Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,634 --> 00:00:04,202
(upbeat music)
2
00:00:08,607 --> 00:00:11,276
(siren blaring)
3
00:01:32,492 --> 00:01:35,494
(upbeat jazz music)
4
00:01:42,067 --> 00:01:45,770
- And finally, but in
no way incidentally,
5
00:01:45,772 --> 00:01:48,039
let me say that there is not
the least doubt in my mind
6
00:01:48,041 --> 00:01:50,375
that you're guilty as charged.
7
00:01:50,377 --> 00:01:52,777
The narcotics you're known
to distribute turn up
8
00:01:52,779 --> 00:01:54,946
on every level of
our social structure.
9
00:01:54,948 --> 00:01:56,914
And what I find
particularly detestable
10
00:01:56,916 --> 00:01:59,984
is that your activity
plays such a deadly role
11
00:01:59,986 --> 00:02:02,587
in the destruction
of our children.
12
00:02:02,589 --> 00:02:07,559
Mr. Brown, to allow you to
return to society unpunished
13
00:02:07,561 --> 00:02:11,329
is to do the greatest disservice
to the people of this city.
14
00:02:11,331 --> 00:02:14,633
You are, in my opinion,
an evil person.
15
00:02:14,635 --> 00:02:19,304
However, due to the arcane
technicalities dredged up
16
00:02:19,306 --> 00:02:21,273
by your council,
17
00:02:21,275 --> 00:02:25,377
I have no alternative but
to find you not guilty.
18
00:02:26,512 --> 00:02:29,247
(gavel Pounding)
19
00:02:31,016 --> 00:02:34,018
(people chattering)
20
00:02:34,920 --> 00:02:37,522
(dismal music)
21
00:02:41,227 --> 00:02:43,828
(upbeat music)
22
00:03:08,554 --> 00:03:12,324
- Isn't that Willie
Brown's car up ahead?
23
00:03:12,326 --> 00:03:13,157
(horn honking)
24
00:03:13,159 --> 00:03:14,593
(tires screeching)
25
00:03:14,595 --> 00:03:15,860
You believe that?
26
00:03:15,862 --> 00:03:18,463
- I believe anything
about Sweet Willie.
27
00:03:18,465 --> 00:03:19,931
(tires screeching)
28
00:03:19,933 --> 00:03:22,100
He thinks he's above the law.
29
00:03:22,102 --> 00:03:24,102
- I seem to remember the
last time we wrote him up
30
00:03:24,104 --> 00:03:25,537
the Skipper heard
from Councilman Allen
31
00:03:25,539 --> 00:03:27,405
and then we heard
from the Skipper.
32
00:03:27,407 --> 00:03:29,507
- It was worth it.
33
00:03:29,509 --> 00:03:32,611
(siren blaring)
34
00:03:32,613 --> 00:03:35,179
(upbeat music)
35
00:03:42,421 --> 00:03:45,590
(soothing jazz music)
36
00:03:53,832 --> 00:03:57,101
(knocking on windor)
37
00:03:57,103 --> 00:03:59,070
- What seems to be
the trouble, officer?
38
00:03:59,072 --> 00:04:00,905
- Very simple Willie.
39
00:04:00,907 --> 00:04:03,475
You made an illegal left.
40
00:04:03,477 --> 00:04:07,011
Other than that,
no trouble at all.
41
00:04:07,013 --> 00:04:09,514
- That piece of paper
don't mean nothing, man.
42
00:04:09,516 --> 00:04:12,651
I got half of City
Hall in my pocket.
43
00:04:12,653 --> 00:04:13,885
- Yeah, I know.
44
00:04:13,887 --> 00:04:15,587
You're a big man, Willie.
45
00:04:15,589 --> 00:04:19,424
That's why I want your
autograph, right there.
46
00:04:38,844 --> 00:04:39,678
(doors slamming)
47
00:04:39,680 --> 00:04:42,514
(engine starting)
48
00:04:48,120 --> 00:04:51,122
(upbeat jazz music)
49
00:04:55,027 --> 00:04:57,696
(siren blaring)
50
00:05:37,102 --> 00:05:38,737
- I want names
and badge numbers.
51
00:05:38,739 --> 00:05:41,138
This is capital H harassment!
52
00:05:44,243 --> 00:05:46,344
- Guess again, pal.
53
00:05:46,346 --> 00:05:48,747
(gun firing)
54
00:05:52,585 --> 00:05:55,453
- Now, where was that we
said we're eating lunch?
55
00:05:55,455 --> 00:05:56,855
- 38th and Camden.
56
00:05:56,857 --> 00:05:57,789
Let's roll.
57
00:05:58,657 --> 00:06:01,259
(ominous music)
58
00:06:05,030 --> 00:06:07,632
(upbeat music)
59
00:06:11,871 --> 00:06:14,939
- I feel good about
the whole thing.
60
00:06:14,941 --> 00:06:17,141
The annual pistol competition.
61
00:06:17,143 --> 00:06:19,511
- My money's on Hooker
for the individualized.
62
00:06:19,513 --> 00:06:20,745
- Oh, mine too.
63
00:06:20,747 --> 00:06:23,481
But I think we'll win
the team trophy as well.
64
00:06:23,483 --> 00:06:25,016
This year with you we're
stronger than ever.
65
00:06:25,018 --> 00:06:26,518
(radio beeping)
66
00:06:26,520 --> 00:06:27,318
- [Dispatcher] Attention
all units in the vicinity
67
00:06:27,320 --> 00:06:28,753
of 5th and Spring.
68
00:06:28,755 --> 00:06:31,956
A 187 reported in the
alley north of 5th.
69
00:06:31,958 --> 00:06:33,157
- We're around the corner.
70
00:06:33,159 --> 00:06:33,991
(siren blaring)
71
00:06:33,993 --> 00:06:35,460
- Not for long.
72
00:06:35,462 --> 00:06:38,396
(tires screeching)
73
00:06:39,364 --> 00:06:42,133
(upbeat music)
74
00:06:42,135 --> 00:06:44,803
(siren blaring)
75
00:07:03,288 --> 00:07:04,956
- Alright everybody,
get back from the car.
76
00:07:04,958 --> 00:07:06,624
Come on, come on, back it up.
- Over here, move away!
77
00:07:06,626 --> 00:07:08,192
- [Man] Let's go!
- Move away!
78
00:07:08,194 --> 00:07:09,026
- Just a second, just a second.
79
00:07:09,028 --> 00:07:09,861
- [Man] Behind the car.
80
00:07:09,863 --> 00:07:10,695
- Take it easy.
81
00:07:10,697 --> 00:07:11,529
- [Man] He's dead!
82
00:07:11,531 --> 00:07:12,730
- Take it easy.
83
00:07:12,732 --> 00:07:13,665
Stand back.
84
00:07:25,377 --> 00:07:26,578
- [T.J.] You're the one
that phoned this in?
85
00:07:26,580 --> 00:07:27,812
- Yes sir.
86
00:07:27,814 --> 00:07:29,547
I saw him when I came
out to dump some trash.
87
00:07:29,549 --> 00:07:30,381
- [T.J.] Came out from where?
88
00:07:30,383 --> 00:07:31,516
- Hotel there.
89
00:07:31,518 --> 00:07:32,851
I work the desk.
90
00:07:36,121 --> 00:07:36,955
- Hi Hooker.
91
00:07:36,957 --> 00:07:37,789
- Conrad.
92
00:07:37,791 --> 00:07:39,624
- Anybody we know?
93
00:07:39,626 --> 00:07:41,493
Oh, Sweet Willie Brown.
94
00:07:41,495 --> 00:07:43,795
- I gave him a traffic
citation a block from here
95
00:07:43,797 --> 00:07:45,262
not 10 minutes ago.
96
00:07:45,264 --> 00:07:48,533
- [Conrad] Well, he
won't be paying it.
97
00:07:51,003 --> 00:07:54,806
- Any of these rooms
facing this way occupied?
98
00:07:54,808 --> 00:07:55,707
- Just one.
99
00:07:55,709 --> 00:07:57,174
- You got a key?
100
00:07:57,176 --> 00:07:59,544
- Sargent, our guests
have a right to privacy.
101
00:07:59,546 --> 00:08:02,614
- Your guests are
prostitutes and their Johns
102
00:08:02,616 --> 00:08:04,215
and they buy their
privacy by the hour.
103
00:08:04,217 --> 00:08:05,683
Now do you want me
to get into that?
104
00:08:05,685 --> 00:08:07,118
- I'll get you the key.
105
00:08:07,120 --> 00:08:08,119
- Thank you.
106
00:08:09,421 --> 00:08:11,823
- The guy signed the
register John Smith.
