Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,268 --> 00:00:03,335
[film reel rolls]
2
00:00:57,625 --> 00:01:00,626
[dramatic music]
3
00:01:07,301 --> 00:01:09,868
[phone dialing]
4
00:01:19,346 --> 00:01:20,979
Congratulations!
5
00:01:20,981 --> 00:01:23,315
You've been dealt a royal flush!
6
00:01:23,317 --> 00:01:26,752
[cheering on phone]
7
00:01:27,755 --> 00:01:30,756
[telephone ringing]
8
00:01:35,329 --> 00:01:37,162
Congratulations!
9
00:01:37,164 --> 00:01:39,398
You've been dealt a royal flush!
10
00:01:39,400 --> 00:01:41,400
[cheering on phone]
11
00:01:45,840 --> 00:01:47,840
[telephone ringing]
12
00:01:52,980 --> 00:01:54,713
Congratulations!
13
00:01:54,715 --> 00:01:56,715
You've been dealt a royal flush!
14
00:01:56,717 --> 00:01:58,717
[cheering on phone]
15
00:02:03,290 --> 00:02:05,324
[water spraying]
16
00:02:05,326 --> 00:02:08,327
[music continues]
17
00:02:14,135 --> 00:02:16,201
Focus on the solution,
not the problem.
18
00:02:18,606 --> 00:02:21,507
8-5-6-3-6-7-6-1-1-1.
19
00:02:34,088 --> 00:02:37,356
Congratulations! You've been dealt a royal flush!
20
00:02:40,161 --> 00:02:42,294
[telephone ringing]
21
00:02:42,296 --> 00:02:43,362
Royal flush.
22
00:02:44,064 --> 00:02:45,464
What does that mean?
23
00:02:45,466 --> 00:02:47,232
[telephone ringing]
24
00:02:50,771 --> 00:02:52,070
Royal flush.
25
00:02:52,673 --> 00:02:53,772
Toilet.
26
00:02:57,244 --> 00:02:58,877
[telephone ringing]
27
00:03:03,184 --> 00:03:05,384
[ringing continues]
28
00:03:05,386 --> 00:03:07,386
[music continues]
29
00:03:11,091 --> 00:03:12,991
Congratulations!
30
00:03:12,993 --> 00:03:13,992
[gasps]
31
00:03:31,979 --> 00:03:33,478
Congratulations!
32
00:03:33,480 --> 00:03:35,480
You've been dealt a royal flush!
33
00:03:42,556 --> 00:03:44,122
Congratulations!
34
00:03:44,124 --> 00:03:46,124
You've been dealt a royal flush!
35
00:03:52,199 --> 00:03:53,532
[gasps]
36
00:04:01,942 --> 00:04:03,275
Where's the handle?
37
00:04:05,446 --> 00:04:07,446
[dramatic music]
38
00:04:09,483 --> 00:04:11,483
You take the six, three..
39
00:04:12,219 --> 00:04:13,952
...thirty-five..
40
00:04:13,954 --> 00:04:16,421
...twenty-one, twenty-three..
41
00:04:16,423 --> 00:04:17,589
...twenty-four.
42
00:04:18,492 --> 00:04:20,058
Four hundred and forty-four.
43
00:04:22,796 --> 00:04:25,797
[instrumental music]
44
00:04:36,510 --> 00:04:38,043
Congratulations!
45
00:04:38,045 --> 00:04:40,279
You've been dealt a royal flush!
46
00:04:45,886 --> 00:04:47,619
Congratulations!
47
00:04:47,621 --> 00:04:49,655
You've been dealt a royal flush!
48
00:04:52,826 --> 00:04:55,827
[music continues]
49
00:04:57,097 --> 00:04:58,664
Congratulations!
50
00:04:58,666 --> 00:05:00,866
You've been dealt a royal flush!
51
00:05:06,640 --> 00:05:08,240
Congratulations!
52
00:05:08,242 --> 00:05:10,275
You've been dealt a royal flush!
53
00:05:17,217 --> 00:05:18,884
Congratulations!
54
00:05:18,886 --> 00:05:20,886
You've been dealt a royal flush!
55
00:05:22,856 --> 00:05:25,857
[music continues]
56
00:05:44,545 --> 00:05:47,546
[upbeat music]
57
00:05:52,086 --> 00:05:53,885
Congratulations!
58
00:05:53,887 --> 00:05:56,121
You've escaped!
