Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,280 --> 00:00:20,910
I started dating.
2
00:00:22,960 --> 00:00:28,520
For some reason, I felt like I should tell you.
3
00:00:29,950 --> 00:00:31,370
Yes.
4
00:00:32,680 --> 00:00:34,740
That's great.
5
00:00:38,040 --> 00:00:43,500
Then, I'll get going.
6
00:00:44,810 --> 00:00:46,650
Excuse me.
7
00:00:47,610 --> 00:00:55,740
Timing and Subtitles brought to you by the Last Love Team @ Viki
8
00:00:57,420 --> 00:01:03,140
♫ Even though I draw you with my eyes closed ♫
9
00:01:05,330 --> 00:01:07,470
This...
10
00:01:08,690 --> 00:01:11,290
It's so similar to mine.
11
00:01:13,590 --> 00:01:15,280
No way.
12
00:01:15,280 --> 00:01:18,420
Mine, right here, it says S.S. on it.
13
00:01:18,420 --> 00:01:24,230
♫ Your quiet voice that calls me ♫
14
00:01:25,370 --> 00:01:29,890
♫ It seems like you're hiding and waiting for me ♫
15
00:01:29,890 --> 00:01:33,510
I lost someone I loved,
16
00:01:33,510 --> 00:01:36,000
just when i was about to get married.
17
00:01:37,270 --> 00:01:39,410
♫ In my longing ♫
18
00:01:39,410 --> 00:01:42,500
♫ Your cold fragrance ♫
19
00:01:42,500 --> 00:01:44,690
♫ Your cold fragrance ♫
20
00:01:44,690 --> 00:01:50,880
Don't let go! I said don't let go!
21
00:01:51,620 --> 00:01:57,990
♫ You are my all baby you are my love ♫a
22
00:01:57,990 --> 00:02:01,470
♫ Someone deeper than fate ♫
23
00:02:01,470 --> 00:02:06,280
♫ Someone sent by the heavens ♫
24
00:02:06,280 --> 00:02:10,690
♫ Even if you're on some other star ♫
25
00:02:10,690 --> 00:02:13,120
Wha-What's wrong? ♫ I can find you ♫
26
00:02:14,750 --> 00:02:17,580
It's, it's nothing.
27
00:02:18,800 --> 00:02:22,990
That, did you find it somewhere perhaps? ♫ You are now my all ♫
28
00:02:22,990 --> 00:02:25,110
My wife gave it to me.
29
00:02:26,160 --> 00:02:33,250
Is that so. It must be similar then.
30
00:02:34,720 --> 00:02:37,190
Did you hold onto me because you had something to say?
31
00:02:37,190 --> 00:02:39,420
No, nothing.
32
00:02:41,590 --> 00:02:43,170
I see.
33
00:02:43,170 --> 00:02:48,340
♫ Even if I throw all I have away ♫
34
00:02:48,340 --> 00:02:54,140
♫ You are something like my miracle ♫
35
00:02:54,140 --> 00:03:00,530
♫ You are my all baby you are my love ♫
36
00:03:00,530 --> 00:03:04,130
♫ Someone deeper than fate ♫
37
00:03:04,130 --> 00:03:07,350
♫ The one person that was sent by the heavens ♫
38
00:03:07,350 --> 00:03:11,460
Good luck bracelet. Only good things will happen to us in the future. ♫ Even if you're on some other star, I can find you ♫
39
00:03:11,460 --> 00:03:14,900
Of course, Sang Shik, Gi Soo.
40
00:03:14,900 --> 00:03:16,640
It is pretty.
41
00:03:16,640 --> 00:03:24,480
♫ Even if you don't shine, baby you are love my all ♫
42
00:03:24,480 --> 00:03:30,690
♫ However long it takes, I can wait ♫
43
00:03:30,690 --> 00:03:35,940
♫ If it means you will come back ♫
44
00:03:35,940 --> 00:03:39,820
I don't know what it is, but Eun Ho ♫ You are my all baby you are my love ♫
45
00:03:40,560 --> 00:03:42,280
was holding onto it tightly. ♫ You are my all baby you are my love ♫
46
00:03:42,280 --> 00:03:45,860
♫ You've become my light ♫
47
00:03:45,860 --> 00:03:52,680
♫ My love that is brighter than the sun ♫
48
00:03:52,680 --> 00:03:58,720
♫ Even if you're brought down by tears ♫
49
00:03:58,720 --> 00:04:01,930
Second to Last Love
50
00:04:03,010 --> 00:04:04,940
Episode 9
51
00:04:08,390 --> 00:04:11,380
Can we go and sit there for a while?
52
00:04:11,380 --> 00:04:13,430
Should we?
53
00:04:19,720 --> 00:04:23,450
When I was young, I would come here with my friends and play.
54
00:04:23,450 --> 00:04:26,060
I guess this is a place full of memories.
55
00:04:26,790 --> 00:04:29,760
But I used to really hate this place.
56
00:04:29,760 --> 00:04:31,340
Why?
57
00:04:31,340 --> 00:04:34,840
Just when it was fun and would start enjoying playing together,
58
00:04:34,840 --> 00:04:37,140
all the mothers, one by one, would come
59
00:04:37,140 --> 00:04:39,720
and take all my friends to go eat.
60
00:04:39,720 --> 00:04:41,800
Come on, let's go.
61
00:04:41,800 --> 00:04:45,340
Back then, how I envied those friends so much.
62
00:04:46,960 --> 00:04:48,590
Being alone,
63
00:04:48,590 --> 00:04:53,500
since my mom and dad were so busy, our relationship was not so good,
64
00:04:54,300 --> 00:04:56,960
I really resented that.
65
00:04:58,780 --> 00:05:00,980
That's when I decided
66
00:05:00,980 --> 00:05:05,010
that I should become someone who makes tasty food.
67
00:05:05,010 --> 00:05:09,920
That way, I can make a lot of it for lonely people.
68
00:05:11,210 --> 00:05:14,180
That's why, on the day I moved in, for me as well.
69
00:05:15,100 --> 00:05:18,330
Food is feelings more than taste.
70
00:05:22,330 --> 00:05:23,590
Hyung, are you leaving now?
71
00:05:23,590 --> 00:05:25,220
Yeah.
72
00:05:25,220 --> 00:05:26,840
Hello.
73
00:05:26,840 --> 00:05:30,550
Looks good, both of you exercising.
74
00:05:30,550 --> 00:05:34,110
I wanted to exercise since I moved here. I am finally doing it.
75
00:05:34,110 --> 00:05:37,730
Ah, Hyung, we went the way we jog, and she loved it so much.
76
00:05:37,730 --> 00:05:41,050
Oh, that place is good, so is the scenery.
77
00:05:41,050 --> 00:05:45,420
Yes, it was really nice. The water was really fresh.
78
00:05:45,420 --> 00:05:47,120
Yes.
79
00:05:50,420 --> 00:05:52,130
I have to get to work.
80
00:05:52,130 --> 00:05:53,470
Oh, okay. Then I'll see you later, Hyung.
81
00:05:53,470 --> 00:05:54,590
Oh, yes.
82
00:05:54,590 --> 00:05:56,720
Goodbye.
83
00:05:59,230 --> 00:06:01,250
- Weren't you hot? - No.
84
00:06:01,250 --> 00:06:04,760
Could it be that Kang Min Joo
85
00:06:04,760 --> 00:06:08,400
wasn't who I thought she was?
86
00:06:08,400 --> 00:06:13,060
I hope that I'm wrong.
87
00:06:19,500 --> 00:06:22,010
Oh yeah, give me your cell phone.
88
00:06:22,010 --> 00:06:24,420
Cell phone?
89
00:06:25,490 --> 00:06:27,230
Park Joon Woo
90
00:06:27,230 --> 00:06:29,110
Aye, what's this about Park Joon Woo?
91
00:06:29,110 --> 00:06:30,430
Then what should it be?
92
00:06:30,430 --> 00:06:34,290
Think about it and change it. I am going to check it again later.
93
00:06:34,290 --> 00:06:37,450
I set it to be number one, so press one when you're in a hurry.
94
00:06:37,450 --> 00:06:41,420
From now on, Kang Min Joo's number is 1. Park Joon Woo is 1.
95
00:06:43,030 --> 00:06:45,240
Go on inside now.
96
00:06:46,760 --> 00:06:49,150
- Bye. - Okay.
97
00:06:56,700 --> 00:07:00,230
Our City Hall's Chief Go's Day
98
00:07:00,230 --> 00:07:04,300
It's totally amazing.
99
00:07:04,300 --> 00:07:07,240
Chief Go's a star now.
100
00:07:07,240 --> 00:07:10,860
Song Yi, when did you edit Chief Go's parts and post it?
101
00:07:10,860 --> 00:07:14,990
I took whenever he was working or running an event.
102
00:07:14,990 --> 00:07:17,220
I didn't know the reaction would be anything like this.
103
00:07:17,220 --> 00:07:19,890
Isn't it more popular since he keeps making mistakes?
104
00:07:19,890 --> 00:07:23,210
If he had done it perfectly, I doubt we'd be getting such a reaction.
105
00:07:23,210 --> 00:07:29,380
- "Chief Go is so humane. He's the best." "What a hard worker. Chief Go." - "He keeps on making mistakes. It's so funny."
106
00:07:29,380 --> 00:07:33,360
All those posts are complimenting Chief.
107
00:07:33,360 --> 00:07:36,920
As expected, I guess everyone sees the same thing.
108
00:07:38,270 --> 00:07:43,820
Local Tour Department staff, you've worked hard. Bravo, bravo!
109
00:07:46,180 --> 00:07:48,820
The video of Woori City went viral
110
00:07:48,820 --> 00:07:52,860
and was shown on the newspaper and news. Thanks to that we have more tourists,
111
00:07:52,860 --> 00:07:55,360
and business is rising again.
112
00:07:55,360 --> 00:07:59,320
And one more thing, in light of the big success,
113
00:07:59,320 --> 00:08:04,620
starting today, you will all take part in the city drama project.
