All language subtitles for T J Hooker - 03x21 - Gang War

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,001 --> 00:00:05,237 (dramatic theme music) 2 00:01:31,157 --> 00:01:34,159 (suspenseful music) 3 00:02:01,454 --> 00:02:02,754 - Peace! 4 00:02:02,756 --> 00:02:04,956 Between rival gangs. 5 00:02:04,958 --> 00:02:06,758 (audience clapping) 6 00:02:06,760 --> 00:02:09,927 Has been the impossible dream since I grew up here. 7 00:02:09,929 --> 00:02:11,863 And it's crucial to this neighborhood 8 00:02:11,865 --> 00:02:13,998 to regaining its self respect. 9 00:02:14,000 --> 00:02:17,402 (audience clapping) 10 00:02:17,404 --> 00:02:18,936 - Miss Mendez, 11 00:02:18,938 --> 00:02:21,273 your concept of self respect in the barrio is very nice, 12 00:02:21,275 --> 00:02:22,474 but will it work? 13 00:02:22,476 --> 00:02:25,377 - I've made it work in other cities. 14 00:02:25,379 --> 00:02:26,778 Thanks to Teresa, 15 00:02:28,047 --> 00:02:30,549 and her generous contribution of office space 16 00:02:30,551 --> 00:02:33,818 in her cantina, NAPA, N-A-P-A, 17 00:02:33,820 --> 00:02:36,555 Neighborhood Awareness and Positive Action, 18 00:02:36,557 --> 00:02:37,855 we now have a home. 19 00:02:37,857 --> 00:02:40,091 (audience cheers) 20 00:02:40,093 --> 00:02:43,195 And thanks to funding from local merchants, 21 00:02:43,197 --> 00:02:44,496 we'll be paying young people 22 00:02:44,498 --> 00:02:46,231 for cleaning up the neighborhood. 23 00:02:46,233 --> 00:02:48,433 (audience cheers) 24 00:02:48,435 --> 00:02:50,502 Giving them a sense of achievement as well as 25 00:02:50,504 --> 00:02:51,803 an honest dollar. 26 00:02:51,805 --> 00:02:54,539 (audience cheers) 27 00:02:54,541 --> 00:02:57,209 - Was it the merchants who brought you back to our city? 28 00:02:57,211 --> 00:03:00,478 - No, it was a man you haven't met. 29 00:03:00,480 --> 00:03:02,847 Police Sergeant T.J. Hooker. 30 00:03:02,849 --> 00:03:05,617 - NAPA is Julie Mendez's program. 31 00:03:06,719 --> 00:03:09,120 I just let a few people know about it. 32 00:03:09,122 --> 00:03:12,224 - Hooker established Teresa's cantina as neutral ground 33 00:03:12,226 --> 00:03:14,792 between the territories of the two strongest gangs 34 00:03:14,794 --> 00:03:18,029 in the barrio, the Ochos and the Primos. 35 00:03:18,031 --> 00:03:20,965 - Come on Julie, let's get this show on the road. 36 00:03:20,967 --> 00:03:21,999 - Sgt Hooker's right. 37 00:03:22,001 --> 00:03:23,201 It's time to get to work. 38 00:03:23,203 --> 00:03:24,736 (audience cheers) 39 00:03:24,738 --> 00:03:25,737 Thank you all! 40 00:03:25,739 --> 00:03:29,541 (audience applauds) 41 00:03:29,543 --> 00:03:31,676 - Look at the faces of those kids. 42 00:03:31,678 --> 00:03:33,678 Still innocent and vulnerable. 43 00:03:33,680 --> 00:03:35,547 They come from good homes, proud parents, 44 00:03:35,549 --> 00:03:36,881 then some of them hit the streets, 45 00:03:36,883 --> 00:03:37,982 it's all downhill from there. 46 00:03:37,984 --> 00:03:40,051 That's why Julie's here. 47 00:03:40,053 --> 00:03:42,354 To give them the chance they need. 48 00:03:42,356 --> 00:03:45,223 - See Julie, I told you it wasn't gonna work. 49 00:03:45,225 --> 00:03:47,626 Getting the prez of the Ochos and the prez of the Primos 50 00:03:47,628 --> 00:03:48,460 together. 51 00:03:49,962 --> 00:03:52,897 Me and my Ochos, we're here, where's Chuy? 52 00:03:52,899 --> 00:03:55,634 - Patience Luis, he'll be here, he promised. 53 00:03:55,636 --> 00:03:56,568 - Patience! 54 00:04:02,174 --> 00:04:04,409 - If Chuy gave his word he'll be here. 55 00:04:04,411 --> 00:04:06,043 I worked with him before. 56 00:04:06,045 --> 00:04:08,179 And under his macho facade he's not a bad guy, 57 00:04:08,181 --> 00:04:09,681 smarter than most gang members. 58 00:04:09,683 --> 00:04:10,915 - How about showing us what 59 00:04:10,917 --> 00:04:13,585 Teresa has set up for you, Julie? 60 00:04:18,658 --> 00:04:20,325 - Luis said his Ochos are willing to talk about 61 00:04:20,327 --> 00:04:21,826 a truce with your Primos. 62 00:04:21,828 --> 00:04:24,663 - Maria, you know I don't like you talking to Luis 63 00:04:24,665 --> 00:04:26,331 or any of the Ochos. 64 00:04:27,800 --> 00:04:29,367 - The line that separates the Ochos from the Primos 65 00:04:29,369 --> 00:04:32,069 is invisible to my mother and me. 66 00:04:32,071 --> 00:04:33,838 We don't choose sides against our own people 67 00:04:33,840 --> 00:04:36,040 because they live on the wrong block. 68 00:04:36,042 --> 00:04:38,443 They're still our people. 69 00:04:38,445 --> 00:04:40,445 And they're yours, Chuy. 70 00:04:42,981 --> 00:04:45,082 - When did you get so serious, girl? 71 00:04:45,084 --> 00:04:48,920 I'm on my way to your mother's cantina anyway. 72 00:04:51,757 --> 00:04:55,226 - Remember, it has to look like the Ochos did it. 73 00:04:55,228 --> 00:04:57,995 (dramatic music) 74 00:05:06,271 --> 00:05:07,639 - Come on, now hand it over. 75 00:05:07,641 --> 00:05:09,941 Come on, you're not my hat rack. 76 00:05:09,943 --> 00:05:11,376 Come on, come on. 77 00:05:16,114 --> 00:05:17,649 - Chuy, what's wrong? 78 00:05:17,651 --> 00:05:18,983 - Come on, baby. 79 00:05:19,885 --> 00:05:22,387 (tense music) 80 00:05:36,201 --> 00:05:38,536 (gun fires) 81 00:05:43,376 --> 00:05:46,310 - Oh, Chuy! (sobs) 82 00:05:47,480 --> 00:05:49,481 - These gangs need more help than ever. 83 00:05:49,483 --> 00:05:51,516 They've been living under the territorial rights 84 00:05:51,518 --> 00:05:52,950 system for a long time. 85 00:05:52,952 --> 00:05:54,486 - Thanks for the advice, Hooker, but I've been through it 86 00:05:54,488 --> 00:05:56,220 with every kind of street gang there is. 87 00:05:56,222 --> 00:05:57,889 - Not as bad as this. 88 00:05:57,891 --> 00:05:59,290 You know how deep the rivalries run here? 89 00:05:59,292 --> 00:06:01,393 And they've been festering for a long time. 90 00:06:01,395 --> 00:06:03,895 - There have been a lot of minor flare-ups lately. 91 00:06:03,897 --> 00:06:06,998 - Right now I feel the pressure building for an explosion. 