59
00:05:56,123 --> 00:05:59,758
¶ She's that new age sound from the wave comin' ¶
60
00:05:59,760 --> 00:06:01,960
¶ Comin' comin' comin' ¶
61
00:06:01,962 --> 00:06:03,995
One of the biggest competitions of eSports..
62
00:06:03,997 --> 00:06:08,300
¶ Got her head in the clouds with it so she wants it ¶
63
00:06:09,103 --> 00:06:12,037
[indistinct chatter]
64
00:06:12,039 --> 00:06:15,774
¶ ...stay awake they don't understand ¶
65
00:06:15,776 --> 00:06:19,911
¶ There's a place I can make everything I am ¶
66
00:06:19,913 --> 00:06:24,015
¶ She's that new age sound in the sky you wonder ¶
67
00:06:24,017 --> 00:06:26,017
[cheering]
68
00:06:27,688 --> 00:06:30,489
¶ What world are you livin' in? ¶
69
00:06:30,491 --> 00:06:31,790
¶ Oh ¶
70
00:06:31,792 --> 00:06:34,693
¶ What world are you livin' in? ¶
71
00:06:34,695 --> 00:06:36,061
¶ Oh ¶
72
00:06:36,063 --> 00:06:38,597
¶ What world are you livin' in? ¶
73
00:06:38,599 --> 00:06:39,865
¶ Oh ¶
74
00:06:39,867 --> 00:06:42,467
¶ What world are you livin' in? ¶
75
00:06:42,469 --> 00:06:43,835
¶ Oh ¶
76
00:06:43,837 --> 00:06:45,604
¶ What world are you livin' in? ¶
77
00:06:45,606 --> 00:06:49,875
¶ She's a dim lit face just to move along ¶
78
00:06:52,346 --> 00:06:55,714
¶ She says you gotta go gotta go ¶
79
00:06:55,716 --> 00:06:57,716
¶ Where the times go ¶
80
00:07:01,455 --> 00:07:05,557
¶ ...they don't understand ¶
81
00:07:05,559 --> 00:07:09,494
¶ There's a place I can make everything I am ¶
82
00:07:09,496 --> 00:07:13,231
¶ I see connections being lost but what do I know? ¶
83
00:07:17,538 --> 00:07:20,305
¶ What world are you livin' in? ¶
84
00:07:20,307 --> 00:07:21,540
¶ Oh ¶
85
00:07:21,542 --> 00:07:24,142
¶ What world are we livin' in? ¶
86
00:07:24,144 --> 00:07:25,410
¶ Oh ¶
87
00:07:25,412 --> 00:07:28,180
¶ What world are we livin' in? ¶
88
00:07:28,182 --> 00:07:29,448
¶ Oh ¶
89
00:07:29,450 --> 00:07:32,350
¶ What world are we livin' in? ¶
90
00:07:32,352 --> 00:07:33,852
¶ Oh ¶
91
00:07:39,893 --> 00:07:45,130
[keyboard clacking]
92
00:07:49,470 --> 00:07:53,605
¶ Do yo know who you are? ¶
93
00:07:57,377 --> 00:08:01,379
¶ Do yo know who you are? ¶
94
00:08:06,119 --> 00:08:07,452
[cell phone buzzing]
95
00:08:12,693 --> 00:08:17,462
¶ She's that new age sound from the wave comin' ¶
96
00:08:20,767 --> 00:08:23,802
¶ What world are we livin' in?
97
00:08:23,804 --> 00:08:24,870
¶ Oh ¶
98
00:08:24,872 --> 00:08:26,037
¶ What world.. ¶¶
99
00:08:26,039 --> 00:08:27,806
[instrumental music]
100
00:08:29,343 --> 00:08:30,942
Finally. Real food.
101
00:08:30,944 --> 00:08:33,378
Yeah, I figured you were due
for more tonight.
102
00:08:33,380 --> 00:08:35,447
Mm. I needed this.
103
00:08:35,449 --> 00:08:38,316
Yeah. Me too.
104
00:08:38,318 --> 00:08:41,052
Hey, Moon Brines,
mom loved those.
105
00:08:41,054 --> 00:08:43,989
Your mom would eat
mold off the kitchen floor.
106
00:08:43,991 --> 00:08:45,357
She'd eat anything ghoulish.
107
00:08:45,359 --> 00:08:47,792
She'd eat pickles,
she'd eat okra.