114
00:08:04,620 --> 00:08:06,300
Drama?
115
00:08:06,300 --> 00:08:10,250
Then that means we can be part of the drama project, right?
116
00:08:10,250 --> 00:08:15,790
Of course. Along with Head Chief Shin, you'll help with planning,
117
00:08:15,790 --> 00:08:18,660
production and promotion.
118
00:08:18,660 --> 00:08:23,180
As you know, this project is a huge event.
119
00:08:23,180 --> 00:08:26,930
We're in need of more people so I've asked the mayor.
120
00:08:26,930 --> 00:08:30,690
After taking a look at what you've done, we decided to work with you.
121
00:08:30,690 --> 00:08:32,900
I hope we get along.
122
00:08:32,900 --> 00:08:34,260
Mayor...
123
00:08:34,260 --> 00:08:39,760
Ah, Chief Go, I have something to discuss with you, so please come to my office.
124
00:08:39,760 --> 00:08:41,530
Keep up the hard work.
125
00:09:04,650 --> 00:09:06,240
What?
126
00:09:13,310 --> 00:09:14,800
What are you doing?
127
00:09:14,800 --> 00:09:16,960
Why didn't you just hit me?
128
00:09:16,960 --> 00:09:17,870
Say what?
129
00:09:17,870 --> 00:09:21,170
He might be a passing fancy to you, but
130
00:09:21,170 --> 00:09:23,420
Joon Woo is everything to me.
131
00:09:23,420 --> 00:09:27,490
If I die because of you, you'll have to live with the guilt for the rest of your life.
132
00:09:27,490 --> 00:09:30,260
You won't be able to forget me until the day you die.
133
00:09:30,260 --> 00:09:32,070
Are you sane?
134
00:09:32,070 --> 00:09:36,120
I want to be remembered if that's what it takes. You wouldn't understand.
135
00:09:36,120 --> 00:09:37,240
Look here, Min Ji Seon—
136
00:09:37,240 --> 00:09:42,290
Of course you don't understand it. A person who's never lost someone would not understand those feelings.
137
00:09:46,810 --> 00:09:49,400
I also know...
138
00:09:49,400 --> 00:09:53,080
Sending off a loved one first,
139
00:09:53,080 --> 00:09:57,560
wanting to follow them (to death), I've seen how tiring it is.
140
00:10:01,890 --> 00:10:06,630
You're still young enough to put your life on the line because of love.
141
00:10:07,570 --> 00:10:12,900
- What? - If you lose a loved one, first off, you go crazy.
142
00:10:12,900 --> 00:10:15,970
You may want to die, suffer as well, but,
143
00:10:17,370 --> 00:10:20,050
as time goes on, you are able to eat.
144
00:10:20,050 --> 00:10:23,430
Even as more time goes by, you can laugh as well.
145
00:10:29,480 --> 00:10:32,260
That's how the living live.
146
00:10:33,150 --> 00:10:38,810
As you live on, you can meet someone else again.
147
00:10:43,680 --> 00:10:46,450
The dead one is a loss.
148
00:10:46,450 --> 00:10:50,900
So stop doing this, playing around and risking your life.
149
00:10:52,690 --> 00:10:55,510
This is immature behavior.
150
00:11:39,720 --> 00:11:41,970
I want to be remembered if that's what it takes.
151
00:11:41,970 --> 00:11:46,600
You wouldn't know unless you lost someone before.
152
00:11:51,470 --> 00:11:56,960
♫ No, nothing at all ♫
153
00:11:56,960 --> 00:12:02,400
♫ No, I regret nothing ♫
154
00:12:02,400 --> 00:12:07,410
♫ Not the good things they did to me ♫
155
00:12:07,410 --> 00:12:12,030
Don't look at the time. Let's live only in the moment.
156
00:12:12,030 --> 00:12:13,770
Okay?
157
00:12:13,770 --> 00:12:19,210
♫ No, nothing at all ♫
158
00:12:19,210 --> 00:12:24,290
♫ No, I regret nothing ♫
159
00:12:24,290 --> 00:12:29,940
♫ It's bought and paid for, wiped away, forgotten ♫
160
00:12:29,940 --> 00:12:38,120
♫ I don't give a damn about the past! ♫
161
00:12:38,120 --> 00:12:43,690
♫ No, nothing at all ♫
162
00:12:43,690 --> 00:12:48,960
♫ No, I regret nothing ♫
163
00:12:48,960 --> 00:12:54,480
♫ Not the good things they did to me ♫
164
00:12:56,030 --> 00:12:58,830
I saw that you used to be a drama producer before.
165
00:12:58,830 --> 00:13:03,040
I'd think you'd be great for Woori City's drama project.
166
00:13:03,040 --> 00:13:06,680
All I've done was assist for a couple years at the studio.
167
00:13:06,680 --> 00:13:09,400
Either way, your degree and experiences
168
00:13:09,400 --> 00:13:11,990
are in the same field.
169
00:13:11,990 --> 00:13:16,090
Can you take part in the screening evaluation?
170
00:13:16,090 --> 00:13:20,720
I believe someone like you would be fair.
171
00:13:23,580 --> 00:13:29,370
Ever since then, I've tried hard to get away from that industry.
172
00:13:29,370 --> 00:13:33,970
This is very similar to mine.
173
00:13:33,970 --> 00:13:38,590
Like there is an invisible tie,
174
00:13:38,590 --> 00:13:43,850
have I been pushed to a dead end which I cannot avoid any longer?
175
00:13:52,560 --> 00:13:55,510
The female lead will most likely be Na Joo Yeon.
176
00:13:55,510 --> 00:13:58,610
We've also found a good story from a new writer.
177
00:13:58,610 --> 00:14:01,070
We'll hire a star writer to write the script.
178
00:14:01,070 --> 00:14:03,010
- I'll direct it. - Good.
179
00:14:03,010 --> 00:14:05,360
- What about you Producer Kang? - Yes.
180
00:14:05,360 --> 00:14:07,670
Let's see.
181
00:14:07,670 --> 00:14:12,240
A writer who hasn't debuted.
182
00:14:12,240 --> 00:14:15,380
She's a nameless webtoon artist?
183
00:14:15,380 --> 00:14:18,750
Nam Gi Cheol will be directing?
184
00:14:18,750 --> 00:14:21,440
How will this work?
185
00:14:21,440 --> 00:14:24,820
We plan on going to city hall to interview them first.
186
00:14:24,820 --> 00:14:27,680
If you can't make this your department will be separated.
187
00:14:27,680 --> 00:14:30,730
Either I'll send you off to the suburbs or to different departments.
188
00:14:30,730 --> 00:14:33,720
You're trying to push us down more. That won't be happening.
189
00:14:33,720 --> 00:14:36,720
I hope so, too.
190
00:14:41,070 --> 00:14:43,110
You don't have a chance with a shabby group like that.
191
00:14:43,110 --> 00:14:48,020
We might be shabby or we might be "The Avengers." Wait and see.
192
00:14:48,020 --> 00:14:50,770
I should visit Woori City, too. Maybe I'll visit your new house.
193
00:14:50,770 --> 00:14:52,620
May I go?
194
00:14:54,920 --> 00:14:56,910
Don't visit her place.
195
00:14:56,910 --> 00:14:58,870
Why? We're close, so of course I should.
196
00:14:58,870 --> 00:15:02,930
I don't think you should act that way just because you're married.
197
00:15:02,930 --> 00:15:04,310
She has a boyfriend.
198
00:15:04,310 --> 00:15:06,730
Boyfriend? Who is it?
199
00:15:06,730 --> 00:15:08,910
Her next door neighbor.
200
00:15:08,910 --> 00:15:11,830
What? Next door neighbor?
201
00:15:18,560 --> 00:15:23,330
Do you really have no feelings towards me? Nothing?
202
00:15:24,630 --> 00:15:27,810
- No. - Then why were you so nice to me
203
00:15:27,810 --> 00:15:29,650
in Canada?
204
00:15:29,650 --> 00:15:31,470
- That's... - Why?
205
00:15:31,470 --> 00:15:33,680
- Did you pity me
206
00:15:33,680 --> 00:15:38,920
since my parents fought all the time and I was left alone?
207
00:15:38,920 --> 00:15:43,700
Because you were like me.
208
00:15:44,860 --> 00:15:48,020
You were a child left alone at the playground.
209
00:15:49,930 --> 00:15:54,450
I saw my childhood in you.
210
00:15:55,490 --> 00:15:57,240
Joon Woo.
211
00:15:58,220 --> 00:16:05,640
Also, I was grateful that you ate and enjoyed everything I cooked.
212
00:16:07,180 --> 00:16:12,180
So, I wasn't nice to you because I pitied you.
213
00:16:12,180 --> 00:16:14,090
I did it for myself.
214
00:16:14,090 --> 00:16:18,910
It wasn't out of sympathy. It was only to comfort myself.
215
00:16:21,780 --> 00:16:24,350
I'm selfish, right?
216
00:16:24,350 --> 00:16:26,430
That's okay.
217
00:16:26,430 --> 00:16:29,430
Lonely people like us can live together.
218
00:16:29,430 --> 00:16:34,340
No. It makes me hurt more when I see you.
219
00:16:35,590 --> 00:16:40,120
You obsess over men and say it's love and depend on them.
220
00:16:40,120 --> 00:16:43,200
It scares me because I keep seeing my mother.
221
00:16:44,770 --> 00:16:47,190
Joon Woo.
222
00:16:47,190 --> 00:16:48,910
I'm sorry.
223
00:16:49,920 --> 00:16:53,420
I hope you find a good life and move on.
224
00:16:53,420 --> 00:16:55,260
I mean it.
225
00:17:05,550 --> 00:17:09,070
Then are you considering marrying Joon Woo?
226
00:17:09,070 --> 00:17:12,410
Marriage? I've never even gone that far.
227
00:17:12,410 --> 00:17:15,030
Then you like him that much.