107
00:08:11,825 --> 00:08:13,057
Think that's his real name?
108
00:08:13,059 --> 00:08:13,725
- Yeah, and the girl's
name is Pocahontas.
109
00:08:13,727 --> 00:08:14,392
- Uh huh.
110
00:08:14,394 --> 00:08:16,561
(knocking)
111
00:08:28,440 --> 00:08:32,610
Looks like John Smith didn't
get his money's worth.
112
00:08:34,813 --> 00:08:37,448
Maybe he saw something.
113
00:08:37,450 --> 00:08:40,117
- Looks like he left in a hurry.
114
00:08:41,687 --> 00:08:43,922
Found his lighter.
115
00:08:43,924 --> 00:08:45,189
Ralph P. Janco.
116
00:08:46,725 --> 00:08:48,960
One life one love.
117
00:08:48,962 --> 00:08:52,129
(soothing jazz music)
118
00:09:04,443 --> 00:09:07,111
(door slamming)
119
00:09:18,991 --> 00:09:21,893
(doorbell ringing)
120
00:09:26,231 --> 00:09:27,699
- Yes
121
00:09:27,701 --> 00:09:28,833
- [T.J.] I'm Sargent Hooker,
this is officer Romano.
122
00:09:28,835 --> 00:09:30,101
- [Vince] Ma'am.
123
00:09:30,103 --> 00:09:31,302
- [T.J.] We're looking
for a Ralph P. Janco.
124
00:09:31,304 --> 00:09:32,503
- My husband, why?
125
00:09:32,505 --> 00:09:34,005
What's the matter?
126
00:09:35,507 --> 00:09:37,008
- Yes, what is it?
127
00:09:37,010 --> 00:09:40,544
- [T.J.] Mr. Janko, I'd like
to speak to you for a minute.
128
00:09:40,546 --> 00:09:41,378
Out here.
129
00:09:49,922 --> 00:09:53,324
There was a murder earlier today
130
00:09:53,326 --> 00:09:54,993
in an alley north of 5th Street.
131
00:09:54,995 --> 00:09:57,161
We have reason to believe
you may have seen something.
132
00:09:57,163 --> 00:09:58,562
- 5th Street?
133
00:09:58,564 --> 00:10:01,432
I'm never in that part of town.
134
00:10:01,434 --> 00:10:04,335
- Would you like
to run that again?
135
00:10:06,338 --> 00:10:08,239
- Alright, I was there.
136
00:10:09,407 --> 00:10:11,475
But I didn't see
anything, I swear.
137
00:10:11,477 --> 00:10:12,977
- What about the
girl you were with?
138
00:10:12,979 --> 00:10:14,545
- Yeah, she did.
139
00:10:14,547 --> 00:10:15,713
She must have.
140
00:10:16,581 --> 00:10:18,883
We were, you know, getting ready
141
00:10:18,885 --> 00:10:21,252
and she was closing the drapes,
142
00:10:21,254 --> 00:10:23,788
and all of a sudden
she just ran out.
143
00:10:23,790 --> 00:10:25,023
- Any idea what she saw?
144
00:10:25,025 --> 00:10:27,792
- No, she didn't say
and I didn't look.
145
00:10:27,794 --> 00:10:28,993
I just took off.
146
00:10:28,995 --> 00:10:31,729
- This girl, who is she?
147
00:10:31,731 --> 00:10:33,397
- Her name's Gloria.
148
00:10:33,399 --> 00:10:35,033
That's all I know.
149
00:10:35,035 --> 00:10:37,969
I just met her five
minutes before.
150
00:10:39,872 --> 00:10:41,673
- Nice lighter.
151
00:10:41,675 --> 00:10:43,274
Who gave it to you?
152
00:10:45,978 --> 00:10:47,344
- My wife.
153
00:10:47,346 --> 00:10:50,447
(ominous jazz music)
154
00:10:58,090 --> 00:11:00,692
(country music)
155
00:11:06,131 --> 00:11:08,666
(phone ringing)
156
00:11:08,668 --> 00:11:10,367
- Sherry's Bar.
157
00:11:10,369 --> 00:11:12,103
Oh, yeah hold on Al.
158
00:11:12,105 --> 00:11:15,206
Hooker, it's for
you; Sargent Downey.
159
00:11:19,678 --> 00:11:21,079
- Yeah.
160
00:11:21,081 --> 00:11:22,546
- What's going on?
161
00:11:22,548 --> 00:11:24,348
Hooker got the whole vice
squad out looking for Gloria?
162
00:11:24,350 --> 00:11:25,616
- Believe me, he tried.
163
00:11:25,618 --> 00:11:27,418
- That's great, Al.
164
00:11:27,420 --> 00:11:29,821
Al Downey got a lead on Gloria.
165
00:11:29,823 --> 00:11:30,755
An address.
166
00:11:31,924 --> 00:11:33,457
- Great, well what
are we waiting for?
167
00:11:33,459 --> 00:11:37,494
- Morning; she's going to be
doing her thing until sunup.
168
00:11:42,067 --> 00:11:43,634
Frank!
169
00:11:43,636 --> 00:11:44,468
Frank.
170
00:11:44,470 --> 00:11:45,737
- Hooker.
171
00:11:45,739 --> 00:11:47,238
- What are you doing
back in our precinct?
172
00:11:47,240 --> 00:11:50,141
- Well one thing's for
sure, it's not nostalgia.
173
00:11:50,143 --> 00:11:51,342
Come on, I'll buy you a drink.
174
00:11:51,344 --> 00:11:53,177
- Well that's a first.
175
00:11:54,279 --> 00:11:55,479
- Sherry Begal.
176
00:11:55,481 --> 00:11:56,447
- [Sherry] (laughing)
177
00:11:56,449 --> 00:11:57,949
- How are ya?
178
00:11:57,951 --> 00:12:00,051
- Frank Medavoy, I haven't seen
you since you made captain.
179
00:12:00,053 --> 00:12:01,285
- You know something?
180
00:12:01,287 --> 00:12:02,887
You're the only thing
I miss around here.
181
00:12:02,889 --> 00:12:04,155
- Thanks a lot.
182
00:12:05,290 --> 00:12:06,858
- Set us up with
two tall ones Begal.
183
00:12:06,860 --> 00:12:08,192
- [Sherry] Okay.
184
00:12:10,395 --> 00:12:12,196
Oh, I have some
bad news for you.
185
00:12:12,198 --> 00:12:14,065
Your reign as
department pistol champ
186
00:12:14,067 --> 00:12:15,767
is about to come to an end.
187
00:12:15,769 --> 00:12:17,201
- Oh yeah?
188
00:12:17,203 --> 00:12:20,471
- I have a boy who could
shoot the eyebrows off a gnat.
189
00:12:20,473 --> 00:12:21,305
- Anybody I know?
190
00:12:21,307 --> 00:12:22,606
- Bill Roper.
191
00:12:22,608 --> 00:12:23,775
- Roper, yeah.
192
00:12:24,743 --> 00:12:26,244
The way I remember him
193
00:12:26,246 --> 00:12:27,711
he was too much of a Wyatt
Earp for your precinct.
194
00:12:27,713 --> 00:12:29,814
- The 23rd has changed, Hooker.
195
00:12:29,816 --> 00:12:32,283
I've just spent three hours
going over the records
196
00:12:32,285 --> 00:12:34,085
of the graduating recruits,
197
00:12:34,087 --> 00:12:37,688
and I aim to wind up with
the best of the litter.
198
00:12:37,690 --> 00:12:39,290
- Well pardon me if I
don't wish you good luck.
199
00:12:39,292 --> 00:12:40,457
We need them more than you do,
200
00:12:40,459 --> 00:12:42,093
our stats are going
off the graph.
201
00:12:42,095 --> 00:12:47,031
- Maybe, but they will start
going down after today.
202
00:12:47,033 --> 00:12:48,432
I heard about Sweet Willie.
203
00:12:48,434 --> 00:12:50,367
- You know, something
odd about that.
204
00:12:50,369 --> 00:12:51,368
- Like what?
205
00:12:53,238 --> 00:12:54,471
- Well his gun was
in his holster,
206
00:12:54,473 --> 00:12:55,673
the bullet-proof
window was down,
207
00:12:55,675 --> 00:12:57,308
and he was shot point-blank.
208
00:12:57,310 --> 00:12:58,442
- So?
209
00:12:58,444 --> 00:12:59,811
He knew his assassin.
210
00:12:59,813 --> 00:13:01,412
- That was the same conclusion
we reached last week
211
00:13:01,414 --> 00:13:02,880
when Helman got it.
212
00:13:02,882 --> 00:13:05,983
And the same two weeks ago,
when Jake Lundy was gunned down.
