Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:47,172 --> 00:00:48,413
Batter up, Cal.
3
00:00:50,968 --> 00:00:52,584
All right,
Callahan, come on.
4
00:00:53,303 --> 00:00:54,544
Gutter ball.
5
00:01:01,478 --> 00:01:03,344
Don't make out with it.
Bowl with it.
6
00:01:07,776 --> 00:01:08,892
Oh!
7
00:01:09,611 --> 00:01:11,147
Now, watch and learn.
8
00:01:11,154 --> 00:01:13,191
Jaeger,
don't get in your head.
9
00:01:14,324 --> 00:01:15,405
Don't get in your head.
10
00:01:19,705 --> 00:01:20,705
Boom.
11
00:01:23,584 --> 00:01:24,700
Snowball.
12
00:01:25,210 --> 00:01:26,542
All right.
13
00:01:26,628 --> 00:01:28,119
Come on, Snowball.
14
00:01:28,130 --> 00:01:29,746
Come on, Snowball.
No pressure.
15
00:01:30,841 --> 00:01:32,958
Woo!
Moving at the speed of light.
16
00:01:33,719 --> 00:01:34,960
No!
17
00:01:40,475 --> 00:01:42,091
Come on. Nothing stupid.
18
00:01:43,228 --> 00:01:45,228
Yeah, dude.
Come on, let me see your moves.
19
00:01:45,689 --> 00:01:46,975
Yeah. Here we go.
20
00:01:46,982 --> 00:01:48,769
Oyster. Yeah.
21
00:01:53,113 --> 00:01:56,402
Woo!
22
00:01:57,492 --> 00:01:58,824
Oh, fuck, man.
23
00:01:59,369 --> 00:02:00,485
Jesus Christ.
24
00:02:01,204 --> 00:02:03,070
- Sorry.
- Fucking idiot.
25
00:02:03,123 --> 00:02:04,364
Hey, hey, hey.
26
00:02:04,416 --> 00:02:06,578
I thought I told you guys
to settle down?
27
00:02:06,585 --> 00:02:08,747
We'll settle down
when you cut your hair.
28
00:02:08,837 --> 00:02:10,373
That seems like
a fair deal to me.
29
00:02:10,422 --> 00:02:12,414
Don't make me call the cops,
smart ass, all right?
30
00:02:12,424 --> 00:02:14,711
Hey, when's the last time
you oiled these lanes, bud?
31
00:02:14,718 --> 00:02:15,834
Yeah, homie.
32
00:02:15,844 --> 00:02:18,052
They're gripping like crazy
so we can't shoot well.
33
00:02:18,055 --> 00:02:19,637
Tony, will you
dance with me?
34
00:02:19,640 --> 00:02:20,972
I think we got off
on a wrong foot
35
00:02:21,308 --> 00:02:22,719
- and I'd love to...
- Get the fuck off me.
36
00:02:22,726 --> 00:02:24,308
Oh. Whoa, whoa, whoa.
37
00:02:24,353 --> 00:02:25,594
Get the fuck off of me.
38
00:02:25,687 --> 00:02:26,687
Whoa.
39
00:02:26,730 --> 00:02:28,312
Look, if you rednecks
don't like the way
40
00:02:28,315 --> 00:02:30,648
I run this place,
you can get the fuck out.
41
00:02:30,651 --> 00:02:32,859
Finally, I'm a redneck.
Fuck, yeah.
42
00:02:32,861 --> 00:02:34,818
Congrats.
43
00:02:35,614 --> 00:02:37,025
I'm calling the cops. Fuck off.
44
00:02:37,032 --> 00:02:38,739
Hey. Hey. Come on.
Let's all calm down.
45
00:02:38,742 --> 00:02:39,823
We're all right.
46
00:02:40,452 --> 00:02:41,784
He is the cops, dude.
47
00:02:41,787 --> 00:02:43,198
Hey, hey, hey.
Come on.
48
00:02:43,246 --> 00:02:45,704
Tony, look.
Give me... Give me that shit.
49
00:02:45,791 --> 00:02:47,327
Sit down. Sit down.
50
00:02:47,501 --> 00:02:49,288
My bad. My bad.
It's only my first week.
51
00:02:49,294 --> 00:02:51,081
- Hey. Tony, is it?
- Yeah.
52
00:02:51,129 --> 00:02:52,370
How you doing? Chris Callahan.
53
00:02:52,381 --> 00:02:53,417
- Tony.
- Pleasure.
54
00:02:53,423 --> 00:02:54,959
I'm sorry.
It's my first week.
55
00:02:55,008 --> 00:02:56,419
That's all right, man.
That's cool.
56
00:02:56,426 --> 00:02:57,507
We come here every week.
57
00:02:57,511 --> 00:02:58,922
We should get to know
each other.
58
00:02:58,970 --> 00:03:01,132
It's all good.
I got an idea.
59
00:03:01,306 --> 00:03:03,673
If my brother balls
three strikes in a row...
60
00:03:03,767 --> 00:03:04,928
Yeah.
61
00:03:04,935 --> 00:03:06,615
...you buy us a round of drinks.
62
00:03:07,020 --> 00:03:10,513
- If he can't, we'll leave.
- What?
63
00:03:10,524 --> 00:03:12,481
Wow.
That's a really good deal, Tony.
64
00:03:12,484 --> 00:03:13,770
- Come on.
- You're on.
65
00:03:13,777 --> 00:03:15,268
- All right.
- That settles it then.
66
00:03:15,278 --> 00:03:16,564
- You got this?
- I got this.
67
00:03:16,571 --> 00:03:18,437
Okay. Go.
Let's go. Come on.
68
00:03:20,826 --> 00:03:22,706
- Number one.
- We got this. Yeah.
69
00:03:30,419 --> 00:03:32,536
One strike.
70
00:03:32,587 --> 00:03:34,544
He's really good.
We forgot to tell you.
71
00:03:34,548 --> 00:03:37,040
And number two for my
less handsome older brother.
72
00:03:37,050 --> 00:03:38,382
Oh!
73
00:03:44,766 --> 00:03:47,725
Tony, what happened, man?
74
00:03:48,019 --> 00:03:49,100
You know what?
75
00:03:49,104 --> 00:03:51,938
For my third one, I'm gonna
need to be blindfolded.
76
00:03:51,940 --> 00:03:54,148
- No.
- No fucking way.
77
00:03:54,151 --> 00:03:55,767
I can do it.
I promise you.
78
00:03:55,777 --> 00:03:56,813
No. I'm serious.
79
00:03:56,903 --> 00:03:58,269
He does that,
I'll get you two drinks.
80
00:03:58,280 --> 00:03:59,487
Two.
He's gonna get us two.
81
00:03:59,531 --> 00:04:00,567
You'll get us two rounds?
82
00:04:00,657 --> 00:04:01,898
- I promise you.
- Do it.
83
00:04:04,578 --> 00:04:05,944
I don't approve of this.
84
00:04:06,413 --> 00:04:08,279
Now, be the ball,
baby. Be the ball.
85
00:04:09,207 --> 00:04:10,698
You got two steps
then shoot.
86
00:04:10,709 --> 00:04:12,951
- Throw the fucking rock.
- Aim right. Aim right.
87
00:04:12,961 --> 00:04:14,042
Be the ball.
88
00:04:18,425 --> 00:04:20,132
Why?
89
00:04:20,218 --> 00:04:21,959
I'm sorry, Tony.
I got two.
90
00:04:21,970 --> 00:04:23,381
Can we still stay?
91
00:04:24,014 --> 00:04:25,300
- Tony.
- Come on, Tony.
92
00:04:25,307 --> 00:04:27,094
- Let us stay.
- Come on, Tony.
93
00:04:27,100 --> 00:04:28,636
Let us stay, huh?
94
00:04:28,643 --> 00:04:30,179
I'm not buying you
fucking drinks.
95
00:05:19,486 --> 00:05:20,897
What do you think?
96
00:05:24,282 --> 00:05:26,239
Be good.
See you guys Wednesday.
97
00:05:28,161 --> 00:05:30,403
All right. I need to get
the bucket on the deck.
98
00:05:30,413 --> 00:05:31,620
I gotta catch a crew boat.
99
00:05:32,624 --> 00:05:35,082
Jalapenos
and a fried clam.
100
00:05:36,795 --> 00:05:39,037
Dude, that's fucking disgusting.
101
00:05:39,297 --> 00:05:40,788
Or genius, bro.
102
00:05:44,386 --> 00:05:45,502
Dude...
103
00:05:47,597 --> 00:05:49,338
you run like my grandma.
104
00:05:51,518 --> 00:05:52,599
Go.
105
00:06:03,822 --> 00:06:05,029
Wanna go again?
106
00:06:07,200 --> 00:06:08,486
Finally.
107
00:06:12,497 --> 00:06:15,331
You're 20 minutes late, man.
We were waiting for you.
108
00:06:15,333 --> 00:06:17,199
I'm putting
out fires, bro.
109
00:06:17,210 --> 00:06:18,246
What are you doing?
110
00:06:18,712 --> 00:06:20,328
What am I doing?
I don't know.
111
00:06:20,338 --> 00:06:22,671
Uh, I'm not making excuses. Hmm.
112
00:06:23,550 --> 00:06:25,086
Don't do it.
Don't do it.
113
00:06:25,886 --> 00:06:27,627
Not so close...
114
00:06:30,974 --> 00:06:32,510
Hey. Hi, Rachel.
115
00:06:32,517 --> 00:06:33,803
Look who it is!
116
00:06:33,810 --> 00:06:35,392
God. She's beautiful.
117
00:06:35,395 --> 00:06:36,931
Here comes the monster.
118
00:06:38,189 --> 00:06:39,270
High five.
119
00:06:39,274 --> 00:06:40,890
- Oh, so strong.
- Yeah.
120
00:06:41,985 --> 00:06:43,977
- Snowball, what's up?
- What's up, my brother?
121
00:06:44,070 --> 00:06:45,311
- You good?
- You animals.
122
00:06:46,323 --> 00:06:48,736
All right. I stink.
I'ma shower up.
123
00:06:48,825 --> 00:06:50,657
Five minutes.
Get your camis on.
124
00:06:50,660 --> 00:06:51,992
Five minutes, McKowski.
125
00:06:52,203 --> 00:06:54,320
Hi.
126
00:06:54,331 --> 00:06:55,538
Hi.
127
00:07:03,089 --> 00:07:05,126
- Fucking sick.
- Fuck.
128
00:07:05,133 --> 00:07:06,749
Are you wearing cologne?
129
00:07:07,677 --> 00:07:09,088
Fuck yourself.
130
00:07:09,095 --> 00:07:10,882
Can you smell it
all the way up there?
131
00:07:10,889 --> 00:07:12,300
Yeah. Fuck yeah.
I can smell it.
132
00:07:12,390 --> 00:07:13,390
I thought we were
fucking going by
133
00:07:13,391 --> 00:07:14,598
a candle shop or some shit.
134
00:07:14,601 --> 00:07:16,843
I'm right next to him.
I feel like I'm gonna pass out.
135
00:07:16,853 --> 00:07:18,185
Fucking smells like glitter.
136
00:07:19,522 --> 00:07:21,479
It's part of my fucking
morning ritual, okay?
137
00:07:22,275 --> 00:07:25,109
What is your morning ritual?
Walk us through that.
138
00:07:25,111 --> 00:07:26,192
Yeah, yeah, yeah.
139
00:07:26,196 --> 00:07:29,234
Well, I get up
in whose ever house I'm in,
140
00:07:29,240 --> 00:07:30,651
get home, usually.
141
00:07:30,992 --> 00:07:32,073
Crawl out a window.
142
00:07:32,077 --> 00:07:34,180
- Crawl out a window.
- Crawl out a window.
143
00:07:34,204 --> 00:07:35,740
Put on my crisp white strips.
144
00:07:37,707 --> 00:07:39,198
- For about half an hour.
- Fuck you.
145
00:07:39,209 --> 00:07:41,292
You got to let
those things set in, you know.
146
00:07:41,294 --> 00:07:42,375
Then I do the hair.
147
00:07:42,379 --> 00:07:43,995
That's a good... That's a good
15 minutes in itself.
148
00:07:44,005 --> 00:07:45,337
Yeah,
it's got a good coiff to it.
149
00:07:45,340 --> 00:07:47,081
And then, uh... Yeah.
Just as I'm going out the door
150
00:07:47,092 --> 00:07:49,004
maybe a little spray
and walk into it.
151
00:07:49,010 --> 00:07:50,376
Walk out of the door, you know.
152
00:07:50,387 --> 00:07:52,879
What, uh...
What's your cologne called?
153
00:07:55,225 --> 00:07:56,432
What's it called?
154
00:07:56,810 --> 00:07:57,926
It's called Transcendence.
155
00:07:58,019 --> 00:08:00,887
No!
156
00:08:16,746 --> 00:08:17,746
No, Cal.
157
00:08:17,789 --> 00:08:19,701
Please don't make us
do a squat thrust, man.
158
00:08:19,749 --> 00:08:21,490
Come on.
It's one weekend a month.
159
00:08:21,501 --> 00:08:22,787
You can do this.
160
00:08:24,004 --> 00:08:26,041
Fuck.
Has anybody seen my cover?
161
00:08:26,423 --> 00:08:27,664
Oh, come on.
162
00:08:28,216 --> 00:08:31,755
Fuck. Fuck.
163
00:08:31,761 --> 00:08:33,172
No, I think I left it
back at the...
164
00:08:33,430 --> 00:08:34,511
God damn it.
165
00:08:35,181 --> 00:08:36,638
Where's your cover, marine?
166
00:08:38,059 --> 00:08:39,140
Fuck me.
167
00:08:40,103 --> 00:08:41,139
Hold on.
168
00:08:41,855 --> 00:08:44,598
Staff Sergeant Callahan,
a word.
169
00:08:48,820 --> 00:08:50,652
Staff Sergeant, what's up
with your Devil Dog?
170
00:08:50,905 --> 00:08:52,692
- Sorry, sir.
- Aren't you two related?
171
00:08:54,242 --> 00:08:55,528
Half-brother.
172
00:08:55,535 --> 00:08:57,242
When are you gonna
get your shit together?
173
00:08:57,245 --> 00:08:59,862
No. When are you gonna stop
sleeping with men for money?
174
00:09:00,457 --> 00:09:02,870
- Hey.
- Whoa, whoa, whoa.
175
00:09:02,876 --> 00:09:04,538
Hey,
you don't have a cover now.
176
00:09:04,544 --> 00:09:07,252
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What the fuck is going on?
177
00:09:07,380 --> 00:09:08,621
He took my cover.
178
00:09:09,299 --> 00:09:11,131
Well, he started it.
Ask him.
179
00:09:11,468 --> 00:09:12,584
Come on.
180
00:09:12,927 --> 00:09:13,963
Sorry.
181
00:09:15,263 --> 00:09:16,845
Give me 20
on the obstacle course.
182
00:09:16,848 --> 00:09:18,931
- All right, Staff Sergeant.
- Come here.
183
00:09:19,267 --> 00:09:20,724
The fuck is wrong with you?
184
00:09:21,019 --> 00:09:22,851
Man, he's just always
on my shit.
185
00:09:22,854 --> 00:09:24,311
- He's jumping in my face.
- What the fuck?
186
00:09:24,314 --> 00:09:25,600
You can't drill without a cover.
187
00:09:26,066 --> 00:09:27,978
Yeah. I know. I had my
cover laid out for me...
188
00:09:27,984 --> 00:09:30,351
- Go field day the head.
- ...and I just spaced... What?
189
00:09:30,361 --> 00:09:32,353
No. Come on. Let me do
the obstacle course, Cal.
190
00:09:32,655 --> 00:09:34,066
- Staff Sergeant.
- Staff Sergeant,
191
00:09:34,115 --> 00:09:35,777
- let me do the obstacle course.
- Now.
192
00:09:40,205 --> 00:09:42,085
All right, gents.
We're going white light.
193
00:09:43,833 --> 00:09:46,325
Real world.
We're in condition one.
194
00:09:46,336 --> 00:09:49,920
Hammered pairs, single brain.
Single brain.
195
00:09:49,923 --> 00:09:52,085
- Give me one.
- Yeah!
196
00:09:52,759 --> 00:09:55,251
Brace, brace front!
Close door right!
197
00:09:55,261 --> 00:09:56,342
Clear.
198
00:09:56,387 --> 00:09:57,798
Moving!
199
00:09:57,806 --> 00:10:00,139
Brace, brace front.