228
00:17:15,030 --> 00:17:17,030
To be honest, I'm still not sure.
229
00:17:17,030 --> 00:17:21,890
I don't know how much I like him. I'm not sure if I like him at all.
230
00:17:21,890 --> 00:17:23,800
Are you kidding me?
231
00:17:23,800 --> 00:17:27,870
First of all, if you want to find out whether you like him or not,
232
00:17:27,870 --> 00:17:29,770
imagine being in bed with him.
233
00:17:29,770 --> 00:17:33,480
If you can't imagine that, then he's out. You're a goof if you can't.
234
00:17:33,480 --> 00:17:38,630
How is it? Can you imagine being in bed with Joon Woo?
235
00:17:44,250 --> 00:17:47,160
I don't know. People will talk behind my back.
236
00:17:47,160 --> 00:17:49,490
It's not like you're committing a crime.
237
00:17:49,490 --> 00:17:51,920
People will talk bad if they know.
238
00:17:51,920 --> 00:17:56,190
Hey, men date women who are twenty years younger than them. They even get married.
239
00:17:56,190 --> 00:18:00,730
What's the problem if it's the other way around? You're blessed.
240
00:18:00,730 --> 00:18:04,170
It is a lot of pressure. I'm not really a fan of Joon Woo.
241
00:18:04,170 --> 00:18:07,400
Obviously there's the age difference, but I'm worried that
242
00:18:07,400 --> 00:18:09,290
his ex-girlfriend is around.
243
00:18:09,290 --> 00:18:12,880
Everyone has a past. You just need to clean that up.
244
00:18:12,880 --> 00:18:16,470
- I'd love a younger man. - I'm okay with anyone except for younger men.
245
00:18:16,470 --> 00:18:19,280
How can I keep up?
246
00:18:19,280 --> 00:18:22,590
- Just thinking makes me tired. - She's shaking.
247
00:18:22,590 --> 00:18:26,990
Hey, I'll be the only one who'd get old when we split. Why would I get into a relationship like that when I know how it would end?
248
00:18:26,990 --> 00:18:30,500
It would probably feel like walking in heels over a manhole every day.
249
00:18:30,500 --> 00:18:32,590
I actually don't feel confident either.
250
00:18:32,590 --> 00:18:36,560
So, whether it's getting married or dating, someone as comfortable as tennis shoes is right for you.
251
00:18:36,560 --> 00:18:39,160
Someone you can talk to and someone you can be friends with.
252
00:18:39,160 --> 00:18:43,130
- Someone you can lean on at times. - Where is he?
253
00:18:43,130 --> 00:18:47,320
Hey, forget it. Anyway, for a woman, until you die...
254
00:18:47,320 --> 00:18:51,180
There has to be that exciting, loving feeling. That's what makes you feel alive.
255
00:18:51,180 --> 00:18:53,250
Am I wrong?
256
00:18:53,250 --> 00:18:55,320
I don't know. Cheers.
257
00:18:55,320 --> 00:18:58,720
- If he's not the one, surrender him over to me. - Oh, my!
258
00:18:58,720 --> 00:19:01,130
There's no such a thing as surrender in love.
259
00:19:05,880 --> 00:19:09,300
For Joon Woo, you'll concede?
260
00:19:09,300 --> 00:19:11,270
What do you mean, concede?
261
00:19:11,270 --> 00:19:14,100
She also lost someone she loved in the past, like me.
262
00:19:14,100 --> 00:19:17,300
I'm sure she suffered a lot. I know that well.
263
00:19:17,300 --> 00:19:18,960
Of course you do.
264
00:19:18,960 --> 00:19:21,490
Now that she met Joon Woo,
265
00:19:21,490 --> 00:19:25,280
I sincerely hope she opens up her heart and they work it out.
266
00:19:25,280 --> 00:19:27,390
Did you do something wrong?
267
00:19:30,910 --> 00:19:35,350
Yes, I think I did.
268
00:19:35,350 --> 00:19:41,030
But if my bad feeling is correct,
269
00:19:41,030 --> 00:19:45,600
I think it would be too hard for me because I feel so bad toward her.
270
00:19:45,600 --> 00:19:48,160
There's something, huh?
271
00:19:48,160 --> 00:19:52,610
Anyway, her heart is set on starting out with Joon Woo.
272
00:19:52,610 --> 00:19:55,750
I'm sure it was tough to start it. I don't want to interfere.
273
00:19:55,750 --> 00:19:58,770
Do you know when a human being is at his ugliest?
274
00:19:58,770 --> 00:20:03,680
Pretending not to be, pretending to know it all, pretending to care for, pretending to be all grown up... Pretending, pretending, pretending!
275
00:20:03,680 --> 00:20:05,410
When you're pretending!
276
00:20:05,410 --> 00:20:09,030
You're spitting! Seriously...
277
00:20:11,300 --> 00:20:16,190
Ahjussi, do you sell just one? Not buy one get one free?
278
00:20:16,190 --> 00:20:19,840
They're all bundled up. I don't have singles.
279
00:20:19,840 --> 00:20:23,070
It's too much for one person.
280
00:20:23,070 --> 00:20:26,260
You just moved here, huh? You live alone next to Chief Go's house over there.
281
00:20:26,260 --> 00:20:30,350
Yes. There are so many people who live alone these days. I don't know why the quantity is so large.
282
00:20:30,350 --> 00:20:31,640
Then, should I leave that out?
283
00:20:31,640 --> 00:20:34,400
No, please include it.
284
00:21:21,650 --> 00:21:23,490
Honey!
285
00:21:25,280 --> 00:21:27,120
What? What's wrong?
286
00:21:27,120 --> 00:21:29,370
What are you doing here, Honey?
287
00:21:29,370 --> 00:21:32,240
That guy, that guy... Who's that? Did he follow you?
288
00:21:32,240 --> 00:21:35,220
Hurry up and go. Walk me to my house.
289
00:21:35,220 --> 00:21:37,700
Outsiders started coming to our town suddenly.
290
00:21:37,700 --> 00:21:40,760
Our neighborhood wasn't like that originally.
291
00:21:41,810 --> 00:21:45,310
Wow, you must've been scared. You've got cold sweat coming down.
292
00:21:47,610 --> 00:21:49,030
Thank you.
293
00:21:49,030 --> 00:21:52,090
Why do you wear such a short skirt?
294
00:21:52,090 --> 00:21:56,430
Were you on your way out? I'm sorry.
295
00:21:56,430 --> 00:22:01,300
Hyung, what's going on? Min Joo.
296
00:22:01,300 --> 00:22:02,850
Joon Woo.
297
00:22:02,850 --> 00:22:05,350
Some strange guy was following her.
298
00:22:05,350 --> 00:22:08,660
- A strange guy? - Never mind. You don't have to worry now.
299
00:22:08,660 --> 00:22:11,880
It's okay. I'll be going in. Thank you.
300
00:22:11,880 --> 00:22:13,570
Sure.
301
00:22:22,700 --> 00:22:26,630
Yeah, I was about to go get something.
302
00:22:26,630 --> 00:22:29,260
Go in.
303
00:22:29,260 --> 00:22:31,160
Alright.
304
00:22:40,960 --> 00:22:43,580
- Min Joo. - Oh my goodness!
305
00:22:45,000 --> 00:22:48,340
Are you alright? I didn't mean to make you scared.
306
00:22:48,340 --> 00:22:50,980
You just popped up so I felt like my heart would burst!
307
00:22:50,980 --> 00:22:55,760
My apology. Next time I'll be sure to knock on the door first.
308
00:22:56,830 --> 00:22:59,430
Have you been to the supermarket?
309
00:22:59,430 --> 00:23:05,860
I just dropped by the supermarket for a moment after seeing off my friends.
310
00:23:05,860 --> 00:23:11,110
From now on don't go out alone late at night and let me go shopping with you.
311
00:23:38,440 --> 00:23:40,720
Are they still together?
312
00:23:43,990 --> 00:23:47,390
Just leave it. I'd rather hang it myself.
313
00:23:47,390 --> 00:23:50,200
I'm almost done.
314
00:23:50,200 --> 00:23:52,180
Gosh.
315
00:24:04,020 --> 00:24:06,180
What is happening? Are you okay?
316
00:24:06,180 --> 00:24:09,330
Ah, yes. I'm okay.
317
00:24:09,330 --> 00:24:11,050
Did you just touch something?
318
00:24:11,050 --> 00:24:14,460
I plugged in to give you a cup of coffee.
319
00:24:14,460 --> 00:24:17,530
It must been caused by a short circuit.
320
00:24:20,710 --> 00:24:26,230
♫ Even without anyone by my side ♫
321
00:24:28,490 --> 00:24:30,510
Looks like the fuse is out.
322
00:24:30,510 --> 00:24:32,040
Then what can be done at this hour?
323
00:24:32,040 --> 00:24:33,580
I'll have to fix it tomorrow.
324
00:24:33,580 --> 00:24:35,000
What?
325
00:24:36,160 --> 00:24:38,070
It's scary because it's dark, isn't it?
326
00:24:38,070 --> 00:24:41,120
No, why would it be scary?
327
00:24:41,120 --> 00:24:44,950
Oh my! What the?
328
00:24:50,320 --> 00:24:55,080
Surely they wouldn't be.
329
00:25:01,660 --> 00:25:04,370
I can stay alone. I said I'm not scared.
330
00:25:04,370 --> 00:25:07,480
You said a strange person followed you earlier.
331
00:25:07,480 --> 00:25:11,410
You'll be anxious since there's no electricity.
332
00:25:11,410 --> 00:25:14,210
I'll leave after I see you fall asleep.
333
00:25:15,150 --> 00:25:17,420
How can I sleep if someone else is beside me?
334
00:25:17,420 --> 00:25:20,380
It's not anyone else, it's me. Why can't you sleep?
335
00:25:20,380 --> 00:25:23,640
I can't sleep because I'll be uncomfortable.
336
00:25:26,290 --> 00:25:28,620
Do I really make you uncomfortable?
