Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,001 --> 00:00:05,237
(dramatic theme music)
2
00:01:31,157 --> 00:01:34,159
(suspenseful music)
3
00:02:01,454 --> 00:02:02,754
- Peace!
4
00:02:02,756 --> 00:02:04,956
Between rival gangs.
5
00:02:04,958 --> 00:02:06,758
(audience clapping)
6
00:02:06,760 --> 00:02:09,927
Has been the impossible
dream since I grew up here.
7
00:02:09,929 --> 00:02:11,863
And it's crucial to
this neighborhood
8
00:02:11,865 --> 00:02:13,998
to regaining its self respect.
9
00:02:14,000 --> 00:02:17,402
(audience clapping)
10
00:02:17,404 --> 00:02:18,936
- Miss Mendez,
11
00:02:18,938 --> 00:02:21,273
your concept of self respect
in the barrio is very nice,
12
00:02:21,275 --> 00:02:22,474
but will it work?
13
00:02:22,476 --> 00:02:25,377
- I've made it work
in other cities.
14
00:02:25,379 --> 00:02:26,778
Thanks to Teresa,
15
00:02:28,047 --> 00:02:30,549
and her generous
contribution of office space
16
00:02:30,551 --> 00:02:33,818
in her cantina, NAPA, N-A-P-A,
17
00:02:33,820 --> 00:02:36,555
Neighborhood Awareness
and Positive Action,
18
00:02:36,557 --> 00:02:37,855
we now have a home.
19
00:02:37,857 --> 00:02:40,091
(audience cheers)
20
00:02:40,093 --> 00:02:43,195
And thanks to funding
from local merchants,
21
00:02:43,197 --> 00:02:44,496
we'll be paying young people
22
00:02:44,498 --> 00:02:46,231
for cleaning up
the neighborhood.
23
00:02:46,233 --> 00:02:48,433
(audience cheers)
24
00:02:48,435 --> 00:02:50,502
Giving them a sense of
achievement as well as
25
00:02:50,504 --> 00:02:51,803
an honest dollar.
26
00:02:51,805 --> 00:02:54,539
(audience cheers)
27
00:02:54,541 --> 00:02:57,209
- Was it the merchants who
brought you back to our city?
28
00:02:57,211 --> 00:03:00,478
- No, it was a man
you haven't met.
29
00:03:00,480 --> 00:03:02,847
Police Sergeant T.J. Hooker.
30
00:03:02,849 --> 00:03:05,617
- NAPA is Julie
Mendez's program.
31
00:03:06,719 --> 00:03:09,120
I just let a few
people know about it.
32
00:03:09,122 --> 00:03:12,224
- Hooker established Teresa's
cantina as neutral ground
33
00:03:12,226 --> 00:03:14,792
between the territories
of the two strongest gangs
34
00:03:14,794 --> 00:03:18,029
in the barrio, the
Ochos and the Primos.
35
00:03:18,031 --> 00:03:20,965
- Come on Julie, let's
get this show on the road.
36
00:03:20,967 --> 00:03:21,999
- Sgt Hooker's right.
37
00:03:22,001 --> 00:03:23,201
It's time to get to work.
38
00:03:23,203 --> 00:03:24,736
(audience cheers)
39
00:03:24,738 --> 00:03:25,737
Thank you all!
40
00:03:25,739 --> 00:03:29,541
(audience applauds)
41
00:03:29,543 --> 00:03:31,676
- Look at the faces
of those kids.
42
00:03:31,678 --> 00:03:33,678
Still innocent and vulnerable.
43
00:03:33,680 --> 00:03:35,547
They come from good
homes, proud parents,
44
00:03:35,549 --> 00:03:36,881
then some of them
hit the streets,
45
00:03:36,883 --> 00:03:37,982
it's all downhill from there.
46
00:03:37,984 --> 00:03:40,051
That's why Julie's here.
47
00:03:40,053 --> 00:03:42,354
To give them the
chance they need.
48
00:03:42,356 --> 00:03:45,223
- See Julie, I told you
it wasn't gonna work.
49
00:03:45,225 --> 00:03:47,626
Getting the prez of the Ochos
and the prez of the Primos
50
00:03:47,628 --> 00:03:48,460
together.
51
00:03:49,962 --> 00:03:52,897
Me and my Ochos, we're
here, where's Chuy?
52
00:03:52,899 --> 00:03:55,634
- Patience Luis, he'll
be here, he promised.
53
00:03:55,636 --> 00:03:56,568
- Patience!
54
00:04:02,174 --> 00:04:04,409
- If Chuy gave his
word he'll be here.
55
00:04:04,411 --> 00:04:06,043
I worked with him before.
56
00:04:06,045 --> 00:04:08,179
And under his macho
facade he's not a bad guy,
57
00:04:08,181 --> 00:04:09,681
smarter than most gang members.
58
00:04:09,683 --> 00:04:10,915
- How about showing us what
59
00:04:10,917 --> 00:04:13,585
Teresa has set up
for you, Julie?
60
00:04:18,658 --> 00:04:20,325
- Luis said his Ochos
are willing to talk about
61
00:04:20,327 --> 00:04:21,826
a truce with your Primos.
62
00:04:21,828 --> 00:04:24,663
- Maria, you know I don't
like you talking to Luis
63
00:04:24,665 --> 00:04:26,331
or any of the Ochos.
64
00:04:27,800 --> 00:04:29,367
- The line that separates
the Ochos from the Primos
65
00:04:29,369 --> 00:04:32,069
is invisible to
my mother and me.
66
00:04:32,071 --> 00:04:33,838
We don't choose sides
against our own people
67
00:04:33,840 --> 00:04:36,040
because they live
on the wrong block.
68
00:04:36,042 --> 00:04:38,443
They're still our people.
69
00:04:38,445 --> 00:04:40,445
And they're yours, Chuy.
70
00:04:42,981 --> 00:04:45,082
- When did you get
so serious, girl?
71
00:04:45,084 --> 00:04:48,920
I'm on my way to your
mother's cantina anyway.
72
00:04:51,757 --> 00:04:55,226
- Remember, it has to look
like the Ochos did it.
73
00:04:55,228 --> 00:04:57,995
(dramatic music)
74
00:05:06,271 --> 00:05:07,639
- Come on, now hand it over.
75
00:05:07,641 --> 00:05:09,941
Come on, you're not my hat rack.
76
00:05:09,943 --> 00:05:11,376
Come on, come on.
77
00:05:16,114 --> 00:05:17,649
- Chuy, what's wrong?
78
00:05:17,651 --> 00:05:18,983
- Come on, baby.
79
00:05:19,885 --> 00:05:22,387
(tense music)
80
00:05:36,201 --> 00:05:38,536
(gun fires)
81
00:05:43,376 --> 00:05:46,310
- Oh, Chuy! (sobs)
82
00:05:47,480 --> 00:05:49,481
- These gangs need
more help than ever.
83
00:05:49,483 --> 00:05:51,516
They've been living under
the territorial rights
84
00:05:51,518 --> 00:05:52,950
system for a long time.
85
00:05:52,952 --> 00:05:54,486
- Thanks for the advice,
Hooker, but I've been through it
86
00:05:54,488 --> 00:05:56,220
with every kind of
street gang there is.
87
00:05:56,222 --> 00:05:57,889
- Not as bad as this.
88
00:05:57,891 --> 00:05:59,290
You know how deep the
rivalries run here?
89
00:05:59,292 --> 00:06:01,393
And they've been
festering for a long time.
90
00:06:01,395 --> 00:06:03,895
- There have been a lot
of minor flare-ups lately.
91
00:06:03,897 --> 00:06:06,998
- Right now I feel the pressure
building for an explosion.
92
00:06:07,000 --> 00:06:08,800
- [Woman On Radio] 4-Adam-30
and all units in the vicinity
93
00:06:08,802 --> 00:06:11,603
of 8th and Lincoln,
shots fired, man down.
94
00:06:11,605 --> 00:06:13,671
Suspect's driving a
faded yellow Chevrolet,
95
00:06:13,673 --> 00:06:15,172
low-rider type.
