Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,809 --> 00:00:11,156
Ah.
2
00:00:11,257 --> 00:00:12,820
I'm sorry for
calling so late,
3
00:00:12,908 --> 00:00:15,201
but I don't do my first
bump till midnight.
4
00:00:15,289 --> 00:00:16,546
I'm not here to party,
5
00:00:17,160 --> 00:00:19,462
but if you still have a girl
for sale, I'm interested.
6
00:00:20,023 --> 00:00:21,289
How much can you afford?
7
00:00:21,500 --> 00:00:23,125
Depends on her age.
8
00:00:23,460 --> 00:00:26,015
15. Bulgarian.
9
00:00:26,350 --> 00:00:29,944
She's got those blue eyes,
and the skin of a doll's.
10
00:00:33,679 --> 00:00:35,334
Beautiful, huh?
11
00:00:37,030 --> 00:00:39,562
She's a steal for 60 grand.
12
00:00:43,507 --> 00:00:46,052
50.
I can give you 25 tonight,
13
00:00:46,147 --> 00:00:48,546
another 25 after
she turns a profit.
14
00:00:52,974 --> 00:00:54,577
Man speaks bulgarian...
15
00:00:55,000 --> 00:00:56,100
Let's go.
16
00:01:01,982 --> 00:01:03,935
Your name is Kella Prodic?
17
00:01:04,726 --> 00:01:06,671
You came to this country
ten years ago
18
00:01:06,859 --> 00:01:08,320
from the village of Ozora?
19
00:01:08,539 --> 00:01:10,906
It was 12 years ago,
but yes.
20
00:01:11,303 --> 00:01:13,546
I have a cousin
in Ozora.
21
00:01:14,085 --> 00:01:16,046
He says
no one's ever heard of you.
22
00:01:16,273 --> 00:01:18,203
Ozora is a big village.
23
00:01:18,460 --> 00:01:19,789
Not that big.
24
00:01:20,000 --> 00:01:21,476
Search it.
25
00:01:24,148 --> 00:01:26,257
Jakob, what the hell is this?
26
00:01:27,632 --> 00:01:30,820
Wait, you called me. I'm just
trying to do business here.
27
00:01:41,061 --> 00:01:42,273
Light it.
28
00:01:54,268 --> 00:01:56,960
You always have
cigarettes,
29
00:01:58,164 --> 00:02:01,406
but I never
see you smoke.
30
00:02:03,312 --> 00:02:04,703
What's this?
31
00:02:04,830 --> 00:02:06,164
A microphone?
32
00:02:07,138 --> 00:02:09,148
Jakob,
it's not what you think.
33
00:02:09,936 --> 00:02:12,888
What are you?
Some kind of spy for one of my rivals?
34
00:02:12,976 --> 00:02:14,716
No. I swear.
35
00:02:14,827 --> 00:02:16,882
No!
36
00:02:22,054 --> 00:02:24,701
You better do this
before I change my mind.
37
00:02:27,851 --> 00:02:30,031
I know that's not supposed
to be that funny,
38
00:02:30,174 --> 00:02:31,617
but that's funny.
39
00:02:31,725 --> 00:02:33,857
You know,
of all the tac gear we tested
40
00:02:33,945 --> 00:02:35,599
at the SHOT Show
in Vegas last month,
41
00:02:35,687 --> 00:02:36,968
these vendors were
our favorites.
42
00:02:37,055 --> 00:02:38,313
Yeah,
we invited them out to L.A.,
43
00:02:38,400 --> 00:02:39,682
so you and Hondo
could judge for yourselves.
44
00:02:39,769 --> 00:02:41,171
Appreciate you guys
setting this up.
45
00:02:41,259 --> 00:02:42,576
Besides hitting the SHOT Show,
46
00:02:42,664 --> 00:02:44,790
what other kind of trouble did
you guys get into in Sin City?
47
00:02:44,877 --> 00:02:46,734
Mm, mm, mm.
Strictly business.
48
00:02:46,822 --> 00:02:48,570
We hit the floor bright
and early every day.
49
00:02:48,658 --> 00:02:50,598
Yeah, I'm sure you guys
kept a rigid curfew.
50
00:02:50,686 --> 00:02:52,508
So how much did you drop
at the roulette table?
51
00:02:52,595 --> 00:02:55,062
Oh, nice, Deac, accuse the Asian
of having a gambling problem.
52
00:02:55,150 --> 00:02:56,305
So a couple grand, huh?
53
00:02:56,392 --> 00:02:59,515
Hey, me, Luca and Tan
were just private citizens
54
00:02:59,603 --> 00:03:00,718
enjoying the scenery,
55
00:03:00,806 --> 00:03:02,945
maybe contributing to
the local economy.
56
00:03:03,246 --> 00:03:04,966
All right,
so we've got enough
57
00:03:05,054 --> 00:03:06,055
in the budget
for this quarter
58
00:03:06,142 --> 00:03:07,742
for one new piece of equipment.
59
00:03:08,053 --> 00:03:10,029
So let's, uh,
test these out in the field
60
00:03:10,117 --> 00:03:11,136
and may the best gear win.
61
00:03:11,223 --> 00:03:12,351
All right.
62
00:03:12,984 --> 00:03:14,004
Trisha.
63
00:03:14,092 --> 00:03:15,607
Hey. This is Sergeant Kay.
64
00:03:15,694 --> 00:03:17,007
- Sergeant.
- Hi.
65
00:03:17,095 --> 00:03:19,842
Thank you so much for the
opportunity to have LAPD SWAT
66
00:03:19,930 --> 00:03:21,023
test our newest NVGs.
67
00:03:21,111 --> 00:03:22,226
Where's Luca?
68
00:03:22,314 --> 00:03:25,294
Luca is in San Francisco seeing
a specialist for a hip injury.
69
00:03:25,382 --> 00:03:27,015
He reinjured it a few weeks back.
70
00:03:27,103 --> 00:03:28,995
We talked about getting drinks
while I was in town.
71
00:03:29,082 --> 00:03:30,784
I'll have to text him,
see how he's doing.
72
00:03:30,872 --> 00:03:34,210
I'm sure he'd love to hear
from you. So, Trisha,
73
00:03:34,411 --> 00:03:36,360
why don't you tell me
what sets your NVGs apart
74
00:03:36,448 --> 00:03:37,884
from the ones we currently use
in the field.
75
00:03:37,971 --> 00:03:39,813
Well, these are the first
76
00:03:39,901 --> 00:03:42,628
night-vision goggles combined
with thermal imagery,
77
00:03:42,722 --> 00:03:45,757
giving the wearer
a 360-degree view.
78
00:03:45,963 --> 00:03:48,378
They basically give you eyes
in the back of your head.
79
00:03:55,676 --> 00:03:56,906
You got me.
80
00:03:57,223 --> 00:03:58,960
Nice.
81
00:04:02,345 --> 00:04:04,609
Well, color me impressed.
82
00:04:04,697 --> 00:04:07,223
Our refracting mirror technology
is ten times better
83
00:04:07,311 --> 00:04:08,692
than any NVG on the market.
84
00:04:08,780 --> 00:04:10,662
All right, well, we'll, uh,
we'll test it out in the field
85
00:04:10,749 --> 00:04:12,564
- and get back to you.
- Can't wait to hear what you think.
86
00:04:12,651 --> 00:04:14,554
Oh.
87
00:04:16,239 --> 00:04:17,359
What's happening, Commander?
88
00:04:17,643 --> 00:04:20,255
This is Sergeant Ben Sikora,
LAPD Organized Crime.
89
00:04:20,343 --> 00:04:21,705
He's got a code red situation
90
00:04:21,793 --> 00:04:24,210
involving one of his officers
working undercover.