337
00:25:32,260 --> 00:25:34,700
No, it's not that.
338
00:25:36,670 --> 00:25:39,720
You must be thinking something else.
339
00:25:39,720 --> 00:25:43,980
Don't worry and lie down since you must be tired.
340
00:25:44,900 --> 00:25:48,040
Joon Woo, you must be tired, too, so go and get some sleep.
341
00:25:48,040 --> 00:25:51,720
I don't want to. I'm going to sleep here today.
342
00:25:51,720 --> 00:25:54,860
Stop joking and just go!
343
00:25:54,860 --> 00:25:58,110
Okay, I'll leave in a little bit.
344
00:25:58,110 --> 00:26:02,200
You're acting so awkward.
345
00:26:05,080 --> 00:26:10,410
♫ What you are to me ♫
346
00:26:11,480 --> 00:26:18,700
♫ Would change this way ♫
347
00:26:20,610 --> 00:26:23,800
What's so great about an old lady like me?
348
00:26:23,800 --> 00:26:27,270
What's so great about living alone like this?
349
00:26:31,510 --> 00:26:36,210
It's not like I set out to live alone.
350
00:26:36,210 --> 00:26:41,390
Somehow I found myself living alone and then I just got used to it.
351
00:26:41,390 --> 00:26:46,700
Now, I can't even think of living with someone else.
352
00:26:50,120 --> 00:26:52,960
So do you plan to keep living alone?
353
00:26:52,960 --> 00:26:54,950
I'm not sure.
354
00:26:56,570 --> 00:27:01,670
The older I get, the more anxious I get about being alone.
355
00:27:01,670 --> 00:27:05,170
But I can't get married simply because of that.
356
00:27:07,700 --> 00:27:10,950
This is why I like you even more.
357
00:27:10,950 --> 00:27:12,190
What?
358
00:27:12,190 --> 00:27:18,420
Most people feel too lonely and anxious to be alone, so they can't break up even if a love is over.
359
00:27:18,420 --> 00:27:23,260
They can't handle being alone, but you're not like that.
360
00:27:23,260 --> 00:27:26,180
Who is like that? Ji Seon?
361
00:27:26,180 --> 00:27:28,680
Oh, Ji Seon, too.
362
00:27:28,680 --> 00:27:30,630
Is there someone else?
363
00:27:36,520 --> 00:27:38,450
My mom.
364
00:27:42,660 --> 00:27:47,260
When I was young, things were already over with my father,
365
00:27:47,260 --> 00:27:53,120
but she couldn't leave him or be on her own.
366
00:27:54,550 --> 00:28:01,790
It was hard to see her like that at the time, but even though I was young, I thought why be like that?
367
00:28:01,790 --> 00:28:05,780
Back then I couldn't understand it.
368
00:28:08,400 --> 00:28:13,820
I think that's a different situation.
369
00:28:13,820 --> 00:28:16,290
It isn't different.
370
00:28:16,290 --> 00:28:22,090
In the end, my mom met another man and is fortunately living well.
371
00:28:28,510 --> 00:28:30,540
In Canada?
372
00:28:31,670 --> 00:28:33,260
Yes.
373
00:28:37,920 --> 00:28:42,960
I was getting carried away. I'll get going now.
374
00:28:42,960 --> 00:28:45,750
Oh, okay.
375
00:28:45,750 --> 00:28:49,510
No, don't come out, you'll just wake up more.
376
00:28:50,440 --> 00:28:52,890
Okay. Then go.
377
00:28:52,890 --> 00:28:56,250
I'll fix the fuse tomorrow.
378
00:29:02,620 --> 00:29:05,340
When will another opportunity like this come?
379
00:29:07,450 --> 00:29:09,600
Say what?
380
00:29:14,140 --> 00:29:16,000
I'll get going.
381
00:29:22,610 --> 00:29:29,620
Timing and Subtitles brought to you by the Last Love Team @ Viki
382
00:29:36,610 --> 00:29:39,380
Good morning!
383
00:29:39,380 --> 00:29:41,150
Hello.
384
00:29:41,910 --> 00:29:43,750
- Did you come alone? - Yes.
385
00:29:43,750 --> 00:29:47,790
- What about Joon Woo? - He went to buy ingredients for today.
386
00:29:47,790 --> 00:29:50,560
- Did you come out for a walk? - Yes, for this and that.
387
00:29:50,560 --> 00:29:53,220
If you come out to exercise in the mornings, we should go together.
388
00:29:53,220 --> 00:29:55,000
Why would I squeeze in there?
389
00:29:55,000 --> 00:29:56,380
What?
390
00:29:56,380 --> 00:30:01,530
What I mean is, that why would I interrupt your time together?
391
00:30:01,530 --> 00:30:04,730
What is there to interrupt during exercise?
392
00:30:04,730 --> 00:30:07,580
Are you, Young Hee, and Chul Soo well?
393
00:30:10,700 --> 00:30:14,870
They're still stuck together. It's nice to see.
394
00:30:14,870 --> 00:30:18,620
Of course. Being together is better than being alone.
395
00:30:18,620 --> 00:30:23,490
How about the one saying that, are you planning to keep living alone?
396
00:30:23,490 --> 00:30:26,890
Well, since I have a family.
397
00:30:26,890 --> 00:30:32,490
What about when they all leave? When Mi Rye and Ye Ji leave and get married?
398
00:30:33,690 --> 00:30:37,810
At that point, I'll just live freely on my own then.
399
00:30:37,810 --> 00:30:44,650
But there are times when you fear the thought of living alone in the future, aren't there?
400
00:30:44,650 --> 00:30:48,300
Well, that's true.
401
00:30:49,790 --> 00:30:51,800
About Joon Woo,
402
00:30:53,750 --> 00:30:59,340
he's a really good guy. Take good care of him.
403
00:30:59,340 --> 00:31:04,400
Since we've been together since he was young, he's like a younger brother to me.
404
00:31:04,400 --> 00:31:11,360
There's not much I can do. It's awkward dating after a long while in my old age. It's not easy.
405
00:31:12,980 --> 00:31:17,260
But why are you suddenly saying that to me?
406
00:31:17,260 --> 00:31:19,790
Oh, so, uh, well,
407
00:31:21,910 --> 00:31:23,960
since we're friends.
408
00:31:26,120 --> 00:31:28,720
Since we're friends.
409
00:31:28,720 --> 00:31:31,130
Yeah, friends.
410
00:31:32,580 --> 00:31:35,030
Everyone gather.
411
00:31:36,120 --> 00:31:39,500
We must do well with this Woori District drama.
412
00:31:39,500 --> 00:31:42,780
Of course, I know everyone has their own personal goals.
413
00:31:42,780 --> 00:31:46,790
If we can't do it here, it will become more difficult for us.
414
00:31:46,790 --> 00:31:48,690
I can't guarantee what will happen.
415
00:31:48,690 --> 00:31:53,760
So everyone keep your focus and let's try our best.
416
00:31:53,760 --> 00:31:56,530
- Understand? - Yes, we understand!
417
00:32:01,930 --> 00:32:04,150
Wow, it's nice.
418
00:32:06,730 --> 00:32:08,990
Mi Rye, which room are you going to use?
419
00:32:08,990 --> 00:32:12,620
Room? I'm not sure.
420
00:32:12,620 --> 00:32:15,540
I'm going to use this room, so find a different room.
421
00:32:15,540 --> 00:32:19,020
There aren't many rooms. Don't we have to share?
422
00:32:19,020 --> 00:32:23,740
I can't sleep with anyone else because I'm a sensitive sleeper.
423
00:32:23,740 --> 00:32:26,560
Wow, this room is nice.
424
00:32:26,560 --> 00:32:30,760
Writer Nah, why don't the two of you use this room?
425
00:32:32,520 --> 00:32:36,300
There's a sofa in the living room and I am fine anywhere.
426
00:32:36,300 --> 00:32:39,420
Hey, but the writers can discuss things together and...
427
00:32:39,420 --> 00:32:42,360
We can discuss things during meetings.
428
00:32:42,360 --> 00:32:45,060
Then the two of you can at least sleep together.
429
00:32:47,920 --> 00:32:52,690
I'm not a sensitive sleeper so I can sleep anywhere I put my head.
430
00:32:54,710 --> 00:32:57,970
Ah, seriously, this is disgusting, so disgusting.
431
00:33:01,360 --> 00:33:04,060
Let's show them how to do things right this time.
432
00:33:04,060 --> 00:33:06,060
Chief Go!
433
00:33:08,520 --> 00:33:12,050
Woori City drama... Since we decided to do it, please do a good job.
434
00:33:12,050 --> 00:33:15,570
- I'm on my way back from the Provincial Capital over that issue. - The Provincial Capital?
435
00:33:15,570 --> 00:33:18,320
I wanted to review the budget for our area.
436
00:33:20,110 --> 00:33:22,840
This... The tourism department should take care of this.
437
00:33:22,840 --> 00:33:25,260
You're going to have to quickly finalize it for us.
438
00:33:26,070 --> 00:33:29,760
- What's this? - Do you know the cruise ship at the Green Forest Village shore?
439
00:33:29,760 --> 00:33:34,570
Yes, Woori City hasn't maintained it for awhile. It's pretty much demolished.
440
00:33:34,570 --> 00:33:37,700
So what I'm saying is, if we can revive it again...
441
00:33:37,700 --> 00:33:41,290
Try to use it to attract tourism.
442
00:33:43,200 --> 00:33:47,580
This was done by the Corporate Support Team who had an excessive budget.
443
00:33:47,580 --> 00:33:52,300
A subordinate shouldn't quibble over orders and just take responsibility and give it a try.
444
00:33:52,300 --> 00:33:55,130
How are those below you supposed to learn?
445
00:33:56,740 --> 00:33:59,150
So work hard.
446
00:34:01,540 --> 00:34:05,550
Chief Go, this is that explosive issue that everyone passed around because nobody wanted it, isn't it?
