Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,334
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:12,213 --> 00:00:13,716
There's Spanish Harlem.
3
00:00:18,420 --> 00:00:20,222
Then there's the rest
of the world.
4
00:00:31,200 --> 00:00:33,299
Aqui,
your favorite band
5
00:00:33,301 --> 00:00:34,804
isn't on a CD.
6
00:00:41,442 --> 00:00:42,745
They're on your front stoop.
7
00:00:48,049 --> 00:00:50,082
Here...
8
00:00:50,084 --> 00:00:51,920
the love is tough if it's real.
9
00:00:55,423 --> 00:00:57,192
And the steak
is tough if it's not.
10
00:01:01,697 --> 00:01:04,029
Aqui...
11
00:01:04,031 --> 00:01:07,036
...que paso power
is what's happening.
12
00:01:12,706 --> 00:01:14,643
This isn't like anywhere else...
13
00:01:15,576 --> 00:01:17,179
and that's why we stay here.
14
00:01:20,481 --> 00:01:22,084
This music...
15
00:01:23,718 --> 00:01:25,820
reminds us of who we are.
16
00:01:29,358 --> 00:01:30,659
In this neighborhood,
17
00:01:31,225 --> 00:01:34,697
our souls are united
with the same beat.
18
00:01:41,002 --> 00:01:42,504
In El Barrio...
19
00:01:44,272 --> 00:01:46,275
familia is what counts.
20
00:02:15,469 --> 00:02:17,637
- Bruv, come on.
- Let him do his homework.
21
00:02:17,639 --> 00:02:19,639
It's not homework,
it's extra credit.
22
00:02:19,641 --> 00:02:20,975
Whatever it is.
23
00:02:22,510 --> 00:02:24,646
He's just scared
I'll punk him up.
24
00:02:27,483 --> 00:02:29,318
Remember who's
the older brother.
25
00:02:38,492 --> 00:02:40,028
Why are you staring
at your feet?
26
00:02:40,929 --> 00:02:42,662
It isn't your feet
that moves you,
27
00:02:42,664 --> 00:02:44,632
it is in your eyes
that guide you.
28
00:02:48,069 --> 00:02:49,070
All right.
29
00:02:50,405 --> 00:02:51,706
Shut up.
30
00:02:53,074 --> 00:02:55,610
Come here.
31
00:02:56,211 --> 00:02:57,146
Okay?
32
00:02:57,812 --> 00:02:58,680
Okay.
33
00:02:59,247 --> 00:03:01,782
Don't dance
just because you know how to.
34
00:03:02,150 --> 00:03:03,418
You've gotta feel it.
35
00:03:03,752 --> 00:03:06,055
It isn't salsa
if it doesn't have flavor, papi.
36
00:03:06,455 --> 00:03:07,756
Come on, ready?
37
00:03:09,591 --> 00:03:11,159
There you go.
38
00:03:11,926 --> 00:03:14,096
Feel it.
39
00:03:15,296 --> 00:03:16,497
Puneta.
40
00:03:16,897 --> 00:03:18,266
I've got it, pop.
41
00:03:31,145 --> 00:03:34,382
Until you stop seeing
and try feeling...
42
00:03:35,317 --> 00:03:36,852
this stays on, okay?
43
00:03:40,489 --> 00:03:42,387
Wow, who are you?
44
00:03:42,389 --> 00:03:45,326
She's my neighbor Josie
and a really good dancer, Tio.
45
00:03:45,826 --> 00:03:47,793
- Nice meeting you, Josie.
- Nice to meet you.
46
00:03:47,795 --> 00:03:48,997
They call me Tio.
47
00:03:49,297 --> 00:03:52,567
And this is my brother
from another mother, Ramon.
48
00:03:52,867 --> 00:03:54,099
And this is his kids.
49
00:03:54,101 --> 00:03:57,336
This is, uh, Junior
and that's Ralphi there.
50
00:03:57,338 --> 00:03:58,606
Or Buckethead.
51
00:03:58,841 --> 00:04:00,973
Uh-uh, okay, no, settle down.
52
00:04:00,975 --> 00:04:03,810
But you could use
that energy, papa, okay?
53
00:04:03,812 --> 00:04:05,280
Griselle, did you teach her
the steps?
54
00:04:05,579 --> 00:04:06,779
- Yes.
- Okay, let's see
55
00:04:06,781 --> 00:04:08,384
what you guys practiced, okay?
56
00:04:09,918 --> 00:04:14,023
Okay, from the top.
57
00:04:58,865 --> 00:05:01,135
♪ Oh, baby come on ♪
58
00:08:33,148 --> 00:08:36,315
Okay. Get some rest,
I'll see you tonight, okay.
59
00:08:36,317 --> 00:08:38,684
Raymond.
60
00:08:38,686 --> 00:08:41,423
It's Ramon, and I already
told you the answer's no.
61
00:08:42,023 --> 00:08:45,293
Ramon, listen, it's double
the market price.
62
00:08:45,559 --> 00:08:47,727
I don't care if it's ten times
the market price,
63
00:08:47,729 --> 00:08:49,497
the answer's the same, no.
64
00:08:49,864 --> 00:08:52,033
There are two languages,
no, y non, okay?
65
00:08:52,966 --> 00:08:54,967
You're making a big mistake.
66
00:08:54,969 --> 00:08:56,271
Okay.
67
00:08:57,504 --> 00:08:59,106
You should really sell!
68
00:09:03,845 --> 00:09:05,113
Josie!
69
00:09:07,548 --> 00:09:10,682
- Did you enjoy the show?
- Ramon, it was amazing.
70
00:09:10,684 --> 00:09:12,151
Good, good.
71
00:09:12,153 --> 00:09:13,585
You're here just in time
to teach
72
00:09:13,587 --> 00:09:15,689
one of these
knuckleheads another lesson.
73
00:09:16,490 --> 00:09:19,659
Ralphi! Step forward, hands out.
Come on.
74
00:09:20,561 --> 00:09:23,565
- Pops, we good?
- Why you always in such a rush?
75
00:09:24,599 --> 00:09:25,834
Pops, I gotta go.
76
00:09:26,368 --> 00:09:28,637
You think I spend time here
for the hell of it?
77
00:09:30,504 --> 00:09:32,374
I'm trying to teach you both
a skill.
78
00:09:35,610 --> 00:09:36,711
Follow me.
79
00:09:59,067 --> 00:10:01,302
When I look at this mural,
do you know what I see?
80
00:10:02,803 --> 00:10:04,673
- Pride.
- Exactamente.
81
00:10:08,408 --> 00:10:11,278
We've made this place our home
whether we wanted to or not.
82
00:10:11,879 --> 00:10:14,316
Me, Julio, your mother.
83
00:10:15,616 --> 00:10:16,884
God rest their soul.
84
00:10:17,918 --> 00:10:22,124
And all the jibaros that built
this place and made sacrifices.
85
00:10:23,990 --> 00:10:25,726
This isn't just a building...
86
00:10:28,196 --> 00:10:30,499
this is the beginning
of our foundation.
87
00:10:32,366 --> 00:10:33,501
Our music...
88
00:10:34,201 --> 00:10:36,471
and dancing connects us.
89
00:10:37,572 --> 00:10:41,109
From the very first beat
to the very last echo.
90
00:10:43,177 --> 00:10:45,710
Don't let anybody break
that spirit
91
00:10:45,712 --> 00:10:47,014
or it will destroy...
92
00:10:47,649 --> 00:10:50,418
the very thing that we've worked
so hard to become.
93
00:10:51,753 --> 00:10:54,322
Don't ever turn your back
on your family...
94
00:10:55,123 --> 00:10:57,325
and never forget
where you came from.
95
00:11:00,961 --> 00:11:02,330
Pops, you okay?
96
00:11:05,600 --> 00:11:08,103
Yeah, go... go back in there
and finish cleaning up.
97
00:11:08,535 --> 00:11:10,669
I'm gonna walk Josie home
to keep you two out of trouble.
98
00:11:10,671 --> 00:11:12,470
- Pop, I really wanted to walk...
- Ralphi, vete.
99
00:11:12,472 --> 00:11:13,841
I just wanted to walk...
100
00:11:14,609 --> 00:11:16,809
- He's always doing this...
- Listen, after you clean up,
101
00:11:16,811 --> 00:11:18,179
get some sleep then, Ralphi,
102
00:11:18,379 --> 00:11:20,182
meet me in the studio tonight.
103
00:11:20,847 --> 00:11:22,817
- Okay?
- Bye, Buckethead.
104
00:11:51,613 --> 00:11:54,216
What you got, what you got?
105
00:11:55,816 --> 00:11:57,785
Yo, so uh, you smash yet, son?
106
00:11:58,418 --> 00:11:59,886
Didn't I tell you to shut up?
107
00:11:59,888 --> 00:12:01,253
You always get nervous
when I ask.
108
00:12:01,255 --> 00:12:03,057
I'm trying to make you
pay attention to the game.
109
00:12:03,357 --> 00:12:04,556
Because of you, we're losing.
110
00:12:04,558 --> 00:12:06,293
Yo, you need me to get up
in there or what?
111
00:12:06,494 --> 00:12:07,826
What would you do?
112
00:12:07,828 --> 00:12:09,060
I mean, what I usually do.
113
00:12:09,062 --> 00:12:10,264
You wouldn't
be doing shit with her.
114
00:12:10,465 --> 00:12:12,397
Yo, if that was me,
I'd be smashing, son.
115
00:12:12,399 --> 00:12:15,368
Like I say, smashing.
Like I say, smashing.
116
00:12:15,370 --> 00:12:16,971
Smashing.
117
00:12:17,238 --> 00:12:18,373
Smashing
118
00:12:18,572 --> 00:12:23,345
Yo.
119
00:12:30,817 --> 00:12:33,221
What's this?
120
00:12:33,421 --> 00:12:34,688
You ate the whole thing?
121
00:12:35,355 --> 00:12:37,256
- What are you gonna give me?
- You want some?
122
00:12:37,258 --> 00:12:38,559
I'll take a little bit.
123
00:12:38,793 --> 00:12:40,294
- Let me.
- Hey!
124
00:13:27,875 --> 00:13:29,175
Let's be dance partners
125
00:13:29,177 --> 00:13:31,312
and travel around the world
together.
