All language subtitles for The Newsroom (2012) - 01x07 - 5 1.Bluray.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,520 --> 00:01:49,284
How did you
get this number?
2
00:01:49,360 --> 00:01:51,886
- That's not important.
- It's important to me.
3
00:01:51,960 --> 00:01:54,122
Charlie, this is the
first of several calls
4
00:01:54,200 --> 00:01:57,204
and its only purpose is to demonstrate
my credibility as a source.
5
00:01:57,280 --> 00:01:59,408
How about you tell me your name?
6
00:01:59,480 --> 00:02:00,720
Call me Deep Throat.
7
00:02:00,800 --> 00:02:04,168
I'm not calling you Deep Throat.
That's a sacred pseudonym.
8
00:02:04,240 --> 00:02:08,848
And by the way, Deep Throat gave
Woodward his name on the first call.
9
00:02:08,920 --> 00:02:13,448
He said, "Hi, this is Mark Felt.
I'm the Deputy Director of the FBI
10
00:02:13,560 --> 00:02:16,689
"and I want to talk to you about
this story you're writing."
11
00:02:16,760 --> 00:02:18,967
- So who is this?
- I don't care what you call me.
12
00:02:19,040 --> 00:02:20,326
Call me Late for Dinner.
13
00:02:20,400 --> 00:02:23,927
I'm not calling to give you a tip.
I'm simply establishing my credibility.
14
00:02:24,000 --> 00:02:26,480
But you're not establishing
your credibility.
15
00:02:26,560 --> 00:02:28,722
- I'm about to.
- Go ahead.
16
00:02:28,800 --> 00:02:30,962
In roughly 90 minutes,
you're going to get an email
17
00:02:31,040 --> 00:02:33,122
from the White House
telling you to get to work.
18
00:02:33,200 --> 00:02:35,407
- I am?
- That's it.
19
00:02:35,920 --> 00:02:38,571
Should I be telling people
to get to work now?
20
00:02:38,640 --> 00:02:41,166
- And do what?
- You tell me.
21
00:02:41,240 --> 00:02:42,685
If I could, I would have already.
22
00:02:42,760 --> 00:02:44,842
I'm not trying to play a game.
23
00:02:44,920 --> 00:02:46,160
I have 7:30.
24
00:02:46,240 --> 00:02:48,163
At 9:00 Eastern,
you're going to get an email
25
00:02:48,240 --> 00:02:51,687
from White House Press Secretary Jay
Carney telling you to get to work.
26
00:02:51,760 --> 00:02:54,001
And when that happens,
you'll know that I was for real.
27
00:02:54,080 --> 00:02:56,845
- Is anyone in danger?
- No.
28
00:02:56,920 --> 00:02:58,331
If someone's in danger
and you're not telling...
29
00:02:58,400 --> 00:03:01,370
No one's in danger, Charlie.
This isn't a scaly call.
30
00:03:01,440 --> 00:03:03,807
I'm just establishing
my credibility.
31
00:03:03,880 --> 00:03:07,771
Why? Why do you need me
to believe you're credible?
32
00:03:08,800 --> 00:03:10,450
Hello?
33
00:03:16,400 --> 00:03:18,448
- What was that?
- I don't know.
34
00:03:18,520 --> 00:03:19,965
You should probably
say a few words.
35
00:03:20,040 --> 00:03:21,041
- Really?
- Yeah.
36
00:03:21,120 --> 00:03:22,884
- What do I say?
- What do you want to say?
37
00:03:22,960 --> 00:03:24,803
"Please get out of my home"?
38
00:03:24,880 --> 00:03:27,850
Everyone, Will wants
to say a few words.
39
00:03:27,920 --> 00:03:32,482
I really don't. But here you all
are in my apartment, socializing.
40
00:03:32,560 --> 00:03:36,121
Coworkers, friends, family...
41
00:03:36,200 --> 00:03:37,850
In my apartment
42
00:03:37,920 --> 00:03:39,649
just like in my nightmares.
43
00:03:39,720 --> 00:03:42,690
This is a party to celebrate the
one year and one week anniversary
44
00:03:42,760 --> 00:03:45,525
of what we used to
call News Night 2.0.
45
00:03:45,600 --> 00:03:47,648
Remember that?
46
00:03:47,760 --> 00:03:50,570
And I think we're up to about
News Night 174.0,
47
00:03:50,640 --> 00:03:53,246
but I'm confident we're gonna
get it right one of these days.
48
00:03:53,320 --> 00:03:55,084
So have a good time at the party.
49
00:03:55,160 --> 00:03:58,084
And please, please know,
from the bottom of my heart,
50
00:03:58,160 --> 00:04:01,084
that I'm not gonna think it's rude
if you leave early.
51
00:04:03,560 --> 00:04:05,927
- Good?
- Goose bumps.
52
00:04:06,000 --> 00:04:08,287
Resume being here.
53
00:04:08,760 --> 00:04:10,888
Okay, this is an
Australian actress.
54
00:04:10,960 --> 00:04:12,724
- Nicole Kidman.
- No, she was in Spider-Man.
55
00:04:12,840 --> 00:04:15,730
Time. Let me see.
It's Christian Bale.
56
00:04:16,040 --> 00:04:19,089
English, Batman and a man.
57
00:04:19,320 --> 00:04:20,685
Who am I thinking of?
58
00:04:24,520 --> 00:04:26,966
- Up chickens.
- Down chickens.
59
00:04:27,040 --> 00:04:30,362
- It's not there.
- Not there.
60
00:04:56,640 --> 00:04:59,803
Just to be clear for you youngsters,
this isn't recreational. it's medicinal.
61
00:04:59,880 --> 00:05:01,166
When I was a junior in high school
62
00:05:01,240 --> 00:05:03,720
I was already throwing
a 74-mile-an-hour fastball,
63
00:05:03,800 --> 00:05:05,848
which puts a lot of stress
on your landing leg.
64
00:05:05,920 --> 00:05:09,641
Also have epicondylitis in my elbow
due to my mess-you-up breaking ball.
65
00:05:09,720 --> 00:05:11,529
You know, if you just want to bake,
that's okay with me.
66
00:05:11,600 --> 00:05:13,921
You don't need to go to WebMD
to come up with symptoms.
67
00:05:14,040 --> 00:05:15,041
I don't want to bake.
68
00:05:15,120 --> 00:05:16,929
I'm telling you I was an
awesome high school athlete,
69
00:05:17,000 --> 00:05:19,321
but it's left me in constant
physical pain in my knee and elbow.
70
00:05:19,400 --> 00:05:20,401
And experts say that
71
00:05:20,480 --> 00:05:22,642
medical marijuana relieves
the pain and inflammation
72
00:05:22,720 --> 00:05:24,802
with fewer side effects than
prescription pain killers.
73
00:05:24,880 --> 00:05:27,167
- Which experts?
- The ones on WebMD.
74
00:05:27,240 --> 00:05:30,369
Anyway, thank you and thank your
friend in LA for getting this for me.
75
00:05:30,440 --> 00:05:32,169
No problem. He said
they're pretty strong.
76
00:05:32,240 --> 00:05:34,720
So you should just break off
a quarter and eat that.
77
00:05:34,800 --> 00:05:37,326
And when this guy says they're
strong, they're strong.
78
00:05:38,200 --> 00:05:39,929
I ate two.
79
00:05:41,120 --> 00:05:44,966
Okay. Well, enjoy yourself and
we'll see you in 12 to 14 hours.
80
00:05:45,040 --> 00:05:48,965
It's fine. I have incredibly high tolerance.
That's why I can't feel the Vicodin.
81
00:05:49,440 --> 00:05:52,205
You took Vicodin and
then ate two cookies?
82
00:05:52,720 --> 00:05:54,563
- Mmm-hmm.
- He's fine. You're fine.
83
00:05:54,640 --> 00:05:56,688
Just stay away from
anything dangerous.
84
00:05:56,760 --> 00:05:59,366
Electricity. You know, outside.
85
00:05:59,440 --> 00:06:00,885
I'm fine. I don't feel it at all.
86
00:06:00,960 --> 00:06:02,246
- You will.
- We'll see.
87
00:06:02,320 --> 00:06:04,368
My body has the physical
tolerance of 10 men.
88
00:06:04,440 --> 00:06:06,124
Doctors have called
me a medical marvel.
89
00:06:06,200 --> 00:06:07,611
Yeah, I'd just lie down.
90
00:06:07,720 --> 00:06:09,051
But if you want to
see a real marvel,
91
00:06:09,120 --> 00:06:12,806
Kaylee is going to play Jim at Guitar Hero
and Kaylee is gonna be blindfolded.
92
00:06:12,880 --> 00:06:14,962
- You should come watch.
- I will.
93
00:06:16,840 --> 00:06:20,811
Look at this. It's from Mike Tapley.
"I'm available. Call me."
94
00:06:21,600 --> 00:06:24,649
That's how you ask someone out?
"I'm available. Call me"?
95
00:06:24,720 --> 00:06:26,563
What time do you have?
96
00:06:26,640 --> 00:06:28,085
8225.
97
00:06:42,760 --> 00:06:43,921
Boo, I just buzzed.
98
00:06:44,000 --> 00:06:45,889
Can you check my phone?
It's in my back pocket.
99
00:06:45,960 --> 00:06:47,849
It might be Jim's mom
begging me to stop.
100
00:06:47,920 --> 00:06:49,763
I can play an actual guitar.
101
00:06:49,840 --> 00:06:51,922
All you have to do is declare
my supremacy and I'll stop.
102
00:06:52,000 --> 00:06:54,241
- It's your incoming Twitter feeds.
- Oh, read them to me.
103
00:06:54,320 --> 00:06:56,527
And someone tell me
if Jim's holding back tears.
104
00:06:56,600 --> 00:07:00,002
Someone named Monster has a
link to some epic photographs.
105
00:07:00,080 --> 00:07:04,085
Steve Martin says,
"I like my antiques new."
106
00:07:04,160 --> 00:07:07,050
And The Rock's tweeting,
"Just got word that will shock the world.
107
00:07:07,120 --> 00:07:09,851
"Land of the free, home of the brave.
Damn proud to be an American."
108
00:07:10,680 --> 00:07:13,286
I guess Fast Five
just won the weekend.
109
00:07:13,360 --> 00:07:15,362
No, that means he's coming back.
110
00:07:15,440 --> 00:07:18,205
The Rock is coming back to lay
the smack down on Triple H.
111
00:07:19,600 --> 00:07:22,206
Stop playing.
You lost like ten minutes ago.
112
00:07:28,440 --> 00:07:29,441
Hey.
113
00:07:29,520 --> 00:07:32,205
Somebody said you were in here working
on a Sunday night during a party
114
00:07:32,280 --> 00:07:34,203
and I had no trouble believing it.
115
00:07:34,280 --> 00:07:36,851
I was just securing
the video overnights.
116
00:07:36,920 --> 00:07:37,967
It's okay.
117
00:07:39,280 --> 00:07:43,126
It's weird how the video overnights look
so much like the Mets-Phillies game.
118
00:07:43,200 --> 00:07:45,202
Isn't it?
119
00:07:45,280 --> 00:07:47,760
- It's Lisa. You should take it.
- It's okay.
120
00:07:47,960 --> 00:07:49,803
She's supposed to be here.
Maybe something happened.
121
00:07:49,880 --> 00:07:51,848
I'm sure she's just
blowing up her hair.
122
00:07:51,920 --> 00:07:53,649
- Blowing out her hair?
- Is that what it is?
123
00:07:53,720 --> 00:07:55,484
Yeah. Take the call.
124
00:07:55,560 --> 00:07:56,846
I think she's gone.
125
00:07:56,920 --> 00:07:59,127
Hi, Lis'.
126
00:07:59,200 --> 00:08:00,440
Hey, did I call
the wrong computer?
127
00:08:00,520 --> 00:08:02,363
No, your man is right here.
128
00:08:02,440 --> 00:08:04,010
- He was just watching some porn.
- Nope.
129
00:08:04,080 --> 00:08:05,764
- Where are you?
- Five minutes away. I'm walking.
130
00:08:05,880 --> 00:08:07,325
I've got FaceTime on my phone.
Can you see me?