96
00:06:15,174 --> 00:06:18,142
- That kind of call's what
you're up against down here.
97
00:06:18,144 --> 00:06:20,879
(dramatic music)
98
00:06:28,754 --> 00:06:30,422
That's gotta be him.
99
00:06:31,490 --> 00:06:34,058
(sirens sound)
100
00:06:34,927 --> 00:06:37,829
(fast tense music)
101
00:07:04,256 --> 00:07:08,860
- 4-Adam-30 in pursuit of
'69 yellow Chevrolet Caprice.
102
00:07:08,862 --> 00:07:12,096
License two six two
charlie adam mary.
103
00:07:12,098 --> 00:07:14,031
Northbound 8th, passing Penn.
104
00:07:14,033 --> 00:07:17,602
- Coming our way, let's give
Hooker and Romano a hand.
105
00:07:17,604 --> 00:07:19,437
- 4-Adam-16, we're
northbound seven,
106
00:07:19,439 --> 00:07:21,840
show us backing up 4-Adam-30.
107
00:07:21,842 --> 00:07:24,408
(sirens sound)
108
00:07:27,613 --> 00:07:30,281
(brakes squeal)
109
00:07:35,855 --> 00:07:38,422
(sirens sound)
110
00:08:34,279 --> 00:08:37,882
(car honks, brakes squeal)
111
00:08:39,018 --> 00:08:41,953
(glass shattering)
112
00:08:52,031 --> 00:08:53,264
- All right, punk, outta there.
113
00:08:53,266 --> 00:08:54,265
Outta there!
114
00:08:57,002 --> 00:08:58,903
Hands behind your neck.
115
00:08:59,872 --> 00:09:02,506
(ominous music)
116
00:09:05,744 --> 00:09:08,412
(subdued music)
117
00:09:12,384 --> 00:09:15,152
- A through-and-through,
stomach wound.
118
00:09:15,154 --> 00:09:17,822
- Maria, did you see who did it?
119
00:09:19,191 --> 00:09:20,524
Was it them?
120
00:09:20,526 --> 00:09:22,326
- Hey Maria, what are
they talking about,
121
00:09:22,328 --> 00:09:23,728
we didn't do nothing.
122
00:09:23,730 --> 00:09:24,963
- You shot Chuy.
123
00:09:24,965 --> 00:09:27,298
- Maria, tell him, we're Primos,
124
00:09:27,300 --> 00:09:29,233
we don't shoot our own.
125
00:09:31,670 --> 00:09:32,904
- I don't know.
126
00:09:35,107 --> 00:09:38,943
The ones in the car were
wearing red bandanas.
127
00:09:41,246 --> 00:09:44,582
- You hear that
Luis, Ocho colors.
128
00:09:44,584 --> 00:09:46,484
- Hooker, we had
nothing to do with this.
129
00:09:46,486 --> 00:09:47,852
They did it.
130
00:09:47,854 --> 00:09:49,453
- Ain't you got ears man?
131
00:09:49,455 --> 00:09:51,122
Frankie and Angel are Primos,
132
00:09:51,124 --> 00:09:53,791
the shooters were
wearing Ocho bandanas.
133
00:09:53,793 --> 00:09:55,259
- You're on my turf, Primo pig!
134
00:09:55,261 --> 00:09:57,729
- All right, all right,
hold it you guys.
135
00:09:57,731 --> 00:09:58,930
Come one.
136
00:09:58,932 --> 00:10:00,364
We'll find out
who's responsible.
137
00:10:00,366 --> 00:10:01,866
In the mean time let's
not let this spoil
138
00:10:01,868 --> 00:10:03,601
our first peace efforts.
139
00:10:03,603 --> 00:10:05,069
- You gotta be kidding, man.
140
00:10:05,071 --> 00:10:06,838
I ain't meeting with no guy
who shot the Primo prez.
141
00:10:06,840 --> 00:10:08,072
- We didn't shoot nobody.
142
00:10:08,074 --> 00:10:09,406
- Talking's the only
way you're ever gonna
143
00:10:09,408 --> 00:10:10,642
end this kinda thing.
144
00:10:10,644 --> 00:10:12,110
- I know how to
put an end to it.
145
00:10:12,112 --> 00:10:14,545
I'll get off your turf
man, but when I come back
146
00:10:14,547 --> 00:10:17,081
I'll come back to skin you, ese.
147
00:10:17,083 --> 00:10:18,516
- Dale, any time.
148
00:10:24,790 --> 00:10:26,658
It ain't gonna work, lady.
149
00:10:26,660 --> 00:10:27,491
Forget it.
150
00:10:32,798 --> 00:10:36,134
- Well no one said
it was gonna be easy.
151
00:10:38,804 --> 00:10:39,804
- [Men] Three!
152
00:10:39,806 --> 00:10:41,172
Four!
153
00:10:41,174 --> 00:10:42,173
Five!
154
00:10:42,175 --> 00:10:43,708
Two, three, four!
155
00:10:43,710 --> 00:10:44,709
One two three four!
156
00:10:44,711 --> 00:10:46,277
One two three four!
157
00:10:51,349 --> 00:10:53,084
- Say anything, Hooker?
158
00:10:53,086 --> 00:10:55,086
- Yeah, a bunch of lies.
159
00:10:57,422 --> 00:11:00,224
Like I got from
his buddy, Angel.
160
00:11:00,226 --> 00:11:01,826
They're guilty, I know it.
161
00:11:01,828 --> 00:11:03,227
- I can't figure out
why we couldn't find
162
00:11:03,229 --> 00:11:04,428
a weapon on them.
163
00:11:04,430 --> 00:11:05,797
- They dump it
off to a compadre,
164
00:11:05,799 --> 00:11:07,231
standard gang MO, partner.
165
00:11:07,233 --> 00:11:09,500
- We got the car, they
were in a yellow low-rider.
166
00:11:09,502 --> 00:11:10,735
- Yellow low-rider?
167
00:11:10,737 --> 00:11:11,969
Do you know how many
yellow low-riders
168
00:11:11,971 --> 00:11:13,337
there are in the barrio?
169
00:11:13,339 --> 00:11:14,806
We could never sell
that to the court.
170
00:11:14,808 --> 00:11:16,240
We book them for
evading arrest--
171
00:11:16,242 --> 00:11:17,942
- They'll be out on
bail in a few hours.
172
00:11:17,944 --> 00:11:19,543
- Now if those two Primos
shot their own prez,
173
00:11:19,545 --> 00:11:20,712
what do you figure for a motive,
174
00:11:20,714 --> 00:11:22,080
some kind of power play?
175
00:11:22,082 --> 00:11:23,614
- Maybe to move in a new leader?
176
00:11:23,616 --> 00:11:25,249
- Could be.
177
00:11:25,251 --> 00:11:27,752
I have a hunch it's tied to
Julia's kick-off conference.
178
00:11:27,754 --> 00:11:29,721
We gotta find out
who's behind it.
179
00:11:29,723 --> 00:11:31,155
We can't let Julia's
program get stopped
180
00:11:31,157 --> 00:11:32,656
before it's started.
181
00:11:32,658 --> 00:11:34,558
- Stacey and I have worked
with some of those gang kids
182
00:11:34,560 --> 00:11:36,627
in the Department
sports program.
183
00:11:36,629 --> 00:11:38,730
Why don't we see what we
can do to keep the lid on.
184
00:11:38,732 --> 00:11:40,832
- Start Teresa's cantina.
185
00:11:42,567 --> 00:11:44,135
- Maybe Julie can get a lead.
186
00:11:44,137 --> 00:11:47,471
She's at the hospital with
Chuy Vallestero right now.
187
00:11:47,473 --> 00:11:49,473
- If she gets lucky
I wanna be there.
188
00:11:49,475 --> 00:11:51,375
Because right now we're
sitting on a time bomb,
189
00:11:51,377 --> 00:11:54,212
and the countdown has started.
190
00:11:54,214 --> 00:11:57,215
(suspenseful music)
191
00:12:21,606 --> 00:12:22,673
- Speak to Chuy?
192
00:12:22,675 --> 00:12:24,475
- I tried, he wouldn't listen.
