:49,266 --> 01:37:51,178
You don't feel comfortable at all.
1155
01:38:39,759 --> 01:38:41,033
What are you doing
1156
01:38:41,034 --> 01:38:42,019
You do not work
1157
01:39:52,976 --> 01:39:55,874
There are other plans above, please tell me
if you want to go back to Japan.
1158
01:40:23,142 --> 01:40:24,416
Damn this
1159
01:40:39,953 --> 01:40:41,054
do you want me to help?
1160
01:40:42,330 --> 01:40:43,488
I will take care of this child.
1161
01:40:44,417 --> 01:40:45,865
The Yakuza ran to the roof
1162
01:40:46,794 --> 01:40:47,952
he really went up again.
1163
01:40:50,620 --> 01:40:51,372
Have a hard time?
1164
01:41:00,649 --> 01:41:02,213
You died today, damn it
1165
01:41:25,402 --> 01:41:27,025
Come to me, where are you going?
1166
01:42:33,692 --> 01:42:34,503
God damn it
1167
01:42:35,779 --> 01:42:37,054
I appreciate your perseverance.
1168
01:42:38,040 --> 01:42:39,488
There's something else to say before you die.
1169
01:42:47,721 --> 01:42:48,938
You can use the right to remain silent
1170
01:42:49,866 --> 01:42:52,938
and also have the right to hire a lawyer, you damn thing
1171
01:43:23,084 --> 01:43:23,894
Come on, hurry up.
1172
01:44:22,910 --> 01:44:23,894
Finally I hit you twice
1173
01:44:26,214 --> 01:44:27,199
This is for Yoo Mi-Young.
1174
01:44:29,924 --> 01:44:32,532
Next, for Myeong-seok
1175
01:44:54,646 --> 01:44:57,080
Nonsense your mother, he's not a man
1176
01:45:18,182 --> 01:45:19,920
There are people everywhere.
1177
01:45:20,997 --> 01:45:21,923
Do you know
1178
01:45:23,843 --> 01:45:25,581
As long as you can help me get away from this
1179
01:45:26,510 --> 01:45:31,262
I will be responsible for helping you
find a match that matches your heart.
1180
01:45:35,669 --> 01:45:37,755
How much salary do you receive every month?
1181
01:45:38,684 --> 01:45:39,552
Money is a good thing
1182
01:45:41,930 --> 01:45:45,291
Mrs. Shu, who is at the supermarket
downstairs in our house.
1183
01:45:45,466 --> 01:45:47,842
Jong-Min's father is in the laundry upstairs
1184
01:45:48,075 --> 01:45:50,335
Uncle Hailan at the internet cafe
1185
01:45:51,263 --> 01:45:53,813
They pay this so-called tax
1186
01:45:54,394 --> 01:45:58,451
Then your salary comes from the tax they paid.
1187
01:45:58,626 --> 01:46:03,320
If you take other people's money and buy clothes
to buy food and drinks,
1188
01:46:03,495 --> 01:46:06,451
At least you can't do bad things.
1189
01:46:08,771 --> 01:46:12,827
Is this not the ethics of civil servants for the people?
1190
01:46:13,466 --> 01:46:16,016
God damn it
1191
01:46:22,162 --> 01:46:27,378
Please, let me have a little ethics to live.
1192
01:46:49,872 --> 01:46:52,132
I worked hard for you
1193
01:47:33,756 --> 01:47:34,799
One in, one in
1194
01:47:40,944 --> 01:47:41,755
Come and lift this.
1195
01:47:41,756 --> 01:47:43,262
- Raise it up
- See
1196
01:47:43,263 --> 01:47:44,422
What are you doing?.
1197
01:48:38,220 --> 01:48:39,204
Go in and handle it
1198
01:48:40,481 --> 01:48:41,871
Come on in
1199
01:49:08,539 --> 01:49:11,262
Blame the bad guys,
why do you have the heart to hurt our sister.
1200
01:49:11,843 --> 01:49:13,291
What bad person?
1201
01:49:13,466 --> 01:49:15,436
They joke with other people's lives.
1202
01:49:15,611 --> 01:49:17,813
Because the money betrays the people
1203
01:49:17,814 --> 01:49:21,639
Even if our times change,
people like that always appear
1204
01:49:21,930 --> 01:49:24,364
then Will they need people like us?
1205
01:49:24,597 --> 01:49:26,856
He said Chief Uhm was caught.
1206
01:49:27,147 --> 01:49:28,770
Substitution sentence is soup
1207
01:49:28,771 --> 01:49:30,625
Talent accounts for the unexpected.
1208
01:49:34,336 --> 01:49:36,596
I heard that you found a donor.
1209
01:49:37,176 --> 01:49:38,856
Do you really plan to have surgery?
1210
01:49:39,437 --> 01:49:41,291
Team Leader, you still have a lot to do.
1211
01:49:41,930 --> 01:49:43,494
Our country is a mess now
1212
01:49:45,524 --> 01:49:46,393
Bribery is only a small case
1213
01:49:47,321 --> 01:49:49,987
Look here, there are people who can scare you.
1214
01:49:51,785 --> 01:49:53,001
I think these words
1215
01:49:53,582 --> 01:49:56,364
It's enough to make you alive.
1216
01:51:04,133 --> 01:51:07,494
Why do you want Bitcoin?
1217
01:51:08,771 --> 01:51:10,161
Half a year since 2014
1218
01:51:10,336 --> 01:51:13,175
Bitcoin is falling fast
1219
01:51:13,756 --> 01:51:14,509
But
1220
01:51:15,147 --> 01:51:17,407
Now experiencing a big increase now
1221
01:51:42,046 --> 01:51:42,799
Let's go.
1222
01:51:48,649 --> 01:51:50,329
I do not know the connection.
1223
01:51:51,953 --> 01:51:52,880
Yes I know.
1224
01:51:55,547 --> 01:51:58,967
I have to go in and stay for a while.
1225
01:51:59,895 --> 01:52:02,561
The crazy dog is out again.
1226
01:52:02,585 --> 01:52:32,585
revised by @Skyden, Original SUBS BY Bang Anton @phantomhive
Thank you for using this subtitle
85794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.