131
00:08:07,400 --> 00:08:08,526
You should be looking
in front of you
132
00:08:08,600 --> 00:08:09,601
while you're walking
or you're gonna...
133
00:08:09,680 --> 00:08:11,170
- What? I'm sorry.- Christ! What the...
134
00:08:11,240 --> 00:08:13,447
- Are you okay?
- Yeah.
135
00:08:13,520 --> 00:08:15,363
- Okay, have a good night.
- You okay?
136
00:08:15,440 --> 00:08:18,569
Yeah, I walked into a pedestrian
who also has FaceTime on his phone.
137
00:08:18,640 --> 00:08:19,926
Please don't cross any streets.
138
00:08:20,000 --> 00:08:21,923
I was gonna call you
and then I saw you were online.
139
00:08:22,000 --> 00:08:23,764
- Aren't I coming to a party?
- Absolutely.
140
00:08:23,840 --> 00:08:26,207
- I just needed to do some work.
- Watch some porn.
141
00:08:26,280 --> 00:08:28,408
- Mets-Phillies?
- Only to check the score.
142
00:08:28,480 --> 00:08:30,289
Hey, check it out. I've got a
new expression I want to try.
143
00:08:30,360 --> 00:08:31,850
You ready? "It's a gas."
144
00:08:31,920 --> 00:08:33,206
- I like it
- Try it.
145
00:08:33,280 --> 00:08:34,884
- It's a gas.
- Nope. Terrible.
146
00:08:34,960 --> 00:08:36,485
You can't do it. I'm almost there.
147
00:08:36,560 --> 00:08:38,528
- It'll be a gas.
- Seriously, no.
148
00:08:38,600 --> 00:08:40,489
- All right.
- All right, I'll be there in a minute.
149
00:08:40,560 --> 00:08:42,085
I love you.
150
00:08:42,640 --> 00:08:43,846
And I do, too.
151
00:08:50,160 --> 00:08:52,481
Yeah, maybe if you stare at that
piece of paper long enough,
152
00:08:52,560 --> 00:08:54,050
the time will reverse itself
153
00:08:54,120 --> 00:08:56,122
and the last ten seconds
will be erased from the universe.
154
00:08:56,200 --> 00:08:58,885
All right, first of
all, can we agree that
155
00:08:58,960 --> 00:09:02,521
sometimes being this connected
by technology does more harm...
156
00:09:02,600 --> 00:09:04,602
"I love you" and "I do, too"?
157
00:09:04,680 --> 00:09:08,571
Here's what happened.
Lisa told me she loved me last night.
158
00:09:08,640 --> 00:09:09,801
- She did?
- Yes.
159
00:09:10,360 --> 00:09:12,567
- She does that too early.
- I completely agree.
160
00:09:12,640 --> 00:09:13,641
Save your agreement,
161
00:09:13,720 --> 00:09:15,449
'cause I don't think
we're on the same side on this one.
162
00:09:15,520 --> 00:09:17,010
How do you feel about that?
163
00:09:17,080 --> 00:09:19,242
Her? How do you feel about her?
164
00:09:19,320 --> 00:09:20,890
- I don't feel the same way.
- You don't?
165
00:09:20,960 --> 00:09:27,161
I like her. She's really nice and
really funny and incredibly sexy.
166
00:09:27,560 --> 00:09:30,404
Really very sexy with
the sexiness that...
167
00:09:30,480 --> 00:09:33,131
- I get it.
- And I like the new expression.
168
00:09:33,200 --> 00:09:35,282
- It's a gas.
- Don't even.
169
00:09:35,360 --> 00:09:36,964
- But I don't love her.
- You don't?
170
00:09:37,040 --> 00:09:38,087
No.
171
00:09:38,160 --> 00:09:41,084
So what did you say
when she said, "I love you?"
172
00:09:41,160 --> 00:09:43,049
- I said, "I love you, too."
- Of course you did.
173
00:09:43,120 --> 00:09:46,169
- Anything else seemed rude.
- And then you just told her again.
174
00:09:46,240 --> 00:09:50,643
No, what I said was, "And I do, too."
Which means that I love me.
175
00:09:50,840 --> 00:09:53,810
And I do. I look in the
mirror and I like what I see.
176
00:09:53,880 --> 00:09:57,362
And I've been on a journey of self-discovery
to answer the question who is Jim Harper...
177
00:09:57,440 --> 00:09:58,885
- Shut up.
- Okay.
178
00:09:59,440 --> 00:10:01,841
You can't keep telling her
you love her if you don't.
179
00:10:01,920 --> 00:10:04,764
Which is why, frankly, I would have
preferred not to take the call.
180
00:10:04,840 --> 00:10:07,047
You think blaming me
is gonna be a winning strategy?
181
00:10:07,120 --> 00:10:09,282
- No.
- What are you gonna do now?
182
00:10:09,360 --> 00:10:10,771
Well, obviously I have
to leave the country.
183
00:10:10,880 --> 00:10:13,611
- You have to break up with her.
- Why?
184
00:10:13,680 --> 00:10:15,364
You can't have a relationship
185
00:10:15,440 --> 00:10:19,604
where one person's here
and the other person's there.
186
00:10:19,720 --> 00:10:21,484
Really? Where's Don?
187
00:10:21,560 --> 00:10:23,085
Don's on a plane back from D.C.
188
00:10:23,160 --> 00:10:25,128
And was that a dig
wrapped in a metaphor?
189
00:10:25,200 --> 00:10:27,362
- No.
- I think it was a dig wrapped in a metaphor.
190
00:10:27,480 --> 00:10:30,324
- I have to break up with her?
- Yes.
191
00:10:30,440 --> 00:10:33,205
You don't think that's gonna come as a
surprise after I told her I loved her?
192
00:10:33,320 --> 00:10:36,051
I do, yes.
I think it'll be a surprise.
193
00:10:36,120 --> 00:10:37,451
I'll write her a nice letter.
194
00:10:37,520 --> 00:10:39,010
- No.
- Everybody likes getting mail.
195
00:10:39,080 --> 00:10:41,890
You're not overseas
fighting World War I.
196
00:10:41,960 --> 00:10:43,962
You have to do it in person
and you have to do it tonight.
197
00:10:44,080 --> 00:10:45,605
- In the middle of a party?
- No.
198
00:10:45,720 --> 00:10:47,848
When she gets here,
you'll tell her you'd like to take a walk.
199
00:10:47,920 --> 00:10:49,604
Hang on.
200
00:10:49,680 --> 00:10:51,728
- And she's not that sexy.
- Yes, she is.
201
00:10:52,320 --> 00:10:54,084
Just because of her sweet face?
202
00:10:55,000 --> 00:10:56,570
Yeah, that's it.
203
00:10:56,640 --> 00:10:58,210
- I think...
- It's from Mike Tapley.
204
00:10:58,280 --> 00:11:00,681
"I'm available. Call me."
205
00:11:00,760 --> 00:11:02,000
Why would Tapley
want me to call him?
206
00:11:02,080 --> 00:11:05,766
I mean, I get that she has physical
attributes that are prized by
207
00:11:05,840 --> 00:11:07,330
- the superficial male.
- Hey. Tapley?
208
00:11:07,400 --> 00:11:09,641
Our own National Security analyst.
209
00:11:09,720 --> 00:11:11,927
Stay here and look around and
find out what he's talking about.
210
00:11:12,040 --> 00:11:14,691
- Where do I start?
- Start by emailing him back
211
00:11:14,760 --> 00:11:16,603
and asking, "What are
you talking about?"
212
00:11:16,680 --> 00:11:18,682
Do not take a tone with
me, American Gigolo.
213
00:11:18,760 --> 00:11:20,888
I wasn't...
214
00:11:25,160 --> 00:11:26,924
- Hey, listen.
- Sing more.
215
00:11:27,040 --> 00:11:29,168
No, I just got a strange email
from Mike Tapley.
216
00:11:29,240 --> 00:11:32,244
- So did I.
- It said, "I'm available. Call me."
217
00:11:32,760 --> 00:11:35,047
Why is he hitting on both of us?
218
00:11:35,920 --> 00:11:39,367
He's not hitting on
either one of you.
219
00:11:39,440 --> 00:11:42,284
He's saying he's available
to go on the air.
220
00:11:42,360 --> 00:11:44,089
- For what?
- When?
221
00:11:44,160 --> 00:11:46,527
- Now.
- What are you talking about?
222
00:11:46,640 --> 00:11:49,086
Wait for it.
223
00:11:59,400 --> 00:12:00,845
- "Get to work."
- Who's it from?
224
00:12:00,920 --> 00:12:02,410
The White House.
What does yours say?
225
00:12:02,480 --> 00:12:08,362
"POTUS to address the country at 10:30
EST on matter of national security."
226
00:12:10,400 --> 00:12:11,447
Hang on.
227
00:12:13,920 --> 00:12:15,922
- It's Kaylee, right?
- What's wrong?
228
00:12:16,000 --> 00:12:19,243
The Rock, he has a cousin
who's a Navy SEAL?
229
00:12:19,320 --> 00:12:22,085
- Yeah.
- And tell me what his tweet said.
230
00:12:22,160 --> 00:12:23,491
Um...
231
00:12:26,680 --> 00:12:28,364
"Just got word that
will shock the world.
232
00:12:28,440 --> 00:12:31,649
"Land of the free, home of the brave.
Damn proud to be an American."
233
00:12:31,720 --> 00:12:34,451
- He's coming back to avenge Triple H.
- No, he's not.
234
00:12:34,520 --> 00:12:36,443
Everybody, quiet down.
235
00:12:36,520 --> 00:12:38,727
Will, turn off the music.
236
00:12:40,080 --> 00:12:41,445
Turn it off.
237
00:12:41,520 --> 00:12:44,046
Martin, throw me the remote.
It's right next to you.
238
00:12:48,560 --> 00:12:49,561
Fine.
239
00:12:49,640 --> 00:12:52,120
Martin, throw me the remote.
It's right next to you.
240
00:12:54,240 --> 00:12:58,040
The President's speaking in 90
minutes on a matter of national security.
241
00:12:58,120 --> 00:12:59,531
That's all we know right now.
242
00:13:00,040 --> 00:13:03,840
30 minutes from now,
I want to know a lot more than that.
243
00:13:03,920 --> 00:13:06,400
Four people to a cab. Let's go.
244
00:13:06,880 --> 00:13:08,120
What do you think it is?
245
00:13:08,200 --> 00:13:09,804
It could be Qaddafi.
It could be Iran.
246
00:13:09,880 --> 00:13:11,291
They could have fired
on a ship in the Gulf.
247
00:13:11,360 --> 00:13:13,124
Jimmy Carter just got
back from North Korea.
248
00:13:13,200 --> 00:13:15,362
He could have learned something.
We could be under attack.
249
00:13:15,480 --> 00:13:17,562
But what do you think it is?
250
00:13:18,600 --> 00:13:20,568
I think we got bin Laden.
251
00:13:21,760 --> 00:13:23,967
- How many people does your lift hold?
- What?
252
00:13:24,040 --> 00:13:25,565
Your elevator, how many
people can it hold?
253
00:13:25,640 --> 00:13:27,324
- Six.
- Call down to the doorman.
254
00:13:27,400 --> 00:13:29,243
- Just up and down, no stops.
- Yeah. Lonny!
255
00:13:29,400 --> 00:13:32,290
I'm bringing the car around.
Look, you stand in the lobby.
256
00:13:32,360 --> 00:13:34,124
- Do not go out on the sidewalk.
- Yeah.
257
00:13:34,200 --> 00:13:36,726
Guys, get Lonny in the elevator.
258
00:13:37,720 --> 00:13:39,085
- Right.
- What is going on?
259
00:13:39,160 --> 00:13:41,288
There's breaking news
and we don't know what it is,
260
00:13:41,360 --> 00:13:43,010
but the President's gonna
go on TV at 10:30.
261
00:13:43,080 --> 00:13:44,605
- You don't know what it is?
- No.
262
00:13:44,680 --> 00:13:46,205
Can I come watch?
I'll sit in the corner.
263
00:13:46,280 --> 00:13:48,203
Sure. Yeah. But once you're
there, you can't leave
264
00:13:48,280 --> 00:13:49,566
and you can't communicate
with anyone.
265
00:13:49,680 --> 00:13:51,284
Okay. What do you
think is going on?