91
00:04:24,298 --> 00:04:26,304
At approximately 0030
this morning,
92
00:04:26,430 --> 00:04:28,593
one of my undercover officers,
Ava Ilic,
93
00:04:28,681 --> 00:04:30,835
met with suspects
who run a sex trafficking ring
94
00:04:30,936 --> 00:04:32,684
- and disappeared.
- What about surveillance?
95
00:04:32,771 --> 00:04:34,032
Anyone from your team
got eyes on her?
96
00:04:34,119 --> 00:04:35,688
Ava got a call
from one of the suspects
97
00:04:35,776 --> 00:04:37,242
requesting a last-minute meeting.
98
00:04:37,345 --> 00:04:38,532
She called me en route to a brothel
99
00:04:38,619 --> 00:04:40,335
located in Echo Park,
100
00:04:40,627 --> 00:04:41,976
but she never sent me the address.
101
00:04:42,063 --> 00:04:43,765
- Any pings from her phone?
- Zero.
102
00:04:43,892 --> 00:04:46,789
Ava's cell and her secret
recording device both went dark
103
00:04:46,877 --> 00:04:49,816
at the exact same time this crew
ditched all their cell phones.
104
00:04:49,911 --> 00:04:50,804
Who is the crew?
105
00:04:50,892 --> 00:04:53,732
Jakob Varga. Got a
long list of felony priors.
106
00:04:53,820 --> 00:04:55,664
He's the top dog
of a pack of Hungarians.
107
00:04:55,752 --> 00:04:57,695
Organized Crime's been
after him for six months.
108
00:04:58,661 --> 00:04:59,929
Laszlo Kithclo.
109
00:05:00,382 --> 00:05:02,601
Dragan Vilic. Zeno Noche.
110
00:05:02,689 --> 00:05:04,370
These are Varga's enforcers.
111
00:05:04,458 --> 00:05:06,106
Known on the streets as "Bal Kez,"
112
00:05:06,304 --> 00:05:08,210
which in Hungarian means
"the left hands."
113
00:05:08,340 --> 00:05:10,030
In certain verses of the Bible,
the left hand
114
00:05:10,117 --> 00:05:11,289
is considered to be the evil hand.
115
00:05:11,376 --> 00:05:13,662
And believe me,
these guys live up to the name.
116
00:05:13,750 --> 00:05:14,703
Varga's boys
117
00:05:14,791 --> 00:05:17,257
are mainly known for moving
high quantities of club drugs.
118
00:05:17,345 --> 00:05:19,476
A year ago, Organized Crime
received intel
119
00:05:19,564 --> 00:05:22,085
that they extended their operation
into sex-trafficking
120
00:05:22,173 --> 00:05:23,914
teenage, even preteen girls.
121
00:05:24,002 --> 00:05:26,303
- How long has Ava been undercover?
- Three months.
122
00:05:26,391 --> 00:05:29,328
Ava's Serbian... she's got the
look, she knows the language.
123
00:05:29,416 --> 00:05:30,914
We had her posing as a madam
124
00:05:31,002 --> 00:05:32,909
looking to buy some girls
to start her own brothel.
125
00:05:32,996 --> 00:05:35,441
And you got some of your team
sitting on the Hungarian LKAs?
126
00:05:35,529 --> 00:05:38,113
Yeah, but so far, no sign
of Varga or his soldiers.
127
00:05:38,201 --> 00:05:39,722
All right, where do we start?
128
00:05:39,810 --> 00:05:41,269
This is my surveillance log.
129
00:05:41,506 --> 00:05:43,187
It's a list of bars
and clubs Bal Kez
130
00:05:43,274 --> 00:05:45,652
- either runs or is known to frequent.
- All right.
131
00:05:45,751 --> 00:05:48,532
Let's suit up, start blasting
off hinges until we find her.
132
00:05:50,247 --> 00:05:52,024
Becker, thanks for filling in for Luca.
133
00:05:52,112 --> 00:05:54,294
My pleasure.
Hope he's better soon.
134
00:05:54,552 --> 00:05:55,891
That makes all of us.
135
00:05:56,342 --> 00:05:59,758
First place we hit is Fero's.
It's a hipster dive in Los Feliz
136
00:05:59,846 --> 00:06:01,259
that Varga called
before he dumped his phone.
137
00:06:01,346 --> 00:06:03,985
Intel shows Varga's a silent
partner in the bar where Bal Kez
138
00:06:04,073 --> 00:06:06,033
sells bad cocaine
and counterfeit Gucci bags.
139
00:06:06,129 --> 00:06:08,211
I've chased a lot
of Eastern European crews,
140
00:06:08,299 --> 00:06:10,725
but this outfit is the most
vicious I've ever seen.
141
00:06:10,813 --> 00:06:12,432
I don't want to imagine
what they're doing to Ava
142
00:06:12,519 --> 00:06:14,000
if her cover's blown.
143
00:06:14,470 --> 00:06:15,887
You can ask these guys
and they'll tell you,
144
00:06:15,974 --> 00:06:17,322
I don't go preaching at work,
145
00:06:17,409 --> 00:06:19,829
but I don't think it's in
God's plan to let Ava die today.
146
00:06:20,077 --> 00:06:21,423
I haven't been to church
in years,
147
00:06:21,511 --> 00:06:23,960
but if we get Ava back,
I'll join your parish's choir.
148
00:06:24,108 --> 00:06:25,889
Ava's parents
are heading down here.
149
00:06:25,977 --> 00:06:28,099
I need a point person
to act as liaison.
150
00:06:30,213 --> 00:06:32,339
Sir, I can handle the parents.
151
00:06:32,427 --> 00:06:34,486
Excellent. Thanks, Alonso.
152
00:06:36,454 --> 00:06:39,198
Volunteering for bad news duty,
that's pretty righteous of you.
153
00:06:47,897 --> 00:06:50,494
LAPD Vice has raided
this bar before.
154
00:06:50,582 --> 00:06:51,737
According to their report,
155
00:06:51,825 --> 00:06:53,826
it's got
reinforced steel doors.
156
00:06:54,634 --> 00:06:57,048
- Damn, what's that?
- It's called a "door-blower,"
157
00:06:57,136 --> 00:06:58,572
straight from the SHOT Show,
baby.
158
00:06:58,660 --> 00:07:00,822
- Let's go.
- Wait till you see what it does.
159
00:07:02,975 --> 00:07:04,454
Street, you're up.
160
00:07:06,624 --> 00:07:08,725
- Ready to rock, Hondo.
- Go.
161
00:07:10,253 --> 00:07:12,322
LAPD! You drop that bag!
162
00:07:13,417 --> 00:07:15,673
- We've got a warrant.
- Right side clear.
163
00:07:17,385 --> 00:07:19,285
Jakob Varga. Where is he?
164
00:07:19,466 --> 00:07:20,876
I just run the bar.
165
00:07:20,964 --> 00:07:23,543
Got to be
at least 200 grand here.
166
00:07:23,698 --> 00:07:26,857
Your tips? Must be mixing
the baddest drinks in town.
167
00:07:26,945 --> 00:07:28,540
Okay, listen, full disclosure,
168
00:07:28,628 --> 00:07:30,727
Varga called me,
said get the cash from the safe
169
00:07:30,815 --> 00:07:32,345
and get it ready
for Danika to pick up.
170
00:07:32,433 --> 00:07:34,017
- Who's Danika?
- His girlfriend.
171
00:07:34,144 --> 00:07:35,744
All right,
she should be here any minute.
172
00:07:35,837 --> 00:07:37,243
No sign of Ava.
173
00:07:37,614 --> 00:07:39,205
All right,
let's lose the rigs outside.
174
00:07:39,293 --> 00:07:40,994
We're expecting
a visitor.
175
00:07:42,726 --> 00:07:45,329
Be advised,
suspect approaching the bar now.
176
00:07:47,454 --> 00:07:49,121
LAPD!