200
00:10:01,267 --> 00:10:02,633
Move! All clear!
201
00:10:02,852 --> 00:10:04,718
Clear!
202
00:10:04,813 --> 00:10:06,224
- Room all clear.
- Callahan,
203
00:10:06,231 --> 00:10:08,393
dig your fucking corners!
The lazy way is the dead way.
204
00:10:08,399 --> 00:10:10,891
And Yoo-hoo, you're
finger fucking your safety.
205
00:10:10,902 --> 00:10:12,063
Get the gun in the fight.
206
00:10:40,181 --> 00:10:43,015
Mama and Papa
were laying in bed.
207
00:10:43,017 --> 00:10:46,010
Mama and Papa
were laying in bed.
208
00:10:46,020 --> 00:10:48,888
Papa rolled over
and this is what he said.
209
00:10:48,898 --> 00:10:51,766
Papa rolled over
and this is what he said.
210
00:10:51,776 --> 00:10:53,733
- I want some.
- I want some.
211
00:10:53,736 --> 00:10:55,227
- I need some.
- I need some.
212
00:10:55,238 --> 00:10:57,981
- Get some.
- Get some.
213
00:10:58,032 --> 00:10:59,385
- Grease some.
- Grease some.
214
00:10:59,409 --> 00:11:01,025
I've heard
some grumbling,
215
00:11:01,244 --> 00:11:03,782
not enough gear,
how they're calling up
216
00:11:03,788 --> 00:11:05,370
a bunch of old reservists.
217
00:11:06,416 --> 00:11:09,329
I know, uh, some of you
got full-time jobs
218
00:11:09,377 --> 00:11:10,538
you don't wanna leave.
219
00:11:11,296 --> 00:11:14,209
I think we got, what?
Two, is it, that are expecting?
220
00:11:15,466 --> 00:11:17,378
But, uh, at some point,
221
00:11:17,385 --> 00:11:18,967
we all signed on
the dotted line.
222
00:11:19,929 --> 00:11:21,545
You took an oath
to serve your country
223
00:11:21,556 --> 00:11:22,888
in its time of need,
224
00:11:23,850 --> 00:11:25,136
and now's that time.
225
00:11:28,104 --> 00:11:29,140
We clear?
226
00:11:29,147 --> 00:11:30,228
Yes.
227
00:11:30,231 --> 00:11:31,312
Back in the fight.
228
00:11:44,412 --> 00:11:45,493
What?
229
00:11:46,456 --> 00:11:47,913
Just wish you'd look out
for me.
230
00:11:49,083 --> 00:11:50,244
Really?
231
00:11:51,753 --> 00:11:53,790
Didn't I just get you a job
at the diner?
232
00:11:54,797 --> 00:11:57,210
Just feels like whenever
it's between me or someone else,
233
00:11:57,217 --> 00:11:59,129
you side with the other guy.
234
00:12:00,637 --> 00:12:02,469
What do you
expect, man?
235
00:12:02,472 --> 00:12:04,008
You know, I petitioned
the Marine Corps
236
00:12:04,015 --> 00:12:05,381
to forgive your felonies.
What do you do?
237
00:12:05,391 --> 00:12:06,882
You get in a fight
the second we got out there.
238
00:12:06,893 --> 00:12:07,974
I'm starving.
239
00:12:08,311 --> 00:12:10,348
Yeah.
Well, there's lasagna.
240
00:12:10,355 --> 00:12:12,597
That lasagna
is still in here.
241
00:12:13,274 --> 00:12:16,142
I made this,
like, two weeks ago.
242
00:12:16,152 --> 00:12:17,359
It's disgusting.
243
00:12:24,786 --> 00:12:27,494
You know I got that job at the
diner 'cause I'm good, right?
244
00:12:28,665 --> 00:12:30,031
I'm good at cooking.
245
00:12:31,834 --> 00:12:33,575
And the Marines
need people right now.
246
00:12:33,628 --> 00:12:36,166
It's not like some felony waiver
is a big favor to me, man.
247
00:12:40,718 --> 00:12:43,426
You always got a smart-ass
response, don't you?
248
00:12:44,055 --> 00:12:45,967
Yeah.
Brains is my burden, homie.
249
00:12:48,226 --> 00:12:50,343
Yeah, well, you got
one more offense,
250
00:12:50,395 --> 00:12:52,102
you're going back in.
You know that, right?
251
00:12:52,272 --> 00:12:53,729
Soy comprehende.
252
00:12:54,607 --> 00:12:56,564
You know, you're really
starting to piss me off.
253
00:12:56,567 --> 00:12:58,604
Can I remind you
of what you were like at my age?
254
00:12:58,611 --> 00:13:00,227
Oh, I got my shit
together though, didn't I?
255
00:13:00,238 --> 00:13:01,854
At least I finished high school
in four years.
256
00:13:01,864 --> 00:13:02,945
I actually read books.
257
00:13:02,949 --> 00:13:04,906
You read, like, magazines
like Guns & Ammo.
258
00:13:06,953 --> 00:13:09,866
- Don't worry. I'm moving out.
- Mm-hmm.
259
00:13:10,832 --> 00:13:12,118
I'm serious.
260
00:13:13,042 --> 00:13:15,329
I got a business plan
for a fleet of food trucks.
261
00:13:15,378 --> 00:13:17,244
I'm gonna make a mil
by the time I'm 30.
262
00:13:17,630 --> 00:13:19,246
- Oh, yeah?
- Yeah.
263
00:13:19,716 --> 00:13:21,582
What do you know about
running a business?
264
00:13:21,592 --> 00:13:23,254
Lots.
There's this book called
265
00:13:23,303 --> 00:13:24,965
The 7 Habits of Highly
Successful People,
266
00:13:25,054 --> 00:13:28,013
and it teaches
all the secrets of success.
267
00:13:28,308 --> 00:13:30,015
- Oh, yeah?
- Yeah.
268
00:13:30,935 --> 00:13:32,221
What are they?
269
00:13:33,104 --> 00:13:35,517
I haven't read the book yet
but when I get into...
270
00:13:35,523 --> 00:13:38,186
You haven't read the book.
271
00:13:38,192 --> 00:13:40,479
I just got the book.
How am I supposed to read it...
272
00:13:40,486 --> 00:13:42,148
- I'm sorry.
- ...when I just bought it.
273
00:13:42,155 --> 00:13:43,817
- I'm sorry. That wasn't cool.
- No. It's not funny.
274
00:13:43,823 --> 00:13:45,359
- The fuck are you laughing at?
- Hey, come here.
275
00:13:45,366 --> 00:13:47,278
Don't...
I'm not gonna fucking tell you.
276
00:13:47,285 --> 00:13:49,072
- Don't do that, all right?
- Fuck off.
277
00:13:49,078 --> 00:13:50,535
I just wanna know about
the habits...
278
00:13:50,538 --> 00:13:51,870
Get the fuck off me!
279
00:13:57,170 --> 00:13:58,170
What?
280
00:14:03,593 --> 00:14:04,754
Fuck.
281
00:14:06,637 --> 00:14:08,503
You're fucking deranged, man!
282
00:14:09,140 --> 00:14:10,381
Teddy.
283
00:14:12,685 --> 00:14:15,598
Hey. You all right?
284
00:14:21,527 --> 00:14:22,768
What happened?
285
00:14:22,987 --> 00:14:25,070
- You okay?
- Go away.
286
00:14:28,785 --> 00:14:30,947
- Let me take a look.
- Go away.
287
00:14:44,801 --> 00:14:46,292
I think the chicken's done.
288
00:15:15,081 --> 00:15:16,993
So, uh, what...
How do you guys...
289
00:15:16,999 --> 00:15:18,706
You guys know Jaeger?
You just, uh...
290
00:15:18,709 --> 00:15:20,541
- Oh, he just came up to us.
- Yeah.
291
00:15:20,545 --> 00:15:21,545
- Okay.
- Yeah.
292
00:15:21,546 --> 00:15:23,629
Yeah. He does that.
293
00:15:24,799 --> 00:15:26,540
- Thank you.
- Water, vodka, vodka.
294
00:15:26,592 --> 00:15:28,424
Thank you, sir.
295
00:15:28,428 --> 00:15:31,421
- So you really don't drink?
- Uh, I used to.
296
00:15:32,140 --> 00:15:34,803
He'll have a drink
with a side of communion wafers.
297
00:15:34,809 --> 00:15:36,766
What do you do for fun?
298
00:15:36,769 --> 00:15:39,011
I mean,
I'm having fun right now.
299
00:15:39,021 --> 00:15:40,228
Are you?
300
00:15:40,982 --> 00:15:43,315
- Yeah.
- Obviously.
301
00:15:43,359 --> 00:15:45,351
Oh!
302
00:15:45,361 --> 00:15:47,318
- There he is.
- What up, Snowball?
303
00:15:47,321 --> 00:15:49,438
- What's up, baby?
- And Milk.
304
00:15:49,615 --> 00:15:50,696
- Hi.
- Bro.
305
00:15:50,783 --> 00:15:53,275
- Can I get a beer, please?
- Yeah. Here's your beer. Bam.
306
00:15:54,495 --> 00:15:56,236
CO, sidebar.
307
00:15:56,831 --> 00:15:58,697
Clara's in the AO,
can I tag out?
308
00:16:01,502 --> 00:16:03,585
All right.
Will you cover me while I move?
309
00:16:03,588 --> 00:16:04,669
Yeah.
310
00:16:04,672 --> 00:16:06,789
Ladies, have you seen his tats?
311
00:16:06,799 --> 00:16:08,335
- Whoa.
- No. Let's see them.
312
00:16:08,342 --> 00:16:10,880
- Check them out.
- Wow. That is sexy.
313
00:16:10,887 --> 00:16:13,425
- Thanks.
- What does it mean?
314
00:16:13,431 --> 00:16:14,888
I got them a while back.
315
00:16:14,891 --> 00:16:18,805
Yo, yo, yo.
Come. Come with me. With me.
316
00:16:19,645 --> 00:16:20,931
- It's your lucky day.
- Oh, really?
317
00:16:20,938 --> 00:16:22,304
Show me. Show me.
318
00:16:22,356 --> 00:16:24,222
Ladies, look who
I just bumped into.
319
00:16:24,233 --> 00:16:25,895
Everybody, this is Snowball.
320
00:16:25,902 --> 00:16:27,894
- Hi, ladies.
- Uh, and this Oyster.
321
00:16:27,904 --> 00:16:29,270
These guys happen to be related.
322
00:16:29,280 --> 00:16:31,363
- No. Where are you going?
- Uh, that's Val.
323
00:16:31,365 --> 00:16:32,446
Hello, ma'am. I'm Oyster.
324
00:16:32,450 --> 00:16:33,611
- And this is Carrie.
- Hello.
325
00:16:33,618 --> 00:16:35,075
Carrie is
an English major.
326
00:16:35,077 --> 00:16:36,284
I speak English.
That's great.
327
00:16:36,287 --> 00:16:37,245
You're coming back, right?
328
00:16:37,246 --> 00:16:38,205
Nice meeting you.
329
00:16:38,206 --> 00:16:40,246
- Amazing.
- Yeah, I've been doing it wrong.
330
00:16:40,708 --> 00:16:43,166
- Seven to 11.
- Oh, hi.
331
00:16:44,003 --> 00:16:46,711
- Oh, hi. Good to see you.
- You too.
332
00:16:46,756 --> 00:16:48,463
- How are you?
- Great. Great.
333
00:16:48,549 --> 00:16:50,461
- Hey, Clara.
- Hi, Cal. How are you?
334
00:16:50,468 --> 00:16:51,675
You gonna buy a round of those
335
00:16:51,677 --> 00:16:53,760
for your two favorite
servicemen?
336
00:16:54,430 --> 00:16:56,012
- Maybe next round.
- Mm.
337
00:16:56,015 --> 00:16:57,802
What you, uh, doing in town?
338
00:16:57,934 --> 00:17:00,927
- My mother's 60th.
- Oh, nice.
339
00:17:02,730 --> 00:17:04,392
When are you guys shipping out?
340
00:17:05,566 --> 00:17:06,852
Uh, any day.
341
00:17:08,319 --> 00:17:10,982
Wow. I can't believe they're
actually sending in reservists.
342
00:17:11,364 --> 00:17:13,401
Yeah, you know,
if you were going off to war,
343
00:17:13,407 --> 00:17:16,491
I would definitely...
I would do the patriotic thing.
344
00:17:16,494 --> 00:17:19,953
You know, I'd buy you a drink.
I'd invite you back to my place.
345
00:17:19,956 --> 00:17:21,367
Can my boyfriend come?
346
00:17:23,668 --> 00:17:25,705
I mean, I guess
he could hold the camera.
347
00:17:27,004 --> 00:17:30,247
Only you would use this bullshit
war as an excuse to get laid.
348
00:17:30,258 --> 00:17:31,624
Only you.
349
00:17:32,760 --> 00:17:35,298
- Usually works.
- Not tonight.
350
00:17:35,388 --> 00:17:37,380
- Do you wanna get out of here?
- No.
351
00:17:37,890 --> 00:17:38,971
You sure?
352
00:17:39,392 --> 00:17:42,305
I don't how we ever broke up.
You're so charming.
353
00:17:42,728 --> 00:17:45,311
Ah, well, there was a time
when it wasn't beneath you
354
00:17:45,314 --> 00:17:47,601
to date a guy
who didn't have a masters.
355
00:17:51,571 --> 00:17:53,984
Time to go.
Have fun tonight.
356
00:18:01,330 --> 00:18:02,446
It went well.
357
00:18:04,417 --> 00:18:06,283
Just got a text
from the ball and chain.
358
00:18:06,294 --> 00:18:07,410
What's he say?
359
00:18:07,420 --> 00:18:10,629
"Look, don't get so drunk
you can't fuck me later."
360
00:18:10,631 --> 00:18:12,839
Oh.
361
00:18:12,842 --> 00:18:14,754
You know, um,
in World War Il
362
00:18:15,261 --> 00:18:17,218
they invented wife swapping,
because, you know,
363
00:18:17,221 --> 00:18:18,632
the life spans were so short.
364
00:18:18,639 --> 00:18:20,221
So I'm here for you, bro.
365
00:18:20,224 --> 00:18:21,806
Rachel would never fuck
a Mexican.
366
00:18:21,809 --> 00:18:24,301
That's literally not what
every mariachi in town says.
367
00:18:29,483 --> 00:18:32,476
Yo, can I get ten bucks,
because I really wanna buy
368
00:18:32,486 --> 00:18:35,024
these lovely ladies
a few alcoholic beverages,
369
00:18:35,031 --> 00:18:37,068
and I have had a few more
than they have had.
370
00:18:37,074 --> 00:18:38,440
Go panhandle
somewhere else.
371
00:18:38,451 --> 00:18:40,283
All right. I'm out of here.
I'm spent.
372
00:18:40,286 --> 00:18:42,619
You, easy on the booze,
and don't make a fucking
373
00:18:42,622 --> 00:18:44,534
- racket later, okay?
- Oh, will you get a wife?
374
00:18:44,582 --> 00:18:45,948
Then you can boss
your wife around,
375
00:18:45,958 --> 00:18:47,540
so you don't have to
boss me around.
376
00:18:47,627 --> 00:18:49,994
You get your own another place,
do whatever the fuck you want.
377
00:18:50,004 --> 00:18:52,712
All right, Staff Sergeant.
All right, Staff Sergeant.
378
00:18:52,715 --> 00:18:54,547
- All right. All right.
- Staff Sergeant.
379
00:18:54,550 --> 00:18:56,086
- Mailbox.
- We're racing.
380
00:18:56,260 --> 00:18:58,001
- No, I'm gonna stick around.
- Are we running?
381
00:18:58,012 --> 00:18:59,924
- Oh, yeah.
- Stay gold, pony boy.
382
00:19:01,182 --> 00:19:04,516
Last time we only went to Milk's
and I gave up.
383
00:19:04,560 --> 00:19:06,973
- What up, Dwyer?
- What's up, dude?
384
00:19:06,979 --> 00:19:10,097
DJ, hey, can I get $10
because I got these
385
00:19:10,107 --> 00:19:11,769
beautiful honeys back there,
386
00:19:11,776 --> 00:19:13,233
and I wanna buy them
some drinks.
387
00:19:13,277 --> 00:19:15,314
- I'm a little low on cash.
- Oh, yeah, man.
388
00:19:15,321 --> 00:19:16,528
- Yeah.
