All language subtitles for The Flash (2014) - 06x07 - The Last Temptation of Barry Allen, Part 1.iNTERNAL-BAMBOOZLE+TRUMP.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,101 --> 00:00:01,565 Previously on "The Flash"... 2 00:00:01,568 --> 00:00:03,787 We've been looking at that front page for four years. 3 00:00:03,790 --> 00:00:05,803 I'm the one that writes that article, Barry. 4 00:00:05,806 --> 00:00:08,430 - My boss' husband is the Flash? - Mm-hmm. 5 00:00:08,433 --> 00:00:09,994 Oh, God, nobody tells me anything. 6 00:00:09,997 --> 00:00:11,583 This substance appears to heal 7 00:00:11,586 --> 00:00:13,703 any and all weaknesses in the human body. 8 00:00:13,706 --> 00:00:15,039 I've learned to control it. 9 00:00:15,041 --> 00:00:16,979 This is my final masterpiece: 10 00:00:16,982 --> 00:00:18,198 life eternal. 11 00:00:18,201 --> 00:00:19,752 I've seen your version of life. 12 00:00:19,754 --> 00:00:21,093 It's a nightmare. 13 00:00:21,096 --> 00:00:23,675 - I want to show you this. - I recognize that pin. 14 00:00:24,976 --> 00:00:26,309 I have a follow-up question. 15 00:00:26,311 --> 00:00:28,319 [SNARLING] 16 00:00:30,186 --> 00:00:33,097 [DRAMATIC MUSIC] 17 00:00:33,100 --> 00:00:40,081 ♪ ♪ 18 00:00:41,993 --> 00:00:46,277 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 19 00:00:46,280 --> 00:00:48,664 [GROANS] 20 00:00:48,666 --> 00:00:52,501 ♪ ♪ 21 00:00:52,503 --> 00:00:55,621 Whoo! That was quite the tumble. 22 00:00:55,623 --> 00:00:58,177 I guess you're wondering why I'm doing this to you. 23 00:00:58,180 --> 00:00:59,987 You're evil. I get it. 24 00:00:59,990 --> 00:01:03,754 ♪ ♪ 25 00:01:03,756 --> 00:01:06,232 [GRUNTS] 26 00:01:11,813 --> 00:01:14,448 [GRUNTS] 27 00:01:14,451 --> 00:01:16,284 [GLASS SHATTERS] 28 00:01:28,989 --> 00:01:31,615 I bet it's been a while since you felt your own mortality, 29 00:01:31,617 --> 00:01:35,327 but my powers, like yours, work on a cellular level. 30 00:01:35,329 --> 00:01:37,496 Allow me to demonstrate. 31 00:01:37,498 --> 00:01:40,791 ♪ ♪ 32 00:01:40,793 --> 00:01:42,459 [GROANS] 33 00:01:42,461 --> 00:01:44,503 [BOTH GRUNTING] 34 00:01:44,505 --> 00:01:47,965 [LAUGHING] 35 00:01:47,967 --> 00:01:51,009 You know, Iron Heights... 36 00:01:51,012 --> 00:01:53,236 is gonna send me a thank-you basket 37 00:01:53,239 --> 00:01:55,590 when I drop you off as a gift. 38 00:01:57,501 --> 00:02:00,785 I've already given you a gift, 39 00:02:00,788 --> 00:02:04,379 and now I'm gonna need it back. 40 00:02:15,653 --> 00:02:17,041 [COUGHING] 41 00:02:17,044 --> 00:02:20,355 My destiny is to heal all of mankind. 42 00:02:20,358 --> 00:02:24,434 You and your friends can't be allowed to prevent that. 43 00:02:24,436 --> 00:02:28,289 Life demands your death. 44 00:02:30,776 --> 00:02:33,211 [GRUNTING] 45 00:02:35,539 --> 00:02:37,280 Ralph! 46 00:02:37,283 --> 00:02:39,116 Ralph... Ralph. 47 00:02:39,118 --> 00:02:41,544 Ralph, come on. 48 00:02:41,546 --> 00:02:43,760 [INTENSE MUSIC] 49 00:02:43,763 --> 00:02:45,306 - Give us a hand. - What happened? 50 00:02:45,308 --> 00:02:46,992 Ramsey. 51 00:02:46,995 --> 00:02:48,884 Come on, Coach, we... we still gotta go 52 00:02:48,886 --> 00:02:50,719 on that road trip, right? 53 00:02:50,721 --> 00:02:52,504 - [MACHINE BEEPING] - He's gonna die. 54 00:02:52,506 --> 00:02:54,023 - Frost, how do we save him? - I don't know! 55 00:02:54,025 --> 00:02:56,392 I can't fix this. 56 00:02:56,401 --> 00:02:59,244 Uh, maybe Caitlin can. 57 00:03:04,827 --> 00:03:07,227 Ralph's elastic cells aren't mending like they used to. 58 00:03:07,229 --> 00:03:08,826 Ramsey must be getting stronger. 59 00:03:08,829 --> 00:03:10,716 - So Ralph can't heal himself? - No. 60 00:03:10,719 --> 00:03:12,666 - But maybe you can. - What? 61 00:03:12,669 --> 00:03:14,151 Your speed healing is the only thing we've seen 62 00:03:14,153 --> 00:03:15,736 that can repair damage this severe. 63 00:03:15,738 --> 00:03:17,066 Maybe if we gave him 64 00:03:17,069 --> 00:03:18,372 a blood transfusion, that would fix him. 65 00:03:18,374 --> 00:03:19,715 What are you saying? I... I... I could give 66 00:03:19,717 --> 00:03:20,745 Ralph my speed healing? 67 00:03:20,748 --> 00:03:22,075 Theoretically, temporarily, yes. 68 00:03:22,077 --> 00:03:22,954 I don't know, we're sort of 69 00:03:22,956 --> 00:03:24,653 in uncharted medical territory here. 70 00:03:24,656 --> 00:03:26,495 But your blood type is O-negative, 71 00:03:26,498 --> 00:03:28,683 so you're a universal donor. 72 00:03:28,685 --> 00:03:30,375 Guys, Ralph is elastic. 73 00:03:30,377 --> 00:03:33,712 No needle can puncture through his skin. 74 00:03:33,714 --> 00:03:35,398 I can phase him. 75 00:03:35,400 --> 00:03:37,275 Will that work? 76 00:03:38,844 --> 00:03:41,178 Do it. 77 00:03:41,180 --> 00:03:42,196 - Got it? - Yeah. 78 00:03:42,198 --> 00:03:44,031 - Ready? - Yeah. 79 00:03:44,033 --> 00:03:47,034 [DRAMATIC MUSIC] 80 00:03:47,036 --> 00:03:48,777 [DEVICE BEEPING] 81 00:03:48,779 --> 00:03:54,959 ♪ ♪ 82 00:03:58,572 --> 00:04:01,198 Hey. How is he? 83 00:04:01,200 --> 00:04:04,719 He's stable thanks to you. 84 00:04:04,721 --> 00:04:06,902 We contacted A.R.G.U.S., and they're gonna move Ralph 85 00:04:06,905 --> 00:04:10,248 to a secure medical facility for recovery. 86 00:04:10,250 --> 00:04:13,185 Cisco and Caitlin are prepping for transport right now. 87 00:04:15,128 --> 00:04:17,448 Hey, don't worry, okay? He's gonna pull through. 88 00:04:20,886 --> 00:04:24,096 It's not that. 89 00:04:24,098 --> 00:04:26,815 What if I hadn't been here? 90 00:04:26,817 --> 00:04:29,744 Ralph's fight was nothing compared to what's coming. 91 00:04:29,746 --> 00:04:32,485 Crisis is only two days away. 92 00:04:32,488 --> 00:04:34,902 And we're all ready, I promise. 