All language subtitles for Surprise.2019.HDRip.x264-SHADOW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,823 --> 00:00:13,823 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:25,453 --> 00:00:26,284 Well I tell you what, it's been 3 00:00:26,286 --> 00:00:27,539 turned upside down this morning. 4 00:00:27,541 --> 00:00:28,372 Have you looked in Jenny's meeting? 5 00:00:28,374 --> 00:00:30,403 Well I can't because she's in the meeting isn't she 6 00:00:30,405 --> 00:00:33,307 and I want to film her when she comes through the door. 7 00:00:33,309 --> 00:00:34,198 That's all the best stuff. 8 00:00:35,155 --> 00:00:36,607 Good day, guys. 9 00:00:36,609 --> 00:00:39,669 Oh hi mate, we need a camera, a video camera 10 00:00:39,671 --> 00:00:40,502 and we need it pretty much right away. 11 00:00:40,504 --> 00:00:42,333 Yeah, we're having a surprise party like yesterday 12 00:00:42,335 --> 00:00:44,693 so we need to be out of here with a fully charged beauty 13 00:00:44,695 --> 00:00:47,133 and as the man says right away. 14 00:00:47,135 --> 00:00:49,435 Okay, sure, well let's see what we got here. 15 00:00:54,937 --> 00:00:56,543 This is the Palitrace 116E this has full HD... 16 00:00:56,545 --> 00:00:58,883 - Makes a nice sound... - Video recording, 17 00:00:58,885 --> 00:01:01,853 face recognition and 28 millimetre wide angle lens. 18 00:01:01,855 --> 00:01:04,593 That looks like just the ticket my good man, 19 00:01:04,595 --> 00:01:06,673 wrap her up and send her to my tent. 20 00:01:06,675 --> 00:01:08,583 - Excellent. - Hold your horses. 21 00:01:08,585 --> 00:01:13,243 How much is this Palitrace N-A-V ASAP. 22 00:01:13,245 --> 00:01:15,433 - VIP. - RSVP. 23 00:01:15,435 --> 00:01:16,939 - IOU. - This is actually... 24 00:01:16,941 --> 00:01:18,627 - a pretty good deal. - RIP. 25 00:01:18,629 --> 00:01:20,379 - IMF. - 1,580 pounds. 26 00:01:21,865 --> 00:01:23,863 - What? - Oh no no no 27 00:01:23,865 --> 00:01:25,323 that's a good price for you mate, 28 00:01:25,325 --> 00:01:27,253 now we're looking to lower our sights a bit. 29 00:01:27,255 --> 00:01:28,283 We just want a camera. 30 00:01:28,285 --> 00:01:29,693 We don't want to buy Universal Studios. 31 00:01:29,695 --> 00:01:32,722 Yeah, we want to film a party, not a Harry Potter movie. 32 00:01:32,724 --> 00:01:33,624 Yeah, yeah. 33 00:01:33,626 --> 00:01:34,963 And the point is I've already got a camera 34 00:01:34,965 --> 00:01:37,733 but I can't find it and this party is in half an hour, 35 00:01:37,735 --> 00:01:38,713 so we need something good, 36 00:01:38,715 --> 00:01:41,093 you know about a couple hundred quid. 37 00:01:41,095 --> 00:01:45,918 Right okay, um, let's see what we got here, um. 38 00:01:48,365 --> 00:01:50,315 All these are a bit out of your budget. 39 00:01:51,585 --> 00:01:53,588 Yeah, this might do actually. 40 00:01:54,685 --> 00:01:57,493 100 now, so this has interchangeable lens 41 00:01:57,495 --> 00:02:00,453 with intelligent zoom and the new hybrid 42 00:02:00,455 --> 00:02:01,286 OIS operating system. 43 00:02:01,288 --> 00:02:02,483 It's two Vs though, that's not good. 44 00:02:02,485 --> 00:02:06,064 Ah, no we wanted two Vs, we need at least three Vs. 45 00:02:06,066 --> 00:02:07,683 Three Vs, three Vs on a TV. 46 00:02:07,685 --> 00:02:08,703 Yeah, definitely three Vs. 47 00:02:08,705 --> 00:02:10,317 What do you think, yeah? 48 00:02:10,319 --> 00:02:11,793 - Any good? - How much, how much? 49 00:02:11,795 --> 00:02:13,631 This is actually a really good price, this... 50 00:02:13,633 --> 00:02:15,763 - How do I look? - You look great. 51 00:02:15,765 --> 00:02:18,413 - Great. - So, I like this guy, 52 00:02:18,415 --> 00:02:19,542 how do we this? 53 00:02:19,544 --> 00:02:20,383 Do me the deal. 54 00:02:20,385 --> 00:02:24,029 Yeah, well I'll tell you what, you guys are in a hurry. 55 00:02:24,031 --> 00:02:28,403 How about I give you this, 300 right now, no questions. 56 00:02:28,405 --> 00:02:30,746 No no no I said about 200. 57 00:02:30,748 --> 00:02:33,283 All right, it does work properly. 58 00:02:33,285 --> 00:02:35,103 Final offer, 249. 59 00:02:35,105 --> 00:02:36,333 - Yes. - 249. 60 00:02:36,335 --> 00:02:37,403 - So how do we do it? - How do we do it? 61 00:02:37,405 --> 00:02:38,983 I'll go and enter some numbers in the computer. 62 00:02:38,985 --> 00:02:40,033 - Right. - Okay, I'll be back 63 00:02:40,035 --> 00:02:41,706 with the paperwork, 249, are we happy with 249? 64 00:02:41,708 --> 00:02:42,713 - 249, yeah, shake on that. - 249. 65 00:02:42,715 --> 00:02:45,183 - Well done. - You are the 249 man. 66 00:02:45,185 --> 00:02:46,835 Thank you very much. 67 00:02:48,618 --> 00:02:51,768 Okay, that's great, see the price. 68 00:02:51,770 --> 00:02:54,322 What's that what are you doing with that? 69 00:02:54,324 --> 00:02:55,343 Nothing. 70 00:02:55,345 --> 00:02:56,333 Did you find that on display? 71 00:02:56,335 --> 00:02:57,723 Because that shouldn't be on display. 72 00:02:57,725 --> 00:02:58,893 Yeah, I know. 73 00:02:58,895 --> 00:03:00,843 Well, you can't sell that. 74 00:03:00,845 --> 00:03:02,247 Mr. Talbet sent them back. 75 00:03:02,249 --> 00:03:03,393 They're part of the heat damaged batch. 76 00:03:03,395 --> 00:03:05,201 Shut up Nathan, I've got two guys over there 77 00:03:05,203 --> 00:03:06,110 who's gonna pay cash for this. 78 00:03:06,112 --> 00:03:08,393 Mr. Talbet's obviously missed this one. 79 00:03:08,395 --> 00:03:10,143 But you can't, it's one of the heat damaged batch, 80 00:03:10,145 --> 00:03:13,306 hence heat damaged, so you can't sell it. 81 00:03:13,308 --> 00:03:14,873 Listen I've got two guys paying cash for this. 82 00:03:14,875 --> 00:03:17,433 Counting on them not knowing what heat damaged means. 83 00:03:17,435 --> 00:03:18,268 All right. 84 00:03:26,265 --> 00:03:28,115 Here we are gents, got that camera. 85 00:03:29,455 --> 00:03:30,677 Oh yeah. 86 00:03:30,679 --> 00:03:31,932 And that 87 00:03:31,934 --> 00:03:33,833 - for you. - Nice doing business 88 00:03:33,835 --> 00:03:35,883 - with you gents. - How you doing? 89 00:03:35,885 --> 00:03:37,798 I meant yes yes we got the camera 90 00:03:37,800 --> 00:03:39,573 and we're on way back now. 91 00:03:39,575 --> 00:03:42,753 Oh, did you hear that thing about the film titles? 92 00:03:42,755 --> 00:03:46,233 - What's that? - All right, name a film title 93 00:03:46,235 --> 00:03:47,726 that best describes your last dump. 94 00:03:47,728 --> 00:03:51,383 - How do you mean? - Okay, well look the last 95 00:03:51,385 --> 00:03:55,232 - dump I took was Deep Impact. - Oh yeah. 96 00:03:57,205 --> 00:04:02,205 Oh I get it how about Sliders? 97 00:04:03,920 --> 00:04:04,751 - Sliders. - Too slow. 98 00:04:04,753 --> 00:04:06,228 Slash Clash of the Titans. 99 00:04:07,225 --> 00:04:10,233 - True Grit. - Ah, True Grit. 100 00:04:10,235 --> 00:04:12,885 - Brokeback Mountain. - Ah, I like the cowboy thing. 101 00:04:14,095 --> 00:04:15,653 So listen Jenny has got no idea 102 00:04:15,655 --> 00:04:18,623 - about any of this. - No idea. 103 00:04:18,625 --> 00:04:21,073 - So life is good. - Yeah, life is really good. 104 00:04:21,075 --> 00:04:22,393 Yeah, cheers, thanks. 105 00:04:22,395 --> 00:04:24,863 I've got this great deal at work, 106 00:04:24,865 --> 00:04:28,003 me and Jenny we're getting along really well 107 00:04:28,005 --> 00:04:30,663 and I finally cleared up this thyroid problem. 108 00:04:30,665 --> 00:04:33,533 Ah yeah, what was that? 109 00:04:33,535 --> 00:04:35,558 - I grew breasts. - What? 110 00:04:36,405 --> 00:04:40,863 Yeah, it's true, all of a sudden Mikey well I'm sporting 111 00:04:40,865 --> 00:04:42,230 these lovely lady lumps. 112 00:04:42,232 --> 00:04:45,203 - You're fucking kidding me. - I wish I was. 113 00:04:45,205 --> 00:04:47,453 Well first minute I had a bit of cold 114 00:04:47,455 --> 00:04:50,734 and then bosh bosh I got these fun bags. 115 00:04:50,736 --> 00:04:53,213 - That is insane. - Would I lie to you? 116 00:04:53,215 --> 00:04:55,667 - You had tits? - Yes I did, yeah yeah. 117 00:04:55,669 --> 00:04:58,763 I had tits, they're starting to go away a bit now, 118 00:04:58,765 --> 00:05:00,257 but a couple of months ago 119 00:05:00,259 --> 00:05:02,525 I was thinking of doing a calendar. 120 00:05:02,527 --> 00:05:03,590 Mmm. 121 00:05:03,592 --> 00:05:05,663 Can I touch it or something? 122 00:05:05,665 --> 00:05:08,143 Fuck off, here we are lad. 123 00:05:08,145 --> 00:05:09,983 So what did you get Jenny for her birthday? 124 00:05:09,985 --> 00:05:12,933 - Now that is a surprise. - Yeah, but not for me. 125 00:05:12,935 --> 00:05:14,683 Well make sure you get the camera. 126 00:05:14,685 --> 00:05:17,323 You wait and see my friend. 127 00:05:17,325 --> 00:05:21,050 - On Golden Pond. - Like what you did there 128 00:05:21,052 --> 00:05:23,593 - the pond. - Catch Me If You Can. 129 00:05:23,595 --> 00:05:26,412 - The Line of Fire. - I like it. 130 00:05:26,414 --> 00:05:30,453 - Chicken Run. - Yeah, As Good as It Gets. 131 00:05:30,455 --> 00:05:34,661 - Honey, I've Shrunk the Kids. - Death Trap. 132 00:05:34,663 --> 00:05:38,838 - Beetlejuice. - Big Momma's House. 133 00:05:41,495 --> 00:05:43,145 - Mr. Bean. - Mr. Bean? 134 00:05:44,613 --> 00:05:45,871 Yeah, a little one, yeah you know. 135 00:05:45,873 --> 00:05:47,456 - All right. - Yeah. 136 00:05:48,295 --> 00:05:50,488 Right, so give me the camera 137 00:05:50,490 --> 00:05:52,462 if you don't mind mate, thanks. 138 00:05:52,464 --> 00:05:55,413 Because I'm gonna try and film it right from the word go. 139 00:05:55,415 --> 00:05:56,693 - So I think... - Howdy. 140 00:05:56,695 --> 00:05:57,903 I can see you, yes, that's fine. 141 00:05:57,905 --> 00:05:59,884 Oh, there's me, look. 142 00:05:59,886 --> 00:06:00,818 - Hello boss. - Hello mate. 143 00:06:00,820 --> 00:06:02,452 Hello everyone, hello! 144 00:06:02,454 --> 00:06:03,986 Hey. 145 00:06:03,988 --> 00:06:07,693 Sorry I'm late, a camera crisis is averted, 146 00:06:07,695 --> 00:06:09,733 so look there, ooh look where's the zoom? 147 00:06:09,735 --> 00:06:10,566 Oh, there it is. 148 00:06:10,568 --> 00:06:11,720 Look at the presents on the table 149 00:06:11,722 --> 00:06:13,429 and there are the flowers. 150 00:06:13,431 --> 00:06:14,786 Hello, hello, hello. 151 00:06:14,788 --> 00:06:15,843 - Hiya boss. - Hi. 152 00:06:15,845 --> 00:06:16,938 Do you want me to hold that? 153 00:06:16,940 --> 00:06:18,743 Yeah, Nick, you sort that out up there, there, 154 00:06:18,745 --> 00:06:20,105 right there you go mate. 155 00:06:20,107 --> 00:06:20,938 Okay, got it. 156 00:06:20,940 --> 00:06:21,771 Okay, is the caterer here? 157 00:06:21,773 --> 00:06:22,995 She's setting up all good. 158 00:06:22,997 --> 00:06:24,310 We're all ready to go. 159 00:06:24,312 --> 00:06:26,975 Right, ladies, look the film some of my friends. 160 00:06:26,977 --> 00:06:28,809 - Hi. - This is so exciting. 161 00:06:28,811 --> 00:06:30,976 So exciting, we haven't been together for ages. 162 00:06:30,978 --> 00:06:33,743 It's gonna be great, Jenny's gonna love this. 163 00:06:33,745 --> 00:06:36,654 Ladies and gentleman, could I have your attention please? 164 00:06:36,656 --> 00:06:39,301 Attention please, ladies and gentleman. 165 00:06:39,303 --> 00:06:41,563 I'd just like to say a few words before everything starts. 166 00:06:41,565 --> 00:06:44,661 Thank you so much all for coming, this is gonna be great. 167 00:06:44,663 --> 00:06:46,743 Jenny's gonna get a real quick out of this, 168 00:06:46,745 --> 00:06:49,074 or I'm gonna get a kick out of her 169 00:06:49,076 --> 00:06:52,771 and so this is my PA Nick and he's the cameraman 170 00:06:52,773 --> 00:06:54,155 - at the moment. - Hello. 171 00:06:54,157 --> 00:06:56,563 We'll all get a go later, so say nice things 172 00:06:56,565 --> 00:06:58,739 into the camera for Jenny for her birthday, 173 00:06:58,741 --> 00:07:00,703 that'll be really good. 174 00:07:00,705 --> 00:07:02,568 Has everyone got a drink, everyone got a drink? 175 00:07:02,570 --> 00:07:03,401 - Yes. - No. 176 00:07:03,403 --> 00:07:04,983 - Yes? - My friend hasn't actually. 177 00:07:04,985 --> 00:07:06,762 - Oh, well who... - Ah. 178 00:07:06,764 --> 00:07:08,390 - What's your name? - Samantha. 179 00:07:08,392 --> 00:07:09,993 Samantha, I'll take one of those. 180 00:07:09,995 --> 00:07:11,606 Samantha, can you make sure everyone's got 181 00:07:11,608 --> 00:07:13,323 a glass of champagne? 182 00:07:13,325 --> 00:07:14,849 Thank you very much Samantha. 183 00:07:14,851 --> 00:07:16,412 - Uh boss? - What's the matter? 184 00:07:16,414 --> 00:07:18,033 I think there might be a problem with this camera. 185 00:07:18,035 --> 00:07:20,303 - What? - Yeah, it's stuck 186 00:07:20,305 --> 00:07:22,060 - on the floor, it won't. - Oh, let me have a look. 187 00:07:22,062 --> 00:07:23,498 There, it won't turn off. 188 00:07:23,500 --> 00:07:25,578 John, John can you help us? 189 00:07:26,933 --> 00:07:29,567 Just make sure it's running John, is it running? 190 00:07:29,569 --> 00:07:30,400 - It's recording. - Is it? 191 00:07:30,402 --> 00:07:31,816 It's recording look there nothing wrong with it. 192 00:07:31,818 --> 00:07:34,603 - Is it fine? - It's stuck on record though. 193 00:07:34,605 --> 00:07:36,783 It doesn't matter, sorry ladies and gentleman, 194 00:07:36,785 --> 00:07:38,603 ladies and gentleman once again hold up. 195 00:07:38,605 --> 00:07:40,623 I'm afraid that the camera I've just gone 196 00:07:40,625 --> 00:07:43,423 and spent 200 pounds on is a lemon, 197 00:07:43,425 --> 00:07:45,793 so it's stuck on record, sorry mom, 198 00:07:45,795 --> 00:07:48,073 it's stuck on record so just say nice things 199 00:07:48,075 --> 00:07:51,913 all of the time and get charge your glasses 200 00:07:51,915 --> 00:07:54,163 and happy birthday Jenny! 201 00:07:54,165 --> 00:07:55,365 To Jenny, hey! 202 00:07:57,297 --> 00:07:58,213 Right, right, now you're gonna have to be quiet, 203 00:07:58,215 --> 00:07:59,733 because I'm gonna call her, 204 00:07:59,735 --> 00:08:03,153 so I don't want to let her know that you're all here. 205 00:08:03,155 --> 00:08:04,905 I'll put on speaker phone, hold on. 206 00:08:06,005 --> 00:08:08,185 You see. 207 00:08:08,187 --> 00:08:09,757 Rosalind, could you be quiet love please? 208 00:08:09,759 --> 00:08:11,127 Oh sorry Mike, it was just... 209 00:08:11,129 --> 00:08:11,960 Shh. 210 00:08:11,962 --> 00:08:12,996 Watch your mouth. 211 00:08:12,998 --> 00:08:15,330 Watch your mouth, my mum's there. 