126
00:13:31,979 --> 00:13:33,980
We can go to London, France...
127
00:13:34,481 --> 00:13:36,483
- Italy.
- I like Italy.
128
00:13:36,716 --> 00:13:38,751
They have good food.
129
00:13:38,753 --> 00:13:39,921
They do.
130
00:13:40,187 --> 00:13:41,786
But we don't speak the language.
131
00:13:41,788 --> 00:13:43,091
It's like Spanish.
132
00:13:43,423 --> 00:13:45,593
Oh, then we're good.
133
00:13:46,027 --> 00:13:47,329
China.
134
00:13:48,428 --> 00:13:49,863
- Not China.
- Not China.
135
00:13:53,567 --> 00:13:54,635
Let's do it.
136
00:13:55,102 --> 00:13:56,403
I wanna do it.
137
00:13:58,038 --> 00:13:59,307
Yeah?
138
00:14:12,120 --> 00:14:13,221
What time is it?
139
00:14:13,587 --> 00:14:15,854
Oh, fuck, it's ten, I've gotta
go help pops close up the shop.
140
00:14:15,856 --> 00:14:17,958
- He's gonna be pissed.
- Come back when you're done!
141
00:14:25,265 --> 00:14:26,665
Evacuate the building,
let's go!
142
00:14:26,667 --> 00:14:28,501
I need everybody
to step back and remain calm.
143
00:14:28,503 --> 00:14:29,637
I have no information, sir,
I'm sorry.
144
00:14:29,770 --> 00:14:30,971
I've gotta find
my brother and my father.
145
00:14:31,038 --> 00:14:32,570
I understand
but I have no information,
146
00:14:32,572 --> 00:14:33,573
but you've got to stand back.
147
00:14:33,706 --> 00:14:35,074
- Junior!
- You've gotta stand back.
148
00:14:35,076 --> 00:14:36,711
Bro! You scared me, bro.
149
00:14:37,677 --> 00:14:38,446
Where's pop?
150
00:14:38,846 --> 00:14:40,412
What you mean where's pop?
He was with you.
151
00:14:40,414 --> 00:14:42,547
- Bro, I got held up, bro.
- Pops was with you, bro.
152
00:14:42,549 --> 00:14:45,050
- Pops is still in there.
- Ralphi, pops was with you, man.
153
00:14:47,988 --> 00:14:48,954
Oh, shit!
154
00:14:48,956 --> 00:14:51,290
- No he's still in there!
- Pop, pop! Pop!
155
00:14:51,292 --> 00:14:52,892
- Hey!
- My father's in there.
156
00:14:52,894 --> 00:14:55,864
- Pop!
- Pop!
157
00:17:03,356 --> 00:17:04,657
If we gain control
of the target
158
00:17:04,659 --> 00:17:07,092
while it is still intact,
we also incur with it
159
00:17:07,094 --> 00:17:08,827
all the liabilities and risks.
160
00:17:08,829 --> 00:17:10,831
Our goal is to mitigate
the risk.
161
00:17:12,132 --> 00:17:13,201
Thank you, Ralph.
162
00:17:14,801 --> 00:17:16,934
Tabling the Linderburg account
only makes sense
163
00:17:16,936 --> 00:17:19,403
if New York is a go.
So we'll pick up next week
164
00:17:19,405 --> 00:17:21,542
after my Monday meeting
with corporate.
165
00:17:23,877 --> 00:17:26,745
- If New York's a go?
- Well, Jack gets back on Monday,
166
00:17:26,747 --> 00:17:29,081
so hopefully,
he has the current situation
167
00:17:29,083 --> 00:17:30,051
there handled.
168
00:17:49,903 --> 00:17:52,707
You are
watching IN World News.
169
00:17:55,209 --> 00:17:57,776
There has been
yet another devastating fire
170
00:17:57,778 --> 00:18:00,514
in the Spanish Harlem area
of New York today.
171
00:18:00,780 --> 00:18:03,782
This one, once again,
being attributed to arson.
172
00:18:03,784 --> 00:18:06,619
This is the third Emerson
renovation project site
173
00:18:06,621 --> 00:18:09,654
to be targeted and officials
are calling this a criminal
174
00:18:09,656 --> 00:18:11,257
and deliberate attempt to stop
175
00:18:11,259 --> 00:18:14,761
the massive revitalization
project in that area.
176
00:18:19,634 --> 00:18:21,301
A month in New York
177
00:18:21,769 --> 00:18:25,006
and we are still literally
putting out fires!
178
00:18:27,374 --> 00:18:29,442
These are not
sophisticated locals.
179
00:18:29,844 --> 00:18:32,580
How hard is it to gain
their support, Jack?
180
00:18:35,648 --> 00:18:36,884
It's unacceptable.
181
00:18:37,317 --> 00:18:38,552
That's all.
182
00:18:41,154 --> 00:18:42,824
Mr. Matas, sit.
183
00:18:45,925 --> 00:18:47,627
I've recommended you
to corporate.
184
00:18:48,128 --> 00:18:50,831
That you should start
running point in New York.
185
00:18:52,666 --> 00:18:54,366
- What?
- Maybe we shouldn't close
186
00:18:54,368 --> 00:18:56,270
the door on Jack's efforts
so fast.
187
00:18:57,070 --> 00:18:58,805
Mr. Matas...
188
00:18:59,507 --> 00:19:00,807
a word of advice...
189
00:19:02,076 --> 00:19:04,178
fear is crippling.
190
00:19:05,679 --> 00:19:07,381
If you know what's good
for your career,
191
00:19:07,847 --> 00:19:09,317
you'll accept this transfer.
192
00:19:11,885 --> 00:19:12,953
Good luck.
193
00:19:19,527 --> 00:19:21,727
Don't forget pops,
it's your night to lock up.
194
00:19:21,729 --> 00:19:23,163
Bro, I've got you.
195
00:19:52,625 --> 00:19:54,326
♪ Glamour lifestyle, baby ♪
196
00:19:54,328 --> 00:19:56,963
- ♪ Dum, dum, dum ♪
- ♪ Bottle the rocks ♪
197
00:19:57,664 --> 00:19:59,366
- ♪ Yeah, yeah, yeah ♪
- ♪ Lose the ice ♪
198
00:19:59,634 --> 00:20:02,367
♪ Hundred mil kid
Money, money, money ♪
199
00:20:02,369 --> 00:20:04,402
- ♪ Money, money ♪
- ♪ Platinum status ♪
200
00:20:04,404 --> 00:20:06,673
- ♪ What, what ♪
- ♪ Yeah ♪
201
00:20:18,086 --> 00:20:21,322
- ♪ Glamour lifestyle baby ♪
- ♪ Dum, dum, dum ♪
202
00:20:22,522 --> 00:20:24,322
We set up
a Town Hall meeting
203
00:20:24,324 --> 00:20:25,224
and got nowhere.
204
00:20:25,226 --> 00:20:26,627
We're trying to give
this neighborhood
205
00:20:26,693 --> 00:20:29,228
a much needed facelift
and they have no interest.
206
00:20:29,230 --> 00:20:30,895
That's where you come in.
207
00:20:30,897 --> 00:20:33,634
- We need a friendly face.
- You mean a Latino?
208
00:20:33,867 --> 00:20:37,168
This is not about race, though.
Of course, it doesn't hurt.
209
00:20:37,170 --> 00:20:39,837
But I've heard you can
be very persuasive,
210
00:20:39,839 --> 00:20:41,774
so we're gonna put those skills
to good use.
211
00:20:41,776 --> 00:20:43,808
Now, Morgan is gonna
send you a list
212
00:20:43,810 --> 00:20:46,711
of key community leaders.
Talk to them, earn their trust.
213
00:20:46,713 --> 00:20:49,215
But remember, time
is not on our side.
214
00:20:49,715 --> 00:20:51,785
Good luck, and welcome.
215
00:20:54,587 --> 00:20:55,721
How we doing here?
216
00:20:56,056 --> 00:20:57,922
Going great, I'll have it
to you by the end of the day.
217
00:20:57,924 --> 00:20:59,961
Excellent, thank you.
218
00:21:09,068 --> 00:21:10,568
We will not be moved!
219
00:22:38,025 --> 00:22:39,059
Ralphi!
220
00:22:42,096 --> 00:22:44,832
I pray to God daily that I could
see your face again.
221
00:22:45,098 --> 00:22:46,998
- It's good to see you, Tio.
- Oh.
222
00:22:47,000 --> 00:22:48,603
The place still looks the same.
223
00:22:48,903 --> 00:22:51,072
Here, chop this.
224
00:22:51,806 --> 00:22:54,008
We're gonna make mojito today,
okay?
225
00:22:56,711 --> 00:22:59,279
- How long you been in town?
- Not long.
226
00:23:00,448 --> 00:23:01,515
Hmm.
227
00:23:02,015 --> 00:23:03,518
Have you seen Junior yet?
228
00:23:06,319 --> 00:23:08,388
That should have been
your first stop.
229
00:23:12,058 --> 00:23:13,493
Are you back for good?
230
00:23:14,662 --> 00:23:16,063
I'm here for business.
231
00:23:17,765 --> 00:23:19,267
What kind of business?
232
00:23:21,269 --> 00:23:22,502
I work for Emerson.
233
00:23:26,105 --> 00:23:28,507
- Tio...
- Listen, go the club tonight.
234
00:23:28,509 --> 00:23:30,111
Okay? Go see your brother.
235
00:23:38,018 --> 00:23:41,087
♪ Yo, yo, yo, drop those horns
Hey come on ♪
236
00:24:08,582 --> 00:24:10,515
Thank you. Keep the change.
237
00:24:10,517 --> 00:24:12,452
- Thank you.
- You're welcome.
238
00:24:14,253 --> 00:24:16,822
Damn mama, when you gonna
let me take you out?
239
00:24:16,824 --> 00:24:19,560
Damn you, Sonny, leave me alone
for one night.
240
00:24:20,760 --> 00:24:23,463
Damn. Love you too, baby.
241
00:24:25,332 --> 00:24:26,433
Sonny?
242
00:24:26,900 --> 00:24:29,103
You got to be kidding me,
Ralphi?
243
00:24:29,903 --> 00:24:32,306
Yo, where the hell
you been, bro?
244
00:24:32,740 --> 00:24:36,007
Oh, man, we thought you joined
the Puerto Rican Air Force,
245
00:24:36,009 --> 00:24:38,010
- or something, man, you good?