93 00:04:34,905 --> 00:04:38,109 Iris, if I haven't prepared the team... 94 00:04:38,112 --> 00:04:39,995 You have prepared us, Barry. 95 00:04:39,997 --> 00:04:43,573 [SOLEMN MUSIC] 96 00:04:43,575 --> 00:04:48,203 Hey, don't let what happened to Ralph fill you with doubt. 97 00:04:48,205 --> 00:04:51,748 You've done the work. We're ready... 98 00:04:51,750 --> 00:04:53,792 For whatever comes next... 99 00:04:53,794 --> 00:04:59,523 ♪ ♪ 100 00:05:06,366 --> 00:05:08,524 [SIGHS] 101 00:05:08,526 --> 00:05:11,527 [OMINOUS MUSIC] 102 00:05:11,529 --> 00:05:14,813 ♪ ♪ 103 00:05:14,815 --> 00:05:17,816 [INTENSE MUSIC] 104 00:05:17,818 --> 00:05:21,704 ♪ ♪ 105 00:05:21,706 --> 00:05:25,282 I'm gonna give you one chance to turn yourself in. 106 00:05:25,284 --> 00:05:28,971 Honestly, I hope you don't take it. 107 00:05:28,974 --> 00:05:31,474 Well, there's no need to involve the authorities. 108 00:05:31,477 --> 00:05:33,307 I just want to talk... 109 00:05:33,309 --> 00:05:36,835 ♪ ♪ 110 00:05:36,837 --> 00:05:39,054 Flash. 111 00:05:39,056 --> 00:05:41,565 ♪ ♪ 112 00:05:46,680 --> 00:05:50,599 Of course. You're the Flash. 113 00:05:50,601 --> 00:05:54,811 But how did... when? 114 00:05:54,813 --> 00:05:57,314 You were struck by lightning. 115 00:05:57,316 --> 00:06:00,668 [SCOFFS] That is quite the origin story. 116 00:06:00,670 --> 00:06:03,820 ♪ ♪ 117 00:06:03,823 --> 00:06:06,591 [GLASS SHATTERS] 118 00:06:08,510 --> 00:06:11,761 [BREATHING HEAVILY] 119 00:06:11,764 --> 00:06:14,757 I don't know how you're doing this. 120 00:06:14,759 --> 00:06:17,459 Real or not, I'm coming for you. 121 00:06:17,461 --> 00:06:20,743 And yet I'm not your foremost concern, am I? 122 00:06:20,746 --> 00:06:24,723 Not as much as your inevitable demise in a coming... 123 00:06:24,726 --> 00:06:26,248 Crisis? 124 00:06:26,251 --> 00:06:28,844 Goodness, you really are full of surprises, aren't you? 125 00:06:28,847 --> 00:06:33,183 So tell me, when you saw all those permutations, 126 00:06:33,185 --> 00:06:37,687 billions of possible futures all ending in your death... 127 00:06:37,689 --> 00:06:39,281 [CLAPS] 128 00:06:39,283 --> 00:06:42,859 What role did I play? 129 00:06:42,861 --> 00:06:45,028 You didn't. 130 00:06:45,030 --> 00:06:46,881 You weren't there. 131 00:06:46,883 --> 00:06:49,383 Really? Not even in one? 132 00:06:49,385 --> 00:06:51,910 Huh. Then again, 133 00:06:51,912 --> 00:06:53,846 you never saw this coming did you? 134 00:06:53,848 --> 00:06:56,122 Frankly, neither did I. 135 00:06:56,124 --> 00:06:59,048 Makes one believe in the impossible, doesn't it? 136 00:07:01,255 --> 00:07:04,473 You look scared. You should be. 137 00:07:04,475 --> 00:07:09,761 After all, it is the end of the world, isn't it? 138 00:07:09,763 --> 00:07:12,764 [OMINOUS MUSIC] 139 00:07:12,766 --> 00:07:19,747 ♪ ♪ 140 00:07:26,238 --> 00:07:29,215 [BREATHING HEAVILY] 141 00:07:38,634 --> 00:07:42,919 Oh, my... oh. 142 00:07:42,922 --> 00:07:44,388 What's that, Flash? 143 00:07:44,391 --> 00:07:46,298 You think I should bust my boss 144 00:07:46,300 --> 00:07:48,851 for keeping yet another secret from me? 145 00:07:48,853 --> 00:07:51,195 Yeah, me too. 146 00:07:52,973 --> 00:07:55,974 [MYSTERIOUS MUSIC] 147 00:07:55,976 --> 00:08:02,364 ♪ ♪ 148 00:08:02,366 --> 00:08:06,443 Drop what you're doing. "The Citizen" has a new story. 149 00:08:06,445 --> 00:08:10,599 Look at these. 150 00:08:10,602 --> 00:08:12,341 Where did you get these photos? 151 00:08:12,343 --> 00:08:14,284 I pulled them from a bow tie camera. 152 00:08:14,286 --> 00:08:15,994 Long story. Look, the point is, 153 00:08:15,996 --> 00:08:18,997 this is the same guy that kidnapped your cousin Esperanza 154 00:08:18,999 --> 00:08:21,216 and turned her into a meta-assassin against her will. 155 00:08:21,218 --> 00:08:23,335 One of these photos, this one, 156 00:08:23,337 --> 00:08:25,312 shows our mystery man getting out of his car. 157 00:08:25,314 --> 00:08:27,297 My dad traced his plates and tracked the car 158 00:08:27,299 --> 00:08:29,341 to a rented parking space at a nearby lot. 159 00:08:29,343 --> 00:08:33,237 So now all we have to do is to wait for him to show up. 160 00:08:34,556 --> 00:08:36,657 Cool. Just checking, 161 00:08:36,659 --> 00:08:39,559 are there any other stories you wanna work on first? 162 00:08:39,561 --> 00:08:40,727 [LAUGHS] What could need 163 00:08:40,729 --> 00:08:42,512 our attention more than this? 164 00:08:42,515 --> 00:08:44,355 Your cousin was a victim, Allegra, 165 00:08:44,358 --> 00:08:46,378 and now some secret organization is using her. 166 00:08:46,381 --> 00:08:47,842 I mean, how many others are they using? 167 00:08:47,844 --> 00:08:49,027 We need to help them. 168 00:08:49,029 --> 00:08:53,007 Right, I mean, no one wants to find out 169 00:08:53,009 --> 00:08:56,034 what happened to Esperanza more than me, but... 170 00:08:56,036 --> 00:08:59,913 is this really what matters the most to you right now? 171 00:08:59,915 --> 00:09:02,349 Yeah. Now come on, get your stuff. 172 00:09:02,351 --> 00:09:05,168 Kamilla is going to see if she can recover any other photos. 173 00:09:05,170 --> 00:09:08,713 You and I have a stakeout date. 174 00:09:08,715 --> 00:09:10,608 You're the boss. 175 00:09:11,301 --> 00:09:12,759 Brain activity looks good. 176 00:09:12,761 --> 00:09:14,219 No sign that you're going nuts. 177 00:09:14,221 --> 00:09:15,362 And my blood work? 178 00:09:15,364 --> 00:09:16,846 CBC, metabolic rate, 179 00:09:16,848 --> 00:09:19,107 all normal for a speedster, 180 00:09:19,109 --> 00:09:21,869 just a small spike in cortisol. 181 00:09:21,871 --> 00:09:23,704 Katie says that sleep monitor on your wrist 182 00:09:23,706 --> 00:09:25,623 will tell us if there's anything seriously wrong, 183 00:09:25,625 --> 00:09:28,584 but if you ask me, you just had a nightmare. 