266
00:13:51,360 --> 00:13:55,649
We don't know. But I have to be honest,
it can only be very good or very bad.
267
00:14:00,200 --> 00:14:01,690
It's almost, I don't know.
It's almost...
268
00:14:01,760 --> 00:14:03,091
- Like she's trying too hard.
- Yeah.
269
00:14:03,160 --> 00:14:05,925
Like she's trying too hard
to show you everything's fine.
270
00:14:06,000 --> 00:14:07,889
It's almost like that.
It's right near being like that.
271
00:14:07,960 --> 00:14:09,371
What are you guys talking about?
272
00:14:09,440 --> 00:14:11,124
- Don thinks that Maggie's...
- Too loud.
273
00:14:11,200 --> 00:14:12,326
...trying too hard to
create the appearance
274
00:14:12,400 --> 00:14:13,447
that she's happy in
their relationship.
275
00:14:13,520 --> 00:14:14,521
Full plane. Man sitting right here.
276
00:14:14,600 --> 00:14:16,204
You've yammered about
your love life for two weeks...
277
00:14:16,280 --> 00:14:18,328
- Wow. Bizarrely loud.
- Last night at the Correspondents' Dinner.
278
00:14:18,400 --> 00:14:19,640
I'm a financial news reporter
279
00:14:19,720 --> 00:14:21,404
and the Secretary of the Treasury
turned around and said,
280
00:14:21,480 --> 00:14:23,164
"When's he gonna shut
up about Maggie?"
281
00:14:23,240 --> 00:14:24,651
That was really embarrassing for me
282
00:14:24,720 --> 00:14:26,882
and it came right after
I accidentally set him on fire.
283
00:14:26,960 --> 00:14:28,325
Hey, don't turn on your phones yet.
284
00:14:28,400 --> 00:14:30,368
- We haven't touched the ground.
- I turn mine on at 500 feet.
285
00:14:30,440 --> 00:14:32,283
I turn mine on when I see
someone else turn theirs on.
286
00:14:32,360 --> 00:14:33,646
It messes with the navigation.
287
00:14:33,720 --> 00:14:35,085
The runway is right
in front of him.
288
00:14:35,160 --> 00:14:38,289
Do you use your car's navigation system
to get from your driveway to your garage?
289
00:14:38,360 --> 00:14:41,967
I don't have a driveway, a garage, or a car,
but why don't we assume the pilot knows...
290
00:14:42,040 --> 00:14:44,042
Hey, sir, can you
take his phone away?
291
00:14:44,120 --> 00:14:46,122
He's endangering your life and the
lives of the other passengers.
292
00:14:46,200 --> 00:14:49,921
I'm not. I'm not. She set the
Treasury Secretary on fire.
293
00:14:50,920 --> 00:14:52,604
- It's true.
- Why?
294
00:14:53,320 --> 00:14:55,288
Just to show the other cabinet
secretaries that I could.
295
00:14:58,480 --> 00:15:01,643
Ladies and gentlemen, welcome
to New York's LaGuardia Airport
296
00:15:01,720 --> 00:15:04,769
where the current time is
seven minutes past 9:00.
297
00:15:04,880 --> 00:15:06,370
- We ask that you...
- You okay now?
298
00:15:06,440 --> 00:15:08,249
Or are you worried he can't
find the airport from here?
299
00:15:08,320 --> 00:15:09,560
I'm all about safety.
300
00:15:09,640 --> 00:15:13,770
Yeah, I'm sure if we went to the burn unit,
Timothy Geithner would say that... Damn it.
301
00:15:13,840 --> 00:15:15,604
My phone was on the whole time.
It's out of juice.
302
00:15:15,680 --> 00:15:17,250
Could you guys scroll
through your messages
303
00:15:17,320 --> 00:15:18,606
and see if there's
anything I need to know?
304
00:15:18,680 --> 00:15:22,685
It's my daughter. "Daddy, are you
the smartest man in the world?"
305
00:15:22,760 --> 00:15:23,841
- Yes.
- Scroll.
306
00:15:23,960 --> 00:15:26,930
"Miss Sabbith, a lady always
buttons her top button.
307
00:15:27,000 --> 00:15:29,571
"If you buttoned your collar on
television, you would be a lady.
308
00:15:29,640 --> 00:15:32,849
"If you spilled water all over your
front, I would like that, too."
309
00:15:34,720 --> 00:15:35,721
It's a fan.
310
00:15:35,800 --> 00:15:37,928
- Scroll, scroll.
- Shit.
311
00:15:39,440 --> 00:15:40,441
Jesus.
312
00:15:40,960 --> 00:15:43,008
Hey, do you have this?
313
00:15:45,080 --> 00:15:47,287
Excuse me, would you mind just
switching seats with that woman?
314
00:15:47,360 --> 00:15:49,089
- We're almost at the gate.
- I know it sounds crazy,
315
00:15:49,160 --> 00:15:50,810
but would you do it for me?
316
00:15:51,120 --> 00:15:52,121
Well, can I get your number?
317
00:15:52,200 --> 00:15:53,645
- No.
- Sure. I will give you her number.
318
00:15:53,720 --> 00:15:54,881
Come on.
If you'd just give me a chance...
319
00:15:54,960 --> 00:15:56,086
How old are you?
320
00:15:56,160 --> 00:15:59,209
- I'm old enough.
- I will give you a chance.
321
00:15:59,280 --> 00:16:03,365
Your first test is will you switch seats
without asking for anything in return?
322
00:16:03,480 --> 00:16:05,562
- Yes.
- Excuse me.
323
00:16:05,720 --> 00:16:07,961
You have to stay seated
until we're at the gate.
324
00:16:08,040 --> 00:16:09,451
- Points for trying?
- Throw me your phone.
325
00:16:09,520 --> 00:16:11,363
- You think they're still at the party?
- Not anymore.
326
00:16:11,440 --> 00:16:12,851
Guys, wait till we're
off the plane.
327
00:16:12,920 --> 00:16:13,967
There's just too much we don't know
328
00:16:14,040 --> 00:16:15,883
and too many words
we don't want to say out loud.
329
00:16:15,960 --> 00:16:17,644
- What's going on?
- See?
330
00:16:17,720 --> 00:16:19,529
No, I mean the plane's stopping.
331
00:16:19,600 --> 00:16:22,171
Ladies and gentlemen,
this is the captain.
332
00:16:22,240 --> 00:16:24,641
Well, no good deed goes unpunished.
333
00:16:24,720 --> 00:16:25,926
We arrived ten minutes early
334
00:16:26,000 --> 00:16:28,082
and ground traffic control
doesn't have a gate for us.
335
00:16:28,160 --> 00:16:29,366
No, no, no.
336
00:16:29,440 --> 00:16:31,807
It'll be just a few minutes and
then we'll have you on your way.
337
00:16:31,880 --> 00:16:33,723
All right, you guys
mind switching seats now?
338
00:16:33,800 --> 00:16:35,928
Hey, remember, I've already proven
myself with the first test.
339
00:16:36,240 --> 00:16:37,730
Excuse me.
340
00:16:37,800 --> 00:16:39,768
- You have to stay seated.
- But we're stopped.
341
00:16:40,880 --> 00:16:42,166
We're still on the taxiway.
342
00:16:42,240 --> 00:16:45,403
You have to stay seated until the
captain turns off the seat belt sign.
343
00:16:45,480 --> 00:16:47,050
Ma'am, this is a bit
of an emergency.
344
00:16:47,120 --> 00:16:49,771
Sir, FAA rules require
passengers to stay seated...
345
00:16:49,840 --> 00:16:51,569
- Sure.
- ...with their seat belts fastened
346
00:16:51,640 --> 00:16:53,404
until we're safely at the
gate and the captain...
347
00:16:53,480 --> 00:16:55,403
- Got it.
- ...has turned off the seat belt sign.
348
00:16:55,480 --> 00:16:56,970
It's not just for your safety.
349
00:16:57,040 --> 00:16:58,690
You could fall into
one of the other passengers.
350
00:16:58,760 --> 00:17:00,364
- Understood, ma'am.
- Please don't make me tell you again.
351
00:17:00,440 --> 00:17:03,808
If I can just say this,
we're stopped. Right?
352
00:17:03,880 --> 00:17:05,689
And the pilot just said that
it would be a few minutes.
353
00:17:05,760 --> 00:17:09,287
Now, if the plane does start moving
while my colleague and...
354
00:17:09,360 --> 00:17:11,408
- Lester.
- ...Lester are changing seats,
355
00:17:11,480 --> 00:17:13,050
it'll be going two miles an hour.
356
00:17:13,120 --> 00:17:16,329
Up there, you let us stand and move
around and we were going like 550.
357
00:17:16,400 --> 00:17:21,691
So I thought maybe we could apply
logic and see where that took us.
358
00:17:21,760 --> 00:17:23,888
Insulting me is not gonna
help you out much.
359
00:17:23,960 --> 00:17:26,531
- I wasn't insulting you.
- I can't get anybody to answer their phone.
360
00:17:26,600 --> 00:17:27,681
You're calling people
who are on the subway.
361
00:17:27,760 --> 00:17:28,841
Call people who are in taxis.
362
00:17:28,920 --> 00:17:30,285
You have to let us off this plane.
363
00:17:30,520 --> 00:17:32,443
I'm not letting you
unbuckle your seat belt.
364
00:17:32,520 --> 00:17:34,090
You think I'm letting
you off the plane?
365
00:17:34,160 --> 00:17:37,323
If you knew what we
know, which is nothing,
366
00:17:38,320 --> 00:17:40,368
you'd be behind us and
they'd be behind us
367
00:17:40,440 --> 00:17:41,965
and I think later on tonight
you're gonna be saying,
368
00:17:42,080 --> 00:17:44,003
"I wish I'd been more cooperative
with that passenger."
369
00:17:44,520 --> 00:17:46,329
I think later on tonight
you're gonna be saying,
370
00:17:46,400 --> 00:17:48,926
"These handcuffs hurt my wrists."
371
00:17:49,440 --> 00:17:51,727
All right, she's not easy.
I need information now.
372
00:17:51,840 --> 00:17:53,490
If they knew more,
they'd be telling us, right?
373
00:17:53,560 --> 00:17:55,927
We'll keep calling the desk,
but I think we're just gonna have to wait.
374
00:17:56,000 --> 00:17:59,083
Waiting, patience...
Words like that, always my last option.
375
00:17:59,160 --> 00:18:01,083
Borrow somebody's phone
and start dialing.
376
00:18:03,360 --> 00:18:04,600
Lester.
377
00:18:06,080 --> 00:18:07,684
Andy, listen, most
of my staff are kids.
378
00:18:07,760 --> 00:18:10,047
Five years ago, half of them were
editing their college newspapers.
379
00:18:10,120 --> 00:18:11,087
Will, We can't...
380
00:18:11,160 --> 00:18:12,207
You just got to give
me a little guidance.
381
00:18:12,320 --> 00:18:14,322
We think it's bin Laden.
If we're wrong, just wave me off.
382
00:18:14,400 --> 00:18:15,640
I can't do any waving.
383
00:18:15,720 --> 00:18:18,371
All right, we're gonna do a Carl Bernstein
from All the President's Men.
384
00:18:18,440 --> 00:18:21,410
I'm gonna say, "it's bin Laden"
and I'm gonna count to ten.
385
00:18:21,480 --> 00:18:23,608
If you don't say anything,
that's what we're pursuing.
386
00:18:23,680 --> 00:18:27,287
Ready? One...
387
00:18:27,360 --> 00:18:29,010
Two...
388
00:18:30,280 --> 00:18:32,521
Wait a second.
That's where they fucked up in the movie.
389
00:18:32,600 --> 00:18:33,886
- I've got to go, man.
- Are you gonna...
390
00:18:33,960 --> 00:18:35,803
The guy misunderstood
the directions.
391
00:18:35,880 --> 00:18:37,370
Andy?
392
00:18:40,280 --> 00:18:41,566
We're not moving.
393
00:18:41,840 --> 00:18:43,729
- There's construction.
- On a Sunday night?
394
00:18:43,840 --> 00:18:46,127
They do it on Sunday night
so they don't inconvenience people.
