Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,223
Previously on SEAL Team...
2
00:00:01,224 --> 00:00:02,824
- I got an idea.
- (MACHINE GUN FIRING)
3
00:00:04,500 --> 00:00:06,090
(GROANING)
4
00:00:06,091 --> 00:00:07,793
- RAY: Ambassador.
- Got to get your folks out of here.
5
00:00:07,794 --> 00:00:09,204
CLAY: Stay with me.
6
00:00:09,205 --> 00:00:11,956
- You hear me? Ambassador, stay with me!
- (WHIMPERING)
7
00:00:11,957 --> 00:00:13,113
Special ops.
8
00:00:13,114 --> 00:00:14,581
CLAY: My beard always gives me away.
9
00:00:14,582 --> 00:00:16,416
Oh, it's not the beard.
10
00:00:16,417 --> 00:00:17,975
It's the shoes.
11
00:00:17,976 --> 00:00:20,393
- I'm Rebecca Bowen.
- Clay Spenser.
12
00:00:20,394 --> 00:00:23,444
Thank you for these shoes.
Why don't you pick a place?
13
00:00:23,445 --> 00:00:25,046
Some place nice, obviously.
14
00:00:25,047 --> 00:00:27,580
We can't be together, Sonny.
15
00:00:28,535 --> 00:00:30,226
- Go!
- Go, Jace!
16
00:00:30,227 --> 00:00:32,252
DR. BERNSTEIN: You suffered a
labral tear in the hip.
17
00:00:32,253 --> 00:00:34,313
Arthroscopic surgery,
determining the extent
18
00:00:34,314 --> 00:00:35,748
of the tear, and repair it, if possible.
19
00:00:35,749 --> 00:00:37,616
- If possible?
- Given your age,
20
00:00:37,617 --> 00:00:40,185
you may never recover enough
for the Navy to clear you
21
00:00:40,186 --> 00:00:42,253
to resume your duties
as Bravo Team leader.
22
00:00:47,160 --> 00:00:49,326
(ENGINES RUMBLING)
23
00:00:52,765 --> 00:00:54,766
MAN: Frog to Python 1-2.
24
00:00:54,767 --> 00:00:56,502
We show you 12 mikes out.
25
00:00:56,503 --> 00:00:57,703
We copy fix.
26
00:00:57,704 --> 00:00:59,838
(BREATHING LOUDLY)
27
00:00:59,839 --> 00:01:02,307
Red Death 6, this is Python 1-2.
28
00:01:02,308 --> 00:01:04,710
No visual. I'm gonna make another run.
29
00:01:04,711 --> 00:01:07,879
- (LOUD BEEPING)
- Anti-aircraft missile incoming!
30
00:01:07,880 --> 00:01:09,480
(EXPLOSION, LOUD BEEPING)
31
00:01:09,481 --> 00:01:13,952
Python 1-2, wounded bird,
bull's-eye 3-6-0, 6-9er.
32
00:01:13,953 --> 00:01:16,188
I'm going down in Iran.
33
00:01:16,189 --> 00:01:18,189
Going down in Iran!
34
00:01:29,835 --> 00:01:32,969
(GUNFIRE, MEN SHOUTING
IN NATIVE LANGUAGE)
35
00:01:41,347 --> 00:01:43,370
♪♪
36
00:01:43,371 --> 00:01:46,371
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
37
00:01:52,891 --> 00:01:54,992
(INDISTINCT CHATTER)
38
00:01:54,993 --> 00:01:56,394
(SIGHS)
39
00:01:56,395 --> 00:01:58,195
I'd ask how the surgery went.
40
00:01:58,196 --> 00:01:59,721
But you know that I didn't have it,
41
00:01:59,722 --> 00:02:01,832
so, therefore, there's
really nothing to talk about.
42
00:02:01,833 --> 00:02:04,736
So tell you what... why
don't we toast to that, huh?
43
00:02:04,737 --> 00:02:06,759
Tough to toast when I'm emptyhanded.
44
00:02:06,760 --> 00:02:08,439
It's good that I got pull around here.
45
00:02:08,440 --> 00:02:10,006
People know me. Get
her a drink, will you?
46
00:02:10,007 --> 00:02:11,408
I'll have what he's having.
47
00:02:11,409 --> 00:02:13,109
- But hold the denial.
- Denial?
48
00:02:13,110 --> 00:02:14,878
I got everything figured out here.
49
00:02:14,879 --> 00:02:17,427
Surgery is not an option.
50
00:02:17,428 --> 00:02:18,615
We're good.
51
00:02:18,616 --> 00:02:21,368
That is a call that
significantly reduces
52
00:02:21,369 --> 00:02:23,587
your remaining time in the field.
53
00:02:23,588 --> 00:02:25,622
I'm fine. P.T.'s my option. I'm good.
54
00:02:25,623 --> 00:02:27,482
Mm-hmm. You know what?
55
00:02:27,483 --> 00:02:29,141
Let's say you give it a try.
56
00:02:29,142 --> 00:02:32,740
You are looking at a
minimum eight months of P.T.
57
00:02:32,741 --> 00:02:37,567
And if rehab goes perfectly,
you might manage to continue
58
00:02:37,568 --> 00:02:41,104
operating for another year, tops.
59
00:02:41,105 --> 00:02:44,574
Surgical repair means they
go in and they fix the tear,
60
00:02:44,575 --> 00:02:47,224
plus any underlying structural causes.
61
00:02:47,225 --> 00:02:49,426
There's a chance that
you come out of this
62
00:02:49,427 --> 00:02:51,128
even better than you were before.
63
00:02:51,129 --> 00:02:53,263
Hey, the body falls
apart, the mind follows.
64
00:02:53,264 --> 00:02:54,999
Fix the body, fix the mind.
65
00:02:55,000 --> 00:02:57,468
I'm coming out better
than before? That's...
66
00:02:57,469 --> 00:02:59,749
You know, it's hard to top
what's going on right here.
67
00:02:59,750 --> 00:03:03,009
See this? This is all good.
That's top-notch, so...
68
00:03:03,010 --> 00:03:05,135
- Jason?
- What?
69
00:03:05,136 --> 00:03:08,479
I wish that I could tell
you that there's no risk.
70
00:03:08,480 --> 00:03:11,348
I really do, but...
71
00:03:11,349 --> 00:03:15,358
surgery is still your best
chance to continue operating
72
00:03:15,359 --> 00:03:17,020
for any real length of time.
73
00:03:20,109 --> 00:03:22,868
22. All right. I need a breather.
74
00:03:22,869 --> 00:03:24,894
16.
75
00:03:24,895 --> 00:03:26,853
(SIGHS)
76
00:03:26,854 --> 00:03:29,780
That PBR is definitely not
the breakfast of champions.
77
00:03:29,781 --> 00:03:31,473
Where'd you wake up this morning?
78
00:03:31,474 --> 00:03:33,601
Well, I wish I had a story,
79
00:03:33,602 --> 00:03:35,518
but I just ran out of Wheaties.
80
00:03:35,519 --> 00:03:37,399
Yeah. Dude, I don't
think just sitting at home
81
00:03:37,400 --> 00:03:38,901
being holed up in
your freaking apartment
82
00:03:38,902 --> 00:03:40,581
is a good way to get
over a breakup, buddy.
83
00:03:40,582 --> 00:03:43,044
What? You stick your finger
in a light socket, you learn.
84
00:03:43,045 --> 00:03:44,611
What, you're-you're
telling me right now
85
00:03:44,612 --> 00:03:47,481
that after getting whacked
by Stella so many times
86
00:03:47,482 --> 00:03:50,342
that you're ready right now to
put it all on the line again?
87
00:03:50,343 --> 00:03:52,607
Whoa, whoa, whoa, what is that?
88
00:03:52,608 --> 00:03:54,209
Oh, there's nothing to tell. Not yet.
89
00:03:54,210 --> 00:03:55,815
Go on, man. What's her name?
90
00:03:55,816 --> 00:03:58,851
Huh? You go after one of them
studious type girls again?
91
00:03:58,852 --> 00:04:00,452
Or you actually have some cojones and go
92
00:04:00,453 --> 00:04:03,021
for one of them Boom
Boom Room girls? Huh?
93
00:04:04,090 --> 00:04:05,491
Her name's Rebecca.
94
00:04:05,492 --> 00:04:06,926
- Rebecca.
- She's from D.C.
95
00:04:06,927 --> 00:04:08,193
And that's all I'm saying.