447
00:34:05,550 --> 00:34:08,560
Even the money that's been poured into it—
448
00:34:08,560 --> 00:34:12,770
If you take this on, you'll end up taking all the blame.
449
00:34:13,910 --> 00:34:15,480
Let's go.
450
00:34:17,150 --> 00:34:19,670
Frustrating.
451
00:34:22,070 --> 00:34:24,240
I'm hungry!
452
00:34:24,240 --> 00:34:25,720
It should be here by now.
453
00:34:25,720 --> 00:34:27,500
What?
454
00:34:31,990 --> 00:34:35,790
- Come on in! - Hello, everyone. The delivery is here.
455
00:34:35,790 --> 00:34:37,580
What brings you here?
456
00:34:37,580 --> 00:34:40,030
I ordered a lunch delivery.
457
00:34:40,030 --> 00:34:44,410
We saw you last time, right? Team leader's boyfriend?
458
00:34:45,080 --> 00:34:49,880
♫ In this life we get by, painted smiles ♫
459
00:34:51,270 --> 00:34:53,610
He is so called Yosaeknam. (refers to a sexy guy who is a good cook.)
460
00:34:53,610 --> 00:34:55,630
Not at all, please enjoy.
461
00:34:55,630 --> 00:34:57,800
You must be busy, why did you?
462
00:34:57,800 --> 00:35:00,340
Hey, he just wanted an excuse to see you again.
463
00:35:00,340 --> 00:35:02,810
Thank you so much for coming.
464
00:35:02,810 --> 00:35:07,330
You look so young and normal, so what do you like about our team leader?
465
00:35:08,000 --> 00:35:11,590
♫ So I'll leave it all behind ♫
466
00:35:11,590 --> 00:35:15,860
She's so very amazing and beautiful.
467
00:35:15,860 --> 00:35:20,380
And she's much more civilized than young kids who say whatever they want to.
468
00:35:21,540 --> 00:35:25,450
- I'm sorry. - It's okay. So everybody eat up.
469
00:35:25,890 --> 00:35:29,000
We'll eat well. Thanks!
470
00:35:29,000 --> 00:35:31,870
♫ Oh, I can breathe ♫
471
00:35:33,850 --> 00:35:35,530
Were you surprised that I suddenly showed up?
472
00:35:35,530 --> 00:35:39,120
No, I'm thankful you did.
473
00:35:39,120 --> 00:35:40,900
Really?
474
00:35:42,030 --> 00:35:45,770
Actually, it is a little uncomfortable when you come to my work.
475
00:35:46,590 --> 00:35:48,190
I see.
476
00:35:48,190 --> 00:35:51,260
Next time, give me a call.
477
00:35:51,260 --> 00:35:55,520
Okay, next time I won't barge in,
478
00:35:55,520 --> 00:35:58,430
and I'll call you and ask beforehand.
479
00:35:59,360 --> 00:36:01,730
Then is Ji Seon at the cafe now?
480
00:36:01,730 --> 00:36:03,850
Why? Does it bother you?
481
00:36:03,850 --> 00:36:09,350
No. Even if Ji Seon may say what she does,
482
00:36:09,350 --> 00:36:11,590
I'm sure she's having a hard time.
483
00:36:12,470 --> 00:36:17,340
You're not bothered by her, but instead you're worried about her.
484
00:36:17,340 --> 00:36:22,760
She'd feel so cut off from the world if she parts with you, Joon Woo,
485
00:36:23,950 --> 00:36:26,940
the feeling that everything is coming to an end.
486
00:36:26,940 --> 00:36:30,650
How do you understand Ji Seon so well?
487
00:36:31,800 --> 00:36:34,470
Because I was like her before.
488
00:36:35,540 --> 00:36:37,390
Your first love?
489
00:36:42,960 --> 00:36:45,900
Back then I didn't know anything but love either.
490
00:36:48,360 --> 00:36:54,650
We even had a wedding date and had sent out wedding invitations.
491
00:36:54,650 --> 00:36:56,360
You did?
492
00:36:58,610 --> 00:37:00,300
But then?
493
00:37:01,840 --> 00:37:04,470
There was kind of an accident.
494
00:37:05,530 --> 00:37:10,640
When I was in shock and running to the hospital, it was already...
495
00:37:13,180 --> 00:37:15,420
It must have been very difficult.
496
00:37:20,390 --> 00:37:25,600
Ji Seon lost her parents in an accident, didn't she?
497
00:37:25,600 --> 00:37:30,130
But since the lifeline she depended on in you had left,
498
00:37:30,130 --> 00:37:33,140
coming to you and behaving like this
499
00:37:33,140 --> 00:37:35,900
is a given, in a way. It could happen.
500
00:37:35,900 --> 00:37:41,190
But still, being nice to her because of that, I think makes it harder for her.
501
00:37:41,190 --> 00:37:44,070
Anyway, don't worry too much about Ji Seon.
502
00:37:44,070 --> 00:37:48,690
She'll need some time until she learns to be an adult on her own.
503
00:37:56,560 --> 00:38:00,150
This isn't too bad. Why did they stop operating the ship?
504
00:38:00,150 --> 00:38:04,810
The cost of operation was too high and there's nothing special about the travel route.
505
00:38:05,910 --> 00:38:08,650
- Didn't you bring your camera? - Yes, Chief.
506
00:38:08,650 --> 00:38:11,150
- Take some pictures of this front side. - Yes.
507
00:38:11,150 --> 00:38:14,760
- And this side, too. Take plenty. - Yes, Chief.
508
00:38:21,140 --> 00:38:25,330
He's so undeniably cool.
509
00:38:37,480 --> 00:38:40,250
- Song Yi, you're not taking pictures of me, are you? - No.
510
00:38:40,250 --> 00:38:42,730
Then you're taking pictures of an airplane?
511
00:38:47,090 --> 00:38:50,840
That looks like Chief Go.
512
00:38:51,950 --> 00:38:53,500
It is.
513
00:38:55,300 --> 00:38:57,430
Hyung!
514
00:38:57,430 --> 00:38:59,810
Chief Go, you must be working out here, too.
515
00:38:59,810 --> 00:39:01,300
Ah, yes, what brings you here?
516
00:39:01,300 --> 00:39:05,990
We're here for a planning meeting. Mi Rye recommended here saying it's quiet and nice.
517
00:39:05,990 --> 00:39:08,800
And Joon Woo delivered lunch to us.
518
00:39:08,800 --> 00:39:12,960
- Really? You're preparing for the Woori District drama, aren't you? - Yes.
519
00:39:12,960 --> 00:39:16,210
Ah, I saw the video of you posted on the internet. You're a total star now.
520
00:39:16,210 --> 00:39:19,900
I saw it, too. It was so cute and fun.
521
00:39:20,630 --> 00:39:22,620
- Hello! - Ah, yes.
522
00:39:22,620 --> 00:39:24,360
Oh, it's Song Yi, it's been a while.
523
00:39:24,360 --> 00:39:28,860
Ah, yes. Uh, did you come to see our Chief?
524
00:39:28,860 --> 00:39:34,230
Uh, no. We came out here to work and saw him here.
525
00:39:34,230 --> 00:39:38,010
Then could you take a picture for us?
526
00:39:38,010 --> 00:39:39,450
What are you talking about a picture?
527
00:39:39,450 --> 00:39:41,310
The scenery is nice here.
528
00:39:41,310 --> 00:39:45,060
When else will I get a chance to take a picture with you like this?
529
00:39:45,060 --> 00:39:47,920
And you're our Woori District's star.
530
00:39:47,920 --> 00:39:49,850
Please take a pretty one of us.
531
00:39:49,850 --> 00:39:51,330
Give it here, I'll take it.
532
00:39:51,330 --> 00:39:55,450
No, please take a good one for us.
533
00:39:55,450 --> 00:39:56,970
Ah, yes.
534
00:39:56,970 --> 00:39:59,810
Why are you asking to take a picture?
535
00:40:01,630 --> 00:40:04,480
The two of you please get closer together.
536
00:40:05,600 --> 00:40:08,220
- Seriously! - Stay still.
537
00:40:08,220 --> 00:40:10,520
Ah, since we don't have time, please quickly take it.
538
00:40:10,520 --> 00:40:15,450
Yes, one, two, three...
539
00:40:19,890 --> 00:40:22,110
Thank you for the picture.
540
00:40:22,110 --> 00:40:24,660
Don't we look good together?
541
00:40:24,660 --> 00:40:27,210
Yes, you do.
542
00:40:27,210 --> 00:40:31,380
See, there's chemi between us. (Chemistry)
543
00:40:31,380 --> 00:40:35,220
- Gaemi (ants)? - Chemi!
544
00:40:35,220 --> 00:40:37,260
We'll get going first. Song Yi, work hard.
545
00:40:37,260 --> 00:40:38,750
Goodbye.
546
00:40:38,750 --> 00:40:42,220
- Then, head back. - Yes, work hard.
547
00:40:46,500 --> 00:40:48,940
What are you doing, Song Yi?
548
00:40:48,940 --> 00:40:52,320
- I wanted to get revenge. - Revenge?
549
00:40:52,930 --> 00:40:56,880
You said that you were simply neighbors.
550
00:40:56,880 --> 00:41:00,300
But I felt something between you two,
551
00:41:00,300 --> 00:41:03,020
an awkward vibe.
552
00:41:03,020 --> 00:41:04,540
What are you taking about?
553
00:41:04,540 --> 00:41:06,790
Call it a woman's intuition.
554
00:41:06,790 --> 00:41:10,640
Something feels awkward, but it also feels like a green light in a way, too.
555
00:41:10,640 --> 00:41:14,170
So I deliberately did some acting.
556
00:41:15,330 --> 00:41:17,590
Sheesh.
557
00:41:18,240 --> 00:41:20,220
Let's go together!
558
00:41:23,360 --> 00:41:25,700
He really did fix it.
559
00:41:34,570 --> 00:41:38,030
- Oh, Joon Woo. - Did you get off work?
560
00:41:38,030 --> 00:41:41,710
Yeah, I just got home.