212 00:08:15,332 --> 00:08:17,013 - Hello. - Hello darling, 213 00:08:17,015 --> 00:08:18,829 how are you sweetheart on this day of days? 214 00:08:18,831 --> 00:08:20,213 Oh, I'm good, I'm just driving home. 215 00:08:20,215 --> 00:08:23,074 Oh great, um, um now the thing is, 216 00:08:23,076 --> 00:08:26,523 I don't feel very well, I feel a bit flu-y. 217 00:08:26,525 --> 00:08:28,353 I thought I'd just have a bath. 218 00:08:29,229 --> 00:08:31,382 - What was that? - Um, nothing, 219 00:08:31,384 --> 00:08:32,833 I've got the telly on in the background, 220 00:08:32,835 --> 00:08:35,253 I'll turn it down, I'm turning it down, right. 221 00:08:35,255 --> 00:08:37,863 Yeah, I feel really really rubbish at the moment, 222 00:08:37,865 --> 00:08:39,503 I thought I'd just have a nice sprint in the bath 223 00:08:39,505 --> 00:08:43,573 and maybe we can home and give me a neck rub? 224 00:08:43,575 --> 00:08:46,803 And then we can watch some football, some footie. 225 00:08:46,805 --> 00:08:48,130 Wait, are you serious? 226 00:08:48,132 --> 00:08:48,963 Are we not going out tonight? 227 00:08:48,965 --> 00:08:51,203 Oh, I know it's your birthday, and I did book a table, 228 00:08:51,205 --> 00:08:54,263 but I'm afraid I feel really rubbish. 229 00:08:54,265 --> 00:08:56,068 I feel crap, sorry. 230 00:08:56,971 --> 00:09:00,011 Mike, you've gotta be kidding me. 231 00:09:00,013 --> 00:09:01,842 Oh and can you bring some milk home? 232 00:09:01,844 --> 00:09:02,972 Could you could you 233 00:09:03,987 --> 00:09:05,414 I mean seriously you want me to stop for milk? 234 00:09:05,416 --> 00:09:06,483 Could you stop for some milk, yeah that would be lovely? 235 00:09:06,485 --> 00:09:09,223 So what are you about five minutes away? 236 00:09:09,225 --> 00:09:11,989 Yeah, that's, yeah, like five, 10 minutes. 237 00:09:11,991 --> 00:09:13,443 Thank you darling, I'll be in the bath. 238 00:09:13,445 --> 00:09:16,543 I'll see you later, love you, bye, happy birthday, bye. 239 00:09:16,545 --> 00:09:18,294 - Of course. - She's sunk. 240 00:09:18,296 --> 00:09:20,456 That was hilarious. 241 00:09:20,458 --> 00:09:22,736 Well done Mikey. 242 00:09:22,738 --> 00:09:24,863 - Well done. - Helen, that milk 243 00:09:24,865 --> 00:09:27,414 - thing was genius. - John does that to me 244 00:09:27,416 --> 00:09:28,563 - and I hate it. - Does he? 245 00:09:28,565 --> 00:09:31,193 Nick, Nick Nick Nick, yes, we're gonna go to, 246 00:09:31,195 --> 00:09:33,233 Helen Charmaine's here, come and meet her, 247 00:09:33,235 --> 00:09:35,098 she's in the kitchen, yeah, goodbye. 248 00:09:36,108 --> 00:09:38,863 Into the kitchen we go! 249 00:09:38,865 --> 00:09:40,082 Bonjour Charmaine! 250 00:09:41,918 --> 00:09:44,059 Oh Bonjour Monsieur Michael, 251 00:09:44,061 --> 00:09:45,743 it is good to see you once again. 252 00:09:45,745 --> 00:09:47,163 And you merci beaucoup. 253 00:09:47,165 --> 00:09:49,003 This is the wonderful Charmaine. 254 00:09:49,005 --> 00:09:51,491 She did John and Helen's weddings. 255 00:09:51,493 --> 00:09:53,732 - Charmaine. - Oh, it is Helen. 256 00:09:56,248 --> 00:09:57,564 Her food's unbelievable. 257 00:09:57,566 --> 00:09:59,375 Oh, it's so lovely to see you. 258 00:09:59,377 --> 00:10:01,389 Oh, this woman's vol-au-vents on a plate 259 00:10:01,391 --> 00:10:03,485 are the toast of the. 260 00:10:03,487 --> 00:10:07,101 Oh, it is not rocket science madam. 261 00:10:07,103 --> 00:10:10,074 This is my au pairs, Tim and Samantha. 262 00:10:10,076 --> 00:10:11,654 We've met Samantha, hi Tim. 263 00:10:11,656 --> 00:10:13,673 Mike, I've just been told a car's pulled up outside. 264 00:10:13,675 --> 00:10:15,743 Thanks Andy, Nick come through with us. 265 00:10:15,745 --> 00:10:16,595 Yes sir. 266 00:10:17,625 --> 00:10:20,313 All right, at your stations everybody. 267 00:10:20,315 --> 00:10:23,043 Car's arriving, so here we go Jenny's here. 268 00:10:23,045 --> 00:10:24,883 Jim, come with me down here. 269 00:10:24,885 --> 00:10:25,993 Hide love, hide, Alan. 270 00:10:25,995 --> 00:10:27,661 - Yes get down. - And girls. 271 00:10:27,663 --> 00:10:30,523 - Hide there mate. - Hide. 272 00:10:30,525 --> 00:10:34,093 - Jenny's coming. - Yes I know, marvellous. 273 00:10:34,095 --> 00:10:36,093 - Happy birthday Jenny! - Yeah, we've done the 274 00:10:36,095 --> 00:10:38,403 we've done the toast, now it's the surprise bit 275 00:10:38,405 --> 00:10:39,973 - so we hide. - I'm not sure 276 00:10:39,975 --> 00:10:41,428 what you're saying here. 277 00:10:41,430 --> 00:10:42,968 - I'm a little scared. - Don't be scared Alan, 278 00:10:42,970 --> 00:10:45,982 we're gonna turn the lights out, we'll all hide, 279 00:10:45,984 --> 00:10:47,503 she'll come in, we'll surprise her and it'll be... 280 00:10:47,505 --> 00:10:50,573 - Oh fine. - Okay, so right. 281 00:10:50,575 --> 00:10:51,408 That's it. 282 00:10:52,632 --> 00:10:54,703 Not that's not gonna work that cushion, 283 00:10:54,705 --> 00:10:56,813 can you just get up and hide? 284 00:10:56,815 --> 00:10:57,646 Thank you so much. 285 00:10:57,648 --> 00:11:00,216 Okay, please turn the lights out turn the lights out, 286 00:11:00,218 --> 00:11:02,836 pretend I'm upstairs in the bath. 287 00:11:02,838 --> 00:11:07,304 Okay, all right, have fun everyone. 288 00:11:15,424 --> 00:11:16,581 Andy will you get the door? 289 00:11:16,583 --> 00:11:17,416 Sure. 290 00:11:22,022 --> 00:11:24,571 - Shh. - It's Mark and Clarissa. 291 00:11:26,791 --> 00:11:29,148 I'm sorry everyone I hope we didn't spoil anything. 292 00:11:29,150 --> 00:11:30,363 Mark make way 293 00:11:30,365 --> 00:11:32,231 - make way as usual. - Well I'm not 294 00:11:32,233 --> 00:11:36,557 going all the way, oh wow, and you people are genuine? 295 00:11:36,559 --> 00:11:37,730 Yes. 296 00:11:37,732 --> 00:11:39,838 She is going to love this. 297 00:11:40,955 --> 00:11:41,993 Everyone hide. 298 00:11:41,995 --> 00:11:44,943 Sorry Mike, they're picking up the bloody road again mate. 299 00:11:44,945 --> 00:11:46,723 We didn't even move for 15 minutes. 300 00:11:46,725 --> 00:11:48,473 I told him to take the bypass. 301 00:11:48,475 --> 00:11:50,086 No, you said you shouldn't take it. 302 00:11:50,088 --> 00:11:52,232 If I had driven, I would have taken the bypass. 303 00:11:52,234 --> 00:11:54,443 Water mine, they dug it two weeks ago you know. 304 00:11:54,445 --> 00:11:55,346 - Dad. - There should be a way 305 00:11:55,348 --> 00:11:57,233 that when they dig up the water mine 306 00:11:57,235 --> 00:11:59,633 they should actually get the gas people involved. 307 00:11:59,635 --> 00:12:01,093 Dad, could we just hide? 308 00:12:01,095 --> 00:12:02,413 I was just saying because Mark was. 309 00:12:02,415 --> 00:12:04,243 Yeah, but Jenny's on her way, surprise hide. 310 00:12:04,245 --> 00:12:05,757 - Gotcha, gotcha. - Yeah, all right. 311 00:12:05,759 --> 00:12:08,883 Mark, now you're gonna be the cameraman, 312 00:12:08,885 --> 00:12:10,291 punishment for being late. 313 00:12:10,293 --> 00:12:11,182 - Oh not me. - Yes. 314 00:12:11,184 --> 00:12:12,374 We won't be late next time. 315 00:12:12,376 --> 00:12:13,223 Yeah, well you were late too. 316 00:12:13,225 --> 00:12:14,769 Why don't you take the camera? 317 00:12:14,771 --> 00:12:17,096 Because Mike asked you and because I don't want to. 318 00:12:17,098 --> 00:12:19,398 Unh, God, all right then, but not all night. 319 00:12:21,872 --> 00:12:22,705 Unh. 320 00:12:24,170 --> 00:12:26,663 Ah Clarissa you look beautiful tonight. 321 00:12:26,665 --> 00:12:28,273 Thank you, how's that shoulder thing? 322 00:12:28,275 --> 00:12:31,244 Oh, it's fine thank you, you are amazing, thanks. 323 00:12:31,246 --> 00:12:32,610 - Good. - She's here, she's here. 324 00:12:32,612 --> 00:12:33,986 - Oh. - She's just pulling up. 325 00:12:33,988 --> 00:12:36,773 Okay, Mark make sure you film everything 326 00:12:36,775 --> 00:12:39,763 in top quality action with lots of sound and lighting. 327 00:12:39,765 --> 00:12:42,163 - Yeah, I'll do my best. - Right. 328 00:12:42,165 --> 00:12:43,572 Okay everybody shush. 329 00:12:43,574 --> 00:12:46,888 Oh, I wonder where Alan is he's completely disappeared. 330 00:12:48,898 --> 00:12:51,083 Alan hide. 331 00:12:51,085 --> 00:12:52,985 - I am. - No, but Alan, 332 00:12:52,987 --> 00:12:53,923 just because you can't see us 333 00:12:53,925 --> 00:12:55,968 doesn't mean we can't see you. 334 00:12:56,844 --> 00:12:59,083 - I can see you. - But we don't need 335 00:12:59,085 --> 00:12:59,918 to see you. 336 00:13:01,777 --> 00:13:03,173 Then why did you invite me then? 337 00:13:03,175 --> 00:13:04,481 I'm beginning to wonder. 338 00:13:04,483 --> 00:13:06,393 Could you just hide properly somewhere? 339 00:13:06,395 --> 00:13:08,996 Mike, it's my knees, I've got done behind the sofa 340 00:13:08,998 --> 00:13:10,523 when Mark and Clarissa came... 341 00:13:10,525 --> 00:13:12,913 Yes, but this is not a surprise for Mark and Clarissa, 342 00:13:12,915 --> 00:13:14,983 it's a surprise for Jenny who's outside the door. 343 00:13:14,985 --> 00:13:16,363 Fine, fine, whatever. 344 00:13:16,365 --> 00:13:19,302 Thank you right, okay lights off everybody. 345 00:13:19,304 --> 00:13:20,545 - Shh, lights off, quiet. - Stay quiet. 346 00:13:20,547 --> 00:13:22,380 Quiet, quiet, quiet. 347 00:13:23,231 --> 00:13:24,692 Lights off. 348 00:13:25,606 --> 00:13:26,689 - Okay. - Hello. 349 00:13:28,026 --> 00:13:29,908 - Shh. - Mike? 350 00:13:30,785 --> 00:13:34,303 I'm angry just so you know and also for not going out 351 00:13:34,305 --> 00:13:37,159 tonight I will be expecting some mad sexual relations. 352 00:13:37,994 --> 00:13:38,825 Shh! 353 00:13:38,827 --> 00:13:40,733 All I'm saying, Mike, what the hell 354 00:13:40,735 --> 00:13:43,102 - are you doing down there? - Surprise! 355 00:13:49,331 --> 00:13:51,023 Oh my God, what are you doing here? 356 00:13:51,025 --> 00:13:51,856 You surprised me! 357 00:13:51,858 --> 00:13:54,305 Oh my God, you guys, it's been so long. 358 00:13:54,307 --> 00:13:56,573 - It's been so long. - Woo! 359 00:13:56,575 --> 00:13:58,631 - Mike! - Happy birthday! 360 00:13:58,633 --> 00:13:59,522 - My God! - I mean I could 361 00:13:59,524 --> 00:14:01,345 - be in the bath. - Oh my God, shut up! 362 00:14:01,347 --> 00:14:02,629 We could be watching some footie! 363 00:14:02,631 --> 00:14:04,363 Oh my God, I was gonna kill you, that milk thing, 364 00:14:04,365 --> 00:14:07,273 - but I got it. - Well that was Helen's idea. 365 00:14:07,275 --> 00:14:09,963 Oh Helen, oh my gosh, I was this close 366 00:14:09,965 --> 00:14:11,423 to pouring it over you I decided, 367 00:14:11,425 --> 00:14:13,963 but I went against it, because now you did this. 368 00:14:13,965 --> 00:14:16,333 Thank you Samantha, Samantha, Samantha, 369 00:14:16,335 --> 00:14:18,330 - I've got another surprise. - Another surprise. 370 00:14:18,332 --> 00:14:19,327 Here we go. 371 00:14:19,329 --> 00:14:23,160 Oh, there you go, my queen, 372 00:14:23,162 --> 00:14:25,956 unless you prefer some milk. 373 00:14:27,523 --> 00:14:28,532 No use crying over spilled milk. 374 00:14:29,367 --> 00:14:30,433 Give us to her, there. 375 00:14:30,435 --> 00:14:31,353 Hey Jenny, you know we were all listening 376 00:14:31,355 --> 00:14:33,073 on the phone when you were talking to Mike? 377 00:14:33,075 --> 00:14:33,906 - No you weren't. - Yes we were. 378 00:14:33,908 --> 00:14:34,741 - Yes. - Yeah. 379 00:14:35,652 --> 00:14:37,423 You're kidding, oh my God, what if I said 380 00:14:37,425 --> 00:14:39,540 something about Ros, not that I would. 381 00:14:39,542 --> 00:14:42,043 I know you never would and you two have been 382 00:14:42,045 --> 00:14:43,833 so great to me and Mike you know I'm gonna make 383 00:14:43,835 --> 00:14:46,116 the best office manager you ever had. 384 00:14:46,118 --> 00:14:48,454 Well, we'll see, we'll see. 385 00:14:48,456 --> 00:14:51,615 Your face when you came in, we got you good. 386 00:14:51,617 --> 00:14:53,653 I thought it was so, you did I was angry 387 00:14:53,655 --> 00:14:54,993 and you're lucky because I thought I was coming 388 00:14:54,995 --> 00:14:57,622 home to you in a bath with crappy food. 389 00:14:57,624 --> 00:14:59,265 - Ah. - Hey you guys. 390 00:14:59,267 --> 00:15:01,424 Oh Jenny darling, here you are my love. 391 00:15:01,426 --> 00:15:02,257 - Ooh, you... - No mom mom mom, 392 00:15:02,259 --> 00:15:03,283 we're gonna do presents later. 393 00:15:03,285 --> 00:15:04,808 I've worked it all out on a timetable. 394 00:15:04,810 --> 00:15:06,033 Later, no later please. 395 00:15:06,035 --> 00:15:08,008 Okay, okay, well then I'm just gonna go. 396 00:15:08,010 --> 00:15:09,256 What do you mean you're gonna go? 397 00:15:09,258 --> 00:15:11,113 No, I'm just everybody's dressed up 398 00:15:11,115 --> 00:15:12,673 and looks so nice, I'm just gonna go upstairs 399 00:15:12,675 --> 00:15:14,853 and change I'll be right back in five. 400 00:15:14,855 --> 00:15:17,173 You look beautiful the way you are, come on. 401 00:15:17,175 --> 00:15:18,006 - Oh Jenny. - It's easy for you 402 00:15:18,008 --> 00:15:20,076 to say when you're in a fancy dress. 403 00:15:20,078 --> 00:15:21,283 Don't be long, don't be long. 404 00:15:21,285 --> 00:15:23,703 I won't, I'll be right back, thanks you guys. 405 00:15:23,705 --> 00:15:26,030 She's taking the milk, she's got it. 406 00:15:26,032 --> 00:15:27,865 What is she Cleopatra? 407 00:15:29,686 --> 00:15:31,456 It did go well didn't it? 408 00:15:31,458 --> 00:15:32,463 - Thanks dad. - She really did look 409 00:15:32,465 --> 00:15:33,708 surprised, didn't she? 410 00:15:33,710 --> 00:15:34,713 She did, I can relax. 411 00:15:34,715 --> 00:15:36,903 Mark, Mark, stop filming me, film someone else. 412 00:15:36,905 --> 00:15:39,283 She sees me all day every day. 413 00:15:39,285 --> 00:15:40,803 Okay, fair enough, how long's my stint 414 00:15:40,805 --> 00:15:42,583 - on the camera? - Just keep filming 415 00:15:42,585 --> 00:15:43,783 a few stories and pass it on. 416 00:15:43,785 --> 00:15:45,003 - Okie dokie. - Clarissa, Clarissa 417 00:15:45,005 --> 00:15:47,204 come and meet my mom and dad. 418 00:15:51,179 --> 00:15:52,012 Clarissa. 419 00:15:54,299 --> 00:15:56,683 Hello, is that you down there Alan? 420 00:15:56,685 --> 00:16:00,282 - Oh, is she here? - Yeah, she's already got here 421 00:16:00,284 --> 00:16:01,623 and she's gonna get changed. 422 00:16:01,625 --> 00:16:04,688 Oh, do you think you can tell her when she gets back. 423 00:16:04,690 --> 00:16:06,891 Yeah, okay mate, oh I think he's fucked. 424 00:16:06,893 --> 00:16:09,226 - All right, ladies. - Hi come. 425 00:16:10,672 --> 00:16:14,409 Ladies, time for some fun words about Jenny. 426 00:16:14,411 --> 00:16:17,023 Okay, it's lovely to see you Jenny. 427 00:16:17,025 --> 00:16:19,413 So lovely and you look very beautiful as usual. 428 00:16:19,415 --> 00:16:20,903 - No, come on... - So beautiful. 429 00:16:20,905 --> 00:16:22,933 Something funny, come on, we're gonna watch this later. 