193
00:12:24,477 --> 00:12:26,277
- I pleaded with him, Hooker.
194
00:12:26,279 --> 00:12:30,481
But he won't order the Primos
to talk peace with the Ochos.
195
00:12:30,483 --> 00:12:31,849
- Hooker, you know Chuy.
196
00:12:31,851 --> 00:12:33,151
Why don't you talk to him.
197
00:12:33,153 --> 00:12:34,986
- You talked me out
of a barrio gang once.
198
00:12:34,988 --> 00:12:37,388
Anyone who could pull
that off might be able
199
00:12:37,390 --> 00:12:39,390
to budge Chuy.
200
00:12:39,392 --> 00:12:41,292
- Well somebody has to.
201
00:12:55,373 --> 00:12:57,809
- You put me in here, Hooker.
202
00:12:59,344 --> 00:13:01,445
You brought in that Mendez
lady with all her peace talk
203
00:13:01,447 --> 00:13:02,780
and I bought it.
204
00:13:04,249 --> 00:13:06,083
Left myself unguarded.
205
00:13:08,187 --> 00:13:09,753
And Maria too.
206
00:13:09,755 --> 00:13:12,489
- That's the whole
idea, Chuy, peace.
207
00:13:12,491 --> 00:13:14,058
So you won't need any guards.
208
00:13:14,060 --> 00:13:15,326
- You don't know
how it is out there.
209
00:13:15,328 --> 00:13:17,661
- Well I know that a war
today will be far worse
210
00:13:17,663 --> 00:13:19,163
than 90 82 rumble.
211
00:13:20,866 --> 00:13:22,300
Gangs are bigger.
212
00:13:23,468 --> 00:13:25,169
More heavily armed.
213
00:13:25,171 --> 00:13:28,405
A major battle will cost
lives, lots of lives.
214
00:13:28,407 --> 00:13:29,640
- Oh yeah?
215
00:13:29,642 --> 00:13:31,142
You tell it to the Ochos
that tried to kill me.
216
00:13:31,144 --> 00:13:33,077
- It wasn't the Ochos.
217
00:13:33,079 --> 00:13:34,745
Two Primos gunned you down.
218
00:13:34,747 --> 00:13:35,847
Frankie and Angel.
219
00:13:35,849 --> 00:13:37,148
- No way man.
220
00:13:37,150 --> 00:13:39,150
All Primos are blood
brothers, each one of us
221
00:13:39,152 --> 00:13:40,818
takes a sacred oath.
222
00:13:41,987 --> 00:13:45,789
Besides man, Angel and
Frankie are loyal to me.
223
00:13:45,791 --> 00:13:47,491
- Well think about it, Chuy,
224
00:13:47,493 --> 00:13:49,060
the right age for
gang assassins, you
know as well as I do
225
00:13:49,062 --> 00:13:51,062
that if they're found
guilty all they'll do
226
00:13:51,064 --> 00:13:53,597
is serve some juvi
time at a camp.
227
00:13:53,599 --> 00:13:56,067
I'm telling you, somebody
is using your people
228
00:13:56,069 --> 00:13:58,102
to make sure that Julie's
program doesn't get started.
229
00:13:58,104 --> 00:13:59,803
- I can't believe it.
230
00:13:59,805 --> 00:14:01,873
- Give me a chance to
prove it, and if I'm wrong,
231
00:14:01,875 --> 00:14:04,608
you'll have plenty of
time to start shooting.
232
00:14:04,610 --> 00:14:08,212
- I can't go crawling
to those lousy Ochos.
233
00:14:10,082 --> 00:14:12,416
- That's your pride talking.
234
00:14:13,318 --> 00:14:14,485
Get past that.
235
00:14:16,488 --> 00:14:17,889
You're one of the few
leaders in the barrio
236
00:14:17,891 --> 00:14:19,991
who can make some change.
237
00:14:21,159 --> 00:14:22,860
By using your gang
as a positive force
238
00:14:22,862 --> 00:14:25,263
for talking instead of fighting.
239
00:14:25,265 --> 00:14:27,999
- Primos ain't afraid
to fight nobody.
240
00:14:28,001 --> 00:14:29,934
- Stop acting so macho.
241
00:14:30,936 --> 00:14:32,469
Serve your people.
242
00:14:32,471 --> 00:14:34,205
Put an end to the
cycle of killing.
243
00:14:34,207 --> 00:14:35,907
Every time an Ocho kills a
Primo, a Primo kills an Ocho.
244
00:14:35,909 --> 00:14:37,674
Can't you see how
stupid that is,
245
00:14:37,676 --> 00:14:40,211
can't you see that is has
to be stopped by someone?
246
00:14:40,213 --> 00:14:41,045
Sometime?
247
00:14:43,181 --> 00:14:44,181
Why not you?
248
00:14:45,750 --> 00:14:46,750
Why not now?
249
00:14:49,154 --> 00:14:49,987
- Okay.
250
00:14:52,157 --> 00:14:53,925
You go to the Primos,
251
00:14:55,294 --> 00:14:56,727
and you tell them
252
00:14:58,696 --> 00:15:02,800
that I want them to listen to
what Julie Mendez has to say.
253
00:15:04,803 --> 00:15:07,138
- I'll deliver your message.
254
00:15:08,573 --> 00:15:09,673
You get well.
255
00:15:17,449 --> 00:15:20,517
(Latino dance music)
256
00:15:26,758 --> 00:15:30,494
(people chatting in Spanish)
257
00:15:47,079 --> 00:15:48,145
- How is Chuy?
258
00:15:48,147 --> 00:15:49,646
- He's okay.
259
00:15:49,648 --> 00:15:52,416
Your daughter's staying
with him at the hospital.
260
00:15:52,418 --> 00:15:53,784
- Poor Maria.
261
00:15:53,786 --> 00:15:55,419
She lost her father
in a gang shooting,
262
00:15:55,421 --> 00:15:57,821
and now Chuy is shot.
263
00:15:57,823 --> 00:15:59,323
It's too much.
264
00:15:59,325 --> 00:16:02,659
- Not for Marie, she's
strong like you, Teresa.
265
00:16:02,661 --> 00:16:05,463
She believes the barrio
is a place to be proud of.
266
00:16:05,465 --> 00:16:06,797
- And it can be.
267
00:16:11,136 --> 00:16:13,804
- What do you hear, Teresa?
268
00:16:13,806 --> 00:16:16,407
- Noises about getting even.
269
00:16:16,409 --> 00:16:17,674
You know what that means.
270
00:16:17,676 --> 00:16:19,010
- Hooker, no go.
271
00:16:20,145 --> 00:16:21,512
I been talking to Ochos
and Primos all day,
272
00:16:21,514 --> 00:16:23,647
they're not about to sit
down at the same table.
273
00:16:23,649 --> 00:16:26,217
- Looks like you made a
trip down here for nothing.
274
00:16:26,219 --> 00:16:27,218
- Maybe not.
275
00:16:28,753 --> 00:16:30,287
I'd like to make
an announcement.
276
00:16:30,289 --> 00:16:31,622
- Sure, come on.
277
00:16:37,062 --> 00:16:39,130
Muchachos, listen up.
278
00:16:39,132 --> 00:16:42,699
Sgt Hooker's got
something to say.
279
00:16:42,701 --> 00:16:46,070
- I've talked to
Chuy Vallestero.
280
00:16:46,072 --> 00:16:49,340
He's gonna be okay and he'll
be outta the hospital soon too.
281
00:16:49,342 --> 00:16:51,409
- Then we put in an
Ocho to take his place.
282
00:16:51,411 --> 00:16:54,078
- You try it and a Primo
goes to the cemetery.
283
00:16:54,080 --> 00:16:57,415
- Hey, take it easy
guys, take it easy.
284
00:16:57,417 --> 00:17:00,784
Chuy wanted me to deliver
a message to the Primos.
285
00:17:00,786 --> 00:17:04,955
He says to let Julie Mendez
put her program into operation.
286
00:17:07,092 --> 00:17:09,427
That leaves it up to the Ochos.