184 00:09:29,495 --> 00:09:31,787 I don't know. 185 00:09:31,789 --> 00:09:35,123 Ramsey seemed so real. 186 00:09:35,125 --> 00:09:36,278 Something feels off. 187 00:09:36,281 --> 00:09:39,207 I just can't put my finger on it. 188 00:09:43,583 --> 00:09:45,191 Hi, there. 189 00:09:45,194 --> 00:09:47,710 My name is Iris West-Allen. I'm with "The Citizen." 190 00:09:47,713 --> 00:09:51,131 I was wondering if I could ask you a few questions. 191 00:09:51,133 --> 00:09:53,758 Sorry, not interested. 192 00:09:53,760 --> 00:09:56,144 Hi. Same paper, same question. 193 00:09:56,146 --> 00:09:57,738 What the hell's going on here? 194 00:09:57,740 --> 00:09:59,647 I don't have time for this. I'm late for work. 195 00:09:59,650 --> 00:10:01,266 Which is where, exactly? 196 00:10:01,268 --> 00:10:03,577 None of your business. 197 00:10:03,579 --> 00:10:05,603 Okay, you know what? You're right. 198 00:10:05,605 --> 00:10:09,107 We will just run our photos without any comments. 199 00:10:09,109 --> 00:10:10,993 [DRAMATIC MUSIC] 200 00:10:10,995 --> 00:10:12,920 What photos? 201 00:10:12,922 --> 00:10:15,589 ♪ ♪ 202 00:10:15,591 --> 00:10:17,073 You know what? I'm sure your employer 203 00:10:17,075 --> 00:10:20,928 will love the free exposure. 204 00:10:20,930 --> 00:10:22,253 All right, have it your way. 205 00:10:22,256 --> 00:10:23,788 Easy, I've got a Taser. 206 00:10:23,790 --> 00:10:25,724 And I have a business card. 207 00:10:28,412 --> 00:10:30,112 Maelstrom Couriers, 208 00:10:30,115 --> 00:10:32,112 the premiere name in high-end transport. 209 00:10:32,641 --> 00:10:34,441 Transporting what exactly? 210 00:10:34,443 --> 00:10:37,510 Whatever the wealthy would prefer to keep under the radar, 211 00:10:37,512 --> 00:10:39,021 specialty items mostly. 212 00:10:39,023 --> 00:10:41,782 That woman in a coma was a government job. 213 00:10:41,784 --> 00:10:44,976 Meister's party, well, that was more like designated driving 214 00:10:44,978 --> 00:10:47,413 for billionaires falling off the wagon. 215 00:10:47,415 --> 00:10:50,648 Today it's priceless family jewels. 216 00:10:50,650 --> 00:10:52,150 You're an Uber for the uberrich. 217 00:10:52,152 --> 00:10:55,111 What I am is late. 218 00:10:55,113 --> 00:10:56,922 Sorry to bother you. Thank you. 219 00:10:59,579 --> 00:11:01,412 - That was a bust. - Yep. 220 00:11:01,415 --> 00:11:03,495 But the bright side is, we have time for other stories 221 00:11:03,497 --> 00:11:05,997 we might be putting off. Got any in mind? 222 00:11:05,999 --> 00:11:07,474 You know, I don't know, 223 00:11:07,476 --> 00:11:09,959 I think there's something that we missed. 224 00:11:09,961 --> 00:11:11,979 I don't want to move off of this yet. 225 00:11:33,077 --> 00:11:36,086 [BREATHING HEAVILY] 226 00:11:44,996 --> 00:11:48,515 [OMINOUS MUSIC] 227 00:11:48,517 --> 00:11:51,760 ♪ ♪ 228 00:11:51,762 --> 00:11:54,772 [WHOOSHING] 229 00:11:58,830 --> 00:12:00,565 Mom? 230 00:12:02,714 --> 00:12:04,440 Is this another nightmare? 231 00:12:06,025 --> 00:12:10,561 No, Barry. This is much, much worse. 232 00:12:10,564 --> 00:12:14,666 [DRAMATIC MUSIC SWELLS] 233 00:12:21,952 --> 00:12:23,427 You're the Speed Force. 234 00:12:23,430 --> 00:12:26,053 Yes. 235 00:12:26,055 --> 00:12:29,890 It's been a while since we've talked like this. 236 00:12:29,892 --> 00:12:32,167 I've missed it. 237 00:12:32,169 --> 00:12:33,860 You need to help. 238 00:12:33,863 --> 00:12:36,480 I don't understand what's happening to me. 239 00:12:36,482 --> 00:12:40,216 You used your blood to save your friend's life, 240 00:12:40,218 --> 00:12:42,927 but in the process, you've endangered your own. 241 00:12:42,929 --> 00:12:45,147 ♪ ♪ 242 00:12:45,149 --> 00:12:48,575 A small amount of Ramsey's cells remain from the attack, 243 00:12:48,577 --> 00:12:50,393 hidden from the eye. 244 00:12:50,395 --> 00:12:52,320 ♪ ♪ 245 00:12:52,322 --> 00:12:53,509 Ramsey's infected me. 246 00:12:53,512 --> 00:12:56,690 And more than you realize. Ramsey's sentience, 247 00:12:56,693 --> 00:12:59,795 his very being, resides in his cells. 248 00:12:59,797 --> 00:13:02,572 That's how he knew I'm the Flash, 249 00:13:02,574 --> 00:13:04,675 about Crisis. 250 00:13:08,455 --> 00:13:12,340 If this... if this is all in my mind, 251 00:13:12,342 --> 00:13:14,721 then where's my real body? 252 00:13:14,724 --> 00:13:17,191 After your friend, Frost, examined you, 253 00:13:17,194 --> 00:13:20,631 you came back home, dropped your keys in that bowl, 254 00:13:20,634 --> 00:13:23,051 poured a glass of water, 255 00:13:23,053 --> 00:13:24,761 then the infection took hold. 256 00:13:24,763 --> 00:13:29,098 [EERIE MUSIC] 257 00:13:29,100 --> 00:13:31,526 As we speak, Ramsey's infection is spreading 258 00:13:31,528 --> 00:13:34,229 through your body and your mind. 259 00:13:34,231 --> 00:13:37,315 Your speed-healing is trying to hold off his disease, 260 00:13:37,317 --> 00:13:39,459 but, ultimately, 261 00:13:39,461 --> 00:13:42,912 it's up to you to resist him. 262 00:13:42,915 --> 00:13:44,873 Is he trying to kill me? 263 00:13:44,875 --> 00:13:47,876 Worse, I'm afraid. 264 00:13:47,878 --> 00:13:49,520 He wants to take control of you 265 00:13:49,523 --> 00:13:52,382 and bend you to his will. 266 00:13:52,385 --> 00:13:54,572 Then he's gonna lose. 267 00:13:56,920 --> 00:13:58,604 There must be something that points 268 00:13:58,606 --> 00:13:59,888 to where Esperanza was taken. 269 00:13:59,890 --> 00:14:01,315 I don't know. Hospital records? 270 00:14:01,317 --> 00:14:03,317 Or what about that auction photo? 