430 00:16:22,935 --> 00:16:23,768 Oh. 431 00:16:24,875 --> 00:16:29,539 I know, okay, okay the time that we went camping 432 00:16:29,541 --> 00:16:32,403 and we were all so so drunk. 433 00:16:32,405 --> 00:16:35,363 We decided to go skinny dipping and we take off our clothes. 434 00:16:35,365 --> 00:16:38,403 Yes, this is exactly it, keep going, keep going. 435 00:16:38,405 --> 00:16:39,593 We take off our clothes. 436 00:16:39,595 --> 00:16:42,133 She's sitting in the bushes naked. 437 00:16:42,135 --> 00:16:43,473 Totally slipped over. 438 00:16:43,475 --> 00:16:45,003 Poison ivy that she fell in. 439 00:16:45,005 --> 00:16:47,265 - So her hoo ha - Hoo hee. 440 00:16:48,115 --> 00:16:52,276 She's like come on down, get me some minge there. 441 00:16:52,278 --> 00:16:53,778 What's a hoo ha? 442 00:16:56,302 --> 00:16:57,473 You have to excuse our friend. 443 00:16:57,475 --> 00:16:58,960 She fell on her head when she was a baby. 444 00:16:58,962 --> 00:17:02,105 Yeah, she did twice a day for four years. 445 00:17:02,107 --> 00:17:04,813 Ah, stop it, I saw you doing this movement 446 00:17:04,815 --> 00:17:07,753 with your hands okay and now I know that a hoo ha 447 00:17:07,755 --> 00:17:11,723 is a vagina and by the way a ball doesn't drop on my head, 448 00:17:11,725 --> 00:17:14,043 I just never heard that word before. 449 00:17:14,045 --> 00:17:16,788 Cheers darling, you're my very best friend. 450 00:17:18,139 --> 00:17:21,066 Cheers darling, have a wonderful birthday you deserve it. 451 00:17:21,068 --> 00:17:21,967 - Bubbly. - Right, well done, excellent. 452 00:17:21,969 --> 00:17:22,800 - Hoo ha. - Hoo ha. 453 00:17:22,802 --> 00:17:25,284 - Excellent, excellent. - Love you. 454 00:17:25,286 --> 00:17:27,530 Right, who have we got here? 455 00:17:27,532 --> 00:17:29,786 Ah, Enemy at the Gates. 456 00:17:29,788 --> 00:17:31,073 Enemy at the Gates. 457 00:17:31,075 --> 00:17:32,375 Chitty Chitty Bang Bang. 458 00:17:33,362 --> 00:17:34,493 Yeah, Grease. 459 00:17:34,495 --> 00:17:36,143 West Side Story. 460 00:17:36,145 --> 00:17:38,073 Seven Brides for Seven Brothers. 461 00:17:38,075 --> 00:17:39,343 Nah, that doesn't work. 462 00:17:39,345 --> 00:17:40,843 Come on, break it up. 463 00:17:40,845 --> 00:17:43,713 I need some stories about birthday girl. 464 00:17:43,715 --> 00:17:45,900 Jenny, happy birthday darling. 465 00:17:45,902 --> 00:17:46,772 Happy birthday darling, couldn't have happened 466 00:17:46,774 --> 00:17:50,815 - to a nicer girl. - Happy birthday Jenny. 467 00:17:50,817 --> 00:17:52,933 Mark, come here. 468 00:17:52,935 --> 00:17:57,373 Yes, right now I've spent many a happy evening 469 00:17:57,375 --> 00:18:00,803 with Mike and Jenny when Jenny looked amazing, 470 00:18:00,805 --> 00:18:03,293 - 11-inch heel... - Yeah, unbelievably gorgeous. 471 00:18:03,295 --> 00:18:07,760 Straight into a stained glass window. 472 00:18:07,762 --> 00:18:08,593 Yeah, it was terrible. 473 00:18:08,595 --> 00:18:11,095 Ass over tit staggering all over the place 474 00:18:11,097 --> 00:18:11,928 - like a baby gazelle... - Yeah John, John 475 00:18:11,930 --> 00:18:14,893 that's really amusing, but you think it's suitable 476 00:18:14,895 --> 00:18:16,983 - for a birthday memory? - Yeah, because 477 00:18:16,985 --> 00:18:19,286 it's really amusing, that's right, it's very funny. 478 00:18:19,288 --> 00:18:21,307 - It's a funny story for... - Well, it's not really 479 00:18:21,309 --> 00:18:23,323 - funny isn't it? - It is very funny. 480 00:18:23,325 --> 00:18:25,363 Toilet rolls stuck up her nose, 481 00:18:25,365 --> 00:18:29,053 blood stains all down the front of her dress. 482 00:18:29,055 --> 00:18:31,883 She didn't give a bollocks. 483 00:18:31,885 --> 00:18:34,293 The only girl I know who's got bigger balls than me, 484 00:18:34,295 --> 00:18:38,213 look at that. 485 00:18:38,215 --> 00:18:39,515 I think she's wonderful. 486 00:18:40,525 --> 00:18:42,075 I think you're wonderful Jenny. 487 00:18:43,155 --> 00:18:45,768 When she's around, Mike's on cloud nine. 488 00:18:46,905 --> 00:18:51,376 She makes Mike very happy and that's good enough for me. 489 00:18:51,378 --> 00:18:53,013 Ah. 490 00:18:53,015 --> 00:18:57,476 So happy birthday Jenny, Every Which Way But Loose. 491 00:19:00,375 --> 00:19:02,425 Carry on with the tag lines. 492 00:19:02,427 --> 00:19:03,413 Fresh meat over here. 493 00:19:03,415 --> 00:19:06,246 Ah, Anna here, action as they say. 494 00:19:06,248 --> 00:19:09,938 - Ooh, very good. - Hello, we're here, take one. 495 00:19:11,085 --> 00:19:13,273 We don't want to do any bloopers or maybe we should. 496 00:19:13,275 --> 00:19:15,083 Sometimes the bloopers are the funniest 497 00:19:15,085 --> 00:19:16,635 part of the movie, aren't they? 498 00:19:17,993 --> 00:19:19,783 Say something nice to the camera. 499 00:19:19,785 --> 00:19:24,197 Well, from us to you Jenny, happy birthday. 500 00:19:24,199 --> 00:19:26,123 That was lovely, happy birthday, she's a lovely girl, 501 00:19:26,125 --> 00:19:27,327 - isn't she? - She is. 502 00:19:27,329 --> 00:19:29,383 You're a lovely girl, Jenny and I must say 503 00:19:29,385 --> 00:19:32,508 it's very nice to meet a young girl with such good manners. 504 00:19:32,510 --> 00:19:33,653 - It makes a change. - And very pretty too. 505 00:19:33,655 --> 00:19:35,633 - It does make a change. - It does make a change. 506 00:19:35,635 --> 00:19:38,293 But really I think we're very glad that she makes 507 00:19:38,295 --> 00:19:40,073 our Michael so happy, aren't we? 508 00:19:40,075 --> 00:19:42,293 Thank you Jenny, we're really pleased 509 00:19:42,295 --> 00:19:44,103 that you make your Mike so happy. 510 00:19:44,105 --> 00:19:46,750 - Happy birthday my love. - Happy birthday. 511 00:19:46,752 --> 00:19:48,593 - Is that okay? - Is that all right? 512 00:19:48,595 --> 00:19:50,533 Or do you want a take two? 513 00:19:50,535 --> 00:19:53,514 Or can we go back to our trailer now? 514 00:19:53,516 --> 00:19:56,523 Yeah, I think we got safely in the can. 515 00:19:56,525 --> 00:19:59,123 - All right, okay. - Right, everyone hello. 516 00:19:59,125 --> 00:19:59,956 - Yes? - Yes? 517 00:19:59,958 --> 00:20:01,353 I've done my fair share of filming, 518 00:20:01,355 --> 00:20:03,823 - who's taking over? - Mark, she's coming 519 00:20:03,825 --> 00:20:05,033 down the stairs, make sure you film her 520 00:20:05,035 --> 00:20:08,789 coming down the stairs, oh my goodness does she look lovely. 521 00:20:12,557 --> 00:20:15,245 - Wow. - Surprise! 522 00:20:19,862 --> 00:20:22,623 Alan, the surprise was about half an hour ago. 523 00:20:22,625 --> 00:20:26,118 - She's... - Oh, happy birthday Jenny. 524 00:20:27,335 --> 00:20:30,495 Hey Jenny, give us a twirl birthday girl. 525 00:20:31,466 --> 00:20:33,266 - Go on, twirl girl. - If you say so. 526 00:20:33,268 --> 00:20:35,402 - Woo! - Hubba hubba. 527 00:20:35,404 --> 00:20:37,390 All right, less of the hubba hubba. 528 00:20:37,392 --> 00:20:38,943 All right, share your thoughts. 529 00:20:38,945 --> 00:20:41,206 She's not the one meant to be telling the stories, 530 00:20:41,208 --> 00:20:42,183 because it's her birthday. 531 00:20:42,185 --> 00:20:43,103 - Yes, it's her birthday. - We're supposed 532 00:20:43,105 --> 00:20:46,355 - to tell the stories. - Present, present time. 533 00:20:47,391 --> 00:20:50,455 Mom, dad, which one's your present? 534 00:20:50,457 --> 00:20:53,269 I've popped it on the top there, right there. 535 00:20:53,271 --> 00:20:55,383 - Mmm. - Ooh, I like the 536 00:20:55,385 --> 00:20:57,767 - nice box. - Nice box. 537 00:20:57,769 --> 00:21:00,153 - Oh. - Ah, here we go. 538 00:21:00,155 --> 00:21:01,218 Oh my gosh. 539 00:21:02,324 --> 00:21:04,342 Oh my gosh Anna, thank you. 540 00:21:05,443 --> 00:21:07,535 - Thank you so much. - It's beautiful. 541 00:21:07,537 --> 00:21:09,793 It was my mothers and she passed it on to me 542 00:21:09,795 --> 00:21:12,273 before she died and well I thought you might 543 00:21:12,275 --> 00:21:15,460 get some use out of it and it was just lying there 544 00:21:15,462 --> 00:21:17,705 - gathering dust, wasn't it? - Yeah. 545 00:21:17,707 --> 00:21:19,793 Oh my gosh, no I'm so overwhelmed. 546 00:21:19,795 --> 00:21:22,400 - Thank you guys so much. - Thank you so much. 547 00:21:22,402 --> 00:21:23,353 - Oh. - It's a pleasure, 548 00:21:23,355 --> 00:21:25,443 - you enjoy it my love. - Thank you, I'll be 549 00:21:25,445 --> 00:21:27,663 - putting that on later. - Oh, I'll be taking it off. 550 00:21:27,665 --> 00:21:29,088 - Ah ha ha. - Michael. 551 00:21:29,090 --> 00:21:32,181 - Sorry mother. - That was embarrassing. 552 00:21:32,183 --> 00:21:34,175 - Yeah. - What's next? 553 00:21:34,177 --> 00:21:35,008 - Let's do red envelope. - Oh, this one? 554 00:21:35,010 --> 00:21:37,011 - That's it. - That's from me. 555 00:21:37,013 --> 00:21:41,250 - Thank you John and Helen. - It says tickets. 556 00:21:41,252 --> 00:21:45,388 International flight tickets, oh my God, did you know? 557 00:21:45,390 --> 00:21:47,193 - No. - My God, tickets 558 00:21:47,195 --> 00:21:49,133 to New York, first class tickets. 559 00:21:49,135 --> 00:21:50,753 - Wow. - For four days. 560 00:21:50,755 --> 00:21:53,840 - Oh my gosh you guys. - And there's tickets 561 00:21:53,842 --> 00:21:56,403 - for the... - Madam Butterfly. 562 00:21:56,405 --> 00:21:57,397 - Madam Butterfly at the Met. - Oh my gosh, it's profane. 563 00:21:57,399 --> 00:22:01,074 One night only, the 23rd, tickets. 564 00:22:01,076 --> 00:22:03,253 - Oh my gosh. - We'll hold the fort, 565 00:22:03,255 --> 00:22:05,463 you two just go and have a bloody good time, all right. 566 00:22:05,465 --> 00:22:07,490 - Don't think about it. - You deserve it. 567 00:22:07,492 --> 00:22:09,679 - You deserve it. - Oh no no no no. 568 00:22:09,681 --> 00:22:12,283 - Stop it. - March the 23rd, 569 00:22:12,285 --> 00:22:14,308 - John I can't. - Shut up, don't you dare 570 00:22:14,310 --> 00:22:17,802 - bail this time. - I'm having a bath. 571 00:22:20,315 --> 00:22:21,573 - Very funny. - He got me. 572 00:22:21,575 --> 00:22:23,423 I thought of you and what you'd say and I said it. 573 00:22:23,425 --> 00:22:24,928 We're going, don't worry. 574 00:22:26,375 --> 00:22:29,303 - John, it's my birthday. - Crazy. 575 00:22:29,305 --> 00:22:31,550 - Yeah. - This one in the middle. 576 00:22:31,552 --> 00:22:33,092 - From the girls. - From us. 577 00:22:33,094 --> 00:22:34,121 - Wow. - Actually, it's from me 578 00:22:34,123 --> 00:22:35,653 because I'm your best friend and those girls 579 00:22:35,655 --> 00:22:36,503 - just signed it. - Oh I know, 580 00:22:36,505 --> 00:22:37,503 - of course sweetie. - Oh now just stop. 581 00:22:37,505 --> 00:22:39,444 - That's not funny any more. - No it's not. 582 00:22:39,446 --> 00:22:41,992 You did it before, stop. 583 00:22:41,994 --> 00:22:44,793 - Tiff tiff. - Yes, all of us. 584 00:22:44,795 --> 00:22:45,941 - Okay, can I open it? - Yes. 585 00:22:45,943 --> 00:22:47,893 - Open it. - You've been framed. 586 00:22:47,895 --> 00:22:50,248 - Oh my gosh. - You've been framed. 587 00:22:50,250 --> 00:22:54,222 - Oh my God, oh My God. - You have been framed. 588 00:22:54,224 --> 00:22:56,675 - You have been framed. - That's lovely. 589 00:22:56,677 --> 00:23:00,099 - Oh my God, it's my school. - Yeah. 590 00:23:00,101 --> 00:23:02,060 Oh my God, we were so young. 591 00:23:02,062 --> 00:23:06,007 Old friends together, let me just spring over here 592 00:23:06,009 --> 00:23:08,406 - and it's wrapped. - Thank you Damien. 593 00:23:08,408 --> 00:23:10,083 What do I give the girl who has everything? 594 00:23:10,085 --> 00:23:10,916 - Socks. - Socks. 595 00:23:10,918 --> 00:23:12,693 - This is true. - Socks, that's what you got? 596 00:23:12,695 --> 00:23:14,213 - Socks? - Yeah. 597 00:23:14,215 --> 00:23:18,063 Oh, who is this big baby from? 598 00:23:18,065 --> 00:23:21,004 - I'll take that. - Guilty as charged. 599 00:23:21,006 --> 00:23:23,060 - Thank you Alan. - Ah, yes. 600 00:23:23,062 --> 00:23:25,670 - It's giant. - It's huge. 601 00:23:25,672 --> 00:23:26,544 - What is it? - I don't know. 602 00:23:26,546 --> 00:23:29,120 - Open it. - It's mine. 603 00:23:29,122 --> 00:23:31,864 Could one of you just take the camera for a bit? 604 00:23:31,866 --> 00:23:34,008 No not me, I'm so bad at camera don't give it to me. 605 00:23:34,010 --> 00:23:35,223 Sofia is good at camera. 606 00:23:35,225 --> 00:23:37,832 No no no I am really bad on camera. 607 00:23:37,834 --> 00:23:40,703 What make you think that I'm good on camera? 608 00:23:40,705 --> 00:23:42,538 No no no, I'm sorry. 609 00:23:43,712 --> 00:23:44,905 - Bloody toilet. - Alan, this is fabulous. 610 00:23:44,907 --> 00:23:46,751 - Thank you. - What what what what? 611 00:23:46,753 --> 00:23:49,533 - I need the bloody toilet. - Well just go you big 612 00:23:49,535 --> 00:23:51,393 - girl's blouse. - Yeah and what am I 613 00:23:51,395 --> 00:23:53,113 - gonna do with the camera? - Well give it to 614 00:23:53,115 --> 00:23:56,722 - someone else, for God's sakes. - Clarissa. 615 00:23:56,724 --> 00:23:58,343 Clarissa, hey come here a minute. 616 00:23:58,345 --> 00:24:00,248 We can open it now? 617 00:24:00,250 --> 00:24:02,703 - I'll open it now. - Sorry toast. 618 00:24:02,705 --> 00:24:04,270 Darling, can you take the camera just for 619 00:24:04,272 --> 00:24:05,623 a couple of minutes, I really need to pee. 620 00:24:05,625 --> 00:24:07,353 I hate being the one doing the camera. 621 00:24:07,355 --> 00:24:08,783 You never get to see what goes on. 622 00:24:08,785 --> 00:24:10,183 It's like you're not really there, 623 00:24:10,185 --> 00:24:11,303 like it's just a TV show. 624 00:24:11,305 --> 00:24:13,893 Just for two minutes, I'm dying for a pee. 625 00:24:13,895 --> 00:24:16,203 Why did you say hubba hubba to Jenny 626 00:24:16,205 --> 00:24:17,253 when she walked in a red dress? 627 00:24:17,255 --> 00:24:19,373 What, can you just take the camera please? 628 00:24:19,375 --> 00:24:22,438 - No, I don't want to. - Oh, for fuck's sake. 629 00:24:24,466 --> 00:24:28,414 I'm not doing this all bloody night. 630 00:24:28,416 --> 00:24:31,499 I'm not doing this all fucking night. 631 00:24:33,312 --> 00:24:35,979 Fucking cow, no I don't want to. 632 00:24:37,104 --> 00:24:37,937 Fuck me. 633 00:24:44,834 --> 00:24:46,766 Mark are you in there? 634 00:24:46,768 --> 00:24:49,532 I'm having a pee, I'll be out in a minute. 635 00:24:49,534 --> 00:24:52,506 What are you doing? 636 00:24:52,508 --> 00:24:55,658 I just said, I'm having a pee, I'm mid-flow. 637 00:24:58,215 --> 00:25:00,992 Did you bring Jenny's gift from us? 638 00:25:00,994 --> 00:25:03,463 I didn't bring it in, I was driving. 639 00:25:03,465 --> 00:25:04,648 It was on your lap, remember? 