177
00:07:49,844 --> 00:07:52,282
Turn off the vehicle,
place your hands on the dash!
178
00:07:52,986 --> 00:07:55,173
Lady, turn off the car!
179
00:07:55,739 --> 00:07:57,106
Tires!
180
00:08:06,082 --> 00:08:09,176
Keep your hands on the wheel!
Deacon, go.
181
00:08:10,293 --> 00:08:12,012
Out of the car, out of the car.
182
00:08:13,002 --> 00:08:13,962
Let's go.
183
00:08:14,073 --> 00:08:16,627
Where's Jakob Varga?
184
00:08:16,824 --> 00:08:18,490
Ava?
185
00:08:21,301 --> 00:08:22,987
Girl speaking Bulgarian...
186
00:08:23,121 --> 00:08:25,103
Sikora speaks Bulgarian...
187
00:08:25,395 --> 00:08:27,491
It's okay, it's okay.
You're safe.
188
00:08:28,099 --> 00:08:30,602
I got you. I got you, come on.
189
00:08:31,196 --> 00:08:35,137
- I got you, I got you.
- Speaking Bulgarian...
190
00:08:36,114 --> 00:08:37,201
What's she saying?
191
00:08:37,512 --> 00:08:39,236
"Thank God for sending you."
192
00:08:43,871 --> 00:08:47,028
*S.W.A.T *
Season 03 Episode 09
193
00:08:47,122 --> 00:08:49,684
*S.W.A.T *
Episode Title : "Lion's Den"
194
00:09:21,659 --> 00:09:23,590
Undocumented immigrant from Albania.
195
00:09:24,112 --> 00:09:25,655
According to Organized Crime,
196
00:09:26,434 --> 00:09:28,527
you're Varga's number one girl,
197
00:09:28,793 --> 00:09:30,691
and we caught you trying
to pick up a bag of cash
198
00:09:30,778 --> 00:09:32,528
so you could split town
together.
199
00:09:34,197 --> 00:09:36,192
What about that girl
tied up in your trunk?
200
00:09:36,622 --> 00:09:39,731
No sympathy for her or the
others Varga sells as sex slaves?
201
00:09:40,903 --> 00:09:43,611
Jakob took me from my village
when I was 15.
202
00:09:44,385 --> 00:09:47,426
Five years, I worked
in one of his brothels.
203
00:09:47,792 --> 00:09:49,254
Was I sad?
204
00:09:49,698 --> 00:09:53,308
No.
I wanted to be his best earner,
205
00:09:53,473 --> 00:09:55,592
his most beautiful,
206
00:09:56,175 --> 00:09:57,340
and I was.
207
00:09:57,433 --> 00:09:59,582
A year ago,
he took me off my back
208
00:09:59,783 --> 00:10:01,718
and put me by his side.
209
00:10:02,293 --> 00:10:03,571
Back in my village,
210
00:10:03,723 --> 00:10:05,308
I had nothing.
211
00:10:05,996 --> 00:10:08,590
Now
I have a condo,
212
00:10:09,019 --> 00:10:11,642
nice clothes, drive a Maserati.
213
00:10:11,752 --> 00:10:14,228
Thanks to him, you're about to
be living in a ten-by-ten cell.
214
00:10:16,063 --> 00:10:17,824
You don't owe him anything.
215
00:10:20,823 --> 00:10:24,887
The girl in my trunk,
she's better off here.
216
00:10:25,308 --> 00:10:27,137
Just like I was.
217
00:10:30,910 --> 00:10:32,229
Her name's Juliana.
218
00:10:32,426 --> 00:10:35,260
She was snatched from her
village in Bulgaria a month ago.
219
00:10:35,348 --> 00:10:37,829
Smuggled over in a shipping
container with three other girls.
220
00:10:37,917 --> 00:10:39,064
How old is she?
221
00:10:39,152 --> 00:10:42,379
15.
The others were 14.
222
00:10:43,441 --> 00:10:45,689
Does she have any idea
where Varga is?
223
00:10:45,777 --> 00:10:47,433
Or remember any place
they took her?
224
00:11:01,378 --> 00:11:04,228
She was blindfolded and moved
around in the trunks of cars.
225
00:11:04,316 --> 00:11:05,926
She doesn't have a clue.
226
00:11:07,317 --> 00:11:08,806
She's suffering from PTSD.
227
00:11:08,894 --> 00:11:10,517
With everything
she's been through,
228
00:11:10,605 --> 00:11:11,572
it's no wonder.
229
00:11:11,660 --> 00:11:13,861
We need to get her to a hospital
for a rape kit,
230
00:11:13,949 --> 00:11:16,074
pregnancy
and STD tests.
231
00:11:23,700 --> 00:11:25,352
I told her to go with you,
to the doctor.
232
00:11:27,385 --> 00:11:28,986
No. You keep it.
233
00:11:30,623 --> 00:11:31,947
And what's gonna happen to her?
234
00:11:32,035 --> 00:11:34,748
Because she's an undocumented
minor, I have to alert
235
00:11:34,836 --> 00:11:36,666
Social Services.
236
00:11:38,380 --> 00:11:40,308
Anything out of
Varga's girlfriend?
237
00:11:40,409 --> 00:11:42,884
Besides her demented take
on the American Dream? No.
238
00:11:42,972 --> 00:11:44,667
But we found something
in her purse.
239
00:11:44,754 --> 00:11:47,492
It's a barbershop in Echo Park
owned by Jovan Balic,
240
00:11:47,580 --> 00:11:49,235
immigrated from
Belgrade 20 years ago.
241
00:11:49,323 --> 00:11:50,713
Priors for stolen
goods and pandering.
242
00:11:50,800 --> 00:11:52,625
- Check out the back.
- We ran the number.
243
00:11:52,713 --> 00:11:54,643
Belongs to a burner phone
that was deactivated
244
00:11:54,731 --> 00:11:56,931
- right after Ava disappeared.
- What do the words mean?
245
00:11:57,839 --> 00:11:59,595
"Virgin skin, good prices."
246
00:12:00,202 --> 00:12:01,969
Lovely.
Danika must have
247
00:12:02,057 --> 00:12:03,476
been handing these out
to potential customers.
248
00:12:03,563 --> 00:12:05,448
When Ava last called you,
she said
249
00:12:05,536 --> 00:12:07,674
she was meeting Varga
and his crew at Echo Park.
250
00:12:07,995 --> 00:12:09,774
I bet that barbershop's
just a brothel
251
00:12:09,861 --> 00:12:11,594
for Varga to
supply girls to.
252
00:12:11,682 --> 00:12:12,910
You know the place?
253
00:12:12,998 --> 00:12:14,370
No. It wasn't ever on our radar.
254
00:12:14,458 --> 00:12:15,776
Well, now it's on ours.
255
00:12:20,420 --> 00:12:21,456
Alonso.
256
00:12:21,544 --> 00:12:24,290
This is George and Lexi Ilic,
Ava's parents.
257
00:12:24,378 --> 00:12:25,730
Chris Alonso.
258
00:12:25,823 --> 00:12:27,917
I'm sorry I'm meeting you
under these circumstances.
259
00:12:28,005 --> 00:12:29,495
You're in good hands with her.
260
00:12:30,995 --> 00:12:32,815
Ava.
Do you have any news?
261
00:12:32,903 --> 00:12:34,985
We haven't located her yet,
but we arrested a suspect
262
00:12:35,073 --> 00:12:36,744
who we're hoping can point us
in the right direction.
263
00:12:36,831 --> 00:12:38,480
We knew
Ava worked undercover,
264
00:12:38,746 --> 00:12:40,999
but she said there were
safeguards in place.
265
00:12:41,087 --> 00:12:43,589
- What happened?
- I know this is hard.
266
00:12:44,035 --> 00:12:45,787
Please follow me.
