Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,634 --> 00:00:04,736
(upbeat disco music)
2
00:01:29,788 --> 00:01:32,957
(slow downbeat music)
3
00:01:51,710 --> 00:01:53,011
- Listen dear I'm going to run,
4
00:01:53,013 --> 00:01:55,313
'cause I'm missing the
best part of the sun.
5
00:01:55,315 --> 00:01:57,449
There's no one out at the pool.
6
00:01:57,451 --> 00:01:58,983
If I'm lucky I might
be able to get myself
7
00:01:58,985 --> 00:02:01,486
one good hour of
peace and quiet.
8
00:02:01,488 --> 00:02:03,955
- [Man On phone] Okay,
alright I'll let you go.
9
00:02:03,957 --> 00:02:07,159
I'm sorry about today, but
I'll make it up to you alright.
10
00:02:07,161 --> 00:02:08,960
- I'm sure you will.
11
00:02:08,962 --> 00:02:10,662
I'll talk to you later.
12
00:02:10,664 --> 00:02:11,929
I love you.
13
00:02:11,931 --> 00:02:13,064
- [Man On Phone] I
love you too babe.
14
00:02:13,066 --> 00:02:14,232
I'll see you tomorrow.
15
00:02:14,234 --> 00:02:15,467
- Okay bye bye.
16
00:02:16,802 --> 00:02:20,205
(slow suspenseful music)
17
00:02:28,814 --> 00:02:32,617
- Our little chicken
is ready to be plucked.
18
00:02:32,619 --> 00:02:34,186
- Roger.
19
00:02:34,188 --> 00:02:38,356
(upbeat dramatic
suspenseful music)
20
00:03:18,264 --> 00:03:22,667
- You got me down for teaching
the eight o'clock class.
21
00:03:22,669 --> 00:03:24,902
Do you realize that's the
(mumble) of my evening.
22
00:03:24,904 --> 00:03:26,638
- The Crisis Center
needs volunteers
23
00:03:26,640 --> 00:03:29,040
to teach self defense,
counsel victims.
24
00:03:29,042 --> 00:03:30,908
I mean even Dr. Carson
doesn't get paid
25
00:03:30,910 --> 00:03:32,143
for the time she puts in.
26
00:03:32,145 --> 00:03:34,112
- Okay, but she's married.
27
00:03:34,114 --> 00:03:36,748
She doesn't need
the time to meet
28
00:03:36,750 --> 00:03:39,050
to find a women with whom I
will spend the rest of my life.
29
00:03:39,052 --> 00:03:40,452
- Or the rest of the evening.
30
00:03:40,454 --> 00:03:41,386
- Whatever.
31
00:03:50,996 --> 00:03:54,733
(dramatic suspenseful music)
32
00:04:04,877 --> 00:04:06,110
(electronic buzzer)
33
00:04:06,112 --> 00:04:07,646
- [Dispatcher] All
units and Four-Adam-30,
34
00:04:07,648 --> 00:04:08,913
a possible attack in progress.
35
00:04:08,915 --> 00:04:10,782
At 229 Wallace.
36
00:04:10,784 --> 00:04:13,318
Four-Adam-30, handle
the call, code three.
37
00:04:13,320 --> 00:04:14,819
(blaring sirens)
38
00:04:14,821 --> 00:04:16,655
- Four-Adam-30, roger.
39
00:04:24,563 --> 00:04:27,299
(blaring sirens)
40
00:04:36,375 --> 00:04:38,042
- That could be our man.
41
00:04:38,044 --> 00:04:40,945
(screeching tires)
42
00:04:56,995 --> 00:04:58,330
- Hooker it's Linda Stevens.
43
00:04:58,332 --> 00:05:00,665
- Take care of her.
44
00:05:00,667 --> 00:05:02,400
- Take it easy Linda.
45
00:05:06,405 --> 00:05:07,505
- He hurt me.
46
00:05:08,708 --> 00:05:10,208
- Take it easy.
47
00:05:10,210 --> 00:05:13,812
(upbeat suspenseful music)
48
00:05:23,389 --> 00:05:26,290
(screeching tires)
49
00:05:32,798 --> 00:05:35,367
(upbeat music)
50
00:05:52,385 --> 00:05:55,119
(blaring sirens)
51
00:05:57,923 --> 00:06:00,191
Four-Adam-30 in
pursuit of 261 suspect
52
00:06:00,193 --> 00:06:02,560
in a Gold 73 Gremlin
53
00:06:02,562 --> 00:06:04,529
northbound on Wallace.
54
00:06:04,531 --> 00:06:06,197
Passing 10th street.
55
00:06:07,065 --> 00:06:09,501
- Six blocks away, close enough.
56
00:06:09,503 --> 00:06:10,935
Let's jump in.
57
00:06:10,937 --> 00:06:13,204
- Four-Adam-16 we're
rolling back up to the 30.
58
00:06:13,206 --> 00:06:15,273
Our ETA is three.
59
00:06:15,275 --> 00:06:17,341
(blaring sirens)
60
00:06:17,343 --> 00:06:19,944
(upbeat music)
61
00:06:23,916 --> 00:06:26,818
(screeching tires)
62
00:06:44,570 --> 00:06:45,603
Where did they go?
63
00:06:45,605 --> 00:06:47,839
- Let's try to cut 'em off.
64
00:06:49,041 --> 00:06:51,976
(screeching tires)
65
00:06:59,117 --> 00:07:01,953
(screeching tires)
66
00:07:28,747 --> 00:07:31,950
(crashing cars)
67
00:07:31,952 --> 00:07:34,853
(screeching tires)
68
00:08:13,926 --> 00:08:15,894
Four-Adam-30 to Control.
69
00:08:15,896 --> 00:08:19,030
Advise all units the
Becker Drawbridge area
70
00:08:19,032 --> 00:08:22,266
attack suspect last
seen going westbound
71
00:08:22,268 --> 00:08:23,100
on Becker boulevard
72
00:08:23,102 --> 00:08:25,670
(rinigng bell)
73
00:08:32,745 --> 00:08:34,078
How's Linda?
74
00:08:34,080 --> 00:08:35,780
- Dr. Carson's
still examining her.
75
00:08:35,782 --> 00:08:37,615
Linda would not let me
take her to a hospital.
76
00:08:37,617 --> 00:08:39,417
She finally let
me take her here.
77
00:08:39,419 --> 00:08:40,652
- Poor kid.
78
00:08:40,654 --> 00:08:42,219
Last time I saw her
she was so bubbly.
79
00:08:42,221 --> 00:08:43,120
All smiles.
80
00:08:43,122 --> 00:08:43,955
- Last week.
81
00:08:43,957 --> 00:08:45,957
The day she got engaged.
82
00:08:48,326 --> 00:08:50,327
- What's her condition?
83
00:08:50,329 --> 00:08:52,096
- Physically, she was lucky.
84
00:08:52,098 --> 00:08:54,131
It's her mental state
I'm concerned about.
85
00:08:54,133 --> 00:08:56,100
I understand that
you all know girl.
86
00:08:56,102 --> 00:08:58,369
- Yeah she's a civilian
secretary at the precinct.
87
00:08:58,371 --> 00:09:01,873
She always struck as
sensitive, vulnerable.
88
00:09:01,875 --> 00:09:03,107
- That's how I'm reading her.
89
00:09:03,109 --> 00:09:05,877
She doesn't even want
to admit she was raped.
90
00:09:05,879 --> 00:09:07,845
- Is there any doubt about it?
91
00:09:07,847 --> 00:09:09,847
- Not according to the test.
92
00:09:09,849 --> 00:09:11,549
- I want those
tests by the book.
93
00:09:11,551 --> 00:09:13,751
Defense attorneys love to
rip it with lack of evidence.
94
00:09:13,753 --> 00:09:15,319
- Don't worry I've
set up guidelines
95
00:09:15,321 --> 00:09:18,322
for evidence
collection in storage.
96
00:09:19,224 --> 00:09:20,157
- Stacy?
97
00:09:20,159 --> 00:09:21,358
Where's Linda is she hurt?
98
00:09:21,360 --> 00:09:22,226
- Take it easy Dan.
99
00:09:22,228 --> 00:09:23,561
She's going to be okay.
100
00:09:23,563 --> 00:09:24,796
- What's this all about?
101
00:09:24,798 --> 00:09:25,597
At Linda's apartment
the police told me
102
00:09:25,599 --> 00:09:26,397
they brought her here.