640 00:25:07,673 --> 00:25:09,793 You think it's still in the car? 641 00:25:09,795 --> 00:25:11,363 Well, if you didn't bring it in 642 00:25:11,365 --> 00:25:14,553 and I didn't bring it in, then there's a pretty good chance 643 00:25:14,555 --> 00:25:18,426 that yeah, it's still in the car where you left it. 644 00:25:18,428 --> 00:25:21,153 Could you bring it in 645 00:25:21,155 --> 00:25:23,346 - from the car? - And you can't go 646 00:25:23,348 --> 00:25:26,783 - and get it because darling? - I'm talking to Jenny 647 00:25:26,785 --> 00:25:29,527 and trying to enjoy the party like I want to. 648 00:25:29,529 --> 00:25:31,763 Oh, I see and I'm not trying to enjoy the party, 649 00:25:31,765 --> 00:25:33,963 obviously, I'm trying to have a shit fucking time, 650 00:25:33,965 --> 00:25:35,723 so I'll be delighted to go and get the gift 651 00:25:35,725 --> 00:25:37,343 that you left in the fucking car 652 00:25:37,345 --> 00:25:39,864 that you don't fucking want to get. 653 00:25:39,866 --> 00:25:41,213 I know you are saying 654 00:25:41,215 --> 00:25:43,113 mean things, can you get the gift? 655 00:25:43,115 --> 00:25:45,668 Okay, I'll go and get it in a second. 656 00:25:46,537 --> 00:25:48,553 Can you get it now? 657 00:25:48,555 --> 00:25:49,926 Now, of course now, I have piss running 658 00:25:49,928 --> 00:25:52,583 down my fucking legs, but that's all fine, 659 00:25:52,585 --> 00:25:54,494 because you want Jenny's fucking gift. 660 00:25:54,496 --> 00:25:55,327 Mark! 661 00:25:55,329 --> 00:25:57,304 Which you forgot was on your own fucking lap. 662 00:25:57,306 --> 00:25:59,139 - Mark! - Coming honey. 663 00:26:18,029 --> 00:26:19,741 For fuck's sake. 664 00:26:53,565 --> 00:26:55,943 Fuck, I've been dying to do that. 665 00:26:55,945 --> 00:26:57,513 - Me too. - Why didn't you tell 666 00:26:57,515 --> 00:27:00,194 - me about this? - Well, oh the surprise? 667 00:27:00,196 --> 00:27:01,824 - Mm-hmm. - Because it's a surprise. 668 00:27:01,826 --> 00:27:03,235 - Mm-hmm. - It's nice for you 669 00:27:03,237 --> 00:27:05,784 - to have a surprise party. - I know, but Damien socks? 670 00:27:05,786 --> 00:27:07,681 Oh, don't mention it babe, don't mention it. 671 00:27:07,683 --> 00:27:08,514 - Shut up. - Don't mention it. 672 00:27:08,516 --> 00:27:11,375 You want something soft. 673 00:27:11,377 --> 00:27:13,323 No I want something big and real. 674 00:27:13,325 --> 00:27:15,045 I'll give you something big and real. 675 00:27:15,047 --> 00:27:17,121 - Mmm. - Something very big. 676 00:27:17,123 --> 00:27:19,123 - Mmm. - Very, very real. 677 00:27:22,855 --> 00:27:24,882 Sorry, Jenny are you in there? 678 00:27:25,775 --> 00:27:28,736 - Yeah, just be a sec. - I just want to know 679 00:27:28,738 --> 00:27:33,738 - is the camera in there? - Um, yeah it's in here. 680 00:27:34,075 --> 00:27:36,483 Oh could you pass it out please? 681 00:27:36,485 --> 00:27:37,543 Yeah. 682 00:27:37,545 --> 00:27:39,545 Sorry to disturb you, I know... 683 00:27:44,595 --> 00:27:45,771 - Oh hello. - Hi. 684 00:27:45,773 --> 00:27:47,503 - Thanks. - You do know 685 00:27:47,505 --> 00:27:48,543 you're missing you're own party? 686 00:27:48,545 --> 00:27:50,183 Yeah, I know, it'll just be a sec. 687 00:27:50,185 --> 00:27:51,908 Okay, right, see you bye. 688 00:27:52,765 --> 00:27:56,078 Let's take a little wander through here. 689 00:27:56,080 --> 00:27:58,037 Ooh, hello, hello everyone. 690 00:27:58,039 --> 00:27:59,866 - Hey. - Hey. 691 00:27:59,868 --> 00:28:01,553 - Woo. - Hey happy birthday Jenny. 692 00:28:01,555 --> 00:28:03,910 - Yes. - Happy birthday boss. 693 00:28:03,912 --> 00:28:05,863 No, it's Jenny's birthday Nick. 694 00:28:05,865 --> 00:28:07,096 Yeah, that's right, happy birthday Jenny. 695 00:28:07,098 --> 00:28:09,753 Yep, right okay, spill your drink why not? 696 00:28:09,755 --> 00:28:11,853 Look at that, that is red velvet under there, 697 00:28:11,855 --> 00:28:15,053 that is Jenny's favourite, oh dad dad, 698 00:28:15,055 --> 00:28:16,473 do some filming, go on. 699 00:28:16,475 --> 00:28:18,224 I don't know if I'm very good at this sort of thing. 700 00:28:18,226 --> 00:28:19,703 - Oh, it's all right. - Oh go on. 701 00:28:19,705 --> 00:28:20,723 Have a go Peter, it's not that difficult. 702 00:28:20,725 --> 00:28:22,683 - How does it work then? - They're modern cameras, 703 00:28:22,685 --> 00:28:24,083 you just point them and shoot. 704 00:28:24,085 --> 00:28:25,836 It'll be fine, have a go, go on. 705 00:28:25,838 --> 00:28:27,803 - You all right mom? - Yes of course, 706 00:28:27,805 --> 00:28:28,826 - why wouldn't I be? - Well, it's lovely 707 00:28:28,828 --> 00:28:30,843 - what you just did. - Ah, what? 708 00:28:30,845 --> 00:28:33,503 Well you know you gave Jenny granny's necklace. 709 00:28:33,505 --> 00:28:35,704 Oh well she's gonna be one of the family, isn't she? 710 00:28:35,706 --> 00:28:37,048 Yeah, that's right. 711 00:28:37,050 --> 00:28:38,733 So what do you think of Charmaine's lovely cake. 712 00:28:38,735 --> 00:28:41,653 I'm very interested to know if it tastes 713 00:28:41,655 --> 00:28:43,808 - as good as it looks. - Oh, right, okay. 714 00:28:43,810 --> 00:28:46,423 But mom, you like Jenny, don't you? 715 00:28:46,425 --> 00:28:47,480 Oh, of course I do, do you think 716 00:28:47,482 --> 00:28:50,311 I'd give her my favourite necklace if I didn't like her? 717 00:28:50,313 --> 00:28:52,953 Well, so here we are the cake is in lovely 718 00:28:52,955 --> 00:28:55,563 vivid red and white, for those who are watching 719 00:28:55,565 --> 00:28:58,606 at home in black and white, the pink is next to the brain. 720 00:28:58,608 --> 00:29:00,590 Is that David Corman? 721 00:29:00,592 --> 00:29:02,453 - No. - No, it's Ted Lowe dad. 722 00:29:02,455 --> 00:29:03,733 - Oh yes. - Snoopdar. 723 00:29:03,735 --> 00:29:05,693 - Keep up, Peter, keep up. - Take the camera through 724 00:29:05,695 --> 00:29:08,178 and then we're gonna open some more presies. 725 00:29:08,180 --> 00:29:12,144 All right, where is the birthday girl? 726 00:29:12,146 --> 00:29:14,383 There she is, let's go through some of the 727 00:29:14,385 --> 00:29:15,823 opening these presents. 728 00:29:15,825 --> 00:29:17,641 Sorry ladies, can we just have the sofa... 729 00:29:17,643 --> 00:29:18,835 - Of course. - For two seconds 730 00:29:18,837 --> 00:29:20,533 to open the presies? 731 00:29:20,535 --> 00:29:24,233 Thank you, now this is an obvious champagne-colored present. 732 00:29:24,235 --> 00:29:25,700 Who is this form? 733 00:29:25,702 --> 00:29:27,043 Oh, that one's from me, Mike. 734 00:29:27,045 --> 00:29:28,573 Oh, Andy excellent thank you. 735 00:29:28,575 --> 00:29:32,233 Pete, I think you've done your stint now, let's swap. 736 00:29:32,235 --> 00:29:33,532 - Yeah, yeah? - You've excelled yourself. 737 00:29:33,534 --> 00:29:34,365 - Don't mind if I do. - So thank you. 738 00:29:34,367 --> 00:29:35,198 Good good good good. 739 00:29:35,200 --> 00:29:36,700 - What is it? - Oh. 740 00:29:39,143 --> 00:29:41,846 Ooh, it's a wine bottle opener. 741 00:29:41,848 --> 00:29:44,323 It's an electric wine bottle opener. 742 00:29:44,325 --> 00:29:46,133 Thank you Andy, that's lovely. 743 00:29:46,135 --> 00:29:48,131 Here girl, you know this one. 744 00:29:48,133 --> 00:29:49,540 Oh, thank you Clarissa, did you, 745 00:29:49,542 --> 00:29:52,313 - did you want to wait for Mark? - No, it's okay. 746 00:29:55,280 --> 00:29:58,033 - It's from us? - Yes, I left it 747 00:29:58,035 --> 00:29:59,913 - on the table ages ago. - So I didn't need 748 00:29:59,915 --> 00:30:02,033 - to go to the car. - I just told you 749 00:30:02,035 --> 00:30:03,768 I left it on the table ages ago. 750 00:30:06,228 --> 00:30:07,386 I was out there getting the present 751 00:30:07,388 --> 00:30:09,587 and Jenny's opened it without me? 752 00:30:09,589 --> 00:30:10,963 - Stop making a fuss. - Well you could have 753 00:30:10,965 --> 00:30:13,093 - just waited for me. - She didn't want to. 754 00:30:33,625 --> 00:30:36,168 Come on, come on, come on, come on, 755 00:30:37,055 --> 00:30:39,105 Jesus what is the matter with this thing? 756 00:30:46,437 --> 00:30:47,968 - Hey. - Hey. 757 00:30:47,970 --> 00:30:48,876 - Is it gone? - Nah, it's impossible 758 00:30:48,878 --> 00:30:51,973 it's as if it's been fused shut and melted. 759 00:30:51,975 --> 00:30:53,170 None of the fucking buttons work 760 00:30:53,172 --> 00:30:56,961 and I can't get this fucking flap to open. 761 00:30:56,963 --> 00:30:58,993 Okay, how did this happen? 762 00:30:58,995 --> 00:31:02,083 - Fucking Scottish tosser. - What? 763 00:31:02,085 --> 00:31:03,593 The Scottish guy at the camera place, 764 00:31:03,595 --> 00:31:05,423 he slipped us this camera for a couple hundred quid, 765 00:31:05,425 --> 00:31:07,193 asshole sold us a piece of shit. 766 00:31:07,195 --> 00:31:09,873 Oh God, okay, well I am not going to be covering it up 767 00:31:09,875 --> 00:31:12,020 next to Mike on the couch watching you and I going at it 768 00:31:12,022 --> 00:31:14,313 in the bathroom, so fix it. 769 00:31:14,315 --> 00:31:16,353 Okay, okay, but you're happy cuddling up with Mike 770 00:31:16,355 --> 00:31:17,991 - watching other things? - What the hell is 771 00:31:17,993 --> 00:31:18,824 - that supposed to mean? - You know exactly 772 00:31:18,826 --> 00:31:19,943 what it means. 773 00:31:19,945 --> 00:31:22,043 At the end of tonight, I go home alone. 774 00:31:22,045 --> 00:31:25,653 You and Mike as usual cuddling in on this fucking bed. 775 00:31:25,655 --> 00:31:26,843 Okay, Damien, calm down. 776 00:31:26,845 --> 00:31:29,423 We need to worry about this camera situation first, okay, 777 00:31:29,425 --> 00:31:31,423 just everybody's downstairs at the party, 778 00:31:31,425 --> 00:31:33,883 Mike's wondering where I am, where we are. 779 00:31:33,885 --> 00:31:36,813 This looks weird, we'll just stash it somewhere in here, 780 00:31:36,815 --> 00:31:39,333 - come back, deal with it later. - Yeah, yeah, fine. 781 00:31:39,335 --> 00:31:41,193 If anybody asks we saw Mark with it last. 782 00:31:41,195 --> 00:31:43,653 - Mark, right, Mark. - Just give it to me. 783 00:31:43,655 --> 00:31:46,663 This is ridiculous, totally ridiculous, 784 00:31:46,665 --> 00:31:48,963 Jesus I hate surprise parties. 785 00:31:48,965 --> 00:31:52,148 Look, I'll go downstairs first, you wait 20, then come down. 786 00:32:06,755 --> 00:32:09,448 Only me, just need a pee. 787 00:32:14,628 --> 00:32:15,461 Oh. 788 00:32:19,385 --> 00:32:21,043 Oh. 789 00:32:21,045 --> 00:32:22,573 What have we here? 790 00:32:22,575 --> 00:32:25,533 Holiday snaps, nice. 791 00:32:25,535 --> 00:32:30,535 Jenny in a bikini, very nice, ho ho ho. 792 00:32:32,937 --> 00:32:37,937 Oh, um let's just close the door and... 793 00:32:51,751 --> 00:32:55,523 Who's in there? 794 00:32:55,525 --> 00:32:57,553 - It's Nick. - Well what are you 795 00:32:57,555 --> 00:33:00,833 doing up here this is our own suite? 796 00:33:00,835 --> 00:33:05,003 Nothing, I'm not whack, wasn't doing anything really. 797 00:33:05,005 --> 00:33:07,993 The toilet was busy down there, so I came up here, 798 00:33:07,995 --> 00:33:10,293 I'm sorry boss I'll be right out. 799 00:33:10,295 --> 00:33:13,113 - Is the camera in there? - The camera? 800 00:33:13,115 --> 00:33:13,948 No. 801 00:33:18,725 --> 00:33:19,658 Yes. 802 00:33:20,555 --> 00:33:25,555 The camera is in here pointing right at me actually. 803 00:33:25,585 --> 00:33:29,263 - Can you pass it out please? - Yeah, sure, I'll pass 804 00:33:29,265 --> 00:33:31,531 the camera right out now. 805 00:33:31,533 --> 00:33:35,213 - And wash your hands first. - Yes boss. 806 00:33:35,215 --> 00:33:36,358 Sorry boss. 807 00:33:38,245 --> 00:33:39,565 Oh fuck, shit. 808 00:33:41,582 --> 00:33:42,788 Fucking shit. 809 00:33:45,888 --> 00:33:47,805 What the fuck am I gonna do? 810 00:33:47,807 --> 00:33:48,640 Fuck. 811 00:33:51,022 --> 00:33:52,598 Jesus. 812 00:33:56,665 --> 00:33:58,383 Nick, why do you think this is the second time 813 00:33:58,385 --> 00:34:01,093 I've had to retrieve this camera from a bathroom? 814 00:34:01,095 --> 00:34:03,053 - I dunno, boss, beats me. - Well, I don't want 815 00:34:03,055 --> 00:34:05,273 to see you up here again, this is private. 816 00:34:05,275 --> 00:34:08,273 Now I don't care if your bladder is about to burst. 817 00:34:08,275 --> 00:34:11,098 You stay downstairs, right? 818 00:34:12,515 --> 00:34:14,933 Oh, if I find out you've done a number two in there, 819 00:34:14,935 --> 00:34:19,113 you can kiss your Christmas bonus goodbye and give me that. 820 00:34:19,115 --> 00:34:21,915 I didn't do a number two, it was a number one. 821 00:34:21,917 --> 00:34:25,563 Jeesh, look, I won't do it again. 822 00:34:25,565 --> 00:34:27,633 I mean I will do it again, but I won't do it 823 00:34:27,635 --> 00:34:30,343 - in your own suite. - Too much information. 824 00:34:30,345 --> 00:34:33,453 - Thank you, oh Rosalind. - Yeah? 825 00:34:33,455 --> 00:34:34,873 - It's your turn. - Oh no no. 826 00:34:34,875 --> 00:34:36,103 - I won't be very good. - Yes yes yes. 827 00:34:36,105 --> 00:34:38,568 Take the camera and point it at people. 828 00:34:38,570 --> 00:34:40,682 Now please don't leave it in the bathroom. 829 00:34:40,684 --> 00:34:42,433 - Right. - Good luck. 830 00:34:42,435 --> 00:34:43,893 Thanks. 831 00:34:43,895 --> 00:34:48,263 Okay then, so this is the hallway 832 00:34:48,265 --> 00:34:51,613 and oh this is my favourite picture of the two of you, 833 00:34:51,615 --> 00:34:54,013 you both look so in love and beautiful. 834 00:34:54,015 --> 00:34:55,963 Rosalind I think you'll find that if you 835 00:34:55,965 --> 00:34:59,230 turn the camera, right around like that 836 00:34:59,232 --> 00:35:00,890 and now you're recording. 837 00:35:00,892 --> 00:35:01,903 - Oh. - Okay? 838 00:35:01,905 --> 00:35:02,893 - Yes. - All right. 839 00:35:02,895 --> 00:35:04,388 - Thanks. - No problem. 840 00:35:05,358 --> 00:35:08,644 Now we're headed to the living room 841 00:35:08,646 --> 00:35:10,165 and this is where everybody is 842 00:35:12,105 --> 00:35:14,613 and oh here's Mike's mom and dad, say hello. 843 00:35:14,615 --> 00:35:15,743 - Hello. - Hello. 844 00:35:15,745 --> 00:35:17,323 We've done our bit, but we can go again. 845 00:35:17,325 --> 00:35:18,156 Take two. 846 00:35:18,158 --> 00:35:19,893 Oh no no no, that's all right. 847 00:35:19,895 --> 00:35:20,865 - Okay, anyways. - Happy to oblige. 848 00:35:20,867 --> 00:35:22,440 - Have one of those. - There's my inseparable, 849 00:35:22,442 --> 00:35:25,103 go and have a word with her, see if she's 850 00:35:25,105 --> 00:35:27,633 got a little birthday message for our Jenny. 851 00:35:27,635 --> 00:35:29,173 - The table the whole time. - And? 852 00:35:29,175 --> 00:35:31,659 And you sent me to the car and then opened 853 00:35:31,661 --> 00:35:33,201 the gift while I wasn't there. 