- I'm good, bro, you?
246
00:24:38,244 --> 00:24:40,713
Yeah, bro, I'm ecstatic,
you see these women?
247
00:24:41,548 --> 00:24:44,716
Fine as hell. Thank God
I wore tight ass pants.
248
00:24:44,718 --> 00:24:46,220
You're still crazy as shit.
249
00:24:46,854 --> 00:24:49,123
Come on, I'm about to blow
your wingtips off.
250
00:25:21,989 --> 00:25:23,658
Yo, she looks good, right?
251
00:25:25,125 --> 00:25:27,662
- What?
- Yo, she's fire, bro.
252
00:25:56,289 --> 00:25:58,759
Let's give it up
for Josie Fuentes!
253
00:25:59,425 --> 00:26:02,262
Our very own queen en el barrio!
254
00:26:07,366 --> 00:26:10,168
Sonny, who's your new boyfriend?
255
00:26:10,170 --> 00:26:12,103
What you mean, bro?
This is your childhood crush,
256
00:26:12,105 --> 00:26:13,507
Ralphi Matas.
257
00:26:14,407 --> 00:26:15,873
Ralphi Matas?
258
00:26:15,875 --> 00:26:18,443
Ay dios mio!
My goodness.
259
00:26:18,445 --> 00:26:20,280
Long time,
long time, man.
260
00:26:20,480 --> 00:26:22,481
Oh, yo, we've got a table.
Come on.
261
00:26:22,682 --> 00:26:25,050
Damn, look at you!
262
00:26:25,285 --> 00:26:27,684
Giorgio Armani, fall collection.
263
00:26:27,686 --> 00:26:29,921
Bro, I've been working on
my collections for like...
264
00:26:29,923 --> 00:26:31,055
- Sonny, you look good, bro,
- ...long.
265
00:26:31,057 --> 00:26:34,161
- relax.
- Ain't no one worried about you.
266
00:26:34,494 --> 00:26:36,663
Oh, look who it is.
267
00:26:36,963 --> 00:26:38,231
Ralphi?
268
00:26:38,531 --> 00:26:39,532
Do I know you?
269
00:26:39,666 --> 00:26:42,735
Bro, that's Griselle.
You don't recognize her, bro?
270
00:26:42,737 --> 00:26:43,768
Hey, mami, you've grown.
271
00:26:43,770 --> 00:26:46,705
Mm-hmm. She decided
to stop dressing like a man
272
00:26:46,707 --> 00:26:47,808
and show off that body.
273
00:26:48,008 --> 00:26:49,677
Yo, what'd I tell you
about calling me that?
274
00:26:52,711 --> 00:26:54,048
How've you been?
275
00:26:54,815 --> 00:26:56,049
Good.
276
00:26:56,851 --> 00:26:58,085
Hey, where's...
277
00:28:17,864 --> 00:28:19,133
Junior.
278
00:28:21,367 --> 00:28:22,368
Hey!
279
00:28:44,257 --> 00:28:45,426
All right, ready?
280
00:28:45,659 --> 00:28:47,792
Okay, let's finish up the end
of the choreography.
281
00:28:47,794 --> 00:28:50,798
We go!
And one, two, three.
282
00:28:51,265 --> 00:28:56,237
Side rock and lazy step.
And one, two, three.
283
00:28:56,670 --> 00:28:57,604
All around.
284
00:28:58,105 --> 00:29:02,940
One, three, five,
seven and vogue.
285
00:29:02,942 --> 00:29:05,346
Whoo!
286
00:29:07,780 --> 00:29:10,648
Guys, don't forget next week
we have...
287
00:29:10,650 --> 00:29:12,820
Parents, please, don't forget
your permission slips.
288
00:29:13,019 --> 00:29:15,086
Great job,
I'll see you next week.
289
00:29:15,088 --> 00:29:17,122
- Bye, guys!
- Bye!
290
00:29:17,124 --> 00:29:18,726
See you. Yes.
291
00:29:20,059 --> 00:29:21,394
Wait, wait, wait!
292
00:29:21,728 --> 00:29:22,996
Weren't you...
293
00:29:23,363 --> 00:29:25,896
weren't we supposed
to give you a hug?
294
00:29:25,898 --> 00:29:27,667
Yes, of course!
295
00:29:30,971 --> 00:29:32,272
Okay, bye.
296
00:29:33,707 --> 00:29:34,808
Bye, sweetie.
297
00:29:40,814 --> 00:29:41,916
I like what you're doing here.
298
00:29:45,518 --> 00:29:47,288
You like what I'm doing here?
299
00:29:49,022 --> 00:29:50,356
Yeah, with the kids.
300
00:29:51,224 --> 00:29:52,458
It's nice.
301
00:29:56,797 --> 00:29:58,298
And what are you doing here?
302
00:29:59,164 --> 00:30:00,466
I'm here for work.
303
00:30:02,736 --> 00:30:04,905
- I see.
- I saw you dance last night.
304
00:30:07,073 --> 00:30:08,273
You were amazing.
305
00:30:08,275 --> 00:30:10,277
Yeah, well, I do what I can
to pay the bills.
306
00:30:11,077 --> 00:30:12,579
Wanna grab a coffee
or something?
307
00:30:15,982 --> 00:30:17,550
I don't think
that's a good idea.
308
00:30:20,420 --> 00:30:23,824
Josie.
309
00:30:39,905 --> 00:30:41,774
♪ No, no, no ♪
310
00:31:12,972 --> 00:31:18,944
♪ If you ask me, baby ♪
311
00:31:19,246 --> 00:31:20,946
Yo, he's good.
312
00:31:20,948 --> 00:31:22,149
That nigga's insane.
313
00:31:22,382 --> 00:31:25,883
♪ I'll get on my knees and... ♪
314
00:31:28,255 --> 00:31:29,823
Yo, let's get a drink.
315
00:31:30,958 --> 00:31:32,090
It's on you, right?
316
00:31:43,869 --> 00:31:45,405
I'll pour a little more.
317
00:31:46,539 --> 00:31:47,607
Bueno.
318
00:31:48,642 --> 00:31:49,677
Junior!
319
00:31:50,510 --> 00:31:52,075
Come on, Junior,
320
00:31:55,280 --> 00:31:56,616
What's up, Tio?
321
00:32:05,759 --> 00:32:09,096
Finally the brothers
are reunited, huh?
322
00:32:19,739 --> 00:32:22,140
Sonny, why don't you show me
that new routine
323
00:32:22,142 --> 00:32:23,643
you've been practicing?
324
00:32:23,977 --> 00:32:25,045
What routine?
325
00:32:27,247 --> 00:32:29,850
Oh, uh, yeah, yeah, check...
check this out.
326
00:32:36,623 --> 00:32:38,488
Okay, then.
327
00:32:38,490 --> 00:32:39,990
Let's break the ice, bera.
328
00:32:39,992 --> 00:32:41,729
I've got something for you.
329
00:32:46,933 --> 00:32:48,101
For you.
330
00:32:51,704 --> 00:32:52,739
For you.
331
00:32:53,507 --> 00:32:55,739
Pre-Castro, Tio?
These are too valuable,
332
00:32:55,741 --> 00:32:58,211
- we can't smoke these.
- Hey, now is post-Castro...
333
00:32:58,811 --> 00:33:00,411
and that's what
they're here for,
334
00:33:00,413 --> 00:33:01,647
to be smoked.
335
00:33:03,016 --> 00:33:04,151
Let's light up.
336
00:33:05,419 --> 00:33:06,786
Where's yours, Tio?
337
00:33:07,319 --> 00:33:08,922
Son,
I only have two of them.
338
00:33:10,990 --> 00:33:13,961
Besides, they were made
to be smoked by brothers.
339
00:33:15,528 --> 00:33:17,063
Yo, finish this, I've gotta go.
340
00:33:17,297 --> 00:33:19,499
Hey, you're not going anywhere,
okay?
341
00:33:19,965 --> 00:33:21,901
Real soon, you know
what's gonna be left?
342
00:33:22,469 --> 00:33:24,138
Memories and regrets.
343
00:33:41,288 --> 00:33:42,755
Man, I love this song.
344
00:33:43,590 --> 00:33:45,057
Puerto Rico, man.
345
00:33:51,831 --> 00:33:54,099
He was always killing it
with this song.
346
00:34:19,992 --> 00:34:21,726
Yo, you remember
when we used to steal these
347
00:34:21,728 --> 00:34:23,327
from the ashtrays
while pops was sleeping?
348
00:34:23,329 --> 00:34:24,797
Let's get one thing straight.
349
00:34:25,664 --> 00:34:27,900
I ain't on no walk down
memory lane with your ass.
350
00:34:28,367 --> 00:34:30,635
The only reason I'm still
standing here is because of Tio.
351
00:34:36,309 --> 00:34:37,845
Junior, we've gotta talk, man.
352
00:34:40,679 --> 00:34:42,148
Yo, we're way past talking.
353
00:36:10,570 --> 00:36:13,307
Josie. Josie, Josie!
354
00:36:14,340 --> 00:36:16,209
- Are you okay?
- I'm fine.
355
00:36:16,510 --> 00:36:18,378
Look, I'm sorry things
got weird up there.
356
00:36:18,710 --> 00:36:19,844
I don't wanna talk about it.
357
00:36:19,846 --> 00:36:21,512
I'm tired
and I just wanna go to sleep.
358
00:36:21,514 --> 00:36:23,717
- Let me walk you.
- I have a car coming.
359
00:36:25,851 --> 00:36:27,853
It's been a while
since I've done this.
360
00:36:28,320 --> 00:36:30,690
- Done what?
- This. Us.
361
00:36:31,291 --> 00:36:34,327
Let's get the record straight,
there is no us!
362
00:36:34,693 --> 00:36:35,994
What did you expect?
You just come back
363
00:36:35,996 --> 00:36:37,427
- after seven years...
- I miss you, okay?
364
00:36:37,429 --> 00:36:38,565
You don't miss me!
365
00:36:39,099 --> 00:36:41,164
If you missed me, you would
have come back for me years ago.
366
00:36:41,166 --> 00:36:44,336
If you missed me, you would
have picked up the phone
367
00:36:44,338 --> 00:36:45,339
and called me!