395
00:18:46,200 --> 00:18:48,646
This is gonna be a great city
once they finish building it.
396
00:18:48,720 --> 00:18:50,245
Just sit tight.
397
00:18:50,920 --> 00:18:52,285
What are we, 22 blocks away?
398
00:18:52,400 --> 00:18:53,970
I'm gonna get you there.
399
00:18:55,880 --> 00:18:57,325
I'm gonna run.
400
00:18:57,400 --> 00:18:59,209
- No, you're not.
- I can run fast.
401
00:18:59,440 --> 00:19:00,930
You can't get out of
the car without me.
402
00:19:05,320 --> 00:19:06,845
I see you thinking about it.
403
00:19:06,920 --> 00:19:08,524
Do not do it.
404
00:19:12,640 --> 00:19:15,086
What are you putting
that in your pocket for?
405
00:19:18,280 --> 00:19:19,930
Motherfucker!
406
00:19:24,160 --> 00:19:27,050
Get back here!
You are not safe out here!
407
00:19:27,120 --> 00:19:29,851
McAvoy, get back! God damn it.
408
00:19:29,920 --> 00:19:32,207
- Sir, is there a problem?
- There's a guy running west.
409
00:19:32,280 --> 00:19:34,681
- He's gonna go north on 5th.
- Just calm down.
410
00:19:34,760 --> 00:19:36,000
I'm calm, Officer.
But that man cannot...
411
00:19:36,080 --> 00:19:38,321
- Please step back in your vehicle.
- The keys are inside.
412
00:19:38,400 --> 00:19:39,845
Could you just move
it over to the side?
413
00:19:39,920 --> 00:19:41,649
- I'm private security.
- Calm down and step back.
414
00:19:41,720 --> 00:19:42,721
- Please, listen to me.
- Turn around
415
00:19:42,800 --> 00:19:43,801
and place your hands on the car.
416
00:19:43,880 --> 00:19:44,881
- Officer.
- Turn around
417
00:19:44,960 --> 00:19:47,008
and place your hands on the car.
418
00:19:47,320 --> 00:19:49,129
- I'm gonna kill him.
- What was that?
419
00:19:50,400 --> 00:19:52,368
- Officers, I'm armed.
- He said he's armed.
420
00:19:52,440 --> 00:19:54,886
- Put your hands on the car.
- I'm licensed to carry.
421
00:19:54,960 --> 00:19:56,371
And there's a weapon
currently on your person?
422
00:19:56,440 --> 00:19:58,363
Under my jacket on my left side.
423
00:19:58,440 --> 00:19:59,885
It's loaded with the safety on.
424
00:19:59,960 --> 00:20:01,928
My carry permit's in
my back right pocket.
425
00:20:02,000 --> 00:20:04,890
I work for Blue North Security
and my client is at large.
426
00:20:04,960 --> 00:20:06,485
You're a big guy, Okay?
427
00:20:06,600 --> 00:20:08,762
Don't do anything
that's gonna make us nervous.
428
00:20:08,840 --> 00:20:11,650
Nothing I can do about being big
and black at the same time.
429
00:20:14,080 --> 00:20:17,402
You guys, you can sit
anywhere over here.
430
00:20:17,480 --> 00:20:20,404
The kitchen is back there with...
431
00:20:22,120 --> 00:20:24,168
- With...
- Pop-Tarts.
432
00:20:24,680 --> 00:20:25,727
Why did you choose Pop-Tarts?
433
00:20:25,800 --> 00:20:28,246
I don't know, but you were
never gonna finish that sentence.
434
00:20:28,640 --> 00:20:29,641
Just sit tight. And remember,
435
00:20:29,720 --> 00:20:32,485
you're not gonna hear
please and thank you a lot.
436
00:20:33,480 --> 00:20:35,687
How long does it take
to get the studio warmed up?
437
00:20:35,760 --> 00:20:38,491
15 minutes. And the control room
is warming up right now.
438
00:20:38,560 --> 00:20:39,686
You talking to D.C.?
439
00:20:39,800 --> 00:20:41,404
They'll start rolling
coverage in 20 minutes.
440
00:20:41,480 --> 00:20:43,244
- Of what?
- A live shot of the White House.
441
00:20:43,320 --> 00:20:44,606
Let them know
New York's running this
442
00:20:44,720 --> 00:20:46,882
and they don't say a word
until Charlie says okay.
443
00:20:46,960 --> 00:20:47,961
Any idea when we're breaking?
444
00:20:48,040 --> 00:20:49,451
President speaks in 45 minutes.
445
00:20:49,560 --> 00:20:51,528
If we know something
before then, we'll go.
446
00:20:56,240 --> 00:20:58,242
Gary. Have you tried Gary?
447
00:20:58,920 --> 00:21:00,763
Quiet. Quiet!
448
00:21:02,880 --> 00:21:04,689
Let's get organized.
449
00:21:04,840 --> 00:21:07,446
What exactly do we know?
And I mean know.
450
00:21:07,520 --> 00:21:10,649
The President is speaking at 10:30
on a matter of national security.
451
00:21:10,720 --> 00:21:12,563
- What else?
- That's it.
452
00:21:12,640 --> 00:21:14,165
Okay, that's exactly
what we knew 20 minutes ago.
453
00:21:14,240 --> 00:21:17,483
Just to be clear, he's breaking
into the networks, too.
454
00:21:17,560 --> 00:21:20,450
That's Desperate Housewives, Celebrity
Apprentice, Brothers & Sisters.
455
00:21:20,520 --> 00:21:22,284
That's a ton of money
in ad givebacks.
456
00:21:22,360 --> 00:21:24,567
- This can't wait till the morning.
- It's bin Laden, Mac.
457
00:21:24,640 --> 00:21:26,051
We want it to be bin Laden.
458
00:21:26,120 --> 00:21:28,487
Let's not let the wish
be the father of the thought.
459
00:21:28,560 --> 00:21:30,289
Obviously we're pursuing bin Laden.
460
00:21:30,360 --> 00:21:32,044
But let's just talk about
what else it could be.
461
00:21:32,360 --> 00:21:34,761
- Qaddafi.
- Follow it. Put together a team out there.
462
00:21:35,280 --> 00:21:36,281
A foreign attack.
463
00:21:36,600 --> 00:21:38,489
No one at State or DOD
is talking, right?
464
00:21:38,560 --> 00:21:40,881
If they're not clamming up,
they honestly don't know anything.
465
00:21:40,960 --> 00:21:44,123
Who did the Santa Tracker story
at Christmas? Anyone?
466
00:21:44,240 --> 00:21:45,685
When we get the guy from NORAD
on the phone,
467
00:21:45,760 --> 00:21:48,843
and they report they're tracking
a big sled with reindeer.
468
00:21:48,920 --> 00:21:50,922
- I did.
- Get him on the phone.
469
00:21:51,320 --> 00:21:54,164
You think the Santa guy
is gonna know something?
470
00:21:54,240 --> 00:21:56,641
I'd be pretty surprised,
but I'm not doing nothing.
471
00:21:56,720 --> 00:22:00,008
What about outside the box?
Way, way outside the box?
472
00:22:00,080 --> 00:22:02,003
- All right. Here I go.
- What?
473
00:22:02,080 --> 00:22:04,651
A study published in The
Astrophysical Journal estimates
474
00:22:04,760 --> 00:22:07,969
there are ten trillion planetary
systems in the known universe.
475
00:22:08,040 --> 00:22:10,281
- Which one are you from?
- She said "outside the box."
476
00:22:10,360 --> 00:22:14,126
Then she added, "way,
way outside the box."
477
00:22:14,200 --> 00:22:17,443
Besides the near certainty that
intelligent life exists outside this planet...
478
00:22:17,520 --> 00:22:21,002
Are you suggesting that we've made
contact with beings from another planet?
479
00:22:21,080 --> 00:22:23,003
Is that your suggestion?
480
00:22:23,640 --> 00:22:26,371
- You said way outside the box.
- Come back in the box.
481
00:22:26,440 --> 00:22:28,204
- The birth certificate.
- What about it?
482
00:22:28,280 --> 00:22:31,284
What if the long form's a forgery
and the president's resigning?
483
00:22:31,360 --> 00:22:34,170
I think it's more likely that ET
is standing on the Truman Balcony.
484
00:22:34,240 --> 00:22:36,129
- So should I follow...
- No.
485
00:22:37,120 --> 00:22:39,009
Where's Will?
486
00:22:40,240 --> 00:22:41,446
Okay, Where's Elliot?
487
00:22:41,680 --> 00:22:44,001
Elliot, Sloan, and Don...
488
00:22:44,080 --> 00:22:47,129
We're able to communicate with them, but
they're stuck on the tarmac at LaGuardia.
489
00:22:47,240 --> 00:22:51,006
All right, Maggie, dust off the
obit packages for bin Laden.
490
00:22:51,080 --> 00:22:52,366
Tess, you're on Qaddafi.
491
00:22:52,440 --> 00:22:54,329
Jim, do what you do
and get us new information
492
00:22:54,400 --> 00:22:57,051
and get the bookers to line up
our National Security guys.
493
00:22:57,120 --> 00:22:59,521
You can start with Mike Tapley,
who's available.
494
00:22:59,600 --> 00:23:00,965
Let's go.
495
00:23:06,480 --> 00:23:07,686
What?
496
00:23:07,760 --> 00:23:10,286
The President's gonna tell us
what's going on at 10:30.
497
00:23:10,360 --> 00:23:11,486
He's going to tell us.
498
00:23:11,560 --> 00:23:15,167
What's the virtue of breaking it
five minutes early?
499
00:23:15,960 --> 00:23:18,088
America thinks bin Laden's alive.
500
00:23:18,800 --> 00:23:20,643
If I can make him dead
one minute sooner,
501
00:23:20,720 --> 00:23:24,327
my entire life in journalism up until
this point will have been worth it.
502
00:23:25,680 --> 00:23:26,806
All right.
503
00:23:29,160 --> 00:23:31,049
I got a White House usher
who says they're bringing
504
00:23:31,120 --> 00:23:32,963
a backup generator
into the East Room.
505
00:23:33,400 --> 00:23:34,811
Mac, he's speaking
from the East Room.
506
00:23:34,880 --> 00:23:36,484
Presidents don't announce
bad news from the East Room.
507
00:23:36,600 --> 00:23:38,648
They do it from the Oval Office
or the Briefing Room.
508
00:23:38,720 --> 00:23:41,530
All right, good. Listen...
509
00:23:41,600 --> 00:23:44,206
You don't think there's any
chance it's a UFO, do you?
510
00:23:44,280 --> 00:23:45,691
Keep it together, would you?
511
00:23:50,240 --> 00:23:52,527
- She's in the bathroom.
- Thanks.
512
00:23:57,840 --> 00:23:59,330
- What do you have?
- What, is this your boyfriend?
513
00:23:59,400 --> 00:24:01,289
- Yes.
- No. Yes.
514
00:24:01,360 --> 00:24:04,091
Look, I'm not the kind of guy
that likes to play games.
515
00:24:04,160 --> 00:24:06,561
- He's with Maggie.
- Thanks, Pete.
516
00:24:06,640 --> 00:24:08,688
- What'd you find?
- According to FlyersRights.org,
517
00:24:08,800 --> 00:24:10,928
we can download a petition demanding
we be allowed off the plane,
518
00:24:11,000 --> 00:24:12,809
but it's not clear
how many signatures we need.
519
00:24:12,880 --> 00:24:14,769
We don't have time to circulate a petition.
What else you got?
520
00:24:14,840 --> 00:24:16,808
A website that lists seven ways
to get kicked off a plane,
521
00:24:16,880 --> 00:24:18,609
including shouting loud,
unpopular political views.
522
00:24:18,680 --> 00:24:19,647
I can do that.
523
00:24:19,720 --> 00:24:21,245
Being dressed in an inappropriately
revealing manner.
524
00:24:21,320 --> 00:24:23,766
- Take off your clothes.
- You take off your clothes.
525
00:24:23,840 --> 00:24:24,966
I guess I'm stuck
with the tiebreaker.
526
00:24:25,040 --> 00:24:27,008
Lester, I'm gonna
lose my shit on you.
527
00:24:30,560 --> 00:24:33,245
- Generator in the East Room.
- It's not bad news.