854 00:35:33,203 --> 00:35:34,123 - And? - And you don't think 855 00:35:34,125 --> 00:35:36,045 - that deserves an apology? - Why would I apologise 856 00:35:36,047 --> 00:35:37,597 - to you? - Right, I just want 857 00:35:37,599 --> 00:35:40,083 an apology and I want one now. 858 00:35:40,085 --> 00:35:41,673 No, I don't want to. 859 00:35:41,675 --> 00:35:43,623 You can fucking apologise or... 860 00:35:43,625 --> 00:35:45,193 Or what? 861 00:35:45,195 --> 00:35:48,283 Or I'll tell Mike the reason he grew tits last year 862 00:35:48,285 --> 00:35:50,245 was because you prescribed pathosolimene 863 00:35:50,247 --> 00:35:51,183 instead of bethasolibede. 864 00:35:51,185 --> 00:35:53,063 I get confused. 865 00:35:53,065 --> 00:35:54,843 You're a fucking doctor. 866 00:35:54,845 --> 00:35:56,123 They sound the same to me. 867 00:35:56,125 --> 00:35:58,753 Look it wasn't a big deal, Mike didn't even complain. 868 00:35:58,755 --> 00:36:01,283 He was probably too busy looking for a decent bra 869 00:36:01,285 --> 00:36:03,478 to cope with his ever-growing fucking tits. 870 00:36:04,525 --> 00:36:06,593 Look Mark, I'm really tired. 871 00:36:06,595 --> 00:36:09,528 Can we please go home and go to bed and be friends again? 872 00:36:10,715 --> 00:36:12,498 No, I don't want to. 873 00:36:14,513 --> 00:36:17,808 Oh, uh uh, birthday messages for Jenny? 874 00:36:19,965 --> 00:36:21,915 Tell you what, I'll come back in a bit. 875 00:36:23,015 --> 00:36:25,243 So yeah, back to the living room 876 00:36:25,245 --> 00:36:30,245 and let's find oh Jenny, say hello Jenny. 877 00:36:30,815 --> 00:36:32,243 What the hell is that camera doing in here? 878 00:36:32,245 --> 00:36:33,653 Oh Mike asked me. 879 00:36:33,655 --> 00:36:37,023 Damien, Damien's good on camera. 880 00:36:37,025 --> 00:36:38,285 - Excuse me. - Oh no no, it's fine. 881 00:36:38,287 --> 00:36:39,473 I'm enjoying myself. 882 00:36:39,475 --> 00:36:42,281 I have a little tale to tell if now's the right time. 883 00:36:42,283 --> 00:36:43,296 - Oh no, it's not really. - As you, oh please don't. 884 00:36:43,298 --> 00:36:46,773 As you know I have known Mike, Jenny for about three years. 885 00:36:46,775 --> 00:36:48,733 - Excellent, good story. - Mike, excuse me, 886 00:36:48,735 --> 00:36:51,513 Mike was particularly interested in a rather stunning 887 00:36:51,515 --> 00:36:54,023 splatter piece by Gambol Porter, 888 00:36:54,025 --> 00:36:55,993 very taxing upon him and he brought Jenny along 889 00:36:55,995 --> 00:36:59,373 to view the piece, yes and do you know what she said? 890 00:36:59,375 --> 00:37:00,843 No, I don't, I'm sure it was really funny. 891 00:37:00,845 --> 00:37:01,970 - Easy, easy. - Good one, good one. 892 00:37:01,972 --> 00:37:04,935 Yes, yes, what she said was she turned to Mike 893 00:37:06,255 --> 00:37:09,453 she turned to Mike and she said serious face, mind you, 894 00:37:09,455 --> 00:37:13,503 Mike why don't I fix you a beef in the loo 895 00:37:13,505 --> 00:37:16,594 and you can blast out your very own in the morning? 896 00:37:16,596 --> 00:37:18,835 That's when I knew 897 00:37:18,837 --> 00:37:21,250 she was a keeper you see because 898 00:37:21,252 --> 00:37:24,711 Gambol Porter's paintings are shit. 899 00:37:24,713 --> 00:37:27,148 Happy birthday Jenny. 900 00:37:27,150 --> 00:37:30,253 - Vol-au-vent? - Oh, don't mind if I do. 901 00:37:30,255 --> 00:37:32,373 Yeah, good one, Alan, good one. 902 00:37:32,375 --> 00:37:35,993 Well done, Rosalind, I think let the expert take over now. 903 00:37:35,995 --> 00:37:37,483 You know you've done your bit. 904 00:37:37,485 --> 00:37:39,623 Oh, I was enjoying that. 905 00:37:39,625 --> 00:37:42,633 Excuse me, everyone could I have your attention please 906 00:37:42,635 --> 00:37:46,173 for just one last time, thank you. 907 00:37:46,175 --> 00:37:48,923 I'm ready for my closeup Mr. Deville. 908 00:37:48,925 --> 00:37:51,713 - How's that, how's that? - Just do a closeup on me. 909 00:37:51,715 --> 00:37:55,933 Okay, right, everybody well obviously, 910 00:37:55,935 --> 00:38:00,935 it's a special day for my beloved, happy birthday. 911 00:38:02,145 --> 00:38:05,880 We've been together for four years now, is that right? 912 00:38:05,882 --> 00:38:08,293 And I have to say they are 913 00:38:08,295 --> 00:38:10,810 the happiest four years of my life. 914 00:38:10,812 --> 00:38:11,698 Changed him, changed him. 915 00:38:12,976 --> 00:38:16,533 And I thought I was okay, but the business I thought 916 00:38:16,535 --> 00:38:18,133 was doing really well, wasn't it John? 917 00:38:18,135 --> 00:38:19,893 Right, you bloody lucky when you fell in with me, 918 00:38:19,895 --> 00:38:21,493 didn't you boy? 919 00:38:21,495 --> 00:38:23,193 I mean I'm the brains of the operation, 920 00:38:23,195 --> 00:38:24,684 as well as the good looking one. 921 00:38:24,686 --> 00:38:27,856 Thanks John, thanks John, Jenny will you just 922 00:38:27,858 --> 00:38:29,605 - come and sit down here? - Yeah. 923 00:38:30,702 --> 00:38:33,653 Before I met you, I just felt that something 924 00:38:33,655 --> 00:38:37,038 was missing from my life and then I realised it was you, 925 00:38:38,088 --> 00:38:42,473 so I'd just like to say thank you for sharing my life. 926 00:38:42,475 --> 00:38:45,873 - Happy birthday again and... - Ooh. 927 00:38:45,875 --> 00:38:49,489 - Oh look. - Will you marry me? 928 00:38:49,491 --> 00:38:52,713 Oh, I don't know what to say. 929 00:38:52,715 --> 00:38:55,458 Well most guys are hoping for a yes right about now. 930 00:38:56,790 --> 00:38:58,440 - Yes Mike, yes. - Oh wonderful. 931 00:38:59,859 --> 00:39:02,145 Love you so much. 932 00:39:02,147 --> 00:39:04,527 Me too. 933 00:39:04,529 --> 00:39:05,779 - Wow. - Oh yes. 934 00:39:07,969 --> 00:39:10,245 - Hold this for me. - Oh, okay. 935 00:39:10,247 --> 00:39:13,333 - I don't really. - Let's just say 936 00:39:13,335 --> 00:39:15,713 a few words to the happy couple. 937 00:39:15,715 --> 00:39:18,413 Guys, if you could just raise your glasses, 938 00:39:18,415 --> 00:39:21,413 yeah and I'd just like to say cheers. 939 00:39:21,415 --> 00:39:22,543 - Cheers. - Cheers. 940 00:39:22,545 --> 00:39:26,503 And I hope you will be very happy! 941 00:39:26,505 --> 00:39:28,034 - Yay! - Woo! 942 00:39:28,036 --> 00:39:31,803 - Yay! - No no, Damien, Damien. 943 00:39:31,805 --> 00:39:32,853 No no no, you can't leave me with this, 944 00:39:32,855 --> 00:39:35,572 - I don't know how to... - Yeah, thanks for coming. 945 00:39:35,574 --> 00:39:37,324 - He's leaving. - Bye. 946 00:39:38,468 --> 00:39:40,801 - Oh Jenny. - That's so nice. 947 00:39:41,919 --> 00:39:43,181 - Bloody marvellous. - Good for you. 948 00:39:43,183 --> 00:39:45,920 All right everyone, let's get these glasses 949 00:39:45,922 --> 00:39:49,416 filled and raised, hip hip. 950 00:39:49,418 --> 00:39:51,001 - Hooray! - Hip hip. 951 00:39:52,005 --> 00:39:53,513 - Hooray! - Hip hip. 952 00:39:53,515 --> 00:39:55,968 Hooray! 953 00:39:57,397 --> 00:40:00,246 ♪ For they are jolly good fellows ♪ 954 00:40:00,248 --> 00:40:03,051 ♪ For they are jolly good fellows ♪ 955 00:40:03,053 --> 00:40:07,377 ♪ For they are jolly good fellows ♪ 956 00:40:07,379 --> 00:40:10,163 ♪ And so say all of us ♪ 957 00:40:10,165 --> 00:40:12,703 Hey Bianca, when did you start filming? 958 00:40:12,705 --> 00:40:15,693 - Oh, just before the song. - Okay, get me, get me right. 959 00:40:15,695 --> 00:40:17,883 Well done you two, you make such a wonderful couple. 960 00:40:17,885 --> 00:40:19,523 - Congratulations. - Congratulations. 961 00:40:19,525 --> 00:40:21,493 Yeah, Grace, can you just take this for a second? 962 00:40:21,495 --> 00:40:22,933 I think I've got something on my shoe. 963 00:40:22,935 --> 00:40:26,384 - Give you that, give you that. - Oh okay. 964 00:40:26,386 --> 00:40:28,358 I don't know what to do with these things. 965 00:40:30,030 --> 00:40:31,403 - Bianca. - Got you sucker. 966 00:40:31,405 --> 00:40:33,805 No, you can't leave me here with this. 967 00:40:34,923 --> 00:40:37,143 I have no idea what to do with this thing, 968 00:40:37,145 --> 00:40:40,573 no idea at all, I think what I'm probably gonna do 969 00:40:40,575 --> 00:40:43,138 is just put you down over there, oh. 970 00:40:44,405 --> 00:40:48,315 Please don't be angry with me, congratulations guys, bye. 971 00:40:49,923 --> 00:40:52,675 - Cheers, congratulations. - Congratulations. 972 00:40:52,677 --> 00:40:55,010 Thank you very much, love. 973 00:41:00,294 --> 00:41:01,461 - Well? - What? 974 00:41:02,656 --> 00:41:04,179 We've got ourselves a daughter. 975 00:41:04,181 --> 00:41:07,381 I know. 976 00:41:07,383 --> 00:41:08,214 Do you think they're gonna be 977 00:41:08,216 --> 00:41:10,173 thinking about having children? 978 00:41:10,175 --> 00:41:11,910 We'll find out soon enough. 979 00:41:11,912 --> 00:41:14,662 You see it makes me wonder if we did the right thing. 980 00:41:15,688 --> 00:41:17,872 Why are you thinking about that right now? 981 00:41:17,874 --> 00:41:19,632 Because if they have children, they're not gonna 982 00:41:19,634 --> 00:41:20,523 look anything like us. 983 00:41:20,525 --> 00:41:22,823 Grandkids never look like their grandparents anyway. 984 00:41:22,825 --> 00:41:24,053 Well that's not true. 985 00:41:24,055 --> 00:41:25,433 What about your brother and his heirs? 986 00:41:25,435 --> 00:41:26,628 Those poor kids. 987 00:41:27,945 --> 00:41:30,183 Look, he's not gonna know that. 988 00:41:30,185 --> 00:41:31,293 He's our son. 989 00:41:31,295 --> 00:41:32,973 He may not be our flesh and blood, 990 00:41:32,975 --> 00:41:35,758 but he is our son and that's the truth of it. 991 00:41:36,809 --> 00:41:38,863 Deciding to bring him up as our own 992 00:41:38,865 --> 00:41:40,452 was the right thing to do. 993 00:41:40,454 --> 00:41:41,809 I know, you're right, you're right, 994 00:41:41,811 --> 00:41:44,577 it's just Peter I wanted to be there at the wedding. 995 00:41:44,579 --> 00:41:45,799 - Shh shh. - To be there with you 996 00:41:45,801 --> 00:41:47,551 - and him before. - Shh. 997 00:41:49,104 --> 00:41:51,437 You will be there, you will. 998 00:41:52,552 --> 00:41:54,598 Yes, but he's gonna know that there's something wrong. 999 00:41:54,600 --> 00:41:55,431 - Shh, shh. - He's been pressing 1000 00:41:55,433 --> 00:41:58,223 to me in fixing a date before it's too soon. 1001 00:41:58,225 --> 00:41:59,758 Stop it, look at him. 1002 00:42:01,325 --> 00:42:03,333 He can't wait to marry her. 1003 00:42:03,335 --> 00:42:04,973 I could get him to set a date for tomorrow. 1004 00:42:04,975 --> 00:42:07,133 He wouldn't suspect a thing. 1005 00:42:07,135 --> 00:42:08,673 He's not going to know. 1006 00:42:08,675 --> 00:42:11,613 Yes, but maybe he should know. 1007 00:42:11,615 --> 00:42:13,608 I mean I'm not sure that we did the right thing 1008 00:42:13,610 --> 00:42:15,443 in keeping the truth from him. 1009 00:42:15,445 --> 00:42:17,648 Is he gonna know the truth of losing you? 1010 00:42:19,865 --> 00:42:21,418 Then he'll know the truth. 1011 00:42:22,805 --> 00:42:25,253 Tell the truth, tell it slanted, 1012 00:42:25,255 --> 00:42:27,663 success in circuit rhymes, 1013 00:42:27,665 --> 00:42:29,633 too bright for our own firm tonight, 1014 00:42:29,635 --> 00:42:31,693 the truth superb surprise. 1015 00:42:31,695 --> 00:42:34,083 As lightning to the children eased 1016 00:42:34,085 --> 00:42:38,183 with an explanation kind the truth must dazzle gradually 1017 00:42:38,185 --> 00:42:40,165 or every man it bind. 1018 00:42:42,413 --> 00:42:44,159 Come on, come on. 1019 00:42:49,472 --> 00:42:50,305 Oh bugger! 1020 00:42:51,346 --> 00:42:52,179 Oh God! 1021 00:42:53,178 --> 00:42:55,423 - Hey you guys. - Hey. 1022 00:42:55,425 --> 00:42:56,900 How is everything? 1023 00:42:56,902 --> 00:42:57,733 - Fine, how are you? - Fine, well done. 1024 00:42:57,735 --> 00:43:00,543 I'm good, oh thank you so much for this necklace. 1025 00:43:00,545 --> 00:43:03,563 It's beautiful, you knew didn't you? 1026 00:43:03,565 --> 00:43:05,328 Yeah, we did. 1027 00:43:05,330 --> 00:43:08,438 I just happened to notice there's a camera right there. 1028 00:43:09,477 --> 00:43:13,423 Oh, I will take it off your hands for you, huh? 1029 00:43:13,425 --> 00:43:15,998 I hope you guys didn't say anything inappropriate. 1030 00:43:17,635 --> 00:43:18,838 Pardon my reach. 1031 00:43:19,873 --> 00:43:21,753 Oopsie daisie. 1032 00:43:21,755 --> 00:43:24,705 Come with you little camera, time to smash you into pieces. 1033 00:43:28,915 --> 00:43:30,133 What are you doing? 1034 00:43:30,135 --> 00:43:32,473 Oh you know I'm just enjoying this 1035 00:43:32,475 --> 00:43:34,828 lovely birthday party food. 1036 00:43:35,667 --> 00:43:39,743 Oh hang on, is it an engagement party food? 1037 00:43:39,745 --> 00:43:43,593 Yeah, no no no, it's fuck off Damien party food. 1038 00:43:43,595 --> 00:43:44,653 That's what it is. 1039 00:43:44,655 --> 00:43:46,084 - Oh Damien stop. - Yum. 1040 00:43:46,086 --> 00:43:48,832 - Yeah, give me that. - What are you doing? 1041 00:43:48,834 --> 00:43:49,665 - I just... - What are you doing? 1042 00:43:49,667 --> 00:43:50,498 What are you doing? 1043 00:43:50,500 --> 00:43:52,913 I'm just filming the birthday girl slash bride. 1044 00:43:52,915 --> 00:43:54,406 Yeah, well stop it. 1045 00:43:54,408 --> 00:43:55,813 I can't remember. 1046 00:43:55,815 --> 00:44:00,748 It's on record, can I get a closeup of the total bitch? 1047 00:44:01,715 --> 00:44:03,503 Charming. 1048 00:44:03,505 --> 00:44:04,336 Are you done now? 1049 00:44:04,338 --> 00:44:05,171 My turn. 1050 00:44:06,743 --> 00:44:09,393 Just want to get a nice long closeup of a total shit. 1051 00:44:11,918 --> 00:44:13,380 Ow Jesus, Damien. 1052 00:44:13,382 --> 00:44:16,703 - Stop it, fuck. - The fuck are you doing? 1053 00:44:16,705 --> 00:44:17,623 What the heck are you talking about? 1054 00:44:17,625 --> 00:44:18,743 You just got engaged to Mike. 1055 00:44:18,745 --> 00:44:20,403 Yeah, so? 1056 00:44:20,405 --> 00:44:22,733 Look, you know I love you. 1057 00:44:22,735 --> 00:44:24,613 Oh, this is bullshit, this is has never been 1058 00:44:24,615 --> 00:44:27,125 anything more than sex and you know it. 1059 00:44:27,127 --> 00:44:28,783 I do not know it and you do not know it. 1060 00:44:28,785 --> 00:44:30,903 Look, what I know is that the girl I love 1061 00:44:30,905 --> 00:44:32,303 and the girl who loves me 1062 00:44:32,305 --> 00:44:34,073 has just got engaged to another man. 1063 00:44:34,075 --> 00:44:35,363 Well too bad, because I love Mike 1064 00:44:35,365 --> 00:44:36,196 and I'm gonna marry Mike. 1065 00:44:36,198 --> 00:44:39,443 No, no, what you love is the bloody engagement ring 1066 00:44:39,445 --> 00:44:41,283 - on your finger. - Oh fuck off. 1067 00:44:41,285 --> 00:44:44,133 No fuck off you, just give me that. 1068 00:44:44,135 --> 00:44:44,966 - No. - Yeah. 1069 00:44:44,968 --> 00:44:46,563 - Oh gosh. - Because I want to 1070 00:44:46,565 --> 00:44:51,565 film a little closeup of birthday girl and the buffoon. 