92 00:06:07,000 --> 00:06:08,800 - [Woman On Radio] 4-Adam-30 and all units in the vicinity 93 00:06:08,802 --> 00:06:11,603 of 8th and Lincoln, shots fired, man down. 94 00:06:11,605 --> 00:06:13,671 Suspect's driving a faded yellow Chevrolet, 95 00:06:13,673 --> 00:06:15,172 low-rider type. 96 00:06:15,174 --> 00:06:18,142 - That kind of call's what you're up against down here. 97 00:06:18,144 --> 00:06:20,879 (dramatic music) 98 00:06:28,754 --> 00:06:30,422 That's gotta be him. 99 00:06:31,490 --> 00:06:34,058 (sirens sound) 100 00:06:34,927 --> 00:06:37,829 (fast tense music) 101 00:07:04,256 --> 00:07:08,860 - 4-Adam-30 in pursuit of '69 yellow Chevrolet Caprice. 102 00:07:08,862 --> 00:07:12,096 License two six two charlie adam mary. 103 00:07:12,098 --> 00:07:14,031 Northbound 8th, passing Penn. 104 00:07:14,033 --> 00:07:17,602 - Coming our way, let's give Hooker and Romano a hand. 105 00:07:17,604 --> 00:07:19,437 - 4-Adam-16, we're northbound seven, 106 00:07:19,439 --> 00:07:21,840 show us backing up 4-Adam-30. 107 00:07:21,842 --> 00:07:24,408 (sirens sound) 108 00:07:27,613 --> 00:07:30,281 (brakes squeal) 109 00:07:35,855 --> 00:07:38,422 (sirens sound) 110 00:08:34,279 --> 00:08:37,882 (car honks, brakes squeal) 111 00:08:39,018 --> 00:08:41,953 (glass shattering) 112 00:08:52,031 --> 00:08:53,264 - All right, punk, outta there. 113 00:08:53,266 --> 00:08:54,265 Outta there! 114 00:08:57,002 --> 00:08:58,903 Hands behind your neck. 115 00:08:59,872 --> 00:09:02,506 (ominous music) 116 00:09:05,744 --> 00:09:08,412 (subdued music) 117 00:09:12,384 --> 00:09:15,152 - A through-and-through, stomach wound. 118 00:09:15,154 --> 00:09:17,822 - Maria, did you see who did it? 119 00:09:19,191 --> 00:09:20,524 Was it them? 120 00:09:20,526 --> 00:09:22,326 - Hey Maria, what are they talking about, 121 00:09:22,328 --> 00:09:23,728 we didn't do nothing. 122 00:09:23,730 --> 00:09:24,963 - You shot Chuy. 123 00:09:24,965 --> 00:09:27,298 - Maria, tell him, we're Primos, 124 00:09:27,300 --> 00:09:29,233 we don't shoot our own. 125 00:09:31,670 --> 00:09:32,904 - I don't know. 126 00:09:35,107 --> 00:09:38,943 The ones in the car were wearing red bandanas. 127 00:09:41,246 --> 00:09:44,582 - You hear that Luis, Ocho colors. 128 00:09:44,584 --> 00:09:46,484 - Hooker, we had nothing to do with this. 129 00:09:46,486 --> 00:09:47,852 They did it. 130 00:09:47,854 --> 00:09:49,453 - Ain't you got ears man? 131 00:09:49,455 --> 00:09:51,122 Frankie and Angel are Primos, 132 00:09:51,124 --> 00:09:53,791 the shooters were wearing Ocho bandanas. 133 00:09:53,793 --> 00:09:55,259 - You're on my turf, Primo pig! 134 00:09:55,261 --> 00:09:57,729 - All right, all right, hold it you guys. 135 00:09:57,731 --> 00:09:58,930 Come one. 136 00:09:58,932 --> 00:10:00,364 We'll find out who's responsible. 137 00:10:00,366 --> 00:10:01,866 In the mean time let's not let this spoil 138 00:10:01,868 --> 00:10:03,601 our first peace efforts. 139 00:10:03,603 --> 00:10:05,069 - You gotta be kidding, man. 140 00:10:05,071 --> 00:10:06,838 I ain't meeting with no guy who shot the Primo prez. 141 00:10:06,840 --> 00:10:08,072 - We didn't shoot nobody. 142 00:10:08,074 --> 00:10:09,406 - Talking's the only way you're ever gonna 143 00:10:09,408 --> 00:10:10,642 end this kinda thing. 144 00:10:10,644 --> 00:10:12,110 - I know how to put an end to it. 145 00:10:12,112 --> 00:10:14,545 I'll get off your turf man, but when I come back 146 00:10:14,547 --> 00:10:17,081 I'll come back to skin you, ese. 147 00:10:17,083 --> 00:10:18,516 - Dale, any time. 148 00:10:24,790 --> 00:10:26,658 It ain't gonna work, lady. 149 00:10:26,660 --> 00:10:27,491 Forget it. 150 00:10:32,798 --> 00:10:36,134 - Well no one said it was gonna be easy. 151 00:10:38,804 --> 00:10:39,804 - [Men] Three! 152 00:10:39,806 --> 00:10:41,172 Four! 153 00:10:41,174 --> 00:10:42,173 Five! 154 00:10:42,175 --> 00:10:43,708 Two, three, four! 155 00:10:43,710 --> 00:10:44,709 One two three four! 156 00:10:44,711 --> 00:10:46,277 One two three four! 157 00:10:51,349 --> 00:10:53,084 - Say anything, Hooker? 158 00:10:53,086 --> 00:10:55,086 - Yeah, a bunch of lies. 159 00:10:57,422 --> 00:11:00,224 Like I got from his buddy, Angel. 160 00:11:00,226 --> 00:11:01,826 They're guilty, I know it. 161 00:11:01,828 --> 00:11:03,227 - I can't figure out why we couldn't find 162 00:11:03,229 --> 00:11:04,428 a weapon on them. 163 00:11:04,430 --> 00:11:05,797 - They dump it off to a compadre, 164 00:11:05,799 --> 00:11:07,231 standard gang MO, partner. 165 00:11:07,233 --> 00:11:09,500 - We got the car, they were in a yellow low-rider. 166 00:11:09,502 --> 00:11:10,735 - Yellow low-rider? 167 00:11:10,737 --> 00:11:11,969 Do you know how many yellow low-riders 168 00:11:11,971 --> 00:11:13,337 there are in the barrio? 169 00:11:13,339 --> 00:11:14,806 We could never sell that to the court. 170 00:11:14,808 --> 00:11:16,240 We book them for evading arrest-- 171 00:11:16,242 --> 00:11:17,942 - They'll be out on bail in a few hours. 172 00:11:17,944 --> 00:11:19,543 - Now if those two Primos shot their own prez, 173 00:11:19,545 --> 00:11:20,712 what do you figure for a motive, 174 00:11:20,714 --> 00:11:22,080 some kind of power play? 175 00:11:22,082 --> 00:11:23,614 - Maybe to move in a new leader? 176 00:11:23,616 --> 00:11:25,249 - Could be. 177 00:11:25,251 --> 00:11:27,752 I have a hunch it's tied to Julia's kick-off conference. 178 00:11:27,754 --> 00:11:29,721 We gotta find out who's behind it. 179 00:11:29,723 --> 00:11:31,155 We can't let Julia's program get stopped 180 00:11:31,157 --> 00:11:32,656 before it's started. 181 00:11:32,658 --> 00:11:34,558 - Stacey and I have worked with some of those gang kids 182 00:11:34,560 --> 00:11:36,627 in the Department sports program. 183 00:11:36,629 --> 00:11:38,730 Why don't we see what we can do to keep the lid on. 184 00:11:38,732 --> 00:11:40,832 - Start Teresa's cantina. 185 00:11:42,567 --> 00:11:44,135 - Maybe Julie can get a lead. 186 00:11:44,137 --> 00:11:47,471 She's at the hospital with Chuy Vallestero right now. 187 00:11:47,473 --> 00:11:49,473 - If she gets lucky I wanna be there. 188 00:11:49,475 --> 00:11:51,375 Because right now we're sitting on a time bomb, 189 00:11:51,377 --> 00:11:54,212 and the countdown has started. 190 00:11:54,214 --> 00:11:57,215 (suspenseful music) 191 00:12:21,606 --> 00:12:22,673 - Speak to Chuy? 192 00:12:22,675 --> 00:12:24,475 - I tried, he wouldn't listen. 