271 00:14:03,319 --> 00:14:05,560 That mystery man was a dead end, but Barry did say 272 00:14:05,562 --> 00:14:07,562 that there were a lot of shady people at that gala, 273 00:14:07,564 --> 00:14:10,014 so, I don't know, maybe one of them might be a new lead. 274 00:14:10,016 --> 00:14:11,808 Or... 275 00:14:11,810 --> 00:14:15,853 we could talk about how your husband is the Flash. 276 00:14:15,855 --> 00:14:18,665 [SUSPENSEFUL MUSIC] 277 00:14:18,667 --> 00:14:20,817 ♪ ♪ 278 00:14:20,819 --> 00:14:22,360 How did you... 279 00:14:22,362 --> 00:14:24,913 - Nash Wells told me. - You're not gonna... 280 00:14:24,915 --> 00:14:27,949 Is this the story that you've been trying to tell? 281 00:14:27,951 --> 00:14:31,369 Allegra, Barry's identity cannot be exposed. 282 00:14:31,371 --> 00:14:33,263 No, not that. 283 00:14:35,875 --> 00:14:37,392 This. 284 00:14:38,136 --> 00:14:41,045 You've been avoiding it all day. 285 00:14:41,047 --> 00:14:43,190 It's not time for that yet. 286 00:14:43,925 --> 00:14:47,343 Well, according to this, it will be in two days, 287 00:14:47,345 --> 00:14:48,679 and call it a hunch, but I don't think 288 00:14:48,681 --> 00:14:50,383 you're planning to write it then either. 289 00:14:50,386 --> 00:14:57,020 ♪ ♪ 290 00:14:57,022 --> 00:14:59,873 I ever tell you why I wanted 291 00:14:59,875 --> 00:15:02,025 to be a reporter in the first place? 292 00:15:02,027 --> 00:15:05,504 It was because of your article about the Streak. 293 00:15:06,906 --> 00:15:08,465 [SIGHS] 294 00:15:13,555 --> 00:15:15,038 You know, that was the first name 295 00:15:15,040 --> 00:15:17,057 that I ever gave to the Flash. 296 00:15:19,586 --> 00:15:21,895 Back then, I didn't even know that he was Barry. 297 00:15:21,897 --> 00:15:27,060 And back then, I was just a troubled kid in Iron Heights, 298 00:15:27,063 --> 00:15:29,760 but your article, 299 00:15:29,763 --> 00:15:33,264 it made me believe in the impossible, 300 00:15:33,266 --> 00:15:36,059 that maybe someday I could be like you, 301 00:15:36,061 --> 00:15:39,246 chasing stories, uncovering the truth. 302 00:15:39,248 --> 00:15:42,791 You gave me hope when I had none... 303 00:15:43,777 --> 00:15:46,086 Just like you have every day I've worked here. 304 00:15:47,998 --> 00:15:50,281 I don't know how you're gonna bring yourself 305 00:15:50,283 --> 00:15:53,593 to write this article. 306 00:15:53,595 --> 00:15:55,411 I just know 307 00:15:55,413 --> 00:15:58,247 you're never going to forgive yourself if you don't. 308 00:15:58,249 --> 00:16:01,250 [DRAMATIC MUSIC] 309 00:16:01,252 --> 00:16:04,304 ♪ ♪ 310 00:16:04,306 --> 00:16:07,274 [OMINOUS MUSIC] 311 00:16:07,276 --> 00:16:08,942 ♪ ♪ 312 00:16:08,944 --> 00:16:10,385 [BREATHING HEAVILY] 313 00:16:10,387 --> 00:16:11,761 What's... how did I? 314 00:16:11,763 --> 00:16:14,698 [LAUGHTER] 315 00:16:15,600 --> 00:16:17,901 [SILVERWARE CLATTERING] 316 00:16:17,903 --> 00:16:18,980 Allen. 317 00:16:18,983 --> 00:16:20,862 Looks like we're both back on our feet. 318 00:16:20,864 --> 00:16:23,314 Babe, I'm glad you're feeling better. 319 00:16:23,316 --> 00:16:26,265 - Thanks. - Look, I made you a plate. 320 00:16:28,963 --> 00:16:31,630 Mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, delicious. 321 00:16:31,633 --> 00:16:33,875 I'm all about these mashed potatoes. 322 00:16:33,877 --> 00:16:36,650 I'm gonna need a second helping of these beans. 323 00:16:36,653 --> 00:16:38,472 That's both praise, and a warning. 324 00:16:38,474 --> 00:16:40,548 [LAUGHTER] 325 00:16:40,550 --> 00:16:42,417 Uh-oh. 326 00:16:42,419 --> 00:16:45,387 [OMINOUS MUSIC] 327 00:16:45,389 --> 00:16:48,056 ♪ ♪ 328 00:16:48,058 --> 00:16:49,966 [WHISPERS] This is wrong. 329 00:16:49,968 --> 00:16:52,152 Everyone. 330 00:16:52,154 --> 00:16:53,761 I've got homemade lasagna. 331 00:16:53,763 --> 00:16:56,472 [CHEERS AND APPLAUSE] 332 00:16:56,474 --> 00:17:03,330 ♪ ♪ 333 00:17:10,080 --> 00:17:13,114 [ALL EATING NOSILY] 334 00:17:13,116 --> 00:17:15,366 Nom. 335 00:17:15,368 --> 00:17:17,135 Barry. 336 00:17:18,163 --> 00:17:20,514 It's rude not to eat. 337 00:17:22,157 --> 00:17:24,935 You're not Iris. This isn't real. 338 00:17:27,022 --> 00:17:29,547 [BREATHING HEAVILY] I'm not gonna give in to you. 339 00:17:29,549 --> 00:17:31,933 Barry, you misjudge me. 340 00:17:31,935 --> 00:17:34,886 I'm just here to enjoy supper with good friends 341 00:17:34,888 --> 00:17:38,723 and perhaps offer you a gift. 342 00:17:38,725 --> 00:17:40,700 What could you possibly offer me? 343 00:17:40,702 --> 00:17:42,610 [SILVERWARE CLATTERS] 344 00:17:42,612 --> 00:17:45,038 ALL: Everything. 345 00:17:46,733 --> 00:17:49,709 [BREATHING HEAVILY] 346 00:17:51,204 --> 00:17:54,622 [OMINOUS MUSIC] 347 00:17:54,624 --> 00:18:01,638 ♪ ♪ 348 00:18:08,379 --> 00:18:11,547 [GRUNTS] Ah! 349 00:18:11,549 --> 00:18:13,758 [SCREAMS] 350 00:18:13,760 --> 00:18:15,902 [GRUNTING] 351 00:18:15,904 --> 00:18:20,073 Barry, you can't run away from your own mind, 352 00:18:20,075 --> 00:18:22,817 at least not without considerable pain. 353 00:18:22,819 --> 00:18:24,227 Then again, you're always trying 354 00:18:24,229 --> 00:18:25,895 to run away from your problems, aren't you? 355 00:18:25,897 --> 00:18:26,933 [SCREAMS] 356 00:18:26,936 --> 00:18:28,656 You've literally had a newspaper 357 00:18:28,658 --> 00:18:30,325 warning of your demise. 358 00:18:30,327 --> 00:18:34,254 You've done nothing to change your fate. 359 00:18:34,256 --> 00:18:38,241 It's almost like you want to make Iris a widow. 