561
00:41:41,710 --> 00:41:45,600
Thanks. Thanks to you it got brighter.
562
00:41:45,600 --> 00:41:49,190
No need for thanks. Today there is a cooking class.
563
00:41:49,190 --> 00:41:51,970
It will be starting soon. Come over.
564
00:41:51,970 --> 00:41:55,360
- Now? - Yes, why?
565
00:41:55,360 --> 00:41:58,750
Ah, nothing. I'll be there.
566
00:42:06,120 --> 00:42:09,280
- Oh, it's delicious. - Isn't it good?
567
00:42:10,220 --> 00:42:13,800
But isn't instructor Joon Woo so cool?
568
00:42:13,800 --> 00:42:17,070
I wonder who will get to marry instructor Joon Woo? I'm really curious.
569
00:42:17,070 --> 00:42:21,750
He's totally my type. Since we're still single, it isn't impossible.
570
00:42:21,750 --> 00:42:26,770
I'm sure he has a girlfriend. I think she'd be really pretty and cute.
571
00:42:29,500 --> 00:42:30,920
You all worked hard today.
572
00:42:30,920 --> 00:42:33,540
Hard work? You're the one who worked hard.
573
00:42:33,540 --> 00:42:36,260
But, Instructor. Do you have a girlfriend?
574
00:42:36,260 --> 00:42:39,390
Girlfriend, she's on this side.
575
00:42:39,390 --> 00:42:43,560
- Oh, no! - Hey, Instructor, stop joking like that!
576
00:42:43,560 --> 00:42:49,770
I know... You have such a sense of humor. You care for your student so much.
577
00:42:51,750 --> 00:42:54,720
I'm hot, so pardon me.
578
00:42:59,200 --> 00:43:01,990
Am I not allowed to say it?
579
00:43:01,990 --> 00:43:03,630
What will people think?
580
00:43:03,630 --> 00:43:08,770
Who cares what people think as long as we're happy. Can't I even introduce my girlfriend?
581
00:43:11,310 --> 00:43:12,930
Why?
582
00:43:15,550 --> 00:43:17,940
Joon Woo, you saying this,
583
00:43:17,940 --> 00:43:19,920
truthfully it's nice to hear and feels good.
584
00:43:19,920 --> 00:43:24,300
I'm not saying it to be nice to hear or make you feel good. I'm being serious.
585
00:43:25,680 --> 00:43:30,630
Perhaps, you're being fooled by your emotions
586
00:43:30,630 --> 00:43:33,820
and overestimating me.
587
00:43:35,320 --> 00:43:37,080
That—
588
00:43:38,150 --> 00:43:40,420
What are you trying to say?
589
00:43:41,950 --> 00:43:46,300
I'm nothing but an aging woman.
590
00:43:46,300 --> 00:43:50,110
Why are you losing confidence again? Don't worry about what other people say.
591
00:43:50,110 --> 00:43:52,730
That doesn't work anymore.
592
00:43:54,060 --> 00:43:58,860
When I was young, even knowing that hot potatoes were hot,
593
00:43:59,850 --> 00:44:02,390
I'd hold onto them even if it burned my hands.
594
00:44:03,300 --> 00:44:05,560
But I don't do that any more—and I have no desire to.
595
00:44:05,560 --> 00:44:10,080
Then, what do I need to do now?
596
00:44:10,080 --> 00:44:12,630
Wait until they cool down,
597
00:44:12,630 --> 00:44:16,100
and they're safe enough not to burn my hands.
598
00:44:16,100 --> 00:44:19,020
There will be fewer occasions for me to jump in recklessly.
599
00:44:19,020 --> 00:44:21,840
I don't do things that make me run into hot fire.
600
00:44:24,380 --> 00:44:26,220
I get it.
601
00:44:27,010 --> 00:44:30,140
I was only thinking of myself.
602
00:44:30,140 --> 00:44:34,310
Boss, everyone says they're leaving now.
603
00:44:34,310 --> 00:44:36,160
Okay.
604
00:44:52,980 --> 00:44:58,690
♫ I was out of my mind busy all day ♫
605
00:44:58,690 --> 00:45:04,470
♫ The thought of you popped into my head ♫
606
00:45:04,470 --> 00:45:10,190
♫ I feel so awkward feeling that way ♫
607
00:45:10,190 --> 00:45:15,350
♫ But I like that a lot now ♫
608
00:45:16,220 --> 00:45:21,860
♫ I thought it was just passing by ♫
609
00:45:21,860 --> 00:45:26,160
♫ Having such a feeling ♫
610
00:45:26,160 --> 00:45:28,490
♫ That's what I thought ♫
611
00:45:28,490 --> 00:45:35,290
Perhaps, I missed my emotion to love someone, a particular person to love.
612
00:45:35,290 --> 00:45:40,390
♫ Fill me up like this? ♫
613
00:45:42,000 --> 00:45:46,080
♫ I didn't know it then ♫
614
00:45:46,080 --> 00:45:48,260
Is class over?
615
00:45:48,260 --> 00:45:52,400
♫ What you are to me ♫
616
00:45:53,520 --> 00:45:55,160
Please turn on some music for me.
617
00:45:55,160 --> 00:46:02,600
♫ Would change this way ♫
618
00:46:06,680 --> 00:46:09,250
How about this? Do you like it?
619
00:46:09,250 --> 00:46:13,530
I've always liked it, whatever music you played for me.
620
00:46:17,910 --> 00:46:20,610
What's wrong? Did something happen? ♫ Who kicked a hole in the sky ♫
621
00:46:20,610 --> 00:46:25,890
♫ So the heavens would cry over me? ♫
622
00:46:26,920 --> 00:46:28,760
No.
623
00:46:28,760 --> 00:46:29,900
Joon Woo.
624
00:46:29,900 --> 00:46:33,590
♫ Who stole the soul from the sun ♫
625
00:46:33,590 --> 00:46:39,260
It's so difficult—with Min Joo. ♫ In a world come undone at the seams? ♫
626
00:46:39,260 --> 00:46:41,800
I liked it because she seemed more mature than me.
627
00:46:41,800 --> 00:46:47,580
No, of course, I still like it now. But is it because she's more mature? ♫ Let there be love ♫
628
00:46:47,580 --> 00:46:50,050
She must not like things my way. ♫ Let there be love ♫
629
00:46:50,050 --> 00:46:55,420
How could that be? You're so good to her, what would be lacking?
630
00:46:56,710 --> 00:46:59,960
Being younger. ♫ I hope the weather is calm ♫
631
00:46:59,960 --> 00:47:02,730
♫ As you sail up your heavenly stream ♫
632
00:47:02,730 --> 00:47:05,660
There could be a generation gap. ♫ As you sail up your heavenly stream ♫
633
00:47:05,660 --> 00:47:09,160
But inside, you're really an old man.
634
00:47:09,160 --> 00:47:11,470
Geez. ♫ Suspended clear in the sky ♫
635
00:47:11,470 --> 00:47:15,120
Park Joon Woo, ♫ Are the words that we sing in our dreams ♫
636
00:47:15,120 --> 00:47:18,990
I'm happy you found someone to love. ♫ Are the words that we sing in our dreams ♫
637
00:47:18,990 --> 00:47:21,940
You didn't like Min Joo very much from the start though.
638
00:47:21,940 --> 00:47:25,500
But that was because I didn't know much about her at the time. ♫ Let there be love ♫
639
00:47:25,500 --> 00:47:31,260
When you fall in love, you'll have conflicts. ♫ Let there be love ♫
640
00:47:31,260 --> 00:47:34,080
There will be some negative things.
641
00:47:34,080 --> 00:47:38,140
And you'll get to find out some things you dislike, you know. ♫ Let there be love ♫
642
00:47:38,140 --> 00:47:42,870
Right now, you're in the process of getting to know each other.
643
00:47:47,060 --> 00:47:48,990
Thanks, Hyung.
644
00:47:48,990 --> 00:47:51,260
Don't mention it. I'm the one who's grateful. ♫ Let there be love ♫
645
00:47:51,260 --> 00:47:53,230
Why should you be grateful?
646
00:47:54,390 --> 00:47:59,830
I was just concerned that you're not dating when you're so young.
647
00:48:00,910 --> 00:48:03,810
What's age got to do with dating?
648
00:48:03,810 --> 00:48:07,130
I wish nothing more than you meeting someone nice.
649
00:48:07,130 --> 00:48:09,000
This guy...
650
00:48:11,450 --> 00:48:15,720
Hi, Mom, how is Dad?
651
00:48:15,720 --> 00:48:17,840
He's still in the early stage.
652
00:48:17,840 --> 00:48:21,300
He won't get much worse if we continue his treatment.
653
00:48:21,300 --> 00:48:23,830
I hope so.
654
00:48:23,830 --> 00:48:26,340
I'm here, so don't worry about your father.
655
00:48:26,340 --> 00:48:28,910
I know you're busy. Why do you keep calling?
656
00:48:28,910 --> 00:48:32,520
Just because. I want to hear yours and Dad's voices.
657
00:48:32,520 --> 00:48:34,320
I must be getting old.
658
00:48:34,320 --> 00:48:37,620
Look at this girl. Why mention age in front of me?
659
00:48:37,620 --> 00:48:39,520
You're still young.
660
00:48:39,520 --> 00:48:43,150
Isn't it because you're lonely from working too much and not dating?
661
00:48:43,150 --> 00:48:47,130
I guess... It's been so long since I dated.
662
00:48:47,130 --> 00:48:50,360
I think, right here, my heart is out of order.
663
00:48:51,970 --> 00:48:57,590
If you can't find someone you like, meet someone who loves and cares for you to death.
664
00:48:57,590 --> 00:49:00,720
Then, you'll be comfortable for the remainder of your life.
665
00:49:00,720 --> 00:49:05,580
Really? Do you really think that is?
666
00:49:19,080 --> 00:49:22,940
Honey! Honey, Honey, Honey. You'll be home early, right?