287
00:17:09,429 --> 00:17:11,462
Let's see if you're as
smart as the Primos.
288
00:17:11,464 --> 00:17:13,464
- Let's kick it off with
a meeting of the leaders
289
00:17:13,466 --> 00:17:16,934
tomorrow morning, nine
o'clock, right here.
290
00:17:16,936 --> 00:17:17,901
- What do you say, Luis?
291
00:17:17,903 --> 00:17:20,237
You'll speak with the Ochos?
292
00:17:22,874 --> 00:17:24,508
- Why not?
293
00:17:24,510 --> 00:17:26,077
- What about you, Manuel?
294
00:17:26,079 --> 00:17:29,080
Can I count on you being
there in Chuy's place.
295
00:17:29,082 --> 00:17:31,482
- I'll do whatever Chuy says.
296
00:17:33,851 --> 00:17:34,685
- Okay.
297
00:17:36,821 --> 00:17:37,654
- Hey hey!
298
00:17:38,590 --> 00:17:39,923
(they clap and cheer)
299
00:17:39,925 --> 00:17:41,192
When we get off duty,
300
00:17:41,194 --> 00:17:42,025
why don't we have a
little celebration?
301
00:17:42,027 --> 00:17:43,260
- Why not?
302
00:17:43,262 --> 00:17:44,228
- I'd like that, but I
have a lot to do before
303
00:17:44,230 --> 00:17:45,463
the meeting in the morning.
304
00:17:45,465 --> 00:17:46,397
- Well maybe we
can help you out.
305
00:17:46,399 --> 00:17:47,664
- We can all jump in and help.
306
00:17:47,666 --> 00:17:49,100
- Sure.
307
00:17:49,102 --> 00:17:50,534
- I appreciate the offer,
but it's my program.
308
00:17:50,536 --> 00:17:51,202
- Well if your program works,
you know how much easier
309
00:17:51,204 --> 00:17:52,470
our job will be?
310
00:17:52,472 --> 00:17:55,206
- Why don't you all just
show up in the morning?
311
00:17:55,208 --> 00:17:57,641
- Frankie and Angel,
where are they?
312
00:17:57,643 --> 00:17:59,477
- Who knows, man, they
been celebrating on those
313
00:17:59,479 --> 00:18:01,278
nickel bags you gave them.
314
00:18:01,280 --> 00:18:03,347
- Yeah well find them.
315
00:18:03,349 --> 00:18:06,917
I want that Julie Mendez
chick out of my life.
316
00:18:06,919 --> 00:18:08,519
Forever.
317
00:18:08,521 --> 00:18:11,355
- Can I speak to
you for a moment?
318
00:18:16,861 --> 00:18:20,030
I don't like you
being here alone.
319
00:18:20,032 --> 00:18:22,199
- You have a short
memory, Hooker.
320
00:18:22,201 --> 00:18:23,867
You're talking to one
of the toughest female
321
00:18:23,869 --> 00:18:26,337
gang soldiers ever
to walk this barrio.
322
00:18:26,339 --> 00:18:27,838
- Until you learned that
you were smart enough
323
00:18:27,840 --> 00:18:30,174
to go to college. Sit down.
324
00:18:30,176 --> 00:18:32,009
- You know I still wonder
if you had anything
325
00:18:32,011 --> 00:18:33,410
to do with me getting
that scholarship.
326
00:18:33,412 --> 00:18:36,180
- Well I didn't get
the marks, you did.
327
00:18:36,182 --> 00:18:38,449
I just wonder why you didn't
take a cushy university job
328
00:18:38,451 --> 00:18:40,184
when you graduated.
329
00:18:40,186 --> 00:18:42,986
- I feel I have to put something
back into the environment
330
00:18:42,988 --> 00:18:44,087
that made me.
331
00:18:45,624 --> 00:18:49,893
But don't worry, I've worked
with gangs in a lot of cities.
332
00:18:49,895 --> 00:18:53,230
- I really think someone
ought to stay with you.
333
00:18:53,232 --> 00:18:56,099
- I want the kids
here to trust me.
334
00:18:56,101 --> 00:18:59,303
For that they have
to know I trust them.
335
00:18:59,305 --> 00:19:01,505
With blue-suited
bodyguards around,
336
00:19:01,507 --> 00:19:03,106
it'll never happen.
337
00:19:04,543 --> 00:19:05,476
- You're dedicated to your
job and I respect that,
338
00:19:05,478 --> 00:19:07,044
but I got a job to do too.
339
00:19:07,046 --> 00:19:08,445
To protect people.
340
00:19:08,447 --> 00:19:10,481
- (she laughs) Still
the white knight, huh?
341
00:19:10,483 --> 00:19:12,749
- Isn't there any way
I can convince you.
342
00:19:12,751 --> 00:19:14,685
- I'll be okay, really.
343
00:19:49,321 --> 00:19:51,788
(ominous music)
344
00:19:51,790 --> 00:19:54,124
(gun fires)
345
00:20:07,939 --> 00:20:09,005
- All I heard was one shot.
346
00:20:09,007 --> 00:20:10,441
- Yeah, that's all it took.
347
00:20:10,443 --> 00:20:11,609
- Okay, split.
348
00:20:22,487 --> 00:20:25,155
(subdued music)
349
00:20:30,094 --> 00:20:30,927
- Hooker.
350
00:20:32,997 --> 00:20:35,499
What's the word on Julie?
351
00:20:35,501 --> 00:20:37,000
- She's in intensive care.
352
00:20:37,002 --> 00:20:37,834
Doctors spent most of the
night digging a bullet
353
00:20:37,836 --> 00:20:39,002
out of her abdomen.
354
00:20:39,004 --> 00:20:40,271
- Did you talk to her?
355
00:20:40,273 --> 00:20:41,805
- I got her before they
wheeled her into OR.
356
00:20:41,807 --> 00:20:44,007
She managed to get
out a few words.
357
00:20:44,009 --> 00:20:45,709
She said it was the
Primos who shot her.
358
00:20:45,711 --> 00:20:47,043
- Primos?
359
00:20:47,045 --> 00:20:48,445
Did she recognize any faces?
360
00:20:48,447 --> 00:20:50,147
- She only knows the
leaders, she hasn't been back
361
00:20:50,149 --> 00:20:52,783
long enough to know
all the gang members.
362
00:20:52,785 --> 00:20:55,286
I should never have
left her alone.
363
00:20:55,288 --> 00:20:58,188
- You can't blame yourself
for what happened to Julie.
364
00:20:58,190 --> 00:20:59,490
- If Julie doesn't make it.
365
00:20:59,492 --> 00:21:02,326
- Come on, Hooker,
she's a survivor.
366
00:21:05,997 --> 00:21:07,398
- What are you doing here?
367
00:21:07,400 --> 00:21:09,400
- Easy, partner.
368
00:21:09,402 --> 00:21:10,901
- You got business here,
get on with it or get out.
369
00:21:10,903 --> 00:21:12,503
- Hey lay off cop, or I'll
turn you for bugging me.
370
00:21:12,505 --> 00:21:13,804
(they laugh)
371
00:21:13,806 --> 00:21:15,539
- You know we got
rights, you know.
372
00:21:15,541 --> 00:21:17,474
- Come on man, we're just
here to see Chuy, you know.
373
00:21:17,476 --> 00:21:19,075
- Well then go see
him, before I bust you
374
00:21:19,077 --> 00:21:21,512
for contaminating a hospital.
375
00:21:23,481 --> 00:21:25,882
(man laughs)
376
00:21:28,052 --> 00:21:29,920
They could be the ones, Romano.
377
00:21:29,922 --> 00:21:32,155
I told you Julie
said it was Primos.
378
00:21:32,157 --> 00:21:33,657
- But if Frankie and
Angel were trying to stop
379
00:21:33,659 --> 00:21:35,926
Julie Mendez's program
and they shot Chuy,
380
00:21:35,928 --> 00:21:38,195
and they wore bandanas to
put the blame on the Ochos,
381
00:21:38,197 --> 00:21:40,063
why didn't they do the
same when they hit her?
382
00:21:40,065 --> 00:21:41,298
- They didn't have to.