360 00:18:38,243 --> 00:18:40,376 Shut up! 361 00:18:40,378 --> 00:18:43,579 [OMINOUS MUSIC] 362 00:18:43,581 --> 00:18:50,562 ♪ ♪ 363 00:18:53,275 --> 00:18:56,067 [BREATHING HEAVILY] This isn't real. 364 00:19:03,393 --> 00:19:05,827 These deaths were real. 365 00:19:15,779 --> 00:19:17,796 [GASPS] 366 00:19:17,799 --> 00:19:20,700 None of them had to die. 367 00:19:20,702 --> 00:19:23,970 Join me, and you'll never have to. 368 00:19:23,972 --> 00:19:26,973 [EERIE MUSIC] 369 00:19:26,975 --> 00:19:34,022 ♪ ♪ 370 00:19:39,229 --> 00:19:42,230 [MUSIC BOX PLAYING "HUSH, LITTLE BABY"] 371 00:19:42,232 --> 00:19:49,246 ♪ ♪ 372 00:19:56,700 --> 00:19:57,908 [BABY CRIES] 373 00:19:57,911 --> 00:19:59,469 Nora. 374 00:20:02,239 --> 00:20:04,841 Hey. 375 00:20:04,844 --> 00:20:07,886 [WHOOSHING] 376 00:20:12,711 --> 00:20:16,343 Please, let me hold her. I know it's not real, I just... 377 00:20:16,346 --> 00:20:17,931 please, I just wanna pretend for... 378 00:20:17,934 --> 00:20:19,658 please, just for a second... 379 00:20:19,661 --> 00:20:22,320 I just... please, I wanna hold my baby. 380 00:20:22,323 --> 00:20:24,697 That's not my choice, Barry. 381 00:20:24,700 --> 00:20:27,534 Why are you showing this to me? 382 00:20:27,536 --> 00:20:30,537 [ECHOING] I'm not showing you anything. 383 00:20:30,539 --> 00:20:33,114 All of this is coming from you. 384 00:20:33,116 --> 00:20:36,233 No, it's not. No, it's not. 385 00:20:36,235 --> 00:20:37,460 No... No, it's not. 386 00:20:37,463 --> 00:20:39,588 Look deep within, Barry Allen. 387 00:20:39,591 --> 00:20:42,759 This is your mind, your visions, 388 00:20:42,762 --> 00:20:44,405 your doubt. 389 00:20:46,463 --> 00:20:48,555 We all die without you. 390 00:20:52,060 --> 00:20:54,352 You leave me alone forever. 391 00:20:57,382 --> 00:21:01,401 Your city will burn. 392 00:21:04,647 --> 00:21:08,567 She's even faster than ever. 393 00:21:08,570 --> 00:21:10,278 [LAUGHS] 394 00:21:10,281 --> 00:21:13,987 The negative Speed Forces were too much, even for me, 395 00:21:13,990 --> 00:21:18,326 and now, Barry, everyone is dead. 396 00:21:18,328 --> 00:21:20,795 [BREATHING HEAVILY] 397 00:21:22,406 --> 00:21:24,572 It doesn't have to be like this, Barry. 398 00:21:24,575 --> 00:21:26,468 Here, let me show you. 399 00:21:32,676 --> 00:21:36,127 Accept my lifeblood, and you could use it to achieve 400 00:21:36,129 --> 00:21:38,897 so much more than I ever could. 401 00:21:43,520 --> 00:21:46,521 [TENSE MUSIC] 402 00:21:46,523 --> 00:21:53,536 ♪ ♪ 403 00:21:55,460 --> 00:21:59,350 Become a hero beyond your wildest dreams. 404 00:22:24,820 --> 00:22:26,277 [INHALES SHARPLY] 405 00:22:28,580 --> 00:22:31,414 The power to strike down death, 406 00:22:31,417 --> 00:22:33,033 life eternal, 407 00:22:33,036 --> 00:22:37,405 the grand miracle at your command. 408 00:22:37,407 --> 00:22:42,026 Save the world and live. 409 00:22:42,028 --> 00:22:44,412 Have all you want. 410 00:22:44,414 --> 00:22:47,006 [BABY COOING] 411 00:22:47,008 --> 00:22:50,009 [UPLIFTING MUSIC] 412 00:22:50,011 --> 00:22:57,058 ♪ ♪ 413 00:23:04,884 --> 00:23:07,318 She's so beautiful. 414 00:23:10,222 --> 00:23:12,939 Embrace it, Barry. 415 00:23:12,942 --> 00:23:16,166 Just confess the truth. 416 00:23:16,169 --> 00:23:18,712 Do you have doubts? 417 00:23:18,715 --> 00:23:21,039 [WHISPERS] I do. 418 00:23:21,042 --> 00:23:24,043 It's a beautiful life, Barry. 419 00:23:24,045 --> 00:23:27,547 All you have to do is choose it. 420 00:23:36,040 --> 00:23:39,041 Choose life. 421 00:23:39,043 --> 00:23:42,044 [SUSPENSEFUL MUSIC] 422 00:23:42,046 --> 00:23:46,423 ♪ ♪ 423 00:23:46,425 --> 00:23:49,068 [WHOOSHING] 424 00:23:51,055 --> 00:23:54,449 [BREATHING SHAKILY] 425 00:23:59,191 --> 00:24:00,778 Barry... 426 00:24:02,358 --> 00:24:04,793 You must gather your strength. 427 00:24:04,795 --> 00:24:08,946 Focus. Time is running out. 428 00:24:08,948 --> 00:24:11,591 ♪ ♪ 429 00:24:17,017 --> 00:24:18,765 Thought you all would want to see this. 430 00:24:18,767 --> 00:24:20,583 [CAMERA CLICKING AND BEEPING] 431 00:24:20,585 --> 00:24:22,435 Witnesses heard the explosion 432 00:24:22,437 --> 00:24:24,587 but didn't see much else. 433 00:24:24,589 --> 00:24:27,464 There's gotta be at least half a dozen cameras 434 00:24:27,466 --> 00:24:28,656 covering this lot. I... 435 00:24:28,659 --> 00:24:31,443 And not one of them caught anyone entering or exiting 436 00:24:31,446 --> 00:24:34,048 the scene when this all went down. 437 00:24:34,051 --> 00:24:36,360 It's like a ghost did this. 438 00:24:39,787 --> 00:24:41,978 So the guy you questioned was killed 439 00:24:41,981 --> 00:24:45,649 in the same lot you questioned him on the same day. 440 00:24:45,651 --> 00:24:48,819 - Yeah. - It gets worse. 441 00:24:48,821 --> 00:24:51,205 This blew away from the scene. 442 00:24:51,208 --> 00:24:53,800 I thought about turning it in to the cops, but I only saw it 443 00:24:53,803 --> 00:24:56,210 because there's some major UV energy coming off this thing. 444 00:24:56,212 --> 00:24:58,829 You can see that? 445 00:24:58,831 --> 00:25:00,974 Boss, this really feels like a job 446 00:25:00,976 --> 00:25:04,001 for your husband's friend. 447 00:25:04,003 --> 00:25:06,337 Oh, no, Kamilla knows that Barry's the Flash. 448 00:25:06,339 --> 00:25:08,648 Seriously? 449 00:25:08,650 --> 00:25:10,132 Since when? 450 00:25:10,134 --> 00:25:12,393 Last summer. Cisco used to be Vibe. 451 00:25:12,395 --> 00:25:15,512 Okay, look, guys, I think this mystery 452 00:25:15,514 --> 00:25:18,641 goes a lot deeper than we thought. 453 00:25:18,643 --> 00:25:20,601 And it's a lot more dangerous. 454 00:25:20,603 --> 00:25:23,237 So if you guys wanna walk away... 455 00:25:23,239 --> 00:25:24,745 Not a chance. 456 00:25:24,748 --> 00:25:27,215 That makes two of us. 457 00:25:27,218 --> 00:25:31,411 Well, Boss, looks like Team Citizen has a new mission. 458 00:25:31,414 --> 00:25:34,382 [DRAMATIC MUSIC] 459 00:25:34,408 --> 00:25:41,422 ♪ ♪ 460 00:25:44,877 --> 00:25:48,688 It's okay, Barry. I'm here. 461 00:25:48,690 --> 00:25:51,757 I'm sorry it took me so long to find you. 462 00:25:51,759 --> 00:25:54,343 Ramsey's infection is stronger than anything 463 00:25:54,345 --> 00:25:56,270 we've ever faced, 464 00:25:56,272 --> 00:25:58,340 and it's only getting stronger. 