528
00:24:34,720 --> 00:24:37,371
Elliot, let's try...
529
00:24:40,720 --> 00:24:43,451
Boy, that Genghis Khan
had some pretty good ideas.
530
00:24:43,520 --> 00:24:45,124
- You see what happened?
- Yes.
531
00:24:45,200 --> 00:24:47,089
The worst thing that
could possibly happen.
532
00:24:47,160 --> 00:24:49,527
I fell down and guess what?
Nobody died.
533
00:24:49,600 --> 00:24:51,921
Get in your seat,
fasten your seat belt.
534
00:24:52,000 --> 00:24:53,729
Sure, but I might need to see
that demonstration again
535
00:24:53,800 --> 00:24:56,041
'cause I've never seen
a seat belt before.
536
00:25:03,280 --> 00:25:04,930
He's stopping-
537
00:25:05,440 --> 00:25:07,488
The gate's right there.
It's right out the window.
538
00:25:07,560 --> 00:25:10,040
I can see it. I'm practically
touching it right now.
539
00:25:10,120 --> 00:25:11,929
- Take it easy.
- It's right there!
540
00:25:12,000 --> 00:25:14,207
Well, folks,
this is the captain.
541
00:25:14,280 --> 00:25:15,964
- Good news, our gate has opened up.
- Thank you.
542
00:25:16,040 --> 00:25:18,566
- But this is a tow-in gate.
- N 0!
543
00:25:18,640 --> 00:25:20,847
So it'll be just a
few more minutes.
544
00:25:20,920 --> 00:25:22,046
Let me out!
545
00:25:22,120 --> 00:25:25,602
Let me out and I will push
the plane to the gate.
546
00:25:26,600 --> 00:25:28,125
Maggie's a lucky girl.
547
00:25:30,720 --> 00:25:33,530
No one's asked us to switch over to
the Emergency Broadcasting System,
548
00:25:33,600 --> 00:25:36,763
so there isn't a North Korean
missile headed towards San Diego.
549
00:25:36,840 --> 00:25:38,444
No one knows anything at the CDC,
550
00:25:38,520 --> 00:25:42,809
so a vial of smallpox hasn't been dropped
in the middle of Madison Square Garden.
551
00:25:42,880 --> 00:25:45,201
We have a computer that monitors
all the police scanners
552
00:25:45,280 --> 00:25:46,964
and listens for certain words.
553
00:25:47,040 --> 00:25:49,407
There's been no act of
domestic terrorism,
554
00:25:49,480 --> 00:25:53,087
though there is a frat party at Michigan
State that's about to get broken up.
555
00:25:54,280 --> 00:25:56,044
You guys know it's
bin Laden, don't you?
556
00:25:56,520 --> 00:25:59,603
Believe me, when we know
it's bin Laden, you'll know.
557
00:25:59,680 --> 00:26:01,250
I'd have expected it to
be a lot more chaotic.
558
00:26:01,320 --> 00:26:02,651
Since the first day
MacKenzie got here,
559
00:26:02,720 --> 00:26:04,131
we've been practicing
this once a month.
560
00:26:04,200 --> 00:26:05,247
We do dry runs.
561
00:26:05,320 --> 00:26:07,448
Obviously there are always
wild cards you can't predict.
562
00:26:07,520 --> 00:26:09,488
Hey, little buddy.
563
00:26:10,040 --> 00:26:11,644
- Oh, boy.
- Are you all right?
564
00:26:11,720 --> 00:26:13,688
- Yeah.
- Mac's been worried.
565
00:26:13,800 --> 00:26:16,565
We got stuck in some traffic,
so I ran here.
566
00:26:17,320 --> 00:26:18,367
We've been calling.
567
00:26:18,440 --> 00:26:20,966
I thought it would be better to
keep running than answer the phone.
568
00:26:21,040 --> 00:26:22,530
What's that?
569
00:26:22,640 --> 00:26:24,529
I stopped to get a falafel.
570
00:26:25,520 --> 00:26:27,170
I'm just gonna...
571
00:26:29,440 --> 00:26:32,091
Good. Thanks. Anything new?
572
00:26:32,160 --> 00:26:33,685
It's bin Laden or Qaddafi.
573
00:26:33,760 --> 00:26:36,081
And the White House pushed it
15 minutes to 10:45.
574
00:26:36,160 --> 00:26:38,288
God.
575
00:26:38,360 --> 00:26:40,761
Have you ever noticed
how we've never been able to agree
576
00:26:40,840 --> 00:26:42,763
on a way to spell Qaddafi?
577
00:26:42,840 --> 00:26:45,241
"Q-A", "K-A", "G".
578
00:26:45,680 --> 00:26:46,727
Will, are you able to...
579
00:26:46,800 --> 00:26:48,564
Qaddafi would have
been a NATO operation.
580
00:26:48,640 --> 00:26:52,122
I've spoken with Wesley Clark,
who called NATO HQ in Brussels.
581
00:26:52,200 --> 00:26:53,361
They don't know anything.
582
00:26:53,520 --> 00:26:55,921
You've already spoken to NATO HQ?
583
00:26:56,360 --> 00:26:58,328
When I was getting the falafel.
584
00:27:00,440 --> 00:27:02,329
Kaylee.
585
00:27:03,520 --> 00:27:05,807
I need to be able to count
on your discretion.
586
00:27:05,880 --> 00:27:08,360
You can't imagine how
important this night is.
587
00:27:12,000 --> 00:27:13,411
You're gonna be great.
588
00:27:13,480 --> 00:27:15,960
Just keep drinking water.
589
00:27:16,040 --> 00:27:17,565
All right.
590
00:27:19,840 --> 00:27:23,481
So I'm gonna go in my office and...
591
00:27:23,560 --> 00:27:25,324
Take it from there.
592
00:27:26,880 --> 00:27:29,008
So if it's not Qaddafi,
doesn't that mean...
593
00:27:29,080 --> 00:27:31,924
Like I said, when we have it
confirmed, you'll know it.
594
00:27:34,000 --> 00:27:35,604
Go back to work.
595
00:27:35,680 --> 00:27:37,091
Yeah.
596
00:27:37,400 --> 00:27:39,926
You can see
the Press Briefing Room is empty.
597
00:27:40,000 --> 00:27:42,446
The White House Press Corps
is starting to arrive on the scene,
598
00:27:42,520 --> 00:27:46,491
but they're staking out positions
near the northwest executive entrance.
599
00:27:46,600 --> 00:27:50,047
- Mac, can you hear me?
- Yup.
600
00:27:50,120 --> 00:27:52,248
Keith Urbahn, who's the
Chief of Staff for Donald Rumsfeld,
601
00:27:52,320 --> 00:27:53,765
has tweeted the following,
602
00:27:53,840 --> 00:27:57,890
"So I'm told by a reputable person they
have killed Osama bin Laden. Hot damn."
603
00:27:58,040 --> 00:28:00,486
- We got the tweet.
- We want to report it.
604
00:28:00,560 --> 00:28:02,562
- You can't do it.
- We're not gonna say confirmed.
605
00:28:02,640 --> 00:28:03,846
We just want to report the tweet.
606
00:28:03,920 --> 00:28:06,844
Jane, this is double confirmation
territory, and we don't even have one yet.
607
00:28:06,920 --> 00:28:08,251
The tweet is reportable.
608
00:28:08,320 --> 00:28:10,049
Do you know how many tweets
there are out there?
609
00:28:10,120 --> 00:28:12,691
Just one from the Chief of Staff
to the former Secretary of Defense.
610
00:28:12,760 --> 00:28:14,888
I'm sorry, you're gonna
have to keep vamping.
611
00:28:14,960 --> 00:28:17,361
We've got a package on past live
addresses from the East Room.
612
00:28:17,440 --> 00:28:18,441
We'll shoot it to you.
613
00:28:18,520 --> 00:28:21,490
Mac, we're eight blocks from the White House.
We'd like to report some news.
614
00:28:21,600 --> 00:28:23,489
Then go get some, Jane.
615
00:28:23,560 --> 00:28:25,050
Will's here.
616
00:28:25,880 --> 00:28:27,291
- Mac?
- Back to you, Jane.
617
00:28:29,000 --> 00:28:32,049
The President was scheduled
to address the nation at 10:30.
618
00:28:32,120 --> 00:28:35,044
But we have been told it
will be closer to 10:45.
619
00:28:35,120 --> 00:28:38,761
If you're just joining us, I'll recap
everything we're able to report.
620
00:28:38,840 --> 00:28:40,046
It shouldn't take long.
621
00:28:43,760 --> 00:28:45,364
Thank God. Where have you been?
622
00:28:45,440 --> 00:28:47,363
There was construction.
I have to get on the air.
623
00:28:47,440 --> 00:28:49,090
- What do you want to say?
- It's not Qaddafi.
624
00:28:49,160 --> 00:28:50,810
We've got NATO saying
it's not Libya.
625
00:28:50,880 --> 00:28:52,848
And we've got London and Paris
saying it's not Qaddafi.
626
00:28:52,960 --> 00:28:54,644
- It's not Qaddafi.
- So who's saying it is?
627
00:28:56,080 --> 00:28:59,050
Continuing what we have assumed
that Qaddafi...
628
00:28:59,120 --> 00:29:01,361
It has something to
do with Qaddafi.
629
00:29:01,440 --> 00:29:04,410
Do you agree with the general
that the war in Libya will continue
630
00:29:04,480 --> 00:29:06,801
or do you think that the
death of Qaddafi...
631
00:29:06,880 --> 00:29:08,245
Jesus Christ.
632
00:29:08,320 --> 00:29:09,481
Let them know New York is ready.
633
00:29:09,600 --> 00:29:12,604
I'm just gonna go on, say it's not Libya,
and then throw it back to Washington
634
00:29:12,680 --> 00:29:14,364
- until we have a double confirmation.
- Good.
635
00:29:14,840 --> 00:29:16,410
Okay, so let's let them
know New York is ready.
636
00:29:16,480 --> 00:29:18,084
I'm just gonna go on,
say it's not Libya,
637
00:29:18,160 --> 00:29:21,164
and then throw it back to Washington
until we have double confirmation.
638
00:29:21,280 --> 00:29:23,044
You just said that.
639
00:29:23,120 --> 00:29:24,326
Hmm?
640
00:29:24,400 --> 00:29:25,811
You all right?
641
00:29:26,000 --> 00:29:28,128
I just think this is
some kind of trick tie.
642
00:29:28,200 --> 00:29:29,964
- I can't get it to...
- What's the problem?
643
00:29:30,080 --> 00:29:32,924
I can't remember how
to tie a Windsor knot.
644
00:29:33,040 --> 00:29:36,362
And I can tie
a square knot and a sheepshank.
645
00:29:36,680 --> 00:29:39,365
- Will?
- But that's not useful right now.
646
00:29:39,440 --> 00:29:41,568
What is wrong with you?
647
00:29:42,800 --> 00:29:44,643
I'm wasted, okay?
648
00:29:44,760 --> 00:29:47,127
- I'm completely baked.
- What?
649
00:29:47,200 --> 00:29:49,089
- I had... Okay, listen.
- Oh, no.
650
00:29:49,160 --> 00:29:50,889
- No, no, it's okay.
- Oh, my God.
651
00:29:50,960 --> 00:29:52,769
Listen, Neal's girlfriend...
And you should see her,
652
00:29:52,840 --> 00:29:54,490
she can play Guitar
Hero blindfolded.
653
00:29:54,560 --> 00:29:56,528
- Oh, my God.
- No, you're right. It doesn't matter.
654
00:29:56,600 --> 00:29:58,648
Let me back it up.
When you're pitching,
655
00:29:58,720 --> 00:30:01,041
you have your push-off leg
and your landing leg.
656
00:30:01,120 --> 00:30:02,565
That landing leg, as you can see,
657
00:30:02,640 --> 00:30:05,120
takes a lot of force
when you come down on it like that.
658
00:30:05,240 --> 00:30:07,641
Boom. Like that. And marijuana...
659
00:30:07,720 --> 00:30:09,882
- This isn't happening. You can't do this.
- ...is suggested.
660
00:30:09,960 --> 00:30:11,644
- I'm a medical marvel.
- You can't go on the air.
661
00:30:11,720 --> 00:30:13,961
My body has the melatolical
tolerance of...
