Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,113 --> 00:00:12,810
where did you find that guy?
2
00:00:12,917 --> 00:00:14,851
He's a backwasher in a house, Orhan.
3
00:00:15,952 --> 00:00:18,386
Simple-minded, but you got a big one.
4
00:00:18,488 --> 00:00:21,423
What about the woman?
5
00:00:25,024 --> 00:00:29,820
Orhan. Yes. Two would be too expensive.
7
00:00:29,929 --> 00:00:32,090
It's not easy.
8
00:00:32,198 --> 00:00:34,166
Someone's coming.
9
00:00:34,972 --> 00:00:36,269
Did you go to him.
10
00:00:36,373 --> 00:00:37,499
He like.
11
00:00:38,108 --> 00:00:41,168
Did he sell any.
12
00:00:41,278 --> 00:00:44,611
Nothing from last nihgt, it'll off.
13
00:00:46,715 --> 00:00:50,915
It's the end of the year.
We'll go end.
15
00:00:50,915 --> 00:00:53,964
Orhan. Like this.
He know, he know.
17
00:00:57,570 --> 00:01:01,404
Master Orhan, is all right.
18
00:01:01,508 --> 00:01:04,568
to have the glasses.
19
00:01:08,578 --> 00:01:12,947
What time is it now.
21
00:01:13,049 --> 00:01:15,950
These are too big and loose.
22
00:01:16,052 --> 00:01:20,246
Wrap some tape around them.
Hurry up and tired.
24
00:01:22,058 --> 00:01:31,695
SICCIN 6 (2019)
27
00:01:39,939 --> 00:01:42,203
that's good.
28
00:01:43,075 --> 00:01:45,339
All right.
29
00:01:46,047 --> 00:01:49,813
and then.
30
00:01:50,988 --> 00:01:53,650
The facial expressions are good.
31
00:01:55,258 --> 00:02:01,258
What kind of fish is that,
and what's it doing there?
33
00:02:01,358 --> 00:02:05,777
Is that a bridge back there?
Looks like a place I know.
34
00:02:05,777 --> 00:02:09,781
Stop kidding around.
35
00:02:09,781 --> 00:02:14,081
Think of your age.
Sure I am.
37
00:02:25,553 --> 00:02:31,385
But you taught me, right?
I don't know.
39
00:02:31,492 --> 00:02:36,122
Who's better:
your dead husband or me?
40
00:02:36,230 --> 00:02:38,130
Silly! I can't tell you that.
41
00:02:38,232 --> 00:02:41,895
All right, I'll make you tell me.
42
00:02:42,569 --> 00:02:46,504
Don't. will come down.
It's so cold!
44
00:02:48,612 --> 00:02:49,979
It's very cold.
45
00:02:51,679 --> 00:02:55,642
Act age, Go away.
46
00:02:56,450 --> 00:03:01,952
Keep me warm.
I'm cold.
47
00:03:44,292 --> 00:03:47,557
Astaghfirullah
48
00:03:47,662 --> 00:03:48,629
I guess so.
49
00:03:49,929 --> 00:03:52,967
about your health.
50
00:03:52,967 --> 00:03:59,906
Stop tickling me.
And breakfast forever again.
52
00:04:18,206 --> 00:04:20,640
All right. I'll be right down.
53
00:04:20,742 --> 00:04:22,870
Let go and mad at me.
54
00:04:32,146 --> 00:04:36,219
Come on, let go.
Now stop that.
56
00:04:36,219 --> 00:04:40,021
Get up and put on a sweater.
Which one?
58
00:04:45,025 --> 00:04:48,119
Astaghfirullah.
59
00:05:07,168 --> 00:05:10,898
Are you going?
60
00:05:14,641 --> 00:05:20,076
Don't say such things.
You've got a nice room upstairs.
62
00:05:46,080 --> 00:05:49,274
- An waste of fish.
- Yes, dad.
63
00:05:49,274 --> 00:05:51,386
But my friend's paying half,
64
00:05:51,386 --> 00:05:54,547
you could out my room.
65
00:06:00,056 --> 00:06:03,685
- That's not it.
- Won't like it, aunty.
66
00:07:12,793 --> 00:07:13,994
He won't.
67
00:07:19,797 --> 00:07:22,664
He's supported us.