383
00:21:41,300 --> 00:21:42,599
If Julie dies the
program dies with her.
384
00:21:42,601 --> 00:21:44,501
- Hooker, you have
got to cool down.
385
00:21:44,503 --> 00:21:47,638
- Not till I prove that Frankie
and Angel did this to her.
386
00:21:47,640 --> 00:21:50,374
(dramatic music)
387
00:21:56,881 --> 00:21:58,415
- [Woman On Radio] 4-Adam-30
regarding information
388
00:21:58,417 --> 00:22:01,385
requested on Frankie
Alarcon and Angel Uriarte.
389
00:22:01,387 --> 00:22:04,087
Juvenile records show
they're character witness
390
00:22:04,089 --> 00:22:07,123
at several hearing
was one Julio Fuente.
391
00:22:07,125 --> 00:22:08,925
- 4-Adam-30 roger.
392
00:22:08,927 --> 00:22:11,729
- Fuente, isn't that the
name of the guy you said
393
00:22:11,731 --> 00:22:13,897
was sitting with Manuel
at the cantina last night.
394
00:22:13,899 --> 00:22:16,433
- He's suspected of
selling drugs and guns.
395
00:22:16,435 --> 00:22:18,635
He hasn't been nailed yet
because he uses teenage
396
00:22:18,637 --> 00:22:20,303
gang members to
do his dirty work.
397
00:22:20,305 --> 00:22:21,972
- Well that's what he
could be doing now.
398
00:22:21,974 --> 00:22:23,407
- Let's find out.
399
00:22:28,079 --> 00:22:31,047
(men laughing)
400
00:22:31,049 --> 00:22:33,617
- Man, as always, Manuel,
you get 10% of my action.
401
00:22:33,619 --> 00:22:35,118
- Easy money, man.
402
00:22:36,454 --> 00:22:40,290
These new 45s, the guys
will go ape over them.
403
00:22:43,194 --> 00:22:45,629
- Look, all we need is a war.
404
00:22:46,964 --> 00:22:49,433
Get outta here, get outta here.
405
00:22:49,435 --> 00:22:51,034
Get up those steps.
406
00:23:01,546 --> 00:23:03,246
- Nice car, Fuente. Yours?
407
00:23:03,248 --> 00:23:04,581
- Yeah.
408
00:23:04,583 --> 00:23:07,918
- Your taste in clothes
has gone uptown.
409
00:23:09,086 --> 00:23:11,522
These studs real
or phony like you?
410
00:23:11,524 --> 00:23:13,924
- Hey come on, you
know me Hooker.
411
00:23:13,926 --> 00:23:16,126
I'm the genuine article.
412
00:23:16,128 --> 00:23:18,462
- Business must be good.
413
00:23:18,464 --> 00:23:20,263
- Yeah, a lot of people
are buying hubcaps,
414
00:23:20,265 --> 00:23:21,465
if that's what you mean.
415
00:23:21,467 --> 00:23:23,734
- No what my partner
means is guns and dope.
416
00:23:23,736 --> 00:23:26,737
When things heat up on
the streets, you get rich.
417
00:23:26,739 --> 00:23:28,505
- Aw, come on, Hooker,
get off my back.
418
00:23:28,507 --> 00:23:31,408
I don't wanna no trouble.
419
00:23:31,410 --> 00:23:33,477
- You thrive on trouble.
420
00:23:33,479 --> 00:23:35,512
It feeds you the customers
for the guns you peddle.
421
00:23:35,514 --> 00:23:37,147
And the kids need
money for the weapons,
422
00:23:37,149 --> 00:23:38,816
and they hustle dope for you.
423
00:23:38,818 --> 00:23:40,283
(he laughs)
424
00:23:40,285 --> 00:23:43,286
- You got it all figured
out, don't you Hooker?
425
00:23:43,288 --> 00:23:46,824
Well it's too bad you
don't have any proof.
426
00:23:46,826 --> 00:23:48,425
- Well maybe we can find some.
427
00:23:48,427 --> 00:23:49,259
- Hey!
428
00:23:50,261 --> 00:23:52,696
Hey man, are you loco?
429
00:23:52,698 --> 00:23:54,531
I think you better talk
to your buddy here about
430
00:23:54,533 --> 00:23:56,066
police brutality.
431
00:23:56,068 --> 00:23:57,668
- You put a hand on
a police officer,
432
00:23:57,670 --> 00:23:59,102
he has a right to
defend himself.
433
00:23:59,104 --> 00:24:00,537
- 'Cause he ain't got
no right to come in here
434
00:24:00,539 --> 00:24:02,038
without a search warrant.
435
00:24:02,040 --> 00:24:03,674
- What's the matter, Fuente?
436
00:24:03,676 --> 00:24:05,509
Got something to hide?
437
00:24:06,878 --> 00:24:08,011
- No, I think maybe
you're violating my rights
438
00:24:08,013 --> 00:24:09,446
just by asking.
439
00:24:09,448 --> 00:24:11,081
- I want you to pass the word.
440
00:24:11,083 --> 00:24:12,549
Julie Mendez may be
out of commission,
441
00:24:12,551 --> 00:24:13,784
but her program isn't.
442
00:24:13,786 --> 00:24:17,554
I'm gonna start it and
run it until she's out.
443
00:24:20,992 --> 00:24:24,327
(Latino music on radio)
444
00:24:27,899 --> 00:24:30,367
- Come on, Julie Mendez ain't
dead and Hooker's taking over?
445
00:24:30,369 --> 00:24:32,202
Come on, no way.
446
00:24:32,204 --> 00:24:33,770
- He's got Chuy in his pocket.
447
00:24:33,772 --> 00:24:35,873
And Luis will bring his
sniveling little Ochos
448
00:24:35,875 --> 00:24:37,941
begging for a truce.
449
00:24:37,943 --> 00:24:38,775
It's over.
450
00:24:40,979 --> 00:24:43,947
- I got one more card to play.
451
00:24:43,949 --> 00:24:45,115
- What's that?
452
00:24:46,317 --> 00:24:47,918
- The queen, Maria.
453
00:24:50,989 --> 00:24:52,389
- You crazy, man?
454
00:24:53,324 --> 00:24:55,325
That's Chuy's girl.
455
00:24:55,327 --> 00:24:57,728
I ain't gonna touch
her, forget it, man.
456
00:24:57,730 --> 00:24:59,963
- Hey man, you're gonna
do what I tell you to do.
457
00:24:59,965 --> 00:25:03,333
I still got the gun that
shot Chuy and Julie Mendez.
458
00:25:03,335 --> 00:25:06,302
- Hey, I didn't shoot nobody.
459
00:25:06,304 --> 00:25:10,273
- Yeah? Well your fingerprints
are all over that gun.
460
00:25:10,275 --> 00:25:12,175
How about I just hand it
over to the cops, huh?
461
00:25:12,177 --> 00:25:13,010
- No.
462
00:25:14,646 --> 00:25:16,413
No man, you wouldn't.
463
00:25:18,816 --> 00:25:20,383
- Look, we gotta make Chuy
think that it was the Ochos
464
00:25:20,385 --> 00:25:22,052
who grabbed her man.
465
00:25:23,454 --> 00:25:24,287
Okay?
466
00:25:25,690 --> 00:25:27,357
All right.
467
00:25:27,359 --> 00:25:29,993
We pick her up tomorrow
before the meeting.
468
00:25:29,995 --> 00:25:30,827
Early.
469
00:25:40,638 --> 00:25:42,405
- [Romano] Well, we've
been out all night.
470
00:25:42,407 --> 00:25:44,041
They could be hiding
in a million places.
471
00:25:44,043 --> 00:25:45,876
- No reason for Frankie
and Angel to hide,
472
00:25:45,878 --> 00:25:47,510
they don't know that we
matched Chuy's bullet
473
00:25:47,512 --> 00:25:49,079
with Julie's shooting.
474
00:25:49,081 --> 00:25:50,547
They probably think she's dead.
475
00:25:50,549 --> 00:25:52,449
And she could be.
476
00:25:52,451 --> 00:25:55,118
I want those kids, bad.