- That's a good friend.
389
00:19:16,530 --> 00:19:17,941
- There you go.
- Thank you.
390
00:19:17,948 --> 00:19:19,484
But you better hurry up
before Daley
391
00:19:19,533 --> 00:19:20,819
gets all of that shit, huh?
392
00:19:22,703 --> 00:19:25,366
Always Ben fucking Daley.
393
00:19:25,539 --> 00:19:26,905
I'm gonna kill this kid.
394
00:19:28,000 --> 00:19:29,081
Really?
395
00:19:29,126 --> 00:19:31,046
I'm not letting you
win this time, Milk.
396
00:19:31,629 --> 00:19:32,915
- Shit.
- Hey.
397
00:19:33,631 --> 00:19:37,045
Thanks, Captain Planet.
398
00:19:37,051 --> 00:19:38,051
All right.
399
00:19:38,928 --> 00:19:40,339
I got to fucking beat you, man.
400
00:19:40,346 --> 00:19:41,712
Get ready to be smoked.
401
00:19:42,973 --> 00:19:44,635
- Mark.
- Set.
402
00:19:45,267 --> 00:19:46,267
Go.
403
00:19:47,978 --> 00:19:50,812
You're going down, Milky.
404
00:19:56,654 --> 00:19:58,816
Where are the prettiest girls
at the bar
405
00:19:58,864 --> 00:20:00,526
doing with a couple of scoobs?
406
00:20:01,283 --> 00:20:02,569
What... What's a scoob?
407
00:20:03,703 --> 00:20:05,615
Just please leave.
Bye-bye.
408
00:20:06,080 --> 00:20:07,321
Fuck off, Oyster.
409
00:20:07,623 --> 00:20:08,704
Sorry.
410
00:20:09,500 --> 00:20:10,707
- Yikes.
- What's a scoob?
411
00:20:10,710 --> 00:20:13,794
I don't know.
Just kind of came to me.
412
00:20:58,007 --> 00:20:59,088
Come on, man.
413
00:21:02,636 --> 00:21:03,636
Fuck.
414
00:21:05,639 --> 00:21:07,972
Get the fuck off me.
Get the fuck off me.
415
00:21:09,018 --> 00:21:10,225
Ben?
416
00:21:10,227 --> 00:21:11,308
Yo?
417
00:21:12,313 --> 00:21:13,394
Ben!
418
00:21:14,774 --> 00:21:16,015
- Ben.
- Yo?
419
00:21:16,025 --> 00:21:17,106
Get up.
420
00:21:18,569 --> 00:21:19,650
Ben?
421
00:21:28,579 --> 00:21:30,115
Stop.
422
00:21:30,122 --> 00:21:31,829
Get down.
423
00:21:41,383 --> 00:21:42,590
Callahan.
424
00:21:44,637 --> 00:21:45,753
What?
425
00:22:01,779 --> 00:22:03,441
Get back.
Thank you.
426
00:22:07,993 --> 00:22:09,109
Tell me.
427
00:22:10,412 --> 00:22:12,452
He slammed
Ben Daley's head into a urinal.
428
00:22:13,791 --> 00:22:15,453
- Your brother's record...
- Yeah, I know.
429
00:22:15,459 --> 00:22:17,951
- And fleeing the scene...
- I'll find him, all right?
430
00:22:17,962 --> 00:22:21,581
Just let me find him first.
431
00:22:34,728 --> 00:22:35,844
Oyster!
432
00:22:46,699 --> 00:22:49,032
- Baker Six to headquarters.
- Go ahead, Baker Six.
433
00:22:49,034 --> 00:22:51,447
Yeah, I got that Bronco
at 35 Riverside Drive.
434
00:22:51,453 --> 00:22:52,489
Copy that.
435
00:23:10,264 --> 00:23:11,755
Teddy, get out here.
436
00:23:15,227 --> 00:23:16,843
Hear me out, all right?
437
00:23:16,854 --> 00:23:18,390
- I'm listening. Yeah.
- All right.
438
00:23:18,397 --> 00:23:19,808
- There were two of them.
- Uh-huh.
439
00:23:19,815 --> 00:23:21,022
They fucking jumped him,
all right?
440
00:23:21,025 --> 00:23:22,106
- That's great.
- It was self-defense, brother.
441
00:23:22,109 --> 00:23:23,378
He can explain
at the fucking station.
442
00:23:23,402 --> 00:23:24,713
You're gonna
fucking arresting him?
443
00:23:24,737 --> 00:23:26,979
What do you think I gotta do?
I gotta fucking take him in.
444
00:23:26,989 --> 00:23:28,675
You're not gonna fucking
take him to the station.
445
00:23:28,699 --> 00:23:29,657
- Talk to him.
- He explain it
446
00:23:29,658 --> 00:23:31,069
- at the fucking station.
- You think
447
00:23:31,076 --> 00:23:32,283
- they're gonna believe him, Cal?
- What's that?
448
00:23:32,286 --> 00:23:33,652
What the fuck is that?
449
00:23:34,496 --> 00:23:35,577
Huh?
450
00:23:36,206 --> 00:23:37,663
What's he gonna do,
jump the border?
451
00:23:37,750 --> 00:23:39,616
What are you... What the fuck
are you doing getting involved?
452
00:23:39,627 --> 00:23:41,459
Why are you behaving
like a fucking cop?
453
00:23:41,462 --> 00:23:43,106
- I am a fucking cop.
- He's your fucking brother.
454
00:23:43,130 --> 00:23:44,246
Sit down, all right?
455
00:23:44,256 --> 00:23:46,043
Just sit down
and stay out of it, please.
456
00:23:46,133 --> 00:23:47,214
Teddy, get out here.
457
00:23:51,263 --> 00:23:53,095
He's got your fucking passport,
bro, come out here.
458
00:23:53,098 --> 00:23:54,464
- Sit the fuck.
- Yeah, I fucking heard you.
459
00:23:54,475 --> 00:23:55,511
All right?
460
00:23:55,517 --> 00:23:56,598
- What are you thinking?
- Give it to me.
461
00:23:56,602 --> 00:23:57,968
All right.
Easy. Easy, guys.
462
00:23:57,978 --> 00:23:59,594
- Don't fucking... No, no, no.
- What the fuck are you thinking?
463
00:23:59,605 --> 00:24:01,813
- Hey. Hey.
- You can't run from this shit.
464
00:24:01,815 --> 00:24:02,775
- Easy. Easy.
- All right?
465
00:24:02,776 --> 00:24:04,186
What do you think's
gonna fucking happen?
466
00:24:04,193 --> 00:24:05,525
- Look, Oyster!
- Fuck.
467
00:24:07,863 --> 00:24:08,979
Fuck.
468
00:24:13,118 --> 00:24:14,359
Motherfucker.
469
00:24:15,204 --> 00:24:16,945
Get the fuck off me!
470
00:24:16,956 --> 00:24:18,447
No, no, no. Cal.
471
00:24:18,457 --> 00:24:20,494
You stupid motherfucker!
472
00:24:20,501 --> 00:24:22,743
I told you they're gonna
fucking take me to jail.
473
00:24:23,420 --> 00:24:26,083
You fucking loser!
You fucking fuck!
474
00:24:26,507 --> 00:24:28,749
- You stupid motherfucker!
- Hey.
475
00:24:29,009 --> 00:24:30,500
You know they're gonna
put me in there!
476
00:24:30,511 --> 00:24:32,252
- Take it easy.
- You fucking piece of shit.
477
00:24:32,262 --> 00:24:33,298
All right?
478
00:24:36,058 --> 00:24:37,265
Come on. Calm down.
479
00:24:40,646 --> 00:24:42,763
Ben Daley just passed away.
480
00:24:45,442 --> 00:24:49,482
No, no, no.
Oh, God. No. Fuck. No.
481
00:24:49,488 --> 00:24:51,024
Hey. Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
482
00:24:51,031 --> 00:24:52,147
Whoa, whoa, whoa, whoa.
483
00:24:52,157 --> 00:24:53,837
- No, no, no.
- That's my brother.
484
00:24:53,951 --> 00:24:59,197
No, no, no! No, no!
Get your hands off me!
485
00:24:59,331 --> 00:25:00,447
No!
486
00:25:01,041 --> 00:25:02,327
Get your fucking hands off me!
487
00:25:02,334 --> 00:25:04,701
No! No!
488
00:25:05,004 --> 00:25:07,087
Look at me.
Look at me.
489
00:25:07,297 --> 00:25:10,415
Fuck!
You stupid fucking animal!
490
00:26:05,564 --> 00:26:06,725
Good.
491
00:26:06,732 --> 00:26:08,143
I just wanna point out
real quick
492
00:26:08,150 --> 00:26:09,641
that we're pulling
fucking security
493
00:26:09,693 --> 00:26:11,980
for porta potties, man.
Are you aware of that?
494
00:26:12,654 --> 00:26:14,270
Get the fuck back up there.
495
00:26:26,376 --> 00:26:28,117
- Go, go, go.
- Up, up. More, more, more.
496
00:26:28,128 --> 00:26:29,744
- More, more, more.
- Level with the window.
497
00:26:29,755 --> 00:26:31,587
Snowball, put some
dick skin on it, bro.
498
00:26:31,590 --> 00:26:32,671
Working on it.
499
00:26:32,674 --> 00:26:34,461
Fuck.
Fucking piece of shit.
500
00:26:34,468 --> 00:26:36,551
Couldn't they give us
real fucking shovels?
501
00:26:36,804 --> 00:26:38,921
I've had fucking hard-ons
bigger than this thing.
502
00:26:39,014 --> 00:26:39,972
One more.
503
00:26:39,973 --> 00:26:41,159
That's a fucking lie.
504
00:26:41,183 --> 00:26:43,391
You know, Animal Company 17's
first sergeant
505
00:26:43,393 --> 00:26:45,350
made 'em do 150,000 of these.
506
00:26:45,395 --> 00:26:47,512
- Fuck.
- Why, why?
507
00:26:47,523 --> 00:26:49,560
Oh, they burned down
their guard shack smoking.
508
00:26:50,400 --> 00:26:52,016
Shucked the shack.
509
00:26:52,111 --> 00:26:53,111
Fuck off.
510
00:27:11,004 --> 00:27:12,620
One, two three.
511
00:27:22,182 --> 00:27:25,175
Yo, Cal, who's that?
Is that Captain Vera?
512
00:27:39,950 --> 00:27:41,532
Put your fucking foot down.
513
00:27:41,994 --> 00:27:43,201
Turn around.
514
00:28:34,129 --> 00:28:35,210
Quiet.
515
00:28:38,717 --> 00:28:40,299
Pull up your fucking jumpsuit.
516
00:28:41,803 --> 00:28:45,797
I want all this shit
off of this railing now!
517
00:28:45,807 --> 00:28:48,595
You got five seconds
or it's mine!
518
00:28:48,602 --> 00:28:53,472
Five, four, three, two, one.
519
00:28:59,863 --> 00:29:01,149
Something funny, fellas?
520
00:29:03,533 --> 00:29:04,990
Who wants to tell me a joke?
521
00:29:06,578 --> 00:29:07,694
How about you?
522
00:29:08,288 --> 00:29:10,245
You got some funny jokes
you wanna tell?
523
00:29:10,415 --> 00:29:11,496
No, sir.
524
00:29:27,266 --> 00:29:28,598
Bring it in.
525
00:29:28,684 --> 00:29:30,676
School circle on the LT.
526
00:29:31,478 --> 00:29:35,267
Listen up, gents.
We are losing Marines to IEDs.
527
00:29:35,315 --> 00:29:36,851
Now, this is an ECM.
528
00:29:37,401 --> 00:29:40,519
The ECM is gonna jam any
wireless signal for 300 meters.
529
00:29:40,529 --> 00:29:42,521
That means the Haji
should not be able to command
530
00:29:42,531 --> 00:29:43,863
detonate any of their IEDs.
531
00:29:44,449 --> 00:29:46,816
Sir, we still plan to keep
on the IPs in the dark
532
00:29:46,827 --> 00:29:48,534
- until we step off?
- No.
533
00:29:49,579 --> 00:29:51,912
Higher up wants us to treat
the Iraqi police
534
00:29:51,957 --> 00:29:53,198
like a partner force.
535
00:29:53,208 --> 00:29:56,201
So, that's what we're gonna do.
536
00:29:56,295 --> 00:29:57,752
Are we good to go?
537
00:29:59,840 --> 00:30:00,956
Dismiss.
538
00:30:06,305 --> 00:30:07,591
- Ready?
- Hit it.
539
00:30:07,639 --> 00:30:09,881
One, two, three.
540
00:30:09,891 --> 00:30:11,132
You fucking suck.
541
00:30:11,143 --> 00:30:12,384
That sucks, man.
542
00:30:12,811 --> 00:30:14,427
Oh, Jesus.
543
00:30:14,771 --> 00:30:16,731
It's gonna fucking
annoy them to death.
544
00:30:21,486 --> 00:30:23,381
All right. What? This is it?
Where are the rest of the IPs?
545
00:30:23,405 --> 00:30:24,941
These are their team leaders.
546
00:30:26,116 --> 00:30:28,574
Fuck me.
Okay. All right.
547
00:30:28,577 --> 00:30:29,909
All right, listen up.
548
00:30:31,830 --> 00:30:33,696
Who here is more loyal
to the Mahdi militia
549
00:30:33,707 --> 00:30:35,164
than to your own country, huh?
550
00:30:35,208 --> 00:30:36,324
Raise your hand.
551
00:30:40,005 --> 00:30:45,421
I don't care if you're Shia,
Sunni, Baathist, all right?
552
00:30:45,427 --> 00:30:48,795
Your loyalty
is now to the Iraqi police.
553
00:30:49,431 --> 00:30:52,014
Now, somehow, the militia,
they know our routes.
554
00:30:52,267 --> 00:30:54,099
They know our departure times.
555
00:30:54,436 --> 00:30:56,018
We can't have it, okay?
556
00:30:56,021 --> 00:30:58,934
So, from this point on,
you're gonna go on missions
557
00:30:58,940 --> 00:31:00,806
alongside us. You got it?
558
00:31:08,742 --> 00:31:10,074
Good. All right.
559
00:31:30,555 --> 00:31:32,046
What do you want me to see?
560
00:31:39,648 --> 00:31:41,935
Is he putting fucking apples
into the pancakes?
561
00:31:43,318 --> 00:31:45,526
Fucking sneaking snacks
to his friends.
562
00:31:47,739 --> 00:31:49,981
Where the fuck
did he get an apple from?
563
00:31:56,998 --> 00:31:58,079
Come on.
564
00:31:59,709 --> 00:32:00,995
Am I in trouble?
565
00:32:01,586 --> 00:32:03,327
You're not in trouble, kid.
Get over there.
566
00:32:05,424 --> 00:32:07,541
- Over here?
- Yeah.
567
00:32:08,885 --> 00:32:10,126
That's good enough.
568
00:32:10,137 --> 00:32:11,719
Look, the boys and me,
569
00:32:11,721 --> 00:32:14,338
we saw you making
those apple pancakes.
570
00:32:14,683 --> 00:32:17,300
I'm sorry about that, sir.
I was just trying...
571
00:32:17,310 --> 00:32:19,472
- Somebody was talking...
- Shut up.
572
00:32:19,771 --> 00:32:21,012
They look good.
573
00:32:21,022 --> 00:32:22,638
The inmates aren't gonna
help you in here.
574
00:32:22,649 --> 00:32:23,935
The guards
are gonna help you.
575
00:32:23,942 --> 00:32:25,478
So, if you wanna do
something special,
576
00:32:25,485 --> 00:32:26,646
you take care of the guards.
577
00:32:27,446 --> 00:32:29,062
And then we take care of you.
578
00:32:30,157 --> 00:32:32,319
Which is why you're here.
All right?
579
00:32:32,909 --> 00:32:35,242
I got two boys outside.
They got birthdays coming up.
580
00:32:35,245 --> 00:32:37,077
How about you make
some apple pies for them?
581
00:32:39,499 --> 00:32:41,411
You can do it,
a couple of apple pies?
582
00:32:41,418 --> 00:32:43,034
You want me to... Yes, sir.
583
00:32:43,253 --> 00:32:45,040
Okay.
So, what do you need?
584
00:32:45,338 --> 00:32:48,797
Uh, for apple pies, apples.
585
00:32:48,800 --> 00:32:50,541
All right, grab some apples.
586
00:32:51,136 --> 00:32:53,219
You know what, put them in those
sacks right there.