103
00:09:26,399 --> 00:09:27,599
- She was attacked.
104
00:09:27,601 --> 00:09:29,233
- She has a few minor
cuts and bruises.
105
00:09:29,235 --> 00:09:30,902
- I want to see her.
106
00:09:33,371 --> 00:09:35,773
(whimpering)
107
00:09:37,810 --> 00:09:38,643
- Sorry.
108
00:09:39,612 --> 00:09:41,613
- Linda are you alright?
109
00:09:45,618 --> 00:09:50,088
- I was at the pool and
there was this shadow.
110
00:09:50,090 --> 00:09:52,556
And then something hit me.
111
00:09:52,558 --> 00:09:55,459
And then everything
started spinning
112
00:09:55,461 --> 00:09:58,229
like a (mumble).
113
00:09:59,431 --> 00:10:03,534
And then I felt hands on
my throat strangling me.
114
00:10:06,471 --> 00:10:07,304
- Linda.
115
00:10:10,809 --> 00:10:13,711
He didn't rape you did he?
116
00:10:13,713 --> 00:10:14,545
- No, no.
117
00:10:16,949 --> 00:10:17,782
No I'm okay.
118
00:10:17,784 --> 00:10:19,250
- [Dan] Oh thank god.
119
00:10:19,252 --> 00:10:21,585
- [Linda] EVerything's okay.
120
00:10:42,574 --> 00:10:45,076
- Why did you lie to him?
121
00:10:45,078 --> 00:10:47,945
- I'm sorry Hooker
I can't handle it.
122
00:10:47,947 --> 00:10:48,780
I know.
123
00:10:50,549 --> 00:10:53,051
- Well he's going to find out.
124
00:10:54,519 --> 00:10:57,254
We'll need your testimony
and the results of the test.
125
00:10:57,256 --> 00:10:58,222
- No.
126
00:10:58,224 --> 00:11:00,524
No, no testimony and no tests.
127
00:11:05,864 --> 00:11:08,199
- Linda I know you've been
through a terrible ordeal,
128
00:11:08,201 --> 00:11:09,667
but if we're going
to catch this animal.
129
00:11:09,669 --> 00:11:11,669
- Don't you understand?
130
00:11:11,671 --> 00:11:14,205
Dan would never be
able to live with this.
131
00:11:14,207 --> 00:11:16,207
It could ruin our
whole life together.
132
00:11:16,209 --> 00:11:19,410
- I think the man who attacked
you is the Marina Rapist.
133
00:11:19,412 --> 00:11:23,581
And if I'm right you're the
first of his victims to survive.
134
00:11:24,750 --> 00:11:26,751
That's why we've got to
have the test results.
135
00:11:26,753 --> 00:11:28,786
- I don't care about that.
136
00:11:28,788 --> 00:11:31,555
I don't ever want to
think about him again.
137
00:11:31,557 --> 00:11:33,057
- Look please, we
need your help.
138
00:11:33,059 --> 00:11:34,325
I don't ever want to think
about him again because
139
00:11:34,327 --> 00:11:35,426
it didn't happen.
140
00:11:35,428 --> 00:11:36,627
- We need your help.
141
00:11:36,629 --> 00:11:38,062
- It was just a
terrible nightmare.
142
00:11:38,064 --> 00:11:41,465
It didn't happen so please
just leave me alone.
143
00:11:41,467 --> 00:11:42,900
Just leave alone.
144
00:11:47,405 --> 00:11:50,307
- Hooker don't push
her she's on the edge.
145
00:11:50,309 --> 00:11:52,210
Give her some time.
146
00:11:52,212 --> 00:11:53,044
- I know.
147
00:11:55,714 --> 00:11:56,981
I just don't know how much time
148
00:11:56,983 --> 00:11:59,283
the Marina Rapists
is going to give us,
149
00:11:59,285 --> 00:12:00,718
before he strikes again.
150
00:12:00,720 --> 00:12:04,388
(slow eerie dramatic music)
151
00:12:40,692 --> 00:12:42,526
- Thanks for taking
off alone load Bryce.
152
00:12:42,528 --> 00:12:43,928
I almost got nailed out there.
153
00:12:43,930 --> 00:12:45,163
- What was I supposed to do>
154
00:12:45,165 --> 00:12:48,032
Hang around until he
caught both of us.
155
00:12:49,034 --> 00:12:50,434
How did you do on the loot?
156
00:12:50,436 --> 00:12:51,669
- Nothing big.
157
00:12:51,671 --> 00:12:53,938
Some jewelry, a little cash.
158
00:12:53,940 --> 00:12:55,072
Man you've got to start finding
159
00:12:55,074 --> 00:12:57,541
some girls with some bread man.
160
00:12:57,543 --> 00:12:58,810
Over the last three jobs,
161
00:12:58,812 --> 00:13:01,212
I only got enough for
two days worth of snow.
162
00:13:01,214 --> 00:13:02,479
- That's a sleazy habit,
163
00:13:02,481 --> 00:13:03,414
you ought to do
something about that.
164
00:13:03,416 --> 00:13:04,615
You know that.
165
00:13:04,617 --> 00:13:06,217
- Why don't you do
something about yours?
166
00:13:06,219 --> 00:13:07,785
Why don't you do something
about finding some chicks
167
00:13:07,787 --> 00:13:09,854
in a high rent
district for a change?
168
00:13:09,856 --> 00:13:13,357
- 'Cause rich old
broads don't turn me on.
169
00:13:16,328 --> 00:13:18,129
Is that her ring?
170
00:13:18,131 --> 00:13:21,732
- Yeah probably a
family heirloom.
171
00:13:21,734 --> 00:13:23,467
Maybe she was engaged.
172
00:13:23,469 --> 00:13:25,536
- Loose it dummy.
173
00:13:25,538 --> 00:13:27,705
You're too dangerous
to fence that.
174
00:13:27,707 --> 00:13:30,274
It'd be too easy to identify.
175
00:13:30,276 --> 00:13:31,108
- Alright.
176
00:13:32,577 --> 00:13:35,079
Just take me back to my truck.
177
00:13:41,987 --> 00:13:43,554
- Back off Hooker.
178
00:13:43,556 --> 00:13:46,590
Detectives want to
move as fast as you do.
179
00:13:46,592 --> 00:13:48,392
- Linda was attacked
yesterday afternoon,
180
00:13:48,394 --> 00:13:49,793
forensics team didn't
leave her apartment
181
00:13:49,795 --> 00:13:51,062
until an hour ago.
182
00:13:51,064 --> 00:13:52,429
We operated on that
speed on the street,
183
00:13:52,431 --> 00:13:53,998
we wouldn't catch a cold.
184
00:13:54,000 --> 00:13:55,199
- Now look she didn't give
us permission to checkout
185
00:13:55,201 --> 00:13:56,700
her apartment
until this morning.
186
00:13:56,702 --> 00:13:58,369
- What about the women
who called in the 261?
187
00:13:58,371 --> 00:14:00,004
Did she give the detectives
a description of the rapist?
188
00:14:00,006 --> 00:14:01,638
- Jeans an tennis shoes.
189
00:14:01,640 --> 00:14:03,007
THat's all she saw
before she ran into
190
00:14:03,009 --> 00:14:05,376
her apartment and
locked herself in.
191
00:14:05,378 --> 00:14:06,810
Too scared to even
lookout the window,
192
00:14:06,812 --> 00:14:08,246
till he was long gone.
193
00:14:08,248 --> 00:14:10,481
- Captain that animal
was strangling Linda.
194
00:14:10,483 --> 00:14:12,116
He's already raped and
killed three other women
195
00:14:12,118 --> 00:14:13,617
in the marina.
196
00:14:13,619 --> 00:14:15,019
- Now we've finally
got a break we've got
197
00:14:15,021 --> 00:14:16,053
to of after them with
everything we've got.
198
00:14:16,055 --> 00:14:17,889
And I want in on that.
199
00:14:19,491 --> 00:14:20,992
- Alright.
200
00:14:20,994 --> 00:14:22,459
I'll tell the detectives
you're going to help out.
201
00:14:22,461 --> 00:14:23,727
But you make sure
you keep up to date
202
00:14:23,729 --> 00:14:25,662
on everything you turn.
203
00:14:27,299 --> 00:14:28,532
- Hey Hooker.
204
00:14:28,534 --> 00:14:29,767
We just got word,
205
00:14:29,769 --> 00:14:31,269
they located the car
the rapist stole.