213
00:13:05,985 --> 00:13:07,885
- That's the way
things go sometimes.
214
00:13:07,887 --> 00:13:11,355
- Frank, we're not talking
ordinary hoods here.
215
00:13:11,357 --> 00:13:12,957
We're talking heavy dudes.
216
00:13:12,959 --> 00:13:14,558
These guys have been
on top a long time.
217
00:13:14,560 --> 00:13:15,793
They knew how to survive.
218
00:13:15,795 --> 00:13:18,129
- Maybe they lost the knack.
219
00:13:19,998 --> 00:13:23,567
The important thing
is, we don't lose ours.
220
00:13:37,549 --> 00:13:40,218
(door slamming)
221
00:13:47,359 --> 00:13:49,060
- [Officer] Gimme a box
of .22 longs, will ya?
222
00:13:49,062 --> 00:13:50,127
- You got it.
223
00:13:51,897 --> 00:13:53,064
How about some thirty-eights?
224
00:13:53,066 --> 00:13:54,098
We got 'em on special.
225
00:13:54,100 --> 00:13:55,733
- I got all I need.
226
00:13:55,735 --> 00:13:57,301
It's for my lady.
227
00:13:57,303 --> 00:14:00,671
- Smart, every lady should
have a weapon these days.
228
00:14:00,673 --> 00:14:02,673
You know, it's gettin'
229
00:14:02,675 --> 00:14:06,010
so you can't tell the good
guys from the bad guys.
230
00:14:06,012 --> 00:14:06,944
- I hear that.
231
00:14:06,946 --> 00:14:08,012
Thanks a lot.
232
00:14:08,014 --> 00:14:09,113
- Have a nice day.
233
00:14:09,115 --> 00:14:10,714
- [Officer] Yeah, same to you.
234
00:14:10,716 --> 00:14:13,384
(door slamming)
235
00:14:16,855 --> 00:14:17,688
- Got it
236
00:14:18,556 --> 00:14:20,557
- Hey look at this.
237
00:14:20,559 --> 00:14:23,027
Nick Sypes, the hit man.
238
00:14:23,029 --> 00:14:25,162
His attorney's
talking to the D.A.
239
00:14:25,164 --> 00:14:26,264
- Nick Sypes?
240
00:14:32,704 --> 00:14:35,806
Maybe he should be
added to the list.
241
00:14:39,577 --> 00:14:42,246
(ominous music)
242
00:14:46,985 --> 00:14:48,319
- Now we have more
than a pattern Junior,
243
00:14:48,321 --> 00:14:49,520
we got a connection.
244
00:14:49,522 --> 00:14:50,621
- Yeah, sweet Willie
and Lundy were taken out
245
00:14:50,623 --> 00:14:51,889
with the same .22.
246
00:14:51,891 --> 00:14:53,190
- You got it, and I'll
bet ya' if that bullet
247
00:14:53,192 --> 00:14:55,026
found in Louie Helman
hadn't been so mangled
248
00:14:55,028 --> 00:14:56,760
we'd have a third match.
249
00:14:56,762 --> 00:14:58,095
- Okay, but why?
250
00:14:58,097 --> 00:14:59,230
Lundy was loan sharking.
251
00:14:59,232 --> 00:15:01,232
Helman was extortion.
252
00:15:01,234 --> 00:15:02,967
And Sweet Willie moved drugs.
253
00:15:02,969 --> 00:15:04,168
- They got a common enemy.
254
00:15:04,170 --> 00:15:05,702
- Who, the mob?
255
00:15:05,704 --> 00:15:06,570
Are they moving in?
256
00:15:06,572 --> 00:15:07,504
- Possible.
257
00:15:08,473 --> 00:15:09,307
- How about a vigilante?
258
00:15:09,309 --> 00:15:10,908
- Another possible.
259
00:15:12,110 --> 00:15:14,078
- A lot of questions.
260
00:15:14,080 --> 00:15:17,714
- Maybe Gloria can
give us an answer.
261
00:15:17,716 --> 00:15:20,284
(upbeat music)
262
00:15:39,838 --> 00:15:42,573
(doors slamming)
263
00:15:56,221 --> 00:15:57,154
(knocking at door)
264
00:15:57,156 --> 00:15:59,890
- [T.J.] Gloria open up, police!
265
00:15:59,892 --> 00:16:02,460
(upbeat music)
266
00:16:09,167 --> 00:16:11,835
(door crashing)
267
00:16:16,975 --> 00:16:20,378
- You take the
stairs to the roof.
268
00:16:20,380 --> 00:16:22,980
(upbeat music)
269
00:16:54,446 --> 00:16:55,279
- Hold it!
270
00:16:58,150 --> 00:17:00,684
(upbeat music)
271
00:17:12,097 --> 00:17:13,064
- Don't shoot me!
272
00:17:13,066 --> 00:17:13,997
Please don't shoot me.
273
00:17:13,999 --> 00:17:15,899
- Calm down, take it easy.
274
00:17:15,901 --> 00:17:17,701
- I didn't do anything.
275
00:17:17,703 --> 00:17:18,936
- [T.J.] Nobody said you did.
276
00:17:18,938 --> 00:17:20,904
- I know what you cops
did to Sweet Willie.
277
00:17:20,906 --> 00:17:22,440
Please don't.
278
00:17:22,442 --> 00:17:23,407
- What are you talking about?
279
00:17:23,409 --> 00:17:24,675
- I saw it!
280
00:17:24,677 --> 00:17:25,842
One of you shot him.
281
00:17:25,844 --> 00:17:29,146
and the other just
stood there and watched.
282
00:17:30,449 --> 00:17:33,551
- You saying a cop
shot Sweet Willie?
283
00:17:35,820 --> 00:17:38,489
(ominous music)
284
00:17:42,427 --> 00:17:45,596
(soothing jazz music)
285
00:18:05,783 --> 00:18:08,452
(door slamming)
286
00:18:20,999 --> 00:18:23,234
(grunting)
287
00:18:24,369 --> 00:18:25,302
- And you're the one
who's always telling me
288
00:18:25,304 --> 00:18:27,671
to keep my feet on the ground.
289
00:18:27,673 --> 00:18:30,073
- (grunting) It stretches
out the back muscles.
290
00:18:30,075 --> 00:18:31,275
You ought to try it some time.
291
00:18:31,277 --> 00:18:33,244
- I have my own
apparatus for that.
292
00:18:33,246 --> 00:18:34,077
Arlene.
293
00:18:35,079 --> 00:18:36,347
You ready for work?
294
00:18:36,349 --> 00:18:39,550
- [T.J] Yeah, I'll
be right with you.
295
00:18:39,552 --> 00:18:42,353
- You know, you can have those
ankle hooks built in now.
296
00:18:42,355 --> 00:18:43,787
- Yeah but that requires
a whole operation,
297
00:18:43,789 --> 00:18:46,223
who wants to be laid
up for six weeks?
298
00:18:46,225 --> 00:18:47,358
Want some coffee?
299
00:18:47,360 --> 00:18:48,626
- I'll pass, thanks.
300
00:18:48,628 --> 00:18:49,560
I wanna make it through the day
301
00:18:49,562 --> 00:18:52,296
without a hole in my stomach.
302
00:18:52,298 --> 00:18:53,730
Have you seen this?
303
00:18:53,732 --> 00:18:56,433
An article about another
street hood being knocked off.
304
00:18:56,435 --> 00:18:58,969
I wonder who would have
the guts to take him out.
305
00:18:58,971 --> 00:18:59,870
- I wonder.
306
00:19:01,306 --> 00:19:04,175
Something tells me it
took more than guts.
307
00:19:04,177 --> 00:19:05,643
- Hi Romano.
308
00:19:05,645 --> 00:19:06,477
Hi Hooker.
309
00:19:07,379 --> 00:19:09,112
- [T.J] Claudia Sweenor.
310
00:19:09,114 --> 00:19:11,415
- Hi Claudia, what are you
doing with Hooker's dictionary?
311
00:19:11,417 --> 00:19:12,616
Working on crossword puzzles?
312
00:19:12,618 --> 00:19:16,287
- No, I was perming
Phyllis's hair.
313
00:19:16,289 --> 00:19:17,854
- With a dictionary?
314
00:19:17,856 --> 00:19:22,393
- Yeah, Phyllis is taller than
I am and I couldn't reach.
315
00:19:22,395 --> 00:19:24,395
- These are great, Hooker.
316
00:19:24,397 --> 00:19:26,664
It's great having you
as a next door neighbor.
317
00:19:26,666 --> 00:19:28,532
So many things I can borrow.
318
00:19:28,534 --> 00:19:29,733
Know what I mean?
319
00:19:29,735 --> 00:19:31,335
- Let's go, Romano.