465 00:26:01,703 --> 00:26:03,578 [GRUNTS] 466 00:26:06,541 --> 00:26:08,416 [WHISPERS] I think I know why. 467 00:26:10,954 --> 00:26:12,003 You feel doubt. 468 00:26:14,364 --> 00:26:16,698 I do. 469 00:26:16,701 --> 00:26:18,626 You've answered our call before. 470 00:26:18,628 --> 00:26:22,055 It's always been difficult. 471 00:26:22,057 --> 00:26:24,891 What's changed? 472 00:26:24,893 --> 00:26:28,085 I've lived more. 473 00:26:28,087 --> 00:26:30,805 I've gotten married, 474 00:26:30,807 --> 00:26:35,092 seen a future where I'll have 475 00:26:35,094 --> 00:26:39,148 a daughter who's the best of me and Iris combined. 476 00:26:42,601 --> 00:26:46,603 Most of my life has been driven by my past, but... 477 00:26:46,605 --> 00:26:48,706 but now, I... 478 00:26:49,659 --> 00:26:52,668 It finally feels like I'm living for myself. 479 00:26:55,164 --> 00:27:00,343 I don't wanna leave my family or my friends. 480 00:27:03,922 --> 00:27:06,649 I don't want to die. 481 00:27:08,794 --> 00:27:11,104 I know that's selfish. 482 00:27:13,516 --> 00:27:15,850 [CRYING] I'm sorry I let you down. 483 00:27:15,852 --> 00:27:17,551 Barry. 484 00:27:17,553 --> 00:27:20,113 No person is immune to fear and doubt... 485 00:27:21,044 --> 00:27:23,569 No matter how brave... 486 00:27:23,572 --> 00:27:27,027 That's what makes you human, Barry. 487 00:27:27,030 --> 00:27:29,789 But the courage to move forward, 488 00:27:29,791 --> 00:27:33,442 even in the face of overwhelming odds, 489 00:27:33,444 --> 00:27:36,445 that's what makes you a hero. 490 00:27:36,447 --> 00:27:38,673 That's what makes you the Flash. 491 00:27:42,378 --> 00:27:45,046 Thank you. 492 00:27:45,048 --> 00:27:47,015 I needed to hear that. 493 00:27:50,081 --> 00:27:51,765 Don't blame yourself. 494 00:27:53,648 --> 00:27:55,624 His lies... 495 00:27:57,117 --> 00:28:00,761 They were so convincing. 496 00:28:02,672 --> 00:28:04,648 That's because he never lied. 497 00:28:06,566 --> 00:28:08,382 [OMINOUS MUSIC] 498 00:28:08,385 --> 00:28:09,693 What do you mean? 499 00:28:11,458 --> 00:28:14,408 That's what makes Ramsey so dangerous. 500 00:28:14,410 --> 00:28:18,046 He manipulates the truth to spread his disease. 501 00:28:20,175 --> 00:28:22,366 What, so... 502 00:28:22,368 --> 00:28:24,343 so the part about 503 00:28:24,345 --> 00:28:28,497 his cells allowing me to save the world from Crisis and... 504 00:28:28,499 --> 00:28:30,183 ♪ ♪ 505 00:28:30,185 --> 00:28:33,669 Still survive is true? 506 00:28:33,671 --> 00:28:36,263 Yes. 507 00:28:36,265 --> 00:28:38,549 But that path's not for you. 508 00:28:38,551 --> 00:28:40,860 Why not? 509 00:28:40,862 --> 00:28:42,719 Barry, you must understand... 510 00:28:42,721 --> 00:28:45,222 That you want me to leave behind everyone I love 511 00:28:45,224 --> 00:28:47,116 when there's a way to save me? 512 00:28:48,369 --> 00:28:51,403 [DRAMATIC MUSIC] 513 00:28:51,405 --> 00:28:54,207 ♪ ♪ 514 00:28:54,209 --> 00:28:55,548 What is it? 515 00:28:55,551 --> 00:28:57,568 It's Barry's sleep monitor. This can't be right. 516 00:28:57,570 --> 00:28:58,836 His vitals are spiking. 517 00:29:00,882 --> 00:29:03,624 Barry, your fever is rising. You must calm down. 518 00:29:03,626 --> 00:29:05,051 Stop telling me what to do! 519 00:29:05,053 --> 00:29:08,054 [SUSPENSEFUL MUSIC] 520 00:29:08,056 --> 00:29:11,632 ♪ ♪ 521 00:29:11,634 --> 00:29:12,875 His temperature is burning up. 522 00:29:12,877 --> 00:29:14,376 Why isn't he speed-healing? 523 00:29:14,378 --> 00:29:18,255 I've seen this fever before. 524 00:29:18,257 --> 00:29:20,257 He's being taken over 525 00:29:20,259 --> 00:29:21,908 right now. 526 00:29:21,911 --> 00:29:24,112 ♪ ♪ 527 00:29:28,159 --> 00:29:29,750 His temperature is rising. 528 00:29:29,753 --> 00:29:31,561 We could really use some cold powers right about now. 529 00:29:31,563 --> 00:29:33,895 No, Ramsey's infection doesn't respond to ice. 530 00:29:33,898 --> 00:29:35,322 We need to treat him medicinally. 531 00:29:35,324 --> 00:29:37,750 Inserting 10ccs of naproxen sodium. 532 00:29:37,752 --> 00:29:40,753 [SUSPENSEFUL MUSIC] 533 00:29:40,755 --> 00:29:45,574 ♪ ♪ 534 00:29:45,576 --> 00:29:48,744 All my pain, all my suffering, 535 00:29:48,746 --> 00:29:51,338 it's been because of you 536 00:29:51,340 --> 00:29:53,916 because you would rather I be the Flash 537 00:29:53,918 --> 00:29:55,377 than have anything that I want! 538 00:29:55,380 --> 00:29:56,674 Barry, please. 539 00:29:56,677 --> 00:29:59,254 I am not denying the burden that you've carried, 540 00:29:59,256 --> 00:30:01,065 but the Speed Force has only ever tried to be 541 00:30:01,067 --> 00:30:02,942 a guide on this path that you've chosen. 542 00:30:02,944 --> 00:30:05,925 The lightning bolt shot down from the sky and struck me! 543 00:30:05,928 --> 00:30:07,596 I didn't choose this! 544 00:30:07,598 --> 00:30:10,307 You decided to change my life, 545 00:30:10,309 --> 00:30:13,578 my family's life, my entire future. 546 00:30:14,622 --> 00:30:17,481 This was done to me! 547 00:30:17,483 --> 00:30:20,918 [DRAMATIC MUSIC] 548 00:30:20,920 --> 00:30:22,336 We need help. 549 00:30:24,990 --> 00:30:26,073 Frost. 550 00:30:26,075 --> 00:30:33,055 ♪ ♪ 551 00:30:33,707 --> 00:30:35,600 Frost. 552 00:30:35,602 --> 00:30:37,125 Frost! 553 00:30:37,127 --> 00:30:38,644 Hey, hey! Hey. 554 00:30:38,646 --> 00:30:41,055 Just breathe. Breathe. 555 00:30:41,057 --> 00:30:42,982 [HYPERVENTILATING] 556 00:30:42,984 --> 00:30:44,758 Just breathe. 557 00:30:44,760 --> 00:30:46,393 Just breathe. 