96
00:04:08,194 --> 00:04:09,929
Rebecca from D.C. By the way,
97
00:04:09,930 --> 00:04:11,736
I'm due in Lindell's office in 20.
98
00:04:11,737 --> 00:04:12,999
Boy, he is sweet on you.
99
00:04:13,000 --> 00:04:14,800
That's the second time
he's called you in.
100
00:04:14,801 --> 00:04:16,968
You're still buying.
101
00:04:16,969 --> 00:04:19,604
Okay. Twist my arm.
102
00:04:19,605 --> 00:04:21,340
- What's up, Ensign Davis?
- Oh, hello.
103
00:04:21,341 --> 00:04:23,266
What are you doing out here? You
come to work out with us grunts?
104
00:04:23,267 --> 00:04:25,977
Uh, no choice. Steam room's
busted in the Officer's Club.
105
00:04:25,978 --> 00:04:28,279
- Uh-huh.
- (CLICKS TONGUE)
106
00:04:29,516 --> 00:04:31,115
Hey, Sonny.
107
00:04:45,965 --> 00:04:48,233
- Hey, gorgeous.
- Hey.
108
00:04:48,234 --> 00:04:49,993
Looks like you're doing
some heavy lifting.
109
00:04:49,994 --> 00:04:51,631
The usual plate spinning it takes
110
00:04:51,632 --> 00:04:53,424
to keep this family moving forward,
111
00:04:53,425 --> 00:04:57,976
not to mention a million
things to catch up on at work.
112
00:04:57,977 --> 00:05:00,911
Can I, uh, do anything to help?
113
00:05:00,912 --> 00:05:03,314
Snack run, fix you something to eat?
114
00:05:03,315 --> 00:05:07,051
How about you do your own heavy lifting?
115
00:05:07,052 --> 00:05:09,820
Or have you forgotten all
the forms and recommendations
116
00:05:09,821 --> 00:05:11,556
you need for your warrant
officer application?
117
00:05:11,557 --> 00:05:13,224
No, babe, I haven't
forgotten. It's just,
118
00:05:13,225 --> 00:05:14,925
with Jason out, I got
to focus on the team.
119
00:05:14,926 --> 00:05:16,360
- That's all.
- On the team,
120
00:05:16,361 --> 00:05:18,329
or on Jason?
121
00:05:18,330 --> 00:05:22,233
Ray, I know you chose warrant
officer instead of master chief
122
00:05:22,234 --> 00:05:26,370
in part so you could stay
with the team and Jason.
123
00:05:26,371 --> 00:05:29,075
Uh... no, I chose warrant officer
124
00:05:29,076 --> 00:05:30,774
because it's the best
thing for this family.
125
00:05:30,775 --> 00:05:33,368
My training's gonna make me
an authority on special ops.
126
00:05:33,369 --> 00:05:34,433
That means more money,
127
00:05:34,434 --> 00:05:38,349
- more career longevity...
- I know, and I want that for you.
128
00:05:38,350 --> 00:05:40,284
But being a good friend
to Jason doesn't mean
129
00:05:40,285 --> 00:05:41,952
putting your own goals
on the back burner.
130
00:05:41,953 --> 00:05:45,188
Naima, if I don't kill it as Bravo 1,
131
00:05:45,189 --> 00:05:48,025
I'll tank making warrant officer
before I'm even out of the gate.
132
00:05:48,026 --> 00:05:50,360
Now, Jason's injury
put me in the hot seat.
133
00:05:50,361 --> 00:05:52,229
Every day's a test.
134
00:05:52,230 --> 00:05:54,464
Now, I asked you if there was
anything I could do to help.
135
00:05:54,465 --> 00:05:56,565
Wouldn't mind a little
support in return.
136
00:05:59,237 --> 00:06:01,138
LINDELL: Relax, Spenser.
137
00:06:01,139 --> 00:06:02,973
You're not being called on the carpet.
138
00:06:02,974 --> 00:06:04,975
On the contrary.
139
00:06:04,976 --> 00:06:06,777
Sir?
140
00:06:06,778 --> 00:06:08,712
Your actions in Yemen.
141
00:06:08,713 --> 00:06:11,381
With all due respect, sir,
Yemen was a disaster.
142
00:06:11,382 --> 00:06:12,950
I understand the sentiment.
143
00:06:12,951 --> 00:06:15,452
Losing Ambassador Marsden was a tragedy.
144
00:06:15,453 --> 00:06:17,254
But the fact remains
145
00:06:17,255 --> 00:06:19,222
Bravo demonstrated remarkable courage
146
00:06:19,223 --> 00:06:21,224
in the face of overwhelming odds.
147
00:06:21,225 --> 00:06:22,959
Particularly you.
148
00:06:25,395 --> 00:06:27,764
I was just doing my
job, sir. We all were.
149
00:06:27,765 --> 00:06:29,632
It's being recognized.
150
00:06:29,633 --> 00:06:32,301
You've been submitted for the
Bronze Star Medal with Valor.
151
00:06:32,302 --> 00:06:35,371
I don't... No, I don't
De... I don't deserve that.
152
00:06:35,372 --> 00:06:36,673
Well, it's not up to you.
153
00:06:36,674 --> 00:06:39,776
Or me. Your actions were
submitted by your team leader.
154
00:06:39,777 --> 00:06:41,577
The reviewing committee will determine
155
00:06:41,578 --> 00:06:44,113
whether those actions merit the BV.
156
00:06:44,114 --> 00:06:46,348
Now, you say you were
just doing your job?
157
00:06:46,349 --> 00:06:49,250
The BV is about what
it takes to do that job,
158
00:06:49,251 --> 00:06:50,986
regardless of the mission's success.
159
00:06:50,987 --> 00:06:52,754
If your team leader thinks you earned it
160
00:06:52,755 --> 00:06:54,089
and the reviewing committee agrees,
161
00:06:54,090 --> 00:06:55,589
then trust me, you did.
162
00:06:56,625 --> 00:06:58,258
Yes, sir.
163
00:07:02,431 --> 00:07:05,333
So, Jameelah left for her sleepover,
164
00:07:05,334 --> 00:07:08,670
and the little guy's already asleep.
165
00:07:08,671 --> 00:07:11,973
How about we let this
go for a little bit?
166
00:07:11,974 --> 00:07:14,843
If we're quiet, we can
talk some things over,
167
00:07:14,844 --> 00:07:16,977
maybe have some adult time.
168
00:07:18,480 --> 00:07:20,315
Adult time?
169
00:07:20,316 --> 00:07:21,683
That's what I said.
170
00:07:21,684 --> 00:07:24,051
Okay. Uh...
171
00:07:25,054 --> 00:07:26,454
Hey.
172
00:07:26,455 --> 00:07:28,055
Hey, guys, I was in the neighborhood,
173
00:07:28,056 --> 00:07:29,357
I figured I'd stop by.
174
00:07:29,358 --> 00:07:31,283
Look, I brought a gift
and everything, huh?
175
00:07:31,284 --> 00:07:33,176
You mean the bartender's
sick of seeing your face,
176
00:07:33,177 --> 00:07:34,334
and you didn't feel like going home.
177
00:07:34,335 --> 00:07:35,463
No. You gonna eat this?
178
00:07:35,464 --> 00:07:36,997
Have at it, brother.
179
00:07:36,998 --> 00:07:39,300
NAIMA: How are the kids, Jason?
180
00:07:39,301 --> 00:07:41,536
I mean, look, Mikey... he's great.
181
00:07:41,537 --> 00:07:44,505
You know, he's working hard and...
182
00:07:44,506 --> 00:07:48,351
loves the hockey and school
and the experience, and Emma,
183
00:07:48,352 --> 00:07:51,042
well, she's in New York,
so... she's loving that.
184
00:07:51,043 --> 00:07:52,247
NAIMA: Figured she'd come back down
185
00:07:52,248 --> 00:07:54,349
- after hearing about your surgery.
- Well...
186
00:07:54,350 --> 00:07:56,317
Must be having fun to not come back.
187
00:07:56,318 --> 00:07:58,819
Didn't want to bother her or him.
188
00:07:58,820 --> 00:08:01,356
That's why I didn't say anything to 'em.
189
00:08:01,357 --> 00:08:02,889
Well, Jace, you know,
190
00:08:02,890 --> 00:08:04,691
that information might be
considered need-to-know.