667
00:49:22,940 --> 00:49:24,430
- Why? - Why?
668
00:49:24,430 --> 00:49:28,060
What do you mean, why? You've been coming home late lately.
669
00:49:28,060 --> 00:49:30,590
These days, Dad's been exercising after school.
670
00:49:30,590 --> 00:49:33,130
He's got muscles.
671
00:49:33,130 --> 00:49:38,080
- Exercise? - I feel out of shape.
672
00:49:38,080 --> 00:49:40,320
He must exercise.
673
00:49:40,320 --> 00:49:43,450
Exercise? What exercise?
674
00:49:43,450 --> 00:49:48,690
When I ask him to go for a walk to the mineral springs, all he does is exercise, breathing at home, lying around.
675
00:49:48,690 --> 00:49:53,350
Oh, that must be... You should've told me sooner. We can go together.
676
00:49:53,350 --> 00:49:54,990
Where? What kind of exercise?
677
00:49:54,990 --> 00:49:57,780
Just a health club near the school.
678
00:49:57,780 --> 00:50:01,220
I had no idea. I should get some herbal medicine.
679
00:50:01,220 --> 00:50:03,720
Forget it. Don't spend money unnecessarily.
680
00:50:03,720 --> 00:50:06,620
What do you mean, you're my husband.
681
00:50:06,620 --> 00:50:10,370
I'll make some whole chicken stew. Come home early.
682
00:50:10,370 --> 00:50:11,970
Make it an herbal whole chicken stew for me, Mom.
683
00:50:11,970 --> 00:50:14,950
You have no sense. Stay out of it.
684
00:50:14,950 --> 00:50:18,420
You know what today is, right?
685
00:50:18,420 --> 00:50:22,820
Of course I do. Day to submit my class evaluation.
686
00:50:22,820 --> 00:50:24,630
Hyungnim, we're leaving.
687
00:50:24,630 --> 00:50:26,600
Oh, okay.
688
00:50:30,790 --> 00:50:31,900
What's wrong?
689
00:50:31,900 --> 00:50:37,060
Oppa, why do you think I got married?
690
00:50:37,060 --> 00:50:39,750
What nonsense in the morning. I'm leaving.
691
00:50:49,720 --> 00:50:52,920
Now, now, now. Everyone, wake up!
692
00:50:54,450 --> 00:50:55,700
Do you know what time it is?
693
00:50:55,700 --> 00:50:57,860
You came already?
694
00:51:03,380 --> 00:51:07,190
My stomach. I'm in a hurry.
695
00:51:08,110 --> 00:51:10,590
I'm in a hurry.
696
00:51:15,370 --> 00:51:17,470
Can you please close the door?
697
00:51:23,580 --> 00:51:26,160
Oh, why are you standing here like that?
698
00:51:26,160 --> 00:51:28,860
The writer is in a hurry.
699
00:51:28,860 --> 00:51:32,280
What? Geez...
700
00:51:33,300 --> 00:51:37,600
Come this way. I'm fine, so wash here.
701
00:51:47,790 --> 00:51:52,700
Wow, you're cuter when you wake up in the morning.
702
00:51:54,730 --> 00:51:56,510
Song Yi.
703
00:51:58,120 --> 00:52:00,500
What's this about?
704
00:52:02,920 --> 00:52:07,110
You know... It can happen, but...
705
00:52:07,110 --> 00:52:10,170
But I don't think that's right.
706
00:52:10,170 --> 00:52:12,480
What are you talking about.
707
00:52:12,480 --> 00:52:14,630
He did lose his wife, but...
708
00:52:14,630 --> 00:52:17,990
How can the chief and you...
709
00:52:17,990 --> 00:52:20,250
Did I pass out a wedding invitation or something?
710
00:52:20,250 --> 00:52:23,520
I'm in the middle of dating.
711
00:52:23,520 --> 00:52:28,630
So... The Chief is okay with dating you, who can be his daughter?
712
00:52:28,630 --> 00:52:32,020
I'm not a minor.
713
00:52:32,020 --> 00:52:36,300
And why do you think the chief can't date?
714
00:52:36,300 --> 00:52:40,010
You know, as someone who carries out public service,
715
00:52:40,010 --> 00:52:41,310
for the atmosphere in the office—
716
00:52:41,310 --> 00:52:46,670
Did my dating Chief Go obstruct justice in any way?
717
00:52:46,670 --> 00:52:50,210
This is clearly a personal issue.
718
00:52:50,210 --> 00:52:54,350
If this isn't your jealousy, please don't pay attention to me.
719
00:52:54,350 --> 00:52:57,390
Then, I'll get going first.
720
00:53:03,360 --> 00:53:05,740
So, the female lead
721
00:53:05,740 --> 00:53:09,070
is much better to identify with.
722
00:53:09,070 --> 00:53:12,730
A woman waiting for someone to love.
723
00:53:12,730 --> 00:53:14,260
Any other opinions?
724
00:53:14,260 --> 00:53:16,920
That doesn't seem right.
725
00:53:16,920 --> 00:53:19,220
Not waiting for a man to love...
726
00:53:19,220 --> 00:53:23,830
Wanting to have that loving feeling. I think that's more persuasive.
727
00:53:23,830 --> 00:53:26,330
I also agree with Writer Go.
728
00:53:26,330 --> 00:53:28,690
Writer Go, you don't know drama too well.
729
00:53:28,690 --> 00:53:31,930
But I like dramas and have seen a lot of them.
730
00:53:31,930 --> 00:53:34,310
Watching them and writing them is different.
731
00:53:34,310 --> 00:53:36,400
From earlier, you keep...
732
00:53:36,400 --> 00:53:38,120
Please don't get into an argument.
733
00:53:38,120 --> 00:53:41,510
Fine. Let's contemplate that portion again.
734
00:53:50,340 --> 00:53:53,050
Noona, you used to play the piano so well before.
735
00:53:53,050 --> 00:53:57,990
So what? I haven't played it for so long that my fingers are all stiff.
736
00:53:57,990 --> 00:54:00,390
I wonder if all I'm doing is getting old.
737
00:54:00,390 --> 00:54:02,150
Geez, Noona...
738
00:54:02,150 --> 00:54:04,080
Then start it up again.
739
00:54:04,080 --> 00:54:05,970
My Hoon will be a senior in high school next year.
740
00:54:05,970 --> 00:54:10,140
Cheon Soo should become a principal before he retires.
741
00:54:10,140 --> 00:54:13,690
I have to support both of them. What piano?
742
00:54:13,690 --> 00:54:15,890
You have to have your life, too.
743
00:54:15,890 --> 00:54:17,500
Everyone will be fine.
744
00:54:17,500 --> 00:54:21,030
I really hope so.
745
00:54:21,030 --> 00:54:24,280
Why did I get married?
746
00:54:30,940 --> 00:54:34,620
Today's your wedding anniversary, right?
747
00:54:34,620 --> 00:54:37,600
Of course. Only you, Joon Woo.
748
00:54:37,600 --> 00:54:40,430
What? Cheon Soo Hyung doesn't know?
749
00:54:40,430 --> 00:54:42,770
If that moron knew, on a day like today...
750
00:54:42,770 --> 00:54:45,870
I wouldn't be regretting being married.
751
00:54:52,410 --> 00:54:55,790
You must've struggled a lot after your divorce.
752
00:54:55,790 --> 00:54:59,140
Of course, but I'm okay now.
753
00:54:59,140 --> 00:55:00,640
Aren't you lonely?
754
00:55:00,640 --> 00:55:03,920
It's lonely whether you're with another person or alone.
755
00:55:03,920 --> 00:55:05,310
Isn't that right?
756
00:55:05,310 --> 00:55:07,340
You're right.
757
00:55:07,340 --> 00:55:11,090
How long has it been since your divorce?
758
00:55:11,090 --> 00:55:13,920
Ah... Well...
759
00:55:15,300 --> 00:55:17,510
- Excuse me. - Oh, no. Answer it.
760
00:55:17,510 --> 00:55:19,560
Ghost at home
761
00:55:21,910 --> 00:55:26,960
Marriage requires so much sacrifice, responsibility, pressure...
762
00:55:26,960 --> 00:55:31,180
You have to live saying and doing things you don't want to at times.
763
00:55:31,180 --> 00:55:33,300
It's like a thick mask.
764
00:55:33,300 --> 00:55:36,050
How should I live from now on not to regret?
765
00:55:36,050 --> 00:55:39,120
They say your life passes you by while you're wasting time.
766
00:55:39,120 --> 00:55:41,560
Yes. Bernard Shaw.
767
00:55:41,560 --> 00:55:43,770
Isn't that a great quote?
768
00:55:43,770 --> 00:55:45,470
Let's do cheers.
769
00:55:45,470 --> 00:55:48,850
I'll stop now. I have to teach tomorrow.
770
00:55:48,850 --> 00:55:51,130
We're just about to open up a bit.
771
00:55:51,130 --> 00:55:52,890
Let's hurry up and go.
772
00:55:52,890 --> 00:55:55,690
You should go after a drink.
773
00:56:20,360 --> 00:56:21,880
- Noona. - Auntie.
774
00:56:21,880 --> 00:56:24,240
- Mom. - Unni.
775
00:56:28,290 --> 00:56:29,840
Where's your dad?
776
00:56:29,840 --> 00:56:31,430
Not yet.
777
00:56:38,830 --> 00:56:41,280
Today's their wedding anniversary.
778
00:56:41,280 --> 00:56:43,880
Seriously, Dad is so...
779
00:56:47,090 --> 00:56:51,890
End of Summer Sales
780
00:56:55,120 --> 00:56:57,030
What are you doing?
781
00:56:58,350 --> 00:56:59,710
Hello.
782
00:56:59,710 --> 00:57:02,980
You must be "road checking" like you mentioned last time.
783
00:57:02,980 --> 00:57:06,000
Yes, that's right. Illegal banners or
784
00:57:06,000 --> 00:57:10,670
signs that get in the way of pedestrians.