587
00:32:53,221 --> 00:32:54,302
Yeah, sure.
588
00:32:54,723 --> 00:32:56,055
Put three or four on one side,
589
00:32:56,057 --> 00:32:57,639
put three or four
on the other side.
590
00:32:59,769 --> 00:33:00,930
Here's one.
591
00:33:01,521 --> 00:33:02,602
Boys.
592
00:33:07,486 --> 00:33:08,727
Happy birthday, boys.
593
00:33:09,529 --> 00:33:11,270
And what else do you need
for the pie?
594
00:33:11,281 --> 00:33:12,567
Not just apples, huh?
595
00:33:14,409 --> 00:33:17,573
Yeah, I probably need
some, uh, cinnamon.
596
00:33:17,871 --> 00:33:19,783
Is it your birthday?
Or one of your birthdays?
597
00:33:19,789 --> 00:33:21,075
Yeah, both of them
got birthdays
598
00:33:21,082 --> 00:33:22,368
- coming up, yeah.
- Cool.
599
00:33:22,459 --> 00:33:24,166
So, we're going to need...
What did you say?
600
00:33:24,169 --> 00:33:25,250
- I just...
- Cinnamon?
601
00:33:25,253 --> 00:33:26,414
Cinnamon, yeah, sugar.
602
00:33:26,463 --> 00:33:28,204
- Sugar, cinnamon, sugar.
- Butter, milk.
603
00:33:28,215 --> 00:33:30,127
Boys, hold the bags open,
he's got a lot more
604
00:33:30,133 --> 00:33:31,965
to put in there.
Sugar is right over here.
605
00:33:32,302 --> 00:33:33,759
Yeah, how much you need?
606
00:33:33,762 --> 00:33:34,843
Uh...
607
00:33:44,105 --> 00:33:45,516
Oh, fuck!
608
00:33:57,869 --> 00:34:00,077
The IED jammer
is fucking with our comms.
609
00:34:00,080 --> 00:34:01,912
I don't think hitting it's
gonna help.
610
00:34:01,915 --> 00:34:03,497
Yeah, but it makes me
feel better.
611
00:34:04,668 --> 00:34:06,500
Hey, guys.
Remember that time
612
00:34:06,545 --> 00:34:08,207
when the recruiter
promised us cool missions,
613
00:34:08,213 --> 00:34:11,251
like delivering shit paper
to a bunch of action movie guys?
614
00:34:11,258 --> 00:34:12,544
I heard that.
615
00:34:12,592 --> 00:34:14,549
What would you
rather do, firewatch?
616
00:34:14,636 --> 00:34:15,672
- No.
- Yo,
617
00:34:15,679 --> 00:34:17,090
where'd the Iraqi police go?
618
00:34:17,889 --> 00:34:19,755
Yo, those motherfuckers
peeled off.
619
00:34:21,101 --> 00:34:22,637
Nick 2, this is Nick 4.
620
00:34:22,727 --> 00:34:24,343
Nick 2, this is Nick 4.
621
00:34:24,354 --> 00:34:25,686
This way?
622
00:34:28,149 --> 00:34:29,310
Holy shit.
623
00:34:29,317 --> 00:34:32,151
Contact front.
Standby for blood.
624
00:34:34,197 --> 00:34:35,688
Go, go.
625
00:34:35,907 --> 00:34:38,650
Twenty-five and five,
punch out.
626
00:34:38,660 --> 00:34:40,196
Set up security.
627
00:34:41,663 --> 00:34:42,663
Hey.
628
00:34:42,706 --> 00:34:44,117
Eyes on that gun!
629
00:34:44,124 --> 00:34:45,865
Cover that dead space.
630
00:34:46,042 --> 00:34:47,578
Run some security.
631
00:34:48,545 --> 00:34:50,252
Cover that overhead.
632
00:34:51,423 --> 00:34:54,257
I'm here. I'm here, brother.
I'm here. I got you.
633
00:34:54,301 --> 00:34:56,884
Jaeger... Hey, hey.
634
00:34:57,178 --> 00:34:59,465
Focus on me.
Hey. Just breathe.
635
00:34:59,472 --> 00:35:01,213
Find me a CCP.
636
00:35:01,224 --> 00:35:02,806
We need these Marines
off the street.
637
00:35:02,809 --> 00:35:04,266
Stay with me, okay?
638
00:35:04,269 --> 00:35:06,636
That's it. Okay. I got you.
639
00:35:06,646 --> 00:35:08,683
- Is my dick okay?
- Your dick is fine.
640
00:35:08,690 --> 00:35:10,602
Focus on me.
641
00:35:10,609 --> 00:35:11,725
Okay.
642
00:35:12,569 --> 00:35:14,561
I'm gonna need a CASEVAC,
stand by for night line.
643
00:35:14,571 --> 00:35:15,937
- Stay with me, okay?
- Shit.
644
00:35:15,947 --> 00:35:17,279
Okay. I got you.
645
00:35:17,824 --> 00:35:18,905
Here.
646
00:35:20,410 --> 00:35:21,742
What? What?
647
00:35:23,913 --> 00:35:25,575
I'll take it from here,
Sergeant Callahan.
648
00:35:25,665 --> 00:35:26,701
On you.
649
00:35:27,959 --> 00:35:29,200
Go, go, go, go.
650
00:35:29,210 --> 00:35:30,326
Wait, Cal.
651
00:35:30,420 --> 00:35:32,332
Get that bird inbound.
652
00:35:33,214 --> 00:35:35,251
Copenhagen, Copenhagen.
653
00:35:35,634 --> 00:35:37,500
- Get the fuck down here.
- All right, all right.
654
00:35:37,510 --> 00:35:40,048
What the fuck are you doing here
in the middle of the night?
655
00:35:40,055 --> 00:35:41,967
What's going on?
656
00:35:44,893 --> 00:35:46,134
Milk, where's his bed?
657
00:35:46,186 --> 00:35:48,066
Fuck, he didn't...
He didn't fucking sleep here.
658
00:35:48,146 --> 00:35:50,388
No fucking bed up here, bro.
659
00:35:50,482 --> 00:35:52,439
What's he saying?
660
00:35:52,442 --> 00:35:54,775
Hey. Hey.
Where is your bed?
661
00:35:54,778 --> 00:35:57,191
Hey, if you're sleeping
662
00:35:57,197 --> 00:35:58,438
show me your bed.
663
00:35:58,448 --> 00:36:00,485
Hey. Where is your bed?
664
00:36:00,492 --> 00:36:01,573
You trigger that?
665
00:36:01,576 --> 00:36:03,095
Did you trigger that shit?
666
00:36:03,119 --> 00:36:04,221
Where is your fucking bed?
667
00:36:04,245 --> 00:36:05,806
You trigger that shit?
Where is your fucking bed?
668
00:37:47,056 --> 00:37:49,298
- How is he?
- He's alive.
669
00:38:05,992 --> 00:38:07,904
- It's the last house.
- I know.
670
00:38:19,297 --> 00:38:20,378
Thanks.
671
00:38:25,678 --> 00:38:26,839
Congratulations.
672
00:38:29,849 --> 00:38:30,930
Thank you.
673
00:38:32,727 --> 00:38:34,468
Call me if you need anything.
674
00:38:35,355 --> 00:38:37,392
My practice
is only an hour away.
675
00:39:22,151 --> 00:39:23,312
You have a visitor.
676
00:39:24,028 --> 00:39:25,189
Who came to visit me?
677
00:39:25,280 --> 00:39:27,272
I don't fucking know.
Come read the fucking paper.
678
00:39:44,799 --> 00:39:45,880
No?
679
00:39:48,636 --> 00:39:49,843
Fine by me.
680
00:39:51,264 --> 00:39:52,345
It's been denied.
681
00:40:30,428 --> 00:40:32,340
- Hello?
- Hey, Snowball.
682
00:40:32,972 --> 00:40:34,213
You awake?
683
00:40:34,223 --> 00:40:35,464
Yeah, what's up?
684
00:40:35,475 --> 00:40:36,636
I need your help.
685
00:40:37,310 --> 00:40:39,017
Yeah,
what do you need, man?
686
00:40:47,612 --> 00:40:50,605
I know, I know, I know.
Hear me out.
687
00:40:50,657 --> 00:40:53,650
Hear us out, right?
Listen, he just wants to talk.
688
00:40:54,535 --> 00:40:55,651
All right?
689
00:40:56,287 --> 00:40:57,698
And he wants to help.
690
00:40:57,789 --> 00:40:58,870
Uh-huh.
691
00:40:58,957 --> 00:41:00,118
Hear him out for me.
692
00:41:00,500 --> 00:41:02,241
Let's talk.
Let's go.
693
00:41:02,251 --> 00:41:04,163
- Is it okay?
- Sit down.
694
00:41:05,546 --> 00:41:06,627
Sit.
695
00:41:09,676 --> 00:41:11,588
Look, I don't think it's right.
696
00:41:12,011 --> 00:41:13,127
Fuck yeah.
697
00:41:13,972 --> 00:41:17,090
Okay. I don't think you deserve
this sentence and, uh...
698
00:41:18,142 --> 00:41:19,758
This an apology?
699
00:41:20,478 --> 00:41:22,185
You mean I don't need
to serve 25 years
700
00:41:22,188 --> 00:41:23,975
for fucking defending myself?
701
00:41:26,192 --> 00:41:27,649
Look, Clara says there's, uh,
702
00:41:27,652 --> 00:41:29,439
a second appeal
that we can go after.
703
00:41:29,529 --> 00:41:31,236
It's, uh...
It's kind of a long shot, but...
704
00:41:31,239 --> 00:41:33,071
No, the second appeal
is pre-denied.
705
00:41:33,074 --> 00:41:34,565
Nichols says
it's pre-denied.
706
00:41:35,785 --> 00:41:37,902
- It's pre-denied, bro?
- What do you mean? What?
707
00:41:37,912 --> 00:41:39,832
- Why are we pre-denied?
- Why are we pre-denied?
708
00:41:39,872 --> 00:41:42,159
What do you mean "we"?
Since when has it been "we"?
709
00:41:42,500 --> 00:41:43,500
Like you and me?
710
00:41:43,501 --> 00:41:44,992
Pre-denied? You're the one
that held me down
711
00:41:45,003 --> 00:41:46,397
because you wanted to
teach me a lesson.
712
00:41:46,421 --> 00:41:47,502
- Okay. That's not what happened.
- You're the one who's
713
00:41:47,505 --> 00:41:48,586
resented me
since I was a little kid.
714
00:41:48,589 --> 00:41:49,796
- And obviously that's why...
- Really?
715
00:41:49,799 --> 00:41:50,835
...you put me in there,
that's obviously...
716
00:41:50,842 --> 00:41:52,128
- This is not what I came here.
- ...why you held me down,
717
00:41:52,135 --> 00:41:53,404
because you can't
fucking deal with me.
718
00:41:54,387 --> 00:41:55,628
It's not what
we came here for, bro.
719
00:41:55,638 --> 00:41:56,754
Right? Because I'm...
I'm just a fuck up to you.
720
00:41:56,764 --> 00:41:57,908
- Bro...
- I'm a fuck up
721
00:41:57,932 --> 00:41:59,139
and I'm a loser to you.
722
00:41:59,142 --> 00:42:01,384
Bro, I did everything I could
to give you a shot.
723
00:42:01,477 --> 00:42:04,060
And you're fucking blaming me?
Really?
724
00:42:04,147 --> 00:42:05,479
- Everything you could...
- Everything I could.
725
00:42:05,481 --> 00:42:06,722
- ...to give me a shot.
- Yeah,
726
00:42:06,733 --> 00:42:07,940
- I did everything I could...
- Yeah, holding me down...
727
00:42:07,942 --> 00:42:09,058
...and you're still a fuck up.
728
00:42:09,068 --> 00:42:10,184
...on the fucking ground,
729
00:42:10,194 --> 00:42:11,401
you're holding me down,
that's everything you could...
730
00:42:11,404 --> 00:42:12,404
Oh, you're gonna
blame me for that?
731
00:42:12,405 --> 00:42:13,521
- Yeah, I'm gonna blame you.
- You're gonna blame me?
732
00:42:13,531 --> 00:42:14,717
I'm gonna blame you.
You could've let me go!
733
00:42:14,741 --> 00:42:16,010
- I worked my ass off...
- You could've let me go!
734
00:42:16,034 --> 00:42:17,052
- ...to be your legal guardian...
- Guys?
735
00:42:17,076 --> 00:42:18,112
- ...and what do you fucking do?
- Guys!
736
00:42:18,119 --> 00:42:19,485
- You throw shit at me!
- Guys.
737
00:42:19,495 --> 00:42:22,203
- I didn't throw shit at you.
- You know, I worked my ass off
738
00:42:22,248 --> 00:42:24,911
to be your legal guardian.
You understand that?
739
00:42:24,917 --> 00:42:27,204
That ever occur to you,
you know?
740
00:42:27,420 --> 00:42:28,786
Who the fuck fed you?
741
00:42:28,796 --> 00:42:30,412
Who the fuck put
the fucking lights on?
742
00:42:30,423 --> 00:42:31,959
Guys, let's not do this.
743
00:42:31,966 --> 00:42:34,003
It was me, all right?
744
00:42:34,093 --> 00:42:35,300
Why do you think I didn't go
active duty?
745
00:42:35,303 --> 00:42:37,090
- You think that was for me?
- I don't wanna hear how much
746
00:42:37,096 --> 00:42:39,053
you resent me anymore.
I don't feel like it!
747
00:42:39,057 --> 00:42:40,218
- I don't resent you!
- Why are you coming here
748
00:42:40,224 --> 00:42:41,465
- to make me feel like shit!
- I'm just saying I fucking
749
00:42:41,476 --> 00:42:42,619
- sacrificed a lot...
- Guys, guys!
750
00:42:42,643 --> 00:42:43,850
...and you're fucking
throwing shit...
751
00:42:43,853 --> 00:42:45,515
- This is not an apology!
- Whoa, whoa!
752
00:42:45,521 --> 00:42:47,057
I'm the one
who's stuck in here!
753
00:42:47,065 --> 00:42:48,681
- Visitation is over.
- Good.
754
00:42:48,691 --> 00:42:50,148
- It's over, happy?
- Sir...
755
00:42:50,151 --> 00:42:52,359
Sir, I'm sorry.
I apologize, visitation is over.
756
00:42:52,361 --> 00:42:53,397
It's over.
757
00:42:55,782 --> 00:42:57,273
Get up.
758
00:42:59,243 --> 00:43:00,404
Let's go.
759
00:43:01,412 --> 00:43:02,619
Wait right here.
760
00:43:02,747 --> 00:43:04,454
Keep your chin up
in there, okay?
761
00:43:06,375 --> 00:43:08,162
Yo, why is your chest
all fucked up?
762
00:43:08,169 --> 00:43:09,751
Hey, back way from the inmate.
Back off, sir.
763
00:43:09,754 --> 00:43:12,371
- No contact with the inmates.
- There's bruises on his chest.
764
00:43:12,381 --> 00:43:14,998
I'm sorry, sir, you cannot touch
the inmate, back up, please.
765
00:43:15,093 --> 00:43:16,459
No contact with the inmates.
766
00:43:16,469 --> 00:43:18,005
Let's go, I'm sorry.
767
00:43:18,096 --> 00:43:19,382
Oyster,
who did that to you, bro?
768
00:43:19,388 --> 00:43:20,469
Oyster!
769
00:43:24,018 --> 00:43:26,351
Jesus Christ.
770
00:43:33,528 --> 00:43:34,564
Hey.
771
00:43:35,196 --> 00:43:37,483
- Who's the officer in charge?
- Sergeant Capros.
772
00:43:37,657 --> 00:43:39,774
- Yeah, I want a word with him.
- Regarding?
773
00:43:39,867 --> 00:43:41,827
- I wanna file a complaint.
- A complaint?
774
00:43:41,911 --> 00:43:45,621
- What's your complaint?
- I wanna file a complaint.
775
00:43:46,874 --> 00:43:49,491
- Go get Sergeant Capros.
- He's not around, pal.
776
00:43:49,585 --> 00:43:51,326
- Well, go find him, pal.
- All right.
777
00:43:51,337 --> 00:43:52,856
Hey, you need to get
the fuck out my face...
778
00:43:52,880 --> 00:43:53,880
- Come on, bro.
- ...pal.
779
00:43:53,881 --> 00:43:54,881
Thank you, sir.