191
00:08:04,692 --> 00:08:06,760
Everything that they have been through,
192
00:08:06,761 --> 00:08:09,162
knowing that their dad
has a... (CLEARS THROAT)
193
00:08:09,163 --> 00:08:10,897
... a bad hip, I...
194
00:08:10,898 --> 00:08:12,733
That's too much for them right now.
195
00:08:12,734 --> 00:08:15,268
I don't... I don't want them
to deal with that. That's all.
196
00:08:16,337 --> 00:08:18,237
I'm gonna let you two catch up.
197
00:08:20,107 --> 00:08:21,841
It was good seeing you, Jason.
198
00:08:21,842 --> 00:08:24,745
- Don't be a stranger.
- Yeah.
199
00:08:24,746 --> 00:08:28,415
So, you gonna tell me what
happened with your surgery?
200
00:08:28,416 --> 00:08:31,084
Something came up, doctor
had to push the surgery,
201
00:08:31,085 --> 00:08:33,587
so... that's it. He pushed it.
202
00:08:33,588 --> 00:08:35,554
You reschedule it yet?
203
00:08:38,925 --> 00:08:41,226
(SIGHS, SNIFFLES)
204
00:08:41,227 --> 00:08:44,129
Only person that can decide
what's right for you is you, right?
205
00:08:44,130 --> 00:08:45,363
Got that right.
206
00:08:45,364 --> 00:08:47,952
Yeah, that's what I told myself
when my shoulder was messed up.
207
00:08:47,953 --> 00:08:49,402
(SIGHS)
208
00:08:49,403 --> 00:08:51,937
Convinced myself I
didn't need the surgery,
209
00:08:51,938 --> 00:08:54,540
I could handle it
with pain meds and P.T.
210
00:08:54,541 --> 00:08:56,141
Mm-hmm.
211
00:08:56,142 --> 00:08:58,209
Turned out the doctor was right, though.
212
00:08:59,713 --> 00:09:03,282
If I, uh, had had the operation,
213
00:09:03,283 --> 00:09:05,650
then that boy in Afghanistan
would still be alive.
214
00:09:06,886 --> 00:09:08,754
Didn't come here to get lectured.
215
00:09:08,755 --> 00:09:10,289
Not lecturing, brother.
I'm just sharing.
216
00:09:10,290 --> 00:09:11,757
Probably 'cause I, uh,
217
00:09:11,758 --> 00:09:14,491
regret that decision
for the rest of my life.
218
00:09:16,062 --> 00:09:18,130
So, how'd it go with Lindell?
219
00:09:18,131 --> 00:09:19,898
I know he was taking
you by the ops center,
220
00:09:19,899 --> 00:09:21,699
show you what life is
like after door kicking.
221
00:09:22,501 --> 00:09:23,902
(PHONE RINGING)
222
00:09:23,903 --> 00:09:25,637
I got to take this. It's Emma.
223
00:09:25,638 --> 00:09:27,305
Hey.
224
00:09:28,674 --> 00:09:31,977
All right, I'll get
it to you. I promise.
225
00:09:31,978 --> 00:09:34,246
Duty calls. I got to
take care of something.
226
00:09:34,247 --> 00:09:36,181
- You need an extra hand?
- No.
227
00:09:36,182 --> 00:09:37,239
I got this.
228
00:09:37,240 --> 00:09:38,851
- Only if you're taking an Uber.
- Hey.
229
00:09:38,852 --> 00:09:40,018
Already on the way.
230
00:09:40,019 --> 00:09:41,353
And it's Lyft. It ain't Uber.
231
00:09:41,354 --> 00:09:43,520
(DOOR OPENS, CLOSES)
232
00:10:18,456 --> 00:10:20,624
(LAUGHTER)
233
00:10:20,625 --> 00:10:23,627
- There's a man lost in thoughts.
- Ah.
234
00:10:23,628 --> 00:10:25,796
Look who it is. Sonny
and the wet sprocket.
235
00:10:25,797 --> 00:10:27,498
(LAUGHS)
236
00:10:27,499 --> 00:10:31,035
Oh, Lord knows that I found
some of my great answers
237
00:10:31,036 --> 00:10:33,404
at the bottom of a glass.
238
00:10:33,405 --> 00:10:35,206
How was Paris?
239
00:10:35,207 --> 00:10:36,540
- We're alive.
- That's it.
240
00:10:36,541 --> 00:10:38,642
- All that matters.
- Yeah.
241
00:10:38,643 --> 00:10:41,645
I'm no, uh, detective, but, uh...
242
00:10:41,646 --> 00:10:43,847
I don't see any crutches anywhere.
243
00:10:43,848 --> 00:10:46,517
You bailed on the surgery?
244
00:10:46,518 --> 00:10:48,519
It's funny, ain't it?
245
00:10:48,520 --> 00:10:50,922
We find more peace on the battlefield
246
00:10:50,923 --> 00:10:53,690
than we ever do at home.
247
00:10:53,691 --> 00:10:55,927
You know? You realize,
248
00:10:55,928 --> 00:10:59,095
guys like us, there's a fairness in war.
249
00:10:59,096 --> 00:11:01,698
Kill or be killed. That's it.
250
00:11:01,699 --> 00:11:05,936
And I take great comfort
in that simplicity.
251
00:11:05,937 --> 00:11:07,953
Is there a point to all this?
252
00:11:07,954 --> 00:11:09,873
The threat that you can't shoot,
253
00:11:09,874 --> 00:11:12,108
that's what messes you up the most.
254
00:11:12,109 --> 00:11:14,611
You know, what you're going
through right now, Jace,
255
00:11:14,612 --> 00:11:16,112
you know, this surgery.
256
00:11:16,113 --> 00:11:17,841
You know? You can't snipe it.
257
00:11:17,842 --> 00:11:19,249
Can't throw a grenade at it.
258
00:11:19,250 --> 00:11:21,384
Can't even fire a damn RPG at it.
259
00:11:21,385 --> 00:11:23,787
But what you can do
260
00:11:23,788 --> 00:11:26,957
is stand up and face this thing head-on.
261
00:11:26,958 --> 00:11:28,831
I ain't never seen any situation
262
00:11:28,832 --> 00:11:31,562
that you haven't been able
to fight your way out of.
263
00:11:31,563 --> 00:11:33,564
And it ain't no different now.
264
00:11:33,565 --> 00:11:36,732
All you got to do is show up, brother.
265
00:11:36,733 --> 00:11:40,402
Show up and beat the
odds, like you always do.
266
00:11:44,875 --> 00:11:46,709
(CHUCKLES)
267
00:11:46,710 --> 00:11:48,611
You know, you keep channeling me,
268
00:11:48,612 --> 00:11:51,745
you're gonna end up, uh, in
a bachelor pad in Vah Beach,
269
00:11:51,746 --> 00:11:55,785
you know, crossing your fingers
that you're gonna operate again.
270
00:11:55,786 --> 00:11:57,787
We need you, Jace.
271
00:11:57,788 --> 00:11:58,955
The team needs you.
272
00:11:58,956 --> 00:12:01,156
We need you to get that surgery.
273
00:12:02,426 --> 00:12:04,461
- Get back to the fight.
- (PAGER BEEPS)
274
00:12:04,462 --> 00:12:06,129
- Ah. Look at me. Hey, hey.
- Hey. Whoa.
275
00:12:06,130 --> 00:12:08,130
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
- Look at me.
276
00:12:08,131 --> 00:12:09,764
- Look at me.
- I got to go, man.
277
00:12:09,765 --> 00:12:12,400
- Got to go. The team, right?
- Mm. Mm.
278
00:12:20,510 --> 00:12:21,510
(SIGHS)
279
00:12:22,937 --> 00:12:25,061
DAVIS: Last night, Marine
Corps Captain Brie Campbell
280
00:12:25,062 --> 00:12:27,444
was shot down over the Iran/Iraq border.
281
00:12:27,445 --> 00:12:28,940
F-35 wreckage was found
282
00:12:28,941 --> 00:12:31,509
on the Iraqi side of the
border by U.S. forces.
283
00:12:31,510 --> 00:12:33,511
Because the pilot ejected
and there was no trace
284
00:12:33,512 --> 00:12:36,314
of her beacon, Captain
Campbell was presumed dead.
285
00:12:36,315 --> 00:12:38,649
Three hours ago, she called in.
286
00:12:38,650 --> 00:12:40,184
What happened to her beacon?
287
00:12:40,185 --> 00:12:41,510
Apparently, it was damaged.