68
00:07:24,267 --> 00:07:26,667
- Mom.
- For that.
69
00:07:26,999 --> 00:07:28,928
What are you talking about?
70
00:07:29,738 --> 00:07:34,072
- What?
- Going to your college.
71
00:07:34,576 --> 00:07:37,441
That's nice, but remember.
72
00:07:37,546 --> 00:07:40,674
- When?
- The room upstairs,
73
00:07:40,782 --> 00:07:43,808
No job and you supported him.
74
00:07:44,919 --> 00:07:49,185
Yes, I did for a while.
75
00:07:49,185 --> 00:07:55,654
- I can't study here.
- It's too hard to concentrate.
76
00:07:57,063 --> 00:08:05,270
Ask for some money.
It's a bad time.
79
00:08:06,372 --> 00:08:07,999
But you'll ask him, Ma?
80
00:08:08,107 --> 00:08:11,975
Tell him yourself always.
82
00:08:14,045 --> 00:08:17,342
Okay. You spoil your own.
83
00:10:03,016 --> 00:10:07,281
Poor. So honest and no.
84
00:11:05,386 --> 00:11:07,752
Honest? He's been arrested.
85
00:11:08,355 --> 00:11:11,620
Only for election irregularities.
86
00:11:11,725 --> 00:11:13,524
Stop it, you two.
87
00:11:13,524 --> 00:11:19,412
- Bring me.
- All right. I'm coming.
89
00:11:19,412 --> 00:11:19,918
You know, he was saying...
90
00:11:19,918 --> 00:11:24,552
- He wants to get.
- I said no...
92
00:11:24,959 --> 00:11:30,015
but what do you think?
Your mother went to Heaven
94
00:11:30,015 --> 00:11:32,006
and became a goddess.
95
00:11:32,006 --> 00:11:34,787
I saw herin my dreams last night.
96
00:11:34,787 --> 00:11:40,127
- She said true.
- Your new mother must respect you.
97
00:11:40,127 --> 00:11:46,221
-Sure.
- Don't be cruel anymore. Inshaallah.
100
00:11:46,221 --> 00:11:47,950
Inshaallah. A letter from your father.
101
00:11:48,057 --> 00:11:50,823
- Thanks.
- He probably wants money.
102
00:11:59,598 --> 00:12:04,306
- Hello. - A corrupt priest and his.
- Don't worry.
104
00:12:04,306 --> 00:12:05,674
Always me.
105
00:12:05,674 --> 00:12:11,317
Good might. Nice weather today, huh?
Just as I thought.
108
00:12:11,317 --> 00:12:12,909
Who are you?
109
00:12:19,686 --> 00:12:24,721
- Where are you going, aunty?
- Go to hell. Ha ha ha ha.
110
00:12:26,624 --> 00:12:28,285
Thank you.
111
00:12:32,892 --> 00:12:34,291
Hi!
112
00:12:36,894 --> 00:12:38,025
Hi!
113
00:12:42,132 --> 00:12:46,501
Sister. Sister.
114
00:12:47,807 --> 00:12:48,933
No, don't!
115
00:12:49,042 --> 00:12:50,644
You got hurt. Are you okay?
116
00:12:50,644 --> 00:12:52,009
Hello.
117
00:13:00,154 --> 00:13:04,113
- No, please don't.
- It was my request.
118
00:14:08,725 --> 00:14:11,285
I promised to remain a widow.
119
00:14:12,394 --> 00:14:15,221
This cold.
120
00:14:17,132 --> 00:14:20,032
- This cold.
- Sure.
122
00:14:28,739 --> 00:14:29,728
No, don't.
123
00:14:30,340 --> 00:14:33,332
It's true. Do you love me?
124
00:14:35,245 --> 00:14:39,812
- Yes, but I can't.
- I'm still tune in.
126
00:14:39,918 --> 00:14:42,182
Who cares?
127
00:14:42,921 --> 00:14:45,651
I promised my husband...
128
00:14:46,625 --> 00:14:48,236
but I can't help myself.
129
00:14:48,236 --> 00:14:54,009
- Why did you get an abortion? Why?
- I wanted your baby,
131
00:14:56,111 --> 00:14:58,343
But the others.
6804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.