108
00:08:47,794 --> 00:08:49,394
Oh, she'd braise it. Ugh!
109
00:08:49,396 --> 00:08:50,662
What's that?
110
00:08:50,664 --> 00:08:52,898
It's, like, frying, but
you have the lid on the pan.
111
00:08:52,900 --> 00:08:54,332
Made the whole house
smell for weeks.
112
00:08:54,334 --> 00:08:55,467
It was disgusting.
113
00:08:55,469 --> 00:08:56,635
[laughs]
114
00:08:56,637 --> 00:08:59,671
So, how's the game comin'?
115
00:08:59,673 --> 00:09:01,306
Slow. Zeb's trying to help me
116
00:09:01,308 --> 00:09:04,609
but I just feel like programming
languages are so antiquated.
117
00:09:04,611 --> 00:09:07,078
Oh, so you're more
like Jobs than Woz.
118
00:09:07,080 --> 00:09:09,614
Exactly. Like, I can picture it
in my head but..
119
00:09:09,616 --> 00:09:12,183
[electricity crackling]
120
00:09:12,185 --> 00:09:13,351
What was that?
121
00:09:15,656 --> 00:09:17,055
[electricity crackling]
122
00:09:18,425 --> 00:09:20,425
[people screaming]
123
00:09:24,531 --> 00:09:25,530
Oh.
124
00:09:26,767 --> 00:09:29,401
You okay?
I'll go get a flashlight.
125
00:09:31,838 --> 00:09:33,805
Or, we could do that.
126
00:09:33,807 --> 00:09:35,807
Weird.
I -- I don't have any service.
127
00:09:36,209 --> 00:09:38,310
Hmm.
128
00:09:38,312 --> 00:09:39,945
Looks like
the whole neighborhood's out.
129
00:09:39,947 --> 00:09:42,948
[intense music]
130
00:10:00,701 --> 00:10:01,700
[electricity crackling]
131
00:10:14,815 --> 00:10:17,616
Lucky your iPad
wasn't plugged in.
132
00:10:17,618 --> 00:10:20,752
Still no internet.
So frustrating.
133
00:10:20,754 --> 00:10:23,488
Oh, come on.
It's an adventure.
134
00:10:23,490 --> 00:10:26,224
And a much needed break
from this.
135
00:10:26,226 --> 00:10:27,559
Uh, it's not about that.
136
00:10:27,561 --> 00:10:29,661
It's the fact that
I can't get answers.
137
00:10:29,663 --> 00:10:31,630
Answers to what?
138
00:10:31,632 --> 00:10:34,432
To this blackout,
whatever it is.
139
00:10:34,434 --> 00:10:36,568
I think I saw some books
in grandpa's shop.
140
00:10:36,570 --> 00:10:39,738
Something about power walls,
power lines.
141
00:10:39,740 --> 00:10:42,474
Yeah, look, your grandpa,
I can take in small doses
142
00:10:42,476 --> 00:10:44,643
but you are gonna have
to stay a little more grounded.
143
00:10:44,645 --> 00:10:47,345
You got enough alternate reality
as it is.
144
00:10:47,347 --> 00:10:49,581
It's not alternate,
it's virtual.
145
00:10:49,583 --> 00:10:51,149
W -- well, it's..
146
00:10:52,285 --> 00:10:53,685
This is torture.
147
00:10:54,621 --> 00:10:57,689
Wow. Wait,
is that permanent?
148
00:10:57,691 --> 00:11:00,258
Yeah. He had that mustache
for two weeks.
149
00:11:00,260 --> 00:11:03,094
I bet his mom loved that.
Here, let me see this.
150
00:11:03,096 --> 00:11:04,929
Oh, so now you wanna see?
151
00:11:04,931 --> 00:11:06,331
Well, if we're lookin' at photos
152
00:11:06,333 --> 00:11:07,699
I think you can
cut me some slack.
153
00:11:07,701 --> 00:11:10,101
It's kind of analog.
Don't you think?
154
00:11:11,471 --> 00:11:13,238
- Mm.
- Mm.
155
00:11:13,240 --> 00:11:14,839
Mom looks so young.
156
00:11:16,343 --> 00:11:18,076
Yeah, we were.
157
00:11:18,078 --> 00:11:20,011
I didn't even have a car.
158
00:11:20,013 --> 00:11:21,579
Your mom had to take me to work
159
00:11:21,581 --> 00:11:22,747
pick me up from work.