288
00:12:41,511 --> 00:12:44,360
After she ejected, Campbell
landed across the border
289
00:12:44,361 --> 00:12:46,190
from the plane, on the Iranian side.
290
00:12:46,191 --> 00:12:49,360
- She's evaded capture for nearly 27 hours.
- (SONNY WHISTLES)
291
00:12:49,361 --> 00:12:51,553
I'll bet the captain
aced her SERE training.
292
00:12:51,554 --> 00:12:52,891
ERIC: You'll have the opportunity
293
00:12:52,892 --> 00:12:54,632
to congratulate her in person.
294
00:12:54,633 --> 00:12:57,267
Bravo is being sent
to bring Campbell home.
295
00:12:57,268 --> 00:12:59,269
LINDELL: Everyone here is aware
of the storm we'll be facing
296
00:12:59,270 --> 00:13:02,540
if word gets out that
Bravo is operating in Iran.
297
00:13:02,541 --> 00:13:04,676
This operation is highly classified.
298
00:13:04,677 --> 00:13:06,876
The only people being read in
are the people in this room.
299
00:13:06,877 --> 00:13:08,311
- Is that understood?
- Yes, sir.
300
00:13:08,312 --> 00:13:09,878
Yes, sir.
301
00:13:11,315 --> 00:13:13,350
All right. You're wheels up in 30.
302
00:13:13,351 --> 00:13:14,516
Let's go.
303
00:13:18,289 --> 00:13:19,981
Campbell's squadron was providing
304
00:13:19,982 --> 00:13:21,943
close air support for
a Marine battalion.
305
00:13:21,944 --> 00:13:23,817
The rescue will be extremely difficult
306
00:13:23,818 --> 00:13:26,514
- with all the fighting in the area.
- I'm getting Intel together now.
307
00:13:26,515 --> 00:13:28,564
We should have an updated
battle map in a few hours.
308
00:13:28,565 --> 00:13:29,899
All right, stay on it.
309
00:13:29,900 --> 00:13:32,134
It's gonna be a long night.
310
00:13:32,135 --> 00:13:33,369
(LOUD KNOCKING)
311
00:13:33,370 --> 00:13:35,471
Coming... right for you.
312
00:13:35,472 --> 00:13:38,040
Yeah. (GROANS)
313
00:13:38,041 --> 00:13:40,708
- (KNOCKING CONTINUES)
- (EXHALES)
314
00:13:45,382 --> 00:13:47,649
I heard you rescheduled the surgery.
315
00:13:47,650 --> 00:13:49,518
So I'm sure you didn't
come here to give me
316
00:13:49,519 --> 00:13:51,069
that "attaboy" speech, huh?
317
00:13:51,070 --> 00:13:52,968
I heard Bravo was spun up.
318
00:13:52,969 --> 00:13:54,638
I figured maybe you could use
319
00:13:54,639 --> 00:13:56,024
a ride to the hospital and back.
320
00:13:56,025 --> 00:13:58,753
There's a-a reason
why they invented Uber.
321
00:13:58,754 --> 00:14:00,863
For people like me to
use them, all right?
322
00:14:00,864 --> 00:14:03,932
Uh-huh. You are feisty
this morning, I see.
323
00:14:03,933 --> 00:14:07,870
Mr. Alpha Male a little
nervous about his surgery?
324
00:14:07,871 --> 00:14:10,171
I would hate for you
to find out the hard way
325
00:14:10,172 --> 00:14:13,136
that the hospital won't release
you to a cab or an Uber
326
00:14:13,137 --> 00:14:14,676
when you've been under anesthesia.
327
00:14:14,677 --> 00:14:16,944
(GRUNTS SOFTLY)
328
00:14:19,115 --> 00:14:20,581
(CHUCKLES)
329
00:14:22,018 --> 00:14:23,919
Campbell's last known location was here,
330
00:14:23,920 --> 00:14:26,455
approximately 35 kilometers
southeast of Pol-e Zahab.
331
00:14:26,456 --> 00:14:28,624
Any reasonable expectation
she's still there?
332
00:14:28,625 --> 00:14:30,225
Unfortunately, no.
333
00:14:30,226 --> 00:14:31,708
Campbell's trying to prevent the enemy
334
00:14:31,709 --> 00:14:33,128
from triangulating her location,
335
00:14:33,129 --> 00:14:35,463
so she's only calling
in every three hours.
336
00:14:35,464 --> 00:14:37,520
During the hours that
she's out of communication,
337
00:14:37,521 --> 00:14:39,634
we have no way to track her movements.
338
00:14:39,635 --> 00:14:42,439
All right, so let's assume
that she's still at least close
339
00:14:42,440 --> 00:14:45,243
to her last known. Avoiding
the populated areas,
340
00:14:45,244 --> 00:14:46,607
easiest rendezvous point...
341
00:14:46,608 --> 00:14:48,403
just south of Pol-e Zahab,
342
00:14:48,404 --> 00:14:49,911
near the western base of the mountains.
343
00:14:49,912 --> 00:14:51,746
DAVIS: This is the latest battle map.
344
00:14:51,747 --> 00:14:54,201
Current Intel has U.S. forces
engaged in multiple firefights
345
00:14:54,202 --> 00:14:56,952
along the border, east of
Diyala, all the way to Mehran.
346
00:14:56,953 --> 00:15:00,242
No direct action within 60
kilometers of Khanaqin.
347
00:15:00,243 --> 00:15:01,974
All right, we pick up Campbell here,
348
00:15:01,975 --> 00:15:03,458
and here's where we bring her out.
349
00:15:03,459 --> 00:15:05,959
I'll let Ray know we
have an exfil point.
350
00:15:07,930 --> 00:15:10,898
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO)
351
00:15:10,899 --> 00:15:14,669
Okay, we HAHO across the
border from the drop point.
352
00:15:14,670 --> 00:15:17,658
Given our trajectory, that should put us
353
00:15:17,659 --> 00:15:19,659
about seven klicks south
of the rendezvous point.
354
00:15:20,642 --> 00:15:23,010
We'll patrol north, then west.
355
00:15:23,011 --> 00:15:25,480
NURSE: The whole procedure should
take no more than two hours.
356
00:15:25,481 --> 00:15:26,981
You'll be home the same day.
357
00:15:26,982 --> 00:15:29,247
No showers for 48 hours after surgery.
358
00:15:29,248 --> 00:15:31,018
And you'll be on crutches
for about four weeks.
359
00:15:31,019 --> 00:15:32,520
This waiver states that you
360
00:15:32,521 --> 00:15:34,974
indemnify Dr. Bernstein of all liability
361
00:15:34,975 --> 00:15:37,141
if you're unable to return
to operational status.
362
00:15:39,794 --> 00:15:43,295
This is the best way to preserve
your career as an operator.
363
00:16:00,848 --> 00:16:03,281
(CLEARS THROAT)
364
00:16:04,400 --> 00:16:06,159
You know, I only signed that
365
00:16:06,160 --> 00:16:08,360
so you would stop
saying things like that.
366
00:16:10,290 --> 00:16:12,792
You'll be fine, Jason.
367
00:16:12,793 --> 00:16:15,995
NURSE: Someone will be
with you in a few minutes.
368
00:16:15,996 --> 00:16:18,164
RAY: Three minute to target!
369
00:16:18,165 --> 00:16:19,865
Three minute to target!
370
00:16:19,866 --> 00:16:21,866
Three minutes!
371
00:16:28,342 --> 00:16:30,876
(MUFFLED): One minute! One minute!
372
00:16:30,877 --> 00:16:33,211
One minute! One minute!
373
00:16:34,248 --> 00:16:37,583
(STEADY BEEPING)
374
00:16:37,584 --> 00:16:39,518
(EXHALES)
375
00:16:41,522 --> 00:16:43,856
The anesthesia is
specifically tailored for you
376
00:16:43,857 --> 00:16:46,091
and the procedure. You'll
go out pretty quickly.
377
00:16:46,092 --> 00:16:49,194
I'll be here monitoring
your vitals. You'll be fine.
378
00:16:49,195 --> 00:16:51,562
(STEADY BEEPING)
379
00:16:57,170 --> 00:16:58,836
(MUFFLED): 30 seconds!
380
00:16:58,837 --> 00:17:00,538
30 seconds! 30 seconds!
381
00:17:02,775 --> 00:17:05,043
Go!
382
00:17:05,044 --> 00:17:07,511
♪♪
383
00:17:22,260 --> 00:17:24,594
RAY: Half a klick to target.