320
00:19:39,277 --> 00:19:40,110
Let's go.
321
00:19:44,382 --> 00:19:45,716
- Do we have to?
322
00:19:47,285 --> 00:19:51,455
- Fighting crime's a dirty job,
but somebody's gotta do it.
323
00:19:52,424 --> 00:19:54,391
Hang in there, Claudia.
324
00:19:54,393 --> 00:19:56,960
(cheery music)
325
00:20:05,604 --> 00:20:06,803
- Wait a minute.
326
00:20:06,805 --> 00:20:08,772
Maybe they're not real cops.
327
00:20:08,774 --> 00:20:11,041
- Sure, anyone can walk
into a uniform store
328
00:20:11,043 --> 00:20:12,409
and buy a set of blues, right?
329
00:20:12,411 --> 00:20:13,644
- But nobody can
walk into a showroom
330
00:20:13,646 --> 00:20:14,911
and buy a fake squad car.
331
00:20:14,913 --> 00:20:16,113
- You could buy black
and white paint.
332
00:20:16,115 --> 00:20:17,581
- Well, that's true.
333
00:20:17,583 --> 00:20:18,749
But in the streets
334
00:20:18,751 --> 00:20:21,017
a fake black-and-white's
a dangerous game.
335
00:20:21,019 --> 00:20:23,487
One of our units would
pick 'em up in no time.
336
00:20:23,489 --> 00:20:24,622
- Then we're back to real cops.
337
00:20:24,624 --> 00:20:25,789
- Well that's what I think,
338
00:20:25,791 --> 00:20:27,258
and if so we gotta
pick 'em up right away.
339
00:20:27,260 --> 00:20:29,593
Every cop in this city
has a stake in it.
340
00:20:29,595 --> 00:20:31,395
The day any one of us takes
the law into our own hands,
341
00:20:31,397 --> 00:20:33,163
nobody's safe.
342
00:20:33,165 --> 00:20:35,566
- How do we get to the truth?
343
00:20:37,902 --> 00:20:39,670
- We start diggin'.
344
00:20:39,672 --> 00:20:42,273
(upbeat music)
345
00:20:45,877 --> 00:20:47,645
The first sheet has every
call in our precinct
346
00:20:47,647 --> 00:20:49,747
between 12 and 13 hundred hours
347
00:20:49,749 --> 00:20:51,582
the day Sweet Willy bought it.
348
00:20:51,584 --> 00:20:54,585
The other one gives the cars
in the area at that time.
349
00:20:54,587 --> 00:20:55,753
- Only four.
350
00:20:55,755 --> 00:20:57,988
- Two if you
eliminate us and 16.
351
00:20:57,990 --> 00:21:01,091
That leaves Four Adam
10 and Four Adam 14.
352
00:21:01,093 --> 00:21:05,396
- Four Adam 10, let's
see; Rice and Jackson.
353
00:21:05,398 --> 00:21:07,731
- Rice retires at
the end of the month.
354
00:21:07,733 --> 00:21:10,167
I'd say that leaves him
and his partner out.
355
00:21:10,169 --> 00:21:11,435
- Yeah I guess you're right.
356
00:21:11,437 --> 00:21:12,235
Rice wouldn't chance
blowing his pension
357
00:21:12,237 --> 00:21:13,604
when he's this close.
358
00:21:13,606 --> 00:21:15,238
- Who's in 14?
359
00:21:15,240 --> 00:21:17,641
- Yoblanski and Falco.
360
00:21:17,643 --> 00:21:21,512
- A transfer and a
phase four; maybe.
361
00:21:21,514 --> 00:21:23,046
- No wait a minute.
362
00:21:23,048 --> 00:21:26,784
It says here they had a ride
along that day, a reporter.
363
00:21:26,786 --> 00:21:28,452
- So much for maybe.
364
00:21:28,454 --> 00:21:29,787
(radio beeping)
365
00:21:29,789 --> 00:21:31,322
- [Dispatcher] Dispatch
to Four Adam 30.
366
00:21:31,324 --> 00:21:35,592
We have Four Adam 16 ready
to be patched through.
367
00:21:35,594 --> 00:21:38,395
- This is Four Adam 30, go 16.
368
00:21:38,397 --> 00:21:39,797
- Hey, scratch the notion
369
00:21:39,799 --> 00:21:42,533
of any cars in the
motor pool being used.
370
00:21:42,535 --> 00:21:45,202
All we did was get our
butts in the ringer.
371
00:21:45,204 --> 00:21:47,938
- Sorry about that 16,
we struck out, too.
372
00:21:47,940 --> 00:21:50,874
None of our cars on patrol
were involved either.
373
00:21:50,876 --> 00:21:53,377
- Well let's hope you do
better at the pistol shoot.
374
00:21:53,379 --> 00:21:57,080
Remember, we got
money riding on you.
375
00:21:57,082 --> 00:21:58,816
- That's a roger, 16.
376
00:22:04,622 --> 00:22:07,791
(soothing jazz music)
377
00:22:12,263 --> 00:22:13,464
- I'm telling you Corrigan,
378
00:22:13,466 --> 00:22:14,798
Gloria said it
like she meant it.
379
00:22:14,800 --> 00:22:16,032
- I don't care how she said it.
380
00:22:16,034 --> 00:22:20,571
I just don't believe a
cop killed Sweet Willie.
381
00:22:20,573 --> 00:22:23,006
Looks like we're
buying the beer.
382
00:22:23,008 --> 00:22:23,841
- (laughing) Oh, make it four.
383
00:22:23,843 --> 00:22:25,542
Hooker's due any minute.
384
00:22:25,544 --> 00:22:26,877
- Hooker say what
Lieutenant Wallace
385
00:22:26,879 --> 00:22:28,379
wanted to see him about?
386
00:22:28,381 --> 00:22:29,813
- Something they
wanted us to handle
387
00:22:29,815 --> 00:22:32,383
for the D.A.'s office tomorrow.
388
00:22:39,657 --> 00:22:42,526
- Kelley, that's
Stacey Sheridan.
389
00:22:42,528 --> 00:22:43,460
I've been trackin'
her ever since
390
00:22:43,462 --> 00:22:45,462
we were at the academy together.
391
00:22:45,464 --> 00:22:46,630
- Ow!
392
00:22:46,632 --> 00:22:48,565
USDA prime, always was.
393
00:22:51,669 --> 00:22:52,669
- Hi Stacey.
394
00:22:53,971 --> 00:22:55,238
Buy you a drink?
395
00:22:55,240 --> 00:22:56,840
- Thanks, but I've
got one ordered.
396
00:22:56,842 --> 00:22:58,475
- Hey.
397
00:22:58,477 --> 00:22:59,309
Don't run off, baby.
398
00:22:59,311 --> 00:23:00,811
I got plans for us.
399
00:23:00,813 --> 00:23:04,114
- Look, I told you at the
academy I wasn't interested.
400
00:23:04,116 --> 00:23:06,316
Be a nice guy and
take a hint, okay?
401
00:23:06,318 --> 00:23:08,051
- You don't know
what you're missing.
402
00:23:08,053 --> 00:23:09,887
I'm tellin' ya' I really want
to get together with you.
403
00:23:09,889 --> 00:23:11,288
- Hey.
404
00:23:11,290 --> 00:23:12,856
She said no thanks.
405
00:23:14,826 --> 00:23:18,328
- I don't like anyone
puttin' hands on me.
406
00:23:19,931 --> 00:23:22,566
(grunting)
407
00:23:22,568 --> 00:23:23,567
- Hey, hey, hey!
408
00:23:23,569 --> 00:23:26,069
(grunting)
409
00:23:26,071 --> 00:23:27,270
Knock it...
410
00:23:27,272 --> 00:23:29,105
Hey, come on you guys.
411
00:23:31,543 --> 00:23:34,411
We may be from different
precincts, but we're all cops.
412
00:23:34,413 --> 00:23:36,212
- I was just saying
hello to Stacy,
413
00:23:36,214 --> 00:23:37,648
and this guy here decks me.
414
00:23:37,650 --> 00:23:39,382
- It's more than a hello, Roper.
415
00:23:39,384 --> 00:23:40,317
You were pushin' it.
416
00:23:40,319 --> 00:23:41,919
- Hey, hey; Hooker listen,
417
00:23:41,921 --> 00:23:43,053
we didn't come here
to make trouble.
418
00:23:43,055 --> 00:23:45,756
We came here looking for you.
419
00:23:45,758 --> 00:23:46,957
- What for?
420
00:23:46,959 --> 00:23:49,560
- It's about the annual
pistol competition.
421
00:23:49,562 --> 00:23:51,328
Here to defend a champ.