193 00:12:24,477 --> 00:12:26,277 - I pleaded with him, Hooker. 194 00:12:26,279 --> 00:12:30,481 But he won't order the Primos to talk peace with the Ochos. 195 00:12:30,483 --> 00:12:31,849 - Hooker, you know Chuy. 196 00:12:31,851 --> 00:12:33,151 Why don't you talk to him. 197 00:12:33,153 --> 00:12:34,986 - You talked me out of a barrio gang once. 198 00:12:34,988 --> 00:12:37,388 Anyone who could pull that off might be able 199 00:12:37,390 --> 00:12:39,390 to budge Chuy. 200 00:12:39,392 --> 00:12:41,292 - Well somebody has to. 201 00:12:55,373 --> 00:12:57,809 - You put me in here, Hooker. 202 00:12:59,344 --> 00:13:01,445 You brought in that Mendez lady with all her peace talk 203 00:13:01,447 --> 00:13:02,780 and I bought it. 204 00:13:04,249 --> 00:13:06,083 Left myself unguarded. 205 00:13:08,187 --> 00:13:09,753 And Maria too. 206 00:13:09,755 --> 00:13:12,489 - That's the whole idea, Chuy, peace. 207 00:13:12,491 --> 00:13:14,058 So you won't need any guards. 208 00:13:14,060 --> 00:13:15,326 - You don't know how it is out there. 209 00:13:15,328 --> 00:13:17,661 - Well I know that a war today will be far worse 210 00:13:17,663 --> 00:13:19,163 than 90 82 rumble. 211 00:13:20,866 --> 00:13:22,300 Gangs are bigger. 212 00:13:23,468 --> 00:13:25,169 More heavily armed. 213 00:13:25,171 --> 00:13:28,405 A major battle will cost lives, lots of lives. 214 00:13:28,407 --> 00:13:29,640 - Oh yeah? 215 00:13:29,642 --> 00:13:31,142 You tell it to the Ochos that tried to kill me. 216 00:13:31,144 --> 00:13:33,077 - It wasn't the Ochos. 217 00:13:33,079 --> 00:13:34,745 Two Primos gunned you down. 218 00:13:34,747 --> 00:13:35,847 Frankie and Angel. 219 00:13:35,849 --> 00:13:37,148 - No way man. 220 00:13:37,150 --> 00:13:39,150 All Primos are blood brothers, each one of us 221 00:13:39,152 --> 00:13:40,818 takes a sacred oath. 222 00:13:41,987 --> 00:13:45,789 Besides man, Angel and Frankie are loyal to me. 223 00:13:45,791 --> 00:13:47,491 - Well think about it, Chuy, 224 00:13:47,493 --> 00:13:49,060 the right age for gang assassins, you know as well as I do 225 00:13:49,062 --> 00:13:51,062 that if they're found guilty all they'll do 226 00:13:51,064 --> 00:13:53,597 is serve some juvi time at a camp. 227 00:13:53,599 --> 00:13:56,067 I'm telling you, somebody is using your people 228 00:13:56,069 --> 00:13:58,102 to make sure that Julie's program doesn't get started. 229 00:13:58,104 --> 00:13:59,803 - I can't believe it. 230 00:13:59,805 --> 00:14:01,873 - Give me a chance to prove it, and if I'm wrong, 231 00:14:01,875 --> 00:14:04,608 you'll have plenty of time to start shooting. 232 00:14:04,610 --> 00:14:08,212 - I can't go crawling to those lousy Ochos. 233 00:14:10,082 --> 00:14:12,416 - That's your pride talking. 234 00:14:13,318 --> 00:14:14,485 Get past that. 235 00:14:16,488 --> 00:14:17,889 You're one of the few leaders in the barrio 236 00:14:17,891 --> 00:14:19,991 who can make some change. 237 00:14:21,159 --> 00:14:22,860 By using your gang as a positive force 238 00:14:22,862 --> 00:14:25,263 for talking instead of fighting. 239 00:14:25,265 --> 00:14:27,999 - Primos ain't afraid to fight nobody. 240 00:14:28,001 --> 00:14:29,934 - Stop acting so macho. 241 00:14:30,936 --> 00:14:32,469 Serve your people. 242 00:14:32,471 --> 00:14:34,205 Put an end to the cycle of killing. 243 00:14:34,207 --> 00:14:35,907 Every time an Ocho kills a Primo, a Primo kills an Ocho. 244 00:14:35,909 --> 00:14:37,674 Can't you see how stupid that is, 245 00:14:37,676 --> 00:14:40,211 can't you see that is has to be stopped by someone? 246 00:14:40,213 --> 00:14:41,045 Sometime? 247 00:14:43,181 --> 00:14:44,181 Why not you? 248 00:14:45,750 --> 00:14:46,750 Why not now? 249 00:14:49,154 --> 00:14:49,987 - Okay. 250 00:14:52,157 --> 00:14:53,925 You go to the Primos, 251 00:14:55,294 --> 00:14:56,727 and you tell them 252 00:14:58,696 --> 00:15:02,800 that I want them to listen to what Julie Mendez has to say. 253 00:15:04,803 --> 00:15:07,138 - I'll deliver your message. 254 00:15:08,573 --> 00:15:09,673 You get well. 255 00:15:17,449 --> 00:15:20,517 (Latino dance music) 256 00:15:26,758 --> 00:15:30,494 (people chatting in Spanish) 257 00:15:47,079 --> 00:15:48,145 - How is Chuy? 258 00:15:48,147 --> 00:15:49,646 - He's okay. 259 00:15:49,648 --> 00:15:52,416 Your daughter's staying with him at the hospital. 260 00:15:52,418 --> 00:15:53,784 - Poor Maria. 261 00:15:53,786 --> 00:15:55,419 She lost her father in a gang shooting, 262 00:15:55,421 --> 00:15:57,821 and now Chuy is shot. 263 00:15:57,823 --> 00:15:59,323 It's too much. 264 00:15:59,325 --> 00:16:02,659 - Not for Marie, she's strong like you, Teresa. 265 00:16:02,661 --> 00:16:05,463 She believes the barrio is a place to be proud of. 266 00:16:05,465 --> 00:16:06,797 - And it can be. 267 00:16:11,136 --> 00:16:13,804 - What do you hear, Teresa? 268 00:16:13,806 --> 00:16:16,407 - Noises about getting even. 269 00:16:16,409 --> 00:16:17,674 You know what that means. 270 00:16:17,676 --> 00:16:19,010 - Hooker, no go. 271 00:16:20,145 --> 00:16:21,512 I been talking to Ochos and Primos all day, 272 00:16:21,514 --> 00:16:23,647 they're not about to sit down at the same table. 273 00:16:23,649 --> 00:16:26,217 - Looks like you made a trip down here for nothing. 274 00:16:26,219 --> 00:16:27,218 - Maybe not. 275 00:16:28,753 --> 00:16:30,287 I'd like to make an announcement. 276 00:16:30,289 --> 00:16:31,622 - Sure, come on. 277 00:16:37,062 --> 00:16:39,130 Muchachos, listen up. 278 00:16:39,132 --> 00:16:42,699 Sgt Hooker's got something to say. 279 00:16:42,701 --> 00:16:46,070 - I've talked to Chuy Vallestero. 280 00:16:46,072 --> 00:16:49,340 He's gonna be okay and he'll be outta the hospital soon too. 281 00:16:49,342 --> 00:16:51,409 - Then we put in an Ocho to take his place. 282 00:16:51,411 --> 00:16:54,078 - You try it and a Primo goes to the cemetery. 283 00:16:54,080 --> 00:16:57,415 - Hey, take it easy guys, take it easy. 284 00:16:57,417 --> 00:17:00,784 Chuy wanted me to deliver a message to the Primos. 285 00:17:00,786 --> 00:17:04,955 He says to let Julie Mendez put her program into operation. 