206
00:14:31,271 --> 00:14:32,503
- Did they leave
anything for forensics?
207
00:14:32,505 --> 00:14:33,938
- Negative, he either
wiped off his prints
208
00:14:33,940 --> 00:14:35,406
or he wore gloves.
209
00:14:35,408 --> 00:14:36,941
- Romano did you get that
list I asked you for?
210
00:14:36,943 --> 00:14:39,010
- Every know fence and pawn
broker who handles the kind
211
00:14:39,012 --> 00:14:41,145
of loot the rapist rips off.
212
00:14:41,147 --> 00:14:42,479
- And we're still trying
to deal with his robbing
213
00:14:42,481 --> 00:14:44,315
her places after
he attacked her.
214
00:14:44,317 --> 00:14:45,816
But I did get a
list of the jewelry.
215
00:14:45,818 --> 00:14:47,484
- We've added them to the
list of detective's list
216
00:14:47,486 --> 00:14:49,787
of items stolen from
the first three victims.
217
00:14:49,789 --> 00:14:51,222
- Good let's roll.
218
00:14:51,224 --> 00:14:53,157
On our way I want to
swing by Linda's apartment
219
00:14:53,159 --> 00:14:56,427
see if forensics
turned anything there.
220
00:15:04,502 --> 00:15:05,970
- It's hard to understand,
221
00:15:05,972 --> 00:15:08,339
the way guys can turn
away when a rape happens.
222
00:15:08,341 --> 00:15:10,741
- Don't lay it off on the
entire male population.
223
00:15:10,743 --> 00:15:12,176
I've come across guys
who have been nothing
224
00:15:12,178 --> 00:15:14,312
but understanding.
225
00:15:14,314 --> 00:15:15,879
- You think Linda
Steven's fiance will walk
226
00:15:15,881 --> 00:15:18,215
when he finds out
she's been raped?
227
00:15:18,217 --> 00:15:19,750
- Who knows?
228
00:15:19,752 --> 00:15:22,119
Some guys just can't handle it
now matter how hard they try.
229
00:15:22,121 --> 00:15:23,921
But I do know she's
making a mistake
230
00:15:23,923 --> 00:15:26,958
not telling him
the truth upfront.
231
00:15:26,960 --> 00:15:27,992
- She's afraid.
232
00:15:27,994 --> 00:15:30,027
Afraid of what he'll do.
233
00:15:30,029 --> 00:15:31,628
- The woman the guy loves
234
00:15:31,630 --> 00:15:34,065
is victimized, raped
235
00:15:34,067 --> 00:15:36,600
and maybe he feels part
of what they had together
236
00:15:36,602 --> 00:15:38,502
has been violated.
237
00:15:38,504 --> 00:15:42,173
He's angry, frustrated,
confused, a mess.
238
00:15:42,175 --> 00:15:43,640
He's wrong.
239
00:15:43,642 --> 00:15:45,209
But there are no easy
answers to it Stace.
240
00:15:45,211 --> 00:15:46,043
Ever.
241
00:16:15,374 --> 00:16:16,573
- Hooker, Romano
242
00:16:16,575 --> 00:16:17,408
if you ame to give us a hand,
243
00:16:17,410 --> 00:16:18,442
you're late.
244
00:16:18,444 --> 00:16:19,910
- Did you find anything?
245
00:16:19,912 --> 00:16:21,578
- No a few items, but they
looked like the girls.
246
00:16:21,580 --> 00:16:23,747
Figure our boy wore gloves.
247
00:16:23,749 --> 00:16:25,449
- He must have ice
water for blood.
248
00:16:25,451 --> 00:16:27,985
Not only raping but
robbing the same victim.
249
00:16:27,987 --> 00:16:31,555
It's hard to believe
one man could do that.
250
00:16:41,966 --> 00:16:44,068
- You check this
white powder here?
251
00:16:44,070 --> 00:16:45,769
- It's plaster
dust from the wall.
252
00:16:45,771 --> 00:16:46,803
The victim had a
kitchen phone extension
253
00:16:46,805 --> 00:16:48,372
put in four days ago.
254
00:16:48,374 --> 00:16:50,241
The dates on that warranty
in the nearest drawer.
255
00:16:50,243 --> 00:16:52,109
- It sounds like he
didn't miss a thing.
256
00:16:52,111 --> 00:16:53,544
- I'm with you partner.
257
00:16:53,546 --> 00:16:56,047
Let's go check the pawn shops.
258
00:17:12,197 --> 00:17:13,697
- What is this the
tenth, eleventh pawn shop
259
00:17:13,699 --> 00:17:14,631
we've been to.
260
00:17:14,633 --> 00:17:16,033
- Twelve but who's counting?
261
00:17:16,035 --> 00:17:17,268
Right now it's all I
got so we've got to keep
262
00:17:17,270 --> 00:17:19,903
hitting it until
we turn something.
263
00:17:30,582 --> 00:17:32,049
There he is (mumble)
Morey the Hawkmister.
264
00:17:32,051 --> 00:17:34,218
Bringing your cherished dreams
and he'll chisel you down
265
00:17:34,220 --> 00:17:36,387
to a dime on the dollar.
266
00:17:36,389 --> 00:17:40,157
- Hooker you want to
hawk the badge and gun?
267
00:17:40,159 --> 00:17:41,392
We could do some business.
268
00:17:41,394 --> 00:17:43,561
- No what I want is
to look in your safe.
269
00:17:43,563 --> 00:17:45,463
- You got some kind of paper?
270
00:17:45,465 --> 00:17:47,164
- Don't send my partner
for a warrant Morey.
271
00:17:47,166 --> 00:17:49,200
You wouldn't like what
happens when it comes back.
272
00:17:49,202 --> 00:17:50,033
- Good advice.
273
00:17:50,035 --> 00:17:51,469
Do we get a look?
274
00:17:53,305 --> 00:17:54,138
- Eh.
275
00:17:59,010 --> 00:18:00,511
- No, no Morey.
276
00:18:00,513 --> 00:18:02,246
Not the top drawer where you
keep your solid brass watches.
277
00:18:02,248 --> 00:18:03,481
The bottom drawer.
278
00:18:03,483 --> 00:18:06,617
Where you stash all
your stolen goods.
279
00:18:29,574 --> 00:18:31,408
- This came off the
wrist of a dead girl.
280
00:18:31,410 --> 00:18:33,377
Second victim of
the Marina Rapist.
281
00:18:33,379 --> 00:18:36,480
- Hey Hooker, I swear no
way would I do business
282
00:18:36,482 --> 00:18:38,815
with filth like that one.
283
00:18:38,817 --> 00:18:40,117
- You would and you did.
284
00:18:40,119 --> 00:18:41,852
Now tell me about it.
285
00:18:41,854 --> 00:18:42,786
What did he look like?
286
00:18:42,788 --> 00:18:44,288
How many times did he come in?
287
00:18:44,290 --> 00:18:45,856
- Once.
288
00:18:45,858 --> 00:18:47,824
One time only.
289
00:18:47,826 --> 00:18:50,161
I can't remember the guy.
290
00:18:50,163 --> 00:18:51,562
It's a parade in here.
291
00:18:51,564 --> 00:18:52,863
They come in wearing
dark glasses,
292
00:18:52,865 --> 00:18:54,798
hats pulled down.
293
00:18:54,800 --> 00:18:57,434
Better for business
you don't even look.
294
00:18:57,436 --> 00:18:59,036
- Morey if the man who
brought you this comes back
295
00:18:59,038 --> 00:19:02,406
or if you spot any of the
other items on this list.
296
00:19:02,408 --> 00:19:04,508
You're going to call me faster
than I can say two to five
297
00:19:04,510 --> 00:19:07,010
for receiving stolen goods.
298
00:19:07,012 --> 00:19:08,512
- Yes sir.
299
00:19:08,514 --> 00:19:09,380
- Let me here it again.
300
00:19:09,382 --> 00:19:10,648
- Yes sir.
301
00:19:10,650 --> 00:19:13,817
(slow dramatic music)
302
00:19:26,198 --> 00:19:29,600
(slow suspenseful music)
303
00:20:13,077 --> 00:20:15,346
(ringing phone)
304
00:20:15,348 --> 00:20:16,179
- Here' I'll get it.
305
00:20:16,181 --> 00:20:17,548
- Oh it's alright,
306
00:20:17,550 --> 00:20:18,415
it's a line check.