160
00:11:22,749 --> 00:11:24,482
[both chuckle]
161
00:11:26,186 --> 00:11:27,686
Ah, that's you.
162
00:11:28,422 --> 00:11:30,588
Our little larva.
163
00:11:30,590 --> 00:11:31,589
That's what
your mom would say.
164
00:11:31,591 --> 00:11:32,691
Our little larva.
165
00:11:32,693 --> 00:11:35,293
For like three months,
you didn't move.
166
00:11:35,295 --> 00:11:36,594
The only thing
that would move is your eyes.
167
00:11:36,596 --> 00:11:38,296
You'd just sit there like this.
168
00:11:38,899 --> 00:11:41,433
[laughs]
169
00:11:41,435 --> 00:11:43,802
Your mom used to call it
your larva stage.
170
00:11:43,804 --> 00:11:45,503
She looked so cute.
171
00:11:50,277 --> 00:11:51,276
- Reese..
- You're right.
172
00:11:51,278 --> 00:11:52,811
We need a break from this.
173
00:11:53,714 --> 00:11:55,980
It's hard for me too,
sweetie.
174
00:11:57,617 --> 00:11:59,617
[mellow music]
175
00:12:09,830 --> 00:12:11,496
[electricity crackling]
176
00:12:16,336 --> 00:12:19,337
[crickets chirping]
177
00:12:55,208 --> 00:12:57,976
[instrumental music]
178
00:12:57,978 --> 00:12:59,477
"Radioflash.
179
00:12:59,479 --> 00:13:01,446
"The phenomena known more widely throughout the world
180
00:13:01,448 --> 00:13:04,749
"as electromagnetic pulse
or EMP.
181
00:13:04,751 --> 00:13:06,751
"The term originated
in the early 1950s
182
00:13:06,753 --> 00:13:08,920
"primarily associated
with the click
183
00:13:08,922 --> 00:13:10,622
"typically heard
on radio receivers
184
00:13:10,624 --> 00:13:12,957
when a nuclear bomb
was detonated."
185
00:13:41,154 --> 00:13:43,321
[switch clicks]
186
00:13:56,870 --> 00:13:59,204
Okay. See the solution,
not the problem.
187
00:14:01,508 --> 00:14:04,509
[instrumental music]
188
00:14:10,050 --> 00:14:11,049
[crackle]
189
00:14:26,032 --> 00:14:27,432
Here goes nothin'.
190
00:14:29,603 --> 00:14:32,604
[radio static]
191
00:14:34,941 --> 00:14:36,207
Yes.
192
00:14:36,209 --> 00:14:39,210
CQ-CQ-CQ. This is kilo-whiskey-6-charlie
193
00:14:39,212 --> 00:14:41,746
calling CQ-20 CQ-20.
194
00:14:41,748 --> 00:14:45,216
CQ-20, hello, CQ, this is kilo-whiskey-6-charlie
195
00:14:45,218 --> 00:14:46,384
standing by.
196
00:14:48,588 --> 00:14:50,622
[indistinct radio chatter]
197
00:14:50,624 --> 00:14:52,790
It looks like the entire western grid took a hit.
198
00:14:52,792 --> 00:14:55,093
I hate to put forward a worst case scenario here, but, uh
199
00:14:55,095 --> 00:14:58,162
evidence seems to suggest an Electro-Magnetic Pulse.
200
00:14:58,164 --> 00:15:00,431
You're just now
figurin' that out?
201
00:15:00,433 --> 00:15:02,433
[indistinct radio chatter]
202
00:15:09,009 --> 00:15:11,843
- Chris? Chris?
- Grandpa?
203
00:15:11,845 --> 00:15:14,579
Reese. Honey, is this you?
204
00:15:14,581 --> 00:15:16,281
Yeah, grandpa, it's me.
205
00:15:16,283 --> 00:15:17,982
Oh, so good to hear your voice.
206
00:15:17,984 --> 00:15:19,417
Are you alright?
207
00:15:19,419 --> 00:15:20,919
Yeah, grandpa. We're fine.
208
00:15:21,755 --> 00:15:22,754
Good.
209
00:15:23,890 --> 00:15:27,258
Listen, Reese,
this, this..
210
00:15:27,260 --> 00:15:29,127
You got a blackout down there,
right?
211
00:15:30,263 --> 00:15:32,664
Is, is -- is it a radioflash?