267
00:12:46,628 --> 00:12:48,400
I'll be in and out with my team,
but you're welcome
268
00:12:48,487 --> 00:12:49,674
to stay here
as long as you want.
269
00:12:49,761 --> 00:12:52,019
And I'll update you as
soon as I learn something.
270
00:12:53,154 --> 00:12:54,339
Thank you.
271
00:12:58,209 --> 00:13:00,245
Ava's our only daughter.
272
00:13:01,498 --> 00:13:02,808
When she joined
the police,
273
00:13:02,896 --> 00:13:04,237
it wasn't exactly the career
274
00:13:04,333 --> 00:13:05,730
we pictured for her.
275
00:13:06,957 --> 00:13:08,626
But we supported her.
276
00:13:08,904 --> 00:13:10,873
Just wish she would've told us
277
00:13:10,961 --> 00:13:12,796
how dangerous
this job really was.
278
00:13:12,884 --> 00:13:15,186
She was just trying to keep you
from worrying about her.
279
00:13:17,469 --> 00:13:19,195
I got to get back to my
team, but I'll come back
280
00:13:19,282 --> 00:13:20,662
and check on both of you.
281
00:13:21,193 --> 00:13:22,819
Promise us you'll find her.
282
00:13:23,036 --> 00:13:24,334
I can't make any promises,
283
00:13:24,422 --> 00:13:26,373
but believe me,
we're doing everything we can.
284
00:13:26,515 --> 00:13:27,892
Okay.
285
00:13:28,261 --> 00:13:29,418
It's okay.
286
00:13:40,431 --> 00:13:42,571
You got to try this thing.
From the SHOT Show?
287
00:13:42,659 --> 00:13:45,352
X-1 Baton rifle. Each round
has the kinetic energy
288
00:13:45,440 --> 00:13:47,446
- of five shotgun slugs.
- Deacon, you,
289
00:13:47,534 --> 00:13:49,854
Tan and Becker take the three
side, clear it top to bottom.
290
00:13:49,942 --> 00:13:51,758
The rest of you are with me.
Let's move.
291
00:13:59,355 --> 00:14:00,940
LAPD.
292
00:14:01,057 --> 00:14:02,172
Drop the blade!
293
00:14:02,260 --> 00:14:04,008
- Out. Get out.
- Drop it.
294
00:14:05,240 --> 00:14:07,458
The girls.
Where are the girls?
295
00:14:07,609 --> 00:14:08,735
I'm just a barber.
296
00:14:08,915 --> 00:14:10,047
We got a warrant.
297
00:14:20,118 --> 00:14:21,743
Barber my ass.
298
00:14:26,422 --> 00:14:28,626
Deacon, we got a rabbit.
Chris, flex-cuff him.
299
00:14:28,714 --> 00:14:29,749
Street, two!
300
00:14:29,837 --> 00:14:31,696
- Go, go, go, go, go!
- Hands behind your back.
301
00:14:32,235 --> 00:14:33,727
LAPD SWAT!
302
00:14:33,914 --> 00:14:35,586
Drop your weapon!
303
00:14:39,958 --> 00:14:41,282
I'd give it a nine.
304
00:14:42,751 --> 00:14:43,751
Check this out.
305
00:14:43,854 --> 00:14:44,930
Move.
306
00:15:03,252 --> 00:15:04,547
Next room.
307
00:15:10,613 --> 00:15:11,922
Tan, kick it.
308
00:15:15,594 --> 00:15:17,241
Left side clear.
Right side clear.
309
00:15:17,329 --> 00:15:18,780
Two, two, two. LAPD!
310
00:15:18,868 --> 00:15:20,342
On the ground!
On the ground now!
311
00:15:20,430 --> 00:15:21,591
Hands behind your head!
312
00:15:30,992 --> 00:15:33,881
Check with him.
Take them to Cienaga South,
313
00:15:33,969 --> 00:15:36,336
notify Dr. Wendy Hughes
you got more female victims.
314
00:15:36,424 --> 00:15:38,084
- Yes, sir.
- Have you ever seen this woman?
315
00:15:38,171 --> 00:15:40,156
No. Never.
316
00:15:40,979 --> 00:15:41,944
Listen,
317
00:15:42,032 --> 00:15:44,656
I'm telling you,
I never hurt those girls.
318
00:15:44,867 --> 00:15:45,849
We found something.
319
00:15:45,937 --> 00:15:47,391
Get the barber back in here.
320
00:15:47,539 --> 00:15:50,172
Roger that.
Let's go.
321
00:15:54,632 --> 00:15:55,924
Ava's purse,
322
00:15:56,099 --> 00:15:57,755
gun and cell are gone.
323
00:15:58,101 --> 00:15:59,209
Her lighter.
324
00:15:59,421 --> 00:16:01,081
It was her recording device.
325
00:16:01,359 --> 00:16:03,053
If Varga found her
surveillance mic,
326
00:16:03,141 --> 00:16:04,930
he knows she's either
a cop or a snitch.
327
00:16:08,044 --> 00:16:09,511
Where the hell is Varga?
328
00:16:09,992 --> 00:16:11,267
Him and his guys came this morning,
329
00:16:11,354 --> 00:16:12,656
wanting money I owed him.
330
00:16:13,114 --> 00:16:14,412
Said he was leaving town.
331
00:16:14,500 --> 00:16:16,022
Did Varga have this girl
with him?
332
00:16:16,110 --> 00:16:17,277
Yes.
333
00:16:17,578 --> 00:16:19,462
He said she was patkány.
334
00:16:20,583 --> 00:16:21,983
A rat.
335
00:16:26,433 --> 00:16:28,140
The, uh, bathroom's
through there.
336
00:16:31,128 --> 00:16:32,555
Take him to holding.
337
00:16:37,835 --> 00:16:39,273
What are you doing out here?
338
00:16:39,414 --> 00:16:40,484
That man,
339
00:16:40,579 --> 00:16:42,280
is he involved in Ava's case?
340
00:16:43,406 --> 00:16:45,185
He's a suspect
we picked up from a brothel
341
00:16:45,273 --> 00:16:46,765
that Bal Kez sold girls to.
342
00:16:46,853 --> 00:16:48,120
The Hungarian gang?
343
00:16:48,524 --> 00:16:50,333
I've read about them
in the paper.
344
00:16:50,828 --> 00:16:52,924
That's who Ava
was undercover with?
345
00:16:53,012 --> 00:16:55,352
I'm not supposed
to share any details.
346
00:16:56,665 --> 00:16:58,396
We're hoping
she's hiding somewhere
347
00:16:58,484 --> 00:16:59,840
until she can get us
a message.
348
00:16:59,934 --> 00:17:01,669
- And if she isn't?
- Listen, just...
349
00:17:01,835 --> 00:17:03,865
...just stay by your
wife's side and stay strong.
350
00:17:03,953 --> 00:17:06,570
All right?
Can you do that for me?
351
00:17:06,702 --> 00:17:07,739
Yes. Uh...
352
00:17:07,827 --> 00:17:09,461
Of course. Sorry.
353
00:17:21,885 --> 00:17:24,532
You know, that's about the tenth
time I've seen you check that.
354
00:17:29,557 --> 00:17:31,719
I keep waiting for it
to ring and it's Ava,
355
00:17:31,807 --> 00:17:33,920
telling me she's safe.
356
00:17:38,850 --> 00:17:39,947
I've spent ten years
357
00:17:40,034 --> 00:17:42,332
in Organized Crime running
undercover operations
358
00:17:42,420 --> 00:17:45,529
and never once
lost an officer in the field.
359
00:17:47,049 --> 00:17:49,301
Look, man, I know this
has you all twisted,
360
00:17:50,578 --> 00:17:52,270
but this wasn't her
first time undercover.
361
00:17:52,358 --> 00:17:53,639
She knew the dangers.