422
00:23:51,330 --> 00:23:52,496
- Yeah, so?
423
00:23:52,498 --> 00:23:54,965
- So, how about
making it interesting?
424
00:23:54,967 --> 00:23:56,700
A side bet; your
score against mine.
425
00:23:56,702 --> 00:23:58,168
- Yeah,
426
00:23:58,170 --> 00:24:00,303
we got 500 bucks here says
Roper'll out-shoot you, Hooker.
427
00:24:00,305 --> 00:24:01,505
- Hey you guys, I
don't shoot for money.
428
00:24:01,507 --> 00:24:02,739
- Your bet's covered.
429
00:24:02,741 --> 00:24:04,541
- You have to settle
for half, Romano.
430
00:24:04,543 --> 00:24:06,376
I want the other half.
431
00:24:07,579 --> 00:24:08,645
- You got it.
432
00:24:15,520 --> 00:24:18,355
- Seem to be short
a couple beers.
433
00:24:19,824 --> 00:24:21,692
- I notice Roper
was wearing them.
434
00:24:21,694 --> 00:24:23,360
- Yeah, on his face.
435
00:24:25,530 --> 00:24:27,598
Geno, just a couple more.
436
00:24:29,000 --> 00:24:30,734
What's Lieutenant Wallace got
lined up for you tomorrow?
437
00:24:30,736 --> 00:24:34,805
- I gotta deliver Nick
Sypes to the Grand Jury.
438
00:24:34,807 --> 00:24:37,107
He's turning state's evidence.
439
00:24:37,109 --> 00:24:39,242
- That's a cute way
to get off the hook.
440
00:24:39,244 --> 00:24:41,077
Tell a few lies and walk.
441
00:24:41,079 --> 00:24:42,579
Killer like Sypes;
442
00:24:42,581 --> 00:24:44,748
I wouldn't wanna guess how
many contracts he's filled.
443
00:24:44,750 --> 00:24:45,983
- Tell me about it.
444
00:24:45,985 --> 00:24:47,150
- Now we're giving
him protection.
445
00:24:47,152 --> 00:24:48,318
- All the way.
446
00:25:05,302 --> 00:25:06,637
- You wanted to see us, captain?
447
00:25:06,639 --> 00:25:08,138
- I got the information.
448
00:25:08,140 --> 00:25:11,174
The code name on Nick
Sypes is Red Dog.
449
00:25:11,176 --> 00:25:14,912
- All we have to do is tune
in on Hooker's frequency.
450
00:25:14,914 --> 00:25:16,146
- And jump the call.
451
00:25:16,148 --> 00:25:18,481
- It might not be that easy.
452
00:25:18,483 --> 00:25:20,450
It depends on the location.
453
00:25:20,452 --> 00:25:22,485
Hooker could get
there before you do.
454
00:25:22,487 --> 00:25:23,720
- How do we deal with that?
455
00:25:23,722 --> 00:25:24,688
- You don't.
456
00:25:24,690 --> 00:25:26,322
I do.
457
00:25:26,324 --> 00:25:27,858
I figured this out.
458
00:25:27,860 --> 00:25:30,961
It's a matter of
making a phone call.
459
00:25:34,231 --> 00:25:35,566
(radio beeping)
460
00:25:35,568 --> 00:25:36,767
- [Dispatcher]
Attention Four Adam 30;
461
00:25:36,769 --> 00:25:39,335
proceed to Starlight
Motel room six.
462
00:25:39,337 --> 00:25:40,837
Pick up Red Dog
463
00:25:40,839 --> 00:25:43,740
and then go directly to your
pre-assigned destination.
464
00:25:43,742 --> 00:25:45,809
- That's it; Red Dog.
465
00:25:45,811 --> 00:25:46,743
Nick Sypes.
466
00:25:48,379 --> 00:25:50,981
(upbeat music)
467
00:26:05,630 --> 00:26:08,298
(phone ringing)
468
00:26:09,333 --> 00:26:10,166
- Yeah.
469
00:26:12,103 --> 00:26:12,936
Hold on.
470
00:26:14,105 --> 00:26:16,840
It's a guy from
the D.A.'s office.
471
00:26:23,314 --> 00:26:24,781
- Yeah.
472
00:26:24,783 --> 00:26:28,685
- Mr. Sypes, this is Paul
Warner with the D.A.'s office.
473
00:26:28,687 --> 00:26:31,755
We had an unfortunate
problem with security.
474
00:26:31,757 --> 00:26:32,956
- What do you mean, problem?
475
00:26:32,958 --> 00:26:34,658
- The men that were
assigned to bring you in
476
00:26:34,660 --> 00:26:36,159
were intercepted,
477
00:26:36,161 --> 00:26:38,729
and their car and their
uniforms have been taken.
478
00:26:38,731 --> 00:26:41,131
- Look, you gotta protect me,
that was part of the deal.
479
00:26:41,133 --> 00:26:43,000
- Slow down, Mr. Sypes.
480
00:26:43,002 --> 00:26:44,601
There are four
plain-clothes detectives
481
00:26:44,603 --> 00:26:46,236
already on their way.
482
00:26:46,238 --> 00:26:49,072
- Yeah, well they
better get here.
483
00:27:01,318 --> 00:27:02,152
- What is it, Nick?
484
00:27:02,154 --> 00:27:03,286
What are we doin'?
485
00:27:03,288 --> 00:27:04,354
- It's a hit.
486
00:27:12,363 --> 00:27:14,397
- Hooker and Romano
are out front.
487
00:27:14,399 --> 00:27:16,667
- I can't draw a bead on Sypes.
488
00:27:16,669 --> 00:27:20,270
- We do it the way the
Skipper said, right?
489
00:27:21,305 --> 00:27:22,139
(gun firing)
490
00:27:22,141 --> 00:27:22,973
(glass breaking)
491
00:27:22,975 --> 00:27:25,042
(gun firing)
492
00:27:25,044 --> 00:27:26,009
(upbeat music)
493
00:27:26,011 --> 00:27:27,144
- [Man] Nick, we're surrounded!
494
00:27:27,146 --> 00:27:30,080
(glass breaking)
495
00:27:30,082 --> 00:27:32,582
(guns firing)
496
00:27:43,360 --> 00:27:44,260
- Cover me.
497
00:27:48,900 --> 00:27:50,167
Put your hands up.
498
00:27:50,169 --> 00:27:51,068
Put 'em up!
499
00:27:56,273 --> 00:27:57,107
Cuff 'em.
500
00:27:59,310 --> 00:28:01,544
- [Romano] Hand on your head.
501
00:28:01,546 --> 00:28:02,545
- He's dead.
502
00:28:06,050 --> 00:28:08,451
- You guys; you
really are the cops.
503
00:28:08,453 --> 00:28:09,786
What about the other two?
504
00:28:09,788 --> 00:28:12,322
Are they the phonies?
505
00:28:12,324 --> 00:28:13,957
- What other two?
506
00:28:13,959 --> 00:28:16,226
- The two out back.
507
00:28:16,228 --> 00:28:19,096
- Maybe the same
ones Gloria saw.
508
00:28:19,098 --> 00:28:21,765
(ominous music)
509
00:28:35,312 --> 00:28:37,748
There's glass in the back, here.
510
00:28:37,750 --> 00:28:39,216
Somebody fired a
shot from the rear.
511
00:28:39,218 --> 00:28:41,752
- The other two cops; they
fired the first shots.
512
00:28:41,754 --> 00:28:44,254
- We were set up, Junior.
513
00:28:44,256 --> 00:28:47,858
They fixed it so we'd do
their dirty work for them.
514
00:28:47,860 --> 00:28:50,526
(ominous music)
515
00:28:51,562 --> 00:28:55,098
(soothing jazz music)
516
00:28:55,100 --> 00:28:57,834
(balls bouncing)
517
00:29:03,607 --> 00:29:05,675
- Of course you figured
out what I'm up to by now.
518
00:29:05,677 --> 00:29:08,211
- Hey Frank, I figured
it out before we started.
519
00:29:08,213 --> 00:29:10,513
You're trying to tire me
out for this afternoon.
520
00:29:10,515 --> 00:29:12,448
- [Frank] That's right.
521
00:29:14,652 --> 00:29:18,488
- [T.J.] I wanna win
that pistol championship.
522
00:29:20,491 --> 00:29:23,293
- [Frank] Oh, wait a minute.
523
00:29:23,295 --> 00:29:24,560
You're not giving me a chance.
524
00:29:24,562 --> 00:29:25,762
- Well that's the
whole idea, Frank.
525
00:29:25,764 --> 00:29:27,463
- I'm beginning to
feel like Nick Sypes.
526
00:29:27,465 --> 00:29:28,398
- Not funny.