Heads on a swivel, boys.
384
00:17:24,595 --> 00:17:26,930
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
385
00:17:26,931 --> 00:17:29,431
IRG helo.
386
00:17:30,194 --> 00:17:32,028
Looks like a search pattern.
387
00:17:33,665 --> 00:17:36,466
Terry Tehran's definitely
aware they got visitors now.
388
00:17:36,467 --> 00:17:39,536
Campbell's not gonna be
able to evade 'em forever.
389
00:17:59,290 --> 00:18:01,291
They're circling back.
390
00:18:01,292 --> 00:18:03,393
They're not giving up anytime soon.
391
00:18:03,394 --> 00:18:05,695
Let's about-face, backtrack a klick,
392
00:18:05,696 --> 00:18:07,330
then circle around and
come at the rendezvous point
393
00:18:07,331 --> 00:18:08,698
from the opposite side.
394
00:18:08,699 --> 00:18:09,699
Check.
395
00:18:14,705 --> 00:18:17,139
- (STEADY BEEPING)
- (SOFT CHATTER)
396
00:18:24,848 --> 00:18:26,849
(GROANS)
397
00:18:26,850 --> 00:18:28,584
You're awake.
398
00:18:28,585 --> 00:18:31,554
Yeah, and ready to get
the hell out of here.
399
00:18:31,555 --> 00:18:34,323
Dr. Bernstein said
the surgery went well.
400
00:18:34,324 --> 00:18:36,658
There's no guarantees, of course.
401
00:18:36,659 --> 00:18:39,861
But it appears you'll operate again.
402
00:18:39,862 --> 00:18:42,598
Yeah, well, it's not good
I'm sitting around here.
403
00:18:42,599 --> 00:18:44,032
No, not at all.
404
00:18:44,033 --> 00:18:45,501
All right. Let's...
405
00:18:45,502 --> 00:18:47,069
- pop smoke and get...
- Okay. Uh, um...
406
00:18:47,070 --> 00:18:49,005
Oh, that was a bad idea.
407
00:18:49,006 --> 00:18:50,206
- That was a bad idea.
- Yeah.
408
00:18:50,207 --> 00:18:51,840
How about this? You stay here.
409
00:18:51,841 --> 00:18:53,576
I'm gonna go take care of it.
410
00:18:53,577 --> 00:18:55,243
I'm on it, Master Chief.
411
00:18:58,915 --> 00:19:01,249
(WIND BLOWING)
412
00:19:02,784 --> 00:19:05,185
(INSECTS TRILLING, BIRDS CHIRPING)
413
00:19:07,423 --> 00:19:10,091
Looks clear.
414
00:19:10,092 --> 00:19:12,752
No. We won't know for sure
until we get down there.
415
00:19:12,753 --> 00:19:14,854
You heard the man. Let's move.
416
00:19:15,531 --> 00:19:17,198
Bright side, no tangos.
417
00:19:17,199 --> 00:19:19,700
No pilot, either. What now?
418
00:19:19,701 --> 00:19:22,715
Wait here another three hours
until Campbell checks in?
419
00:19:22,716 --> 00:19:25,240
Not with that IRG helo in the area.
420
00:19:25,241 --> 00:19:28,143
Yeah, at least that helo
lets us know she's alive.
421
00:19:28,144 --> 00:19:31,211
IRG knows she's here, but
they haven't caught her.
422
00:19:31,212 --> 00:19:33,779
(STATIC, CLICKING)
423
00:19:36,884 --> 00:19:38,384
Clay, Vic.
424
00:19:43,824 --> 00:19:46,225
(CLICKING CONTINUES)
425
00:19:49,264 --> 00:19:51,664
(FLIES BUZZING)
426
00:20:13,654 --> 00:20:15,221
Bravo 1, this is Bravo 2.
427
00:20:15,222 --> 00:20:16,956
There's nothing down here
except three dead tangos.
428
00:20:16,957 --> 00:20:18,124
RAY: Solid copy, Bravo 2.
429
00:20:18,125 --> 00:20:19,725
Heading your way.
430
00:20:27,634 --> 00:20:31,437
Hey. Weapons and radios on
two, then nothing on the third.
431
00:20:31,438 --> 00:20:32,671
Got a footprint.
432
00:20:32,672 --> 00:20:34,372
Military issue boots.
433
00:20:34,373 --> 00:20:35,807
Size small.
434
00:20:35,808 --> 00:20:37,642
Think she took 'em out?
435
00:20:37,643 --> 00:20:39,277
Had to.
436
00:20:39,278 --> 00:20:41,680
Three IRGs all by herself?
437
00:20:41,681 --> 00:20:44,282
Ain't no slack in this girl's rope.
438
00:20:44,283 --> 00:20:45,550
(STATIC, CLICKING)
439
00:20:45,551 --> 00:20:47,718
The clicking's coming from the radios.
440
00:20:50,289 --> 00:20:51,623
(BEEP)
441
00:20:51,624 --> 00:20:53,790
- It's cranked all the way up.
- (BEEP)
442
00:20:54,808 --> 00:20:56,300
Ah, same clicks, repeating.
443
00:20:56,301 --> 00:20:57,425
Tap code.
444
00:20:57,426 --> 00:20:59,351
It's Campbell.
445
00:20:59,352 --> 00:21:00,798
- (CLICKING CONTINUES)
- Yeah.
446
00:21:00,799 --> 00:21:02,300
She's using their radio.
447
00:21:02,301 --> 00:21:04,736
RAY: There's a bridge...
448
00:21:04,737 --> 00:21:06,003
three klicks south of here.
449
00:21:06,004 --> 00:21:08,374
She wants us to meet at...
half a klick north.
450
00:21:08,375 --> 00:21:10,874
Not something she'd
want the IRG to know.
451
00:21:10,875 --> 00:21:12,976
Campbell's got eyes on us.
452
00:21:12,977 --> 00:21:14,911
We've got to respond.
453
00:21:14,912 --> 00:21:16,480
(BEEP, CLICKING)
454
00:21:16,481 --> 00:21:19,316
Bridge three klicks south. Got it.
455
00:21:19,317 --> 00:21:20,651
Clay.
456
00:21:20,652 --> 00:21:22,219
Let's do it.
457
00:21:22,220 --> 00:21:24,488
She took these bastards out on her own,
458
00:21:24,489 --> 00:21:26,990
stole their walkies to contact us,
459
00:21:26,991 --> 00:21:28,892
and she flies jets.
460
00:21:28,893 --> 00:21:32,662
How do you tap "I love you"?
461
00:21:33,898 --> 00:21:35,531
(JASON GROANING)
462
00:21:36,768 --> 00:21:39,168
(HORNS HONKING IN DISTANCE)
463
00:21:42,024 --> 00:21:43,849
Bed?
464
00:21:43,850 --> 00:21:45,654
Well, don't have a sofa,
465
00:21:45,655 --> 00:21:47,343
so it looks like we're going to the bed.
466
00:21:47,344 --> 00:21:49,345
Right.
467
00:21:49,346 --> 00:21:52,046
A faulty manufacturer? Hurricane?
468
00:21:53,384 --> 00:21:56,686
Eh, it's more of a paranormal situation.
469
00:21:56,687 --> 00:21:58,287
The place haunted?
470
00:22:00,424 --> 00:22:02,440
In a way.
471
00:22:02,441 --> 00:22:04,794
- Ah, ah, I got it, I got it, I got it.
- Okay.
472
00:22:04,795 --> 00:22:06,795
I got it, okay?
473
00:22:07,798 --> 00:22:09,898
I appreciate it. Thanks.
474
00:22:14,738 --> 00:22:17,373
(GROANING): That's it.
475
00:22:17,374 --> 00:22:19,375
(BIRDS CHIRPING IN DISTANCE)
476
00:22:19,376 --> 00:22:20,542
(EXHALES)
477
00:22:20,543 --> 00:22:21,543
I'm good.
478
00:22:21,544 --> 00:22:22,811
You got your phone?
479
00:22:22,812 --> 00:22:24,379
Right here.
480
00:22:24,380 --> 00:22:26,381
I'll get you some water.
481
00:22:26,382 --> 00:22:28,949
Hey, no, I drink milk.
I don't drink water.
482
00:22:33,756 --> 00:22:35,951
Your cupboards are completely empty.
483
00:22:35,952 --> 00:22:37,292
Let me run to the store.