307
00:20:18,417 --> 00:20:19,416
I'll get it.
308
00:20:21,018 --> 00:20:22,453
Yeah.
309
00:20:22,455 --> 00:20:25,922
- I've put a circle around
this address Tanner.
310
00:20:25,924 --> 00:20:27,924
- I think we'll be back.
311
00:20:36,167 --> 00:20:37,401
- Victim one,
312
00:20:37,403 --> 00:20:38,535
raped and strangled
in her bedroom.
313
00:20:38,537 --> 00:20:39,737
No signs, of forced entry.
314
00:20:39,739 --> 00:20:41,505
Second victim in her own car.
315
00:20:41,507 --> 00:20:43,641
Just as she pulled out
of her townhouse garage.
316
00:20:43,643 --> 00:20:45,242
Look here forensic found
317
00:20:45,244 --> 00:20:48,078
footprints athletic shoes
318
00:20:48,080 --> 00:20:49,946
and a witness to Linda's rape
319
00:20:49,948 --> 00:20:51,848
the man wore tennis shoes.
320
00:20:51,850 --> 00:20:55,352
- Almost every guy today
owns pair of athletic shoes.
321
00:20:55,354 --> 00:20:57,954
- Victim number three
in her living room.
322
00:20:57,956 --> 00:21:00,090
Again no forced entry.
323
00:21:00,092 --> 00:21:01,258
- So what's it mean?
324
00:21:01,260 --> 00:21:02,526
One and three knew the rapist
325
00:21:02,528 --> 00:21:04,060
let him in?
326
00:21:04,062 --> 00:21:07,631
- I just flashed on two
things at Linda's apartment.
327
00:21:07,633 --> 00:21:10,133
When we roll in the call,
328
00:21:10,135 --> 00:21:11,735
the rapist was coming in out
of the apartment building,
329
00:21:11,737 --> 00:21:13,937
he saw us duck back in.
330
00:21:13,939 --> 00:21:16,139
Finally wound up.
331
00:21:16,141 --> 00:21:17,040
Taken off in a stolen car.
332
00:21:17,042 --> 00:21:18,309
Do you remember that?
333
00:21:18,311 --> 00:21:20,844
If it was parked across
the apartment building?
334
00:21:20,846 --> 00:21:23,146
The rapist may might very
well have been heading for
335
00:21:23,148 --> 00:21:24,281
if we hadn't spooked him.
336
00:21:24,283 --> 00:21:25,783
- Vaguely a truck.
337
00:21:26,918 --> 00:21:28,218
A Municipal Phone
Company service truck.
338
00:21:28,220 --> 00:21:29,286
- You got it.
339
00:21:30,455 --> 00:21:31,689
The other thing I remember is
340
00:21:31,691 --> 00:21:33,691
the new phone in
Linda's apartment.
341
00:21:33,693 --> 00:21:34,792
- A telephone service man
342
00:21:34,794 --> 00:21:35,926
it could be a perfect cover.
343
00:21:35,928 --> 00:21:37,828
- Practically the invisible man.
344
00:21:37,830 --> 00:21:39,530
So many people see
don't remember seeing.
345
00:21:39,532 --> 00:21:41,198
Open the door let him in
without even thinking.
346
00:21:41,200 --> 00:21:42,800
- Which could account
for the daylight M.O.
347
00:21:42,802 --> 00:21:44,100
When he's out making
service calls?
348
00:21:44,102 --> 00:21:46,169
- Sounds right but
how do we prove it?
349
00:21:46,171 --> 00:21:47,738
- You and Jim check
with the phone company
350
00:21:47,740 --> 00:21:50,341
see if service was scheduled
to any of the three victim's
351
00:21:50,343 --> 00:21:51,709
homes before they were killed.
352
00:21:51,711 --> 00:21:54,812
And if so who made
the service calls.
353
00:22:03,688 --> 00:22:06,122
- So how much can
you give me for it?
354
00:22:06,124 --> 00:22:09,259
You know me we've
worked together before.
355
00:22:09,261 --> 00:22:10,761
- Sure I remember.
356
00:22:12,864 --> 00:22:13,697
Not bad.
357
00:22:14,866 --> 00:22:17,534
I'll have to wash
it up a little bit.
358
00:22:17,536 --> 00:22:20,704
Get my glass, get a
better look at it.
359
00:22:33,518 --> 00:22:35,452
Sergeant Hooker urgent.
360
00:22:48,533 --> 00:22:49,600
Well get a hold of him.
361
00:22:49,602 --> 00:22:50,901
It's important.
362
00:22:50,903 --> 00:22:53,704
Tell him Morey has
something for him.
363
00:22:56,841 --> 00:22:59,410
(honking cars)
364
00:23:06,183 --> 00:23:08,218
- All three women had
telephone repair service
365
00:23:08,220 --> 00:23:10,287
in the last three months.
366
00:23:12,490 --> 00:23:14,157
- And it looks like all the
victims had service calls
367
00:23:14,159 --> 00:23:16,092
only a week before the murders.
368
00:23:16,094 --> 00:23:17,594
- Is there any way of
know who the repairmen
369
00:23:17,596 --> 00:23:18,829
where on those jobs?
370
00:23:18,831 --> 00:23:21,465
- Oh of course, I've
got it right here.
371
00:23:21,467 --> 00:23:23,400
You know the company is
very careful in selecting
372
00:23:23,402 --> 00:23:26,202
its employees and I don't
want to believe it was anyone
373
00:23:26,204 --> 00:23:27,471
working for us.
374
00:23:28,740 --> 00:23:30,373
Here it is.
375
00:23:30,375 --> 00:23:33,444
One man did all
three repair jobs.
376
00:23:33,446 --> 00:23:35,679
Names Tanner, Cliff Tanner.
377
00:23:37,281 --> 00:23:38,849
- I need his personal
file and photo I.D.
378
00:23:38,851 --> 00:23:39,683
Mr. Vickers.
379
00:23:39,685 --> 00:23:40,517
- I'll get 'em for you.
380
00:23:40,519 --> 00:23:41,752
- Thanks.
381
00:23:41,754 --> 00:23:44,655
- Then we better get
a hold of Hooker.
382
00:23:54,131 --> 00:23:56,032
- Just as soon as
I get on the phone
383
00:23:56,034 --> 00:23:57,167
he's gone.
384
00:23:57,169 --> 00:23:58,735
Left this behind.
385
00:23:58,737 --> 00:24:01,004
Antique gold, small
diamonds emerald,
386
00:24:01,006 --> 00:24:02,172
just like on the
list you gave me.
387
00:24:02,174 --> 00:24:03,006
- What about the guy?
388
00:24:03,008 --> 00:24:04,808
What did he look like?
389
00:24:04,810 --> 00:24:07,978
- Thirty, six foot
tall, beard, brown hair.
390
00:24:07,980 --> 00:24:09,179
- Gives us something to go on.
391
00:24:09,181 --> 00:24:11,014
- Yeah, he's not
your average snook.
392
00:24:11,016 --> 00:24:14,885
- Hey Hooker I think
we I.D.'ed the rapist.
393
00:24:14,887 --> 00:24:17,020
The same phone repair man
was at all the victim's
394
00:24:17,022 --> 00:24:18,722
apartments just a few days
before they were killed.
395
00:24:18,724 --> 00:24:20,056
- Recognize him?
396
00:24:23,294 --> 00:24:24,294
- Yeah.
397
00:24:24,296 --> 00:24:25,395
That's him.
398
00:24:25,397 --> 00:24:26,663
That's the guy.
399
00:24:29,133 --> 00:24:30,934
- Do you know where
we can find him?
400
00:24:30,936 --> 00:24:32,503
We checked out his next
scheduled service call,
401
00:24:32,505 --> 00:24:34,004
but he wasn't there.
402
00:24:34,006 --> 00:24:35,438
Detectives have it staked
out in case he shows up.
403
00:24:35,440 --> 00:24:38,141
- He might just be making
an unscheduled stop.
404
00:24:38,143 --> 00:24:39,676
We need a list of
all the service calls
405
00:24:39,678 --> 00:24:41,111
he's made in the last two weeks.
406
00:24:41,113 --> 00:24:42,546
- We've already got it.
407
00:24:42,548 --> 00:24:44,915
We narrowed it down to
anyone who's young, female,
408
00:24:44,917 --> 00:24:46,049
and living alone.
409
00:24:46,051 --> 00:24:47,718
There's only four there.