1071 00:44:52,176 --> 00:44:53,753 - Oh Jesus. - The bitch 1072 00:44:53,755 --> 00:44:56,465 and the berk, the bride of and... 1073 00:44:58,223 --> 00:45:00,383 Ha, can't think of anything else starting with B, can you? 1074 00:45:00,385 --> 00:45:01,318 Oh bollocks. 1075 00:45:01,320 --> 00:45:02,293 This is bullshit, Damien, we need to do something 1076 00:45:02,295 --> 00:45:04,043 about this camera and we need to do it now. 1077 00:45:04,045 --> 00:45:06,023 Are you gonna help me or not? 1078 00:45:06,025 --> 00:45:06,858 Not. 1079 00:45:09,335 --> 00:45:10,583 Nick, Nick? 1080 00:45:10,585 --> 00:45:12,149 Yeah. 1081 00:45:12,151 --> 00:45:14,213 Listen, you can be the keeper of the camera, yeah? 1082 00:45:14,215 --> 00:45:15,458 Yeah, go on take it. 1083 00:45:16,780 --> 00:45:19,581 All you have to do is just film everybody all night 1084 00:45:19,583 --> 00:45:22,408 and at the end of the night you give it to Mike. 1085 00:45:23,448 --> 00:45:25,553 I know he'll be really grateful. 1086 00:45:25,555 --> 00:45:27,843 - Sure I can do that. - Great. 1087 00:45:27,845 --> 00:45:32,833 - Congratulations Jenny. - Yeah, congratulations Jenny. 1088 00:45:32,835 --> 00:45:33,668 Bye. 1089 00:45:36,437 --> 00:45:39,239 - Ooh nice cake. - Thank you monsieur. 1090 00:45:39,241 --> 00:45:41,078 All right, I'm going. 1091 00:45:42,445 --> 00:45:46,698 Well that was weird, okay black to planet Earth. 1092 00:45:46,700 --> 00:45:49,443 - They do look like shit. - What are you saying? 1093 00:45:49,445 --> 00:45:51,437 - Oh, the happy couple. - Oh. 1094 00:45:51,439 --> 00:45:56,439 I'm going to give you two a very special price 1095 00:45:56,555 --> 00:45:58,440 - on our next piece. - Ooh, yes 1096 00:45:58,442 --> 00:45:59,983 and congratulations to the two of you, 1097 00:45:59,985 --> 00:46:02,533 that was so romantic and beautiful and Jenny, 1098 00:46:02,535 --> 00:46:05,644 you could be my new boss's wife, cheers for that. 1099 00:46:05,646 --> 00:46:06,862 You work for Mike, do you? 1100 00:46:06,864 --> 00:46:09,060 Mmm, fingers crossed. 1101 00:46:09,062 --> 00:46:12,027 Oops, let's pause for vol-au-vents. 1102 00:46:12,029 --> 00:46:12,860 - Volva? - No no? 1103 00:46:12,862 --> 00:46:16,060 Yeah, I had an interview with Mike a couple of weeks ago. 1104 00:46:16,062 --> 00:46:18,303 Well yeah, don't you think that's a bit rich, isn't it? 1105 00:46:18,305 --> 00:46:20,003 No no no, it's fine. 1106 00:46:20,005 --> 00:46:21,543 - It's just... - Well he's kept you 1107 00:46:21,545 --> 00:46:24,083 waiting on tenterhooks for two weeks? 1108 00:46:24,085 --> 00:46:26,404 I'm sorry, but that's a bit rude. 1109 00:46:26,406 --> 00:46:28,038 No no no I understand completely. 1110 00:46:28,040 --> 00:46:30,104 - He's a busy man. - No no no. 1111 00:46:30,106 --> 00:46:32,166 That's why I've got this little thing called 1112 00:46:32,168 --> 00:46:36,402 the wanker tax, if I sell some tit painting, 1113 00:46:36,404 --> 00:46:38,594 I just bung on the wanker tax, 1114 00:46:38,596 --> 00:46:40,700 the bigger the tit, the bigger the wanker tax. 1115 00:46:40,702 --> 00:46:43,100 I totally make it up, some of the stuff 1116 00:46:43,102 --> 00:46:46,605 I've sold Mike has been double what it should be 1117 00:46:48,019 --> 00:46:49,602 because of the wanker tax. 1118 00:46:50,965 --> 00:46:53,203 Alan, you are aware that at no point 1119 00:46:53,205 --> 00:46:56,855 have I stopped filming you since I entered the room? 1120 00:46:56,857 --> 00:46:58,028 Yes, of course. 1121 00:46:58,901 --> 00:46:59,843 Well why would you say those things 1122 00:46:59,845 --> 00:47:01,804 right into the camera? 1123 00:47:01,806 --> 00:47:03,106 This is their party movie. 1124 00:47:05,042 --> 00:47:06,375 Well, what no. 1125 00:47:07,227 --> 00:47:08,613 Nick, I think I'm getting my second wind, 1126 00:47:08,615 --> 00:47:11,163 I don't mind taking over the camera again for a bit. 1127 00:47:11,165 --> 00:47:13,133 - I'm good. - Well look, 1128 00:47:13,135 --> 00:47:14,403 there's a little something on there that I filmed 1129 00:47:14,405 --> 00:47:16,056 that shouldn't be on there so if I could just. 1130 00:47:16,058 --> 00:47:17,983 - Oh you and me both. - Excuse me. 1131 00:47:17,985 --> 00:47:18,943 - Hold on, hold on, look. - I don't know your name. 1132 00:47:18,945 --> 00:47:21,061 There's no point upsetting the happy couple, 1133 00:47:21,063 --> 00:47:22,543 - if I could just take...? - It's okay. 1134 00:47:22,545 --> 00:47:24,868 Sorry, sorry, but can you just here, 1135 00:47:26,245 --> 00:47:29,573 can you take the photo and just get a shot of us 1136 00:47:29,575 --> 00:47:30,813 - with the photo? - That's a really good idea. 1137 00:47:30,815 --> 00:47:32,683 - Come on. - Yeah yeah yeah. 1138 00:47:32,685 --> 00:47:34,918 Jenny hey, come over here. 1139 00:47:34,920 --> 00:47:36,932 - Come look. - Let me see. 1140 00:47:36,934 --> 00:47:39,404 No, no, we have to get in order, okay. 1141 00:47:39,406 --> 00:47:43,675 - Yeah, thank you. - Okay, see. 1142 00:47:45,980 --> 00:47:46,825 Are we getting in the right positions? 1143 00:47:46,827 --> 00:47:47,986 A little bit there, a little bit there. 1144 00:47:47,988 --> 00:47:50,973 I look good, who is the most beautiful? 1145 00:47:50,975 --> 00:47:52,563 Jenny, you're gonna have to get in position. 1146 00:47:52,565 --> 00:47:53,750 I think you're all beautiful, got it okay, 1147 00:47:53,752 --> 00:47:55,383 - all good. - Okay. 1148 00:47:55,385 --> 00:47:57,393 - Oh my God. - It's so fun. 1149 00:47:57,395 --> 00:47:59,513 - Thank you. - Okay, who else 1150 00:47:59,515 --> 00:48:01,613 - has a story? - Hi. 1151 00:48:01,615 --> 00:48:06,615 On me, three two one, cue Johnny. 1152 00:48:07,366 --> 00:48:09,113 - Here's Johnny. - Well Mike you little 1153 00:48:09,115 --> 00:48:10,623 son of a gun you're gone and done it now, 1154 00:48:10,625 --> 00:48:12,436 - you've taken the plunge. - I have yes. 1155 00:48:12,438 --> 00:48:15,202 - There's no going back now. - No. 1156 00:48:15,204 --> 00:48:16,818 - Listen. - Hmm? 1157 00:48:16,820 --> 00:48:20,383 When I think back to the day when I proposed 1158 00:48:20,385 --> 00:48:23,593 to my own beautiful Helen, if I could go back 1159 00:48:23,595 --> 00:48:27,066 to that moment, I'd run a bloody mile. 1160 00:48:29,337 --> 00:48:30,953 Kidding, kidding, of course. 1161 00:48:30,955 --> 00:48:33,983 Only kidding, but look seriously, congratulations Mike. 1162 00:48:33,985 --> 00:48:35,750 - Thank you. - Congratulations Mike 1163 00:48:35,752 --> 00:48:38,848 - and Jenny. - Thank you John and Helen. 1164 00:48:38,850 --> 00:48:40,230 - Excellent. - She's got a lovely 1165 00:48:40,232 --> 00:48:41,982 - bloody ass. - Oh John! 1166 00:48:43,129 --> 00:48:45,499 What, we're married, not dead. 1167 00:48:45,501 --> 00:48:47,078 Yes, married to me. 1168 00:48:47,080 --> 00:48:49,193 I don't want to hear you talking about another woman's bum. 1169 00:48:49,195 --> 00:48:51,243 Hey you too, that's my Jenny's lovely bum 1170 00:48:51,245 --> 00:48:52,553 that you're talking about. 1171 00:48:52,555 --> 00:48:55,083 Well I didn't say you didn't have a nice ass, did I? 1172 00:48:55,085 --> 00:48:57,163 Now when did I say that? 1173 00:48:57,165 --> 00:48:58,798 - Was it with women? - I don't know. 1174 00:48:59,675 --> 00:49:02,980 When you say to women, there's a lovely young woman. 1175 00:49:02,982 --> 00:49:03,813 That's not what they hear, what they hear is 1176 00:49:03,815 --> 00:49:07,863 there is a woman who is so much lovelier than you are 1177 00:49:07,865 --> 00:49:11,533 and younger than you are, because you are old and ugly, 1178 00:49:11,535 --> 00:49:13,573 - that's what they hear. - Oh darling, have 1179 00:49:13,575 --> 00:49:15,223 I told you how old and ugly you are recently? 1180 00:49:15,225 --> 00:49:17,073 Hello Jenny, everything okay? 1181 00:49:17,075 --> 00:49:19,063 - Touche. - Oh, what's Damien 1182 00:49:19,065 --> 00:49:22,232 up to, seems very strange. 1183 00:49:22,234 --> 00:49:23,843 Because I've got that experienced 1184 00:49:23,845 --> 00:49:26,663 older man thing going on, I've seen the world, 1185 00:49:26,665 --> 00:49:28,013 done it all, got the T-shirt. 1186 00:49:28,015 --> 00:49:31,325 I'm like a slightly younger George Clooney. 1187 00:49:31,327 --> 00:49:32,923 Hello you two, still having fun. 1188 00:49:32,925 --> 00:49:35,613 - Yeah, fine thanks, lovely. - Me too. 1189 00:49:35,615 --> 00:49:37,383 - Yes, good to see you. - See you in a bit. 1190 00:49:37,385 --> 00:49:40,170 - Yep. - Oh, fuck fuck fuck 1191 00:49:40,172 --> 00:49:43,830 fuck fuck fuck fuck, fuck fuck fuck fuck. 1192 00:49:48,080 --> 00:49:51,298 Oh come on, come on, open you bastard. 1193 00:49:52,152 --> 00:49:53,948 Oh shit, they're all gonna see me. 1194 00:49:54,988 --> 00:49:56,073 Oh, who's that Mike? 1195 00:49:56,075 --> 00:49:57,225 Oh, that's Nick, my PA. 1196 00:49:58,506 --> 00:49:59,743 What's he doing? 1197 00:49:59,745 --> 00:50:03,198 Oh, he's spanking one out over a picture of my girlfriend. 1198 00:50:04,035 --> 00:50:05,298 Oh shit, fuck. 1199 00:50:06,381 --> 00:50:07,888 Come on. 1200 00:50:07,890 --> 00:50:10,078 I'm gonna lose my fucking, it won't open. 1201 00:50:11,128 --> 00:50:11,959 It won't fucking open. 1202 00:50:11,961 --> 00:50:15,098 - Who's in there? - Oh, it's me again. 1203 00:50:16,095 --> 00:50:19,044 - It's Nick again boss. - What are you doing now? 1204 00:50:19,046 --> 00:50:20,313 Have you got a bladder infection? 1205 00:50:20,315 --> 00:50:23,833 - I just, I just... - Is the camera in there? 1206 00:50:23,835 --> 00:50:28,435 - The camera is in here, yes. - What's going on now? 1207 00:50:28,437 --> 00:50:30,141 You do know that we're gonna be sitting down 1208 00:50:30,143 --> 00:50:32,463 watching all that footage don't you? 1209 00:50:32,465 --> 00:50:35,373 - Yes, I'm well aware of that. - Because anything 1210 00:50:35,375 --> 00:50:36,875 you're up to is gonna be seen. 1211 00:50:38,135 --> 00:50:39,713 - I know. - Will you just 1212 00:50:39,715 --> 00:50:42,730 - pass the camera out? - Yeah yeah sure, 1213 00:50:42,732 --> 00:50:44,556 I'll pass it right out now. 1214 00:50:44,558 --> 00:50:48,313 - Wash your hands first. - Sure, yes, yes boss. 1215 00:50:48,315 --> 00:50:50,868 Oh Jesus fucking Christ. 1216 00:50:53,165 --> 00:50:56,757 One week on the job fired already, brilliant, 1217 00:50:56,759 --> 00:51:00,325 Jesus Christ, Jesus fucking Christ. 1218 00:51:01,477 --> 00:51:05,653 Why does the camera keep ending up in the bathroom? 1219 00:51:05,655 --> 00:51:09,673 - It's weird. - Yeah, that is strange. 1220 00:51:09,675 --> 00:51:11,230 - Oh Andy. - Yes Mike? 1221 00:51:11,232 --> 00:51:13,703 Hi, Nick keep takes this camera into the bathroom. 1222 00:51:13,705 --> 00:51:15,693 - No boss. - I don't know why, 1223 00:51:15,695 --> 00:51:17,643 so I'm wondering if you could do your stint on it 1224 00:51:17,645 --> 00:51:19,523 you know I know you won't let me down. 1225 00:51:19,525 --> 00:51:20,773 Oh no, I won't I'll get you 1226 00:51:20,775 --> 00:51:22,283 some wonderful footage Mike. 1227 00:51:22,285 --> 00:51:24,966 Okay, excellent stories, excellent stories, okay? 1228 00:51:24,968 --> 00:51:26,473 Absolutely Mike. 1229 00:51:26,475 --> 00:51:29,123 Right, right, stories, stories, stories. 1230 00:51:29,125 --> 00:51:31,708 Stories, hello everybody. 1231 00:51:31,710 --> 00:51:32,543 - Let's have your stories. - Hey Andy, Andy. 1232 00:51:34,285 --> 00:51:35,372 Get over here. 1233 00:51:36,285 --> 00:51:40,193 Jenny, having your friends here, a little bit feisty. 1234 00:51:40,195 --> 00:51:41,767 Yeah, maybe you should have a double wedding 1235 00:51:41,769 --> 00:51:43,105 - and I'll marry this one. - Oh yes. 1236 00:51:43,107 --> 00:51:45,750 Hey, I saw him first. 1237 00:51:45,752 --> 00:51:48,953 Oh no no, Mike, Mike, I don't know if you're still 1238 00:51:48,955 --> 00:51:52,043 watching but if you are mate, what can I say? 1239 00:51:52,045 --> 00:51:54,263 Good luck and now yeah, I think I'll just get 1240 00:51:54,265 --> 00:51:56,398 busy with these two, bye now. 1241 00:51:56,400 --> 00:51:57,753 Bye now. 1242 00:51:57,755 --> 00:51:58,946 - Andy, that's right? - That's right. 1243 00:51:58,948 --> 00:52:01,927 I might have said something a tiny bit inappropriate 1244 00:52:01,929 --> 00:52:03,841 on there, so if I could just have that. 1245 00:52:03,843 --> 00:52:04,966 No no, please don't try to take the camera. 1246 00:52:07,357 --> 00:52:08,653 Are you all right? 1247 00:52:08,655 --> 00:52:10,638 Are you feeling well? 1248 00:52:10,640 --> 00:52:12,672 Oh dear, oh dear. 1249 00:52:12,674 --> 00:52:13,505 Oh here we are. 1250 00:52:13,507 --> 00:52:16,103 The King's Speech, do you mean yeah? 1251 00:52:16,105 --> 00:52:17,183 What do you mean, how do you mean? 1252 00:52:17,185 --> 00:52:20,806 I mean is a good film, Colin Firth, 1253 00:52:20,808 --> 00:52:23,873 oh he's so lovely, I was so pleased when he won. 1254 00:52:23,875 --> 00:52:25,743 Do you understand the game Sofia? 1255 00:52:25,745 --> 00:52:28,183 Yes, of course you're trying to figure out 1256 00:52:28,185 --> 00:52:31,803 the number two film of all time? 1257 00:52:31,805 --> 00:52:33,233 No? 1258 00:52:33,235 --> 00:52:35,819 - Yes. - I like this game really. 1259 00:52:35,821 --> 00:52:37,214 I really like it. 1260 00:52:38,693 --> 00:52:41,151 - Oh congratulations. - Oh hello Rosalind. 1261 00:52:41,153 --> 00:52:41,984 - You look so happy together. - Thank you very much. 1262 00:52:41,986 --> 00:52:45,083 I mean I don't mean a pest and this probably 1263 00:52:45,085 --> 00:52:47,593 isn't the place, but it has been two weeks. 1264 00:52:47,595 --> 00:52:49,443 Yes, this is not the place. 1265 00:52:49,445 --> 00:52:51,812 I'll see you next week, okay bye bye. 1266 00:52:51,814 --> 00:52:54,839 Oh don't worry Rosalind. 1267 00:52:54,841 --> 00:52:55,773 The game is movie titles 1268 00:52:55,775 --> 00:52:58,309 that describe the quality of your last number two. 1269 00:52:58,311 --> 00:53:02,592 I see, oh ho and like a 1270 00:53:16,387 --> 00:53:17,220 Splash. 1271 00:53:18,147 --> 00:53:19,469 - Oh Splash? - Splash? 1272 00:53:19,471 --> 00:53:20,930 - Splash yes. - That's the best one yet. 1273 00:53:20,932 --> 00:53:23,101 Well done mate. 1274 00:53:23,103 --> 00:53:26,366 - You know Cannibal Run? - Moving on. 1275 00:53:26,368 --> 00:53:29,333 Oh there's Alan, well let's see what's going in the kitchen. 