286 00:17:07,092 --> 00:17:09,427 That leaves it up to the Ochos. 287 00:17:09,429 --> 00:17:11,462 Let's see if you're as smart as the Primos. 288 00:17:11,464 --> 00:17:13,464 - Let's kick it off with a meeting of the leaders 289 00:17:13,466 --> 00:17:16,934 tomorrow morning, nine o'clock, right here. 290 00:17:16,936 --> 00:17:17,901 - What do you say, Luis? 291 00:17:17,903 --> 00:17:20,237 You'll speak with the Ochos? 292 00:17:22,874 --> 00:17:24,508 - Why not? 293 00:17:24,510 --> 00:17:26,077 - What about you, Manuel? 294 00:17:26,079 --> 00:17:29,080 Can I count on you being there in Chuy's place. 295 00:17:29,082 --> 00:17:31,482 - I'll do whatever Chuy says. 296 00:17:33,851 --> 00:17:34,685 - Okay. 297 00:17:36,821 --> 00:17:37,654 - Hey hey! 298 00:17:38,590 --> 00:17:39,923 (they clap and cheer) 299 00:17:39,925 --> 00:17:41,192 When we get off duty, 300 00:17:41,194 --> 00:17:42,025 why don't we have a little celebration? 301 00:17:42,027 --> 00:17:43,260 - Why not? 302 00:17:43,262 --> 00:17:44,228 - I'd like that, but I have a lot to do before 303 00:17:44,230 --> 00:17:45,463 the meeting in the morning. 304 00:17:45,465 --> 00:17:46,397 - Well maybe we can help you out. 305 00:17:46,399 --> 00:17:47,664 - We can all jump in and help. 306 00:17:47,666 --> 00:17:49,100 - Sure. 307 00:17:49,102 --> 00:17:50,534 - I appreciate the offer, but it's my program. 308 00:17:50,536 --> 00:17:51,202 - Well if your program works, you know how much easier 309 00:17:51,204 --> 00:17:52,470 our job will be? 310 00:17:52,472 --> 00:17:55,206 - Why don't you all just show up in the morning? 311 00:17:55,208 --> 00:17:57,641 - Frankie and Angel, where are they? 312 00:17:57,643 --> 00:17:59,477 - Who knows, man, they been celebrating on those 313 00:17:59,479 --> 00:18:01,278 nickel bags you gave them. 314 00:18:01,280 --> 00:18:03,347 - Yeah well find them. 315 00:18:03,349 --> 00:18:06,917 I want that Julie Mendez chick out of my life. 316 00:18:06,919 --> 00:18:08,519 Forever. 317 00:18:08,521 --> 00:18:11,355 - Can I speak to you for a moment? 318 00:18:16,861 --> 00:18:20,030 I don't like you being here alone. 319 00:18:20,032 --> 00:18:22,199 - You have a short memory, Hooker. 320 00:18:22,201 --> 00:18:23,867 You're talking to one of the toughest female 321 00:18:23,869 --> 00:18:26,337 gang soldiers ever to walk this barrio. 322 00:18:26,339 --> 00:18:27,838 - Until you learned that you were smart enough 323 00:18:27,840 --> 00:18:30,174 to go to college. Sit down. 324 00:18:30,176 --> 00:18:32,009 - You know I still wonder if you had anything 325 00:18:32,011 --> 00:18:33,410 to do with me getting that scholarship. 326 00:18:33,412 --> 00:18:36,180 - Well I didn't get the marks, you did. 327 00:18:36,182 --> 00:18:38,449 I just wonder why you didn't take a cushy university job 328 00:18:38,451 --> 00:18:40,184 when you graduated. 329 00:18:40,186 --> 00:18:42,986 - I feel I have to put something back into the environment 330 00:18:42,988 --> 00:18:44,087 that made me. 331 00:18:45,624 --> 00:18:49,893 But don't worry, I've worked with gangs in a lot of cities. 332 00:18:49,895 --> 00:18:53,230 - I really think someone ought to stay with you. 333 00:18:53,232 --> 00:18:56,099 - I want the kids here to trust me. 334 00:18:56,101 --> 00:18:59,303 For that they have to know I trust them. 335 00:18:59,305 --> 00:19:01,505 With blue-suited bodyguards around, 336 00:19:01,507 --> 00:19:03,106 it'll never happen. 337 00:19:04,543 --> 00:19:05,476 - You're dedicated to your job and I respect that, 338 00:19:05,478 --> 00:19:07,044 but I got a job to do too. 339 00:19:07,046 --> 00:19:08,445 To protect people. 340 00:19:08,447 --> 00:19:10,481 - (she laughs) Still the white knight, huh? 341 00:19:10,483 --> 00:19:12,749 - Isn't there any way I can convince you. 342 00:19:12,751 --> 00:19:14,685 - I'll be okay, really. 343 00:19:49,321 --> 00:19:51,788 (ominous music) 344 00:19:51,790 --> 00:19:54,124 (gun fires) 345 00:20:07,939 --> 00:20:09,005 - All I heard was one shot. 346 00:20:09,007 --> 00:20:10,441 - Yeah, that's all it took. 347 00:20:10,443 --> 00:20:11,609 - Okay, split. 348 00:20:22,487 --> 00:20:25,155 (subdued music) 349 00:20:30,094 --> 00:20:30,927 - Hooker. 350 00:20:32,997 --> 00:20:35,499 What's the word on Julie? 351 00:20:35,501 --> 00:20:37,000 - She's in intensive care. 352 00:20:37,002 --> 00:20:37,834 Doctors spent most of the night digging a bullet 353 00:20:37,836 --> 00:20:39,002 out of her abdomen. 354 00:20:39,004 --> 00:20:40,271 - Did you talk to her? 355 00:20:40,273 --> 00:20:41,805 - I got her before they wheeled her into OR. 356 00:20:41,807 --> 00:20:44,007 She managed to get out a few words. 357 00:20:44,009 --> 00:20:45,709 She said it was the Primos who shot her. 358 00:20:45,711 --> 00:20:47,043 - Primos? 359 00:20:47,045 --> 00:20:48,445 Did she recognize any faces? 360 00:20:48,447 --> 00:20:50,147 - She only knows the leaders, she hasn't been back 361 00:20:50,149 --> 00:20:52,783 long enough to know all the gang members. 362 00:20:52,785 --> 00:20:55,286 I should never have left her alone. 363 00:20:55,288 --> 00:20:58,188 - You can't blame yourself for what happened to Julie. 364 00:20:58,190 --> 00:20:59,490 - If Julie doesn't make it. 365 00:20:59,492 --> 00:21:02,326 - Come on, Hooker, she's a survivor. 366 00:21:05,997 --> 00:21:07,398 - What are you doing here? 367 00:21:07,400 --> 00:21:09,400 - Easy, partner. 368 00:21:09,402 --> 00:21:10,901 - You got business here, get on with it or get out. 369 00:21:10,903 --> 00:21:12,503 - Hey lay off cop, or I'll turn you for bugging me. 370 00:21:12,505 --> 00:21:13,804 (they laugh) 371 00:21:13,806 --> 00:21:15,539 - You know we got rights, you know. 372 00:21:15,541 --> 00:21:17,474 - Come on man, we're just here to see Chuy, you know. 373 00:21:17,476 --> 00:21:19,075 - Well then go see him, before I bust you 374 00:21:19,077 --> 00:21:21,512 for contaminating a hospital. 375 00:21:23,481 --> 00:21:25,882 (man laughs) 376 00:21:28,052 --> 00:21:29,920 They could be the ones, Romano. 377 00:21:29,922 --> 00:21:32,155 I told you Julie said it was Primos. 