662
00:30:14,080 --> 00:30:16,048
- "Metabolical."
- What did I say?
663
00:30:16,120 --> 00:30:17,485
- Will!
- MacKenzie, listen to me.
664
00:30:17,560 --> 00:30:23,442
There is no way, no way
I'm not reporting this story.
665
00:30:27,720 --> 00:30:29,927
You understand, right?
666
00:30:32,600 --> 00:30:34,284
Of course.
667
00:30:34,360 --> 00:30:36,124
I'm not gonna let you down.
668
00:30:38,760 --> 00:30:40,091
I know.
669
00:30:44,080 --> 00:30:46,686
Hey, we got Obama.
670
00:30:46,760 --> 00:30:48,683
I mean, bin Laden. Shh!
671
00:30:48,760 --> 00:30:50,762
I got that one out of my system.
672
00:30:51,720 --> 00:30:53,324
Let's think of the
people who would know.
673
00:30:53,400 --> 00:30:55,129
- Well, POTUS.
- V-POTUS.
674
00:30:55,200 --> 00:30:56,929
- Head of JSOC.
- Bill McRaven.
675
00:30:57,040 --> 00:30:58,166
- Gates.
- Panetta.
676
00:30:58,240 --> 00:31:00,607
- Guys.
--It was either Delta, SEAL Six,
677
00:31:00,680 --> 00:31:02,250
- or a bullet from the CIA.
- Guys.
678
00:31:02,320 --> 00:31:04,402
- What about a drone?
- I don't think they'd use a drone.
679
00:31:04,480 --> 00:31:06,164
They'd want an
immediate positive ID.
680
00:31:06,240 --> 00:31:08,242
Guys!
681
00:31:08,920 --> 00:31:11,207
What does EKIA mean?
682
00:31:14,640 --> 00:31:16,244
It means, "Enemy killed in action."
683
00:31:17,440 --> 00:31:19,283
I have the first confirmation.
684
00:31:20,280 --> 00:31:21,725
With the White
House now telling us
685
00:31:21,800 --> 00:31:23,802
that the President's address
has been pushed back
686
00:31:23,880 --> 00:31:26,326
another 15 minutes to 11:00.
687
00:31:26,400 --> 00:31:29,085
You will know everything
we know as we know it.
688
00:31:29,160 --> 00:31:32,846
And in the meantime, let's go back
to Jane Barrow in Washington. Jane.
689
00:31:34,320 --> 00:31:36,766
- Don just called. We got the first confirmation.
- From who?
690
00:31:36,840 --> 00:31:38,251
Chris Harkin at CENTCOM.
691
00:31:38,320 --> 00:31:40,163
CENTCOM in Tampa. That's one.
692
00:31:40,240 --> 00:31:42,049
- Mac, we got the second confirmation.
- From who?
693
00:31:42,120 --> 00:31:43,246
- New York Times.
- You're kidding.
694
00:31:43,320 --> 00:31:45,129
Helene Cooper just posted
she has it from two sources.
695
00:31:45,200 --> 00:31:47,009
Maggie.
696
00:31:47,080 --> 00:31:50,766
We've got Chris Harkin at CENTCOM and
Helene Cooper at the New York Times.
697
00:31:55,160 --> 00:31:57,083
- We got him.
- Let's go.
698
00:31:57,160 --> 00:31:59,686
- No.
- What do you mean?
699
00:31:59,960 --> 00:32:02,167
- We're not going yet.
- We've got double confirmation.
700
00:32:02,240 --> 00:32:05,084
First of all, we don't.
We have Harkin at CENTCOM
701
00:32:05,160 --> 00:32:07,322
and a reporter saying
she has two sources.
702
00:32:07,400 --> 00:32:10,006
- I don't know who the sources are.
- It's Helene Cooper.
703
00:32:10,080 --> 00:32:12,003
- It's solid.
- We're not going.
704
00:32:12,680 --> 00:32:14,170
- Charlie.
- There's nothing wrong
705
00:32:14,240 --> 00:32:17,244
with waiting for the White House
to tell us it's reportable.
706
00:32:17,320 --> 00:32:20,369
This isn't Watergate.
They're not the enemy.
707
00:32:20,440 --> 00:32:22,442
We don't know what's going on.
708
00:32:22,520 --> 00:32:25,524
We sent military assets
into sovereign airspace.
709
00:32:25,600 --> 00:32:27,090
Maybe they're not out yet.
710
00:32:27,160 --> 00:32:29,481
Maybe someone's injured
on the ground.
711
00:32:29,560 --> 00:32:33,804
Maybe someone's been taken prisoner
and the rescue operation is underway.
712
00:32:33,880 --> 00:32:36,201
Maybe we're at war with Pakistan.
713
00:32:37,720 --> 00:32:42,567
Guys, in '91,
714
00:32:42,640 --> 00:32:44,961
I was cheering on
my guy in Tel Aviv
715
00:32:45,040 --> 00:32:48,044
who was reporting where the
Scud missiles were landing.
716
00:32:48,960 --> 00:32:52,601
Turns out the Iraqis didn't know
where the missiles were landing
717
00:32:52,680 --> 00:32:56,048
and I was helping them
range their targets.
718
00:33:00,840 --> 00:33:03,127
Three killed,
719
00:33:03,200 --> 00:33:05,248
96 injured in that operation.
720
00:33:10,480 --> 00:33:15,725
Geraldo's probably still up the street
saying we're in a dogfight with Finland.
721
00:33:17,840 --> 00:33:20,969
Whatever happened tonight,
722
00:33:21,040 --> 00:33:23,247
I promise you,
723
00:33:23,320 --> 00:33:26,244
lives and a presidency
were put on the line.
724
00:33:28,080 --> 00:33:30,560
We're going to get this one right.
725
00:33:30,640 --> 00:33:32,290
And if we're two minutes late,
726
00:33:32,360 --> 00:33:36,524
let that be a small penance
for all the ones we got wrong.
727
00:33:42,560 --> 00:33:43,607
Agreed.
728
00:33:45,320 --> 00:33:47,641
- Yes.
- Yes, sir.
729
00:33:51,240 --> 00:33:52,241
Hmm?
730
00:33:53,520 --> 00:33:55,090
What's wrong with him?
731
00:33:55,160 --> 00:33:56,286
Nothing.
732
00:33:57,960 --> 00:34:00,201
Charlie, I do think
you should tell them.
733
00:34:01,440 --> 00:34:03,283
That I'd love to do.
734
00:34:06,360 --> 00:34:08,203
Can everybody quiet down?
735
00:34:08,280 --> 00:34:09,645
Everybody quiet down.
736
00:34:09,720 --> 00:34:11,927
Charlie would like to
tell you something.
737
00:34:15,080 --> 00:34:17,526
I need to tell you
738
00:34:17,600 --> 00:34:21,161
that you're going to remember this
night for the rest of your lives.
739
00:34:21,680 --> 00:34:24,365
It's going to be a long night
and we need you to work fast
740
00:34:24,440 --> 00:34:25,726
and we need you to work well.
741
00:34:25,800 --> 00:34:29,168
But once in a while,
take three seconds...
742
00:34:29,240 --> 00:34:30,924
You can't spare more than that,
743
00:34:31,000 --> 00:34:34,129
take three seconds to notice
744
00:34:34,200 --> 00:34:37,647
where you are and
what you're doing.
745
00:34:39,960 --> 00:34:41,689
Will's gonna go on the
air in a few minutes
746
00:34:41,760 --> 00:34:43,888
so that we can report that
747
00:34:43,960 --> 00:34:47,806
at the order of
the President of the United States,
748
00:34:47,880 --> 00:34:52,761
US Special Forces have shot
and killed Osama bin Laden.
749
00:35:02,320 --> 00:35:03,526
Get to work.
750
00:35:16,560 --> 00:35:18,244
You're out here.
751
00:35:18,320 --> 00:35:19,890
Neal's looking for you.
752
00:35:24,360 --> 00:35:26,408
I think word's starting to get out
we got Qaddafi.
753
00:35:26,520 --> 00:35:28,249
Yeah.
754
00:35:30,040 --> 00:35:32,088
Neal, she's out here.
755
00:35:34,360 --> 00:35:36,203
- Are you all right?
- Yeah.
756
00:35:36,320 --> 00:35:38,800
Hey. You should be working.
757
00:35:38,880 --> 00:35:41,406
I told you when we knew for sure,
you'd know it.
758
00:35:41,480 --> 00:35:42,606
Yeah.
759
00:35:42,680 --> 00:35:45,843
I just didn't want to be the skunk
at the garden party.
760
00:35:45,920 --> 00:35:47,649
- Why would you...
- You're not.
761
00:35:50,200 --> 00:35:52,202
I was an idiot.
762
00:35:52,280 --> 00:35:54,726
I thought it would make me
feel better when it happened.
763
00:35:54,840 --> 00:35:57,571
- Like an on-off switch.
- Of course it doesn't.
764
00:35:58,800 --> 00:36:00,928
You knew someone in
one of the Towers.
765
00:36:03,200 --> 00:36:05,407
Her father was a partner
at Cantor Fitzgerald.
766
00:36:07,320 --> 00:36:09,402
We've been celebrating
around you all night.
767
00:36:09,520 --> 00:36:12,000
You should. Everybody should.
768
00:36:14,000 --> 00:36:16,082
- You guys should get back to work.
- Nah, it's all right.
769
00:36:16,160 --> 00:36:17,924
No, I want you to.
770
00:36:19,640 --> 00:36:22,041
All right. I'll be right inside.
771
00:36:29,120 --> 00:36:32,169
- He wants us to wait?
- Until the White House says it's reportable.
772
00:36:32,240 --> 00:36:34,686
- Aren't we the only ones with Harkin?
- As far as I know.
773
00:36:34,760 --> 00:36:37,001
So we are the only ones
who have double confirmation?
774
00:36:37,080 --> 00:36:38,081
As far as I know.
775
00:36:38,160 --> 00:36:39,161
- We're going.
- No.
776
00:36:39,240 --> 00:36:41,561
The White House just pushed the speech
another 15 minutes. We're going.
777
00:36:41,640 --> 00:36:43,722
If I have to bring Charlie in here
to tell you himself,
778
00:36:43,800 --> 00:36:46,201
he's gonna do it in
a different voice.
779
00:36:46,280 --> 00:36:48,044
Washington's keeping
the audience warm for Will.
780
00:36:48,120 --> 00:36:50,009
We're getting our facts straight.
781
00:36:50,080 --> 00:36:51,730
We got bin Laden, what do you want?
782
00:36:51,800 --> 00:36:55,009
For one thing, I don't want it reported
like the Redskins won the Super Bowl.
783
00:36:55,080 --> 00:36:56,650
I don't believe you people.
784
00:36:56,720 --> 00:36:59,849
We're waiting for the White House
to tell us it's reportable.
785
00:36:59,920 --> 00:37:02,491
- We're not.
- Jane. Jane!
786
00:37:03,320 --> 00:37:05,527
- Okay, I've just received...
- Cut the fiber from Washington.
787
00:37:05,600 --> 00:37:06,806
- It'll go black.
- Yeah.
788
00:37:06,880 --> 00:37:08,120
- Cut the fiber.
- Copy.
789
00:37:19,120 --> 00:37:20,645
You think she got the message yet?
790
00:37:20,720 --> 00:37:23,200
- Couple of more seconds.
- Okay.
791
00:37:24,640 --> 00:37:26,881
Bring 'em back.
792
00:37:26,960 --> 00:37:29,167
- Hi.
- Damn it, Mac.
793
00:37:29,240 --> 00:37:32,801
Move one inch in that direction again
and you're blacked out for the night.
794
00:37:32,880 --> 00:37:34,882
The decision to go will be made
795
00:37:34,960 --> 00:37:38,009
by the president of the news
division, Charlie Skinner.
796
00:37:38,200 --> 00:37:39,611
And the announcement will be made
797
00:37:39,680 --> 00:37:44,004
by the face and voice of Atlantis
Cable News, Will McAvoy.
798
00:37:46,760 --> 00:37:48,524
Keep an eye on her.
799
00:38:00,160 --> 00:38:01,286
What are you working on?
800
00:38:01,360 --> 00:38:03,283
Will asked me to look
over his intro copy.