477
00:25:55,120 --> 00:25:56,453
- We'll get 'em, Hooker.
478
00:25:56,455 --> 00:25:58,989
- Thing is, I know
they're just pawns,
479
00:25:58,991 --> 00:26:00,958
carrying out Fuente's orders.
480
00:26:00,960 --> 00:26:03,961
That's who turned
them into murderers.
481
00:26:03,963 --> 00:26:07,197
- [woman On Radio] 4-Adam-30,
switch to Tac 2 for 4-Adam-16.
482
00:26:07,199 --> 00:26:08,699
- 4-Adam-30 roger.
483
00:26:10,501 --> 00:26:12,235
This is 30, go 16.
484
00:26:12,237 --> 00:26:14,104
- Got a tip our suspects
could be in a rolling
485
00:26:14,106 --> 00:26:16,272
shooting gallery, an
old paneled truck.
486
00:26:16,274 --> 00:26:17,808
- Give us the
description of the truck.
487
00:26:17,810 --> 00:26:19,910
- We have them in
sight right now.
488
00:26:19,912 --> 00:26:24,447
A blue and white '71 Ford
northbound on Fountain.
489
00:26:24,449 --> 00:26:25,916
- Stay with 'em.
490
00:26:25,918 --> 00:26:27,985
We're at Alden and Sixth.
491
00:26:38,162 --> 00:26:40,764
(sirens sound)
492
00:26:55,713 --> 00:26:58,481
(dramatic music)
493
00:27:06,557 --> 00:27:08,959
(horn honks)
494
00:27:21,472 --> 00:27:23,040
- Frankie and Angel,
were they with you?
495
00:27:23,042 --> 00:27:24,007
Were they with you?
496
00:27:24,009 --> 00:27:25,008
- Take it easy, Hooker.
497
00:27:25,010 --> 00:27:26,043
- Yeah man.
498
00:27:26,045 --> 00:27:27,510
- Which way did they go?
499
00:27:27,512 --> 00:27:28,344
Tell me, or so help me
you won't live long enough
500
00:27:28,346 --> 00:27:29,379
to be tried as an adult.
501
00:27:29,381 --> 00:27:30,881
- Over there, man.
502
00:27:33,117 --> 00:27:35,618
(tense music)
503
00:27:51,035 --> 00:27:52,235
- That one's yours.
504
00:27:52,237 --> 00:27:53,236
That's mine.
505
00:28:56,333 --> 00:28:59,335
- On your knees,
hands on your head.
506
00:29:00,204 --> 00:29:02,672
(tense music)
507
00:30:01,365 --> 00:30:03,766
(they grunt)
508
00:30:08,706 --> 00:30:09,739
- Oh, what are you doing?
509
00:30:09,741 --> 00:30:10,707
What are you doing?
510
00:30:10,709 --> 00:30:12,175
Pull me back!
511
00:30:12,177 --> 00:30:14,377
- Who sent you to
kill Julie Mendez?
512
00:30:14,379 --> 00:30:15,378
- Please don't hurt me.
513
00:30:15,380 --> 00:30:17,380
- Tell me! Tell me now!
514
00:30:17,382 --> 00:30:20,550
- [Romano] Hooker,
don't do it! Don't.
515
00:30:21,986 --> 00:30:22,986
Don't do it!
516
00:30:33,364 --> 00:30:35,165
- You're crazy,
man, you're sick.
517
00:30:35,167 --> 00:30:38,201
- Sick? You think this is sick?
518
00:30:38,203 --> 00:30:39,903
When I get through with you,
519
00:30:39,905 --> 00:30:42,272
you'll feel like
a walking plague.
520
00:30:42,274 --> 00:30:43,273
Now move it!
521
00:30:50,481 --> 00:30:52,883
(calm music)
522
00:31:00,691 --> 00:31:01,524
Julie.
523
00:31:05,329 --> 00:31:06,162
Julie.
524
00:31:11,702 --> 00:31:13,436
I need a positive ID.
525
00:31:14,705 --> 00:31:16,206
Can you manage it?
526
00:31:17,574 --> 00:31:19,910
(she sighs)
527
00:31:27,618 --> 00:31:29,852
- It was them, they did it.
528
00:31:30,788 --> 00:31:31,888
They shot me.
529
00:31:34,825 --> 00:31:35,825
- Thank you.
530
00:31:37,261 --> 00:31:38,428
Get some rest.
531
00:31:41,799 --> 00:31:44,700
- I heard you
brought my boys here.
532
00:31:46,304 --> 00:31:48,972
- Frankie and Angel shot Julie,
533
00:31:48,974 --> 00:31:50,240
and they shot you too.
534
00:31:50,242 --> 00:31:51,541
- I told you they
were gonna say that.
535
00:31:51,543 --> 00:31:52,809
He's a crummy liar.
536
00:31:52,811 --> 00:31:54,344
- Ballistic results
prove that the same gun
537
00:31:54,346 --> 00:31:56,346
was used in both shootings.
538
00:31:56,348 --> 00:31:58,048
And Julie made a positive ID.
539
00:31:58,050 --> 00:31:59,582
- They are Primos, Hooker.
540
00:31:59,584 --> 00:32:00,750
Primos don't shoot Primos.
541
00:32:00,752 --> 00:32:02,252
- This time they did.
542
00:32:02,254 --> 00:32:03,420
Accept it, Chuy.
543
00:32:03,422 --> 00:32:04,988
- And somebody, probably
in your own gang,
544
00:32:04,990 --> 00:32:06,990
had to turn them into shooters.
545
00:32:06,992 --> 00:32:09,092
Somebody who wants you
to think they were Ochos,
546
00:32:09,094 --> 00:32:11,428
wants you to go for revenge.
547
00:32:16,767 --> 00:32:18,101
- I'm listening.
548
00:32:21,138 --> 00:32:22,572
- How about Julio Fuente.
549
00:32:22,574 --> 00:32:24,640
He'd get fat on a war.
550
00:32:24,642 --> 00:32:27,243
- Fuente's an ex-Primo,
he's loyal to the gang.
551
00:32:27,245 --> 00:32:29,980
You ought to go
after Luis Molina,
552
00:32:29,982 --> 00:32:31,448
he is a psycho nut.
553
00:32:31,450 --> 00:32:34,050
He wants war with the Primos
no matter what it takes.
554
00:32:34,052 --> 00:32:37,487
- We have a feeling you'd like
it to seem that way, Manuel.
555
00:32:37,489 --> 00:32:38,621
(he laughs)
556
00:32:38,623 --> 00:32:40,023
- Me, you gotta be kidding.
557
00:32:40,025 --> 00:32:41,657
I'm the number two Primo.
558
00:32:41,659 --> 00:32:43,693
- You keep bad company, Manuel.
559
00:32:43,695 --> 00:32:46,596
We saw you at Teresa's
cantina sitting with Fuente.
560
00:32:46,598 --> 00:32:49,532
You showed up here at the
hospital with Frankie.
561
00:32:49,534 --> 00:32:51,201
Think about it Chuy.
562
00:32:57,375 --> 00:32:58,308
Oh, Manuel.
563
00:32:59,743 --> 00:33:02,912
There's a NAPA meeting this
afternoon at the cantina.
564
00:33:02,914 --> 00:33:05,515
If you don't show, I'll make
sure that everyone knows
565
00:33:05,517 --> 00:33:10,487
that you want war and
are probably involved
in the shooting.
566
00:33:10,489 --> 00:33:13,056
And Chuy, you get back to bed.
567
00:33:13,058 --> 00:33:15,825
The sooner you get well,
the better the chances are
568
00:33:15,827 --> 00:33:18,828
that the Primos
stay out of trouble.
569
00:33:19,696 --> 00:33:22,198
(tense music)
570
00:33:32,776 --> 00:33:35,512
(jarring chords)
571
00:33:44,321 --> 00:33:46,556
- [Woman On Radio]
4-Adam-30, 4-Adam-30,
572
00:33:46,558 --> 00:33:48,491
a 415 in progress
at the restaurant,
573
00:33:48,493 --> 00:33:51,061
Teresa's cantina,
Fourth and Commerce.