484
00:22:37,293 --> 00:22:40,227
No, I got Postmates on speed dial.
485
00:22:42,097 --> 00:22:43,497
(JASON SIGHS)
486
00:22:46,402 --> 00:22:49,137
Hydrocodone, for the pain.
487
00:22:49,138 --> 00:22:50,571
It's right here.
488
00:22:53,819 --> 00:22:56,511
When the body's healed,
the mind will follow, right?
489
00:22:56,512 --> 00:22:57,912
Exactly.
490
00:22:57,913 --> 00:22:59,080
- Okay.
- Yeah.
491
00:22:59,081 --> 00:23:00,648
Just take it easy, tough guy.
492
00:23:00,649 --> 00:23:02,016
Whoa.
493
00:23:02,017 --> 00:23:04,285
Call me if you need anything.
494
00:23:04,286 --> 00:23:06,119
Yep. Got it.
495
00:23:07,957 --> 00:23:09,657
Got it on speed dial.
496
00:23:09,658 --> 00:23:11,491
(NATALIE LAUGHS)
497
00:23:17,366 --> 00:23:19,199
(DOOR CLOSES)
498
00:23:21,803 --> 00:23:23,103
(EXHALES)
499
00:23:25,841 --> 00:23:27,307
(SIGHS): Ah...
500
00:23:29,511 --> 00:23:32,347
That took some kind of courage
what Campbell did back there.
501
00:23:32,348 --> 00:23:35,547
CLAY: Seems like she's the
one who deserves a medal.
502
00:23:36,817 --> 00:23:38,886
SONNY: That is one badass girl.
503
00:23:38,887 --> 00:23:40,854
Want to make a bet she's from Texas?
504
00:23:40,855 --> 00:23:43,823
(CHUCKLES) You crushing
on our pilot, Sonny?
505
00:23:43,824 --> 00:23:48,561
Nah. That woman, she's just
got a lot going for her.
506
00:23:48,562 --> 00:23:50,463
What if she's an A&M fan?
507
00:23:50,464 --> 00:23:52,465
Ha! Bite your tongue.
508
00:23:52,466 --> 00:23:54,634
- That's blasphemy, Trent.
- (CHUCKLES)
509
00:23:54,635 --> 00:23:56,970
CLAY: I thought you swore
off relationships, buddy.
510
00:23:56,971 --> 00:23:58,695
SONNY: I would've said
the same about you,
511
00:23:58,696 --> 00:24:02,174
except you're mooning on
Becky from the Beltway.
512
00:24:02,175 --> 00:24:05,578
Given the captain's
all-around badassery,
513
00:24:05,579 --> 00:24:08,848
I might just have to
reconsider that pledge.
514
00:24:08,849 --> 00:24:11,484
New skirmishes are breaking
out along the border,
515
00:24:11,485 --> 00:24:13,052
including one near Khanaqin.
516
00:24:13,053 --> 00:24:14,987
Puts exfil directly in the action.
517
00:24:14,988 --> 00:24:17,724
We can send them south into
Gilan-e Gharb, then west.
518
00:24:17,725 --> 00:24:19,305
That way, they'll avoid the fighting.
519
00:24:19,306 --> 00:24:21,385
Given the distance and the terrain,
that could add an extra day
520
00:24:21,386 --> 00:24:23,229
for them to reach the border.
521
00:24:23,230 --> 00:24:25,031
Well, you got something
else in mind, Davis?
522
00:24:25,032 --> 00:24:26,833
We've got time before
Bravo reaches the bridge.
523
00:24:26,834 --> 00:24:28,701
Perhaps the colonel could
speak to the Marines,
524
00:24:28,702 --> 00:24:30,603
see if they could
shift to fighting south?
525
00:24:30,604 --> 00:24:33,005
That way, Bravo can head
directly west to exfil.
526
00:24:33,006 --> 00:24:34,273
That's a good idea.
527
00:24:34,274 --> 00:24:35,574
We make the call?
528
00:24:35,575 --> 00:24:37,208
Let's do it.
529
00:24:46,827 --> 00:24:48,428
No hostiles,
530
00:24:48,429 --> 00:24:49,762
no sign of Campbell.
531
00:24:49,763 --> 00:24:51,664
Copy. Everyone hold up here.
532
00:24:51,665 --> 00:24:53,366
Not you, Spenser.
533
00:24:53,367 --> 00:24:55,000
Take a knee.
534
00:24:58,244 --> 00:25:00,802
All right, you want to
tell me what you meant
535
00:25:00,803 --> 00:25:03,509
about Campbell deserving a medal?
536
00:25:03,510 --> 00:25:06,720
If you tell me why you
put me up for the BV.
537
00:25:06,721 --> 00:25:08,309
I put you up for it because you ran hell
538
00:25:08,310 --> 00:25:09,748
for leather through enemy fire,
539
00:25:09,749 --> 00:25:11,590
took down over a dozen tangos
540
00:25:11,591 --> 00:25:13,586
and almost got yourself
killed saving everyone else.
541
00:25:13,587 --> 00:25:16,627
Yeah, well, I didn't save
the person who mattered most.
542
00:25:16,628 --> 00:25:18,056
I'm sorry about the ambassador.
543
00:25:18,057 --> 00:25:19,892
We all are.
544
00:25:19,893 --> 00:25:22,060
But that does not mean you don't deserve
545
00:25:22,061 --> 00:25:23,979
a commendation in your jacket.
546
00:25:23,980 --> 00:25:25,805
If there ever comes a day
547
00:25:25,806 --> 00:25:27,748
that you don't want to
operate anymore, or you can't,
548
00:25:27,749 --> 00:25:29,702
trust me, what's in
your record will matter.
549
00:25:29,703 --> 00:25:31,703
- (GUNFIRE)
- Now...
550
00:25:32,906 --> 00:25:35,272
Campbell is pinned down over here.
551
00:26:11,443 --> 00:26:14,012
(GUNFIRE STOPS)
552
00:26:14,013 --> 00:26:15,646
MAN (IN DISTANCE): Come on!
553
00:26:16,681 --> 00:26:18,249
I do love a grand entrance.
554
00:26:18,250 --> 00:26:19,583
Your timing was perfect.
555
00:26:19,584 --> 00:26:21,352
We aim to please.
556
00:26:21,353 --> 00:26:23,576
Name's Sonny. Texan,
557
00:26:23,577 --> 00:26:27,658
Sagittarius, lover of fast
bikes and barbecue.
558
00:26:27,659 --> 00:26:29,361
This here's the rest of Bravo.
559
00:26:29,362 --> 00:26:31,974
And out there behind you
is our fearless leader, Ray.
560
00:26:31,975 --> 00:26:34,674
Sorry about the switch. Original
rendezvous point was too hot.
561
00:26:34,675 --> 00:26:36,330
Yeah. No problem.
562
00:26:36,331 --> 00:26:39,037
That was a great move you did
taking out those IRG soldiers,
563
00:26:39,038 --> 00:26:41,373
using their radio to contact us.
564
00:26:41,374 --> 00:26:43,041
Didn't have a lot of options.
565
00:26:43,042 --> 00:26:44,228
SONNY: Yeah.
566
00:26:44,229 --> 00:26:45,842
It was mighty impressive, though.
567
00:26:45,843 --> 00:26:48,179
- I'll tell you what.
- Havoc Base, this is Bravo 1.
568
00:26:48,180 --> 00:26:49,614
I pass Morgan.
569
00:26:49,615 --> 00:26:51,116
I say again, I pass Morgan.
570
00:26:51,117 --> 00:26:52,851
That's a good copy, 1.
571
00:26:52,852 --> 00:26:55,318
Now get the hell out of there.
572
00:26:57,957 --> 00:27:01,292
sExfil's 15 klicks west. Let's move.
573
00:27:01,293 --> 00:27:03,360
- (PHONE RINGING)
- Yeah. (GROANS)
574
00:27:05,232 --> 00:27:06,690
Emma.
575
00:27:06,691 --> 00:27:08,749
EMMA: Did you get my
records out of storage?
576
00:27:08,750 --> 00:27:10,441
(SIGHS) What?
577
00:27:10,442 --> 00:27:12,667
I told you I need my records right away.
578
00:27:12,668 --> 00:27:14,639
Yeah, your records.
Yeah, I got the boxes.
579
00:27:14,640 --> 00:27:18,143
Um, I'll, uh... I'll look
for 'em tomorrow, okay?