780
00:43:54,882 --> 00:43:55,918
- Thank you.
- No, thank you.
781
00:43:55,925 --> 00:43:57,666
And don't never get in
my fucking face like that again.
782
00:43:57,677 --> 00:43:59,259
We got it, we got it, thank you.
783
00:43:59,887 --> 00:44:02,049
They need to know
what's going on, all right?
784
00:44:02,932 --> 00:44:04,594
I think they're the ones
doing it, bro.
785
00:44:24,495 --> 00:44:25,495
Nichols!
786
00:44:26,873 --> 00:44:28,034
Nichols!
787
00:44:28,416 --> 00:44:29,497
Hey, Cal.
788
00:44:29,542 --> 00:44:30,874
What, you don't return my calls?
789
00:44:30,877 --> 00:44:32,334
No, I'm sorry.
790
00:44:32,545 --> 00:44:34,832
Listen, I filed the complaint
with the warden myself,
791
00:44:34,839 --> 00:44:36,705
but I need you to
do the petition of transfer.
792
00:44:36,757 --> 00:44:37,757
I know. I got it.
793
00:44:37,758 --> 00:44:39,670
- I got the message.
- No, ASAP, all right, okay?
794
00:44:39,677 --> 00:44:40,793
All right.
I got them, I got them.
795
00:44:40,803 --> 00:44:42,089
- I'm on it. I'm on it.
- No, I can't have him in there
796
00:44:42,096 --> 00:44:43,462
- a day longer.
- Right, I got... I got...
797
00:44:43,472 --> 00:44:45,839
Why was the second appeal
pre-denied, huh?
798
00:44:46,893 --> 00:44:49,055
The facts of the case
have been adjudicated already,
799
00:44:49,061 --> 00:44:51,144
but they're not gonna hear
a second appeal
800
00:44:51,147 --> 00:44:53,389
until there's new evidence.
801
00:44:53,900 --> 00:44:55,311
Our hands are tied,
that's it.
802
00:44:55,318 --> 00:44:56,809
What if, uh...
803
00:44:57,278 --> 00:44:59,065
What if Dwyer recants
his testimony?
804
00:45:02,241 --> 00:45:03,402
Why would he do that?
805
00:45:03,409 --> 00:45:04,775
I don't...
I don't see it happening.
806
00:45:04,785 --> 00:45:06,071
No, but what if he did?
807
00:45:06,704 --> 00:45:09,617
I'm sorry, Cal.
I'm really sorry.
808
00:45:09,832 --> 00:45:14,042
I did everything I could.
I'm... I got to go, okay?
809
00:45:14,045 --> 00:45:15,957
I... I'll file the request
for transfer
810
00:45:15,963 --> 00:45:18,080
first thing in the morning.
I got them, okay?
811
00:45:36,817 --> 00:45:38,729
Not you, you stay.
812
00:45:42,198 --> 00:45:44,235
It would be a good idea
to deny any charges
813
00:45:44,242 --> 00:45:46,199
that you made against us.
814
00:45:46,285 --> 00:45:47,321
I didn't report anything,
815
00:45:47,328 --> 00:45:48,944
I don't know
what you're talking about.
816
00:45:49,538 --> 00:45:51,746
- You are going to deny...
- I didn't report any...
817
00:45:51,749 --> 00:45:55,083
- ...any charges made against us.
- I didn't report anything.
818
00:45:55,253 --> 00:45:56,835
I didn't report anything,
I don't know anything
819
00:45:56,837 --> 00:45:58,499
about any charges, anybody
asked me anything, I won't...
820
00:45:58,506 --> 00:46:00,042
- No, no, we didn't say you.
- ...say a word.
821
00:46:00,049 --> 00:46:01,381
Your nutjob brother.
822
00:46:01,425 --> 00:46:03,041
He's a little shit bag
like you, ain't he?
823
00:46:03,052 --> 00:46:04,839
Don't you fucking talk
about my brother.
824
00:46:08,766 --> 00:46:09,927
We're done.
825
00:46:30,288 --> 00:46:31,995
Hey, what's up, Stacey,
how you doing?
826
00:46:32,999 --> 00:46:34,911
- What's the problem?
- Oh, nothing.
827
00:46:35,334 --> 00:46:36,825
Uh, Dwyer here?
828
00:46:37,253 --> 00:46:39,290
- Why, what's he done?
- Just get him.
829
00:46:40,589 --> 00:46:41,705
Okay.
830
00:46:42,758 --> 00:46:43,794
D.J.!
831
00:46:45,303 --> 00:46:46,384
D.J.!
832
00:46:48,055 --> 00:46:49,717
- D.J.!
- What?
833
00:46:49,765 --> 00:46:51,006
Cal is here.
834
00:46:54,895 --> 00:46:56,227
What the fuck did you do?
835
00:46:56,230 --> 00:46:57,188
Man, chill out.
836
00:46:57,189 --> 00:46:58,555
What's up, Dwyer, how you doing?
837
00:46:58,566 --> 00:47:00,273
- Hey, what's up?
- Come out here.
838
00:47:00,276 --> 00:47:01,357
Let's have a chat.
839
00:47:02,320 --> 00:47:04,277
- What you want, man?
- Come and have a chat.
840
00:47:06,449 --> 00:47:08,315
Why'd you testify
against Oyster, hmm?
841
00:47:11,078 --> 00:47:13,195
They had possession
charges on me,
842
00:47:13,205 --> 00:47:15,197
threatening to go after me
if I didn't cooperate.
843
00:47:15,207 --> 00:47:16,323
Okay.
844
00:47:16,876 --> 00:47:19,334
I understand.
I can help you out with that.
845
00:47:19,337 --> 00:47:20,498
- Mm-hmm.
- All right?
846
00:47:20,671 --> 00:47:22,754
I need you to do
something for me, all right?
847
00:47:22,757 --> 00:47:24,293
You got to recant
your testimony...
848
00:47:24,300 --> 00:47:25,791
- Stop.
- ...and say they pressured you.
849
00:47:25,801 --> 00:47:28,134
No, dude, I can't do that,
I can't go back to jail, man.
850
00:47:28,179 --> 00:47:30,011
- Shh. Shh. Shh.
- Look, they asked me if Oyster
851
00:47:30,014 --> 00:47:31,130
threatened to kill Daley,
852
00:47:31,182 --> 00:47:32,298
- he did say it, so...
- Just listen.
853
00:47:32,308 --> 00:47:34,265
...I said yes, man.
What the fuck are you doing?
854
00:47:34,268 --> 00:47:38,182
If you don't recant I will
fuck up your world, understand?
855
00:47:38,189 --> 00:47:40,181
I will fuck up the rest of...
856
00:47:41,984 --> 00:47:44,692
Fuck. Get off me. Fuck.
857
00:47:48,074 --> 00:47:49,940
Get the fuck off of him!
858
00:47:51,869 --> 00:47:53,201
Fuck you, man!
859
00:47:53,204 --> 00:47:55,491
Fuck, fuck!
Fuck off, you fucking psycho!
860
00:47:55,581 --> 00:47:59,746
Get the fuck off my property!
Get the fuck off my property!
861
00:47:59,835 --> 00:48:01,635
- Fuck you!
- Get the fuck off
862
00:48:01,712 --> 00:48:02,712
of our property!
863
00:48:02,713 --> 00:48:04,329
You psycho!
864
00:48:16,519 --> 00:48:18,431
Dwyer's wife
is pressing charges.
865
00:48:19,397 --> 00:48:20,729
They want me to throw you
off the force.
866
00:48:20,731 --> 00:48:22,501
The DA used his
rap sheet to make him testify.
867
00:48:22,525 --> 00:48:23,936
And what am I supposed
to do is by...
868
00:48:23,943 --> 00:48:25,087
- Bullshit.
- That's coercion.
869
00:48:25,111 --> 00:48:26,272
It doesn't give you
the right to beat him up,
870
00:48:26,278 --> 00:48:27,519
this isn't Iraq.
871
00:48:30,574 --> 00:48:33,408
I can lean on Dwyer to drop
the charge against you.
872
00:48:34,120 --> 00:48:36,112
But I need to give you
a two-week suspension
873
00:48:36,122 --> 00:48:38,239
so you can screw your head
back on.
874
00:48:41,293 --> 00:48:42,454
How is he?
875
00:48:43,212 --> 00:48:44,453
He won't see me.
876
00:48:47,299 --> 00:48:48,540
I'll give the warden a call.
877
00:48:48,551 --> 00:48:50,838
Show up with your badge,
you'll get to see him.
878
00:48:51,679 --> 00:48:53,045
You're not gonna take my badge?
879
00:48:53,973 --> 00:48:55,339
Give me a break, Cal.
880
00:48:56,058 --> 00:48:58,391
You know we all think
his sentence is unfair.
881
00:49:01,397 --> 00:49:02,433
Thank you.
882
00:49:13,033 --> 00:49:14,194
How you doing?
883
00:49:16,120 --> 00:49:17,201
You all right?
884
00:49:22,835 --> 00:49:26,294
We're, uh, working on a transfer
to La Belle.
885
00:49:27,047 --> 00:49:29,585
It's, uh...
It's down in Pennsylvania
886
00:49:30,676 --> 00:49:32,633
I figured me and the boys
will come visit.
887
00:49:35,055 --> 00:49:36,921
Did you really wanna
be my guardian?
888
00:49:40,686 --> 00:49:42,552
Because you could have been
my guardian when...
889
00:49:42,855 --> 00:49:45,723
you turned 18
but you waited two more years.
890
00:49:47,276 --> 00:49:49,893
I was a mess at 18, I was...
891
00:49:52,072 --> 00:49:55,782
I was drunk for a year
after Mom died.
892
00:49:56,577 --> 00:49:58,068
And I didn't wait. I was...
893
00:49:59,246 --> 00:50:01,246
I was trying to make it
through the police academy.
894
00:50:02,750 --> 00:50:05,538
And I told you that
he was doing shit to me.
895
00:50:12,176 --> 00:50:14,714
I was really clear about
what was going on.
896
00:50:19,308 --> 00:50:21,049
Yeah, I didn't know
who the fuck I was,
897
00:50:21,060 --> 00:50:22,426
let alone how to be your dad.
898
00:50:22,520 --> 00:50:24,603
I didn't need you to be my dad.
I just needed...
899
00:50:26,357 --> 00:50:28,144
you to be my brother. I just...
900
00:50:28,901 --> 00:50:31,860
I needed somebody
to joke around with or...
901
00:50:33,239 --> 00:50:35,196
you know,
be my wingman at the bar.
902
00:50:35,282 --> 00:50:36,989
Like telling me, you know,
some of the things
903
00:50:36,992 --> 00:50:39,905
that I was feeling
and thinking weren't weird
904
00:50:39,912 --> 00:50:41,403
or wrong, you know?
905
00:50:41,413 --> 00:50:43,496
I just needed someone
to have my back.
906
00:50:47,545 --> 00:50:50,879
I'm sorry, Teddy, I am.
I'm...
907
00:50:53,425 --> 00:50:55,792
Do you remember what you said
when I totaled the Mazda?
908
00:50:57,346 --> 00:50:59,463
You came to visit me
in the hospital,
909
00:50:59,473 --> 00:51:01,465
and my arm was in a sling.
910
00:51:02,226 --> 00:51:06,812
And I said to you,
"I'm really sorry, Cal."
911
00:51:07,273 --> 00:51:09,230
And do you remember
what you said to me?
912
00:51:12,111 --> 00:51:14,148
You said,
"I do not accept your apology."
913
00:51:15,406 --> 00:51:16,817
Guard, I wanna go.
914
00:51:22,496 --> 00:51:27,287
I don't.
Do not accept your apology.
915
00:51:28,627 --> 00:51:29,788
Lets go.
916
00:52:05,080 --> 00:52:06,696
Check out time, bitch!
917
00:52:07,541 --> 00:52:09,501
- Yeah! Motherfuckers!
- Yeah.
918
00:52:09,710 --> 00:52:11,670
Yo, where's all
the female nurses, man?
919
00:52:12,713 --> 00:52:13,874
Hoo-hoo!
920
00:52:21,013 --> 00:52:22,220
You need help, bro?
921
00:52:22,514 --> 00:52:24,631
Yeah, I do, man.
Thanks. Give me a hand.
922
00:52:24,642 --> 00:52:27,134
Hey. Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
923
00:52:31,565 --> 00:52:34,558
You are a fucking idiot!
924
00:52:34,568 --> 00:52:36,059
I should have known better.
925
00:52:36,070 --> 00:52:37,436
My phone is soaked!
926
00:52:38,030 --> 00:52:39,396
I got to redo my hair!
927
00:52:40,532 --> 00:52:42,194
Look. Look at his fucking
hairdo, man.
928
00:52:42,201 --> 00:52:44,113
So that's what you really
look like, huh, Milk?
929
00:52:45,621 --> 00:52:47,704
Sorry, Sarge, you needed
new phone anyway, man.
930
00:52:47,748 --> 00:52:49,080
I did you a fucking favor.
931
00:52:49,166 --> 00:52:51,394
I've never seen two
mermaids making love like that.
932
00:52:51,418 --> 00:52:53,159
That shit was beautiful. Wow.
933
00:52:53,754 --> 00:52:55,541
Graceful. Graceful.
934
00:52:57,132 --> 00:52:59,624
- Thank you.
- Welcome, man. Anytime.
935
00:53:02,846 --> 00:53:04,508
Really good to see you, man.
936
00:53:11,313 --> 00:53:12,554
Missed you, brother.
937
00:53:15,484 --> 00:53:16,725
You too, bro.
938
00:53:17,820 --> 00:53:19,561
Don't cry, you fucking dicks.
939
00:53:20,906 --> 00:53:23,694
Milk had my weed in his pocket.
That shit's making me sad.
940
00:53:23,742 --> 00:53:25,904
Oh, shit.
Well, now I am sorry.
941
00:53:25,911 --> 00:53:29,575
- Yeah. What are we drinking?
- Yeah.
942
00:53:29,581 --> 00:53:31,197
Yeah. Let's get
the fuck out of here.
943
00:53:31,208 --> 00:53:32,915
Yeah.
Where is this hangout?
944
00:53:32,918 --> 00:53:34,250
Yeah, I'll show you.
945
00:53:37,131 --> 00:53:38,622
I'm doing drums. I got drums.
946
00:53:39,007 --> 00:53:41,875
Stand up bass, bro.
Stand up bass.
947
00:53:42,302 --> 00:53:44,089
♪ I believe in a thing
called love ♪
948
00:53:44,096 --> 00:53:46,008
♪ Just listen to the rhythm
of my heart ♪
949
00:53:46,098 --> 00:53:48,010
♪ There's a chance
we could make it now ♪
950
00:53:48,100 --> 00:53:50,012
♪ We'll be rocking
'til the sun goes down ♪
951
00:53:50,018 --> 00:53:53,477
♪ I believe in a thing
called love ♪
952
00:53:53,480 --> 00:53:56,439
♪ Ooh! ♪
953
00:54:09,872 --> 00:54:12,455
The boys are kinda worried
about you.
954
00:54:13,292 --> 00:54:17,582
They said you might be
going a little Lindsay Lohan.
955
00:54:19,548 --> 00:54:21,540
I'm just having
trouble sleeping.
956
00:54:22,176 --> 00:54:23,587
Yeah, that's it?
957
00:54:24,261 --> 00:54:26,173
- That's it.
- That's it.
958
00:54:26,180 --> 00:54:29,264
Okay.
Check this out.
959
00:54:29,725 --> 00:54:31,842
I still have all these
tiny pieces of shrapnel
960
00:54:31,852 --> 00:54:33,809
on my back and my leg.
961
00:54:37,524 --> 00:54:39,516
- Jesus Christ.
- It's from my fucking leg.
962
00:54:40,152 --> 00:54:42,144
Holy fuck!
963
00:54:42,154 --> 00:54:44,146
That's right, it takes years
to come out sometimes.
964
00:54:44,156 --> 00:54:45,863
- It's...
- Oh, man.
965
00:54:45,866 --> 00:54:46,947
Yeah.
966
00:54:47,785 --> 00:54:49,242
I like to keep it around.
967
00:54:50,329 --> 00:54:52,366
Can't complain
though, man, honestly.
968
00:54:53,332 --> 00:54:55,415
I'm getting, like,
two grand a month.
969
00:54:55,834 --> 00:54:59,544
I might be going to college
on this fucking IED.
970
00:54:59,838 --> 00:55:00,999
You should.