212
00:15:34,167 --> 00:15:35,767
It's been a long time
since I've heard that term
213
00:15:35,769 --> 00:15:38,803
but, yes, Reese,
that's exactly what this is.
214
00:15:38,805 --> 00:15:40,038
How did you know that?
215
00:15:41,141 --> 00:15:42,974
I found one of your books
in the shop.
216
00:15:44,911 --> 00:15:47,078
I need to talk to your dad,
Reese.
217
00:15:47,080 --> 00:15:48,146
Is he there?
218
00:15:48,815 --> 00:15:49,981
He's asleep.
219
00:15:52,185 --> 00:15:54,585
Well, it's not a good idea
to have you on the road anyway
220
00:15:54,587 --> 00:15:56,554
but I'm gonna need you
to get up here to me.
221
00:15:56,556 --> 00:15:59,958
Both of you.
First thing tomorrow.
222
00:15:59,960 --> 00:16:01,893
I know he's gonna have a lotta questions
223
00:16:01,895 --> 00:16:03,995
but you gotta promise me
you'll get him on the radio
224
00:16:03,997 --> 00:16:05,330
first thing in the morning.
225
00:16:06,166 --> 00:16:07,365
Okay, I promise.
226
00:16:08,234 --> 00:16:10,268
While we're on..
227
00:16:10,270 --> 00:16:11,836
...you're gonna need
some things for the road.
228
00:16:11,838 --> 00:16:14,005
Do you think you can get 'em
together for me, Reese?
229
00:16:14,007 --> 00:16:16,207
There's a cabinet right in front of ya.
230
00:16:16,209 --> 00:16:17,942
Third drawer down.
231
00:16:17,944 --> 00:16:20,611
A boundary county map with a highlighted route.
232
00:16:20,613 --> 00:16:22,447
I got it.
233
00:16:22,449 --> 00:16:25,216
There should be
a short range radio
234
00:16:25,218 --> 00:16:26,951
right there on the com bay in front of you.
235
00:16:26,953 --> 00:16:29,253
Is -- is it there?
Short range.
236
00:16:29,255 --> 00:16:31,689
Only five miles tops and I know
you've been here before
237
00:16:31,691 --> 00:16:34,592
but without that GPS
it's gonna be hard to find
238
00:16:34,594 --> 00:16:37,996
so y -- you gotta radio me
when you get in range
239
00:16:37,998 --> 00:16:39,764
and I'll guide you in.
240
00:16:39,766 --> 00:16:42,500
It's probably gonna need to be charged too, that radio.
241
00:16:42,502 --> 00:16:44,535
So you, you've got a charger on the generator.
242
00:16:44,537 --> 00:16:45,903
You know how to charge our generator..
243
00:16:45,905 --> 00:16:46,904
Generator?
244
00:16:48,441 --> 00:16:50,041
Oh, you gotta be kidding me.
245
00:16:50,043 --> 00:16:51,242
Reese?
246
00:16:51,244 --> 00:16:52,543
I -- I got it.
247
00:16:53,446 --> 00:16:54,946
Good. Now..
248
00:16:54,948 --> 00:16:57,148
- Grandpa?
- Yeah?
249
00:17:00,320 --> 00:17:01,719
Should I be scared?
250
00:17:06,960 --> 00:17:08,993
You're gonna be fine, Reese.
251
00:17:09,629 --> 00:17:11,095
We got a plan.
252
00:17:13,233 --> 00:17:16,034
Okay, copy that.
Um, I'll call you tomorrow.
253
00:17:16,036 --> 00:17:19,370
I love you, Reese.
Be safe now.
254
00:17:21,775 --> 00:17:23,307
[indistinct radio chatter]
255
00:17:23,309 --> 00:17:26,310
[instrumental music]
256
00:17:53,339 --> 00:17:54,972
[music continues]
257
00:17:54,974 --> 00:17:57,975
[crickets chirping]
258
00:18:28,007 --> 00:18:31,008
[chirping continues]
259
00:19:00,874 --> 00:19:02,874
[engine revving]
260
00:19:06,579 --> 00:19:07,778
[glass shatters]
261
00:19:12,318 --> 00:19:14,385
[dramatic music]
262
00:19:19,058 --> 00:19:20,791
What the shit?
263
00:19:25,131 --> 00:19:27,398
Why don't you try those shelves behind you?
264
00:19:30,603 --> 00:19:31,903
You're lookin' for opiates,
right?