378 00:21:32,157 --> 00:21:33,657 - But if Frankie and Angel were trying to stop 379 00:21:33,659 --> 00:21:35,926 Julie Mendez's program and they shot Chuy, 380 00:21:35,928 --> 00:21:38,195 and they wore bandanas to put the blame on the Ochos, 381 00:21:38,197 --> 00:21:40,063 why didn't they do the same when they hit her? 382 00:21:40,065 --> 00:21:41,298 - They didn't have to. 383 00:21:41,300 --> 00:21:42,599 If Julie dies the program dies with her. 384 00:21:42,601 --> 00:21:44,501 - Hooker, you have got to cool down. 385 00:21:44,503 --> 00:21:47,638 - Not till I prove that Frankie and Angel did this to her. 386 00:21:47,640 --> 00:21:50,374 (dramatic music) 387 00:21:56,881 --> 00:21:58,415 - [Woman On Radio] 4-Adam-30 regarding information 388 00:21:58,417 --> 00:22:01,385 requested on Frankie Alarcon and Angel Uriarte. 389 00:22:01,387 --> 00:22:04,087 Juvenile records show they're character witness 390 00:22:04,089 --> 00:22:07,123 at several hearing was one Julio Fuente. 391 00:22:07,125 --> 00:22:08,925 - 4-Adam-30 roger. 392 00:22:08,927 --> 00:22:11,729 - Fuente, isn't that the name of the guy you said 393 00:22:11,731 --> 00:22:13,897 was sitting with Manuel at the cantina last night. 394 00:22:13,899 --> 00:22:16,433 - He's suspected of selling drugs and guns. 395 00:22:16,435 --> 00:22:18,635 He hasn't been nailed yet because he uses teenage 396 00:22:18,637 --> 00:22:20,303 gang members to do his dirty work. 397 00:22:20,305 --> 00:22:21,972 - Well that's what he could be doing now. 398 00:22:21,974 --> 00:22:23,407 - Let's find out. 399 00:22:28,079 --> 00:22:31,047 (men laughing) 400 00:22:31,049 --> 00:22:33,617 - Man, as always, Manuel, you get 10% of my action. 401 00:22:33,619 --> 00:22:35,118 - Easy money, man. 402 00:22:36,454 --> 00:22:40,290 These new 45s, the guys will go ape over them. 403 00:22:43,194 --> 00:22:45,629 - Look, all we need is a war. 404 00:22:46,964 --> 00:22:49,433 Get outta here, get outta here. 405 00:22:49,435 --> 00:22:51,034 Get up those steps. 406 00:23:01,546 --> 00:23:03,246 - Nice car, Fuente. Yours? 407 00:23:03,248 --> 00:23:04,581 - Yeah. 408 00:23:04,583 --> 00:23:07,918 - Your taste in clothes has gone uptown. 409 00:23:09,086 --> 00:23:11,522 These studs real or phony like you? 410 00:23:11,524 --> 00:23:13,924 - Hey come on, you know me Hooker. 411 00:23:13,926 --> 00:23:16,126 I'm the genuine article. 412 00:23:16,128 --> 00:23:18,462 - Business must be good. 413 00:23:18,464 --> 00:23:20,263 - Yeah, a lot of people are buying hubcaps, 414 00:23:20,265 --> 00:23:21,465 if that's what you mean. 415 00:23:21,467 --> 00:23:23,734 - No what my partner means is guns and dope. 416 00:23:23,736 --> 00:23:26,737 When things heat up on the streets, you get rich. 417 00:23:26,739 --> 00:23:28,505 - Aw, come on, Hooker, get off my back. 418 00:23:28,507 --> 00:23:31,408 I don't wanna no trouble. 419 00:23:31,410 --> 00:23:33,477 - You thrive on trouble. 420 00:23:33,479 --> 00:23:35,512 It feeds you the customers for the guns you peddle. 421 00:23:35,514 --> 00:23:37,147 And the kids need money for the weapons, 422 00:23:37,149 --> 00:23:38,816 and they hustle dope for you. 423 00:23:38,818 --> 00:23:40,283 (he laughs) 424 00:23:40,285 --> 00:23:43,286 - You got it all figured out, don't you Hooker? 425 00:23:43,288 --> 00:23:46,824 Well it's too bad you don't have any proof. 426 00:23:46,826 --> 00:23:48,425 - Well maybe we can find some. 427 00:23:48,427 --> 00:23:49,259 - Hey! 428 00:23:50,261 --> 00:23:52,696 Hey man, are you loco? 429 00:23:52,698 --> 00:23:54,531 I think you better talk to your buddy here about 430 00:23:54,533 --> 00:23:56,066 police brutality. 431 00:23:56,068 --> 00:23:57,668 - You put a hand on a police officer, 432 00:23:57,670 --> 00:23:59,102 he has a right to defend himself. 433 00:23:59,104 --> 00:24:00,537 - 'Cause he ain't got no right to come in here 434 00:24:00,539 --> 00:24:02,038 without a search warrant. 435 00:24:02,040 --> 00:24:03,674 - What's the matter, Fuente? 436 00:24:03,676 --> 00:24:05,509 Got something to hide? 437 00:24:06,878 --> 00:24:08,011 - No, I think maybe you're violating my rights 438 00:24:08,013 --> 00:24:09,446 just by asking. 439 00:24:09,448 --> 00:24:11,081 - I want you to pass the word. 440 00:24:11,083 --> 00:24:12,549 Julie Mendez may be out of commission, 441 00:24:12,551 --> 00:24:13,784 but her program isn't. 442 00:24:13,786 --> 00:24:17,554 I'm gonna start it and run it until she's out. 443 00:24:20,992 --> 00:24:24,327 (Latino music on radio) 444 00:24:27,899 --> 00:24:30,367 - Come on, Julie Mendez ain't dead and Hooker's taking over? 445 00:24:30,369 --> 00:24:32,202 Come on, no way. 446 00:24:32,204 --> 00:24:33,770 - He's got Chuy in his pocket. 447 00:24:33,772 --> 00:24:35,873 And Luis will bring his sniveling little Ochos 448 00:24:35,875 --> 00:24:37,941 begging for a truce. 449 00:24:37,943 --> 00:24:38,775 It's over. 450 00:24:40,979 --> 00:24:43,947 - I got one more card to play. 451 00:24:43,949 --> 00:24:45,115 - What's that? 452 00:24:46,317 --> 00:24:47,918 - The queen, Maria. 453 00:24:50,989 --> 00:24:52,389 - You crazy, man? 454 00:24:53,324 --> 00:24:55,325 That's Chuy's girl. 455 00:24:55,327 --> 00:24:57,728 I ain't gonna touch her, forget it, man. 456 00:24:57,730 --> 00:24:59,963 - Hey man, you're gonna do what I tell you to do. 457 00:24:59,965 --> 00:25:03,333 I still got the gun that shot Chuy and Julie Mendez. 458 00:25:03,335 --> 00:25:06,302 - Hey, I didn't shoot nobody. 459 00:25:06,304 --> 00:25:10,273 - Yeah? Well your fingerprints are all over that gun. 460 00:25:10,275 --> 00:25:12,175 How about I just hand it over to the cops, huh? 461 00:25:12,177 --> 00:25:13,010 - No. 462 00:25:14,646 --> 00:25:16,413 No man, you wouldn't. 463 00:25:18,816 --> 00:25:20,383 - Look, we gotta make Chuy think that it was the Ochos 464 00:25:20,385 --> 00:25:22,052 who grabbed her man. 465 00:25:23,454 --> 00:25:24,287 Okay? 466 00:25:25,690 --> 00:25:27,357 All right. 467 00:25:27,359 --> 00:25:29,993 We pick her up tomorrow before the meeting. 468 00:25:29,995 --> 00:25:30,827 Early. 469 00:25:40,638 --> 00:25:42,405 - [Romano] Well, we've been out all night. 470 00:25:42,407 --> 00:25:44,041 They could be hiding in a million places. 471 00:25:44,043 --> 00:25:45,876 - No reason for Frankie and Angel to hide, 472 00:25:45,878 --> 00:25:47,510 they don't know that we matched Chuy's bullet 473 00:25:47,512 --> 00:25:49,079 with Julie's shooting. 