971
00:55:05,469 --> 00:55:06,835
How's Oyster?
972
00:55:10,849 --> 00:55:12,932
It's not good.
973
00:55:29,076 --> 00:55:30,237
Hello.
974
00:55:30,828 --> 00:55:32,569
Oh, look what we got here.
975
00:55:32,579 --> 00:55:34,946
That's not mine.
That was not there before.
976
00:55:35,207 --> 00:55:36,165
It's in your cell.
977
00:55:36,166 --> 00:55:37,953
You got a little contraband.
A little weed, huh?
978
00:55:37,960 --> 00:55:39,604
That's not mine.
That's obviously not mine.
979
00:55:39,628 --> 00:55:41,039
- Well, who the fuck?
- I don't know whose that is
980
00:55:41,046 --> 00:55:42,273
- but it's not mine!
- It's in your cell.
981
00:55:42,297 --> 00:55:43,458
- It's in your toilet.
- It's not mine!
982
00:55:43,465 --> 00:55:45,331
You know that's not mine.
You know that's not Jodie's.
983
00:55:45,342 --> 00:55:47,299
You know somebody
must have planted that shit!
984
00:55:47,302 --> 00:55:49,760
Give me an evidence bag, Sarge.
We found contraband.
985
00:55:49,763 --> 00:55:51,095
Pick up your shit.
986
00:55:53,433 --> 00:55:55,971
Oh, I am being polite,
I assure you.
987
00:55:57,271 --> 00:55:58,728
I understand, but...
988
00:55:59,398 --> 00:56:01,014
But when I tried to
see him today,
989
00:56:01,024 --> 00:56:02,606
I was told to call this number.
990
00:56:04,111 --> 00:56:06,478
Well, how can I find out
if he's in solitary?
991
00:56:07,114 --> 00:56:08,776
Why the fuck
would he be put there?
992
00:56:38,687 --> 00:56:40,474
Yeah. I think so.
It's a specialty.
993
00:56:40,856 --> 00:56:43,690
But I've never seen...
I've never seen pasta like this.
994
00:56:44,443 --> 00:56:45,524
Oh, thank you.
995
00:56:56,246 --> 00:57:00,286
- How is it going here?
- Ah, it's just fucked up, bro.
996
00:57:03,879 --> 00:57:05,245
What's fucked up?
997
00:57:05,964 --> 00:57:11,676
If I shot that guy here,
I'd be in jail too.
998
00:57:14,473 --> 00:57:16,556
Go on, man.
Give it a rest, huh?
999
00:57:18,560 --> 00:57:21,143
I almost forgot how
annoying you are when you drink.
1000
00:57:31,740 --> 00:57:33,197
Don't break anything, huh?
1001
00:57:34,201 --> 00:57:35,282
Hmm.
1002
00:57:37,913 --> 00:57:39,404
Do you want to take these home?
1003
00:57:39,790 --> 00:57:42,407
Okay.
They're hot and fresh.
1004
00:57:42,417 --> 00:57:44,454
Is this the anti-war
welcoming section?
1005
00:57:44,461 --> 00:57:45,872
Am I... Am I in the right place?
1006
00:57:46,755 --> 00:57:47,713
Yeah.
1007
00:57:47,714 --> 00:57:49,376
- It's a shitty turnout, huh?
- Mm.
1008
00:57:50,884 --> 00:57:52,250
- Hi.
- Hi.
1009
00:57:52,719 --> 00:57:57,384
I, uh, heard
about you and... Stewart.
1010
00:57:59,768 --> 00:58:02,351
- Congratulations.
- Thank you.
1011
00:58:05,691 --> 00:58:07,478
Seriously, did you drag her
into this or...
1012
00:58:07,526 --> 00:58:08,733
How did you get her here?
1013
00:58:08,735 --> 00:58:10,192
She's been
helping out for months.
1014
00:58:10,654 --> 00:58:11,735
Yeah.
1015
00:58:13,323 --> 00:58:15,690
Mostly legal stuff,
but help where I can.
1016
00:58:15,701 --> 00:58:17,658
- What?
- Enjoy. Yeah.
1017
00:58:17,661 --> 00:58:20,620
Jane Fonda's giving jarheads
free legal advice?
1018
00:58:20,622 --> 00:58:22,579
- You serious?
- Uh-huh.
1019
00:58:22,624 --> 00:58:23,785
Amazing.
1020
00:58:24,209 --> 00:58:26,917
- It is. Yeah.
- What changed your mind?
1021
00:58:28,046 --> 00:58:31,665
I haven't changed my mind.
It's still a stupid war.
1022
00:58:35,637 --> 00:58:37,594
Do you like
my brother more than me?
1023
00:58:40,100 --> 00:58:42,717
- Of course not.
- Do you?
1024
00:58:42,728 --> 00:58:44,936
- No.
- Hi, Cal.
1025
00:58:44,938 --> 00:58:46,600
'Cause I understand. I get it.
1026
00:58:46,606 --> 00:58:49,019
I've been thinking.
He's a fun guy.
1027
00:58:50,694 --> 00:58:52,902
- I'm not fun.
- You are fun, bro.
1028
00:58:53,280 --> 00:58:55,272
- I love you.
- I love you too.
1029
00:58:55,282 --> 00:58:56,568
Yeah.
1030
00:58:56,616 --> 00:58:58,528
He's my best friend.
He's my best friend.
1031
00:58:58,577 --> 00:58:59,577
I see that.
1032
00:58:59,619 --> 00:59:00,951
He's in love with you. Shh.
1033
00:59:03,415 --> 00:59:05,122
- That's my night, so...
- Wow.
1034
00:59:05,125 --> 00:59:07,367
What? What did you say?
1035
00:59:07,377 --> 00:59:08,709
Everybody's trying
to have a good time.
1036
00:59:08,712 --> 00:59:09,919
- What?
- You should take it easy.
1037
00:59:09,921 --> 00:59:10,880
What's up? What, bro?
1038
00:59:10,881 --> 00:59:12,167
- It's all good.
- That's what I thought.
1039
00:59:12,174 --> 00:59:13,415
That's what I thought.
1040
00:59:15,927 --> 00:59:17,134
Now, what was that?
1041
00:59:17,137 --> 00:59:18,844
It's all right.
It's all right.
1042
00:59:18,972 --> 00:59:20,133
Sorry.
1043
00:59:25,479 --> 00:59:27,892
Fuck you. Fuck you.
1044
00:59:28,190 --> 00:59:29,681
What the hell are you doing?
1045
00:59:31,902 --> 00:59:34,610
Fuck. Sit down.
1046
00:59:36,823 --> 00:59:38,689
- Fuck.
- What the fuck?
1047
00:59:39,493 --> 00:59:40,654
You good? You all right?
1048
00:59:40,660 --> 00:59:42,367
- You okay?
- Yeah.
1049
00:59:42,370 --> 00:59:44,077
Freaking leg
almost fell off.
1050
00:59:44,081 --> 00:59:45,993
It's not fucking funny.
1051
00:59:45,999 --> 00:59:47,831
What the fuck is wrong with you?
1052
00:59:48,418 --> 00:59:51,035
Do not go
fucking dark on us, bro.
1053
00:59:51,671 --> 00:59:54,914
We all got fucking problems.
All these boys.
1054
00:59:57,260 --> 00:59:58,421
We need you.
1055
01:00:00,639 --> 01:00:01,800
All right?
1056
01:00:04,518 --> 01:00:06,851
Now, do you know how much
you mean to us, Cal?
1057
01:00:12,109 --> 01:00:13,566
Now, you got us home.
1058
01:00:14,486 --> 01:00:15,818
Yeah, he's right.
1059
01:00:16,029 --> 01:00:18,692
You got us home, Cal.
1060
01:00:20,242 --> 01:00:22,529
No, we love you.
1061
01:00:30,669 --> 01:00:32,251
No, we're right here.
1062
01:00:34,172 --> 01:00:35,583
We're not going anywhere.
1063
01:00:41,638 --> 01:00:43,254
The fuck are you looking at?
1064
01:00:43,265 --> 01:00:45,006
You're good. You're good.
1065
01:00:45,016 --> 01:00:46,302
- Wanna get up?
- Yeah.
1066
01:00:46,309 --> 01:00:47,516
- Come on.
- Come on.
1067
01:00:47,519 --> 01:00:48,600
Help me up.
1068
01:00:48,603 --> 01:00:50,845
Wanna sit on the
fucking Jamaican dirt all day?
1069
01:00:50,856 --> 01:00:52,392
- Come on.
- Come on.
1070
01:00:56,820 --> 01:00:58,277
- Come on.
- Wanna go dance?
1071
01:00:58,280 --> 01:00:59,441
- Yeah?
- Yeah. Get some shots?
1072
01:00:59,447 --> 01:01:01,063
I'll move this dumpster.
1073
01:01:01,074 --> 01:01:02,485
- What?
- Yeah.
1074
01:01:02,492 --> 01:01:03,983
You wanna
move the dumpster?
1075
01:01:03,994 --> 01:01:05,826
- I'll move the dumpster.
- All right.
1076
01:01:05,829 --> 01:01:07,036
- You're moving the dumpster?
- All right.
1077
01:01:07,038 --> 01:01:08,825
Move the dumpster!
1078
01:01:08,832 --> 01:01:09,993
Just move it.
1079
01:01:10,000 --> 01:01:11,912
All right. Hold on.
Hold on.
1080
01:01:12,419 --> 01:01:13,535
Go.
1081
01:01:24,014 --> 01:01:25,846
Wait. No. Wait.
That wasn't me.
1082
01:02:11,895 --> 01:02:15,605
Just roll with me,
like 10 to 15...
1083
01:02:16,816 --> 01:02:19,229
- Does this person have a record?
- No record.
1084
01:02:20,737 --> 01:02:23,696
Okay. Five to eight.
1085
01:02:24,866 --> 01:02:26,607
Maybe?
I'd say five to eight.
1086
01:02:27,285 --> 01:02:30,244
Aiding and abetting,
of course trespassing,
1087
01:02:30,247 --> 01:02:31,704
destruction of state property.
1088
01:02:31,706 --> 01:02:33,197
Consecutive sentences
can add up.
1089
01:02:33,208 --> 01:02:34,744
Okay. So say it's non-violent.
1090
01:02:34,751 --> 01:02:36,834
So what's that? A class C?
1091
01:02:36,878 --> 01:02:37,878
I don't know.
1092
01:02:37,879 --> 01:02:40,087
It would depend on the perp
and the circumstances...
1093
01:02:40,924 --> 01:02:42,131
or juvenile rights practice.
1094
01:02:42,133 --> 01:02:43,749
I don't really have
a lot of experience
1095
01:02:43,802 --> 01:02:46,260
in adult criminal cases.
1096
01:02:46,263 --> 01:02:48,550
- Cal...
- Hmm.
1097
01:02:50,308 --> 01:02:52,516
Why did you drive
all the way down here?
1098
01:02:53,853 --> 01:02:56,061
I wanted to tell you something
1099
01:02:56,356 --> 01:02:58,689
that I thought
you might appreciate.
1100
01:02:59,943 --> 01:03:04,028
Uh, right after, uh,
Jaeger got blown up,
1101
01:03:04,030 --> 01:03:05,487
he was, uh...
1102
01:03:07,033 --> 01:03:08,695
He was about to get lifted out
1103
01:03:08,743 --> 01:03:12,657
and, uh, and right before
he passed out,
1104
01:03:13,081 --> 01:03:15,824
I'm with him and, uh...
1105
01:03:17,669 --> 01:03:21,288
he starts... I mean, he was...
1106
01:03:21,298 --> 01:03:22,914
He just started
saying your name.
1107
01:03:25,760 --> 01:03:27,217
A lot of times.
1108
01:03:28,722 --> 01:03:30,088
And, uh...
1109
01:03:32,058 --> 01:03:34,175
yeah, I just thought
you might like to know that.
1110
01:03:35,353 --> 01:03:36,389
Mm-hmm.
1111
01:03:44,654 --> 01:03:46,236
What's the fucking deal here?
1112
01:03:46,239 --> 01:03:48,777
Why are we called
like troops at 10:00 p.m.?
1113
01:03:48,825 --> 01:03:51,533
Bring the boys here at 2200,
you know?
1114
01:03:51,536 --> 01:03:52,777
There he is.
1115
01:03:53,580 --> 01:03:55,446
Hey, baby boy.
1116
01:03:55,623 --> 01:03:56,623
All right.
1117
01:03:56,624 --> 01:03:58,081
What's with the suspense, man?
1118
01:03:58,084 --> 01:03:59,245
Pins and needles here, man.
1119
01:03:59,252 --> 01:04:00,210
Getting married?
1120
01:04:00,211 --> 01:04:02,294
No. No. He's auditioning
for American Idol.
1121
01:04:04,758 --> 01:04:06,590
- Motherfucker.
- Cool.
1122
01:04:07,594 --> 01:04:09,210
I'm gonna break him out.
1123
01:04:14,559 --> 01:04:16,159
Get the fuck out of here, man.
1124
01:04:18,980 --> 01:04:21,222
Cal, what are you
talking about, man?
1125
01:04:21,649 --> 01:04:23,891
His, uh...
His transfer's been approved.
1126
01:04:23,902 --> 01:04:25,859
I found out they're gonna
move him next week
1127
01:04:25,862 --> 01:04:27,603
to La Belle, so...
1128
01:04:28,698 --> 01:04:29,814
I'm gonna do it.
1129
01:04:30,241 --> 01:04:31,982
It's five inmates, two COs.
1130
01:04:32,535 --> 01:04:33,742
What the fuck?
What are you...
1131
01:04:33,745 --> 01:04:34,826
What the fuck are you saying?
1132
01:04:34,829 --> 01:04:36,411
Bro, you're
fucking tripping, man.
1133
01:04:36,414 --> 01:04:38,076
Yeah, I can pull it off.
1134
01:04:38,083 --> 01:04:40,621
Get him across the border
before an APB goes out.
1135
01:04:42,212 --> 01:04:43,999
Feds aren't gonna track him
to Canada.
1136
01:04:44,214 --> 01:04:46,547
Are you being
fucking serious right now?
1137
01:04:46,549 --> 01:04:48,791
You're gonna get fucking killed
is what you're gonna get.
1138
01:04:48,802 --> 01:04:50,009
- Fucking listen to yourself.
- Oh, yeah.
1139
01:04:50,011 --> 01:04:51,718
Who the fuck
do you think you are?
1140
01:04:51,721 --> 01:04:54,088
We're all fucking here for you,
and we all fucking miss him.
1141
01:04:54,099 --> 01:04:55,761
Yeah.
I miss him too, you know?
1142
01:04:55,767 --> 01:04:57,053
We all do.
1143
01:04:57,060 --> 01:04:59,848
Let's get a fucking shot,
go to Gigi's,
1144
01:04:59,854 --> 01:05:02,062
- get you a fucking lap dance.
- Yeah.
1145
01:05:02,273 --> 01:05:04,560
You need to get
fucking laid, bro.
1146
01:05:04,567 --> 01:05:05,774
Yeah, man.
1147
01:05:06,653 --> 01:05:07,939
I'm not asking.
1148
01:05:10,740 --> 01:05:12,606
I don't need anything
from you guys.
1149
01:05:13,868 --> 01:05:15,234
I wanted to let you know.
1150
01:05:17,872 --> 01:05:19,488
Yeah, I just wanna let you know.
1151
01:05:21,584 --> 01:05:23,384
- This is bullshit.
- Cal.
1152
01:05:26,297 --> 01:05:27,879
Go fucking talk to him.
1153
01:05:27,882 --> 01:05:29,373
Yeah,
he'll listen to you.
1154
01:05:29,384 --> 01:05:30,465
Fuck.
1155
01:05:39,686 --> 01:05:41,928
Snowball,
you taking a nap or what?
1156
01:05:43,815 --> 01:05:45,431
Dude, my bad. I'm on it.
1157
01:05:45,483 --> 01:05:47,065
Got two new payloads.
1158
01:05:47,068 --> 01:05:50,311
Copy that. Rogo.
Moving arm to the left.
1159
01:06:14,679 --> 01:06:18,673
I did some thinking
and, uh, I'm on board.
1160
01:06:19,601 --> 01:06:21,092
What are you
fucking saying?
1161
01:06:21,102 --> 01:06:23,139
You were supposed
to talk him out of it.
1162
01:06:23,229 --> 01:06:24,561
- He needs us.