368
00:36:45,938 --> 00:36:48,005
Don't come here
and act like this sappy bullshit
369
00:36:48,007 --> 00:36:50,509
is what you came here for.
You said it yourself...
370
00:36:50,943 --> 00:36:52,379
you came back for your job.
371
00:36:54,614 --> 00:36:56,316
Instead of wasting
your time with me...
372
00:36:56,748 --> 00:36:58,751
go try and fix what you have
with Junior.
373
00:36:59,052 --> 00:37:01,088
You're more important to him
than you are to me.
374
00:37:15,068 --> 00:37:16,136
Again, we're live
375
00:37:16,436 --> 00:37:18,970
at the Emerson commercial
construction site on 108th.
376
00:37:18,972 --> 00:37:21,505
This is the third arson fire
in the Harlem neighborhood
377
00:37:21,507 --> 00:37:22,606
in the last few months.
378
00:37:22,608 --> 00:37:24,775
The police say
they have no suspects,
379
00:37:24,777 --> 00:37:26,577
but there is an
ongoing investigation.
380
00:37:26,579 --> 00:37:28,146
There was another fire uptown,
381
00:37:28,148 --> 00:37:29,115
we lost 13 trailers.
382
00:37:29,315 --> 00:37:31,251
How are you doing
with community outreach?
383
00:37:31,717 --> 00:37:33,150
Still laying down
the groundwork.
384
00:37:33,152 --> 00:37:35,153
I thought
these were your people.
385
00:37:35,487 --> 00:37:37,489
Linda, I've been gone for years.
386
00:37:37,690 --> 00:37:39,490
It's gonna take me some time
to build a rapport
387
00:37:39,492 --> 00:37:41,094
with the community leaders.
388
00:37:41,994 --> 00:37:44,028
Look, we all know
that gentrification
389
00:37:44,030 --> 00:37:45,662
is a dirty word in this city,
390
00:37:45,664 --> 00:37:48,099
but you could be
our golden child.
391
00:37:48,101 --> 00:37:50,568
Convince the community leaders
we're on their side,
392
00:37:50,570 --> 00:37:51,805
can you do that?
393
00:37:52,438 --> 00:37:53,807
Are we on their side?
394
00:37:55,108 --> 00:37:57,775
Okay, no one visits
this neighborhood as it is,
395
00:37:57,777 --> 00:38:00,077
but we could build
a new Spanish Harlem
396
00:38:00,079 --> 00:38:02,213
where the business opportunities
would be endless.
397
00:38:02,215 --> 00:38:04,684
Plus, they're
getting compensated.
398
00:38:28,175 --> 00:38:29,309
Hey.
399
00:38:30,309 --> 00:38:32,278
- Hi.
- What you think?
400
00:38:33,246 --> 00:38:35,679
I think this new design
is fire, mi rey.
401
00:38:35,681 --> 00:38:37,917
- Yeah?
- But, how's she doing?
402
00:38:38,217 --> 00:38:39,286
Chill...
403
00:38:39,885 --> 00:38:41,420
I gotta figure
some things out.
404
00:38:42,289 --> 00:38:43,521
But you know me.
405
00:38:43,523 --> 00:38:44,791
I'll take care of it.
406
00:38:46,626 --> 00:38:47,928
How about your brother?
407
00:38:48,760 --> 00:38:50,260
Come on, I mean
he's making money now,
408
00:38:50,262 --> 00:38:52,697
maybe he could contribute
a couple of dollars to the...
409
00:38:52,699 --> 00:38:53,967
No.
410
00:38:54,568 --> 00:38:55,902
Imma figure it out.
411
00:38:57,403 --> 00:38:58,534
You trust me?
412
00:38:58,536 --> 00:38:59,905
- I trust you.
- Okay.
413
00:39:00,739 --> 00:39:02,408
- I'll be back.
- Okay.
414
00:39:08,614 --> 00:39:10,016
Okay.
415
00:39:41,014 --> 00:39:42,849
♪ You got running
Go baby ♪
416
00:40:50,682 --> 00:40:52,451
I wanna show you something.
417
00:40:57,657 --> 00:40:58,856
See this?
418
00:40:58,858 --> 00:41:01,327
This I found still
in the recorder.
419
00:41:02,362 --> 00:41:03,860
And it must have
been the last thing
420
00:41:03,862 --> 00:41:05,397
your pop was working on.
421
00:41:15,907 --> 00:41:17,243
And this...
422
00:41:19,244 --> 00:41:22,114
is the other thing I recovered
from the fire.
423
00:41:31,623 --> 00:41:33,025
Still could be fixed.
424
00:41:34,427 --> 00:41:35,495
Tio, it's beautiful.
425
00:41:42,601 --> 00:41:45,269
Tio, I have to go back
to my boss with something.
426
00:41:45,271 --> 00:41:46,806
The people here listen to you.
427
00:41:47,239 --> 00:41:49,442
At least come by and hear
what we have to say.
428
00:41:50,876 --> 00:41:52,008
Let me tell you something
429
00:41:52,010 --> 00:41:54,447
about those Emerson people
you work for.
430
00:41:55,481 --> 00:41:59,585
They're trying to drive up
property value to force us out.
431
00:41:59,952 --> 00:42:02,119
They want you to think
that they like us,
432
00:42:02,121 --> 00:42:03,990
or that they want us here,
but they don't.
433
00:42:04,824 --> 00:42:08,394
They think we're the reason
this place is the way it is.
434
00:42:08,927 --> 00:42:10,696
They think we have no value.
435
00:42:24,175 --> 00:42:25,809
Over the next few months,
they're gonna buy up
436
00:42:25,811 --> 00:42:27,213
every building on the block.
437
00:42:28,481 --> 00:42:31,451
One thing I know,
if one building stands firm...
438
00:42:32,117 --> 00:42:33,553
they can't complete the project.
439
00:42:33,753 --> 00:42:35,956
Yeah, well, easier said
than done.
440
00:42:36,688 --> 00:42:37,690
Things have been tough,
441
00:42:38,224 --> 00:42:39,889
some of my students
can't even afford classes
442
00:42:39,891 --> 00:42:41,291
and I've been trying
to make up the rest
443
00:42:41,293 --> 00:42:42,729
by doing gigs whenever I can.
444
00:42:48,099 --> 00:42:50,002
I haven't been able
to pay the mortgage.
445
00:42:50,735 --> 00:42:52,338
Josie, how much do you owe?
446
00:42:54,440 --> 00:42:56,708
We're in foreclosure.
447
00:42:57,610 --> 00:42:59,778
Josie, in foreclosure
you have two options,
448
00:43:00,045 --> 00:43:02,079
you either buy it
back full out cash
449
00:43:02,081 --> 00:43:03,983
or the bank's
gonna take it away.
450
00:43:05,518 --> 00:43:07,186
So how much money
are we talking about?
451
00:43:07,519 --> 00:43:09,954
- Easy 200 to 300,000 dollars.
- Oh.
452
00:43:10,489 --> 00:43:12,425
Jesus Christ!
No one has that kind of money.
453
00:43:12,858 --> 00:43:14,992
Yeah, but what if we get some
of the baddest motherfuckers
454
00:43:14,994 --> 00:43:16,228
in the scene to dance with us?
455
00:43:16,427 --> 00:43:18,262
Promoters are
gonna wanna support
456
00:43:18,264 --> 00:43:20,833
- and we can get bread from that.
- This ain't no Step Up.
457
00:43:21,532 --> 00:43:23,467
There's no prize money.
458
00:43:23,469 --> 00:43:25,804
Those events are only
about pride.
459
00:43:26,038 --> 00:43:27,574
Pride can go a long way.
460
00:43:29,876 --> 00:43:32,144
Sonny's right, y'all.
Ain't a bad idea.
461
00:43:32,510 --> 00:43:34,845
My boy told me about this site
where people donate money
462
00:43:34,847 --> 00:43:36,315
to raise funds
for things like this.
463
00:43:36,983 --> 00:43:38,682
Whatever we come up
with these promoters,
464
00:43:38,684 --> 00:43:41,588
we can blast on social media,
try to get the word out.
465
00:43:41,920 --> 00:43:43,922
But at the end of the day,
it starts here.
466
00:43:44,590 --> 00:43:46,456
I know we got that Puerto Rican
parade coming up.
467
00:43:46,458 --> 00:43:48,258
So you mean to tell me
you guys are gonna try
468
00:43:48,260 --> 00:43:49,262
to put a group together
overnight,
469
00:43:49,628 --> 00:43:51,662
and expect some
glorified salsa routine
470
00:43:51,664 --> 00:43:53,766
to be the moral wakeup call
to this neighborhood?
471
00:43:54,733 --> 00:43:57,001
Guys, if you can't find a way
to leverage this place
472
00:43:57,003 --> 00:43:58,004
there's no way to save it.
473
00:43:58,471 --> 00:44:00,936
You can't bet your lives
on a dance routine.
474
00:44:00,938 --> 00:44:02,139
Why don't you shut the fuck up
475
00:44:02,141 --> 00:44:03,441
- and let us solve this shit?
- Junior!
476
00:44:03,443 --> 00:44:05,378
Puneta!
At least we doing something!
477
00:44:05,777 --> 00:44:07,577
At the end of the day,
it's gonna remind people
478
00:44:07,579 --> 00:44:09,716
that there's something worth
preserving here.
479
00:44:11,951 --> 00:44:13,318
We gonna be all right.
480
00:44:17,657 --> 00:44:18,792
There you go.
481
00:44:19,559 --> 00:44:21,127
Now you look familiar.
482
00:44:24,597 --> 00:44:26,232
Nah, B, do that again.
483
00:44:27,300 --> 00:44:28,898
Give us all your back.
484
00:44:28,900 --> 00:44:30,569
Junior, what do you
want me to do?
485
00:44:31,036 --> 00:44:33,537
What happened, happened.
If I could go back,
486
00:44:33,539 --> 00:44:35,037
I would have done
things differently.
487
00:44:35,039 --> 00:44:36,440
- Like what?
- Junior.
488
00:44:36,442 --> 00:44:38,441
Blow pop's money
on some yuppie institution?
489
00:44:38,443 --> 00:44:40,978
Are you serious? That's called
getting an education.
490
00:44:40,980 --> 00:44:43,079
Nah, B, you forgot
where you come from.