801
00:38:03,360 --> 00:38:04,850
Wow, that's a compliment.
802
00:38:04,920 --> 00:38:07,287
I know Charlie's right,
but I wish we'd get on there.
803
00:38:07,360 --> 00:38:08,805
This is just counter-intuitive.
804
00:38:08,880 --> 00:38:12,248
So's Lisa being attracted to you, but
you still have to deal with that.
805
00:38:12,320 --> 00:38:14,049
Are you kidding?
I'm not doing it tonight.
806
00:38:14,120 --> 00:38:15,406
- You have to.
- Tonight?
807
00:38:15,720 --> 00:38:17,722
You can't sleep with her again.
808
00:38:18,840 --> 00:38:20,729
Why are you sure I would?
809
00:38:21,400 --> 00:38:24,643
"She is very sexy because
of her sexy sexiness
810
00:38:24,720 --> 00:38:28,122
- "and the very sexual sexiocity of the..."
- Fine.
811
00:38:28,400 --> 00:38:29,401
Tell me what you're gonna say.
812
00:38:29,480 --> 00:38:31,562
- I'm not gonna tell you what I'm gonna say.
- You need to rehearse.
813
00:38:31,640 --> 00:38:33,369
- I don't need to rehearse.
- You wanna be like Spider-Man?
814
00:38:33,440 --> 00:38:35,169
- I'd love to.
- The musical.
815
00:38:35,240 --> 00:38:38,687
They didn't have enough rehearsal
and actors died, Jim.
816
00:38:38,760 --> 00:38:40,330
They lost their lives.
817
00:38:40,400 --> 00:38:42,289
I don't think anybody died.
818
00:38:42,360 --> 00:38:44,010
Well, they got bruised pretty bad.
819
00:38:44,080 --> 00:38:46,481
So tell me what you're gonna say.
820
00:38:46,880 --> 00:38:49,850
Lisa, you kind of took me by
surprise last night when you told...
821
00:38:49,920 --> 00:38:51,490
She's coming over.
Dummy up.
822
00:38:51,560 --> 00:38:54,211
Okay. Thank God we're not
in the middle of breaking news.
823
00:38:54,280 --> 00:38:55,520
Hey-
824
00:38:56,240 --> 00:38:57,765
You mind if I talk to Jim a second?
825
00:38:57,840 --> 00:39:01,003
No. I'll be right there at my desk.
826
00:39:01,080 --> 00:39:02,605
- It's right there.
- Where?
827
00:39:02,680 --> 00:39:04,682
Right there.
828
00:39:04,760 --> 00:39:06,649
- I'm sorry, where?
- Okay.
829
00:39:09,760 --> 00:39:11,046
It's too bad the SEALs
are in Pakistan tonight
830
00:39:11,160 --> 00:39:14,004
because they'd be getting some mad
ass if they were in New York City.
831
00:39:20,280 --> 00:39:22,203
- Lisa, I...
- This is the worst possible time,
832
00:39:22,280 --> 00:39:24,009
but I feel ridiculous because
you guys are talking about me
833
00:39:24,080 --> 00:39:25,241
and I'm standing there.
834
00:39:25,320 --> 00:39:27,163
No, we weren't.
835
00:39:27,240 --> 00:39:29,811
- Shh.
- We weren't talking about you.
836
00:39:30,560 --> 00:39:32,688
Last night I said something
837
00:39:32,760 --> 00:39:35,286
that forced you to say it, too,
and that's not fair.
838
00:39:35,360 --> 00:39:36,361
I didn't feel forced.
839
00:39:36,440 --> 00:39:38,602
This was a fix-up that you never
wanted and it went too far,
840
00:39:38,680 --> 00:39:41,251
and now I have to let you off
the hook because you're so nice
841
00:39:41,320 --> 00:39:43,004
that we'd be searching
for preschools
842
00:39:43,120 --> 00:39:45,009
before I realized that you
were just being polite.
843
00:39:48,560 --> 00:39:49,686
I'm breaking up with you.
844
00:39:52,640 --> 00:39:53,971
Just say, "Okay."
845
00:39:56,560 --> 00:39:58,289
I really did like you.
846
00:39:59,000 --> 00:40:00,968
Just say, "Okay."
847
00:40:01,640 --> 00:40:05,440
Okay.
848
00:40:08,440 --> 00:40:11,125
I'm gonna go talk to spy girl.
849
00:40:11,200 --> 00:40:12,690
Get to work. That's an order.
850
00:40:13,840 --> 00:40:17,811
And thanks for bringing
me here for this.
851
00:40:19,880 --> 00:40:21,848
- Look, I“
- Work.
852
00:40:26,840 --> 00:40:28,569
What happened?
853
00:40:28,640 --> 00:40:29,641
I broke up with him.
854
00:40:29,720 --> 00:40:32,371
He did? I mean, you did? What?
855
00:40:33,720 --> 00:40:35,404
I saw your face
when I was talking on the phone
856
00:40:35,480 --> 00:40:37,244
and he said, "I love you."
857
00:40:37,320 --> 00:40:39,971
He said, "I do, too."
And what are you talking about?
858
00:40:40,840 --> 00:40:42,001
I'm not doing this to you anymore.
859
00:40:42,080 --> 00:40:43,570
You're not doing anything to me.
I've got Don.
860
00:40:43,640 --> 00:40:45,802
- I shouldn't even be standing here.
- I'm with Don.
861
00:40:45,920 --> 00:40:47,001
I saw your face.
862
00:40:48,240 --> 00:40:49,241
Come with me.
863
00:40:51,960 --> 00:40:53,883
- James Tiberius Harper.
- Not my middle name.
864
00:40:54,120 --> 00:40:55,360
Lisa is... No.
865
00:40:55,440 --> 00:40:58,762
Is under the impression that you broke up
with her because you have feelings for me.
866
00:40:58,840 --> 00:41:01,650
- I didn't break up with her at all.
- But you were about to.
867
00:41:01,720 --> 00:41:03,131
Any reason she needed to know that?
868
00:41:03,200 --> 00:41:05,009
- She already knew.
- This isn't at all embarrassing.
869
00:41:05,080 --> 00:41:08,926
And she is under the impression
that I also have feelings for you.
870
00:41:09,000 --> 00:41:12,163
- Did you hear we'd killed bin Laden?
- We're in a holding pattern.
871
00:41:12,280 --> 00:41:15,966
Now, can we please state clearly,
unambiguously, and for the record
872
00:41:16,040 --> 00:41:18,646
that neither of us likes
the other in any romantic context?
873
00:41:18,720 --> 00:41:21,690
- I so state.
- As do I!
874
00:41:24,400 --> 00:41:27,643
You guys can't begin to imagine
how unconvincing that was.
875
00:41:30,120 --> 00:41:32,202
Is it all right if I stay
for the President's address?
876
00:41:32,280 --> 00:41:35,727
Yes. But we're not nearly done
talking about this yet.
877
00:41:35,800 --> 00:41:38,246
- Maggie, I need you.
- Not nearly done.
878
00:41:42,120 --> 00:41:43,246
I'll be over there out of the way.
879
00:41:43,840 --> 00:41:46,241
- Wait, I...
- Just say okay.
880
00:41:48,520 --> 00:41:49,646
Okay.
881
00:41:59,440 --> 00:42:02,922
I'm the guy who wins the lottery
and loses the ticket.
882
00:42:03,040 --> 00:42:05,486
Biggest story in a generation
and I'm a spectator.
883
00:42:05,560 --> 00:42:07,369
You are not a spectator.
884
00:42:07,440 --> 00:42:09,727
We are locked on a plane and we
still helped put it together.
885
00:42:09,800 --> 00:42:10,881
That's pretty good.
886
00:42:10,960 --> 00:42:12,962
What is this compulsion you have
to look on the bright side?
887
00:42:13,040 --> 00:42:15,361
I can never count on
you to be Jewish.
888
00:42:15,440 --> 00:42:18,967
If it helps, we should probably be
concerned about violent retaliation.
889
00:42:20,120 --> 00:42:21,485
That does help, man. Thanks.
890
00:42:21,640 --> 00:42:24,450
My regret is that I'd like to
have been with my wife for this.
891
00:42:24,560 --> 00:42:26,403
Tell her to wake up the kids,
bring them down to the studio.
892
00:42:26,520 --> 00:42:27,965
We'd all watch together.
893
00:42:28,040 --> 00:42:29,849
Yes, I'd like to be
with your wife, too.
894
00:42:29,920 --> 00:42:34,005
I'd like to be in the newsroom with
Will and Charlie and her and you.
895
00:42:34,080 --> 00:42:35,730
- And Maggie.
- I said Maggie.
896
00:42:35,800 --> 00:42:37,802
- No, you didn't.
- You didn't.
897
00:42:38,200 --> 00:42:39,361
So you have to ask yourself
898
00:42:39,520 --> 00:42:42,808
what happens when you and Maggie break
up, which you know is going to happen,
899
00:42:42,880 --> 00:42:45,167
and Jim's with someone else?
900
00:42:45,240 --> 00:42:46,571
We were talking that loud?
901
00:42:46,680 --> 00:42:48,842
Over Delaware after
the second scotch.
902
00:42:48,960 --> 00:42:51,611
There's passengers in row 22
who know about you, Maggie and Jim.
903
00:42:51,680 --> 00:42:52,886
- True story.
- Shut up.
904
00:42:52,960 --> 00:42:55,930
Excuse me, I've got a
text message saying
905
00:42:56,000 --> 00:42:57,525
the President is speaking
tonight in a few minutes.
906
00:42:57,600 --> 00:42:59,011
Do you know anything about this?
907
00:42:59,160 --> 00:43:03,404
The Internet says he's speaking on a
matter of grave national security.
908
00:43:03,480 --> 00:43:04,720
Yeah, I've got the same thing.
909
00:43:04,800 --> 00:43:06,450
I've got a flight
that's been cancelled.
910
00:43:06,560 --> 00:43:07,721
Does that have anything
to do with what...
911
00:43:07,800 --> 00:43:10,201
- Has there been a terrorist attack?
- No.
912
00:43:10,280 --> 00:43:12,931
- Wait, there's been a terrorist attack?
- No, there hasn't.
913
00:43:13,000 --> 00:43:15,606
I've got an email saying
we're at war with Libya.
914
00:43:15,680 --> 00:43:19,002
- Nope.
- You guys know what's going on, don't you?
915
00:43:21,000 --> 00:43:24,800
Folks, there hasn't been
a terrorist attack.
916
00:43:24,880 --> 00:43:26,882
None of your friends and
family are in danger.
917
00:43:27,000 --> 00:43:29,128
The President will be speaking
in just a few minutes.
918
00:43:29,200 --> 00:43:31,089
- No.
- Listen, they're just nervous.
919
00:43:31,160 --> 00:43:33,766
I don't care. You do not take
over control of the cabin.
920
00:43:33,880 --> 00:43:35,689
They're getting emails
and going online.
921
00:43:35,800 --> 00:43:39,486
You do not take over control
of the cabin ever.
922
00:43:39,560 --> 00:43:41,927
- Now sit down. I'm getting the captain.
- Ma'am, no, you know...
923
00:43:42,000 --> 00:43:43,923
Yeah, get the captain, 'cause I'd
like to have a word with him.
924
00:43:44,000 --> 00:43:45,490
The seat belt while we're
standing still is one thing,
925
00:43:45,600 --> 00:43:49,525
but how paranoid do you have to be to think
that I'm declaring myself in charge of the...
926
00:43:49,600 --> 00:43:50,647
ls there a problem, sir?
927
00:43:50,720 --> 00:43:53,883
Yeah, I was asking how paranoid
you have to, you have to be...
928
00:43:54,920 --> 00:43:56,046
Sir?
929
00:43:58,080 --> 00:43:59,081
Sir?
930
00:44:12,080 --> 00:44:14,765
Captain, my name is Don Keefer.
931
00:44:15,160 --> 00:44:18,767
That's Elliot Hirsch and
that's Sloan Sabbith.
932
00:44:19,080 --> 00:44:21,287
We work for Atlantis Cable News.