410
00:24:47,720 --> 00:24:48,685
- How many in the marine area?
411
00:24:48,687 --> 00:24:50,220
- Just two.
412
00:24:50,222 --> 00:24:51,054
- You take one,
413
00:24:51,056 --> 00:24:51,889
we'll take the other.
414
00:24:51,891 --> 00:24:52,823
Let's roll.
415
00:24:52,825 --> 00:24:56,493
(suspenseful dramatic music)
416
00:25:00,765 --> 00:25:02,766
(knocking door)
417
00:25:02,768 --> 00:25:04,300
- [Woman] Who is it?
418
00:25:04,302 --> 00:25:05,636
- Phone company.
419
00:25:10,608 --> 00:25:12,142
Sorry to trouble
you again ma'am.
420
00:25:12,144 --> 00:25:13,443
- What's the problem?
421
00:25:13,445 --> 00:25:14,678
You said you repaired
it last time.
422
00:25:14,680 --> 00:25:16,179
- I know we've had
some complaints
423
00:25:16,181 --> 00:25:18,048
so we think that the
trouble is coming from here.
424
00:25:18,050 --> 00:25:19,950
- After all the time
you spent on my phone.
425
00:25:19,952 --> 00:25:21,585
I know.
426
00:25:21,587 --> 00:25:23,353
- What are you guys doing?
427
00:25:23,355 --> 00:25:27,558
(suspenseful dramatic music)
428
00:25:27,560 --> 00:25:29,192
Oh no.
429
00:25:29,194 --> 00:25:31,528
(screaming)
430
00:25:43,274 --> 00:25:44,274
- I don't see his truck.
431
00:25:44,276 --> 00:25:46,843
Maybe he parked it around back.
432
00:25:49,380 --> 00:25:50,380
There he is.
433
00:25:54,752 --> 00:25:55,953
Seal off the alley.
434
00:25:55,955 --> 00:26:00,057
(upbeat jazz funk rock music)
435
00:26:00,059 --> 00:26:02,759
(blaring sirens)
436
00:26:09,934 --> 00:26:12,936
(suspenseful music)
437
00:26:29,721 --> 00:26:31,387
- Sorry sweet stuff.
438
00:26:32,556 --> 00:26:34,891
I can't leave any witnesses.
439
00:26:36,527 --> 00:26:40,363
(upbeat jazz funk rock music)
440
00:27:02,153 --> 00:27:05,388
(screeching car tires)
441
00:27:08,059 --> 00:27:10,093
(blaring sirens)
442
00:27:10,095 --> 00:27:13,263
(screeching car tire)
443
00:27:19,070 --> 00:27:22,505
(firing gunshot)
444
00:27:22,507 --> 00:27:25,075
(crashing car)
445
00:27:30,748 --> 00:27:32,149
- Don't touch the car.
446
00:27:32,151 --> 00:27:35,819
(electronic crackling fire)
447
00:27:49,133 --> 00:27:50,133
Get him out.
448
00:27:58,342 --> 00:28:00,944
(exploding car)
449
00:28:04,882 --> 00:28:06,917
- We got him Hooker.
450
00:28:06,919 --> 00:28:08,819
- We've got someone Junior.
451
00:28:08,821 --> 00:28:11,387
Someone who isn't
wearing tennis shoes.
452
00:28:11,389 --> 00:28:14,557
(slow dramatic music)
453
00:28:24,869 --> 00:28:25,869
- Thank you.
454
00:28:30,942 --> 00:28:31,775
- Hooker.
455
00:28:38,049 --> 00:28:39,816
- This is Frank Bryce lineman
456
00:28:39,818 --> 00:28:41,618
works in the marina area.
457
00:28:41,620 --> 00:28:43,253
- I heard you're asking
about Cliff Tanner.
458
00:28:43,255 --> 00:28:45,088
- Can you tell us
anything about him?
459
00:28:45,090 --> 00:28:46,790
- He worked here for
a couple of years.
460
00:28:46,792 --> 00:28:47,958
I hardly knew him.
461
00:28:47,960 --> 00:28:49,025
He's a loner.
462
00:28:50,361 --> 00:28:54,131
- Still I'd like you to
remember any names he mentioned.
463
00:28:54,133 --> 00:28:55,565
- The way he kept to himself.
464
00:28:55,567 --> 00:28:57,300
That was enough to keep me
going in the opposite direction.
465
00:28:57,302 --> 00:28:59,335
- I've go to tell you it
shakes you up when you find out
466
00:28:59,337 --> 00:29:00,737
a guy you've been working with
467
00:29:00,739 --> 00:29:02,239
is the Marina Rapist.
468
00:29:02,241 --> 00:29:04,574
- Two of the men we talked to
said that Tanner wore boots.
469
00:29:04,576 --> 00:29:06,076
Is that so?
470
00:29:06,078 --> 00:29:09,646
- Yeah, most of us wear
athletic shoes these days.
471
00:29:09,648 --> 00:29:11,782
Makes it easier climbing
around in attics and places
472
00:29:11,784 --> 00:29:13,216
when you're working
on phone lines.
473
00:29:13,218 --> 00:29:14,617
- If you think of anything
we'd ought to know,
474
00:29:14,619 --> 00:29:16,286
here give me a call.
475
00:29:18,389 --> 00:29:20,456
- Sergeant Tanner's dead.
476
00:29:21,725 --> 00:29:24,027
Why are you asking
these questions?
477
00:29:24,029 --> 00:29:26,196
- We want to make sure that
we've covered all the basis,
478
00:29:26,198 --> 00:29:27,697
before we close the case.
479
00:29:27,699 --> 00:29:29,199
- Pretty thorough huh.
480
00:29:29,201 --> 00:29:30,600
I guess you have to be to
catch the Marina Rapist.
481
00:29:30,602 --> 00:29:33,603
How did you guys
know it was Tanner?
482
00:29:35,673 --> 00:29:38,008
- Police business Mr. Bryce.
483
00:29:47,484 --> 00:29:48,584
- Looks like you were right.
484
00:29:48,586 --> 00:29:49,786
We got the wrong guy.
485
00:29:49,788 --> 00:29:53,256
- It's not going to make
Sheridan very happy.
486
00:30:01,899 --> 00:30:03,333
- Hey nice work Hooker.
487
00:30:03,335 --> 00:30:05,235
'Cause the detectives
weren't too thrilled
488
00:30:05,237 --> 00:30:06,769
that you picked up
the golden ring.
489
00:30:06,771 --> 00:30:07,871
- Brass ring.
490
00:30:09,773 --> 00:30:11,942
- I don't think Tanner's
the Marina Rapist.
491
00:30:11,944 --> 00:30:13,343
- You've got to be kidding.
492
00:30:13,345 --> 00:30:15,411
- Tanner tried to
hawk Linda's ring.
493
00:30:15,413 --> 00:30:17,080
He was in all the
other victim's pads.
494
00:30:17,082 --> 00:30:18,982
- How can you say
he's the wrong man?
495
00:30:18,984 --> 00:30:20,450
- The witness at Linda
Steven's apartment building
496
00:30:20,452 --> 00:30:23,619
said that the rapist
had tennis shoes.
497
00:30:24,621 --> 00:30:27,357
Tanner only wore work boots.
498
00:30:27,359 --> 00:30:29,559
- People have been
known to own more than
499
00:30:29,561 --> 00:30:31,494
one kind of shoe Hooker.
500
00:30:31,496 --> 00:30:33,496
- Not Tanner just boots.
501
00:30:33,498 --> 00:30:35,131
- And then there was
the way he strolled out
502
00:30:35,133 --> 00:30:36,399
of coed's building.
503
00:30:36,401 --> 00:30:37,367
Without a worry in the world,
504
00:30:37,369 --> 00:30:39,435
'till he saw us.
505
00:30:39,437 --> 00:30:41,304
But the coroners report said
he didn't complete the act.
506
00:30:41,306 --> 00:30:42,638
That he was interrupted.
507
00:30:42,640 --> 00:30:44,241
I think he was
interrupted by us.
508
00:30:44,243 --> 00:30:45,375
Chasing Tanner.
509
00:30:45,377 --> 00:30:46,509
The real rapist
510
00:30:46,511 --> 00:30:48,411
heard us and split.
511
00:30:48,413 --> 00:30:49,379
- Two rapist?
512
00:30:49,381 --> 00:30:50,546
Is that what you're saying?
513
00:30:50,548 --> 00:30:51,447
- One rapist,
514
00:30:51,449 --> 00:30:52,282
one robber.