491
00:44:43,081 --> 00:44:44,380
You turned your back
on your family
492
00:44:44,382 --> 00:44:46,215
- for a fucking payout!
- It's ignorant motherfuckers
493
00:44:46,217 --> 00:44:47,652
like you that hold our
fucking family back!
494
00:44:47,952 --> 00:44:49,855
- Fuck you!
- Oh, shit!
495
00:44:50,121 --> 00:44:53,559
Stop! Get...
496
00:44:54,327 --> 00:44:55,559
Get off me!
497
00:44:55,561 --> 00:44:57,096
What the hell's wrong
with you two?
498
00:44:57,362 --> 00:44:59,630
- You're still brothers.
- He ain't my brother.
499
00:44:59,632 --> 00:45:01,032
- Fuck you!
- Fuck you!
500
00:45:01,333 --> 00:45:02,835
Just walk the hell out!
501
00:45:03,202 --> 00:45:04,737
- Junior!
- Keep walking.
502
00:45:05,570 --> 00:45:06,672
Junior!
503
00:45:07,507 --> 00:45:09,673
What the hell's your problem?
He's still your brother.
504
00:45:11,277 --> 00:45:13,510
Junior, baby, stop that shit.
505
00:45:13,512 --> 00:45:15,681
- It's not my fault, G.
- Junior!
506
00:45:16,916 --> 00:45:18,151
Calm down.
507
00:45:21,521 --> 00:45:22,388
I'm sorry.
508
00:45:22,655 --> 00:45:24,290
That nigga forgot
where he's from.
509
00:45:24,657 --> 00:45:27,124
- I ain't forgot.
- What the hell's that mean?
510
00:45:27,126 --> 00:45:28,361
I'm doing this
for our neighborhood,
511
00:45:28,494 --> 00:45:31,297
I'm doing this for papi,
I'm doing this for our people.
512
00:45:33,164 --> 00:45:35,534
I gotta defend my people,
I gotta defend you.
513
00:45:36,034 --> 00:45:37,269
Trust me.
514
00:45:37,536 --> 00:45:38,371
I do.
515
00:45:38,605 --> 00:45:40,539
I'm not about to let
this neighborhood crumble.
516
00:45:40,940 --> 00:45:42,208
- I know.
- You with me?
517
00:45:42,407 --> 00:45:43,809
I'm with you, baby,
all the way.
518
00:46:06,599 --> 00:46:07,867
So I'm here.
519
00:46:13,672 --> 00:46:16,139
I know you always said you love
the pastelitos here.
520
00:46:16,141 --> 00:46:19,444
The best in town.
So I got these for you.
521
00:46:19,911 --> 00:46:20,946
Thank you.
522
00:46:21,213 --> 00:46:24,414
Look, me bringing up
the property acquisitions
523
00:46:24,416 --> 00:46:26,585
in the studio was my way
of saying I was sorry.
524
00:46:27,686 --> 00:46:29,653
Sorry that I'm losing
the studio?
525
00:46:29,655 --> 00:46:32,655
Or sorry that you've disappeared
for the last seven years?
526
00:46:32,657 --> 00:46:34,391
Maybe we could come up
with a contingency plan.
527
00:46:34,393 --> 00:46:35,791
I've been handling the studio
by myself
528
00:46:35,793 --> 00:46:38,596
for a long time.
I don't need your help now.
529
00:46:42,101 --> 00:46:43,300
It's a beautiful thing
what you're doing
530
00:46:43,302 --> 00:46:44,436
with those kids.
531
00:46:44,670 --> 00:46:46,673
Reminds me of how pop
was with us.
532
00:46:47,739 --> 00:46:51,175
After all that your
father did for me...
533
00:46:51,177 --> 00:46:52,878
I couldn't just leave.
534
00:46:53,612 --> 00:46:55,748
Somebody had to carry on
his vision.
535
00:47:03,188 --> 00:47:04,489
You see that?
536
00:47:09,929 --> 00:47:13,095
- A lot has changed.
- But change isn't always bad.
537
00:47:13,097 --> 00:47:14,764
I don't have a problem
with the change
538
00:47:14,766 --> 00:47:15,699
in the neighborhood,
539
00:47:15,701 --> 00:47:17,800
I have a problem with them
whitewashing it.
540
00:47:17,802 --> 00:47:19,804
Why can't we be a part
of the development?
541
00:47:19,806 --> 00:47:20,940
But that's the idea.
542
00:47:22,240 --> 00:47:24,175
Josie, they don't
come in here blind.
543
00:47:24,742 --> 00:47:26,679
They come here with planning,
strategy.
544
00:47:31,317 --> 00:47:33,853
And do they put a value
on the people they've displaced?
545
00:47:34,853 --> 00:47:37,253
What about the complete lack
of respect for the culture
546
00:47:37,255 --> 00:47:38,690
that we've built here?
547
00:47:41,693 --> 00:47:42,862
The music.
548
00:47:44,362 --> 00:47:45,597
The poetry.
549
00:47:46,865 --> 00:47:47,900
The art.
550
00:47:49,434 --> 00:47:52,005
It's all been created right here
on these streets.
551
00:47:56,275 --> 00:47:58,443
This change isn't for us...
552
00:47:59,177 --> 00:48:00,413
it's to remove us.
553
00:48:00,780 --> 00:48:02,612
You see,
now you sound like Junior.
554
00:48:02,614 --> 00:48:04,149
You know your brother
may be a hothead,
555
00:48:04,382 --> 00:48:06,383
but he's not wrong.
You may wanna listen
556
00:48:06,385 --> 00:48:07,787
to what he has to say.
557
00:48:31,543 --> 00:48:32,711
Junior?
558
00:48:33,646 --> 00:48:34,647
Yo, Junior.
559
00:48:36,047 --> 00:48:37,048
Hey, Junior.
560
00:48:38,050 --> 00:48:41,054
Shit, my mistake, I thought
you were someone else.
561
00:48:42,922 --> 00:48:44,023
I'm sorry.
562
00:49:29,335 --> 00:49:30,702
What are you doing?
563
00:49:42,914 --> 00:49:45,785
I got this.
More around back, yo.
564
00:49:46,652 --> 00:49:48,487
Junior, what the hell
are you doing?
565
00:49:49,288 --> 00:49:50,789
Why the fuck
you following me?
566
00:49:51,456 --> 00:49:52,525
It's you.
567
00:49:52,657 --> 00:49:54,326
You've been vandalizing
all of my construction!
568
00:49:54,594 --> 00:49:56,996
Your construction?
You grew up here!
569
00:49:59,130 --> 00:50:01,565
Junior, it's complicated!
Talk about it, man!
570
00:50:01,567 --> 00:50:03,969
For what, nigga?
For what?
571
00:50:04,769 --> 00:50:06,302
So you can look like
a fucking hero?
572
00:50:06,304 --> 00:50:07,940
Fuck them and fuck you!
573
00:50:08,373 --> 00:50:10,039
Why don't you do
what you do best?
574
00:50:10,041 --> 00:50:10,941
Get the fuck out of here!
575
00:50:10,943 --> 00:50:12,476
You're still my fucking brother,
Junior!
576
00:51:25,016 --> 00:51:26,117
I'm sorry, pop.
577
00:51:26,751 --> 00:51:28,186
I'm sorry, I let you down.
578
00:51:29,822 --> 00:51:30,823
I miss you.
579
00:51:32,224 --> 00:51:33,593
I miss you, too.
580
00:51:38,829 --> 00:51:41,567
You know, I met your mother
right here on this very street.
581
00:51:42,634 --> 00:51:44,536
They had just started
painting this.
582
00:51:45,371 --> 00:51:46,939
I remember you told me.
583
00:51:48,206 --> 00:51:49,909
You were carrying your conga.
584
00:51:51,510 --> 00:51:53,513
She told you how much
she loved music.
585
00:51:55,246 --> 00:51:56,815
This was a good home for us.
586
00:51:58,449 --> 00:52:00,018
Apparently I didn't think so.
587
00:52:01,920 --> 00:52:04,590
I didn't expect you
not to make mistakes.
588
00:52:05,690 --> 00:52:07,292
I made plenty, believe me.
589
00:52:09,528 --> 00:52:12,130
You need to learn
how to forgive yourself, Ralphi.
590
00:52:14,132 --> 00:52:15,701
I can't face my brother.
591
00:52:17,802 --> 00:52:19,304
I still can't face you.
592
00:52:20,773 --> 00:52:22,708
You talk like
if we're opponents.
593
00:52:24,675 --> 00:52:26,244
We're all in this together.
594
00:52:27,679 --> 00:52:29,181
And we always will be.
595
00:52:29,648 --> 00:52:31,050
You go to your brother.
596
00:52:32,652 --> 00:52:33,885
You need him.
597
00:52:50,768 --> 00:52:52,604
Junior, I'm so sorry.
598
00:53:03,215 --> 00:53:05,151
Leave.
599
00:53:08,153 --> 00:53:09,621
Junior, please.
600
00:53:14,492 --> 00:53:15,728
Leave.
601
00:53:55,199 --> 00:53:56,801
G, I can't feel my legs.
602
00:54:00,639 --> 00:54:02,373
I tried to get up to go
to the bathroom
603
00:54:02,375 --> 00:54:03,809
and it was like
I was half asleep.
604
00:54:07,478 --> 00:54:08,847
G, what did the doctors say?
605
00:54:11,583 --> 00:54:12,916
We can talk about it tomorrow.
606
00:54:12,918 --> 00:54:15,788
- Just get some rest, okay?
- G...
607
00:54:24,329 --> 00:54:25,731
G, am I paralyzed?
608
00:54:49,554 --> 00:54:50,855
G...
609
00:54:51,623 --> 00:54:54,126
take me home.
610
00:54:58,463 --> 00:55:01,130
I got a call from London
last night asking for an update.
611
00:55:01,132 --> 00:55:02,965
Where were you?
I tried you for over an hour.
612
00:55:02,967 --> 00:55:05,034
You asked for community outreach
and that's what I'm doing.
613
00:55:05,036 --> 00:55:07,804
- I'm busting my ass!
- Fantastic, how are we doing?
614
00:55:07,806 --> 00:55:10,606
Linda, this is the only home
some of these people know.