527
00:29:28,400 --> 00:29:30,700
That was ugly business.
528
00:29:30,702 --> 00:29:32,402
- I can't cry over Nick Sypes,
529
00:29:32,404 --> 00:29:36,873
even if you were right about
hose rogue cops and that setup.
530
00:29:36,875 --> 00:29:38,341
Listen,
531
00:29:38,343 --> 00:29:41,311
the bottom line is you did
what the courts failed to do.
532
00:29:41,313 --> 00:29:42,913
You got an animal
off the streets.
533
00:29:42,915 --> 00:29:44,247
- The wrong way.
534
00:29:44,249 --> 00:29:45,949
- Maybe that's all
that's left to us.
535
00:29:45,951 --> 00:29:46,783
- Never.
536
00:29:51,555 --> 00:29:53,656
Cops can't be judge and jury.
537
00:29:53,658 --> 00:29:55,926
All your years here at the
academy, that was your theme.
538
00:29:55,928 --> 00:29:58,728
You drummed it into our heads.
539
00:29:58,730 --> 00:30:01,131
- Yes, but that was theory.
540
00:30:01,133 --> 00:30:02,799
And that was back then.
541
00:30:02,801 --> 00:30:06,436
But today, out there,
just isn't working.
542
00:30:06,438 --> 00:30:10,273
- It's gotta, and that's
the real bottom line.
543
00:30:16,347 --> 00:30:19,349
(people chattering)
544
00:30:20,784 --> 00:30:22,953
- I'm still adding it up but
I think this is the breakdown.
545
00:30:22,955 --> 00:30:24,888
- Looks like a dead heat
for the team championship
546
00:30:24,890 --> 00:30:26,422
between us and
the 23rd precinct.
547
00:30:26,424 --> 00:30:27,891
- I thought we were ahead.
548
00:30:27,893 --> 00:30:30,927
- We were until Roper
came up in the last round.
549
00:30:30,929 --> 00:30:32,262
- What about the
individual standings?
550
00:30:32,264 --> 00:30:33,830
- Hooker and Roper even up.
551
00:30:33,832 --> 00:30:35,665
- [Voice Over P.A.] Attention
ladies and gentlemen;
552
00:30:35,667 --> 00:30:37,334
final count is in.
553
00:30:37,336 --> 00:30:39,069
Academy precinct 246,
554
00:30:39,971 --> 00:30:42,973
23rd precinct 246; it's a tie.
555
00:30:42,975 --> 00:30:45,808
(people clapping)
556
00:30:45,810 --> 00:30:48,511
A head to head shoot-off
will determine the winner.
557
00:30:48,513 --> 00:30:51,014
Officer Roper for the 23rd,
558
00:30:51,016 --> 00:30:53,884
and Sargent Hooker
for the Academy.
559
00:30:53,886 --> 00:30:56,452
- It's up to you Hooker, the
precinct is counting on you.
560
00:30:56,454 --> 00:30:58,054
- So are we, me and Corrigan.
561
00:30:58,056 --> 00:30:59,455
Let us not forget
the five big ones
562
00:30:59,457 --> 00:31:00,991
we have riding on this one.
563
00:31:00,993 --> 00:31:04,794
- I don't know whether I can
handle the pressure, Junior.
564
00:31:07,098 --> 00:31:08,298
- Like I told you Hooker;
565
00:31:08,300 --> 00:31:09,699
my boy's gonna win
the trophy this year.
566
00:31:09,701 --> 00:31:11,034
- There's still
another round to go.
567
00:31:11,036 --> 00:31:12,602
- And Roper's just warming up.
568
00:31:12,604 --> 00:31:13,970
- In this kind of a
shooting situation
569
00:31:13,972 --> 00:31:15,272
you have to cool down.
570
00:31:15,274 --> 00:31:16,739
- [Voice Over P.A.]
Is the shooter ready?
571
00:31:16,741 --> 00:31:17,573
- Ready!
572
00:31:21,979 --> 00:31:24,381
(gun firing)
573
00:31:53,510 --> 00:31:57,613
- [Voice Over P.A.] Hooker's
score: 19 out of a possible 20.
574
00:31:57,615 --> 00:31:58,581
- [Romano] Way to go, Hooker!
575
00:31:58,583 --> 00:31:59,816
- [Stacy] That was beautiful.
576
00:31:59,818 --> 00:32:00,750
- Hooker, you made
me a rich man.
577
00:32:00,752 --> 00:32:01,717
- Don't count your money yet.
578
00:32:01,719 --> 00:32:03,486
Roper's pretty sharp.
579
00:32:04,888 --> 00:32:07,157
- Conrad, what's happening
with those murders;
580
00:32:07,159 --> 00:32:08,658
Sypes and Sweet Willie's?
581
00:32:08,660 --> 00:32:10,660
- Yeah, did you get a line
on those other two cops?
582
00:32:10,662 --> 00:32:12,495
- You mean the mystery cops?
583
00:32:12,497 --> 00:32:13,563
- [Voice Over P.A.]
We're ready to resume,
584
00:32:13,565 --> 00:32:15,065
ladies and gentlemen.
585
00:32:15,067 --> 00:32:17,533
- Not to suppose the quality
of your eyewit's, Hooker.
586
00:32:17,535 --> 00:32:18,969
First you come up
with a prostitute,
587
00:32:18,971 --> 00:32:21,071
then you give me
a two-bit gunman.
588
00:32:21,073 --> 00:32:22,672
- Both pointing
the finger at cops.
589
00:32:22,674 --> 00:32:24,174
- Let 'em, I don't believe 'em.
590
00:32:24,176 --> 00:32:26,943
- [Voice Over P.A.]
Officer Roper to the line.
591
00:32:26,945 --> 00:32:28,144
- Ready!
592
00:32:28,146 --> 00:32:29,079
- What about the
phone call to Sypes
593
00:32:29,081 --> 00:32:30,347
just before it went down?
594
00:32:30,349 --> 00:32:31,914
- I don't believe that either.
595
00:32:31,916 --> 00:32:33,583
You're not really serious
about this, are you?
596
00:32:33,585 --> 00:32:34,817
- Dead serious.
597
00:32:34,819 --> 00:32:36,286
We got rogue cops
on the streets.
598
00:32:36,288 --> 00:32:37,954
They're wearing
uniforms and badges,
599
00:32:37,956 --> 00:32:39,655
and they're making
their own rules.
600
00:32:39,657 --> 00:32:41,358
They're taking the
one symbol of security
601
00:32:41,360 --> 00:32:43,026
the public has
and destroying it.
602
00:32:43,028 --> 00:32:45,395
I'm not gonna let it happen.
603
00:32:45,397 --> 00:32:47,830
(gun firing)
604
00:32:57,108 --> 00:32:59,775
(ominous music)
605
00:33:06,417 --> 00:33:07,917
- Reflex, went for his backup.
606
00:33:07,919 --> 00:33:09,685
- He must carry
one on the street.
607
00:33:09,687 --> 00:33:11,287
- We never learned about
carrying an extra gun
608
00:33:11,289 --> 00:33:12,755
at the academy.
609
00:33:12,757 --> 00:33:15,258
- Department policy, and
mine, is you don't need it.
610
00:33:15,260 --> 00:33:16,692
Some think it's
quicker than reloading.
611
00:33:16,694 --> 00:33:18,995
It isn't if you have
the procedures down pat.
612
00:33:18,997 --> 00:33:20,263
Some officers carry a backup
613
00:33:20,265 --> 00:33:22,598
in case their
weapons malfunction.
614
00:33:22,600 --> 00:33:26,002
It shouldn't if it's
properly maintained.
615
00:33:27,104 --> 00:33:30,073
And then there are
others who feel stronger
616
00:33:30,075 --> 00:33:33,209
and more macho if they
tote around a lot of armor.
617
00:33:33,211 --> 00:33:37,514
- [Voice Over P.A.] Roper's
score: 18 out of a possible 20.
618
00:33:37,516 --> 00:33:39,982
Winners are Hooker
and the Academy.
619
00:33:39,984 --> 00:33:42,818
(people cheering)
620
00:33:44,255 --> 00:33:45,522
- We did it, Jim!
621
00:33:45,524 --> 00:33:46,989
There was never a
doubt in my mind.
622
00:33:46,991 --> 00:33:50,226
- Then how come you had your
fingers crossed, Romano?
623
00:33:50,228 --> 00:33:51,894
- It couldn't hurt.
624
00:33:51,896 --> 00:33:54,830
(people clapping)
625
00:33:54,832 --> 00:33:57,500
(ominous music)
626
00:34:02,273 --> 00:34:04,874
(upbeat music)
627
00:34:16,620 --> 00:34:19,822
(soothing jazz music)
628
00:34:22,659 --> 00:34:24,026
- I was just
talking to a friend.