785
00:57:10,670 --> 00:57:12,320
I'm here to meet someone.
786
00:57:12,320 --> 00:57:15,360
- Bye. - Bye.
787
00:57:17,690 --> 00:57:19,500
- Han Sunbae! - Yeah?
788
00:57:21,180 --> 00:57:23,020
Who's this?
789
00:57:24,270 --> 00:57:25,710
Hello.
790
00:57:25,710 --> 00:57:29,610
You two know each other? How do you know Chief Go, Han Sunbae?
791
00:57:29,610 --> 00:57:31,990
- A long time ago— - A long time ago...
792
00:57:33,940 --> 00:57:37,230
I met him at a Woori City event.
793
00:57:39,190 --> 00:57:40,790
How do you know each other?
794
00:57:40,790 --> 00:57:43,060
We had met over a drama plagiarism issue.
795
00:57:43,060 --> 00:57:45,560
Ah, yeah... You're Go Mi Rye's brother.
796
00:57:45,560 --> 00:57:49,950
He's my neighbor now. He lives next door.
797
00:57:49,950 --> 00:57:53,590
Then, the guy next door is...
798
00:57:57,460 --> 00:57:59,460
What's wrong?
799
00:57:59,460 --> 00:58:01,930
Then, I'll get going.
800
00:58:01,930 --> 00:58:03,740
Okay.
801
00:58:17,690 --> 00:58:20,590
That guy next door. Is he your boyfriend?
802
00:58:20,590 --> 00:58:23,130
What are you saying?
803
00:58:23,130 --> 00:58:24,300
Never mind.
804
00:58:24,300 --> 00:58:26,260
How about your Woori City interview? Did it go okay?
805
00:58:26,260 --> 00:58:30,190
I just looked around a bit.
806
00:58:30,190 --> 00:58:33,720
What's this? Why are you wearing the wrong pair of socks?
807
00:58:33,720 --> 00:58:35,040
Oh, really?
808
00:58:35,040 --> 00:58:36,800
- Can't you tell the different between navy and gray?
809
00:58:36,800 --> 00:58:39,380
This is how I live.
810
00:58:40,920 --> 00:58:43,710
I actually got a divorce.
811
00:58:44,150 --> 00:58:46,570
- What? - It's been about a year.
812
00:58:46,570 --> 00:58:48,040
Why didn't you tell me?
813
00:58:48,040 --> 00:58:52,350
Just because. I thought we'd feel awkward.
814
00:58:52,350 --> 00:58:56,390
What's there to feel awkward about? Divorce?
815
00:58:58,120 --> 00:59:00,320
Kang Min Joo,
816
00:59:00,320 --> 00:59:04,830
you've moved on, forgetting everything, right?
817
00:59:04,830 --> 00:59:07,770
- What? - Eun Ho.
818
00:59:12,020 --> 00:59:14,340
Why do you bring that up all of a sudden?
819
00:59:14,340 --> 00:59:16,810
Just... I thought of the past.
820
00:59:16,810 --> 00:59:19,460
You're so pointless.
821
00:59:27,030 --> 00:59:29,980
Good evening.
822
00:59:33,010 --> 00:59:37,130
Ji Seon, I'm just...
823
00:59:37,130 --> 00:59:39,250
saying this out of concern.
824
00:59:39,250 --> 00:59:41,230
Out of concern?
825
00:59:41,230 --> 00:59:46,140
It means I'm saying it out of unnecessary worry for you.
826
00:59:46,140 --> 00:59:49,140
Ah... I'm fine. Say it.
827
00:59:49,140 --> 00:59:52,060
Your decision to stay here a while...
828
00:59:52,060 --> 00:59:56,180
I know you and Joon Ho talked it over,
829
00:59:56,180 --> 01:00:00,040
but for your future, Ji Seon, you staying here like this,
830
01:00:00,040 --> 01:00:02,910
isn't going to help you.
831
01:00:02,910 --> 01:00:06,310
First, thank you for your concern.
832
01:00:06,310 --> 01:00:09,660
I understand what you're saying,
833
01:00:11,300 --> 01:00:17,330
but this is all I can do for right now.
834
01:00:18,330 --> 01:00:22,230
Alright. While you're here,
835
01:00:22,230 --> 01:00:25,360
I hope you clear up your thoughts.
836
01:00:25,360 --> 01:00:27,960
Yes, thank you.
837
01:00:28,840 --> 01:00:31,170
I'll go inside.
838
01:00:40,580 --> 01:00:42,690
S.S.
839
01:00:48,590 --> 01:00:51,340
S.S.
840
01:00:57,290 --> 01:01:02,120
This looks so much like mine.
841
01:01:02,120 --> 01:01:03,570
There's no way.
842
01:01:03,570 --> 01:01:08,120
Mine says S.S. over here.
843
01:01:08,120 --> 01:01:11,750
Where did you get that?
844
01:01:11,750 --> 01:01:13,870
My wife gave it to me.
845
01:01:23,300 --> 01:01:25,240
Don't be like that. Sit over here, Noona.
846
01:01:25,240 --> 01:01:27,890
I'm okay.
847
01:01:27,890 --> 01:01:31,680
Why are you remembering my anniversary when my husband forgot about it?
848
01:01:31,680 --> 01:01:34,860
Auntie, some days are like this when you're married.
849
01:01:34,860 --> 01:01:37,130
Oh, my, Ye Ji, aren't you being too harsh?
850
01:01:37,130 --> 01:01:40,640
You celebrate 50, 100 days with your boyfriend. You expect me to be okay on a day like this?
851
01:01:40,640 --> 01:01:42,580
Brother-in-law must be busy today.
852
01:01:42,580 --> 01:01:47,230
What do you mean, busy? Bull! He doesn't even remember what today is, that moron!
853
01:01:47,230 --> 01:01:49,530
Uncle, can I eat this?
854
01:01:49,530 --> 01:01:51,890
No, not yet. I have to marinate it.
855
01:01:51,890 --> 01:01:55,340
Sit here for a moment. I'll wrap up and bring Sang Shik Hyung, too.
856
01:01:55,340 --> 01:01:58,490
Everyone, let's have a drink, okay?
857
01:01:59,260 --> 01:02:01,230
- I'll do that. Give it to me. - Oh, no...
858
01:02:01,230 --> 01:02:05,140
On a day like today, just sit down.
859
01:02:21,570 --> 01:02:23,230
Excuse me.
860
01:02:24,150 --> 01:02:26,240
What brings you here?
861
01:02:29,750 --> 01:02:31,570
Well...
862
01:02:34,910 --> 01:02:37,560
Have you seen this before?
863
01:02:38,240 --> 01:02:44,700
♫ Even though I draw you with my eyes closed ♫
864
01:02:44,700 --> 01:02:49,710
The more I look at it, it's exactly the same as yours.
865
01:02:49,710 --> 01:02:57,930
Where did you get that?
866
01:02:57,930 --> 01:03:04,870
It's my late boyfriend's from a long time ago. I had mentioned before...
867
01:03:07,220 --> 01:03:11,580
Really?
868
01:03:11,580 --> 01:03:15,030
What it says here...
869
01:03:15,030 --> 01:03:19,170
It might be a name... S.S...
870
01:03:19,170 --> 01:03:25,110
By chance, his name is?
871
01:03:25,110 --> 01:03:32,180
Eun Ho... Jang Eun Ho.
872
01:03:32,180 --> 01:03:38,730
♫ You are my all, baby you are my love ♫
873
01:03:41,310 --> 01:03:47,060
- Hyung! - No!
874
01:03:50,030 --> 01:03:54,850
Hyung, hurry up and leave!
875
01:03:54,850 --> 01:03:57,620
Don't let go! Don't let go, punk!
876
01:03:57,620 --> 01:04:01,010
Hang on! Hang tight, Eun Ho!
877
01:04:01,010 --> 01:04:04,300
- Hyung! - Don't let go, punk!
878
01:04:04,300 --> 01:04:06,570
- Eun Ho! - Hyung!
879
01:04:08,270 --> 01:04:14,530
Eun Ho! Eun Ho!
880
01:04:15,710 --> 01:04:20,850
Eun Ho!
881
01:04:20,850 --> 01:04:29,140
♫ I can give you all even if I have to give up everything I have ♫
882
01:04:29,140 --> 01:04:31,980
♫ I call you a miracle ♫
883
01:04:31,980 --> 01:04:34,880
What's wrong?
884
01:04:34,880 --> 01:04:41,390
♫ You're my all, baby you are my love ♫
885
01:04:41,390 --> 01:04:45,090
♫ Someone deeper than fate ♫
886
01:04:45,090 --> 01:04:47,120
Actually...
887
01:04:47,120 --> 01:04:48,560
Hyung. ♫ The one person that was sent by the heavens ♫
888
01:04:50,170 --> 01:04:57,290
Min Joo.
889
01:04:57,290 --> 01:05:05,260
♫ You are now my all ♫
890
01:05:05,260 --> 01:05:10,890
♫ All day long, I was looking for you ♫
891
01:05:10,890 --> 01:05:17,390
♫ I still can feel your breath at the tip of my fingers ♫
892
01:05:21,520 --> 01:05:23,570
Second to Last Love - Preview -
893
01:05:23,570 --> 01:05:26,600
What did Min Joo come to ask you, Hyung? Is it only between the two of you?
894
01:05:26,600 --> 01:05:28,740
I like it here. I'll never leave.
895
01:05:28,740 --> 01:05:30,900
To love someone is so hard.
896
01:05:30,900 --> 01:05:33,240
I don't want to leave you. I feel like dying. It hurts.
897
01:05:33,240 --> 01:05:34,700
With me...
898
01:05:34,700 --> 01:05:37,540
- I'm really disappointed. With a subordinate young enough to be your daughter... - What?
899
01:05:37,540 --> 01:05:43,160
- I think your hyung likes Min Joo. - I know.
900
01:05:43,160 --> 01:05:45,890
It was my fault.
901
01:05:45,890 --> 01:05:48,360
What are you talking about?
72178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.