474 00:25:49,081 --> 00:25:50,547 They probably think she's dead. 475 00:25:50,549 --> 00:25:52,449 And she could be. 476 00:25:52,451 --> 00:25:55,118 I want those kids, bad. 477 00:25:55,120 --> 00:25:56,453 - We'll get 'em, Hooker. 478 00:25:56,455 --> 00:25:58,989 - Thing is, I know they're just pawns, 479 00:25:58,991 --> 00:26:00,958 carrying out Fuente's orders. 480 00:26:00,960 --> 00:26:03,961 That's who turned them into murderers. 481 00:26:03,963 --> 00:26:07,197 - [woman On Radio] 4-Adam-30, switch to Tac 2 for 4-Adam-16. 482 00:26:07,199 --> 00:26:08,699 - 4-Adam-30 roger. 483 00:26:10,501 --> 00:26:12,235 This is 30, go 16. 484 00:26:12,237 --> 00:26:14,104 - Got a tip our suspects could be in a rolling 485 00:26:14,106 --> 00:26:16,272 shooting gallery, an old paneled truck. 486 00:26:16,274 --> 00:26:17,808 - Give us the description of the truck. 487 00:26:17,810 --> 00:26:19,910 - We have them in sight right now. 488 00:26:19,912 --> 00:26:24,447 A blue and white '71 Ford northbound on Fountain. 489 00:26:24,449 --> 00:26:25,916 - Stay with 'em. 490 00:26:25,918 --> 00:26:27,985 We're at Alden and Sixth. 491 00:26:38,162 --> 00:26:40,764 (sirens sound) 492 00:26:55,713 --> 00:26:58,481 (dramatic music) 493 00:27:06,557 --> 00:27:08,959 (horn honks) 494 00:27:21,472 --> 00:27:23,040 - Frankie and Angel, were they with you? 495 00:27:23,042 --> 00:27:24,007 Were they with you? 496 00:27:24,009 --> 00:27:25,008 - Take it easy, Hooker. 497 00:27:25,010 --> 00:27:26,043 - Yeah man. 498 00:27:26,045 --> 00:27:27,510 - Which way did they go? 499 00:27:27,512 --> 00:27:28,344 Tell me, or so help me you won't live long enough 500 00:27:28,346 --> 00:27:29,379 to be tried as an adult. 501 00:27:29,381 --> 00:27:30,881 - Over there, man. 502 00:27:33,117 --> 00:27:35,618 (tense music) 503 00:27:51,035 --> 00:27:52,235 - That one's yours. 504 00:27:52,237 --> 00:27:53,236 That's mine. 505 00:28:56,333 --> 00:28:59,335 - On your knees, hands on your head. 506 00:29:00,204 --> 00:29:02,672 (tense music) 507 00:30:01,365 --> 00:30:03,766 (they grunt) 508 00:30:08,706 --> 00:30:09,739 - Oh, what are you doing? 509 00:30:09,741 --> 00:30:10,707 What are you doing? 510 00:30:10,709 --> 00:30:12,175 Pull me back! 511 00:30:12,177 --> 00:30:14,377 - Who sent you to kill Julie Mendez? 512 00:30:14,379 --> 00:30:15,378 - Please don't hurt me. 513 00:30:15,380 --> 00:30:17,380 - Tell me! Tell me now! 514 00:30:17,382 --> 00:30:20,550 - [Romano] Hooker, don't do it! Don't. 515 00:30:21,986 --> 00:30:22,986 Don't do it! 516 00:30:33,364 --> 00:30:35,165 - You're crazy, man, you're sick. 517 00:30:35,167 --> 00:30:38,201 - Sick? You think this is sick? 518 00:30:38,203 --> 00:30:39,903 When I get through with you, 519 00:30:39,905 --> 00:30:42,272 you'll feel like a walking plague. 520 00:30:42,274 --> 00:30:43,273 Now move it! 521 00:30:50,481 --> 00:30:52,883 (calm music) 522 00:31:00,691 --> 00:31:01,524 Julie. 523 00:31:05,329 --> 00:31:06,162 Julie. 524 00:31:11,702 --> 00:31:13,436 I need a positive ID. 525 00:31:14,705 --> 00:31:16,206 Can you manage it? 526 00:31:17,574 --> 00:31:19,910 (she sighs) 527 00:31:27,618 --> 00:31:29,852 - It was them, they did it. 528 00:31:30,788 --> 00:31:31,888 They shot me. 529 00:31:34,825 --> 00:31:35,825 - Thank you. 530 00:31:37,261 --> 00:31:38,428 Get some rest. 531 00:31:41,799 --> 00:31:44,700 - I heard you brought my boys here. 532 00:31:46,304 --> 00:31:48,972 - Frankie and Angel shot Julie, 533 00:31:48,974 --> 00:31:50,240 and they shot you too. 534 00:31:50,242 --> 00:31:51,541 - I told you they were gonna say that. 535 00:31:51,543 --> 00:31:52,809 He's a crummy liar. 536 00:31:52,811 --> 00:31:54,344 - Ballistic results prove that the same gun 537 00:31:54,346 --> 00:31:56,346 was used in both shootings. 538 00:31:56,348 --> 00:31:58,048 And Julie made a positive ID. 539 00:31:58,050 --> 00:31:59,582 - They are Primos, Hooker. 540 00:31:59,584 --> 00:32:00,750 Primos don't shoot Primos. 541 00:32:00,752 --> 00:32:02,252 - This time they did. 542 00:32:02,254 --> 00:32:03,420 Accept it, Chuy. 543 00:32:03,422 --> 00:32:04,988 - And somebody, probably in your own gang, 544 00:32:04,990 --> 00:32:06,990 had to turn them into shooters. 545 00:32:06,992 --> 00:32:09,092 Somebody who wants you to think they were Ochos, 546 00:32:09,094 --> 00:32:11,428 wants you to go for revenge. 547 00:32:16,767 --> 00:32:18,101 - I'm listening. 548 00:32:21,138 --> 00:32:22,572 - How about Julio Fuente. 549 00:32:22,574 --> 00:32:24,640 He'd get fat on a war. 550 00:32:24,642 --> 00:32:27,243 - Fuente's an ex-Primo, he's loyal to the gang. 551 00:32:27,245 --> 00:32:29,980 You ought to go after Luis Molina, 552 00:32:29,982 --> 00:32:31,448 he is a psycho nut. 553 00:32:31,450 --> 00:32:34,050 He wants war with the Primos no matter what it takes. 554 00:32:34,052 --> 00:32:37,487 - We have a feeling you'd like it to seem that way, Manuel. 555 00:32:37,489 --> 00:32:38,621 (he laughs) 556 00:32:38,623 --> 00:32:40,023 - Me, you gotta be kidding. 557 00:32:40,025 --> 00:32:41,657 I'm the number two Primo. 558 00:32:41,659 --> 00:32:43,693 - You keep bad company, Manuel. 559 00:32:43,695 --> 00:32:46,596 We saw you at Teresa's cantina sitting with Fuente. 560 00:32:46,598 --> 00:32:49,532 You showed up here at the hospital with Frankie. 561 00:32:49,534 --> 00:32:51,201 Think about it Chuy. 562 00:32:57,375 --> 00:32:58,308 Oh, Manuel. 563 00:32:59,743 --> 00:33:02,912 There's a NAPA meeting this afternoon at the cantina. 564 00:33:02,914 --> 00:33:05,515 If you don't show, I'll make sure that everyone knows 565 00:33:05,517 --> 00:33:10,487 that you want war and are probably involved in the shooting. 566 00:33:10,489 --> 00:33:13,056 And Chuy, you get back to bed. 567 00:33:13,058 --> 00:33:15,825 The sooner you get well, the better the chances are 568 00:33:15,827 --> 00:33:18,828 that the Primos stay out of trouble. 569 00:33:19,696 --> 00:33:22,198 (tense music) 570 00:33:32,776 --> 00:33:35,512 (jarring chords) 571 00:33:44,321 --> 00:33:46,556 - [Woman On Radio] 4-Adam-30, 4-Adam-30, 572 00:33:46,558 --> 00:33:48,491 a 415 in progress at the restaurant, 573 00:33:48,493 --> 00:33:51,061 Teresa's cantina, Fourth and Commerce. 