515
00:30:52,284 --> 00:30:53,783
Tanner did the robbing.
516
00:30:53,785 --> 00:30:55,752
The other man.
517
00:30:55,754 --> 00:30:59,256
Tied to Tanner in some
kind of sick partnership.
518
00:30:59,258 --> 00:31:02,558
He's the one who
rapes and murders.
519
00:31:02,560 --> 00:31:03,960
- I don't buy it.
520
00:31:03,962 --> 00:31:06,696
Not without more than a theory.
521
00:31:06,698 --> 00:31:08,865
The Marina Rapist is dead.
522
00:31:12,436 --> 00:31:14,804
- We know Tanner
is not the rapist.
523
00:31:14,806 --> 00:31:16,039
But the captain is right,
524
00:31:16,041 --> 00:31:17,440
there's no way we
can prove it Hooker.
525
00:31:17,442 --> 00:31:19,042
- There is one way,
526
00:31:20,378 --> 00:31:23,179
convince Linda to
release the test results.
527
00:31:23,181 --> 00:31:26,682
- If they don't match
Tanner then we know.
528
00:31:28,185 --> 00:31:29,519
- Hooker please,
529
00:31:29,521 --> 00:31:31,187
Linda's in real
emotional trouble.
530
00:31:31,189 --> 00:31:32,488
If you start pressuring
her for this.
531
00:31:32,490 --> 00:31:34,457
If we do and she agrees,
we may keep the rapist
532
00:31:34,459 --> 00:31:35,926
from killing another
innocent victim.
533
00:31:35,928 --> 00:31:36,859
- I understand that,
534
00:31:36,861 --> 00:31:38,061
but she's been through so much.
535
00:31:38,063 --> 00:31:39,329
- Linda's already a victim.
536
00:31:39,331 --> 00:31:40,897
Our priority is to do you job.
537
00:31:40,899 --> 00:31:42,198
- It just seems so cold.
538
00:31:42,200 --> 00:31:44,067
- Now look, if there
was another way,
539
00:31:44,069 --> 00:31:45,068
I'd take it.
540
00:32:11,128 --> 00:32:12,963
- Thank you very much.
541
00:32:15,299 --> 00:32:16,666
- Hooker I heard the good news.
542
00:32:16,668 --> 00:32:17,767
You caught the Marina Rapist.
543
00:32:17,769 --> 00:32:19,436
I'd like to think so, but...
544
00:32:19,438 --> 00:32:20,670
- But what?
545
00:32:20,672 --> 00:32:21,871
- Hooker thinks the man
we caught may have had
546
00:32:21,873 --> 00:32:23,340
a real partner who's
the real rapist.
547
00:32:23,342 --> 00:32:25,342
- I think Linda's test
results will back that up.
548
00:32:25,344 --> 00:32:26,977
- I just phoned Stacy,
549
00:32:26,979 --> 00:32:28,878
I told her that I though
Linda should stay here,
550
00:32:28,880 --> 00:32:31,881
again tonight she's
still quite disturbed.
551
00:32:31,883 --> 00:32:32,849
- How long do you
think it will be before
552
00:32:32,851 --> 00:32:34,684
she can talk about it?
553
00:32:34,686 --> 00:32:36,152
I know it's tough,
554
00:32:36,154 --> 00:32:37,387
but she has to realize
how important it is for us
555
00:32:37,389 --> 00:32:38,888
to do our job and
find the rapist.
556
00:32:38,890 --> 00:32:42,125
- She realizes, but she's
an emotional rollercoaster.
557
00:32:42,127 --> 00:32:43,526
The first response
a rape victim feels
558
00:32:43,528 --> 00:32:46,596
is shock, followed by disbelief.
559
00:32:46,598 --> 00:32:49,299
Once the realization of
what happens settles in,
560
00:32:49,301 --> 00:32:51,934
the victims
invariably feel shame,
561
00:32:51,936 --> 00:32:53,403
and guilt.
562
00:32:53,405 --> 00:32:54,637
- She feels there's something
more she could have done
563
00:32:54,639 --> 00:32:55,605
to prevent the rape.
564
00:32:55,607 --> 00:32:57,140
- Exactly.
565
00:32:57,142 --> 00:32:59,409
- The next response
is depression.
566
00:32:59,411 --> 00:33:02,045
Overwhelming feelings
of helplessness.
567
00:33:02,047 --> 00:33:05,048
Followed by fear,
anger and anxiety.
568
00:33:05,949 --> 00:33:08,518
Which is where she is now.
569
00:33:08,520 --> 00:33:09,785
- Look I don't want to hurt her
570
00:33:09,787 --> 00:33:10,720
anymore than she's
already been hurt,
571
00:33:10,722 --> 00:33:11,621
but if the rapist is out there,
572
00:33:11,623 --> 00:33:13,390
we've got to know that.
573
00:33:13,392 --> 00:33:14,924
- Yeah,
574
00:33:14,926 --> 00:33:16,359
she's in the yard.
575
00:33:16,361 --> 00:33:17,193
- Alright.
576
00:33:32,776 --> 00:33:33,609
- Linda.
577
00:33:36,780 --> 00:33:39,582
- Please, you've
caught the rapist,
578
00:33:39,584 --> 00:33:41,651
now leave me alone.
579
00:33:41,653 --> 00:33:43,019
- I don't think
the man we've got
580
00:33:43,021 --> 00:33:45,855
is the man who attacked you.
581
00:33:45,857 --> 00:33:48,958
I think the killer's
still out there.
582
00:33:48,960 --> 00:33:51,361
I think he's going
to kill again.
583
00:33:51,363 --> 00:33:54,464
Unless you help us stop him.
584
00:33:54,466 --> 00:33:56,566
- Hooker nothing's changed.
585
00:33:56,568 --> 00:33:57,667
I told you.
586
00:33:57,669 --> 00:33:59,835
I don't want to loose Dan.
587
00:34:00,771 --> 00:34:02,305
Think about it Linda.
588
00:34:02,307 --> 00:34:04,474
Is it fair to Dan?
589
00:34:04,476 --> 00:34:05,942
- What happens the
day he finds out?
590
00:34:05,944 --> 00:34:07,510
And he will you know.
591
00:34:07,512 --> 00:34:09,879
- I want to tell him.
592
00:34:09,881 --> 00:34:10,880
But I can't.
593
00:34:12,149 --> 00:34:13,816
- Give him a chance.
594
00:34:14,885 --> 00:34:16,052
Give him time.
595
00:34:17,888 --> 00:34:19,489
Give yourself time.
596
00:34:34,238 --> 00:34:35,805
- Linda fight back.
597
00:34:37,374 --> 00:34:40,977
Help him make that man pay
for what he did to you.
598
00:34:40,979 --> 00:34:42,645
I want to catch him.
599
00:34:43,714 --> 00:34:44,947
I want him bad.
600
00:34:46,383 --> 00:34:50,353
And you're the only one
who can make that happen.
601
00:34:57,728 --> 00:34:58,561
- Okay.
602
00:35:00,631 --> 00:35:02,365
You can have my test.
603
00:35:05,402 --> 00:35:07,237
- Well that's a start.
604
00:35:08,472 --> 00:35:11,874
Would you like me to
talk to Dan for you?
605
00:35:14,145 --> 00:35:16,479
- It would help me.
606
00:35:16,481 --> 00:35:19,882
- I'll tell him what
you want to see him.
607
00:35:34,465 --> 00:35:35,865
- I got it.
608
00:35:35,867 --> 00:35:37,167
- Linda agreed to
release the test results.
609
00:35:37,169 --> 00:35:38,401
- Oh great.
610
00:35:38,403 --> 00:35:39,669
- Do you remember the
rapist's blood type?
611
00:35:39,671 --> 00:35:40,503
- Type A.
612
00:35:41,539 --> 00:35:43,072
- Then it wasn't Tanner.
613
00:35:43,074 --> 00:35:45,508
The coroner said his
blood was type O.
614
00:35:45,510 --> 00:35:48,044
- The lineman we talked to
said that Tanner was a loner.
615
00:35:48,046 --> 00:35:50,146
It doesn't figure that
he'd develop a relationship
616
00:35:50,148 --> 00:35:51,381
with a psycho killer overnight.
617
00:35:51,383 --> 00:35:52,348
- Then we'll dig into
Tanner's background,
618
00:35:52,350 --> 00:35:53,316
see what we can turn.