- You were supposed
1163
01:06:24,564 --> 01:06:26,100
- to talk him out it.
- Couple years of jail
1164
01:06:26,107 --> 01:06:27,787
- is nothing to him.
- Listen to me.
1165
01:06:27,901 --> 01:06:30,268
Now, this isn't how
we do things.
1166
01:06:30,945 --> 01:06:32,106
We love Cal.
1167
01:06:32,113 --> 01:06:36,027
He's our fucking brother,
but this is fucking wrong, bro.
1168
01:06:36,659 --> 01:06:38,992
- He's right.
- Oh, he's right?
1169
01:06:38,995 --> 01:06:41,157
- Yeah.
- The fuck are you talking about?
1170
01:06:41,164 --> 01:06:44,077
This is how we do things, Milk.
This is how we always...
1171
01:06:44,083 --> 01:06:45,790
Dude, what are you saying to me?
1172
01:06:47,629 --> 01:06:48,836
I'm in.
1173
01:06:48,838 --> 01:06:50,295
- You're fucking in?
- Yeah, I'm in.
1174
01:06:50,298 --> 01:06:51,379
- Fuck you.
- Yeah?
1175
01:06:51,382 --> 01:06:53,044
You piece of shit.
We fucking...
1176
01:06:53,301 --> 01:06:55,668
We... You fuckin' leave me
like this, you motherfucker.
1177
01:06:55,678 --> 01:06:57,169
- Whoa. Chill.
- I'm not leaving you anywhere.
1178
01:06:57,180 --> 01:06:58,261
Fuck you.
1179
01:06:58,264 --> 01:06:59,471
I'm just fucking standing up
for Oyster, bro.
1180
01:06:59,474 --> 01:07:00,885
He's gonna get fucking
killed in there.
1181
01:07:00,892 --> 01:07:02,178
- You're right.
- He's gonna get killed in there.
1182
01:07:02,185 --> 01:07:03,426
Somebody's gonna get
fucking killed.
1183
01:07:03,436 --> 01:07:05,393
Well, at least this
is a fucking fighting chance.
1184
01:07:05,396 --> 01:07:06,728
We owe him that much.
1185
01:07:06,814 --> 01:07:08,350
Now, I failed him
in that fucking bar.
1186
01:07:08,358 --> 01:07:10,224
I'm not gonna fail him again.
1187
01:07:10,235 --> 01:07:13,319
I'm not leaving him in there
25 years to fucking rot.
1188
01:07:13,613 --> 01:07:14,694
Fuck that.
1189
01:07:14,697 --> 01:07:15,938
You do whatever
the fuck you want, man,
1190
01:07:15,949 --> 01:07:18,066
but I'm in. I'm in.
1191
01:07:18,701 --> 01:07:21,068
You guys are out
of your fucking mind.
1192
01:07:25,792 --> 01:07:27,658
Yo, Milk. Yo?
1193
01:08:05,790 --> 01:08:07,750
Putting him
on a train won't work, Cal.
1194
01:08:07,959 --> 01:08:09,700
Even if the border patrol
let's them through
1195
01:08:09,711 --> 01:08:11,122
before the APB goes out,
1196
01:08:11,713 --> 01:08:14,046
his passport's gonna be
in the system, right?
1197
01:08:14,048 --> 01:08:15,835
So they're gonna know
he's Canada.
1198
01:08:16,593 --> 01:08:17,709
Check that out.
1199
01:08:17,719 --> 01:08:19,756
See that refinery
across the river?
1200
01:08:19,762 --> 01:08:20,843
That's Sorko.
1201
01:08:20,888 --> 01:08:22,345
That's my company's
sister refinery.
1202
01:08:22,348 --> 01:08:24,431
I've been to the other side
just to work for a day.
1203
01:08:26,561 --> 01:08:29,053
We take a crew boat
to Canada everyday
1204
01:08:29,063 --> 01:08:30,599
- without any border patrol.
- Hmm.
1205
01:08:30,607 --> 01:08:31,848
Listen,
don't get me wrong,
1206
01:08:31,858 --> 01:08:32,974
the security is tight,
1207
01:08:32,984 --> 01:08:35,351
but all we need to do
is get him on that boat
1208
01:08:35,361 --> 01:08:38,354
with a uniform and an ID card,
a legit one which I can get,
1209
01:08:38,406 --> 01:08:39,988
and then he can just walk out
on the other side.
1210
01:08:39,991 --> 01:08:42,654
- He just swipes through?
- He swipes through. That's it.
1211
01:08:42,660 --> 01:08:44,947
The company is just gonna think
he's another employee.
1212
01:08:51,002 --> 01:08:53,494
- No fucking way.
- Well, well, well.
1213
01:08:56,215 --> 01:08:57,706
- Yo.
- How you doing, boys?
1214
01:08:57,717 --> 01:08:59,299
How the fuck
did you know we were here?
1215
01:08:59,302 --> 01:09:00,634
You spying on us?
1216
01:09:01,054 --> 01:09:04,388
- Jaeger.
- Oh, nice.
1217
01:09:04,807 --> 01:09:05,888
You in?
1218
01:09:06,517 --> 01:09:07,553
I'm in.
1219
01:09:08,853 --> 01:09:10,139
Are you sure?
1220
01:09:19,489 --> 01:09:20,489
All right.
1221
01:09:20,490 --> 01:09:22,026
I want to run through this
one more time.
1222
01:09:22,033 --> 01:09:23,114
Eyes on, Jaeger.
1223
01:09:27,038 --> 01:09:30,156
Okay. That's the overpass.
1224
01:09:30,750 --> 01:09:32,457
Now, this is the service road.
1225
01:09:32,960 --> 01:09:35,748
And this is river road
coming underneath.
1226
01:09:35,755 --> 01:09:38,122
That's fucking abandoned.
That becomes the highway.
1227
01:09:38,132 --> 01:09:40,715
And we got trees
in this ravine.
1228
01:09:40,718 --> 01:09:43,426
All right. Bus is gonna be
coming straight down here.
1229
01:09:43,429 --> 01:09:45,887
It's gonna turn onto US 90,
okay?
1230
01:09:45,890 --> 01:09:47,847
Now, Jaeger,
I want you posted up top.
1231
01:09:47,892 --> 01:09:49,804
I need you to shoot out
the front right tire.
1232
01:09:49,894 --> 01:09:51,135
- Yeah. All right.
- Okay? He's gonna feel
1233
01:09:51,145 --> 01:09:52,556
way more than a flat
in the back.
1234
01:09:52,605 --> 01:09:55,473
Once he hits the tire,
Milk, you jam the radio.
1235
01:09:55,483 --> 01:09:57,475
All right? Now, you're
tailing the bus since prison,
1236
01:09:57,485 --> 01:09:59,021
so don't get made,
1237
01:09:59,028 --> 01:10:00,485
but don't fall
too far behind either.
1238
01:10:00,488 --> 01:10:02,650
I figure, what, you can see it,
you can jam it?
1239
01:10:02,657 --> 01:10:03,818
- You got it.
- Okay.
1240
01:10:03,825 --> 01:10:06,317
I figure the bus
will come to a stop
1241
01:10:06,411 --> 01:10:08,528
somewhere right around here.
1242
01:10:08,579 --> 01:10:11,788
Me, I'm gonna be posted up here
under the overpass.
1243
01:10:11,874 --> 01:10:13,706
I'll be tailing him
on the service road.
1244
01:10:13,710 --> 01:10:16,168
Snowball, you'll be over here
on this road with me.
1245
01:10:16,170 --> 01:10:17,832
Now, I'm gonna cut
through the trees,
1246
01:10:17,922 --> 01:10:19,288
drop a flare.
1247
01:10:19,298 --> 01:10:21,255
I'll board
and extract Oyster.
1248
01:10:21,259 --> 01:10:23,091
All right.
Now, once I get him to you,
1249
01:10:23,136 --> 01:10:24,593
you gotta haul ass out of there.
1250
01:10:24,595 --> 01:10:25,631
- Yeah.
- All right?
1251
01:10:25,680 --> 01:10:27,467
I'm gonna take him to the dock
and I'm gonna put him
1252
01:10:27,473 --> 01:10:29,715
on the 8:30 a.m.
Sorko ferry over to Canada.
1253
01:10:29,726 --> 01:10:32,685
Takes about 10, 15 minutes,
so he should be scanning in
1254
01:10:32,687 --> 01:10:36,146
on the Canadian side...
...9:00 a.m. at the latest.
1255
01:10:36,149 --> 01:10:38,732
- Badges good to go?
- Yeah. Looks good.
1256
01:10:40,445 --> 01:10:42,903
All right.
1257
01:11:28,326 --> 01:11:29,567
What the fuck?
1258
01:11:35,917 --> 01:11:38,330
Hey, what's up?
You okay?
1259
01:11:38,336 --> 01:11:41,204
Yeah. I'm sorry.
I need to talk in person.
1260
01:11:41,964 --> 01:11:43,671
All right. What's the matter?
1261
01:11:45,134 --> 01:11:48,423
I'm worried about Cal.
I think he's up to something.
1262
01:11:48,971 --> 01:11:50,462
What? Why do you think that?
1263
01:11:50,890 --> 01:11:53,724
He came to my office today
and gave me power of attorney,
1264
01:11:54,268 --> 01:11:56,806
that means that I can sign
things for him if he dies.
1265
01:11:56,813 --> 01:11:58,429
- Yeah. I know what it means.
- And the other night
1266
01:11:58,439 --> 01:12:00,681
he was asking me about sentences
for a prison break.
1267
01:12:03,069 --> 01:12:05,311
A prison break?
What are you talking about?
1268
01:12:06,405 --> 01:12:08,765
Did you know Oyster is getting
transferred tomorrow morning?
1269
01:12:10,159 --> 01:12:13,823
Look, whatever you're thinking,
I'm sure everything's fine.
1270
01:12:13,830 --> 01:12:17,449
Just... I can't do this
right now, okay?
1271
01:12:17,458 --> 01:12:19,040
I got to get up early.
I'm sorry.
1272
01:12:19,043 --> 01:12:20,500
No. You're right.
It's okay.
1273
01:12:22,630 --> 01:12:25,213
I, uh... I'm sorry I came over
without calling.
1274
01:12:25,299 --> 01:12:26,665
What time you have to get up?
1275
01:12:27,426 --> 01:12:28,837
Uh, 7:30.
1276
01:12:28,845 --> 01:12:30,837
I got the early shift
at the garage.
1277
01:12:30,847 --> 01:12:32,588
So you're alarm's set for 7:30?
1278
01:12:32,598 --> 01:12:33,964
- Yeah.
- 7:15?
1279
01:12:33,975 --> 01:12:35,432
- Yeah.
- Which is it?
1280
01:12:37,854 --> 01:12:38,890
What?
1281
01:12:40,773 --> 01:12:43,641
Clara.
Clara, what's going on?
1282
01:12:45,069 --> 01:12:46,605
Why are you cleaning your rifle?
1283
01:12:46,612 --> 01:12:48,478
What the fuck?
I'm going on a hunting trip.
1284
01:12:48,739 --> 01:12:51,447
So you hunt with a silencer.
1285
01:12:51,450 --> 01:12:52,986
Jesus. Enough. What is this?
1286
01:12:52,994 --> 01:12:56,487
This is insane.
You're going to get caught.
1287
01:12:58,040 --> 01:13:01,033
- What do you care?
- I care... I care about Cal.
1288
01:13:01,043 --> 01:13:02,250
Maybe I don't wanna
see him get hurt.
1289
01:13:02,253 --> 01:13:03,564
- Oh, you care about Cal?
- And I care about you.
1290
01:13:03,588 --> 01:13:05,420
Well, why don't go fucking go
to stupid old Cal's bedroom?
1291
01:13:05,423 --> 01:13:06,664
Maybe I don't wanna see you
doing something stupid.
1292
01:13:06,674 --> 01:13:08,506
- Ow. Fuck. Shit.
- Oh, my God. I'm sorry.
1293
01:13:08,509 --> 01:13:09,590
No. Nothing. It's fine.
1294
01:13:09,594 --> 01:13:12,462
I just, uh...
I got a little shrapnel.
1295
01:13:12,722 --> 01:13:13,803
Fuck.
1296
01:13:13,806 --> 01:13:15,889
- I'm sorry.
- No, no, no. It's not you.
1297
01:13:15,933 --> 01:13:18,516
Will you get those, um...
Some tweezers
1298
01:13:18,519 --> 01:13:19,851
on the table there?
1299
01:13:27,069 --> 01:13:30,608
Just fucking sometimes
I step on it wrong.
1300
01:13:36,037 --> 01:13:37,153
Do you need help?
1301
01:13:37,163 --> 01:13:39,246
No. I got it.
1302
01:13:39,874 --> 01:13:41,866
- Let me help you.
- No. It's fine.
1303
01:13:41,876 --> 01:13:43,333
- I can do it.
- I got it.
1304
01:13:43,336 --> 01:13:44,668
I have a better angle.
1305
01:13:46,088 --> 01:13:47,545
Pull your shorts up.
1306
01:13:53,179 --> 01:13:55,045
Yeah.
1307
01:13:55,348 --> 01:13:57,431
- Does it hurt?
- No. Feels great.
1308
01:13:59,268 --> 01:14:01,009
I'm sorry.
1309
01:14:08,945 --> 01:14:10,061
You got it.
1310
01:14:19,705 --> 01:14:20,912
Thanks.
1311
01:15:37,783 --> 01:15:39,490
There's four channels.
1312
01:15:39,785 --> 01:15:42,243
Now, you turn the knobs
to adjust for frequency...
1313
01:15:43,247 --> 01:15:44,454
then press enter.
1314
01:16:20,826 --> 01:16:22,692
The fuck are you
doing here, hmm?
1315
01:16:22,703 --> 01:16:24,035
- No. No.
- Take it easy.
1316
01:16:24,038 --> 01:16:25,119
- Take it easy.
- Jaeger?
1317
01:16:25,122 --> 01:16:26,158
- Calm down.
- Jaeger?
1318
01:16:26,165 --> 01:16:27,781
Calm down. Shh. Shh.
Keep your voice down.
1319
01:16:27,792 --> 01:16:30,152
- No. Fuck this. Fuck, Clara...
- Listen, I'll be his alibi.
1320
01:16:30,544 --> 01:16:32,706
If he needs one, God forbid...
1321
01:16:34,215 --> 01:16:35,581
I'm his alibi.
1322
01:16:38,219 --> 01:16:39,335
Now, listen...
1323
01:16:41,138 --> 01:16:42,549
you bring him back to me.
1324
01:16:42,932 --> 01:16:44,093
You hear me?
1325
01:17:08,666 --> 01:17:09,873
Let's go.
1326
01:17:26,016 --> 01:17:27,473
Where the fuck is Milk?
1327
01:17:27,810 --> 01:17:29,051
- He's out.
- What?
1328
01:17:29,061 --> 01:17:30,097
What?
1329
01:17:30,104 --> 01:17:31,311
Yeah. He's out. He's out.
1330
01:17:31,313 --> 01:17:32,429
What the fuck
are you talking about?
1331
01:17:32,439 --> 01:17:33,475
He's out?
1332
01:17:33,482 --> 01:17:35,064
- Listen. Listen. Listen.
- Rachel?
1333
01:17:35,067 --> 01:17:36,378
- No, no, no, no.
- Dude, he's got a family.
1334
01:17:36,402 --> 01:17:37,754
It doesn't matter right now,
all right?
1335
01:17:37,778 --> 01:17:39,360
I got the jammer.
I can operate it, all right?
1336
01:17:39,363 --> 01:17:40,854
I can do both, all right?
1337
01:17:40,906 --> 01:17:42,693
I'll scope it out.
I'll fucking jam it.
1338
01:17:42,700 --> 01:17:43,816
I'll be the getaway car.
1339
01:17:43,868 --> 01:17:44,949
- Cal, he's right.
- We're good.
1340
01:17:44,952 --> 01:17:46,113
We're gonna make this work.
1341
01:17:46,120 --> 01:17:47,361
This is not
fucking good.
1342
01:17:47,371 --> 01:17:48,737
This is not fucking good.
1343
01:17:48,789 --> 01:17:50,405
All right?
Your vehicle can't get IDed.
1344
01:17:50,457 --> 01:17:51,537
This is a fucking disaster.
1345
01:17:51,625 --> 01:17:52,786
You're the overpass, right?
1346
01:17:52,793 --> 01:17:53,829
- Yeah.
- I can jam it
1347
01:17:53,836 --> 01:17:54,917
- from there.