265
00:19:31,905 --> 00:19:33,137
I'm lookin' for penicillin.
266
00:19:33,139 --> 00:19:34,605
You might want to try those
shelves behind you
267
00:19:34,607 --> 00:19:36,774
for oxycodone and morphine.
268
00:19:37,877 --> 00:19:38,943
Go ahead.
269
00:19:42,482 --> 00:19:43,514
Yeah.
270
00:19:53,459 --> 00:19:56,460
[music continues]
271
00:20:24,691 --> 00:20:27,692
[instrumental music]
272
00:20:38,571 --> 00:20:40,805
Dad. Dad?
273
00:20:44,477 --> 00:20:45,343
Hey.
274
00:20:48,615 --> 00:20:49,680
Still out.
275
00:20:52,318 --> 00:20:53,851
What about your cell?
276
00:20:53,853 --> 00:20:56,454
No service,
but I talked to grandpa.
277
00:20:57,390 --> 00:20:58,756
What?
278
00:20:58,758 --> 00:21:00,591
I called him
on the radio in the shop.
279
00:21:02,028 --> 00:21:05,229
I'm confused.
So the shop has power?
280
00:21:05,231 --> 00:21:08,266
No, I -- I used a car battery
and some cables.
281
00:21:08,268 --> 00:21:09,800
Grandpa said that this is
really serious.
282
00:21:09,802 --> 00:21:10,968
We need to head to his house.
283
00:21:10,970 --> 00:21:12,069
He wan -- he wants to
talk to you right away.
284
00:21:12,071 --> 00:21:14,372
Okay, j -- just slow down.
Honey, okay?
285
00:21:14,374 --> 00:21:17,308
First of all, we're not going
to your grandpa's.
286
00:21:17,310 --> 00:21:19,410
Second, coffee.
287
00:21:23,383 --> 00:21:24,582
You don't have to
believe grandpa.
288
00:21:24,584 --> 00:21:25,683
It's all right here.
289
00:21:26,653 --> 00:21:28,486
"Radioflash."
290
00:21:28,488 --> 00:21:29,620
That's from the shop?
291
00:21:30,957 --> 00:21:34,659
Hmm. Look, I respect your
grandfather.
292
00:21:34,661 --> 00:21:36,360
Without Frank and this house
293
00:21:36,362 --> 00:21:37,428
who knows where we would
have been
294
00:21:37,430 --> 00:21:38,596
with your mother's medical
bills.
295
00:21:38,598 --> 00:21:41,299
But, we're not gonna just throw
common sense out
296
00:21:41,301 --> 00:21:43,134
because he thinks
the world's gonna end.
297
00:21:44,037 --> 00:21:45,870
And what if it is?
298
00:21:45,872 --> 00:21:47,371
Then we're all
in the same boat.
299
00:21:47,373 --> 00:21:49,273
Yeah.
A boat that's sinking.
300
00:21:53,613 --> 00:21:54,679
Uh..
301
00:21:59,052 --> 00:22:00,618
It's gonna be a long day.
302
00:22:00,620 --> 00:22:02,153
[owl hoots]
303
00:22:03,556 --> 00:22:06,557
[birds chirping]
304
00:22:21,808 --> 00:22:23,074
Grandpa?
305
00:22:24,310 --> 00:22:26,210
Grandpa, can you -- can you hear me?
306
00:22:26,212 --> 00:22:28,346
Reese? You there?
307
00:22:28,348 --> 00:22:29,814
Yeah. Grandpa, it's me.
308
00:22:29,816 --> 00:22:33,217
Hey, Reese. You got your dad
there with you?
309
00:22:33,219 --> 00:22:34,985
Yeah. Here, one sec.
310
00:22:39,392 --> 00:22:40,758
Hey, Frank?
311
00:22:40,760 --> 00:22:43,394
Chris.
Good to hear your voice.
312
00:22:43,396 --> 00:22:45,329
Now I know what's going
through your head right now
313
00:22:45,331 --> 00:22:48,432
but you've got to trust me
on this one.
314
00:22:48,434 --> 00:22:51,802
Uh, sweetie. Will you give me
a minute with your grandpa?
315
00:22:53,139 --> 00:22:54,138
Thanks.
316
00:22:59,879 --> 00:23:01,612
Alright, Frank.
317
00:23:01,614 --> 00:23:03,781
It's just the two of us.
What's goin' on?
318
00:23:04,817 --> 00:23:07,551
It's an EMP, Chris.