574
00:33:51,063 --> 00:33:53,863
4-Adam-30 handle code three.
575
00:33:53,865 --> 00:33:55,932
- 4-Adam-30 roger.
576
00:33:55,934 --> 00:33:58,501
(siren sounds)
577
00:34:08,045 --> 00:34:11,647
- Hooker, it's Maria,
somebody beat her up.
578
00:34:12,483 --> 00:34:13,649
- Hold it, hold it.
579
00:34:13,651 --> 00:34:14,850
Break it up!
580
00:34:14,852 --> 00:34:16,219
- Break it up, come on!
581
00:34:16,221 --> 00:34:18,088
- Break it up.
582
00:34:18,090 --> 00:34:19,222
- Get back.
583
00:34:19,224 --> 00:34:20,523
- Back up.
584
00:34:20,525 --> 00:34:21,524
- Do it man.
585
00:34:22,826 --> 00:34:24,060
- Come on.
586
00:34:24,062 --> 00:34:25,261
This is supposed to
be a peace conference.
587
00:34:25,263 --> 00:34:26,362
- Did you see what they
did to Chuy's girl?
588
00:34:26,364 --> 00:34:27,630
Cut her hair, disgraced her.
589
00:34:27,632 --> 00:34:29,665
There ain't gonna
be no peace now.
590
00:34:29,667 --> 00:34:31,167
And that's the way
Chuy'll want it!
591
00:34:31,169 --> 00:34:32,635
- Hey you, outta here!
592
00:34:32,637 --> 00:34:34,604
- You better watch
where you go, man.
593
00:34:34,606 --> 00:34:37,474
You step on Ocho territory
and I cut it off.
594
00:34:37,476 --> 00:34:38,774
- You, and you, out!
595
00:34:38,776 --> 00:34:40,410
Get them outta here
in one piece, come on.
596
00:34:40,412 --> 00:34:41,578
- Move, out!
597
00:34:41,580 --> 00:34:42,579
- Get out!
598
00:34:42,581 --> 00:34:44,080
- Get going, move!
599
00:34:48,252 --> 00:34:52,422
- Look, Ochos, see what
they've done to my daughter.
600
00:34:55,759 --> 00:34:58,428
All the work, all
the trying to reason,
601
00:34:58,430 --> 00:35:00,763
it's all for nothing now.
602
00:35:00,765 --> 00:35:03,065
There'll be a war for sure.
603
00:35:03,067 --> 00:35:04,601
- Nothing's for sure.
604
00:35:04,603 --> 00:35:07,103
We've just gotta keep on trying.
605
00:35:07,105 --> 00:35:09,071
- I can't, Hooker.
606
00:35:09,073 --> 00:35:13,243
I'm going to take my little
girl away from these streets.
607
00:35:13,245 --> 00:35:17,413
A gang war took my husband
one week after Maria was born.
608
00:35:18,582 --> 00:35:22,519
I'm not going to let
another war take her.
609
00:35:22,521 --> 00:35:25,522
(suspenseful music)
610
00:35:35,799 --> 00:35:36,633
- Fuente.
611
00:35:39,002 --> 00:35:42,238
I'm gonna show this
shirt stud to Chuy.
612
00:35:44,341 --> 00:35:46,942
It's not enough to bust Fuente.
613
00:35:47,978 --> 00:35:49,646
Maybe Chuy will get the message
614
00:35:49,648 --> 00:35:52,081
before all hell breaks loose.
615
00:35:54,084 --> 00:35:57,086
(suspenseful music)
616
00:36:20,744 --> 00:36:23,012
- Chuy, what are you doing?
617
00:36:25,916 --> 00:36:26,916
- The Ochos.
618
00:36:29,019 --> 00:36:30,986
They hurt Maria.
619
00:36:30,988 --> 00:36:32,589
Shamed her.
620
00:36:32,591 --> 00:36:36,693
Primos are going to kill
every stinking Ocho,
621
00:36:36,695 --> 00:36:39,028
and I'm drawing first blood.
622
00:36:40,197 --> 00:36:41,531
- No Chuy,
623
00:36:41,533 --> 00:36:42,865
give Hooker time
624
00:36:43,800 --> 00:36:46,035
to find out who did it.
625
00:36:46,037 --> 00:36:47,136
All the Ochos
626
00:36:48,372 --> 00:36:50,106
can't be responsible.
627
00:36:50,108 --> 00:36:51,040
- One Ocho,
628
00:36:53,176 --> 00:36:54,344
all the Ochos.
629
00:36:55,746 --> 00:36:58,914
Don't you see, it
makes no difference!
630
00:37:17,401 --> 00:37:20,370
- Hey, what are you doing?
631
00:37:20,372 --> 00:37:22,104
- Chuy is gone,
632
00:37:22,106 --> 00:37:24,073
went to lead his gang,
633
00:37:24,075 --> 00:37:27,143
I've heard nothing
will stop him now.
634
00:37:39,623 --> 00:37:41,524
- Luisito, don't be a fool.
635
00:37:41,526 --> 00:37:43,593
Call Sgt Hooker and
help him find the truth.
636
00:37:43,595 --> 00:37:46,296
It's stupid to fight over
Manuel's failing words.
637
00:37:46,298 --> 00:37:49,031
- Teresa, the Primos are
gonna keep spitting on us
638
00:37:49,033 --> 00:37:52,201
till we make them respect
us like they used to.
639
00:37:52,203 --> 00:37:53,736
And we're gonna do it.
640
00:37:53,738 --> 00:37:56,105
They first get respect
shoved down their throats.
641
00:37:56,107 --> 00:37:57,340
- No Luisito, no!
642
00:37:57,342 --> 00:38:00,310
Boys will die, boys
that are innocent.
643
00:38:00,312 --> 00:38:01,110
Luisito!
644
00:38:02,979 --> 00:38:04,480
- Vamonos.
645
00:38:04,482 --> 00:38:06,616
We're gonna get us
some Primo scalps.
646
00:38:06,618 --> 00:38:07,450
Sale!
647
00:38:18,161 --> 00:38:19,228
- Look at it.
648
00:38:21,398 --> 00:38:25,568
It was given to me when I
was leader of the Primos.
649
00:38:28,439 --> 00:38:29,839
Promise me that you'll
use it to avenge
650
00:38:29,841 --> 00:38:32,041
what was done to Maria.
651
00:38:32,043 --> 00:38:32,875
- I will.
652
00:38:34,110 --> 00:38:35,010
I swear it.
653
00:38:40,183 --> 00:38:43,519
Don't you want a piece
of the Ochos too?
654
00:38:43,521 --> 00:38:45,421
- Hey this is your war.
655
00:38:49,226 --> 00:38:51,627
Lead the Primos with courage.
656
00:39:03,073 --> 00:39:05,475
- Judge Powell sure hustled
out that search warrant.
657
00:39:05,477 --> 00:39:07,510
- We gotta get
Fuente put away fast,
658
00:39:07,512 --> 00:39:10,179
before he unloads his artillery.
659
00:39:30,000 --> 00:39:30,833
Warrant.
660
00:39:31,935 --> 00:39:32,769
Fuente.
661
00:39:35,338 --> 00:39:36,171
Fuente.
662
00:39:38,241 --> 00:39:39,341
If I was Fuente I wouldn't leave
663
00:39:39,343 --> 00:39:40,910
anything incriminating around.
664
00:39:40,912 --> 00:39:43,679
- Fuente deals in guns and
smack and he does it from here.
665
00:39:43,681 --> 00:39:45,948
There's gotta be something.
666
00:39:50,353 --> 00:39:54,524
Once the first kid is hurt,
there'll be no going back.
667
00:39:55,926 --> 00:39:57,026
- We don't even know where
the gangs are lined up
668
00:39:57,028 --> 00:39:59,028
to kick it off.
669
00:39:59,030 --> 00:40:03,365
- Let's hope that Stacy and
Corrigan come up with a lead.
670
00:40:03,367 --> 00:40:04,434
Look at this.
671
00:40:17,314 --> 00:40:18,881
Well, Fuente tried.