1276 00:53:29,335 --> 00:53:31,492 So I said, no no no you didn't 1277 00:53:31,494 --> 00:53:32,746 and she said yeah yeah, yeah I did. 1278 00:53:32,748 --> 00:53:34,141 Lovely food preparation going on here. 1279 00:53:34,143 --> 00:53:36,234 - And I said... - Oh my God. 1280 00:53:36,236 --> 00:53:38,653 - That's cat's food. - Oh hello. 1281 00:53:39,561 --> 00:53:41,933 You're putting cat's food in the vol-au-vent. 1282 00:53:41,935 --> 00:53:43,258 - Jesus. - Oh, fuck it. 1283 00:53:45,154 --> 00:53:47,104 Everybody everybody everybody, 1284 00:53:47,985 --> 00:53:49,890 I think you should all know that the vol-au-vent 1285 00:53:49,892 --> 00:53:51,818 are not quite what they seem. 1286 00:53:54,012 --> 00:53:55,003 No? 1287 00:53:55,005 --> 00:53:56,048 No interest. 1288 00:53:57,745 --> 00:54:00,778 Ah Mike, Mike, trouble with the caterer. 1289 00:54:02,154 --> 00:54:04,263 I guess you're busy. 1290 00:54:04,265 --> 00:54:06,565 - We'll get our something. - Yes honey bunch. 1291 00:54:08,132 --> 00:54:09,760 Nick, Nick, do you have anything 1292 00:54:09,762 --> 00:54:11,333 for the camera Nick? 1293 00:54:11,335 --> 00:54:13,853 Yeah, a couple of things actually, 1294 00:54:13,855 --> 00:54:15,861 one of them's a real showstopper, 1295 00:54:15,863 --> 00:54:17,303 but I think I'll just stay out of the frame 1296 00:54:17,305 --> 00:54:19,162 for now if you don't mind. 1297 00:54:22,363 --> 00:54:23,446 Yeah, thanks. 1298 00:54:24,392 --> 00:54:27,233 Right, let's see what we can. 1299 00:54:27,235 --> 00:54:30,723 Oh my God, not you, what are you doing? 1300 00:54:30,725 --> 00:54:31,933 What are you doing? 1301 00:54:31,935 --> 00:54:33,633 Well what are you doing? 1302 00:54:33,635 --> 00:54:37,203 Oh, monsieur I am not used to having 1303 00:54:37,205 --> 00:54:42,205 the camera in my kitchen and sometimes out of context, 1304 00:54:42,235 --> 00:54:46,584 the ingredients may seem a little bit surprising. 1305 00:54:46,586 --> 00:54:48,523 I am not sure what the camera captured. 1306 00:54:48,525 --> 00:54:50,183 I saw the cat food. 1307 00:54:50,185 --> 00:54:52,553 Oh, shit, give me the camera. 1308 00:54:52,555 --> 00:54:54,696 - No no no. - This will be the ruin of me. 1309 00:54:54,698 --> 00:54:57,442 I am the Toast Potato and I don't care 1310 00:54:57,444 --> 00:54:59,417 whether it's cat food, it takes fucking great, 1311 00:54:59,419 --> 00:55:02,388 now give me the camera now. 1312 00:55:02,390 --> 00:55:06,640 I don't care, give that back, give that back now. 1313 00:55:13,803 --> 00:55:15,623 Okay, where is it? 1314 00:55:15,625 --> 00:55:17,489 Where is what, monsieur? 1315 00:55:17,491 --> 00:55:18,634 Where is the camera? 1316 00:55:18,636 --> 00:55:20,587 And you cut the faux French accent. 1317 00:55:20,589 --> 00:55:22,783 I am French, so I speak with a French accent. 1318 00:55:22,785 --> 00:55:25,316 Then tell me where the camera is. 1319 00:55:25,318 --> 00:55:28,303 I might be able to remember where I might have seen 1320 00:55:28,305 --> 00:55:31,262 this camera if you can guarantee that the offending 1321 00:55:31,264 --> 00:55:33,691 footage would disappear away. 1322 00:55:33,693 --> 00:55:35,623 Well, that works for me, now tell me where the camera 1323 00:55:35,625 --> 00:55:38,407 is now and I will get rid of the offending footage. 1324 00:55:38,409 --> 00:55:40,043 It's in the oven. 1325 00:55:40,045 --> 00:55:40,878 What? 1326 00:55:48,974 --> 00:55:53,974 I can't believe you put the camera in the oven. 1327 00:55:54,105 --> 00:55:56,373 I had to think fast, you saw the cat food. 1328 00:55:56,375 --> 00:55:57,791 That changes everything. 1329 00:55:57,793 --> 00:55:59,073 - What do you mean? - Well you put the 1330 00:55:59,075 --> 00:56:01,283 camera in the oven and I will not now 1331 00:56:01,285 --> 00:56:03,233 get rid of the cat food footage. 1332 00:56:03,235 --> 00:56:06,836 You little shit now get the fuck out of my kitchen 1333 00:56:06,838 --> 00:56:08,573 or I'll have you, do you understand me? 1334 00:56:08,575 --> 00:56:10,475 - Get out. - Jesus, she's gone bananas, 1335 00:56:11,725 --> 00:56:14,523 totally mad, do not use that mad woman 1336 00:56:14,525 --> 00:56:16,275 for catering for your wedding Mike. 1337 00:56:17,148 --> 00:56:19,335 Now I need a quiet spot for 1338 00:56:20,448 --> 00:56:24,602 let's go in here and see what we can find, lovely, lovely. 1339 00:56:47,095 --> 00:56:47,928 Hello. 1340 00:56:49,153 --> 00:56:49,986 Hello Mike. 1341 00:56:51,051 --> 00:56:51,884 Hi Jenny. 1342 00:56:54,272 --> 00:56:56,023 You've just seen some mad caterers 1343 00:56:56,025 --> 00:56:59,168 and God knows what else and now it's me. 1344 00:57:01,605 --> 00:57:03,473 It's funny. 1345 00:57:03,475 --> 00:57:08,153 Hearing your future, me sitting here in your past 1346 00:57:08,155 --> 00:57:10,162 and it's the present now. 1347 00:57:12,945 --> 00:57:15,318 The past, present. 1348 00:57:17,404 --> 00:57:19,953 I only say the present is a present 1349 00:57:19,955 --> 00:57:24,955 because it's a gift and just forget, forget it 1350 00:57:26,740 --> 00:57:28,188 I probably should start again. 1351 00:57:33,055 --> 00:57:35,855 I'm very sorry to bring this up on your birthday, Jenny. 1352 00:57:37,435 --> 00:57:38,268 The fact is 1353 00:57:40,755 --> 00:57:43,828 the fact is I love you. 1354 00:57:46,025 --> 00:57:49,206 Mike that is, not you, Jenny, 1355 00:57:49,208 --> 00:57:50,039 not that you're not a good girl, 1356 00:57:50,041 --> 00:57:53,198 but no I mean Mike. 1357 00:57:55,225 --> 00:57:58,438 I always have, ever since we first met. 1358 00:58:00,765 --> 00:58:02,363 Not that I expect anything of you, 1359 00:58:02,365 --> 00:58:04,633 I don't want you to leave Jenny 1360 00:58:04,635 --> 00:58:08,153 and come and be with me, but God knows, 1361 00:58:08,155 --> 00:58:12,682 but I can't live like this anymore. 1362 00:58:14,668 --> 00:58:18,325 I'm too much of a coward to say it to you face to face 1363 00:58:20,905 --> 00:58:23,598 in the flesh so to speak. 1364 00:58:27,525 --> 00:58:28,358 Pathetic. 1365 00:58:29,575 --> 00:58:30,558 I've said it loud. 1366 00:58:32,995 --> 00:58:34,745 Let the chips falls where they may. 1367 00:58:37,215 --> 00:58:40,615 Can you just remember that this is just a man 1368 00:58:41,765 --> 00:58:43,924 sitting in front of another man. 1369 00:58:43,926 --> 00:58:45,343 All right, come on. 1370 00:58:45,345 --> 00:58:47,923 Oh Andy, do you mind if we have a quick quiet conference? 1371 00:58:47,925 --> 00:58:49,363 Business stuff, pain in the ass. 1372 00:58:49,365 --> 00:58:52,721 No, but off you go and cheers. 1373 00:58:52,723 --> 00:58:55,601 - Close that. - So, what does it say? 1374 00:58:55,603 --> 00:58:59,653 Let me see, yeah, the investment committee 1375 00:58:59,655 --> 00:59:02,073 have approved the proposition and four million dollars 1376 00:59:02,075 --> 00:59:04,503 in commissions, however, the commercial sensitivities 1377 00:59:04,505 --> 00:59:06,683 mean the non-disclosure provisions you entered into 1378 00:59:06,685 --> 00:59:09,093 preclude commissions from being extended 1379 00:59:09,095 --> 00:59:11,793 beyond yourself and Helen, I'm afraid 1380 00:59:11,795 --> 00:59:15,393 you'll have to deal with Mike, otherwise the deal is off. 1381 00:59:15,395 --> 00:59:17,788 Your call, best Fletcher. 1382 00:59:20,285 --> 00:59:23,023 Oh my God. 1383 00:59:23,025 --> 00:59:23,858 I know. 1384 00:59:24,928 --> 00:59:28,223 A third of four millions dollars. 1385 00:59:28,225 --> 00:59:29,803 I know. 1386 00:59:29,805 --> 00:59:32,273 So that means you can get the LD 1387 00:59:32,275 --> 00:59:35,838 and the Bentley and both Henry and Peter can board. 1388 00:59:37,335 --> 00:59:40,703 We only have to say the word and Mike's out. 1389 00:59:40,705 --> 00:59:42,808 Gosh, this is so exciting. 1390 00:59:44,182 --> 00:59:46,183 Are you telling me that you are willing 1391 00:59:46,185 --> 00:59:48,893 to shaft our oldest and dearest friend 1392 00:59:48,895 --> 00:59:53,563 and business partner out of his share 1393 00:59:53,565 --> 00:59:57,093 of one third of four million dollars, 1394 00:59:57,095 --> 00:59:58,645 is that what you're telling me? 1395 01:00:02,145 --> 01:00:02,978 Yes. 1396 01:00:03,835 --> 01:00:06,342 That's my girl. 1397 01:00:06,344 --> 01:00:08,030 So how do we proceed? 1398 01:00:08,032 --> 01:00:09,198 John! 1399 01:00:10,495 --> 01:00:11,328 Oh fuck! 1400 01:00:12,374 --> 01:00:14,541 - Can you erase it? - Fuck! 1401 01:00:15,938 --> 01:00:18,168 I'll fucking smash the bugger. 1402 01:00:18,170 --> 01:00:19,845 You fucking 1403 01:00:20,680 --> 01:00:22,735 Fuck, you fucking camera! 1404 01:00:26,000 --> 01:00:27,629 What are you doing to the camera? 1405 01:00:27,631 --> 01:00:28,744 What do you mean what am I doing to the camera? 1406 01:00:28,746 --> 01:00:30,625 I'm obviously fixing it. 1407 01:00:30,627 --> 01:00:32,189 Yeah, but you're punching seven bells out of it. 1408 01:00:32,191 --> 01:00:33,763 It's stuck on record, if you give it a little 1409 01:00:33,765 --> 01:00:34,596 bum bash it'll reset or something. 1410 01:00:34,598 --> 01:00:36,417 Give it to me. 1411 01:00:36,419 --> 01:00:37,443 I've been hunting for this camera all evening. 1412 01:00:37,445 --> 01:00:39,298 It's more trouble than it's worth. 1413 01:00:40,805 --> 01:00:41,636 Oh, oh, hello dad. 1414 01:00:41,638 --> 01:00:43,241 - Hello son. - Going upstairs. 1415 01:00:43,243 --> 01:00:47,314 Yes, your mom's feeling a little bit peaky. 1416 01:00:47,316 --> 01:00:48,147 - Oh. - That's right. 1417 01:00:48,149 --> 01:00:49,523 - I'll take the camera. - You wouldn't mind 1418 01:00:49,525 --> 01:00:50,703 just taking her upstairs and getting her 1419 01:00:50,705 --> 01:00:53,638 to lie down for a while, I'll give this to Damien. 1420 01:00:53,640 --> 01:00:54,559 Damien, all right. 1421 01:00:54,561 --> 01:00:56,062 Well I'll take you upstairs mom. 1422 01:00:56,064 --> 01:00:57,963 I'll be all right dear, don't worry. 1423 01:00:57,965 --> 01:00:59,702 - Thanks son, thanks. - No problem. 1424 01:00:59,704 --> 01:01:01,280 I'm sure I'll be all right, I just need to lay down 1425 01:01:01,282 --> 01:01:02,511 - for a little bit. - Okie dokie. 1426 01:01:02,513 --> 01:01:04,096 And I think I'll be well. 1427 01:01:04,098 --> 01:01:05,663 So let's go into the bedroom. 1428 01:01:10,989 --> 01:01:11,899 This is lovely. 1429 01:01:11,901 --> 01:01:15,163 - It's nice comfortable one. - Yes, this is nice isn't it? 1430 01:01:15,165 --> 01:01:16,418 Just swing your legs up here. 1431 01:01:16,420 --> 01:01:17,696 My legs up here, I'll be fine. 1432 01:01:17,698 --> 01:01:20,725 - Just support your back. - Oh yeah. 1433 01:01:20,727 --> 01:01:21,571 - Thanks son. - Sure she's okay? 1434 01:01:21,573 --> 01:01:23,995 Yeah, she's had a little bit too much. 1435 01:01:23,997 --> 01:01:25,766 - Oh, I know what you mean. - Yes, lovely, sorry. 1436 01:01:25,768 --> 01:01:28,193 - Where's the camera? - The camera's downstairs 1437 01:01:28,195 --> 01:01:30,035 - I gave it to Damien. - I'll leave you too 1438 01:01:30,037 --> 01:01:32,171 - to it then, okay. - Thanks a lot. 1439 01:01:32,173 --> 01:01:33,980 - Speak to you soon. - Right. 1440 01:01:33,982 --> 01:01:35,983 All right then, all we gotta do... 1441 01:01:35,985 --> 01:01:36,983 - Yes? - Is open the hatch. 1442 01:01:36,985 --> 01:01:38,573 - Yes? - Get the film out, 1443 01:01:38,575 --> 01:01:40,183 expose it and ruin it. 1444 01:01:40,185 --> 01:01:42,203 Oh for goodness sake, Peter, you can't be serious. 1445 01:01:42,205 --> 01:01:43,153 Yeah, I am serious. 1446 01:01:43,155 --> 01:01:45,113 But they stopped using film ages ago. 1447 01:01:45,115 --> 01:01:46,413 You're just being ridiculous. 1448 01:01:46,415 --> 01:01:48,153 Okay, so what do we do? 1449 01:01:48,155 --> 01:01:49,903 Well I think you have to get a little 1450 01:01:49,905 --> 01:01:52,463 cassette thingy out and unravel it or something? 1451 01:01:52,465 --> 01:01:53,435 Where from? 1452 01:01:53,437 --> 01:01:54,916 Well I don't know, well have a look in the back. 1453 01:01:54,918 --> 01:01:59,188 There's no hatch, it's almost like it's been melted, 1454 01:01:59,190 --> 01:02:00,021 - fused shut. - Oh! 1455 01:02:00,023 --> 01:02:02,483 All the buttons are too small. 1456 01:02:02,485 --> 01:02:03,923 I mean look at it, it looks like the sort of thing 1457 01:02:03,925 --> 01:02:05,123 you can float around the universe in. 1458 01:02:05,125 --> 01:02:06,733 Who invented it, aliens? 1459 01:02:06,735 --> 01:02:08,863 Nothing, you can get a finger or anything at all. 1460 01:02:08,865 --> 01:02:10,698 It's almost like you need a pen to poke it. 1461 01:02:10,700 --> 01:02:12,006 Well have you got a pen or better still a screwdriver? 1462 01:02:12,008 --> 01:02:14,983 Hang on, no, but we could get a screwdriver. 1463 01:02:14,985 --> 01:02:15,993 - Okay. - Better still, 1464 01:02:15,995 --> 01:02:17,503 we could get a big screwdriver. 1465 01:02:17,505 --> 01:02:19,156 Leave the bugger open. 1466 01:02:19,158 --> 01:02:24,158 - Right, come on then. - Come on, let's go. 1467 01:02:24,823 --> 01:02:26,671 Oh, I think we should leave the camera up here. 1468 01:02:26,673 --> 01:02:27,923 - Good idea. - Can we hide it somewhere? 1469 01:02:27,925 --> 01:02:29,052 The table, right. 1470 01:02:32,139 --> 01:02:32,972 Come on, let's go. 1471 01:02:34,559 --> 01:02:37,392 Got a toolkit in the study, right. 1472 01:03:04,665 --> 01:03:05,498 Mike. 1473 01:03:06,545 --> 01:03:08,443 It is quite clear to me 1474 01:03:08,445 --> 01:03:12,103 that you don't have the hairy little balls 1475 01:03:12,105 --> 01:03:15,308 to just come out and tell me that I haven't got the job. 1476 01:03:16,245 --> 01:03:18,357 I know your sort. 1477 01:03:18,359 --> 01:03:21,618 All mouth and no trousers. 1478 01:03:22,525 --> 01:03:23,758 Well I'm not having it. 1479 01:03:25,265 --> 01:03:26,548 Not going to have it. 1480 01:03:27,935 --> 01:03:30,058 No, none of it, I tell you, none of it. 1481 01:03:31,785 --> 01:03:32,805 You can 1482 01:03:34,465 --> 01:03:35,803 oh 1483 01:03:35,805 --> 01:03:36,638 You can 1484 01:03:44,975 --> 01:03:49,975 You can take your stupid job and your stupid Jenny 1485 01:03:52,135 --> 01:03:56,313 and your stupid party and your stupid house 1486 01:03:56,315 --> 01:04:00,732 and shove it right up your stupid asshole 1487 01:04:01,975 --> 01:04:05,905 and I am not clearing that up. 1488 01:04:17,877 --> 01:04:19,376 Ooh. 1489 01:04:19,378 --> 01:04:21,986 Oh shit, Rosalind, Rosalind. 1490 01:04:21,988 --> 01:04:23,259 Oh she had too much to drink. 1491 01:04:23,261 --> 01:04:24,666 - You okay? - Help me up with her. 1492 01:04:24,668 --> 01:04:25,543 - You okay? - Yeah, ready. 