319
00:23:07,553 --> 00:23:09,553
It's devastating. It's wiped us out.
320
00:23:09,555 --> 00:23:13,090
Wiped out the entire Western United States.
321
00:23:14,293 --> 00:23:16,360
- Chris?
- Yeah, I'm here.
322
00:23:16,362 --> 00:23:20,030
Um...what do we do?
323
00:23:20,032 --> 00:23:23,100
You get here
as fast as you can.
324
00:23:23,102 --> 00:23:25,202
You've got to get ahead of it. You can't stay in that city.
325
00:23:25,204 --> 00:23:27,638
Those city slickers are gonnabe scattering like cockroaches.
326
00:23:27,640 --> 00:23:29,874
Some will be headed your way,
most will be headed
for the hills
327
00:23:29,876 --> 00:23:31,175
but you gotta
get ahead of it.
328
00:23:31,177 --> 00:23:33,177
You gotta move.
329
00:23:33,179 --> 00:23:35,079
How much gas have you got
in your car?
330
00:23:36,416 --> 00:23:38,282
Half a tank or so.
331
00:23:38,284 --> 00:23:40,084
Well, top it off with what
you've got there in the shop.
332
00:23:40,086 --> 00:23:41,919
There should be a couple of
containers in there.
333
00:23:43,055 --> 00:23:45,523
Frank, did you plan this?
334
00:23:45,525 --> 00:23:47,358
How did you know
Reese would find the radio?
335
00:23:47,360 --> 00:23:48,626
Shot in the dark.
336
00:23:48,628 --> 00:23:50,694
I figured one of you would
remember it was there
337
00:23:50,696 --> 00:23:52,396
and if she hadn't of,
I'd be headed your way
338
00:23:52,398 --> 00:23:53,831
right now. Believe me.
339
00:23:56,536 --> 00:23:59,437
Frank, you sure about this?
340
00:23:59,439 --> 00:24:03,307
I've got everything we need
to weather it here long term.
341
00:24:03,309 --> 00:24:04,975
It'll be a safe place
for you and Reese.
342
00:24:04,977 --> 00:24:06,310
I promise you that.
343
00:24:12,018 --> 00:24:14,852
This is the real deal, Chris.
344
00:24:16,422 --> 00:24:18,289
The clock is tickin'.
345
00:24:18,291 --> 00:24:21,559
You've gotta get moving.
You hear me?
346
00:24:23,229 --> 00:24:24,762
Okay, we're on our way.
347
00:24:24,764 --> 00:24:26,597
Thanks, Frank. Over and out.
348
00:24:34,474 --> 00:24:37,141
Alright. Everyone just calm
down. Alright. Take a breath.
349
00:24:39,612 --> 00:24:41,712
Looks to be a pretty
standard power outage.
350
00:24:41,714 --> 00:24:43,581
Oh, standard my ass.
351
00:24:43,583 --> 00:24:45,683
And if those main transformers are out
352
00:24:45,685 --> 00:24:48,018
it's gonna be
two years at best.
353
00:24:48,020 --> 00:24:50,387
And I'm sure that
there's contingency plans
354
00:24:50,389 --> 00:24:52,756
for this sort of thing. Right, officer?
355
00:24:52,758 --> 00:24:54,492
The only plan you gotta be
concerned with
356
00:24:54,494 --> 00:24:57,061
is how much food,
fuel and water you got.
357
00:24:58,498 --> 00:25:01,632
I give another 24 hours before
the shit hits the fan.
358
00:25:01,634 --> 00:25:03,300
You ain't gotta take my word for it.
359
00:25:03,302 --> 00:25:06,170
Everything you need to know
is right here.
360
00:25:06,172 --> 00:25:07,404
Why don't you fire that thing up
361
00:25:07,406 --> 00:25:09,139
and see what the boss
has to say.
362
00:25:12,411 --> 00:25:13,978
That's what I thought.
363
00:25:13,980 --> 00:25:16,146
It's probably best
you don't think.
364
00:25:16,148 --> 00:25:18,382
- Huh?
- Easy, Stan.
365
00:25:18,384 --> 00:25:20,751
This is a slippery slope, son.
366
00:25:20,753 --> 00:25:23,921
Before you know it, it's -- it's martial law.
367
00:25:23,923 --> 00:25:25,823
Best thing you can do is go back to your homes
368
00:25:25,825 --> 00:25:28,259
wait it out, we'll get the power back on before you know it.