619
00:35:53,318 --> 00:35:54,551
- Go get him.
620
00:35:54,553 --> 00:35:55,818
- I'll go get Linda's
test result for you,
621
00:35:55,820 --> 00:35:57,720
besides the rapist
blood results,
622
00:35:57,722 --> 00:35:59,255
I've collected a
few strains of hair.
623
00:35:59,257 --> 00:36:01,023
- Good that will give
us enough evidence for a
624
00:36:01,025 --> 00:36:02,825
conclusive I.D.
when we do nab him.
625
00:36:02,827 --> 00:36:06,496
Tell Jim and Stacy to give you
a hand checking out Tanner.
626
00:36:06,498 --> 00:36:10,733
(slow suspenseful music)
627
00:36:10,735 --> 00:36:13,403
(knocking door)
628
00:36:15,939 --> 00:36:17,039
- Who is it?
629
00:36:17,041 --> 00:36:19,542
- [Bryce] Municipal Telephone.
630
00:36:21,612 --> 00:36:22,845
- I thought you
fixed it last week?
631
00:36:22,847 --> 00:36:24,347
- This is just a
follow up call ma'am.
632
00:36:24,349 --> 00:36:27,450
We still have some
problems in the area.
633
00:36:27,452 --> 00:36:29,185
- I don't understand.
634
00:36:30,421 --> 00:36:31,887
It seems to be working alright.
635
00:36:31,889 --> 00:36:34,324
- [Man] Honey where
did you hide my blazer?
636
00:36:34,326 --> 00:36:35,991
- It's in the closet darling.
637
00:36:35,993 --> 00:36:38,160
- [Man] I'm supposed to be
in the office in 20 minutes.
638
00:36:38,162 --> 00:36:40,630
I got to run or the
boss will have my head.
639
00:36:40,632 --> 00:36:43,366
- Heyis this your
only telephone?
640
00:36:43,368 --> 00:36:46,001
- Ah uh we have one in the
kitchen and the bedroom.
641
00:36:46,003 --> 00:36:47,803
- I seem to be a little
out of sinc today,
642
00:36:47,805 --> 00:36:49,004
I got to check the junction box.
643
00:36:49,006 --> 00:36:50,707
Are you going to
be here for awhile?
644
00:36:50,709 --> 00:36:51,774
- Until four.
645
00:36:55,112 --> 00:36:56,112
- Thank you.
646
00:37:03,554 --> 00:37:04,387
- Dan.
647
00:37:12,062 --> 00:37:15,931
Linda asked me to stop
by and talk to you.
648
00:37:15,933 --> 00:37:18,100
- Then I was right.
649
00:37:18,102 --> 00:37:19,034
That she...
650
00:37:20,304 --> 00:37:21,137
- Raped.
651
00:37:22,773 --> 00:37:24,440
Go ahead and say it.
652
00:37:25,609 --> 00:37:27,777
Spit it out get rid of it.
653
00:37:32,182 --> 00:37:33,015
- Why?
654
00:37:34,318 --> 00:37:36,519
Why Linda of all people?
655
00:37:36,521 --> 00:37:39,589
What kind of animal would
do a thing like that?
656
00:37:39,591 --> 00:37:40,757
- Sick animal.
657
00:37:42,959 --> 00:37:43,893
One that would have killed her
658
00:37:43,895 --> 00:37:46,195
if he hadn't been scared away.
659
00:37:46,197 --> 00:37:47,697
Linda's lucky to be alive.
660
00:37:47,699 --> 00:37:51,867
The trouble is she doesn't
feel that way right now.
661
00:37:57,073 --> 00:37:58,608
She needs your reassurance.
662
00:37:58,610 --> 00:38:01,177
She needs to know you still
feel the same way about her.
663
00:38:01,179 --> 00:38:02,111
- The same.
664
00:38:03,647 --> 00:38:05,214
How the hell can I?
665
00:38:06,383 --> 00:38:07,917
Any man who gives a
damn about his women,
666
00:38:07,919 --> 00:38:09,519
how can he feel anything?
667
00:38:09,521 --> 00:38:10,420
Sick anger.
668
00:38:15,992 --> 00:38:18,060
- To get past those feelings,
669
00:38:18,062 --> 00:38:20,229
you're going to need help.
670
00:38:21,498 --> 00:38:24,867
That's what the rape
enter is all about.
671
00:38:24,869 --> 00:38:26,936
It's for all the victims.
672
00:38:28,004 --> 00:38:29,972
You're a victim too Dan.
673
00:38:29,974 --> 00:38:31,974
Almost as much as Linda.
674
00:38:33,677 --> 00:38:35,445
- I can't even think about it.
675
00:38:35,447 --> 00:38:37,613
Let alone talk to someone.
676
00:38:42,720 --> 00:38:44,487
- I think you'll
change your mind.
677
00:38:44,489 --> 00:38:45,455
Like I said she'll needs ya,
678
00:38:45,457 --> 00:38:47,557
she needs to talk to you.
679
00:38:48,959 --> 00:38:51,193
The two of you have a lifetime
of happiness ahead of you.
680
00:38:51,195 --> 00:38:52,428
It's up to you.
681
00:38:54,130 --> 00:38:55,998
Get your act together.
682
00:38:56,000 --> 00:38:56,932
Go to work.
683
00:38:58,869 --> 00:39:01,203
Don't make a mistake
that you'll regret
684
00:39:01,205 --> 00:39:02,538
the rest of your life.
685
00:39:02,540 --> 00:39:06,141
(dramatic downbeat music)
686
00:39:22,192 --> 00:39:24,960
- Collins George, you
need an installer?
687
00:39:24,962 --> 00:39:26,896
- It's Robert Collins.
688
00:39:27,731 --> 00:39:29,499
- Is your watch over.
689
00:39:30,934 --> 00:39:31,768
- Yeah,
690
00:39:32,936 --> 00:39:35,538
we're trying to find
Tanner's partner.
691
00:39:35,540 --> 00:39:39,909
The guy at the phone company
said that Tanner was a loner.
692
00:39:39,911 --> 00:39:42,311
Trying to find an employee
he goes back with.
693
00:39:42,313 --> 00:39:44,814
- You figure that had a
long time relationship.
694
00:39:44,816 --> 00:39:46,081
- Shared rape and murder,
695
00:39:46,083 --> 00:39:47,617
for that they'd have
to be pretty close.
696
00:39:47,619 --> 00:39:49,485
- We're cross checking the
Municipal Phone Company's
697
00:39:49,487 --> 00:39:50,720
personal records,
698
00:39:50,722 --> 00:39:52,755
with Tanner's school
roster, army records,
699
00:39:52,757 --> 00:39:54,089
stuff like that.
700
00:39:55,859 --> 00:39:58,994
- I'll see if I can
pull some staff.
701
00:39:58,996 --> 00:40:00,763
Give you a hand in it.
702
00:40:00,765 --> 00:40:02,164
- You got a Frank Edmond.
703
00:40:02,166 --> 00:40:03,699
- Edwards, Francine,
704
00:40:03,701 --> 00:40:04,734
not even close.
705
00:40:04,736 --> 00:40:06,402
- What about a Frank Bryce?
706
00:40:06,404 --> 00:40:09,839
Same platoon both
stateside and overseas.
707
00:40:11,742 --> 00:40:14,376
- Stacy don't bother checking.
708
00:40:14,378 --> 00:40:15,812
That's him.
709
00:40:15,814 --> 00:40:18,213
- The guy we talked to Bryce.
710
00:40:19,583 --> 00:40:22,051
- Jim, call the phone
company dispatcher
711
00:40:22,053 --> 00:40:23,486
see if you can find
out where Bryce
712
00:40:23,488 --> 00:40:24,921
is supposed to be right now.
713
00:40:24,923 --> 00:40:26,556
If you find him bring him in.
714
00:40:26,558 --> 00:40:28,290
- You want some units sent
over to Bryce's apartment?
715
00:40:28,292 --> 00:40:29,792
- Right?
716
00:40:29,794 --> 00:40:31,427
- We'll pick up a warrant to
get into Bryce's company lock.
717
00:40:31,429 --> 00:40:33,496
I saw something that
I want to see again.
718
00:40:33,498 --> 00:40:34,564
Up close.
719
00:40:34,566 --> 00:40:37,299
(downbeat music)
720
00:40:49,646 --> 00:40:51,180
(electronic buzzer)
721
00:40:51,182 --> 00:40:53,749
- [Dispatcher] Four-Adam-30,
four-Adam-16 on tack two.