362
00:17:55,315 --> 00:17:58,318
She trusted me to make
the calls to keep her safe.
363
00:17:59,591 --> 00:18:00,775
And I let her down.
364
00:18:00,863 --> 00:18:02,191
If you didn't think
she could handle it,
365
00:18:02,278 --> 00:18:03,603
you would've called off
the meet.
366
00:18:03,763 --> 00:18:06,500
I just wanted Varga so bad.
367
00:18:07,771 --> 00:18:11,223
Maybe
it clouded my judgment.
368
00:18:11,311 --> 00:18:13,043
And then when she called me,
I-I should've,
369
00:18:13,131 --> 00:18:15,169
I should've told her
to turn around.
370
00:18:17,616 --> 00:18:20,209
N-Now I can't even
face her parents.
371
00:18:26,194 --> 00:18:28,398
When Street first
joined my team,
372
00:18:29,185 --> 00:18:31,889
he went undercover
to bust a crew of car thieves.
373
00:18:32,386 --> 00:18:33,606
We lost him for a while.
374
00:18:33,694 --> 00:18:36,197
Just like Ava,
all his comms went dark.
375
00:18:37,307 --> 00:18:38,445
What happened?
376
00:18:38,626 --> 00:18:40,514
We barely got his ass back.
377
00:18:41,436 --> 00:18:43,668
But I waited
until we got Street back safely
378
00:18:43,756 --> 00:18:45,551
before I beat myself up
about it.
379
00:18:45,639 --> 00:18:48,154
Get your head
back in the game,
380
00:18:48,358 --> 00:18:52,123
because right now,
Ava needs you.
381
00:19:03,084 --> 00:19:05,324
The girls we found at the
barbershop, how are they doing?
382
00:19:05,428 --> 00:19:06,668
Physically, they'll heal fine.
383
00:19:06,756 --> 00:19:08,309
Mentally, it could take years.
384
00:19:08,397 --> 00:19:09,825
What I wouldn't give
for five minutes alone
385
00:19:09,912 --> 00:19:10,982
in a dark alley with Varga.
386
00:19:11,069 --> 00:19:12,458
- All I'd need is four.
- I'm not sure
387
00:19:12,545 --> 00:19:14,520
if this means anything,
but the girls mentioned
388
00:19:14,608 --> 00:19:17,285
being blindfolded and put
into trunks with bags of coffee
389
00:19:17,373 --> 00:19:19,082
whenever they were
being transported.
390
00:19:19,170 --> 00:19:20,988
Wait a second.
In Danika's Maserati,
391
00:19:21,076 --> 00:19:22,950
wasn't there, like, 50 pounds
of coffee in the trunk?
392
00:19:23,037 --> 00:19:24,535
Didn't you guys bust a suspect
393
00:19:24,623 --> 00:19:26,238
named Petavich
at the brothel earlier?
394
00:19:26,326 --> 00:19:28,656
Yeah. Yeah, he posted bail
about a half hour ago. Why?
395
00:19:28,743 --> 00:19:30,684
Well, we just got a call.
There's a barricade situation
396
00:19:30,771 --> 00:19:31,971
at his home.
397
00:19:34,028 --> 00:19:35,171
I swear.
398
00:19:35,907 --> 00:19:37,107
Don't lie to me!
399
00:19:37,662 --> 00:19:39,730
Tell me where my daughter is.
400
00:19:43,895 --> 00:19:45,629
It's George Ilic, Ava's dad.
401
00:19:45,856 --> 00:19:47,418
He's got Petavich hostage?
402
00:19:48,353 --> 00:19:49,776
30-David.
403
00:19:49,864 --> 00:19:52,293
Hold your fire.
Our suspect is Ava's father.
404
00:19:52,418 --> 00:19:53,921
I'm going in.
I can talk to him.
405
00:19:54,113 --> 00:19:56,416
Negative.
He's not an innocent civilian.
406
00:19:56,504 --> 00:19:57,705
He's a suspect with a gun.
407
00:19:57,793 --> 00:19:58,902
You want to talk him down,
408
00:19:58,990 --> 00:20:00,056
you do it from here.
409
00:20:00,144 --> 00:20:01,933
My wife, she died.
410
00:20:02,144 --> 00:20:04,980
I've been all alone,
so I see a girl once a week.
411
00:20:05,089 --> 00:20:07,519
- We mostly just talk.
- This girl.
412
00:20:07,730 --> 00:20:09,463
Did she say anything
about my daughter?
413
00:20:09,550 --> 00:20:12,759
No, no. But she told me once
that Varga
414
00:20:12,847 --> 00:20:14,949
took off her blindfold
somewhere in a back room
415
00:20:15,082 --> 00:20:17,189
where she met an old man
grinding coffee
416
00:20:17,277 --> 00:20:18,951
while reciting her poetry.
417
00:20:19,776 --> 00:20:22,222
George, it's Officer Alonso.
418
00:20:22,354 --> 00:20:24,552
Don't come in here.
I'll kill him!
419
00:20:24,647 --> 00:20:26,072
SWAT has the house surrounded.
420
00:20:26,160 --> 00:20:28,002
We need you to put down the gun
so no one gets hurt.
421
00:20:28,089 --> 00:20:29,525
Why should I listen to you?
422
00:20:29,613 --> 00:20:33,003
You haven't found Ava.
Maybe I can.
423
00:20:35,114 --> 00:20:38,050
George, we've got new intel
on Ava's whereabouts.
424
00:20:41,585 --> 00:20:43,355
By doing this,
you're just slowing us down
425
00:20:43,443 --> 00:20:44,659
from finding her.
426
00:20:44,882 --> 00:20:46,675
Think about your family.
427
00:20:46,831 --> 00:20:48,413
You want to make your wife
a widow?
428
00:20:49,752 --> 00:20:52,005
If you don't put down your gun,
SWAT will
429
00:20:52,093 --> 00:20:53,574
put you down!
430
00:20:53,692 --> 00:20:55,593
That's the last thing
anybody wants.
431
00:20:56,022 --> 00:20:57,489
Especially Ava.
432
00:20:58,243 --> 00:20:59,589
Come on.
433
00:21:03,606 --> 00:21:05,365
Put it down.
434
00:21:18,206 --> 00:21:19,365
Suspect's unarmed.
435
00:21:19,453 --> 00:21:20,701
LAPD!
436
00:21:20,788 --> 00:21:22,690
LAPD!
Down on the ground! Do it now!
437
00:21:23,690 --> 00:21:25,224
Hands behind your back.
438
00:21:25,327 --> 00:21:28,095
30-David.
Suspect neutralized.
439
00:21:33,768 --> 00:21:36,182
Ava's father may have
put her in more danger.
440
00:21:38,112 --> 00:21:39,464
The only way he would have known
441
00:21:39,552 --> 00:21:41,071
about the Hungarians' involvement
442
00:21:41,190 --> 00:21:42,896
is if you told him.
Am I wrong?
443
00:21:43,057 --> 00:21:45,134
George happened to see Petavich
when we hauled him in.
444
00:21:45,221 --> 00:21:47,361
And when he saw him,
he asked if he was responsible
445
00:21:47,448 --> 00:21:49,349
for his daughter's disappearance.
446
00:21:51,167 --> 00:21:54,401
- Maybe he saw it on my face.
- Damn it!
447
00:21:54,557 --> 00:21:56,579
- What were you thinking?
- I wasn't gonna lie to him.
448
00:21:56,666 --> 00:21:59,054
I mean, what if it was one of
your kids who was kidnapped?
449
00:21:59,142 --> 00:22:00,561
Wouldn't you want to know
who was responsible?
450
00:22:00,648 --> 00:22:03,877
Don't throw hypotheticals at me.
You screwed up.
451
00:22:04,174 --> 00:22:05,515
Then punish me.
452
00:22:05,603 --> 00:22:07,361
- Not Ava's dad.