615
00:55:10,608 --> 00:55:12,008
It's one of the few
affordable neighborhoods
616
00:55:12,010 --> 00:55:13,577
in the city
and we're just asking them
617
00:55:13,579 --> 00:55:15,378
to uproot their lives
for nothing.
618
00:55:15,380 --> 00:55:16,880
Nothing? They're getting paid,
619
00:55:16,882 --> 00:55:18,447
that sounds like
a really good deal to me.
620
00:55:18,449 --> 00:55:19,951
Yeah, below market share.
621
00:55:21,820 --> 00:55:24,456
This is a business,
not a charity.
622
00:55:25,523 --> 00:55:28,858
Look, they're not stupid.
They know their property value.
623
00:55:28,860 --> 00:55:30,561
Why don't we include them
in the process?
624
00:55:30,563 --> 00:55:31,762
Absorb the spirit
of the neighborhood
625
00:55:31,764 --> 00:55:33,662
and try to include it
in development efforts.
626
00:55:33,664 --> 00:55:35,999
I'm sorry, are you
an advocate for them,
627
00:55:36,001 --> 00:55:38,302
- or do you work for us?
- Look, I'm just trying to help.
628
00:55:38,304 --> 00:55:41,474
No! Do your job.
629
00:55:42,541 --> 00:55:44,343
That's what you're being
paid for.
630
00:56:08,733 --> 00:56:10,068
Hey.
631
00:56:12,170 --> 00:56:13,172
Hi.
632
00:56:20,478 --> 00:56:22,081
Have you seen Junior's website?
633
00:56:32,190 --> 00:56:34,126
Your brother's always been
a hustler.
634
00:56:36,795 --> 00:56:38,264
It's not impossible.
635
00:56:40,030 --> 00:56:41,534
We could put on our own event.
636
00:56:43,635 --> 00:56:45,938
- We?
- I can get sponsors.
637
00:56:46,871 --> 00:56:48,737
Then we recruit the best dancers
in the area,
638
00:56:48,739 --> 00:56:50,975
plus our own, put on a showcase
639
00:56:51,208 --> 00:56:53,812
to represent the Barrio
and try to raise the money.
640
00:57:02,320 --> 00:57:05,188
- Special delivery.
- Hi, mama.
641
00:57:05,190 --> 00:57:08,291
Hi. Tio Julio brought you
some good food.
642
00:57:08,293 --> 00:57:10,429
Tio Julio is the man,
he's always spoiling me.
643
00:57:11,197 --> 00:57:12,329
I got tostones.
644
00:57:12,697 --> 00:57:14,200
- Oh.
- I got pollito.
645
00:57:16,101 --> 00:57:19,505
- Tio Julio.
- Mm-hm. He went all out.
646
00:57:23,876 --> 00:57:26,345
Why don't we go downstairs
and have a cafecito?
647
00:57:27,045 --> 00:57:28,413
Yeah, that sounds
like a good idea.
648
00:57:31,650 --> 00:57:33,085
Sonny, let's go.
649
00:57:41,925 --> 00:57:43,194
What's up, Junior?
650
00:57:45,463 --> 00:57:46,532
What you doing here?
651
00:57:50,034 --> 00:57:51,402
I brought you something.
652
00:57:56,875 --> 00:57:58,077
What's that?
653
00:58:03,782 --> 00:58:05,885
That's pop's last recording.
654
00:58:09,420 --> 00:58:10,556
Where'd you get it?
655
00:58:11,322 --> 00:58:12,557
Tio Julio had it.
656
00:58:14,059 --> 00:58:15,394
You listen to it yet?
657
00:58:16,894 --> 00:58:18,130
I can't.
658
00:58:18,996 --> 00:58:20,665
I thought maybe
you'd wanna hear it.
659
00:58:21,699 --> 00:58:23,369
Maybe use it for a show or...
660
00:58:25,670 --> 00:58:26,905
Junior...
661
00:58:28,306 --> 00:58:30,342
look, I know you
don't wanna hear this...
662
00:58:31,909 --> 00:58:33,311
but I was scared.
663
00:58:34,112 --> 00:58:36,148
I left because I was scared.
664
00:58:38,784 --> 00:58:40,519
I just didn't know
how to deal with it.
665
00:58:42,554 --> 00:58:43,622
I'm sorry.
666
00:58:44,657 --> 00:58:45,658
You're sorry?
667
00:58:47,760 --> 00:58:49,028
You were scared?
668
00:58:50,896 --> 00:58:52,531
How the fuck do you think
I felt?
669
00:58:53,831 --> 00:58:55,067
Pop's gone.
670
00:58:55,900 --> 00:58:57,135
You bounced.
671
00:58:59,170 --> 00:59:00,539
You know what that did to me?
672
00:59:02,240 --> 00:59:03,708
After that first night...
673
00:59:04,309 --> 00:59:07,112
I was convinced that you'd be
better off without me.
674
00:59:09,447 --> 00:59:11,213
After a few days
I thought about it,
675
00:59:11,215 --> 00:59:12,981
and it was just too late.
I fucked up!
676
00:59:12,983 --> 00:59:14,219
Tell me the truth.
677
00:59:16,387 --> 00:59:17,954
If your job wouldn't
have brought you back
678
00:59:17,956 --> 00:59:19,287
- would you be here?
- It doesn't matter.
679
00:59:19,289 --> 00:59:21,360
- It does matter.
- This is where I belong.
680
00:59:22,827 --> 00:59:25,097
You're my only piece of family.
681
00:59:25,364 --> 00:59:27,362
Then why the fuck are you
working for them, Ralphi?
682
00:59:27,364 --> 00:59:29,366
I know this is gonna
sound selfish to you...
683
00:59:30,034 --> 00:59:32,534
but I just don't wanna
walk around 24/7
684
00:59:32,536 --> 00:59:33,871
seeing pops everywhere.
685
00:59:34,639 --> 00:59:36,673
Maybe these changes
and these renovations
686
00:59:36,675 --> 00:59:38,544
might help me not have that.
687
00:59:39,610 --> 00:59:41,012
What are you saying?
688
00:59:42,146 --> 00:59:44,282
We are pops, this is us.
689
00:59:45,449 --> 00:59:46,617
Junior...
690
00:59:47,085 --> 00:59:50,253
this is bigger than us.
Change is gonna happen.
691
00:59:50,255 --> 00:59:52,691
- These people have money.
- So that's it.
692
00:59:54,492 --> 00:59:56,362
I wish I knew
what to do, Junior.
693
00:59:57,730 --> 00:59:59,030
I just don't.
694
01:00:05,335 --> 01:00:07,638
It's times like this
I wish pops was here.
695
01:00:15,347 --> 01:00:16,415
Me too.
696
01:00:24,422 --> 01:00:26,021
I'm gonna go get the things
from the car.
697
01:00:26,023 --> 01:00:27,159
Okay.
698
01:00:28,494 --> 01:00:29,391
You want some water?
699
01:00:29,393 --> 01:00:30,695
I'm gonna get us
some water, okay?
700
01:01:25,215 --> 01:01:26,849
Hey Lola, this is, uh, Ralphi.
701
01:01:26,851 --> 01:01:28,853
I don't know if you remember me,
Junior's brother.
702
01:01:29,052 --> 01:01:30,619
Um, listen,
I really need your help.
703
01:01:30,621 --> 01:01:32,287
I need some dancers
for this fundraiser
704
01:01:32,289 --> 01:01:33,423
I'm trying to put together.
705
01:01:33,425 --> 01:01:35,527
Hey, Charlie,
this is Junior's brother.
706
01:01:36,094 --> 01:01:37,959
I need some dancer
for this fundraiser
707
01:01:37,961 --> 01:01:39,230
I'm trying to put together.
708
01:01:39,463 --> 01:01:41,197
Hey, Larry, I'm
looking for dancers.
709
01:01:41,199 --> 01:01:42,500
Um, I know you
could help me out,
710
01:01:42,567 --> 01:01:45,036
so just give me a call back
whenever you can. Thanks.
711
01:01:45,269 --> 01:01:47,806
The New York Salsa Throw Down
is in two weeks.
712
01:01:48,239 --> 01:01:49,972
This could be the event
that could help us
713
01:01:49,974 --> 01:01:51,041
- reach our goal.
- That sounds great,
714
01:01:51,242 --> 01:01:53,211
but we're missing a girl.
715
01:01:56,514 --> 01:01:59,081
Oh, hell, no. Ralphi,
you better handle this, bro.
716
01:01:59,083 --> 01:02:00,148
I'm not dancing
with "Purple Rain",
717
01:02:00,150 --> 01:02:01,284
- are you kidding me?
- You guys got
718
01:02:01,619 --> 01:02:03,318
- a really special connection.
- And ladies love a man in touch
719
01:02:03,320 --> 01:02:05,521
- with his feminine side.
- Sensitive men are sexy.
720
01:02:05,523 --> 01:02:08,227
It's true.
721
01:02:12,697 --> 01:02:17,835
Yo Ralphi, let me get the one
in the front. With her fine ass.
722
01:03:27,539 --> 01:03:29,338
You do know
that you're keeping the dirt
723
01:03:29,340 --> 01:03:30,809
in the same spot, right?
724
01:03:33,277 --> 01:03:35,213
Did it really have
to be a red bucket?
725
01:03:35,679 --> 01:03:37,281
Traumatized.
726
01:04:20,257 --> 01:04:21,659
Yeah!
727
01:04:25,896 --> 01:04:29,433
Aww!
728
01:04:34,472 --> 01:04:36,341
Get on with it, bro!
729
01:04:54,559 --> 01:04:56,325
You better post up.
730
01:04:56,327 --> 01:04:58,596
Yo, for real, you better
start sharing that shit.
731
01:05:02,567 --> 01:05:04,436
- That is really good.
- This is good, huh?
732
01:05:09,039 --> 01:05:10,442
Yo, do you hear that?
733
01:05:11,775 --> 01:05:12,643
Sounds nice, huh?
734
01:05:12,710 --> 01:05:14,478
- Yo, let's go check that out.
- Let's go.
735
01:05:14,980 --> 01:05:16,177
Hold this and don't eat my shit.
736
01:05:16,179 --> 01:05:17,448
Yes, nigga.
737
01:05:56,320 --> 01:05:57,822
All right, Junior,
we're here, bro.
738
01:06:01,224 --> 01:06:02,893
- You good?
- Yeah, I'm good.