672
00:40:20,651 --> 00:40:23,686
He was always wiping his hands,
673
00:40:23,688 --> 00:40:25,588
but he never was clean.
674
00:40:27,190 --> 00:40:28,691
And never will be.
675
00:40:34,064 --> 00:40:36,933
- [Woman On Radio] 4-Adam-30,
meet 4-Adam-16 on Tac 2.
676
00:40:36,935 --> 00:40:38,434
- 4-Adam-30 roger.
677
00:40:39,703 --> 00:40:41,938
- Hooker, just talked to Teresa.
678
00:40:41,940 --> 00:40:44,974
She said Luis said
something about before 82,
679
00:40:44,976 --> 00:40:47,543
a place where the
Ochos were respected.
680
00:40:47,545 --> 00:40:49,378
- Could be the
River Street Wash.
681
00:40:49,380 --> 00:40:52,414
They used to race there,
the Ochos always won.
682
00:40:52,416 --> 00:40:55,918
We're on our way, meet us there.
683
00:40:55,920 --> 00:40:58,420
(tense music)
684
00:41:38,962 --> 00:41:39,795
- Chuy!
685
00:41:41,231 --> 00:41:42,164
Chuy don't!
686
00:41:44,334 --> 00:41:45,167
Please.
687
00:41:46,803 --> 00:41:48,303
Chuy, stop please.
688
00:41:49,472 --> 00:41:50,706
- Go home Maria.
689
00:41:50,708 --> 00:41:52,274
This is no place for you to be.
690
00:41:52,276 --> 00:41:53,643
- Get her out of here Chuy,
she's caused enough trouble
691
00:41:53,645 --> 00:41:54,977
as it is.
692
00:41:54,979 --> 00:41:56,646
- He makes the trouble.
693
00:41:56,648 --> 00:41:58,581
He makes the war, Chuy.
694
00:41:58,583 --> 00:42:02,251
- The Ochos spit in my face
when they shame you like this.
695
00:42:02,253 --> 00:42:03,920
I can't let that be.
696
00:42:05,022 --> 00:42:06,022
Now go home.
697
00:42:07,958 --> 00:42:08,791
Go home.
698
00:42:48,098 --> 00:42:49,431
- All right, hold it.
699
00:42:49,433 --> 00:42:50,666
Get back to your own turf.
700
00:42:50,668 --> 00:42:51,734
I said hold it.
701
00:42:51,736 --> 00:42:54,070
(men shout)
702
00:42:56,807 --> 00:42:57,840
Get back there.
703
00:42:57,842 --> 00:42:59,441
We found the gun that shot Chuy.
704
00:42:59,443 --> 00:43:02,044
Same gun that shot Julie Mendez.
705
00:43:03,513 --> 00:43:04,880
And the first fingerprints
we're gonna try and match
706
00:43:04,882 --> 00:43:08,217
with those on the gun
are yours, Manuel.
707
00:43:12,823 --> 00:43:15,591
We found these, with the gun.
708
00:43:15,593 --> 00:43:17,159
They were worn by the shooters,
709
00:43:17,161 --> 00:43:19,194
Frankie and Angel,
710
00:43:19,196 --> 00:43:21,697
so they would look like Ochos.
711
00:43:21,699 --> 00:43:24,566
- They tried to frame us.
712
00:43:24,568 --> 00:43:26,435
- Not they, one man.
713
00:43:26,437 --> 00:43:28,771
One man who comes in on top
no matter who wins this war.
714
00:43:28,773 --> 00:43:30,039
- Hey, don't listen to him.
715
00:43:30,041 --> 00:43:31,974
You saw what they
did to Chuy's girl.
716
00:43:31,976 --> 00:43:34,143
- It wasn't the Ochos
that attacked maria.
717
00:43:34,145 --> 00:43:35,410
- That's right.
718
00:43:35,412 --> 00:43:37,046
- Who was it?
719
00:43:37,048 --> 00:43:38,547
I want him myself.
720
00:43:39,516 --> 00:43:41,483
- Listen to me, Chuy.
721
00:43:41,485 --> 00:43:44,020
Who wants things
just as they are?
722
00:43:44,022 --> 00:43:46,522
Who would lose if there
was peace on the streets.
723
00:43:46,524 --> 00:43:50,526
Where did you get the
guns that you're carrying?
724
00:43:51,394 --> 00:43:52,628
- Julio Fuente.
725
00:43:54,264 --> 00:43:56,331
- When Maria was
attacked she ripped this
726
00:43:56,333 --> 00:43:58,167
off of Fuente's shirt.
727
00:43:59,335 --> 00:44:00,803
Your enemy isn't
Luis and the Ochos.
728
00:44:00,805 --> 00:44:02,872
It's that man there.
729
00:44:02,874 --> 00:44:05,875
(suspenseful music)
730
00:44:11,447 --> 00:44:14,016
(sirens sound)
731
00:44:21,558 --> 00:44:24,727
(dramatic rock music)
732
00:44:26,362 --> 00:44:29,865
(cars crunching together)
733
00:44:30,934 --> 00:44:33,669
(cars crunching together)
734
00:44:33,671 --> 00:44:37,173
(cars crunching together)
735
00:45:02,298 --> 00:45:04,033
- You're through in
the barrio, Fuente.
736
00:45:04,035 --> 00:45:06,268
Julie and the kids, they win.
737
00:45:06,270 --> 00:45:07,103
You lose.
738
00:45:13,576 --> 00:45:16,011
(calm music)
739
00:45:18,882 --> 00:45:21,217
- Not bad for starters.
740
00:45:21,219 --> 00:45:23,318
- Now that NAPA is an
official city commission,
741
00:45:23,320 --> 00:45:25,187
shouldn't you have a real office
in a real office building?
742
00:45:25,189 --> 00:45:27,156
- Could have, but I
wanted to be on the street
743
00:45:27,158 --> 00:45:29,258
with the people the
commission's supposed to help.
744
00:45:29,260 --> 00:45:30,860
- I like it.
745
00:45:30,862 --> 00:45:32,494
- I like the way you
got Luis to personally
746
00:45:32,496 --> 00:45:34,230
deliver Chuy's
letter to the Mayor,
747
00:45:34,232 --> 00:45:35,464
help make this official.
748
00:45:35,466 --> 00:45:36,966
- A little loving
went a long way.
749
00:45:36,968 --> 00:45:38,367
- You two find Chuy and Maria?
750
00:45:38,369 --> 00:45:39,534
- Oh sure did.
751
00:45:41,004 --> 00:45:42,537
Just in the nick of time,
they were about to run off
752
00:45:42,539 --> 00:45:43,806
and get married.
753
00:45:43,808 --> 00:45:44,673
- I think I convinced
her to wait until she
754
00:45:44,675 --> 00:45:46,175
finished school.
755
00:45:46,177 --> 00:45:47,509
- Listen Julie, we're gonna
help you get settled in here,
756
00:45:47,511 --> 00:45:49,278
and this time we won't
take no for an answer.
757
00:45:49,280 --> 00:45:50,612
- If you insist.
758
00:46:04,795 --> 00:46:07,329
- Julie, this picture.
759
00:46:07,331 --> 00:46:08,164
Why?
760
00:46:09,800 --> 00:46:13,969
- Well you caught me, I
guess I have to admit it.
761
00:46:13,971 --> 00:46:16,138
I used to have a crush on you.
762
00:46:16,140 --> 00:46:17,739
- What do you mean used to?
763
00:46:17,741 --> 00:46:20,810
- Who knows, maybe the
sparks could be rekindled.
764
00:46:20,812 --> 00:46:22,477
If they were fanned.
765
00:46:24,214 --> 00:46:25,848
(romantic music)
766
00:46:25,850 --> 00:46:27,316
- Hey partner, end of watch.
767
00:46:27,318 --> 00:46:29,218
What do you say we go to that
new pizza joint on Market?
768
00:46:29,220 --> 00:46:30,652
- Sorry I'm busy.
769
00:46:32,022 --> 00:46:34,589
I got some heavy fanning to do.
770
00:46:42,665 --> 00:46:45,935
(dramatic theme music)
54209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.