- Please.
453
00:22:07,466 --> 00:22:09,006
It's too late for that now.
454
00:22:10,312 --> 00:22:13,096
If you read my jacket, you know
my mom died when I was 13.
455
00:22:13,228 --> 00:22:15,150
I know every word
in your jacket.
456
00:22:15,892 --> 00:22:18,659
Your mother was killed
in an accident on the 5 Freeway.
457
00:22:18,986 --> 00:22:22,464
I'm sorry, but what does that
have to do with this?
458
00:22:24,111 --> 00:22:26,438
When I was in the seventh grade,
a cop pulled me out of class
459
00:22:26,525 --> 00:22:28,166
and drove me down
to Hollenbeck Station.
460
00:22:28,371 --> 00:22:31,282
He parked me on a bench,
where I waited for an hour.
461
00:22:33,427 --> 00:22:35,578
Then these two other officers
were walking by,
462
00:22:35,666 --> 00:22:38,781
talking about a woman
who got turned into highway hamburger.
463
00:22:38,869 --> 00:22:41,664
- Oh, geez...
- Laughing about how sorry they felt
464
00:22:41,752 --> 00:22:44,549
for the Caltrans team who had
to scrape her off the road.
465
00:22:48,842 --> 00:22:51,408
Then they finally noticed me
and asked me for my name.
466
00:22:52,655 --> 00:22:54,471
When I told them Alonso,
467
00:22:55,197 --> 00:22:56,990
they could barely
look me in the eyes
468
00:22:57,275 --> 00:22:59,310
when they told me
it was my mom who died.
469
00:23:01,846 --> 00:23:04,090
It's a shame you had to hear it
that way.
470
00:23:04,517 --> 00:23:06,500
When I became police,
I swore nothing like that
471
00:23:06,588 --> 00:23:08,329
would ever happen
on my watch.
472
00:23:09,121 --> 00:23:11,195
I was just trying to be honest
473
00:23:11,283 --> 00:23:13,542
and respectful
to Ava's parents.
474
00:23:17,638 --> 00:23:20,073
All right, yeah, it's...
475
00:23:21,714 --> 00:23:23,275
Get back to the team.
476
00:23:25,424 --> 00:23:27,458
And let's bring Ava back
alive.
477
00:23:33,887 --> 00:23:35,169
What's with the history books?
478
00:23:35,257 --> 00:23:37,337
So we found coffee
in Danika's trunk.
479
00:23:37,485 --> 00:23:39,664
The Serbian girls
then told Dr. Wendy
480
00:23:39,752 --> 00:23:41,642
something about
laying on bags of coffee.
481
00:23:41,962 --> 00:23:43,258
And then Petavich admitted that
482
00:23:43,346 --> 00:23:44,555
the girl he visited in the brothel
483
00:23:44,642 --> 00:23:46,734
met an old Hungarian man
who was grinding coffee.
484
00:23:46,822 --> 00:23:48,954
So we got to thinking
there's got to be a connection, right?
485
00:23:49,041 --> 00:23:51,422
We started digging and found this guy.
486
00:23:51,510 --> 00:23:54,070
Anton Boros. Came over
from Hungary in '79
487
00:23:54,158 --> 00:23:56,598
after being released from prison
for killing a business rival.
488
00:23:56,791 --> 00:24:00,427
Boros... he was a nasty piece
of work back in the day.
489
00:24:00,514 --> 00:24:03,127
Considered the Hungarian
godfather of L.A.
490
00:24:03,696 --> 00:24:05,820
He's been off LAPD's radar
for a decade.
491
00:24:05,908 --> 00:24:07,789
Organized Crime never
got enough to indict him.
492
00:24:07,877 --> 00:24:09,002
Assumed he was inactive.
493
00:24:09,089 --> 00:24:11,672
A gangster who happily retired?
That doesn't happen very often.
494
00:24:11,830 --> 00:24:13,340
What's Boros up to now?
495
00:24:13,736 --> 00:24:15,609
He owns a café in Echo Park,
496
00:24:15,697 --> 00:24:17,861
specializing in Hungarian coffee.
497
00:24:18,499 --> 00:24:21,767
So Boros isn't as retired
as everyone thought.
498
00:24:25,854 --> 00:24:28,314
LAPD SWAT, ma'am.
He's closed.
499
00:24:31,627 --> 00:24:32,759
You ever seen her?
500
00:24:32,942 --> 00:24:34,023
Never.
501
00:24:34,111 --> 00:24:36,711
What's your relationship
to Bal Kez, Jakob Varga?
502
00:24:36,799 --> 00:24:38,337
Are you helping them
smuggle underage girls here
503
00:24:38,424 --> 00:24:40,352
- from the old country?
- You have the wrong person.
504
00:24:40,439 --> 00:24:43,137
- I'm running a café.
- Yeah?
505
00:24:44,009 --> 00:24:45,476
Then what's this bad boy for?
506
00:24:45,564 --> 00:24:48,720
- Security system.
- Her name is Ava Ilic.
507
00:24:49,228 --> 00:24:51,478
She disappeared yesterday,
and we think that Varga and his boys
508
00:24:51,565 --> 00:24:52,874
are keeping her hostage.
509
00:24:53,084 --> 00:24:54,190
Ilic.
510
00:24:54,299 --> 00:24:56,246
Serbian, hmm?
511
00:24:56,670 --> 00:24:58,118
Well, I'm sorry for her family,
512
00:24:58,205 --> 00:25:00,621
but I have no idea
what you're talking about.
513
00:25:00,708 --> 00:25:02,711
All the years that
you outsmarted the cops
514
00:25:02,799 --> 00:25:04,258
and never spent a night
in jail.
515
00:25:04,447 --> 00:25:06,719
It'd be a damn shame
if you spent the last years
516
00:25:06,807 --> 00:25:09,502
of your life in prison
for somebody else's crimes.
517
00:25:14,148 --> 00:25:18,043
If I tell you all I know
about Jakob Varga,
518
00:25:18,777 --> 00:25:20,338
I won't be arrested?
519
00:25:20,567 --> 00:25:22,234
Deal of a lifetime.
520
00:25:25,033 --> 00:25:27,783
I am not part of Bal Kez.
521
00:25:28,541 --> 00:25:32,596
I-I supply the coffee
to mask the smell,
522
00:25:32,721 --> 00:25:34,984
so the girls don't know
where they're coming from.
523
00:25:35,072 --> 00:25:37,241
- And where's that?
- The Salton Sea.
524
00:25:37,830 --> 00:25:39,028
Alkaline beds.
525
00:25:39,142 --> 00:25:40,283
Dead fish.
526
00:25:40,371 --> 00:25:42,207
Is Ava there?
Is she still alive?
527
00:25:42,295 --> 00:25:43,829
I don't know,
528
00:25:44,943 --> 00:25:46,885
but a girl so pretty,
529
00:25:47,572 --> 00:25:49,303
he wouldn't just
throw her away.
530
00:25:49,634 --> 00:25:51,963
No. She's too valuable.
531
00:25:53,026 --> 00:25:54,554
This is 20-David to Command.
532
00:25:54,642 --> 00:25:57,064
Tell air support
we need the hawk ready to fly.
533
00:26:01,938 --> 00:26:03,799
The Salton Sea
534
00:26:04,164 --> 00:26:05,166
Thought all they had here
535
00:26:05,254 --> 00:26:06,814
was hippie burnouts and meth heads.
536
00:26:06,902 --> 00:26:08,579
- That and Coachella.
- I'm telling you guys,
537
00:26:08,666 --> 00:26:10,672
the Sea's got nothing but bad juju.
538
00:26:10,759 --> 00:26:12,893
I didn't take you for
the superstitious type, Becker.
539
00:26:16,666 --> 00:26:19,875
All right, Boros owns ten
acres in an area called Bombay Beach.