739
01:06:06,130 --> 01:06:07,733
Buckethead, you doing good.
740
01:06:12,838 --> 01:06:14,105
Oh, what's this?
741
01:06:14,505 --> 01:06:16,206
Yo, why you
always touching everything?
742
01:06:16,474 --> 01:06:17,809
PlayStation or what?
743
01:06:18,876 --> 01:06:20,778
You're always
touching everything.
744
01:06:22,612 --> 01:06:25,683
- Yo, give me a job, son.
- Can you make it through here?
745
01:06:26,684 --> 01:06:28,687
- Give me a job.
- That's why I got you.
746
01:06:29,621 --> 01:06:31,519
Yo, we gonna
throw mad parties in here.
747
01:06:31,521 --> 01:06:33,421
Just one, just one big one.
748
01:06:33,423 --> 01:06:36,025
- Yo, so I got you something.
- That's me.
749
01:06:36,027 --> 01:06:39,063
But I need your help.
So check it out first.
750
01:06:44,869 --> 01:06:45,971
Ralph.
751
01:06:49,740 --> 01:06:50,875
How?
752
01:06:51,141 --> 01:06:52,641
Tio Julio had it
all these years.
753
01:06:52,643 --> 01:06:54,943
I mean, it was all banged up
and... and not playable,
754
01:06:54,945 --> 01:06:57,047
but I took it
and I got it restored.
755
01:07:00,150 --> 01:07:01,419
So what you need?
756
01:07:02,253 --> 01:07:03,722
Yo, I need you to coach me.
757
01:07:05,489 --> 01:07:08,025
- Need me to coach you?
- Bro, just like pop used to.
758
01:07:10,094 --> 01:07:12,061
- You wanna bring the red bucket?
- Really, bro?
759
01:07:12,063 --> 01:07:14,132
You gotta bring that fucking
red bucket out again?
760
01:07:15,233 --> 01:07:16,868
- I got you, man.
- All right, let's do it.
761
01:10:23,220 --> 01:10:25,222
So I like this.
762
01:10:26,256 --> 01:10:27,257
You with me.
763
01:10:28,292 --> 01:10:29,361
Me too.
764
01:10:40,003 --> 01:10:42,006
I gotta get this.
765
01:10:43,774 --> 01:10:46,075
Put some pants on.
766
01:10:46,077 --> 01:10:47,778
Linda, what the hell
are you doing here?
767
01:10:48,479 --> 01:10:49,678
So this is
what you've been doing
768
01:10:49,680 --> 01:10:51,612
instead of answering your calls?
769
01:10:51,614 --> 01:10:53,715
My private life has nothing
to do with you.
770
01:10:53,717 --> 01:10:55,718
It does when it affects
your performance.
771
01:10:55,720 --> 01:10:58,586
Mr. Emerson didn't want you
on this job.
772
01:10:58,588 --> 01:11:00,121
I vouched for you,
773
01:11:00,123 --> 01:11:02,357
and now I find out you're
playing both sides?
774
01:11:02,359 --> 01:11:03,393
It's not what you think.
775
01:11:03,927 --> 01:11:05,460
I think it's time for me to go.
776
01:11:05,462 --> 01:11:07,297
Yeah, I think
that's a great idea.
777
01:11:07,664 --> 01:11:09,100
Josie, wait.
778
01:11:09,466 --> 01:11:11,800
What's wrong with you, Linda?
Don't disrespect her like that.
779
01:11:11,802 --> 01:11:14,202
What was your brother
doing on one of our sites?
780
01:11:14,204 --> 01:11:15,670
Junior has nothing
to do with those fires.
781
01:11:15,672 --> 01:11:18,275
Don't insult my intelligence.
782
01:11:18,710 --> 01:11:21,679
I am not losing my career
over your carelessness.
783
01:11:21,912 --> 01:11:23,211
So here's what's gonna happen.
784
01:11:23,213 --> 01:11:26,080
In three days I present
a proposal to the board
785
01:11:26,082 --> 01:11:29,250
of why we're moving
forward despite setbacks.
786
01:11:29,252 --> 01:11:31,687
You will stay silent
during that meeting.
787
01:11:31,689 --> 01:11:32,789
The only reason you're there
788
01:11:33,090 --> 01:11:35,124
is because if you're not,
Mr. Emerson will ask questions
789
01:11:35,126 --> 01:11:37,394
and that will
reflect badly on me.
790
01:11:37,661 --> 01:11:40,830
Once the board has approved
my proposal,
791
01:11:40,832 --> 01:11:44,165
you will wait a few days
and tender your resignation.
792
01:11:44,167 --> 01:11:47,134
Do you have any fucking clue
what's going on north of 104th?
793
01:11:47,136 --> 01:11:49,039
Have you ever been
out there at all?
794
01:11:49,372 --> 01:11:50,738
You know what's really sad?
795
01:11:50,740 --> 01:11:53,942
You could have created
impactful change
796
01:11:53,944 --> 01:11:55,445
for your community.
797
01:11:55,979 --> 01:11:58,148
Instead you pissed away
your chance.
798
01:12:06,457 --> 01:12:10,595
♪ Get money, get money
Get, get money, get money ♪
799
01:12:11,162 --> 01:12:13,198
- ♪ Get, get money, get money ♪
- ♪ Uh-huh ♪
800
01:12:16,199 --> 01:12:20,037
♪ Get money, get money
Get, get money, get money ♪
801
01:12:20,503 --> 01:12:22,470
- ♪ Get, get money, get money ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
802
01:12:22,472 --> 01:12:25,042
- ♪ Listen to the first verse ♪
- ♪ Watch out now ♪
803
01:12:44,494 --> 01:12:46,296
You must be the arsonist.
804
01:12:50,268 --> 01:12:54,038
Excuse me?
805
01:12:56,640 --> 01:12:58,009
I'm sorry, let me translate.
806
01:12:58,376 --> 01:13:01,143
What I said was,
you must be really proud
807
01:13:01,145 --> 01:13:02,311
that it's landed
on the shoulders
808
01:13:02,313 --> 01:13:03,946
of a homegrown, rice
and bean eating,
809
01:13:03,948 --> 01:13:05,880
bodega dreaming,
salsero from the hood
810
01:13:05,882 --> 01:13:07,585
to close this deal for you, huh?
811
01:13:08,185 --> 01:13:10,453
I mean who else is gonna
get through to us locals?
812
01:13:11,154 --> 01:13:13,421
We'll do just fine
without that man,
813
01:13:13,423 --> 01:13:14,492
without your brother.
814
01:13:24,167 --> 01:13:25,435
Pendeja.
815
01:13:35,779 --> 01:13:36,847
What's up, Junior?
816
01:13:37,280 --> 01:13:39,082
What you doing?
817
01:13:39,750 --> 01:13:41,148
What's it look like I'm doing?
818
01:13:41,150 --> 01:13:42,953
Nigga, I just left your office.
819
01:13:44,121 --> 01:13:46,388
- You got canned?
- I gotta go in and do
820
01:13:46,390 --> 01:13:47,958
a presentation tomorrow
and then I'm out.
821
01:13:48,492 --> 01:13:50,427
Ralph, that's bullshit,
you ain't no quitter.
822
01:13:50,860 --> 01:13:52,497
Whatever,
they could kiss my ass.
823
01:13:54,131 --> 01:13:55,833
Ralph,
shit's going down regardless.
824
01:13:56,300 --> 01:13:57,699
There's nothing
we can do about it.
825
01:13:57,701 --> 01:13:59,971
Not you, or me, we know that.
826
01:14:01,704 --> 01:14:03,140
But if things are gonna change,
827
01:14:03,608 --> 01:14:05,141
and if Emerson's gonna do it,
828
01:14:05,542 --> 01:14:06,743
you gotta go down swinging.
829
01:14:07,310 --> 01:14:09,111
You're our only voice
in that room,
830
01:14:09,113 --> 01:14:10,448
make that shit heard.
831
01:14:12,182 --> 01:14:13,885
You have to make it heard.
832
01:15:09,573 --> 01:15:12,644
Mami, mami!
833
01:16:40,097 --> 01:16:41,532
Good morning.
834
01:16:42,733 --> 01:16:44,266
As of 5:00 p.m. today,
835
01:16:44,268 --> 01:16:47,137
Emerson owns
your little dance studio.
836
01:16:49,672 --> 01:16:51,406
Owns our studio?
What are you talking about?
837
01:16:51,408 --> 01:16:54,643
The bank approved our bid,
there were multiple competitors,
838
01:16:54,645 --> 01:16:56,343
but we won, so you have 24 hours
839
01:16:56,345 --> 01:16:58,014
to get all of your crap
out of there.
840
01:16:58,416 --> 01:17:01,619
Oh, I still expect you
at that meeting!
841
01:17:03,020 --> 01:17:04,756
Fucking pendeja, man!
842
01:17:10,828 --> 01:17:12,196
This is it.
843
01:17:18,234 --> 01:17:20,371
- We can't quit now.
- Quit?
844
01:17:21,572 --> 01:17:23,039
We lost, it's over.
845
01:17:23,439 --> 01:17:25,175
Yo, we still gonna do this.
846
01:17:26,009 --> 01:17:27,712
Studio or no studio, we good.
847
01:17:29,913 --> 01:17:31,245
Look, guys,
this is all my fault.
848
01:17:31,247 --> 01:17:32,748
Yo, they could turn off
all these lights
849
01:17:32,750 --> 01:17:33,884
and tear all this shit down.
850
01:17:34,652 --> 01:17:36,117
But no matter how much
they control,
851
01:17:36,119 --> 01:17:37,354
we still gonna shine.
852
01:17:52,336 --> 01:17:55,338
Hey man, what's happening?
Come on in!
853
01:17:55,939 --> 01:17:57,240
Let's go!
854
01:18:09,153 --> 01:18:11,486
- You ready to work?
- Let's get this money, go.
855
01:18:11,488 --> 01:18:14,157
Let's go.
856
01:18:43,353 --> 01:18:46,120
Tonight,
we're here to re-invest
857
01:18:46,122 --> 01:18:48,158
in this beautiful neighborhood.
858
01:18:52,261 --> 01:18:54,864
Some of you guys knew
my father, Ramon Matas.
859
01:18:55,865 --> 01:18:59,203
Some of you actually learned
your first basic in that studio.