722
00:40:53,751 --> 00:40:55,150
- See if you can find
someone with authority
723
00:40:55,152 --> 00:40:58,220
in the office to
open up the lockers.
724
00:41:01,725 --> 00:41:04,126
Four-Adam-30 roger.
725
00:41:04,128 --> 00:41:06,228
This is 30, go 16.
726
00:41:06,230 --> 00:41:07,497
- We checked Bryce's route,
727
00:41:07,499 --> 00:41:08,598
he should be at his second stop,
728
00:41:08,600 --> 00:41:11,066
but he's nowhere in site.
729
00:41:11,068 --> 00:41:12,267
- We'll let you know if
we come up with anything
730
00:41:12,269 --> 00:41:13,268
at this end.
731
00:41:18,942 --> 00:41:19,775
- Hooker,
732
00:41:21,979 --> 00:41:23,613
this is Mr. Vickers
the supervisor.
733
00:41:23,615 --> 00:41:24,446
Jim and Stacy
Sheridan talked about.
734
00:41:24,448 --> 00:41:25,648
- How do you do?
735
00:41:25,650 --> 00:41:27,049
Can you open up
Fran Bryce's locker?
736
00:41:27,051 --> 00:41:28,985
- Well it is company property?
737
00:41:28,987 --> 00:41:30,419
- It's important.
738
00:41:41,331 --> 00:41:42,632
- What are we looking for?
739
00:41:42,634 --> 00:41:43,966
- These.
740
00:41:43,968 --> 00:41:45,200
Old routing sheets.
741
00:41:45,202 --> 00:41:47,169
I know this one
had a name circled.
742
00:41:47,171 --> 00:41:48,004
More than one.
743
00:41:48,006 --> 00:41:48,838
Alice Gardner.
744
00:41:48,840 --> 00:41:50,305
- Victim number three.
745
00:41:50,307 --> 00:41:51,140
- Cathy Freeman.
746
00:41:51,142 --> 00:41:53,175
- Victim number five.
747
00:41:53,177 --> 00:41:54,977
- Here's one that circled,
748
00:41:54,979 --> 00:41:56,078
wasn't a victim, not yet anyway.
749
00:41:56,080 --> 00:41:58,414
Judy Kilmer, 1649 Apian Way.
750
00:41:58,416 --> 00:42:01,150
Thank you very
much for your help.
751
00:42:01,152 --> 00:42:05,320
- [Dispatcher] (mumbling)
120 West 81st street.
752
00:42:11,862 --> 00:42:15,097
(downbeat eerie music)
753
00:42:17,267 --> 00:42:19,936
(knocking door)
754
00:42:21,271 --> 00:42:22,337
- Who is it?
755
00:42:22,339 --> 00:42:24,006
- Telephone company.
756
00:42:27,110 --> 00:42:28,844
I was right, I check
the junction box,
757
00:42:28,846 --> 00:42:31,246
something keeps causing static
on your neighbor's line.
758
00:42:31,248 --> 00:42:32,181
- Well could you hurry,
759
00:42:32,183 --> 00:42:34,483
I'm on my way to the airport.
760
00:42:37,020 --> 00:42:39,088
- It won't take a minute.
761
00:42:56,573 --> 00:42:58,307
- What are you doing?
762
00:43:05,415 --> 00:43:06,983
(screaming)
763
00:43:06,985 --> 00:43:09,251
(slapping)
764
00:43:16,927 --> 00:43:18,560
- [Romano] Phone company
truck, he's here.
765
00:43:18,562 --> 00:43:21,330
- [Hooker] Call for backup.
766
00:43:21,332 --> 00:43:24,299
- Four-Adam-30 needs
backup at 424 Surfview,
767
00:43:24,301 --> 00:43:26,401
possible 261 in progress.
768
00:43:49,159 --> 00:43:51,093
- Nice try sweet stuff.
769
00:43:51,095 --> 00:43:52,728
(smashing door)
770
00:43:52,730 --> 00:43:54,329
(upbeat suspenseful music)
771
00:43:54,331 --> 00:43:56,766
(firing gun)
772
00:43:58,601 --> 00:44:00,235
- Call an ambulance.
773
00:44:08,011 --> 00:44:12,081
(upbeat suspenseful disco music)
774
00:44:25,729 --> 00:44:27,396
(firing gun)
775
00:44:27,398 --> 00:44:29,799
(firing gun)
776
00:44:44,981 --> 00:44:47,416
(firing gun)
777
00:45:29,726 --> 00:45:32,327
(firing gun)
778
00:45:32,329 --> 00:45:33,729
Alright Bryce give it up.
779
00:45:33,731 --> 00:45:36,165
You've got no chance.
780
00:45:36,167 --> 00:45:40,269
(upbeat suspenseful disco music)
781
00:46:23,379 --> 00:46:26,282
(smacking punches)
782
00:46:29,820 --> 00:46:32,654
(splashing water)
783
00:46:38,394 --> 00:46:41,130
(dramatic music)
784
00:46:42,765 --> 00:46:45,500
(downbeat music)
785
00:46:48,604 --> 00:46:49,972
- Alright I want you
to come up behind me
786
00:46:49,974 --> 00:46:51,173
as if you're an attacker.
787
00:46:51,175 --> 00:46:52,107
Like this.
788
00:46:52,109 --> 00:46:54,310
I'll show you how to get...
789
00:46:56,313 --> 00:47:00,582
- You and your people
have helped us so much.
790
00:47:00,584 --> 00:47:02,084
Is something wrong?
791
00:47:02,086 --> 00:47:04,486
- No, no, it's just that I
leaned on Stacy a little bit
792
00:47:04,488 --> 00:47:06,922
too hard when she
wanted to protect Linda.
793
00:47:06,924 --> 00:47:08,390
I owe her an apology.
794
00:47:08,392 --> 00:47:11,260
- Hooker, I didn't get a chance
to talk to you at roll call.
795
00:47:11,262 --> 00:47:12,995
- Stacy I've for something
to tell you first.
796
00:47:12,997 --> 00:47:14,230
- No me first.
797
00:47:14,232 --> 00:47:15,865
- No, no, what I have to
say is very important.
798
00:47:15,867 --> 00:47:18,633
- Hooker I know
you're a sergeant and
Stacy's only a rookie,
799
00:47:18,635 --> 00:47:19,869
but this time let
her speak first.
800
00:47:19,871 --> 00:47:21,170
Okay?
801
00:47:21,172 --> 00:47:22,504
Pam, Linda and Dan are inside.
802
00:47:22,506 --> 00:47:24,073
Why don't you give
them a hand picking out
803
00:47:24,075 --> 00:47:24,907
the wedding invitations.
804
00:47:24,909 --> 00:47:26,775
(laughing)
805
00:47:26,777 --> 00:47:27,609
- I want to apologize.
806
00:47:27,611 --> 00:47:28,443
- Ah listen Stacy.
807
00:47:28,445 --> 00:47:29,945
- No let me finish.
808
00:47:29,947 --> 00:47:31,247
I've been listening to you
and taking your advice,
809
00:47:31,249 --> 00:47:32,882
ever since you taught me
about crossing streets
810
00:47:32,884 --> 00:47:34,483
at the corner.
811
00:47:34,485 --> 00:47:36,718
And a lot of people, including
some of my own family,
812
00:47:36,720 --> 00:47:39,755
weren't too keen on my
joining the department.
813
00:47:39,757 --> 00:47:41,423
But you convinced
me to take a stand.
814
00:47:41,425 --> 00:47:43,225
- One of my better moves.
815
00:47:43,227 --> 00:47:44,626
(slow downbeat music)
816
00:47:44,628 --> 00:47:45,827
- This time I let
my emotions get
817
00:47:45,829 --> 00:47:48,497
in the way of an investigation.
818
00:47:48,499 --> 00:47:51,200
I acted with my
feelings not my head.
819
00:47:51,202 --> 00:47:53,002
I made a mistake.
820
00:47:53,004 --> 00:47:54,770
- You're allowed one.
821
00:47:56,172 --> 00:47:58,774
- Okay now what did
you want to say?
822
00:47:58,776 --> 00:48:01,510
- I forgot, it couldn't
be very important.
823
00:48:01,512 --> 00:48:04,113
(upbeat music)
824
00:48:09,619 --> 00:48:12,687
(upbeat disco music)
57312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.