580
00:27:18,144 --> 00:27:20,912
The deadline for the trip is tomorrow.
581
00:27:20,913 --> 00:27:22,180
It's tomorrow?
582
00:27:22,181 --> 00:27:24,849
- Dad!
- Okay, all right, I'll...
583
00:27:24,850 --> 00:27:27,252
I'll get 'em right now.
I'll get back to you.
584
00:27:27,253 --> 00:27:29,385
I got this.
585
00:27:34,192 --> 00:27:35,192
(GUNFIRE)
586
00:27:35,193 --> 00:27:37,559
(INDISTINCT SHOUTING)
587
00:27:46,938 --> 00:27:49,106
RAY: Clay, give us cover fire.
588
00:27:49,107 --> 00:27:50,507
Move to high ground.
589
00:27:50,508 --> 00:27:52,843
The border's just over the ridge.
590
00:27:52,844 --> 00:27:54,844
(HEAVY GUNFIRE)
591
00:27:58,183 --> 00:28:00,883
Everyone get to high ground.
Trent, you got Campbell.
592
00:28:00,884 --> 00:28:02,751
Move! Let's go, let's go!
593
00:28:21,806 --> 00:28:23,873
I hope you got something
up your sleeve there, Ray,
594
00:28:23,874 --> 00:28:25,875
'cause we're 180.
595
00:28:25,876 --> 00:28:29,277
We'll move to the ridge line,
then push west to the border.
596
00:28:30,413 --> 00:28:31,780
I hope that works.
597
00:28:31,781 --> 00:28:33,141
Otherwise, we're fish in a barrel.
598
00:28:36,053 --> 00:28:38,220
Move your ass, Sonny. Let's go!
599
00:28:39,789 --> 00:28:41,289
I said move, Sonny, now!
600
00:28:52,970 --> 00:28:54,670
We lose cover up ahead.
601
00:28:54,671 --> 00:28:57,840
- IRG's closing the gap.
- We gotta get to the border.
602
00:28:57,841 --> 00:28:59,909
Let's go! Let's go! Move, move, move!
603
00:28:59,910 --> 00:29:02,143
(INDISTINCT SHOUTING)
604
00:29:02,144 --> 00:29:03,911
I'll cover you. Go, go, go!
605
00:29:13,622 --> 00:29:14,622
Damn it!
606
00:29:18,460 --> 00:29:20,595
RAY: Where the hell's Sonny?
607
00:29:20,596 --> 00:29:22,364
He was giving me cover fire.
608
00:29:22,365 --> 00:29:23,831
I saw him starting to fall back.
609
00:29:23,832 --> 00:29:25,266
Fire was too heavy. I lost visual.
610
00:29:26,668 --> 00:29:28,370
(STATIC CRACKLING)
611
00:29:28,371 --> 00:29:33,041
RAY: Havoc, this is Bravo 1.
612
00:29:33,042 --> 00:29:35,343
Heavy contact.
613
00:29:35,344 --> 00:29:37,369
IRG.
614
00:29:37,370 --> 00:29:39,714
Bravo 1, say again your last.
615
00:29:39,715 --> 00:29:42,294
(STATIC CRACKLING)
616
00:29:42,295 --> 00:29:44,630
Bravo 1, say again your last.
617
00:29:44,631 --> 00:29:46,031
RAY: Taking heavy fire.
618
00:29:46,032 --> 00:29:48,300
Bravo 3 cut off.
619
00:29:48,301 --> 00:29:51,637
Sonny, cut off.
620
00:29:51,638 --> 00:29:53,138
We're blind.
621
00:29:53,139 --> 00:29:55,665
We're not gonna have ISR
until they reach the border.
622
00:29:55,666 --> 00:29:58,967
There's no way to help.
Nothing to do but wait.
623
00:30:02,180 --> 00:30:04,338
The way they're shooting,
looks like he's pinned down
624
00:30:04,339 --> 00:30:05,718
just left of where we crossed.
625
00:30:05,719 --> 00:30:06,719
(GUNFIRE)
626
00:30:06,720 --> 00:30:08,118
He's returning fire.
627
00:30:23,268 --> 00:30:26,771
They got him surrounded.
We gotta get down there.
628
00:30:26,772 --> 00:30:29,939
Cover. Trent, you and me. Let's move.
629
00:30:37,282 --> 00:30:40,083
(GROANING)
630
00:30:48,750 --> 00:30:50,885
Bravo 1, this is Havoc. Sitrep.
631
00:30:50,886 --> 00:30:53,053
RAY: Havoc, go for Bravo 1.
632
00:30:55,564 --> 00:30:57,823
This is Havoc. Do you
have a situational report
633
00:30:57,824 --> 00:30:59,251
on 3's status?
634
00:30:59,252 --> 00:31:02,603
No eyes on 3 at this time.
Situation is developing.
635
00:31:02,604 --> 00:31:04,605
They need backup.
636
00:31:04,606 --> 00:31:05,939
We can send the 1-1.
637
00:31:05,940 --> 00:31:07,641
They're about three kilometers away.
638
00:31:07,642 --> 00:31:09,353
We can't set foot across that border.
639
00:31:09,354 --> 00:31:10,894
- You know that.
- What about air support?
640
00:31:10,895 --> 00:31:12,452
Not a chance.
641
00:31:12,453 --> 00:31:14,220
We cannot engage inside Iran.
642
00:31:18,754 --> 00:31:20,687
But maybe a little show of force.
643
00:31:21,923 --> 00:31:25,124
The IRG calls us on it, we play dumb.
644
00:31:25,125 --> 00:31:28,418
We'll tell them the pilots didn't
realize they'd crossed the border.
645
00:31:29,997 --> 00:31:32,331
IRG backed off.
646
00:31:32,332 --> 00:31:34,332
- Helo incoming!
- (HELICOPTER BLADES WHIRRING)
647
00:32:02,628 --> 00:32:05,194
♪♪
648
00:32:14,306 --> 00:32:15,739
SONNY: Get 'em!
649
00:32:39,397 --> 00:32:42,098
Best first date ever.
650
00:33:05,879 --> 00:33:07,471
TRENT: Sonny, Campbell!
651
00:33:07,472 --> 00:33:09,372
Get your asses over here.
We got you covered!
652
00:33:10,694 --> 00:33:12,862
All right, let's get our asses home!
653
00:33:12,863 --> 00:33:14,762
Roger that! (PANTING)
654
00:33:22,706 --> 00:33:24,707
(SIGHS)
655
00:33:24,708 --> 00:33:26,708
(GRUNTS)
656
00:33:32,383 --> 00:33:34,383
(PHONE RINGING)
657
00:33:36,753 --> 00:33:38,753
(SIGHS)
658
00:33:40,757 --> 00:33:43,324
Not right now, Emma. I'm getting it.
659
00:34:00,309 --> 00:34:02,912
(EXHALES)
660
00:34:02,913 --> 00:34:05,479
(GRUNTS)
661
00:34:19,662 --> 00:34:21,795
♪♪
662
00:34:40,482 --> 00:34:42,482
(SIGHS)
663
00:34:54,896 --> 00:34:56,896
(PANTING)
664
00:35:09,144 --> 00:35:10,544
(GRUNTS)
665
00:35:10,545 --> 00:35:12,545
(PHONE RINGING)
666
00:35:17,550 --> 00:35:19,742
NATALIE: Hey, Jason. It's Natalie.
667
00:35:19,743 --> 00:35:22,556
(EXHALING SHARPLY)
668
00:35:22,557 --> 00:35:24,691
Ja... Jason, are you okay?
669
00:35:24,692 --> 00:35:27,495
Hey, I stopped by your
place, and you're not here.
670
00:35:27,496 --> 00:35:30,930
I w... (EXHALES SHAKILY)
671
00:35:30,931 --> 00:35:33,366
I went... I went to the storage...
672
00:35:33,367 --> 00:35:35,368
(GRUNTS)
673
00:35:35,369 --> 00:35:38,404
- You're at the...
- The storage unit. I-I...
674
00:35:38,405 --> 00:35:39,907
What are you doing there?
675
00:35:39,908 --> 00:35:41,574
I had to get...
676
00:35:41,575 --> 00:35:44,076
I had to get my daughter something.
677
00:35:44,077 --> 00:35:45,512
I...
678
00:35:45,513 --> 00:35:48,880
Uh, listen, can I... can I come get you?
679
00:35:51,055 --> 00:35:53,022
Please. Please.