540
00:26:19,963 --> 00:26:21,376
It's an old resort turned
ghost town.
541
00:26:21,463 --> 00:26:23,191
Barely any residents
or police presence.
542
00:26:23,278 --> 00:26:25,337
There's dozens of abandoned
buildings on the property.
543
00:26:25,424 --> 00:26:27,516
Varga and his boys could be
holding Ava in any one of them.
544
00:26:27,603 --> 00:26:30,119
So we're gonna touch down
a half mile out, move in on foot
545
00:26:30,213 --> 00:26:31,642
and then we take them by surprise.
546
00:26:31,730 --> 00:26:34,197
Who's game for 360 NVGs?
547
00:26:35,057 --> 00:26:36,432
Deac?
548
00:26:39,412 --> 00:26:41,892
We're passing over the
Salton Sea now, Sergeant.
549
00:26:54,517 --> 00:26:56,622
Miklos is
coming from Vegas.
550
00:26:56,963 --> 00:26:59,072
He's got a new
underground club.
551
00:26:59,160 --> 00:27:01,689
Gonna buy all three
for a cut-rate.
552
00:27:03,130 --> 00:27:05,330
I threw the snitch in for free.
553
00:27:11,517 --> 00:27:13,827
We got to make you
look presentable.
554
00:27:14,575 --> 00:27:16,576
The plane is all set?
555
00:27:19,059 --> 00:27:22,002
We leave at midnight.
Private charter.
556
00:27:22,101 --> 00:27:25,604
Palm Springs to Vancouver,
then to Budapest.
557
00:27:38,063 --> 00:27:39,333
Sheriff Perry.
558
00:27:39,572 --> 00:27:42,470
I appreciate the welcome to your
turf and y'all having our backs.
559
00:27:42,635 --> 00:27:43,905
Pleasure's mine, Sergeant.
560
00:27:43,992 --> 00:27:45,740
Only one main road
in and out of here.
561
00:27:45,827 --> 00:27:47,742
I got deputies stationed on
both ends.
562
00:27:47,829 --> 00:27:49,197
That's good to know.
563
00:27:49,807 --> 00:27:52,341
I'll hit you on the radio as
soon as we locate the suspects.
564
00:27:52,428 --> 00:27:54,431
Calvary's waiting,
hammers cocked.
565
00:27:54,518 --> 00:27:56,337
All right, let's move!
566
00:28:08,184 --> 00:28:09,845
Deacon, you and Stevens
take the east.
567
00:28:10,085 --> 00:28:11,499
Tan, you and Becker south.
568
00:28:11,586 --> 00:28:13,971
Me, Street and Sikora
will search the north.
569
00:28:17,902 --> 00:28:19,799
We don't want them
to know we're coming,
570
00:28:20,174 --> 00:28:22,829
so use your NVGs
instead of tac-lights.
571
00:28:29,471 --> 00:28:31,486
- Everybody set?
- Set.
572
00:28:31,596 --> 00:28:32,736
Let's get it done.
573
00:28:46,539 --> 00:28:48,127
Sikora, cover right.
574
00:28:50,671 --> 00:28:52,666
- Engine's still warm.
- Check the plates.
575
00:28:58,547 --> 00:28:59,674
Hondo.
576
00:28:59,762 --> 00:29:01,629
Registered to Varga's girlfriend.
577
00:29:01,880 --> 00:29:03,013
Street, cover me.
578
00:29:09,533 --> 00:29:11,963
Deac and Tan, we got possible
location of the suspects.
579
00:29:12,102 --> 00:29:13,914
The Low Dive bar.
Requesting backup.
580
00:29:14,002 --> 00:29:16,885
Street, take the three side.
Me and Sikora got the one.
581
00:29:16,976 --> 00:29:18,416
Sikora, let's go.
582
00:29:32,584 --> 00:29:34,111
Get the converters.
583
00:29:36,923 --> 00:29:39,283
26-David, on the three side.
584
00:29:48,017 --> 00:29:49,856
- If those are cops,
- Yes.
585
00:29:49,952 --> 00:29:52,752
- They'll have to shoot through you.
- No! No!
586
00:29:52,861 --> 00:29:53,908
Ava!
587
00:29:54,171 --> 00:29:55,639
What are you doing?
Get back!
588
00:29:57,097 --> 00:29:59,665
- We got shots fired!
- On our way, Hondo.
589
00:30:01,462 --> 00:30:04,192
Street, you got any movement
on the three side?
590
00:30:04,280 --> 00:30:05,713
Negative, Hondo.
591
00:30:05,800 --> 00:30:07,353
LAPD!
592
00:30:07,827 --> 00:30:09,969
- Right side clear!
- Left side clear!
593
00:30:18,853 --> 00:30:19,971
Hondo...
594
00:30:24,822 --> 00:30:26,406
26-David, I've got eyes
595
00:30:26,494 --> 00:30:28,166
on four male suspects
and a female
596
00:30:28,299 --> 00:30:30,108
coming out an escape hatch
50 yards out,
597
00:30:30,196 --> 00:30:31,406
splitting up in all directions.
598
00:30:31,493 --> 00:30:33,260
Those shots were just a diversion.
They took Ava.
599
00:30:33,347 --> 00:30:34,930
Sergeant, I need you to stay
with the girls
600
00:30:35,017 --> 00:30:36,002
in case they circle back.
601
00:30:36,090 --> 00:30:38,232
The rest of us, fan out.
Let's find them.
602
00:30:44,778 --> 00:30:46,471
LAPD! Drop your weapon!
603
00:30:47,799 --> 00:30:49,299
We got shots fired!
604
00:30:54,743 --> 00:30:56,916
Keep your tac-lights off.
We don't want to be targets.
605
00:30:57,142 --> 00:30:59,775
Tan, Becker, you take
suspect one left side.
606
00:30:59,931 --> 00:31:01,642
Stevens, you're with me
on the right side.
607
00:31:11,313 --> 00:31:12,853
Becker,
I've got a runner.
608
00:31:15,292 --> 00:31:17,252
LAPD! Drop your weapon!
609
00:31:34,823 --> 00:31:36,103
Suspect down!
610
00:31:57,137 --> 00:31:58,338
Stevens, down!
611
00:32:00,151 --> 00:32:02,002
30-David,
suspect down.
612
00:32:04,671 --> 00:32:05,908
Cover!
613
00:32:11,007 --> 00:32:13,220
Two suspects sighted
on the west end.
614
00:32:13,783 --> 00:32:15,000
Varga's got Ava.
615
00:32:15,417 --> 00:32:17,178
Street, you're on Dragan...
he went right.
616
00:32:17,272 --> 00:32:19,106
- I'm on Varga, move!
- Got 'em.
617
00:33:00,511 --> 00:33:01,683
Varga!
618
00:33:01,818 --> 00:33:04,402
Give it up!
You got no place to go!
619
00:34:14,930 --> 00:34:16,859
Ava, now!
620
00:34:32,993 --> 00:34:34,555
Suspect down.
621
00:34:47,398 --> 00:34:50,336
George,
they found her.
622
00:34:51,383 --> 00:34:52,514
Please tell me.
623
00:34:52,601 --> 00:34:54,116
Ava's safe
and is being medevacked
624
00:34:54,203 --> 00:34:55,417
to a hospital as we speak.
625
00:34:55,876 --> 00:34:57,462
Thank God.
626
00:35:03,161 --> 00:35:06,407
Sorry, but you have to be taken
to men's central and booked.
627
00:35:07,422 --> 00:35:09,227
I'm gonna do everything
I can to help.
628
00:35:11,371 --> 00:35:14,047
At least my daughter
is alive.
629
00:35:15,390 --> 00:35:16,957
Thank you.
630
00:36:27,615 --> 00:36:30,622
Hondo, you and your team
did one hell of a deed
631
00:36:30,710 --> 00:36:31,819
out there tonight.