574 00:33:51,063 --> 00:33:53,863 4-Adam-30 handle code three. 575 00:33:53,865 --> 00:33:55,932 - 4-Adam-30 roger. 576 00:33:55,934 --> 00:33:58,501 (siren sounds) 577 00:34:08,045 --> 00:34:11,647 - Hooker, it's Maria, somebody beat her up. 578 00:34:12,483 --> 00:34:13,649 - Hold it, hold it. 579 00:34:13,651 --> 00:34:14,850 Break it up! 580 00:34:14,852 --> 00:34:16,219 - Break it up, come on! 581 00:34:16,221 --> 00:34:18,088 - Break it up. 582 00:34:18,090 --> 00:34:19,222 - Get back. 583 00:34:19,224 --> 00:34:20,523 - Back up. 584 00:34:20,525 --> 00:34:21,524 - Do it man. 585 00:34:22,826 --> 00:34:24,060 - Come on. 586 00:34:24,062 --> 00:34:25,261 This is supposed to be a peace conference. 587 00:34:25,263 --> 00:34:26,362 - Did you see what they did to Chuy's girl? 588 00:34:26,364 --> 00:34:27,630 Cut her hair, disgraced her. 589 00:34:27,632 --> 00:34:29,665 There ain't gonna be no peace now. 590 00:34:29,667 --> 00:34:31,167 And that's the way Chuy'll want it! 591 00:34:31,169 --> 00:34:32,635 - Hey you, outta here! 592 00:34:32,637 --> 00:34:34,604 - You better watch where you go, man. 593 00:34:34,606 --> 00:34:37,474 You step on Ocho territory and I cut it off. 594 00:34:37,476 --> 00:34:38,774 - You, and you, out! 595 00:34:38,776 --> 00:34:40,410 Get them outta here in one piece, come on. 596 00:34:40,412 --> 00:34:41,578 - Move, out! 597 00:34:41,580 --> 00:34:42,579 - Get out! 598 00:34:42,581 --> 00:34:44,080 - Get going, move! 599 00:34:48,252 --> 00:34:52,422 - Look, Ochos, see what they've done to my daughter. 600 00:34:55,759 --> 00:34:58,428 All the work, all the trying to reason, 601 00:34:58,430 --> 00:35:00,763 it's all for nothing now. 602 00:35:00,765 --> 00:35:03,065 There'll be a war for sure. 603 00:35:03,067 --> 00:35:04,601 - Nothing's for sure. 604 00:35:04,603 --> 00:35:07,103 We've just gotta keep on trying. 605 00:35:07,105 --> 00:35:09,071 - I can't, Hooker. 606 00:35:09,073 --> 00:35:13,243 I'm going to take my little girl away from these streets. 607 00:35:13,245 --> 00:35:17,413 A gang war took my husband one week after Maria was born. 608 00:35:18,582 --> 00:35:22,519 I'm not going to let another war take her. 609 00:35:22,521 --> 00:35:25,522 (suspenseful music) 610 00:35:35,799 --> 00:35:36,633 - Fuente. 611 00:35:39,002 --> 00:35:42,238 I'm gonna show this shirt stud to Chuy. 612 00:35:44,341 --> 00:35:46,942 It's not enough to bust Fuente. 613 00:35:47,978 --> 00:35:49,646 Maybe Chuy will get the message 614 00:35:49,648 --> 00:35:52,081 before all hell breaks loose. 615 00:35:54,084 --> 00:35:57,086 (suspenseful music) 616 00:36:20,744 --> 00:36:23,012 - Chuy, what are you doing? 617 00:36:25,916 --> 00:36:26,916 - The Ochos. 618 00:36:29,019 --> 00:36:30,986 They hurt Maria. 619 00:36:30,988 --> 00:36:32,589 Shamed her. 620 00:36:32,591 --> 00:36:36,693 Primos are going to kill every stinking Ocho, 621 00:36:36,695 --> 00:36:39,028 and I'm drawing first blood. 622 00:36:40,197 --> 00:36:41,531 - No Chuy, 623 00:36:41,533 --> 00:36:42,865 give Hooker time 624 00:36:43,800 --> 00:36:46,035 to find out who did it. 625 00:36:46,037 --> 00:36:47,136 All the Ochos 626 00:36:48,372 --> 00:36:50,106 can't be responsible. 627 00:36:50,108 --> 00:36:51,040 - One Ocho, 628 00:36:53,176 --> 00:36:54,344 all the Ochos. 629 00:36:55,746 --> 00:36:58,914 Don't you see, it makes no difference! 630 00:37:17,401 --> 00:37:20,370 - Hey, what are you doing? 631 00:37:20,372 --> 00:37:22,104 - Chuy is gone, 632 00:37:22,106 --> 00:37:24,073 went to lead his gang, 633 00:37:24,075 --> 00:37:27,143 I've heard nothing will stop him now. 634 00:37:39,623 --> 00:37:41,524 - Luisito, don't be a fool. 635 00:37:41,526 --> 00:37:43,593 Call Sgt Hooker and help him find the truth. 636 00:37:43,595 --> 00:37:46,296 It's stupid to fight over Manuel's failing words. 637 00:37:46,298 --> 00:37:49,031 - Teresa, the Primos are gonna keep spitting on us 638 00:37:49,033 --> 00:37:52,201 till we make them respect us like they used to. 639 00:37:52,203 --> 00:37:53,736 And we're gonna do it. 640 00:37:53,738 --> 00:37:56,105 They first get respect shoved down their throats. 641 00:37:56,107 --> 00:37:57,340 - No Luisito, no! 642 00:37:57,342 --> 00:38:00,310 Boys will die, boys that are innocent. 643 00:38:00,312 --> 00:38:01,110 Luisito! 644 00:38:02,979 --> 00:38:04,480 - Vamonos. 645 00:38:04,482 --> 00:38:06,616 We're gonna get us some Primo scalps. 646 00:38:06,618 --> 00:38:07,450 Sale! 647 00:38:18,161 --> 00:38:19,228 - Look at it. 648 00:38:21,398 --> 00:38:25,568 It was given to me when I was leader of the Primos. 649 00:38:28,439 --> 00:38:29,839 Promise me that you'll use it to avenge 650 00:38:29,841 --> 00:38:32,041 what was done to Maria. 651 00:38:32,043 --> 00:38:32,875 - I will. 652 00:38:34,110 --> 00:38:35,010 I swear it. 653 00:38:40,183 --> 00:38:43,519 Don't you want a piece of the Ochos too? 654 00:38:43,521 --> 00:38:45,421 - Hey this is your war. 655 00:38:49,226 --> 00:38:51,627 Lead the Primos with courage. 656 00:39:03,073 --> 00:39:05,475 - Judge Powell sure hustled out that search warrant. 657 00:39:05,477 --> 00:39:07,510 - We gotta get Fuente put away fast, 658 00:39:07,512 --> 00:39:10,179 before he unloads his artillery. 659 00:39:30,000 --> 00:39:30,833 Warrant. 660 00:39:31,935 --> 00:39:32,769 Fuente. 661 00:39:35,338 --> 00:39:36,171 Fuente. 662 00:39:38,241 --> 00:39:39,341 If I was Fuente I wouldn't leave 663 00:39:39,343 --> 00:39:40,910 anything incriminating around. 664 00:39:40,912 --> 00:39:43,679 - Fuente deals in guns and smack and he does it from here. 665 00:39:43,681 --> 00:39:45,948 There's gotta be something. 666 00:39:50,353 --> 00:39:54,524 Once the first kid is hurt, there'll be no going back. 667 00:39:55,926 --> 00:39:57,026 - We don't even know where the gangs are lined up 668 00:39:57,028 --> 00:39:59,028 to kick it off. 669 00:39:59,030 --> 00:40:03,365 - Let's hope that Stacy and Corrigan come up with a lead. 670 00:40:03,367 --> 00:40:04,434 Look at this. 671 00:40:17,314 --> 00:40:18,881 Well, Fuente tried. 672 00:40:20,651 --> 00:40:23,686 He was always wiping his hands, 673 00:40:23,688 --> 00:40:25,588 but he never was clean. 