680
00:35:53,887 --> 00:35:55,888
(SIGHS)
681
00:35:55,889 --> 00:35:58,056
Yo.
682
00:35:59,092 --> 00:36:01,194
Anyone here?
683
00:36:01,195 --> 00:36:03,296
Welcome home, baby.
684
00:36:03,297 --> 00:36:05,296
(BOTH GRUNT)
685
00:36:06,700 --> 00:36:08,701
I take it you missed me.
686
00:36:08,702 --> 00:36:10,536
You know I did.
687
00:36:10,537 --> 00:36:12,204
Everything go okay?
688
00:36:12,205 --> 00:36:13,806
Yeah, had a few tricky moments,
689
00:36:13,807 --> 00:36:16,108
but, uh, everything came
out all right in the end.
690
00:36:16,109 --> 00:36:17,909
- Good.
- Mm.
691
00:36:21,447 --> 00:36:23,522
Service record. Evaluations.
692
00:36:23,523 --> 00:36:26,328
Letters of recommendation?
693
00:36:26,329 --> 00:36:27,853
There's a schedule there
694
00:36:27,854 --> 00:36:29,712
to help you keep track
of what's due when.
695
00:36:29,713 --> 00:36:31,381
Baby, you-you didn't have to do that.
696
00:36:31,382 --> 00:36:32,982
I wanted to.
697
00:36:32,983 --> 00:36:34,617
You were right.
698
00:36:34,618 --> 00:36:37,053
I haven't been as
supportive as I should have.
699
00:36:37,054 --> 00:36:38,854
No. No, I...
700
00:36:38,855 --> 00:36:40,723
I haven't held up my end.
701
00:36:40,724 --> 00:36:42,391
I should have handled my business.
702
00:36:42,392 --> 00:36:44,126
So we work it out.
703
00:36:44,127 --> 00:36:45,795
Together.
704
00:36:45,796 --> 00:36:48,530
Bravo's not your only team, baby.
705
00:36:48,531 --> 00:36:50,132
You're definitely the
better-looking one,
706
00:36:50,133 --> 00:36:52,534
- I'll tell you that much.
- Well, that's not saying much.
707
00:36:52,535 --> 00:36:54,168
(BOTH CHUCKLE)
708
00:36:55,338 --> 00:36:57,505
NATALIE: Why didn't you call me?
709
00:37:01,941 --> 00:37:04,333
All the skills the Navy
teaches its operators,
710
00:37:04,334 --> 00:37:06,635
they leave out the most important one.
711
00:37:08,672 --> 00:37:11,240
What's that?
712
00:37:11,241 --> 00:37:13,543
How to ask for help.
713
00:37:13,544 --> 00:37:15,911
(DOOR OPENS)
714
00:37:27,113 --> 00:37:29,138
Uh, I've been meaning to say
715
00:37:29,139 --> 00:37:31,139
I like your shoes.
716
00:37:32,862 --> 00:37:34,429
Thanks.
717
00:37:34,430 --> 00:37:36,731
Just, uh... just got 'em.
718
00:37:36,732 --> 00:37:38,999
Well, you have excellent taste.
719
00:37:41,737 --> 00:37:44,573
Uh, I assume that you can't tell me
720
00:37:44,574 --> 00:37:46,741
where you've been or
what you've been doing,
721
00:37:46,742 --> 00:37:50,243
but could you at least tell
me what's been bothering you?
722
00:37:51,914 --> 00:37:55,716
They want to give me a medal
for what happened in Yemen.
723
00:37:55,717 --> 00:37:57,550
And you don't want it.
724
00:37:59,388 --> 00:38:01,789
Uh, it just doesn't really feel right.
725
00:38:01,790 --> 00:38:04,359
Well, you can tell them where to put it.
726
00:38:04,360 --> 00:38:05,793
(CHUCKLES)
727
00:38:05,794 --> 00:38:07,462
It's the military.
728
00:38:07,463 --> 00:38:10,031
They want to give you a
medal, they give you a medal.
729
00:38:10,032 --> 00:38:11,966
What, you can't just give it back?
730
00:38:11,967 --> 00:38:13,401
- No.
- (LAUGHS)
731
00:38:13,402 --> 00:38:15,236
It doesn't really work like that.
732
00:38:15,237 --> 00:38:17,805
Well, if it makes you feel any better,
733
00:38:17,806 --> 00:38:19,874
I can tell you what the
ambassador would have done
734
00:38:19,875 --> 00:38:21,708
if someone forced an award on her.
735
00:38:22,744 --> 00:38:25,246
She would have used it.
736
00:38:25,247 --> 00:38:27,781
Nicole always talked
about wanting to have
737
00:38:27,782 --> 00:38:32,252
the biggest impact on
the world she could.
738
00:38:32,253 --> 00:38:36,755
And she used everything she
had in her arsenal to do that.
739
00:38:39,327 --> 00:38:40,993
Sounds like her.
740
00:38:44,065 --> 00:38:46,900
- SONNY: Mother of Mary, I got neighbors, man.
- (DOGS BARKING)
741
00:38:46,901 --> 00:38:48,967
What the hell?
742
00:38:51,139 --> 00:38:53,006
Davis, what the hell are you doing here?
743
00:38:53,007 --> 00:38:54,674
You almost got yourself killed.
744
00:38:54,675 --> 00:38:57,411
- Well, not exactly.
- Yes, exactly.
745
00:38:57,412 --> 00:38:58,970
That is exactly what happened.
746
00:38:58,971 --> 00:39:01,833
- (POUNDING ON NEARBY DOOR)
- I told you. I got some neighbors.
747
00:39:01,834 --> 00:39:03,118
I do not care about your neighbors.
748
00:39:03,119 --> 00:39:04,950
I care that you almost died.
749
00:39:04,951 --> 00:39:08,482
I'm okay. I'm fine.
750
00:39:08,483 --> 00:39:10,089
I can't believe that you
would scare me like that.
751
00:39:10,090 --> 00:39:12,658
You are such a jackass, Sonny.
752
00:39:12,659 --> 00:39:14,992
Well, this jackass is okay.
753
00:39:16,096 --> 00:39:17,329
- Really?
- Mm.
754
00:39:17,330 --> 00:39:20,766
See, I knew you were gonna be upset.
755
00:39:20,767 --> 00:39:22,501
What the hell, Sonny?
756
00:39:22,502 --> 00:39:25,471
- You're right, I am.
- Mm-hmm.
757
00:39:25,472 --> 00:39:27,305
Don't do it again.
758
00:39:28,708 --> 00:39:30,308
Cross my heart.
759
00:39:31,611 --> 00:39:35,047
You know, just because we ended...
760
00:39:35,048 --> 00:39:36,847
doesn't mean I stopped loving you.
761
00:39:39,852 --> 00:39:41,653
Yeah.
762
00:39:41,654 --> 00:39:43,654
That's the bitch, ain't it?
763
00:39:48,527 --> 00:39:50,661
THERAPIST: Have you
tried therapy before?
764
00:39:52,298 --> 00:39:54,666
Uh, against my will. Yeah.
765
00:39:54,667 --> 00:39:56,401
Then why are you here?
766
00:39:56,402 --> 00:39:58,069
(CHUCKLES)
767
00:39:59,973 --> 00:40:02,741
Just, uh... (CLEARS THROAT)
768
00:40:02,742 --> 00:40:08,179
All the good things from
my past are just gone,
769
00:40:08,180 --> 00:40:11,515
and, uh, the future just looks empty
770
00:40:11,516 --> 00:40:14,051
to me.
771
00:40:14,052 --> 00:40:15,585
It's like I'm...
772
00:40:17,923 --> 00:40:21,525
... so dead inside.
773
00:40:21,526 --> 00:40:24,762
I look to the future,
and I don't see anything.
774
00:40:24,763 --> 00:40:27,563
It all just looks so empty to me.
775
00:40:29,701 --> 00:40:32,603
I just feel like the
past is haunting me,
776
00:40:32,604 --> 00:40:35,706
and, uh...
777
00:40:35,707 --> 00:40:38,108
I don't know how to stop it.
778
00:40:39,210 --> 00:40:41,345
I don't know how to stop it.
779
00:40:41,346 --> 00:40:44,747
So I thought, I don't know...
780
00:40:48,786 --> 00:40:50,786
I need help.
781
00:40:53,724 --> 00:40:56,193
Can you help me?
782
00:40:56,194 --> 00:40:59,463
(SHUDDERING BREATHS)
56250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.