629
00:34:24,028 --> 00:34:26,129
- Whatever you say, Gloria.
630
00:34:26,131 --> 00:34:28,798
I wanna talk to you again
about the Sweet Willie murder.
631
00:34:28,800 --> 00:34:30,233
- I told you everything I know.
632
00:34:30,235 --> 00:34:31,934
- Yeah, well let's
talk about it again.
633
00:34:31,936 --> 00:34:34,837
Was there anything special
about those cops that you saw?
634
00:34:34,839 --> 00:34:36,206
- I told you it
all went so fast,
635
00:34:36,208 --> 00:34:37,073
I didn't even see their faces.
636
00:34:37,075 --> 00:34:37,907
- I know.
637
00:34:37,909 --> 00:34:39,242
Just think about it.
638
00:34:39,244 --> 00:34:41,644
- Well, the one guy
walks up to the car,
639
00:34:41,646 --> 00:34:43,413
pulls out his gun, and...
640
00:34:43,415 --> 00:34:44,981
- Wait a minute, wait a minute.
641
00:34:44,983 --> 00:34:45,982
Do it again.
642
00:34:47,884 --> 00:34:48,918
Is that where it was?
643
00:34:48,920 --> 00:34:49,919
Back there?
644
00:34:49,921 --> 00:34:52,021
- Yeah, right there.
645
00:34:52,023 --> 00:34:53,223
Why, does it matter?
646
00:34:53,225 --> 00:34:54,724
- I think so.
647
00:34:54,726 --> 00:34:55,791
Thanks.
648
00:34:55,793 --> 00:34:56,692
- Any time.
649
00:34:57,828 --> 00:35:01,264
You're not gonna move
me along, are you?
650
00:35:01,266 --> 00:35:03,099
- Not today, Gloria.
651
00:35:03,101 --> 00:35:04,434
You've earned a pass.
652
00:35:04,436 --> 00:35:08,171
- [Gloria] (laughing) Right.
653
00:35:14,178 --> 00:35:16,613
- Did you collect yet on your
bet with Kelley and Roper?
654
00:35:16,615 --> 00:35:18,080
- We collect tonight
at Sherry's Bar.
655
00:35:18,082 --> 00:35:19,549
- We're gonna fix it so
you collect before tonight.
656
00:35:19,551 --> 00:35:20,750
I wanna see 'em on duty.
657
00:35:20,752 --> 00:35:22,018
I want to see what
they carry for backup,
658
00:35:22,020 --> 00:35:24,654
'cause that's what was
used on Sweet Willie.
659
00:35:24,656 --> 00:35:26,156
- Roper and Kelley?
660
00:35:26,158 --> 00:35:27,357
The hits were all
in our precinct.
661
00:35:27,359 --> 00:35:29,859
- But all our guys check out.
662
00:35:29,861 --> 00:35:33,329
And Kelley and Roper were
standing there at Sherry's Bar
663
00:35:33,331 --> 00:35:37,200
when Corrigan asked me
about picking up Sypes.
664
00:35:37,202 --> 00:35:39,869
(ominous music)
665
00:35:43,974 --> 00:35:47,143
(soothing jazz music)
666
00:35:56,086 --> 00:35:58,821
(doors slamming)
667
00:36:02,826 --> 00:36:04,026
- Quite a panic; think
we were gonna run out
668
00:36:04,028 --> 00:36:06,729
without paying
off that bet, huh?
669
00:36:06,731 --> 00:36:09,065
- Yeah, well I got a heavy
date tonight; I need the green.
670
00:36:09,067 --> 00:36:10,866
- That was some good
shootin', Hooker.
671
00:36:10,868 --> 00:36:12,935
- You might have beat me if
you'd a used your backup.
672
00:36:12,937 --> 00:36:13,936
- Who knows.
673
00:36:15,772 --> 00:36:17,139
- What do you use?
674
00:36:17,141 --> 00:36:18,941
- .38 two-inch.
675
00:36:18,943 --> 00:36:20,943
- Nice, what do you use?
676
00:36:21,845 --> 00:36:22,845
- Same thing.
677
00:36:22,847 --> 00:36:23,946
I keep in the glove compartment
678
00:36:23,948 --> 00:36:25,848
unless we're on a roll.
679
00:36:36,093 --> 00:36:37,893
- Yeah, I never went for these.
680
00:36:37,895 --> 00:36:39,962
Short barrel doesn't do
much for your accuracy.
681
00:36:39,964 --> 00:36:41,864
Let's go Junior,
we got work to do.
682
00:36:41,866 --> 00:36:43,533
See you guys around.
683
00:36:52,142 --> 00:36:54,977
(engine starting)
684
00:37:02,185 --> 00:37:05,154
- Came lookin' and he found.
685
00:37:05,156 --> 00:37:07,056
He saw the box of .22s.
686
00:37:13,063 --> 00:37:16,132
- There was a box of .22s
in that glove compartment.
687
00:37:16,134 --> 00:37:17,933
- Then it's gotta be them.
688
00:37:17,935 --> 00:37:19,636
- That's a bet I'd cover.
689
00:37:19,638 --> 00:37:22,705
But the ammo by
itself isn't proof.
690
00:37:22,707 --> 00:37:24,340
- What do we do?
691
00:37:24,342 --> 00:37:26,276
- Put it where it belongs.
692
00:37:26,278 --> 00:37:28,278
On Frank Medavoy's desk.
693
00:37:37,721 --> 00:37:40,890
(soothing jazz music)
694
00:37:43,560 --> 00:37:45,328
- There's no telling how
Medavoy's gonna take this.
695
00:37:45,330 --> 00:37:47,029
I'd better see him alone.
696
00:37:47,031 --> 00:37:48,097
- You got it.
697
00:37:57,574 --> 00:37:58,808
- [T.J.] Frank.
698
00:37:58,810 --> 00:38:00,276
- Hooker, what are
you doing here?
699
00:38:00,278 --> 00:38:01,210
- There's something I
have to talk to you about;
700
00:38:01,212 --> 00:38:02,445
something very important.
701
00:38:02,447 --> 00:38:03,946
- I can't right now,
I'm running late.
702
00:38:03,948 --> 00:38:05,448
- Frank, it's about your
two men, Kelley and Roper.
703
00:38:05,450 --> 00:38:07,216
I believe they're the
ones using the badge
704
00:38:07,218 --> 00:38:08,918
as a license to kill.
705
00:38:08,920 --> 00:38:10,320
- Kelley and Roper?
706
00:38:10,322 --> 00:38:12,988
- Sorry Frank, but I
believe I can make the case.
707
00:38:12,990 --> 00:38:15,925
Nick Sypes, Sweet Willie
Brown, Lundy, Helman.
708
00:38:15,927 --> 00:38:17,760
- I don't know what to say.
709
00:38:17,762 --> 00:38:20,296
But look, I've got a whole
task force waiting for me.
710
00:38:20,298 --> 00:38:22,198
My detectives just nailed
down the operating base
711
00:38:22,200 --> 00:38:24,133
of that ring that's been
stealing andúexporting
712
00:38:24,135 --> 00:38:27,036
those luxury cars; a wrecking
yard out here on Magnolia.
713
00:38:27,038 --> 00:38:28,538
- I can't sit on this, Frank.
714
00:38:28,540 --> 00:38:31,106
- I've got 20 men waiting;
uniform, plain clothes.
715
00:38:31,108 --> 00:38:33,042
That won't go down
unless I'm there.
716
00:38:33,044 --> 00:38:35,345
- Just tell me when
and I'll come back.
717
00:38:35,347 --> 00:38:37,747
- I'll call you later;
I'll clear some time.
718
00:38:37,749 --> 00:38:41,317
- It has to be before
the end of watch, Frank.
719
00:38:41,319 --> 00:38:43,453
Otherwise I go ahead on my own.
720
00:38:43,455 --> 00:38:45,955
- You'll hear from me, Hooker.
721
00:38:45,957 --> 00:38:48,624
(ominous music)
722
00:38:52,863 --> 00:38:55,765
(mysterious music)
723
00:39:07,344 --> 00:39:10,112
(doors slamming)
724
00:39:23,761 --> 00:39:24,594
- What happened?
725
00:39:24,596 --> 00:39:25,428
You talk to Medavoy?
726
00:39:25,430 --> 00:39:26,629
- No, not yet.
727
00:39:26,631 --> 00:39:28,464
We got a few minutes.
728
00:39:28,466 --> 00:39:29,832
- He's got two
bad cops out there
729
00:39:29,834 --> 00:39:31,467
and he doesn't
have time to talk.