933
00:44:21,760 --> 00:44:26,402
And we wanted you and your first officer
and Flight Attendant Crazy Lady
934
00:44:26,480 --> 00:44:28,209
to be the first ones
on this plane to know
935
00:44:28,280 --> 00:44:31,284
that our armed forces killed
Osama bin Laden for you tonight.
936
00:44:33,440 --> 00:44:34,851
You're serious?
937
00:44:35,520 --> 00:44:36,646
Yes, sir.
938
00:44:54,800 --> 00:44:56,802
We reported the news.
939
00:45:06,280 --> 00:45:08,362
Sorry, I thought it was a spider.
940
00:45:08,440 --> 00:45:09,805
Tapping you on the shoulder?
941
00:45:09,880 --> 00:45:11,882
- Not everything makes sense.
- Most things do.
942
00:45:12,800 --> 00:45:15,201
- But can I say something?
- You have to get the last word, too?
943
00:45:15,280 --> 00:45:16,850
- This never would have worked.
- I want to find out.
944
00:45:18,480 --> 00:45:21,529
Yes, this was a fix-up
that I didn't want.
945
00:45:21,600 --> 00:45:26,049
And Maggie forced Valentine's Day on me.
And there was a certain amount of
946
00:45:26,160 --> 00:45:28,367
cowardly behavior
disguised as politeness.
947
00:45:28,440 --> 00:45:31,603
But now I'd like to ask
you out on a first date.
948
00:45:32,200 --> 00:45:34,168
A complete do-over.
949
00:45:35,080 --> 00:45:37,731
I like you and I'm asking
you out on a date.
950
00:45:39,840 --> 00:45:42,002
Took your breath away, didn't I?
951
00:45:43,320 --> 00:45:44,845
Now I get to make a cool exit.
952
00:45:45,760 --> 00:45:47,489
Less cool because you said so.
953
00:45:49,160 --> 00:45:50,924
- McAvoy!
- You don't have to shout.
954
00:45:51,000 --> 00:45:53,844
You haven't heard me shout.
Where is he?
955
00:45:54,400 --> 00:45:55,845
Lonny.
956
00:45:56,000 --> 00:45:57,525
Good evening, Officers.
957
00:45:57,920 --> 00:45:59,001
Uh-oh.
958
00:46:00,000 --> 00:46:01,764
There's no way they
can know, right?
959
00:46:01,840 --> 00:46:03,001
No.
960
00:46:03,160 --> 00:46:04,241
Can we help you?
961
00:46:04,320 --> 00:46:06,129
Mr. McAvoy, you know this man?
962
00:46:06,240 --> 00:46:07,890
Of course, he's a
very famous jockey.
963
00:46:08,320 --> 00:46:10,561
Sir, we'd appreciate
your cooperation.
964
00:46:11,200 --> 00:46:15,330
He's my bodyguard and I ran out of the
car because we were stuck in traffic,
965
00:46:15,400 --> 00:46:19,371
and chances are he abandoned the car to try
to protect me 'cause he's good at his job.
966
00:46:19,600 --> 00:46:21,967
He's also a former
MP in the US Army,
967
00:46:22,040 --> 00:46:23,883
so I want to tell him something.
Lonny, come here.
968
00:46:44,560 --> 00:46:47,291
- You should tell them.
- You should tell them.
969
00:46:52,400 --> 00:46:53,845
Officers,
970
00:46:55,240 --> 00:46:56,321
I have some news for you.
971
00:47:18,680 --> 00:47:20,523
This is Charlie Skinner.
972
00:47:20,600 --> 00:47:22,568
So, we've established trust?
973
00:47:22,640 --> 00:47:24,244
Is this Late for Dinner?
974
00:47:24,360 --> 00:47:26,283
Yeah.
975
00:47:26,360 --> 00:47:28,647
You work for the
White House or DOD?
976
00:47:28,720 --> 00:47:30,006
Neither.
977
00:47:30,080 --> 00:47:33,243
You've been calling me on a cell phone.
There are about 19 different ways...
978
00:47:33,320 --> 00:47:35,084
The calls are encrypted.
979
00:47:35,160 --> 00:47:38,164
I know how to find out who I am,
but you don't.
980
00:47:38,240 --> 00:47:39,844
So you're with the NSA?
981
00:47:39,960 --> 00:47:44,204
I am-I'm with a unit that's been
monitoring illegal electronic surveillance
982
00:47:44,280 --> 00:47:46,681
- By whom?
- By AWM.
983
00:47:46,800 --> 00:47:52,011
News of the World isn't the only tabloid
that figured out how to hack a phone.
984
00:47:52,080 --> 00:47:55,368
- If you're fucking around with me...
- I think by now you know I'm not.
985
00:47:55,440 --> 00:47:57,044
You've got a big
night ahead of you.
986
00:47:57,120 --> 00:47:59,009
- We'll talk again.
- When?
987
00:47:59,080 --> 00:48:00,366
When I want to.
988
00:48:00,480 --> 00:48:03,768
AWM owns a tabloid magazine, TMI!
989
00:48:03,840 --> 00:48:05,205
Are you saying you have evidence
990
00:48:05,280 --> 00:48:07,886
that they've been
engaging in the same kind of...
991
00:48:07,960 --> 00:48:10,088
You're not there, are you?
992
00:48:12,640 --> 00:48:13,846
Charlie.
993
00:48:14,840 --> 00:48:16,080
Charlie?
994
00:48:16,160 --> 00:48:19,243
What if I told you that bin Laden
wasn't the only story we got tonight?
995
00:48:19,760 --> 00:48:20,807
What are you talking about?
996
00:48:24,280 --> 00:48:25,520
Don't worry about it.
997
00:48:26,480 --> 00:48:27,811
I think we should go.
998
00:48:29,000 --> 00:48:32,607
Jay Carney or someone's office would
have sent us an email saying reportable.
999
00:48:32,720 --> 00:48:35,166
They also would have called us
begging us not to report it.
1000
00:48:35,240 --> 00:48:37,481
I'm unwilling to take that chance.
1001
00:48:37,600 --> 00:48:39,090
When was the last time
you checked your emails?
1002
00:48:39,160 --> 00:48:41,481
- 15 seconds ago.
- When was the last time you did?
1003
00:48:42,240 --> 00:48:43,446
Hmm?
1004
00:48:44,400 --> 00:48:45,686
Look at your BlackBerry.
1005
00:48:48,840 --> 00:48:50,524
- Press the buttons!
- Sure.
1006
00:48:54,920 --> 00:48:57,605
Okay, not tonight,
but in days to come,
1007
00:48:57,680 --> 00:49:00,524
you'll look back and think
that this moment was funny.
1008
00:49:03,320 --> 00:49:05,721
- It's from 20 minutes ago.
- Yeah.
1009
00:49:05,800 --> 00:49:07,165
What's it say?
1010
00:49:07,240 --> 00:49:09,402
"OBL reportable.
1011
00:49:09,480 --> 00:49:11,926
"Knock 'em dead just like we did."
1012
00:49:12,640 --> 00:49:13,971
Who's it from?
1013
00:49:14,040 --> 00:49:15,451
Joe Biden.
1014
00:49:15,520 --> 00:49:16,806
Are you kidding me?
1015
00:49:16,880 --> 00:49:19,326
We used to play softball together
when he was in the Senate.
1016
00:49:19,400 --> 00:49:21,084
He knows something
about the landing leg.
1017
00:49:21,160 --> 00:49:22,605
Get on the air!
1018
00:49:23,720 --> 00:49:26,166
We're going!
1019
00:49:30,800 --> 00:49:33,041
When did you turn into Ted Baxter?
1020
00:49:33,120 --> 00:49:36,249
Oh, come on. Enjoy the moment.
1021
00:49:36,440 --> 00:49:38,602
Herb, have Washington throw it
to us in 30 seconds.
1022
00:49:38,680 --> 00:49:41,251
Copy that. D.C. control,
you're gonna throw it here in 30.
1023
00:49:48,680 --> 00:49:49,727
Good thinking.
1024
00:49:50,880 --> 00:49:52,769
- Let's see the banner.
- Right here.
1025
00:50:06,600 --> 00:50:08,568
In five.
1026
00:50:10,760 --> 00:50:12,171
Do it for me, Will.
1027
00:50:12,920 --> 00:50:13,967
Good evening.
1028
00:50:14,040 --> 00:50:16,611
From New York City,
I'm Will McAvoy.
1029
00:50:16,680 --> 00:50:22,005
ACN is now able to report and confirm that
for the first time in almost three decades,
1030
00:50:22,120 --> 00:50:25,647
the world has no reason
to fear Osama bin Laden.
1031
00:50:25,720 --> 00:50:29,008
In just a moment,
in a live address to the nation,
1032
00:50:29,080 --> 00:50:32,209
the President will announce
that in a coordinated operation
1033
00:50:32,280 --> 00:50:33,611
under the cover of darkness,
1034
00:50:33,840 --> 00:50:37,970
US Special Forces tonight
killed the leader of al-Qaeda
1035
00:50:38,040 --> 00:50:43,046
and the mastermind behind the deadly
attack of September 11th, 2001.
1036
00:50:43,120 --> 00:50:46,090
It's been nine years, seven months,
and 20 days
1037
00:50:46,160 --> 00:50:49,050
since America's most wanted
criminal took from us
1038
00:50:49,120 --> 00:50:52,966
2,977 American sons and daughters,
1039
00:50:53,600 --> 00:50:57,321
fathers and mothers,
friends and colleagues.
1040
00:50:57,400 --> 00:51:00,244
We were transformed that morning
into a different nation,
1041
00:51:00,320 --> 00:51:03,369
more fearful and so, of
course, more hostile.
1042
00:51:03,440 --> 00:51:06,091
And while nothing,
not even this victory
1043
00:51:06,160 --> 00:51:08,561
our country has waited for
for such a long time,
1044
00:51:08,640 --> 00:51:11,689
can bring back the souls lost
on that terrible morning
1045
00:51:11,760 --> 00:51:14,161
in New York City, in Virginia,
1046
00:51:14,240 --> 00:51:16,242
in a field in Pennsylvania,
1047
00:51:16,320 --> 00:51:18,766
and all across America
and the world,
1048
00:51:18,840 --> 00:51:21,411
let tonight serve as
a welcome reminder
1049
00:51:21,720 --> 00:51:23,688
that throughout our history,
1050
00:51:23,760 --> 00:51:28,368
America's darkest days have always
been followed by its finest hours.
1051
00:51:30,120 --> 00:51:33,203
Here now, from the East Room
of the White House,
1052
00:51:33,280 --> 00:51:36,124
the President of the United States.
1053
00:51:38,800 --> 00:51:39,801
Good evening.
1054
00:51:40,960 --> 00:51:45,488
Tonight I can report to the
American people and to the world
1055
00:51:45,560 --> 00:51:50,043
that the United States has conducted an
operation that killed Osama bin Laden,
1056
00:51:50,120 --> 00:51:51,963
the leader of al-Qaeda
1057
00:51:52,040 --> 00:51:54,407
and a terrorist who's responsible
for the murder
1058
00:51:54,480 --> 00:51:58,804
of thousands of innocent men,
women and children.
1059
00:51:59,960 --> 00:52:03,965
It was nearly 10 years ago that a
bright September day was darkened
1060
00:52:04,040 --> 00:52:07,886
by the worst attack on the
American people in our history.
1061
00:52:07,960 --> 00:52:12,363
The images of 9/11 are seared
into our national memory.
1062
00:52:12,480 --> 00:52:17,361
Hijacked planes cutting through
a cloudless September sky.
1063
00:52:17,440 --> 00:52:20,011
The Twin Towers
collapsing to the ground.
1064
00:52:20,080 --> 00:52:23,402
Black smoke billowing
up from the Pentagon.
1065
00:52:23,480 --> 00:52:28,122
The wreckage of Flight 93
in Shanksville, Pennsylvania,
1066
00:52:28,200 --> 00:52:29,725
where the actions
of heroic citizens
1067
00:52:29,800 --> 00:52:33,202
saved even more heartbreak
and destruction.
1068
00:52:33,280 --> 00:52:38,161
And yet we know that the worst images are
those that were unseen to the world.
1069
00:52:38,240 --> 00:52:40,766
The empty seat at the dinner table.
1070
00:52:40,840 --> 00:52:44,242
Children who were forced to grow up
without their mother or their father...
87583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.