- Yeah.
1348
01:17:54,920 --> 01:17:56,001
If I can see it,
I can jam it.
1349
01:17:56,005 --> 01:17:57,149
That's even fucking better, bro.
1350
01:17:57,173 --> 01:17:58,334
And I'll go with you
when you take Oyster out.
1351
01:17:58,340 --> 01:17:59,751
As soon as you
shoot out at that tire,
1352
01:17:59,758 --> 01:18:00,965
I'm fucking down there with you.
1353
01:18:00,968 --> 01:18:02,004
- Fuck!
- Hey!
1354
01:18:02,011 --> 01:18:03,771
Hey. Hey.
Focus. Focus, all right?
1355
01:18:03,804 --> 01:18:05,323
- Are we calling this?
- We're not...
1356
01:18:05,347 --> 01:18:06,700
- No.
- We're not fucking calling it.
1357
01:18:06,724 --> 01:18:07,682
The plan stays the same.
1358
01:18:07,683 --> 01:18:09,640
You should get him off that bus,
all right?
1359
01:18:09,685 --> 01:18:10,766
We'll get him across.
1360
01:18:12,021 --> 01:18:14,308
All right.
Big Bird's wheels up at 0700.
1361
01:18:14,315 --> 01:18:15,647
See you there.
1362
01:18:16,942 --> 01:18:18,683
I'll see you. I'll see you.
1363
01:18:30,873 --> 01:18:32,284
Turn around.
Face the wall.
1364
01:19:14,583 --> 01:19:16,324
One man, one seat.
1365
01:19:52,579 --> 01:19:55,287
Kilo Actual, this is Kilo Two.
Radio check. Over.
1366
01:19:55,874 --> 01:19:57,911
Roger. I got you five by five.
1367
01:19:57,918 --> 01:19:59,375
Kilo Actual. Out.
1368
01:20:01,255 --> 01:20:03,588
Kilo Two, this is Kilo Three,
I copy all.
1369
01:20:12,725 --> 01:20:15,058
All stations. All stations.
Big Bird is on the move.
1370
01:20:15,060 --> 01:20:16,517
Roger that, Kilo Three.
1371
01:20:17,688 --> 01:20:18,849
Roger. Standing by.
1372
01:21:21,377 --> 01:21:23,460
Kilo Two, Big Bird
behind me, 1,000 yards.
1373
01:21:23,670 --> 01:21:25,036
Roger. Standing by.
1374
01:21:25,047 --> 01:21:26,754
One minute.
One minute to bus.
1375
01:21:26,757 --> 01:21:28,293
Roger that. One minute.
1376
01:21:34,390 --> 01:21:36,347
Three hundred yards
from my position.
1377
01:21:37,684 --> 01:21:39,016
One hundred yards.
1378
01:21:40,938 --> 01:21:42,179
Passing now.
1379
01:21:44,775 --> 01:21:46,983
Kilo Two, Big Bird
behind me, 500 yards.
1380
01:21:48,654 --> 01:21:51,488
All frequencies jammed.
All frequencies jammed.
1381
01:21:51,490 --> 01:21:53,152
Roger that, Kilo Three.
1382
01:21:53,659 --> 01:21:55,696
Kilo Two,
on my way to the overpass.
1383
01:22:10,384 --> 01:22:11,384
Shit.
1384
01:22:13,053 --> 01:22:14,134
Son of a...
1385
01:22:23,313 --> 01:22:25,145
Come on. Come on. Come on.
1386
01:22:28,735 --> 01:22:30,647
What the fuck is going on?
1387
01:22:38,745 --> 01:22:40,657
- The fuck was that?
- I don't know.
1388
01:22:40,664 --> 01:22:42,326
What the fuck is happening?
1389
01:22:42,332 --> 01:22:43,413
Talk to me.
1390
01:22:43,417 --> 01:22:45,830
Big Bird bleeding.
Back tire. Back tire.
1391
01:22:51,758 --> 01:22:55,297
You blew a tire.
Keep going. Just slow down.
1392
01:22:55,304 --> 01:22:56,465
Fucking call it in.
1393
01:22:57,431 --> 01:22:59,047
North 212 to base.
1394
01:22:59,057 --> 01:23:00,673
It's not fucking stopping.
1395
01:23:00,726 --> 01:23:02,183
We're out of range, man.
We gotta go.
1396
01:23:02,186 --> 01:23:03,927
Come on. Let's go.
I'll get the car.
1397
01:23:03,937 --> 01:23:05,144
Fuck!
1398
01:23:05,647 --> 01:23:08,310
North 212 to base.
I got nothing.
1399
01:23:08,317 --> 01:23:09,979
What the fuck you mean
we got nothing?
1400
01:23:10,777 --> 01:23:11,893
Fuck!
1401
01:23:15,282 --> 01:23:17,274
Guys, talk to me.
What the fuck happened?
1402
01:23:17,284 --> 01:23:18,900
We're on our way.
1403
01:23:20,120 --> 01:23:22,362
- North 212 to base.
- Slow down.
1404
01:23:24,833 --> 01:23:26,995
Whoa! Shit!
1405
01:23:28,921 --> 01:23:30,162
Whoa! Hey!
1406
01:23:31,548 --> 01:23:33,210
Hey, watch where you're going.
Fuck!
1407
01:23:41,975 --> 01:23:44,058
But where the fuck
is the service road?
1408
01:23:44,144 --> 01:23:45,260
- Where is it?
- There. There.
1409
01:23:45,270 --> 01:23:46,681
Left. Left.
1410
01:23:51,068 --> 01:23:54,061
Just stay in your fucking seats.
1411
01:24:00,827 --> 01:24:04,070
HQ, this is North 212.
1412
01:24:04,748 --> 01:24:05,829
Over.
1413
01:24:06,458 --> 01:24:08,290
Go ahead, North 212.
1414
01:24:09,419 --> 01:24:11,331
We went off the road
into some trees.
1415
01:24:11,338 --> 01:24:13,000
My driver's unconscious.
Over.
1416
01:24:13,215 --> 01:24:15,707
I need those fucking radios
jammed now.
1417
01:24:15,968 --> 01:24:17,800
What the fuck is going on?
1418
01:24:18,887 --> 01:24:20,219
It's not fucking working, man.
1419
01:24:20,222 --> 01:24:22,430
North 212,
please advise your 20.
1420
01:24:22,432 --> 01:24:25,470
River Road, about to turn
onto US 90.
1421
01:24:28,438 --> 01:24:29,554
Hold on.
1422
01:24:30,065 --> 01:24:34,651
I see a Bridgewater PD
patrol just pulled up.
1423
01:24:35,696 --> 01:24:37,688
That's a good copy.
Hold steady.
1424
01:25:06,435 --> 01:25:08,017
You okay?
What happened?
1425
01:25:08,979 --> 01:25:10,140
We had a flat.
1426
01:25:10,939 --> 01:25:12,271
Anybody hurt?
1427
01:25:12,274 --> 01:25:13,936
Yeah. My driver's out.
1428
01:25:14,443 --> 01:25:17,607
All right. Take it easy.
I'm here to help.
1429
01:25:19,698 --> 01:25:20,734
Let me take a look.
1430
01:25:28,915 --> 01:25:30,747
There. Let me off here.
Slow down. Slow down.
1431
01:25:39,384 --> 01:25:41,091
Now, put that down
and give me a hand.
1432
01:25:43,513 --> 01:25:44,674
Let's get him some air.
1433
01:25:44,765 --> 01:25:46,552
We gotta get him onto his feet.
1434
01:25:56,568 --> 01:25:59,356
- Okay. Easy, now.
- Got him. Got him.
1435
01:26:08,580 --> 01:26:09,580
Fuck!
1436
01:26:11,958 --> 01:26:12,994
God damn it!
1437
01:26:14,544 --> 01:26:16,251
North 212,
did you get the name
1438
01:26:16,254 --> 01:26:17,620
of that Bridgewater
police officer?
1439
01:26:25,013 --> 01:26:28,552
- No.
- HQ, I got a 10-900.
1440
01:26:28,558 --> 01:26:29,674
Send all back up.
1441
01:26:29,768 --> 01:26:30,884
Do you read?
1442
01:26:30,894 --> 01:26:32,534
- Put your gun down.
- Don't move.
1443
01:26:36,858 --> 01:26:38,349
Get the fuck out of the way.
1444
01:26:38,360 --> 01:26:39,567
No, no, no, no, no.
1445
01:26:39,653 --> 01:26:40,814
Give me the gun or
I'm gonna break your arm.
1446
01:26:40,821 --> 01:26:41,937
Get on your fucking knees.
1447
01:26:41,947 --> 01:26:43,063
Fuck!
1448
01:26:44,449 --> 01:26:45,906
Give me your gun.
I'm gonna break your arm.
1449
01:26:45,909 --> 01:26:47,195
Stop walking towards me.
1450
01:26:47,202 --> 01:26:48,488
I need all available backup.
Do you read me?
1451
01:26:48,495 --> 01:26:49,702
No!
1452
01:26:49,705 --> 01:26:51,162
Get on the
fucking ground
1453
01:26:51,164 --> 01:26:52,700
or I'm gonna blow
your head off.
1454
01:27:03,176 --> 01:27:04,212
Yes!
1455
01:27:05,303 --> 01:27:07,465
Oh, fuck!
1456
01:27:10,809 --> 01:27:12,220
Oyster, get up.
1457
01:27:12,227 --> 01:27:13,718
Yo, man, get these cuffs off.
1458
01:27:13,729 --> 01:27:15,345
Yo, sit the fuck down.
1459
01:27:16,022 --> 01:27:17,729
Now, stay in your chairs.
Stay down.
1460
01:27:17,733 --> 01:27:19,293
- Oyster, let's go.
- Yeah, yeah, yeah.
1461
01:27:19,317 --> 01:27:21,237
Let's go. Let's go.
Sit the fuck down.
1462
01:27:21,319 --> 01:27:22,560
- All right.
- Sit down.
1463
01:27:22,571 --> 01:27:24,437
- Yo, get down.
- Sit the fuck up.
1464
01:27:24,448 --> 01:27:25,939
Come on.
Come on. Come on.
1465
01:27:25,949 --> 01:27:27,906
- Let us out.
- Go, go, go.
1466
01:27:27,909 --> 01:27:30,071
Motherfucker.
1467
01:27:30,495 --> 01:27:32,532
- Sorry, brother.
- Come on, man.
1468
01:27:39,129 --> 01:27:40,995
You're good. You're good.
1469
01:27:41,381 --> 01:27:42,713
Okay.
1470
01:27:42,966 --> 01:27:44,457
What's going on?
1471
01:27:44,551 --> 01:27:46,588
All right, listen to me.
Listen to me.
1472
01:27:46,595 --> 01:27:47,836
- When I take this off...
- Yeah.
1473
01:27:47,846 --> 01:27:49,337
...you gotta ditch
your jumpsuit, okay?
1474
01:27:49,347 --> 01:27:50,508
Okay. Okay.
Come here. Come here.
1475
01:27:50,515 --> 01:27:51,801
Jumpsuit off. Come on.
1476
01:27:51,808 --> 01:27:52,924
Come on. Jumpsuit, now.
1477
01:27:52,976 --> 01:27:54,683
- Let's go.
- Why isn't your face covered?
1478
01:27:54,770 --> 01:27:56,227
Don't worry about me, okay?
1479
01:27:56,229 --> 01:27:59,017
Listen, listen, the boys have
everything you need, okay?
1480
01:27:59,024 --> 01:28:00,481
- Jumpsuit, now. Come on.
- Okay, okay, okay.
1481
01:28:00,484 --> 01:28:01,975
Come on.
Hurry the fuck up.
1482
01:28:01,985 --> 01:28:03,726
Now, Snowball is parked
right through there.
1483
01:28:03,737 --> 01:28:05,103
You're gonna come with me,
right?
1484
01:28:05,155 --> 01:28:06,487
I'm not coming.
Come on. Don't worry about me.
1485
01:28:06,490 --> 01:28:07,925
- You're not gonna come?
- I'm not coming.
1486
01:28:07,949 --> 01:28:09,829
I can't come with you, okay?
You need to go now.
1487
01:28:10,076 --> 01:28:11,612
You're endangering the boys.
Come on.
1488
01:28:11,620 --> 01:28:12,861
I love you so much.
1489
01:28:13,246 --> 01:28:14,737
I love you. Come here.
1490
01:28:17,876 --> 01:28:19,208
I know.
1491
01:28:19,795 --> 01:28:21,411
I love you, okay?
1492
01:28:21,922 --> 01:28:23,879
Come on.
Go, go, go, go, go!
1493
01:28:35,811 --> 01:28:37,143
In the back.
1494
01:28:44,903 --> 01:28:46,439
Holy shit!
1495
01:28:46,446 --> 01:28:47,778
How you doing?
You okay?
1496
01:28:47,781 --> 01:28:49,363
Jesus Christ! You hurt?
1497
01:28:49,366 --> 01:28:50,447
Is he gonna be all right?
1498
01:28:50,450 --> 01:28:51,531
You good?
1499
01:28:51,535 --> 01:28:52,651
Is Cal gonna be all right?
1500
01:28:52,661 --> 01:28:54,618
Yeah. Cal's gonna be fine.
Don't worry about him.
1501
01:28:59,209 --> 01:29:01,496
It's a Nextel.
You're gonna use it as a walkie.
1502
01:29:01,503 --> 01:29:03,870
Once you pass security.
You're gonna turn it on.
1503
01:29:03,964 --> 01:29:06,502
Give it three long beeps
then ditch the fucker.
1504
01:29:06,508 --> 01:29:08,716
Once you get across to Canada,
you're gonna scan this.
1505
01:29:08,718 --> 01:29:09,879
Passcode's on the back.
1506
01:29:09,886 --> 01:29:10,967
It's a Sorko ferry
1507
01:29:10,971 --> 01:29:12,963
and these ferries go
back and forth all the time.
1508
01:29:12,973 --> 01:29:14,805
- You listening?
- You got this, boy.
1509
01:29:14,808 --> 01:29:15,969
Don't worry about Cal.
1510
01:29:16,017 --> 01:29:17,053
He's leading them
in the opposite direction.
1511
01:29:21,189 --> 01:29:25,479
Cal. Cal, listen to me.
Please pull over.
1512
01:29:25,902 --> 01:29:27,814
If you pull over now,
I can still help you.
1513
01:29:49,759 --> 01:29:51,546
All right, brother.
Cargo's here.
1514
01:29:51,553 --> 01:29:53,795
Just get out of the car.
Get on the boat.
1515
01:29:53,972 --> 01:29:55,554
Start blending in.
1516
01:30:29,215 --> 01:30:30,751
All units be advised,
1517
01:30:30,759 --> 01:30:33,251
roadblock set up
on 3213 Northeast.
1518
01:30:37,933 --> 01:30:39,890
All units,
stay off the radio.
1519
01:30:39,893 --> 01:30:41,384
He's monitoring
our frequency.
1520
01:31:13,760 --> 01:31:17,504
Pull the car over.
Pull the car over now.
1521
01:31:43,039 --> 01:31:44,996
Pull the fucking car over, Cal.
1522
01:31:45,667 --> 01:31:48,159
Bravo One,
no clean shot on suspect.
1523
01:32:02,183 --> 01:32:04,095
Come here.
Something in your bag?
1524
01:32:04,477 --> 01:32:05,513
No, sir.
1525
01:32:14,696 --> 01:32:16,232
- Contraband?
- No, sir.
1526
01:32:18,616 --> 01:32:19,902
Step through.
1527
01:32:22,579 --> 01:32:24,445
Where the fuck are you?
Come on.
1528
01:32:36,676 --> 01:32:38,463
Yes! Yes!
1529
01:32:43,975 --> 01:32:45,762
Fuck yeah, Cal.
1530
01:33:07,999 --> 01:33:10,207
Step out of the car,
Callahan.
1531
01:33:13,546 --> 01:33:15,287
Oh, fuck!
1532
01:33:31,940 --> 01:33:33,380
Hands where I can see them.
1533
01:33:34,859 --> 01:33:37,818
Turn around.
Put your hands behind your head.
1534
01:33:37,821 --> 01:33:39,778
Walk back pretty slow.
1535
01:33:39,781 --> 01:33:41,613
Backseat,
let me see your hands.
1536
01:33:41,616 --> 01:33:43,107
Step out of the car.
1537
01:33:44,305 --> 01:33:50,473
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
109621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.