730
00:39:31,469 --> 00:39:33,503
- You'd think he'd
wanna put a lid on it.
731
00:39:33,505 --> 00:39:34,336
- Yeah, you'd think so.
732
00:39:34,338 --> 00:39:36,338
- Hey Hooker, telephone.
733
00:39:39,209 --> 00:39:40,443
- Hooker here.
734
00:39:40,445 --> 00:39:42,779
- Hooker, I'm still
at the wrecking yard.
735
00:39:42,781 --> 00:39:44,680
Is it possible for
you to meet me here?
736
00:39:44,682 --> 00:39:46,449
- Yeah sure, but...
737
00:39:46,451 --> 00:39:48,484
- I've been thinking about
it since you told me.
738
00:39:48,486 --> 00:39:51,086
Trying to figure a way to keep
this within the department.
739
00:39:51,088 --> 00:39:53,423
If the word leaked out,
we'd be devastated.
740
00:39:53,425 --> 00:39:56,559
- Frank let's face it, you
can't keep this thing quiet.
741
00:39:56,561 --> 00:39:58,795
- Well maybe you're right.
742
00:39:58,797 --> 00:40:01,030
Get down here and
we'll talk about it.
743
00:40:01,032 --> 00:40:04,266
- Sure I'll be there
in a half an hour.
744
00:40:05,669 --> 00:40:08,237
(upbeat music)
745
00:40:40,170 --> 00:40:43,339
(soothing jazz music)
746
00:40:48,545 --> 00:40:50,580
- Where are your men?
747
00:40:50,582 --> 00:40:52,081
Big bust.
748
00:40:52,083 --> 00:40:53,850
- They did good.
749
00:40:53,852 --> 00:40:56,619
Went down easier and
faster than I expected.
750
00:40:56,621 --> 00:40:58,554
- Have you decided
how to handle this?
751
00:40:58,556 --> 00:41:00,155
- How much do you know?
752
00:41:00,157 --> 00:41:02,625
- I thought I knew everything.
753
00:41:03,794 --> 00:41:06,228
Roper and Kelley have
chalked up four murders.
754
00:41:06,230 --> 00:41:08,731
- Murder isn't murder when
you're fighting a war;
755
00:41:08,733 --> 00:41:10,432
and we're losing this one.
756
00:41:10,434 --> 00:41:12,101
We've been playing
it by the book,
757
00:41:12,103 --> 00:41:14,604
and the criminals are getting
off on technicalities.
758
00:41:14,606 --> 00:41:16,105
- It's an imperfect
system, Frank.
759
00:41:16,107 --> 00:41:18,107
- They're taking
over the streets.
760
00:41:18,109 --> 00:41:19,709
We can't stand for that.
761
00:41:19,711 --> 00:41:21,343
When the judges
and the legislators
762
00:41:21,345 --> 00:41:24,847
don't help us do the job, then
we have to do it ourselves.
763
00:41:24,849 --> 00:41:26,883
- And take the law
into our own hands.
764
00:41:26,885 --> 00:41:28,350
- There's no other way.
765
00:41:28,352 --> 00:41:30,319
- You're telling me things
I didn't want to hear.
766
00:41:30,321 --> 00:41:31,554
- I watched it go downhill
767
00:41:31,556 --> 00:41:33,623
from the first day
I put on a uniform.
768
00:41:33,625 --> 00:41:35,691
Now I stood it as
long as I could.
769
00:41:35,693 --> 00:41:37,827
- Why are you admitting
all this to me?
770
00:41:37,829 --> 00:41:39,294
- With you on my side,
771
00:41:39,296 --> 00:41:42,364
we can make this city the
kind of a place it used to be.
772
00:41:42,366 --> 00:41:43,866
- You know something, Frank?
773
00:41:43,868 --> 00:41:46,301
You've sunk to the level of the
people we've sworn to fight.
774
00:41:46,303 --> 00:41:49,104
- Don't do it for me,
do it for yourself.
775
00:41:49,106 --> 00:41:51,373
I know you, Hooker;
I know how you think.
776
00:41:51,375 --> 00:41:53,609
- I'm afraid you don't.
777
00:41:53,611 --> 00:41:57,312
I'm afraid that
after all these years
778
00:41:57,314 --> 00:42:00,315
we're about as far
apart as we can get.
779
00:42:00,317 --> 00:42:01,316
- I'm sorry.
780
00:42:05,388 --> 00:42:08,190
I'm sorry you feel that way.
781
00:42:08,192 --> 00:42:10,593
(gun firing)
782
00:42:13,463 --> 00:42:16,032
(upbeat music)
783
00:42:20,336 --> 00:42:22,838
(guns firing)
784
00:42:28,378 --> 00:42:31,047
(ominous music)
785
00:42:53,770 --> 00:42:56,939
(bullet ricocheting)
786
00:43:05,015 --> 00:43:08,017
(suspenseful music)
787
00:43:12,923 --> 00:43:15,190
(grunting)
788
00:43:22,032 --> 00:43:24,867
(engine starting)
789
00:43:30,573 --> 00:43:33,809
(siren blaring)
790
00:43:33,811 --> 00:43:36,378
(upbeat music)
791
00:43:42,819 --> 00:43:45,721
(tires screeching)
792
00:44:16,119 --> 00:44:18,888
(glass breaking)
793
00:44:35,005 --> 00:44:37,673
(door creaking)
794
00:44:44,681 --> 00:44:46,582
- Frank, dammit man...
795
00:44:46,584 --> 00:44:48,650
- Skip the lecture.
796
00:44:48,652 --> 00:44:51,721
You'll never convince
me I was wrong.
797
00:44:54,725 --> 00:44:58,160
At least we got rid
of some of the enemy.
798
00:44:59,262 --> 00:45:02,497
- Yeah, the department
lost three cops.
799
00:45:07,503 --> 00:45:09,171
And I lost a friend.
800
00:45:15,912 --> 00:45:19,081
(soothing jazz music)
801
00:45:26,489 --> 00:45:27,957
- [Jim] You know Hooker,
802
00:45:27,959 --> 00:45:30,092
I could almost understand
where Medavoy was coming from.
803
00:45:30,094 --> 00:45:31,326
- Well almost is very important.
804
00:45:31,328 --> 00:45:33,362
You start to understand
that kind of thinking,
805
00:45:33,364 --> 00:45:35,631
and it's too late; you're
over on the other side.
806
00:45:35,633 --> 00:45:37,366
- How does that happen?
807
00:45:37,368 --> 00:45:39,301
- Different ways to
different people.
808
00:45:39,303 --> 00:45:40,569
- Well in Kelley
and Roper's case,
809
00:45:40,571 --> 00:45:43,072
(coin clanging)
810
00:45:43,074 --> 00:45:44,406
they're a breed.
811
00:45:45,575 --> 00:45:47,109
They're the kinda guys
that become mercenaries.
812
00:45:47,111 --> 00:45:48,610
- They like to kill.
813
00:45:48,612 --> 00:45:50,246
- That's why they went for
the badge in the first place.
814
00:45:50,248 --> 00:45:52,581
They're looking to become
warriors, not peace officers.
815
00:45:52,583 --> 00:45:54,349
- But that wasn't
Medavoy, was it?
816
00:45:54,351 --> 00:45:55,251
- Certainly not.
817
00:45:55,253 --> 00:45:58,087
(coin clanking)
818
00:45:58,089 --> 00:45:59,755
Frank was a fine
cop from the start
819
00:45:59,757 --> 00:46:01,523
and he started for
all the right reasons.
820
00:46:01,525 --> 00:46:02,925
- So what went wrong?
821
00:46:02,927 --> 00:46:05,427
- Well, I'll tell
you what I think.
822
00:46:05,429 --> 00:46:08,998
Frank cared so much about
getting the job done,
823
00:46:09,000 --> 00:46:11,300
it became an obsession.
824
00:46:11,302 --> 00:46:13,635
Then somewhere down the
line he hit the double wall;
825
00:46:13,637 --> 00:46:17,072
the system and the
escalating crime rate.
826
00:46:18,675 --> 00:46:20,542
He just couldn't handle it.
827
00:46:20,544 --> 00:46:22,011
- Just too much frustration.
828
00:46:22,013 --> 00:46:22,845
- Yeah.
829
00:46:22,847 --> 00:46:24,013
(coin clanking)
830
00:46:24,015 --> 00:46:25,414
Right.
831
00:46:25,416 --> 00:46:27,817
(cheery music)
832
00:46:27,819 --> 00:46:30,552
(coffee flowing)
833
00:46:30,554 --> 00:46:33,388
(people laughing)
834
00:46:41,364 --> 00:46:43,966
(upbeat music)
835
00:47:06,689 --> 00:47:09,258
(cheery music)
57994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.