674 00:40:27,190 --> 00:40:28,691 And never will be. 675 00:40:34,064 --> 00:40:36,933 - [Woman On Radio] 4-Adam-30, meet 4-Adam-16 on Tac 2. 676 00:40:36,935 --> 00:40:38,434 - 4-Adam-30 roger. 677 00:40:39,703 --> 00:40:41,938 - Hooker, just talked to Teresa. 678 00:40:41,940 --> 00:40:44,974 She said Luis said something about before 82, 679 00:40:44,976 --> 00:40:47,543 a place where the Ochos were respected. 680 00:40:47,545 --> 00:40:49,378 - Could be the River Street Wash. 681 00:40:49,380 --> 00:40:52,414 They used to race there, the Ochos always won. 682 00:40:52,416 --> 00:40:55,918 We're on our way, meet us there. 683 00:40:55,920 --> 00:40:58,420 (tense music) 684 00:41:38,962 --> 00:41:39,795 - Chuy! 685 00:41:41,231 --> 00:41:42,164 Chuy don't! 686 00:41:44,334 --> 00:41:45,167 Please. 687 00:41:46,803 --> 00:41:48,303 Chuy, stop please. 688 00:41:49,472 --> 00:41:50,706 - Go home Maria. 689 00:41:50,708 --> 00:41:52,274 This is no place for you to be. 690 00:41:52,276 --> 00:41:53,643 - Get her out of here Chuy, she's caused enough trouble 691 00:41:53,645 --> 00:41:54,977 as it is. 692 00:41:54,979 --> 00:41:56,646 - He makes the trouble. 693 00:41:56,648 --> 00:41:58,581 He makes the war, Chuy. 694 00:41:58,583 --> 00:42:02,251 - The Ochos spit in my face when they shame you like this. 695 00:42:02,253 --> 00:42:03,920 I can't let that be. 696 00:42:05,022 --> 00:42:06,022 Now go home. 697 00:42:07,958 --> 00:42:08,791 Go home. 698 00:42:48,098 --> 00:42:49,431 - All right, hold it. 699 00:42:49,433 --> 00:42:50,666 Get back to your own turf. 700 00:42:50,668 --> 00:42:51,734 I said hold it. 701 00:42:51,736 --> 00:42:54,070 (men shout) 702 00:42:56,807 --> 00:42:57,840 Get back there. 703 00:42:57,842 --> 00:42:59,441 We found the gun that shot Chuy. 704 00:42:59,443 --> 00:43:02,044 Same gun that shot Julie Mendez. 705 00:43:03,513 --> 00:43:04,880 And the first fingerprints we're gonna try and match 706 00:43:04,882 --> 00:43:08,217 with those on the gun are yours, Manuel. 707 00:43:12,823 --> 00:43:15,591 We found these, with the gun. 708 00:43:15,593 --> 00:43:17,159 They were worn by the shooters, 709 00:43:17,161 --> 00:43:19,194 Frankie and Angel, 710 00:43:19,196 --> 00:43:21,697 so they would look like Ochos. 711 00:43:21,699 --> 00:43:24,566 - They tried to frame us. 712 00:43:24,568 --> 00:43:26,435 - Not they, one man. 713 00:43:26,437 --> 00:43:28,771 One man who comes in on top no matter who wins this war. 714 00:43:28,773 --> 00:43:30,039 - Hey, don't listen to him. 715 00:43:30,041 --> 00:43:31,974 You saw what they did to Chuy's girl. 716 00:43:31,976 --> 00:43:34,143 - It wasn't the Ochos that attacked maria. 717 00:43:34,145 --> 00:43:35,410 - That's right. 718 00:43:35,412 --> 00:43:37,046 - Who was it? 719 00:43:37,048 --> 00:43:38,547 I want him myself. 720 00:43:39,516 --> 00:43:41,483 - Listen to me, Chuy. 721 00:43:41,485 --> 00:43:44,020 Who wants things just as they are? 722 00:43:44,022 --> 00:43:46,522 Who would lose if there was peace on the streets. 723 00:43:46,524 --> 00:43:50,526 Where did you get the guns that you're carrying? 724 00:43:51,394 --> 00:43:52,628 - Julio Fuente. 725 00:43:54,264 --> 00:43:56,331 - When Maria was attacked she ripped this 726 00:43:56,333 --> 00:43:58,167 off of Fuente's shirt. 727 00:43:59,335 --> 00:44:00,803 Your enemy isn't Luis and the Ochos. 728 00:44:00,805 --> 00:44:02,872 It's that man there. 729 00:44:02,874 --> 00:44:05,875 (suspenseful music) 730 00:44:11,447 --> 00:44:14,016 (sirens sound) 731 00:44:21,558 --> 00:44:24,727 (dramatic rock music) 732 00:44:26,362 --> 00:44:29,865 (cars crunching together) 733 00:44:30,934 --> 00:44:33,669 (cars crunching together) 734 00:44:33,671 --> 00:44:37,173 (cars crunching together) 735 00:45:02,298 --> 00:45:04,033 - You're through in the barrio, Fuente. 736 00:45:04,035 --> 00:45:06,268 Julie and the kids, they win. 737 00:45:06,270 --> 00:45:07,103 You lose. 738 00:45:13,576 --> 00:45:16,011 (calm music) 739 00:45:18,882 --> 00:45:21,217 - Not bad for starters. 740 00:45:21,219 --> 00:45:23,318 - Now that NAPA is an official city commission, 741 00:45:23,320 --> 00:45:25,187 shouldn't you have a real office in a real office building? 742 00:45:25,189 --> 00:45:27,156 - Could have, but I wanted to be on the street 743 00:45:27,158 --> 00:45:29,258 with the people the commission's supposed to help. 744 00:45:29,260 --> 00:45:30,860 - I like it. 745 00:45:30,862 --> 00:45:32,494 - I like the way you got Luis to personally 746 00:45:32,496 --> 00:45:34,230 deliver Chuy's letter to the Mayor, 747 00:45:34,232 --> 00:45:35,464 help make this official. 748 00:45:35,466 --> 00:45:36,966 - A little loving went a long way. 749 00:45:36,968 --> 00:45:38,367 - You two find Chuy and Maria? 750 00:45:38,369 --> 00:45:39,534 - Oh sure did. 751 00:45:41,004 --> 00:45:42,537 Just in the nick of time, they were about to run off 752 00:45:42,539 --> 00:45:43,806 and get married. 753 00:45:43,808 --> 00:45:44,673 - I think I convinced her to wait until she 754 00:45:44,675 --> 00:45:46,175 finished school. 755 00:45:46,177 --> 00:45:47,509 - Listen Julie, we're gonna help you get settled in here, 756 00:45:47,511 --> 00:45:49,278 and this time we won't take no for an answer. 757 00:45:49,280 --> 00:45:50,612 - If you insist. 758 00:46:04,795 --> 00:46:07,329 - Julie, this picture. 759 00:46:07,331 --> 00:46:08,164 Why? 760 00:46:09,800 --> 00:46:13,969 - Well you caught me, I guess I have to admit it. 761 00:46:13,971 --> 00:46:16,138 I used to have a crush on you. 762 00:46:16,140 --> 00:46:17,739 - What do you mean used to? 763 00:46:17,741 --> 00:46:20,810 - Who knows, maybe the sparks could be rekindled. 764 00:46:20,812 --> 00:46:22,477 If they were fanned. 765 00:46:24,214 --> 00:46:25,848 (romantic music) 766 00:46:25,850 --> 00:46:27,316 - Hey partner, end of watch. 767 00:46:27,318 --> 00:46:29,218 What do you say we go to that new pizza joint on Market? 768 00:46:29,220 --> 00:46:30,652 - Sorry I'm busy. 769 00:46:32,022 --> 00:46:34,589 I got some heavy fanning to do. 770 00:46:42,665 --> 00:46:45,935 (dramatic theme music) 54209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.