632
00:36:31,907 --> 00:36:33,467
Pleasure's ours, sir.
633
00:36:34,296 --> 00:36:36,203
Out of all the gear
we tried out in the field,
634
00:36:36,291 --> 00:36:37,514
these are the winners.
635
00:36:37,602 --> 00:36:39,451
I'll call Trisha, tell her
we're gonna put in an order.
636
00:36:39,538 --> 00:36:41,520
Big sale to SWAT...
bet Trisha rewards Luca
637
00:36:41,608 --> 00:36:43,327
big-time
when they go on that date.
638
00:36:43,483 --> 00:36:45,919
Well, speaking of Luca,
the specialist up
639
00:36:46,006 --> 00:36:48,389
in San Francisco said
it's not just his hip...
640
00:36:48,477 --> 00:36:49,735
he's having complications
with his back,
641
00:36:49,822 --> 00:36:52,163
so, they're gonna have to keep him
up there a while longer.
642
00:36:52,932 --> 00:36:54,038
How much longer?
643
00:36:54,170 --> 00:36:55,850
Well, I don't know.
644
00:36:56,097 --> 00:36:57,531
Depends on the results.
645
00:37:00,702 --> 00:37:02,155
All right, listen up.
646
00:37:02,531 --> 00:37:04,936
We all reach out to Luca,
and we show him some love.
647
00:37:10,444 --> 00:37:12,320
Deac, next time
you talk to God,
648
00:37:12,407 --> 00:37:14,178
tell him
I appreciated the help.
649
00:37:14,318 --> 00:37:16,473
Hey, listen,
there's choir practice at my parish
650
00:37:16,561 --> 00:37:17,734
every Saturday at 5:30.
651
00:37:17,821 --> 00:37:20,462
I can't sing a lick,
don't think you'd want me.
652
00:37:20,686 --> 00:37:22,304
How about a cold beer, then?
653
00:37:22,932 --> 00:37:25,800
I wish I could, but some of us
have more paperwork than others.
654
00:37:25,887 --> 00:37:27,228
Understood.
655
00:37:27,505 --> 00:37:28,819
Pleasure working with you.
656
00:37:31,237 --> 00:37:32,470
Alonso!
657
00:37:32,983 --> 00:37:34,262
Commander.
658
00:37:34,529 --> 00:37:37,143
The odds of getting Ava back
alive weren't in her favor.
659
00:37:37,231 --> 00:37:39,050
- How's she doing?
- Good.
660
00:37:39,137 --> 00:37:41,171
- Considering what she's been through.
- Good.
661
00:37:41,306 --> 00:37:42,735
I just got back from the hospital.
662
00:37:42,823 --> 00:37:44,409
Her mom's by her side.
663
00:37:45,632 --> 00:37:46,876
I wish her dad was, too.
664
00:37:46,963 --> 00:37:49,218
George Ilic used a gun
to take a man hostage.
665
00:37:49,306 --> 00:37:51,085
That hostage had sex
numerous times
666
00:37:51,173 --> 00:37:53,000
with underage girls
brought to this country
667
00:37:53,088 --> 00:37:54,267
in shipping containers.
668
00:37:54,354 --> 00:37:56,236
The D.A. won't just
sweep this under the rug.
669
00:37:56,323 --> 00:37:58,125
Sir,
regardless of what happened,
670
00:37:58,213 --> 00:38:00,017
I'm still an advocate for
Ava's family.
671
00:38:00,680 --> 00:38:02,885
Assistant District Attorney
Kemper is handling
672
00:38:02,973 --> 00:38:04,802
the charges against Ava's father.
673
00:38:04,926 --> 00:38:07,648
Now, I phoned and suggested
they be dropped down to misdemeanors,
674
00:38:07,736 --> 00:38:10,603
but Kemper didn't seem
too willing to budge.
675
00:38:11,064 --> 00:38:12,982
Maybe
you can convince him.
676
00:38:14,702 --> 00:38:16,436
Thanks.
677
00:38:22,005 --> 00:38:23,530
Should we be worried
about Luca?
678
00:38:23,699 --> 00:38:25,474
Nah, he'll be back
in no time.
679
00:38:25,630 --> 00:38:26,884
Guy's indestructible.
680
00:38:26,971 --> 00:38:29,927
Listen,
for you guys at your age,
681
00:38:30,015 --> 00:38:31,442
it's easy to take a hit
and jump right back,
682
00:38:31,530 --> 00:38:33,582
but for the rest of us...
683
00:38:33,669 --> 00:38:35,575
What, are you "Old Man Deacon"
now?
684
00:38:36,144 --> 00:38:38,711
Nah, I'm just saying.
Once you hit 35,
685
00:38:39,169 --> 00:38:41,594
it gets harder and harder
to bounce back, that's all.
686
00:38:42,228 --> 00:38:45,723
Those little aches and pains
that you used to laugh off?
687
00:38:46,559 --> 00:38:48,362
Now they got you
limping for a week.
688
00:38:48,450 --> 00:38:50,291
Oh, come on, Deac,
we know you and Luca both
689
00:38:50,379 --> 00:38:52,067
got a couple more decades
in you.
690
00:38:52,996 --> 00:38:54,317
Nah, the only thing
I know is that
691
00:38:54,405 --> 00:38:56,715
there's an expiration date
for all us doing this job.
692
00:38:57,403 --> 00:38:58,575
And sometimes,
693
00:38:58,663 --> 00:39:00,879
you see the end coming straight
at you and sometimes...
694
00:39:01,418 --> 00:39:03,090
it sneaks up on your six.
695
00:39:11,098 --> 00:39:12,832
Thought you went
home and crashed.
696
00:39:13,921 --> 00:39:16,054
Nah, I had some paperwork
I had to finish up.
697
00:39:16,462 --> 00:39:18,807
More responsibility,
more work.
698
00:39:18,895 --> 00:39:20,353
I feel you.
699
00:39:20,684 --> 00:39:22,463
Be careful what you wish for,
right?
700
00:39:22,551 --> 00:39:23,623
Yeah...
701
00:39:24,089 --> 00:39:25,712
Listen, I hope after all of this,
702
00:39:25,809 --> 00:39:27,791
you take some vacation days,
get your head right.
703
00:39:27,879 --> 00:39:29,796
I already put in for six weeks.
704
00:39:29,973 --> 00:39:32,132
I haven't taken leave for years,
but my wife's always
705
00:39:32,219 --> 00:39:34,871
wanted to rent an RV,
head across country.
706
00:39:36,322 --> 00:39:37,668
Hey, listen, man.
707
00:39:39,504 --> 00:39:40,504
Thank you.
708
00:39:40,627 --> 00:39:41,885
Nah, come on, man.
709
00:39:41,973 --> 00:39:43,392
Getting Ava back
was a team effort.
710
00:39:43,480 --> 00:39:44,486
No.
711
00:39:44,574 --> 00:39:46,463
I mean for your honesty.
712
00:39:47,113 --> 00:39:48,214
I've done countless
713
00:39:48,301 --> 00:39:50,830
undercover missions
and I never once cracked.
714
00:39:52,367 --> 00:39:54,141
I was in a dark place.
715
00:39:54,410 --> 00:39:56,074
But your words...
716
00:39:57,832 --> 00:39:59,426
well,
they got me through it.
717
00:40:01,238 --> 00:40:03,424
As team leaders,
sometimes we got to be reminded
718
00:40:03,512 --> 00:40:06,332
that the weight of the world
isn't always on our shoulders.
719
00:40:06,633 --> 00:40:08,721
We got brothers
and sisters to count on.
720
00:40:09,136 --> 00:40:10,623
Amen.
721
00:40:17,362 --> 00:40:19,580
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org
722
00:40:19,668 --> 00:40:21,668
Sync corrections by srjanapala
53550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.