860
01:19:00,270 --> 01:19:01,873
He used to always remind me...
861
01:19:03,239 --> 01:19:05,040
"Never forget
where you come from."
862
01:19:05,042 --> 01:19:06,875
Yeah!
863
01:19:06,877 --> 01:19:08,612
So we signed onto this...
864
01:19:09,011 --> 01:19:10,780
because we truly believe...
865
01:19:11,347 --> 01:19:14,618
that we could help save
a part of this culture.
866
01:19:15,353 --> 01:19:16,886
This isn't about us.
867
01:19:17,320 --> 01:19:20,522
And right now,
you and every salsero
868
01:19:20,524 --> 01:19:22,460
in the world do what you do...
869
01:19:23,627 --> 01:19:26,330
because of what started
on these streets.
870
01:19:27,597 --> 01:19:28,798
So I ask you...
871
01:19:29,733 --> 01:19:32,403
if you like what you're going
to see tonight...
872
01:19:33,436 --> 01:19:37,707
and you believe in this cause,
donate and share.
873
01:19:39,676 --> 01:19:41,478
It's like my father
always said...
874
01:19:43,447 --> 01:19:46,184
"This music, this dance...
875
01:19:47,283 --> 01:19:49,319
connects us
from the very first beat...
876
01:19:50,319 --> 01:19:51,755
to the very last echo."
877
01:19:53,056 --> 01:19:54,524
And that last echo...
878
01:19:55,225 --> 01:19:57,261
has yet to be heard
and tonight...
879
01:19:58,462 --> 01:19:59,830
that beat has just begun.
880
01:20:00,631 --> 01:20:02,432
Thank you.
881
01:20:06,837 --> 01:20:08,372
Go Ralphi!
882
01:21:42,565 --> 01:21:44,665
- ♪ Everybody ♪
- ♪ Okay ♪
883
01:21:44,667 --> 01:21:46,867
- ♪ I will swing it now ♪
- ♪ Okay ♪
884
01:21:46,869 --> 01:21:50,638
- ♪ Body swinging now ♪
- ♪ Okay ♪
885
01:21:50,640 --> 01:21:52,607
- ♪ That means pretty ♪
- ♪ Okay ♪
886
01:21:52,609 --> 01:21:54,576
- ♪ You're joking about ♪
- ♪ Okay ♪
887
01:21:54,578 --> 01:21:56,510
- ♪ Swing it baby ♪
- ♪ Okay ♪
888
01:21:56,512 --> 01:21:58,479
- ♪ Swing it now, yeah ♪
- ♪ Okay ♪
889
01:21:58,481 --> 01:22:00,382
- ♪ Everybody ♪
- ♪ Okay ♪
890
01:22:00,384 --> 01:22:01,916
♪ Okay all now ♪
891
01:23:51,962 --> 01:23:57,732
♪ What good is a castle
Way high upon a hill ♪
892
01:23:57,734 --> 01:24:01,236
♪ If you're chained down
And you're crippled ♪
893
01:24:01,238 --> 01:24:05,509
♪ And you're six stories high ♪
894
01:26:03,659 --> 01:26:06,796
Ladies and gentleman,
Mr. Emerson, Corrine,
895
01:26:07,096 --> 01:26:10,799
I am so excited to present
to you today
896
01:26:10,801 --> 01:26:13,934
the new proposal
for the SPAHA Development.
897
01:26:13,936 --> 01:26:16,239
I'm sorry, I can't stand behind
this plan.
898
01:26:19,208 --> 01:26:20,277
Mr. Emerson...
899
01:26:22,078 --> 01:26:24,081
Ralph, go ahead.
900
01:26:26,317 --> 01:26:29,485
You know, for years the people
of Spanish Harlem
901
01:26:29,685 --> 01:26:31,255
were told they didn't belong.
902
01:26:31,921 --> 01:26:34,255
But they were the ones
working hard everyday
903
01:26:34,257 --> 01:26:35,559
to rebuild that community.
904
01:26:35,926 --> 01:26:38,695
Nobody lifted a finger
to help them, nobody.
905
01:26:39,529 --> 01:26:43,498
Which is what makes
SPAHA so different.
906
01:26:43,500 --> 01:26:45,032
We are the only
907
01:26:45,034 --> 01:26:47,134
development project
that actually cares
908
01:26:47,136 --> 01:26:49,336
about these people,
that are doing things
909
01:26:49,338 --> 01:26:52,443
- for their benefit.
- That's just the talking point.
910
01:26:52,876 --> 01:26:55,043
The reality
is there is 50 percent
911
01:26:55,045 --> 01:26:58,545
of residents spending half,
if not all of their income,
912
01:26:58,547 --> 01:26:59,815
just to pay rent.
913
01:27:00,050 --> 01:27:04,119
I think we all agree that change
is inevitable, right?
914
01:27:04,554 --> 01:27:07,388
Right, and what,
perhaps Mr. Matas,
915
01:27:07,390 --> 01:27:08,591
- you don't understand...
- No, Linda,
916
01:27:08,725 --> 01:27:11,694
what you don't understand.
There needs to be balance.
917
01:27:12,061 --> 01:27:14,997
We need to bring the focus
back to the people, period.
918
01:27:15,332 --> 01:27:17,432
We go about our day thinking
that we're doing
919
01:27:17,434 --> 01:27:18,467
the neighborhood good.
920
01:27:19,235 --> 01:27:21,201
But those of us running
these companies
921
01:27:21,203 --> 01:27:22,469
and pushing rezoning,
922
01:27:22,471 --> 01:27:24,907
do it without living
their reality.
923
01:27:32,282 --> 01:27:33,350
Excuse me.
924
01:27:34,451 --> 01:27:35,853
What are you...
925
01:27:37,621 --> 01:27:39,153
I wanna counter
the company's offer
926
01:27:39,155 --> 01:27:40,256
and buy back the studio.
927
01:27:40,657 --> 01:27:42,993
A hundred and thirty seven
thousand dollars?
928
01:27:44,694 --> 01:27:46,128
It's just a deposit.
929
01:27:46,130 --> 01:27:49,263
We have 260 people donate
to help save the studio,
930
01:27:49,265 --> 01:27:50,800
including my own savings.
931
01:27:51,201 --> 01:27:52,101
Mr. Emerson,
932
01:27:52,469 --> 01:27:54,169
- I am so sorry, I had no id...
- Linda, please let him speak.
933
01:27:54,171 --> 01:27:55,806
Guys, please, calm down,
all right?
934
01:27:57,039 --> 01:27:59,107
Look, the location
of that dance studio
935
01:27:59,109 --> 01:28:00,776
- is far too valuable.
- But...
936
01:28:00,778 --> 01:28:03,480
No, we are not going
to give you back the studio.
937
01:28:04,014 --> 01:28:06,113
Well, may be
some old dance studio to you,
938
01:28:06,115 --> 01:28:07,184
for us...
939
01:28:10,354 --> 01:28:11,387
it's home.
940
01:28:12,488 --> 01:28:14,190
It kept us off the streets.
941
01:28:16,158 --> 01:28:17,260
It kept us alive.
942
01:28:26,837 --> 01:28:29,907
Ralph Matas, wait a minute,
I remember your father.
943
01:28:30,707 --> 01:28:31,708
Raymond.
944
01:28:32,208 --> 01:28:36,113
- It's Ramon.
- Ah, yes, uh, Ramon.
945
01:28:37,680 --> 01:28:39,813
He was
a special character,
946
01:28:39,815 --> 01:28:41,885
- he really was.
- Sir...
947
01:28:42,385 --> 01:28:43,653
you have two choices.
948
01:28:44,154 --> 01:28:46,389
Put more value
on the location...
949
01:28:47,090 --> 01:28:49,025
or the people living
in the community.
950
01:28:50,827 --> 01:28:52,329
I'm betting on the people.
951
01:28:55,966 --> 01:28:57,835
Let me ask you this,
Mr. Emerson...
952
01:28:58,734 --> 01:28:59,967
how hard would you fight
953
01:28:59,969 --> 01:29:02,072
for everything
your father believed in?
954
01:30:59,288 --> 01:31:00,990
A wise man once said...
955
01:31:01,524 --> 01:31:04,058
"The only way to make sense
out of change
956
01:31:04,060 --> 01:31:05,596
is to plunge into it."
957
01:31:10,500 --> 01:31:14,003
Move with it and join the dance.
958
01:31:16,873 --> 01:31:20,210
What once was our search
has now become home.
959
01:31:20,777 --> 01:31:22,944
And as new faces move within us,
960
01:31:23,479 --> 01:31:25,946
we can't settle
with letting them move on
961
01:31:25,948 --> 01:31:27,183
without us.
962
01:31:28,283 --> 01:31:30,286
For too long we've been still...
963
01:31:31,253 --> 01:31:33,556
frightened by the pace
of change...
964
01:31:34,189 --> 01:31:36,091
unfamiliar with the steps...
965
01:31:36,693 --> 01:31:39,896
content with the rhythm
of what's always been.
966
01:31:42,498 --> 01:31:44,134
That's not our style.
967
01:31:45,502 --> 01:31:47,104
We're not wallflowers.
968
01:31:48,904 --> 01:31:50,940
We are Latinos.
969
01:31:55,778 --> 01:31:58,081
The world introduces
a new step...
970
01:31:58,581 --> 01:32:00,516
and we make it our own.
971
01:32:05,454 --> 01:32:07,856
The music still
plays in our souls
972
01:32:08,291 --> 01:32:10,558
and as the pride beats
in our hearts,
973
01:32:10,560 --> 01:32:14,030
we plunge ourselves
once more into the unknown.
974
01:32:15,430 --> 01:32:18,401
Because we are not here
just to move.
975
01:32:19,636 --> 01:32:21,638
We are here to lead.
976
01:32:21,837 --> 01:32:24,438
♪ I pray for better days
So pray ♪
977
01:32:24,440 --> 01:32:27,010
We are not here
just to dance.
978
01:32:27,944 --> 01:32:29,346
We are here...
979
01:32:30,412 --> 01:32:31,278
to shine.
980
01:32:31,280 --> 01:32:33,483
♪ 'Cause I was the only way ♪
981
01:32:37,153 --> 01:32:42,492
♪ La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la... ♪
982
01:32:58,309 --> 01:33:03,309
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
71665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.