558 00:30:46,395 --> 00:30:48,971 Please understand. The role you play is vital 559 00:30:48,973 --> 00:30:50,934 - to the balance of all things. - Oh, stop. 560 00:30:50,937 --> 00:30:52,975 There are universal forces at stake. 561 00:30:52,977 --> 00:30:55,361 They must be protected. 562 00:30:55,363 --> 00:30:58,331 What about the rest of us? 563 00:30:58,333 --> 00:31:00,440 She's right. 564 00:31:00,442 --> 00:31:02,651 There are universal forces at stake. 565 00:31:02,653 --> 00:31:05,673 It's just a pity she doesn't consider your life among them. 566 00:31:05,676 --> 00:31:07,364 Don't listen to him. 567 00:31:07,366 --> 00:31:10,343 He wants to possess your form no matter the cost. 568 00:31:10,345 --> 00:31:11,677 Cost? 569 00:31:11,679 --> 00:31:13,829 All those headstones? 570 00:31:13,831 --> 00:31:17,508 Those people are dead because of my connection to you. 571 00:31:17,510 --> 00:31:20,877 How many times do I have to suffer for you? 572 00:31:20,879 --> 00:31:22,763 When is it your turn to suffer? 573 00:31:22,765 --> 00:31:25,799 [DRAMATIC MUSIC] 574 00:31:25,801 --> 00:31:31,680 ♪ ♪ 575 00:31:31,682 --> 00:31:34,200 Do you even feel pain? 576 00:31:34,202 --> 00:31:36,610 No, 577 00:31:36,612 --> 00:31:38,279 at least not as you know it. 578 00:31:38,281 --> 00:31:41,507 How could it? The Speed Force isn't human. 579 00:31:41,510 --> 00:31:43,784 It doesn't know what it means to be alive, 580 00:31:43,786 --> 00:31:45,902 to have a family, to love. 581 00:31:45,904 --> 00:31:47,454 It only pretends. 582 00:31:47,456 --> 00:31:49,737 Ramsey's infection is twisting your heart. 583 00:31:49,740 --> 00:31:51,073 You have to fight it. Barry. 584 00:31:51,076 --> 00:31:52,367 These aren't your true feelings. 585 00:31:52,370 --> 00:31:54,077 What do you know about the truth? 586 00:31:54,079 --> 00:31:56,130 This isn't what you look like. 587 00:31:56,132 --> 00:31:58,915 This isn't my old bedroom. It's a trick. 588 00:31:58,917 --> 00:32:02,803 This is you manipulating me so I'll do what you want. 589 00:32:02,805 --> 00:32:04,546 That's not true. I care about you. 590 00:32:04,548 --> 00:32:06,473 All it cares about is using you. 591 00:32:06,475 --> 00:32:09,384 - Barry, you must listen to me. - No, I don't! 592 00:32:09,386 --> 00:32:11,428 You're not my mom. 593 00:32:11,430 --> 00:32:13,948 You're the reason I buried her. 594 00:32:13,950 --> 00:32:16,933 [YELLS] 595 00:32:16,935 --> 00:32:20,821 [TENSE MUSIC] 596 00:32:20,823 --> 00:32:23,416 [GROANS] 597 00:32:27,330 --> 00:32:28,912 [DISTORTED] Barry! 598 00:32:28,914 --> 00:32:32,282 - No! - [CRYING] 599 00:32:32,284 --> 00:32:35,285 [SUSPENSEFUL MUSIC] 600 00:32:35,287 --> 00:32:42,268 ♪ ♪ 601 00:32:51,929 --> 00:32:53,904 [MUFFLED CRIES] 602 00:32:55,432 --> 00:32:58,934 The Monitor, Thawne, the Speed Force, 603 00:32:58,936 --> 00:33:01,269 for too long, others have used you. 604 00:33:01,271 --> 00:33:03,497 Take command of your life! 605 00:33:06,919 --> 00:33:08,485 [WHISPERS] Forever. 606 00:33:08,487 --> 00:33:11,488 [TENSE MUSIC] 607 00:33:11,490 --> 00:33:18,471 ♪ ♪ 608 00:33:23,001 --> 00:33:24,718 [ELECTRICITY CRACKLING] 609 00:33:24,720 --> 00:33:26,645 [GROANS] 610 00:33:27,482 --> 00:33:30,483 No, no, no, no, no. I'm sorry, I have to. 611 00:33:30,485 --> 00:33:32,509 - It's the only way to survive. - [POUNDING ON DOOR] 612 00:33:32,511 --> 00:33:33,821 We don't have much time until he returns. 613 00:33:33,823 --> 00:33:34,970 Barry, look at me. 614 00:33:34,972 --> 00:33:36,901 Accepting Ramsey's blood would save your body 615 00:33:36,904 --> 00:33:39,307 from the coming Crisis but not your soul. 616 00:33:39,309 --> 00:33:42,661 You would lose the best of you: your joy, 617 00:33:42,663 --> 00:33:45,272 your passion, your light, 618 00:33:45,274 --> 00:33:46,690 the part of you that Iris loves. 619 00:33:46,692 --> 00:33:47,741 [POUNDING ON DOOR] 620 00:33:47,743 --> 00:33:50,257 [GROWLING] 621 00:33:50,260 --> 00:33:52,862 Don't listen to it. It lies. 622 00:33:55,325 --> 00:33:57,259 Come on! Barry! 623 00:33:57,261 --> 00:34:00,328 [SUSPENSEFUL MUSIC] 624 00:34:00,330 --> 00:34:03,248 ♪ ♪ 625 00:34:03,250 --> 00:34:07,094 [ELECTRICITY CRACKLING] 626 00:34:07,096 --> 00:34:08,336 [GROANS] 627 00:34:08,338 --> 00:34:10,005 Only you can defeat this, Barry. 628 00:34:10,007 --> 00:34:11,899 The choice is yours. 629 00:34:13,861 --> 00:34:17,655 [SCREAMS] 630 00:34:18,957 --> 00:34:21,967 [EKG BEEPING] 631 00:34:27,191 --> 00:34:29,834 You beat it. 632 00:34:29,836 --> 00:34:33,904 Took me a while, but, yeah, I beat it. 633 00:34:33,906 --> 00:34:35,906 [CHUCKLES] 634 00:34:35,908 --> 00:34:39,626 [TRANQUIL MUSIC] 635 00:34:39,628 --> 00:34:42,304 ♪ ♪ 636 00:34:46,644 --> 00:34:49,645 [SOMBER MUSIC] 637 00:34:49,648 --> 00:34:56,662 ♪ ♪ 638 00:35:01,600 --> 00:35:03,576 [SIGHS] 639 00:35:06,655 --> 00:35:11,533 My name is Iris West-Allen and I once met a young man, 640 00:35:11,535 --> 00:35:14,402 a superhero who I called the Streak. 641 00:35:14,404 --> 00:35:18,406 The world has come to know him as the Fastest Man Alive, 642 00:35:18,408 --> 00:35:22,219 the Scarlet Speedster, the Flash. 643 00:35:24,038 --> 00:35:26,598 But no matter what title you choose for him, 644 00:35:26,601 --> 00:35:28,601 he'll always be remembered as the protector 645 00:35:28,603 --> 00:35:31,607 of our amazing city and its citizens, 646 00:35:31,610 --> 00:35:34,203 as a beacon of hope for us all, 647 00:35:34,206 --> 00:35:36,331 and as the man who sacrificed himself 648 00:35:36,334 --> 00:35:38,969 again and again so we could live. 649 00:35:38,971 --> 00:35:43,115 ♪ ♪ 650 00:35:43,117 --> 00:35:47,453 Today we say good-bye to him, not because he was taken 651 00:35:47,455 --> 00:35:50,197 but because he gave himself willingly. 