1493 01:04:25,545 --> 01:04:27,378 - Got her. - Right, okay. 1494 01:04:29,505 --> 01:04:31,479 Take her down there, put her on there, 1495 01:04:31,481 --> 01:04:33,143 get her some water or something. 1496 01:04:33,145 --> 01:04:34,578 All right, no time for you. 1497 01:04:34,580 --> 01:04:36,296 - You're all right. - Come on. 1498 01:04:36,298 --> 01:04:37,900 Watch your head, 1499 01:04:37,902 --> 01:04:38,848 - watch your... - Ooh. 1500 01:04:38,850 --> 01:04:40,738 - Oh, oh. - There you are. 1501 01:04:54,206 --> 01:04:55,037 - Oh hello. - Ah. 1502 01:04:55,039 --> 01:04:57,653 - Everything okay? - Yes I am I was 1503 01:04:57,655 --> 01:05:00,246 just looking for a, I thought there was a... 1504 01:05:00,248 --> 01:05:01,803 - A loose screw. - A loose screw, I just... 1505 01:05:01,805 --> 01:05:03,432 Peter hates loose screws. 1506 01:05:03,434 --> 01:05:05,143 And I'm going to help him. 1507 01:05:05,145 --> 01:05:07,723 Yes, that's, that's done now love. 1508 01:05:07,725 --> 01:05:09,973 Oh, that was a quick lie down. 1509 01:05:09,975 --> 01:05:11,713 Yes, dear, I told you not to worry, 1510 01:05:11,715 --> 01:05:13,178 now come on Peter back to the party. 1511 01:05:13,180 --> 01:05:14,518 Yes, let's go back to the party. 1512 01:05:14,520 --> 01:05:15,903 As long as you're okay. 1513 01:05:15,905 --> 01:05:18,013 Oh and there's Andy up the stairs getting some good shots. 1514 01:05:18,015 --> 01:05:20,173 I knew I could rely on you. 1515 01:05:20,175 --> 01:05:22,643 Oh, what's going on here? 1516 01:05:22,645 --> 01:05:24,693 Rosalind took a tumble on the stairs. 1517 01:05:24,695 --> 01:05:26,723 - Oh you okay Rosalind? - She could have really 1518 01:05:26,725 --> 01:05:28,793 hurt herself but thank goodness, 1519 01:05:28,795 --> 01:05:31,703 - she's so totally drunk. - Hey Nick, it is a party. 1520 01:05:31,705 --> 01:05:33,593 She's entitled to get a bit squiffy. 1521 01:05:33,595 --> 01:05:38,293 Oh no, he's right, I'm off my fucking tree. 1522 01:05:38,295 --> 01:05:40,923 Oh well, that's what we loved about you in the interview, 1523 01:05:40,925 --> 01:05:44,024 Rosalind, your total honesty, why not get out of your 1524 01:05:44,026 --> 01:05:48,913 effing tree and good news is you've got the job. 1525 01:05:48,915 --> 01:05:51,752 You're gonna be the best office manager we've ever had. 1526 01:05:51,754 --> 01:05:52,740 Andy, what are you doing here? 1527 01:05:52,742 --> 01:05:55,578 I want to check on the cake, you go back in the party. 1528 01:05:58,825 --> 01:06:00,658 Oh bollocks. 1529 01:06:03,435 --> 01:06:05,785 More funny stories for Jenny and Mike? 1530 01:06:09,788 --> 01:06:13,448 Yes, yes, you come fucking here. 1531 01:06:13,450 --> 01:06:16,700 Come here, right, all right Andy Bandy, 1532 01:06:17,925 --> 01:06:19,763 how much did you make last year? 1533 01:06:19,765 --> 01:06:24,765 Ball park, what was it, 30, 40, 50, did you get a car? 1534 01:06:24,886 --> 01:06:26,113 Did you get a pension? 1535 01:06:26,115 --> 01:06:27,933 I mean what is the total package? 1536 01:06:27,935 --> 01:06:30,213 Hey, now round it up, be generous. 1537 01:06:30,215 --> 01:06:32,423 What are we talking, a 100k? 1538 01:06:32,425 --> 01:06:33,643 I don't know what you're talking about. 1539 01:06:33,645 --> 01:06:34,795 All right, all right. 1540 01:06:35,935 --> 01:06:37,112 200, eh? 1541 01:06:42,298 --> 01:06:44,833 There's a Range Rover round the back of the barn, 1542 01:06:44,835 --> 01:06:49,835 nara bronze metallic, I want you to take the camera 1543 01:06:49,865 --> 01:06:53,175 and I want you to jam it behind the rear wheel 1544 01:06:54,015 --> 01:06:56,073 and then I want you to back over it. 1545 01:06:56,075 --> 01:07:01,075 Come back and I will write you a check for 200,000 pounds, 1546 01:07:01,705 --> 01:07:04,553 right here and right bloody now. 1547 01:07:04,555 --> 01:07:06,255 You want me to break the camera? 1548 01:07:07,483 --> 01:07:08,683 You're a shrewd one. 1549 01:07:08,685 --> 01:07:13,543 All right, all right, all right, 300,000, huh? 1550 01:07:13,545 --> 01:07:15,593 You will be leaving here tonight with a check 1551 01:07:15,595 --> 01:07:18,458 for 300,000 pounds, not bad for 15 minutes work hey? 1552 01:07:19,770 --> 01:07:21,970 But the stuff on there I need Mike to see. 1553 01:07:26,139 --> 01:07:27,633 Oh, I see. 1554 01:07:27,635 --> 01:07:29,153 I see. 1555 01:07:29,155 --> 01:07:31,348 You crafty little toad. 1556 01:07:32,905 --> 01:07:34,723 I didn't see this fucking coming. 1557 01:07:34,725 --> 01:07:37,903 Who have you been talking to eh, Wiseman? 1558 01:07:37,905 --> 01:07:38,823 The Russians? 1559 01:07:38,825 --> 01:07:40,252 Old man Fletcher? 1560 01:07:42,087 --> 01:07:45,123 All right then, I didn't you take you for a player, 1561 01:07:45,125 --> 01:07:47,012 my fault hats off to you. 1562 01:07:48,383 --> 01:07:51,718 400,000 my final offer. 1563 01:07:53,145 --> 01:07:56,708 I really do not know what you're talking about. 1564 01:07:58,835 --> 01:07:59,948 Fuck off! 1565 01:08:01,311 --> 01:08:02,379 Can I get you a glass of water? 1566 01:08:02,381 --> 01:08:04,553 Come here lad, how much did you make last year? 1567 01:08:04,555 --> 01:08:06,020 Nick, where are you going? 1568 01:08:11,157 --> 01:08:13,978 Oh dear, why is everybody staring at me? 1569 01:08:15,985 --> 01:08:19,253 Right, cake everyone here comes the cake. 1570 01:08:19,255 --> 01:08:22,553 Come on, come on, charge your glass, get our tummies ready. 1571 01:08:22,555 --> 01:08:24,403 Samantha let's get some plates. 1572 01:08:24,405 --> 01:08:26,063 Andy, Andy! 1573 01:08:26,065 --> 01:08:28,363 I'll take that, I'll take that. 1574 01:08:28,365 --> 01:08:29,196 - No no no. - Yeah. 1575 01:08:29,198 --> 01:08:31,013 Let the Damien take it. 1576 01:08:31,015 --> 01:08:34,282 - Andy, let Damien. - Yeah, let me take it. 1577 01:08:34,284 --> 01:08:35,643 Right here we go darling. 1578 01:08:35,645 --> 01:08:38,513 Blow out the candles, don't forget to make a wish. 1579 01:08:38,515 --> 01:08:40,710 - Yeah, make a wish. - Make a wish. 1580 01:08:40,712 --> 01:08:43,104 I think I've got one right now. 1581 01:08:43,106 --> 01:08:46,411 I bet you have sweetheart. 1582 01:08:46,413 --> 01:08:48,802 Oh hey. 1583 01:08:48,804 --> 01:08:51,430 Oh, she's good at blowing. 1584 01:08:51,432 --> 01:08:53,065 I hope your wish came true tonight. 1585 01:08:53,067 --> 01:08:54,592 Ooh, I've been there. 1586 01:08:54,594 --> 01:08:55,425 All right, where's some plates? 1587 01:08:55,427 --> 01:08:56,275 - Can we just cut the cake? - Hello ladies. 1588 01:08:56,277 --> 01:08:57,108 Who wants a slice of cake? 1589 01:08:57,110 --> 01:08:59,903 - Anyone want some cake? - I'll be getting mine later. 1590 01:08:59,905 --> 01:09:02,693 Right, well I'll go get a knife and some plates. 1591 01:09:02,695 --> 01:09:05,052 Ooh, don't give me the stink eye. 1592 01:09:06,635 --> 01:09:09,363 Oh, oh, what's going on here, hello? 1593 01:09:09,365 --> 01:09:10,743 Oh you can all fuck off. 1594 01:09:10,745 --> 01:09:12,683 Oh, you can fuck off too, sweetheart. 1595 01:09:12,685 --> 01:09:14,068 Your food was shit. 1596 01:09:15,186 --> 01:09:17,626 Oh the caterers are gone. 1597 01:09:17,628 --> 01:09:20,523 Mike, why don't you stop doing this now? 1598 01:09:20,525 --> 01:09:22,413 We can see what we've got on the camera. 1599 01:09:22,415 --> 01:09:25,473 Let's here some great Jenny stories. 1600 01:09:25,475 --> 01:09:27,666 Yeah, I think you know we'll find 1601 01:09:27,668 --> 01:09:30,093 what your future wife is really like. 1602 01:09:30,095 --> 01:09:32,113 No, I don't think that's a really good idea. 1603 01:09:32,115 --> 01:09:34,221 Do tell, absolutely bloody not. 1604 01:09:34,223 --> 01:09:36,043 No, let's not watch the film. 1605 01:09:36,045 --> 01:09:37,963 Let's all have some cake. 1606 01:09:37,965 --> 01:09:40,553 Yeah cake, let's have some cake. 1607 01:09:40,555 --> 01:09:43,593 Son, son, I think we should watch the home movie, 1608 01:09:43,595 --> 01:09:45,183 - maybe later on. - Mike, you need 1609 01:09:45,185 --> 01:09:47,993 to get some cables and hook this puppy 1610 01:09:47,995 --> 01:09:49,963 - up to the TV now. - No. 1611 01:09:49,965 --> 01:09:51,992 Yeah, no, you need to shut the fuck up. 1612 01:09:51,994 --> 01:09:53,509 - Oh ho ho, shit. - I mean it Damien. 1613 01:09:53,511 --> 01:09:55,943 Mike, oh you mean what exactly? 1614 01:09:55,945 --> 01:09:57,747 What's going on with you two? 1615 01:09:57,749 --> 01:09:59,418 Fuck it, give me the fucking camera. 1616 01:09:59,420 --> 01:10:01,673 Giddy up horsey, giddy up. 1617 01:10:01,675 --> 01:10:04,397 - Let me get it. - Hey Mike, get those cables. 1618 01:10:05,232 --> 01:10:06,489 Get away, get away from the thing. 1619 01:10:06,491 --> 01:10:08,479 That's ours, I mean cranky bugger, okay, 1620 01:10:08,481 --> 01:10:10,167 take a little time to get the top off. 1621 01:10:10,169 --> 01:10:12,263 - I'll have that thank you. - He said he'd give 1622 01:10:12,265 --> 01:10:14,663 me 10 grand to smash the camera with his Range Rover. 1623 01:10:14,665 --> 01:10:16,723 Give it here and we'll all split it. 1624 01:10:16,725 --> 01:10:17,556 - No thank you. - Damn. 1625 01:10:17,558 --> 01:10:19,610 Mike, I'm really sorry about what I said earlier. 1626 01:10:19,612 --> 01:10:20,926 I was just upset and so upset... 1627 01:10:20,928 --> 01:10:22,263 If you want something done, do it yourself. 1628 01:10:24,540 --> 01:10:29,540 Ooh, I can't open it, it's like the both of us no. 1629 01:10:29,755 --> 01:10:32,208 - Give it. - Will you stop everybody? 1630 01:10:34,092 --> 01:10:36,143 Have that Andy, take the camera. 1631 01:10:36,145 --> 01:10:39,162 Right now, all of you, what is going on? 1632 01:10:40,389 --> 01:10:41,222 Mike. 1633 01:10:42,289 --> 01:10:43,122 Mike. 1634 01:10:43,974 --> 01:10:45,474 Colleague, friend. 1635 01:10:47,087 --> 01:10:49,393 We've been partners now for what 15 years, 1636 01:10:49,395 --> 01:10:53,772 trust me, please, let me have the camera. 1637 01:10:53,774 --> 01:10:54,945 - Oh no. - Michael, 1638 01:10:54,947 --> 01:10:57,275 Michael let him have the camera. 1639 01:10:57,277 --> 01:10:58,562 Michael, listen to your mother. 1640 01:10:58,564 --> 01:11:00,605 I'd give that camera over now Mike. 1641 01:11:00,607 --> 01:11:03,613 Michael, I am your doctor, my professional opinion 1642 01:11:03,615 --> 01:11:05,203 is that the camera must be given to John. 1643 01:11:05,205 --> 01:11:08,023 No no no Mike, there's something on there 1644 01:11:08,025 --> 01:11:09,263 you really got to see. 1645 01:11:09,265 --> 01:11:10,878 Damien fuck off! 1646 01:11:10,880 --> 01:11:12,293 What's going on? 1647 01:11:12,295 --> 01:11:14,290 Boss, is there any chance? 1648 01:11:14,292 --> 01:11:15,709 Nicky, shut up. 1649 01:11:16,693 --> 01:11:18,685 I'm not gonna get that job now am I? 1650 01:11:19,535 --> 01:11:21,188 Will someone tell me what the F is going on? 1651 01:11:21,190 --> 01:11:24,630 Michael, I've been shagging your wife for six months. 1652 01:11:27,204 --> 01:11:28,897 - Shut up! - Bitch! 1653 01:11:28,899 --> 01:11:31,633 - You shut up. - Michael, Michael! 1654 01:11:31,635 --> 01:11:32,635 Your mother's dying. 1655 01:11:35,815 --> 01:11:37,798 She's not your mother, I'm sorry. 1656 01:11:39,687 --> 01:11:40,520 What? 1657 01:11:41,715 --> 01:11:44,543 Perhaps we should talk about the job thing later. 1658 01:11:44,545 --> 01:11:46,073 I'm still free on Thursday. 1659 01:11:46,075 --> 01:11:46,938 No, no Mike, you're not. 1660 01:11:49,835 --> 01:11:50,668 You're out. 1661 01:11:51,635 --> 01:11:53,383 You'll be in New York on the 23rd. 1662 01:11:53,385 --> 01:11:54,993 That's when we sign the papers. 1663 01:11:54,995 --> 01:11:56,878 I'm sorry mate, it's just business. 1664 01:11:57,746 --> 01:12:00,346 Yes, sorry Mike. 1665 01:12:00,348 --> 01:12:01,988 Nick? 1666 01:12:03,725 --> 01:12:07,007 I'm on there having a wank in your own suite. 1667 01:12:07,009 --> 01:12:08,376 - Oh Jesus. - Oh no. 1668 01:12:08,378 --> 01:12:10,748 I'm sorry, boss please, don't fire me. 1669 01:12:11,735 --> 01:12:13,953 I've been bumping off prices for years, 1670 01:12:13,955 --> 01:12:17,189 nothing personal I do it to everyone. 1671 01:12:17,191 --> 01:12:18,393 And that Gambol portrait in your study? 1672 01:12:18,395 --> 01:12:19,748 - Mm? - Is shit. 1673 01:12:20,795 --> 01:12:21,628 Real shit. 1674 01:12:22,911 --> 01:12:24,269 It's my shit. 1675 01:12:24,271 --> 01:12:25,102 God. 1676 01:12:25,104 --> 01:12:26,033 - Oh God. - That's disgusting. 1677 01:12:26,035 --> 01:12:28,979 - Number two. - Did it with my hands. 1678 01:12:28,981 --> 01:12:30,648 - Oh. - Jesus Christ. 1679 01:12:31,818 --> 01:12:33,818 I have something to say. 1680 01:12:36,485 --> 01:12:38,063 The breasts you grew were not the result 1681 01:12:38,065 --> 01:12:40,073 of a thyroid problem. 1682 01:12:40,075 --> 01:12:42,373 I was supposed to give you betasolipene. 1683 01:12:42,375 --> 01:12:44,773 Instead I gave you betasolipene. 1684 01:12:44,775 --> 01:12:46,208 I'm so sorry. 1685 01:12:47,212 --> 01:12:49,546 But they sound the same. 1686 01:12:49,548 --> 01:12:50,503 I know. 1687 01:12:50,505 --> 01:12:52,353 That was the problem. 1688 01:12:52,355 --> 01:12:54,695 Say bethasolibede. 1689 01:12:54,697 --> 01:12:55,593 Betasolipene. 1690 01:12:55,595 --> 01:12:58,220 Right, now say pathosolimene. 1691 01:12:58,222 --> 01:12:59,153 Betasolipene. 1692 01:12:59,155 --> 01:13:00,643 Sorry mate. 1693 01:13:00,645 --> 01:13:01,903 You grew breasts? 1694 01:13:01,905 --> 01:13:05,290 Yeah, they're going now, but... 1695 01:13:05,292 --> 01:13:08,843 Oh, oh, you're not a fat old fart. 1696 01:13:08,845 --> 01:13:11,013 It just we are just jealous women 1697 01:13:11,015 --> 01:13:14,433 and Jenny is really lucky to have found you. 1698 01:13:14,435 --> 01:13:15,983 Isn't that right girls? 1699 01:13:15,985 --> 01:13:17,403 Why did you have to say that? 1700 01:13:17,405 --> 01:13:20,603 Because everyone is making their confessions. 1701 01:13:20,605 --> 01:13:22,298 Yes, but that wasn't on camera. 1702 01:13:30,721 --> 01:13:34,073 Right, I just don't believe this. 1703 01:13:34,075 --> 01:13:36,753 Can I mention at this point that the vol-au-vents 1704 01:13:36,755 --> 01:13:38,588 were made of cat food? 1705 01:13:38,590 --> 01:13:39,450 - Oh. - God. 1706 01:13:39,452 --> 01:13:40,498 - Oh God. - Oh my God. 1707 01:13:42,545 --> 01:13:47,545 Oh dear God. 1708 01:13:48,184 --> 01:13:49,684 - Ooh. - Oh my God. 1709 01:13:51,648 --> 01:13:56,093 I'm sorry Mike, 1710 01:13:56,095 --> 01:13:58,295 but I think the battery is about to run out. 1711 01:14:56,046 --> 01:14:56,879 What? 1712 01:15:37,747 --> 01:15:42,747 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 128165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.