652 00:35:50,199 --> 00:35:53,959 And in the end, that's what makes him deserving 653 00:35:53,961 --> 00:35:56,962 of the greatest title of all... 654 00:35:56,964 --> 00:35:58,280 [WHISPERS] Hero. 655 00:35:58,282 --> 00:36:01,283 [SOMBER MUSIC] 656 00:36:01,285 --> 00:36:08,164 ♪ ♪ 657 00:36:08,166 --> 00:36:10,250 [PHONE CHIRPS] 658 00:36:10,252 --> 00:36:14,480 ♪ ♪ 659 00:36:14,482 --> 00:36:16,098 [SPIRITED MUSIC] 660 00:36:16,100 --> 00:36:20,969 ♪ ♪ 661 00:36:20,971 --> 00:36:23,972 [OMINOUS MUSIC] 662 00:36:23,974 --> 00:36:29,686 ♪ ♪ 663 00:36:29,688 --> 00:36:31,738 [SIGHS] 664 00:36:31,740 --> 00:36:34,500 [ELECTRICAL WHIRRING] 665 00:36:38,413 --> 00:36:41,414 [DISTORTED ZAPPING] 666 00:36:41,417 --> 00:36:48,430 ♪ ♪ 667 00:36:54,855 --> 00:36:56,355 [EXHALES] 668 00:36:57,549 --> 00:36:59,382 Mar Novu. 669 00:36:59,384 --> 00:37:02,861 You ran and ran across infinite Earths, 670 00:37:02,863 --> 00:37:05,939 and now you've nowhere left to run. 671 00:37:05,941 --> 00:37:09,660 [SUSPENSEFUL MUSIC] 672 00:37:10,479 --> 00:37:13,038 It was like 673 00:37:13,040 --> 00:37:17,534 being back in prison only locked up in my own mind. 674 00:37:17,536 --> 00:37:20,621 All the terror I felt, 675 00:37:20,623 --> 00:37:23,198 the horrible things I saw, 676 00:37:23,200 --> 00:37:25,533 they were all there 677 00:37:25,535 --> 00:37:27,994 buried deep inside me just 678 00:37:27,996 --> 00:37:30,580 waiting to come out the whole time. 679 00:37:30,582 --> 00:37:33,041 Took a lot to win. 680 00:37:33,043 --> 00:37:36,520 Everything that makes life worth living. 681 00:37:37,732 --> 00:37:40,399 Thank you. 682 00:37:40,401 --> 00:37:42,809 You deserve some of the credit. 683 00:37:42,811 --> 00:37:46,313 It takes something special to beat a sentient infection 684 00:37:46,315 --> 00:37:48,282 that not even speed-healing can cure. 685 00:37:50,268 --> 00:37:52,394 Well, it's not over yet, so let's get back to work. 686 00:37:52,396 --> 00:37:53,316 Whoa, whoa, what do you mean? 687 00:37:53,318 --> 00:37:55,438 What are you doing? Just get some rest. 688 00:37:55,440 --> 00:37:56,823 Iris is gonna be here any minute. 689 00:37:56,825 --> 00:38:00,252 Crisis will be here in less than 36 hours. 690 00:38:00,255 --> 00:38:02,244 We have to find Ramsey, stop him, 691 00:38:02,247 --> 00:38:04,122 make sure there's still a world left to save. 692 00:38:07,595 --> 00:38:10,387 [SIGHS] And away he goes. 693 00:38:13,434 --> 00:38:15,476 You wanna talk about what happened? 694 00:38:17,605 --> 00:38:19,772 I already talked about it with Caity. 695 00:38:21,016 --> 00:38:23,150 Okay. What'd she say? 696 00:38:24,060 --> 00:38:27,761 With Crisis approaching, we decided it would be best 697 00:38:27,764 --> 00:38:30,115 if she handles the medical emergencies. 698 00:38:30,117 --> 00:38:31,450 I'll take a back seat. 699 00:38:32,528 --> 00:38:33,535 Are you okay with that? 700 00:38:35,289 --> 00:38:37,439 It's what's best for the team. 701 00:38:37,441 --> 00:38:40,442 [PENSIVE MUSIC] 702 00:38:40,444 --> 00:38:47,424 ♪ ♪ 703 00:38:48,711 --> 00:38:51,553 Hey, I got here as fast as I could. 704 00:38:52,622 --> 00:38:55,974 - How are you? - Oh, I'm fine. 705 00:38:55,976 --> 00:38:57,292 Really, I'm okay. 706 00:38:57,294 --> 00:38:59,261 Your husband had an infection... 707 00:38:59,263 --> 00:39:03,107 It messed with his brain quite a bit, but we handled it. 708 00:39:04,276 --> 00:39:06,843 [SIGHS] 709 00:39:06,845 --> 00:39:08,845 Okay, well, just to be safe, 710 00:39:08,847 --> 00:39:12,974 I am not leaving you again for the rest of the night. 711 00:39:12,976 --> 00:39:15,953 [COMPUTER BEEPING] 712 00:39:20,242 --> 00:39:21,834 What you working on? 713 00:39:21,836 --> 00:39:23,485 Just running some diagnostics, 714 00:39:23,487 --> 00:39:25,003 little maintenance. 715 00:39:25,005 --> 00:39:26,306 Why don't you ask Cisco? 716 00:39:26,309 --> 00:39:28,340 We could go home, spend some time together. 717 00:39:28,342 --> 00:39:30,426 Why are you asking so many questions? 718 00:39:32,704 --> 00:39:35,038 [CHUCKLES] 719 00:39:35,041 --> 00:39:36,664 I don't know. You know, sometimes 720 00:39:36,666 --> 00:39:40,835 the reporter brain in me has a 721 00:39:40,837 --> 00:39:42,813 mind of its own. 722 00:39:45,049 --> 00:39:46,432 [CLEARS THROAT] 723 00:39:46,435 --> 00:39:49,695 I will... let you get back to work. 724 00:39:49,697 --> 00:39:52,948 [COMPUTER BEEPING] 725 00:40:03,860 --> 00:40:05,586 Hey, guys. 726 00:40:08,532 --> 00:40:09,956 That's not Barry. 727 00:40:09,958 --> 00:40:12,626 [OMINOUS MUSIC] 728 00:40:12,628 --> 00:40:19,641 ♪ ♪ 729 00:40:22,570 --> 00:40:24,612 [WHISPERS] Careful. 730 00:40:27,643 --> 00:40:28,650 Hey! 731 00:40:29,527 --> 00:40:31,170 Barry. 732 00:40:33,247 --> 00:40:34,430 Hey. 733 00:40:36,643 --> 00:40:38,410 Barry. 734 00:40:38,412 --> 00:40:40,061 [SNARLS] 735 00:40:40,063 --> 00:40:43,606 [DRAMATIC MUSIC] 736 00:40:43,608 --> 00:40:46,401 ♪ ♪ 737 00:40:46,403 --> 00:40:48,796 [WHOOSHES] 738 00:40:51,615 --> 00:40:53,624 [ELECTRICITY ZAPPING] 739 00:40:53,627 --> 00:41:00,641 ♪ ♪ 740 00:41:05,296 --> 00:41:08,393 [WHOOSHES] 741 00:41:08,396 --> 00:41:10,846 [DISTORTED] Welcome, my blood brother. 742 00:41:18,452 --> 00:41:22,246 I am the world's salvation 743 00:41:22,248 --> 00:41:25,663 come to save it from all that ails it. 744 00:41:27,110 --> 00:41:31,927 Soon, the entire world will embrace 745 00:41:33,634 --> 00:41:35,300 Bloodwork! 746 00:41:35,302 --> 00:41:38,828 [INTENSE MUSIC] 747 00:41:38,830 --> 00:41:41,164 [INHALES AND EXHALES SHARPLY] 748 00:41:41,166 --> 00:41:46,502 ♪ ♪ 749 00:41:46,504 --> 00:41:49,505 [FRENETIC MUSIC] 750 00:41:49,507 --> 00:41:51,044 ♪ ♪ 751 00:41:51,047 --> 00:41:57,262 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 51289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.