369
00:25:28,261 --> 00:25:31,395
Stay hydrated, get your
flashlights and candles ready
370
00:25:31,397 --> 00:25:33,464
just in case it's a couple hours
but it won't be more than that.
371
00:25:33,466 --> 00:25:34,665
Okay? Everything's fine.
372
00:25:34,667 --> 00:25:36,400
Reese, you ready?
373
00:25:36,402 --> 00:25:39,403
[instrumental music]
374
00:25:41,641 --> 00:25:44,308
Whoa.
Everything's shut down.
375
00:25:45,778 --> 00:25:48,178
[horn honking]
376
00:26:02,895 --> 00:26:04,895
I thought all the stores
were closed.
377
00:26:06,432 --> 00:26:08,432
[music continues]
378
00:26:10,570 --> 00:26:12,870
This one happens to be
the only store open.
379
00:26:14,040 --> 00:26:16,106
[indistinct radio chatter]
380
00:26:18,945 --> 00:26:20,945
People seem a little
worked up about this.
381
00:26:22,348 --> 00:26:25,349
[indistinct chatter]
382
00:26:27,453 --> 00:26:29,653
Whoa! Okay. Careful, sweetie.
383
00:26:29,655 --> 00:26:32,356
A lot of people in here.
Remember to get water, okay?
384
00:26:32,358 --> 00:26:34,625
Hey! Hey, come back! Hey!
385
00:26:34,627 --> 00:26:36,360
No, guys, one line.
386
00:26:36,362 --> 00:26:38,862
Oi, you don't need
that much popcorn! Stop.
387
00:26:39,565 --> 00:26:40,831
[bottles rattling]
388
00:26:42,668 --> 00:26:44,835
Let go! I got kids at home!
389
00:26:46,372 --> 00:26:47,605
[glass shatters]
390
00:26:48,975 --> 00:26:50,741
We've gotta go, sweetie.
Come on.
391
00:26:51,677 --> 00:26:54,678
[instrumental music]
392
00:27:16,369 --> 00:27:17,534
How you doing?
393
00:27:18,170 --> 00:27:19,503
Nineteen percent.
394
00:27:21,207 --> 00:27:23,273
I keep hoping grandpa's wrong.
395
00:27:23,275 --> 00:27:25,275
Means that he wasn't
so crazy after all.
396
00:27:33,386 --> 00:27:36,253
Ah, hang on a second.
397
00:27:36,255 --> 00:27:38,055
What is this? What's this?
398
00:27:38,057 --> 00:27:41,058
[instrumental music]
399
00:27:59,945 --> 00:28:01,478
This is really bad.
400
00:28:03,149 --> 00:28:04,314
Is there another way?
401
00:28:04,316 --> 00:28:05,616
On the other side
of the mountain.
402
00:28:05,618 --> 00:28:08,052
We should try it but it will add
another hour at least.
403
00:28:08,054 --> 00:28:10,454
Yeah, we don't know how bad
those roads are gonna be.
404
00:28:15,394 --> 00:28:17,061
[birds chirping]
405
00:28:22,802 --> 00:28:24,968
[instrumental music]
406
00:28:24,970 --> 00:28:26,704
Thank you.
407
00:28:26,706 --> 00:28:29,973
Mother Earth...forgives us
408
00:28:29,975 --> 00:28:34,278
and who gives us the...the land
409
00:28:34,280 --> 00:28:36,547
the earth, the rain
410
00:28:36,549 --> 00:28:39,216
and all living creatures.
411
00:28:39,218 --> 00:28:42,953
Teach us to...have respect
412
00:28:42,955 --> 00:28:46,457
have the heart to never take
more than what we give.
413
00:28:47,727 --> 00:28:49,827
To only take what we need.
414
00:28:49,829 --> 00:28:51,261
Teach us.
415
00:28:52,431 --> 00:28:53,597
Thank you.
416
00:28:59,371 --> 00:29:00,504
Ugh!
417
00:29:02,742 --> 00:29:03,907
Thank you.
418
00:29:13,219 --> 00:29:16,286
[instrumental music]
419
00:29:29,635 --> 00:29:31,301
Come on, I'm tired of waiting.
420
00:29:31,303 --> 00:29:32,703
Let's go see if we can help.
421
00:29:32,705 --> 00:29:34,404
Come on. Come on.
422
00:29:36,909 --> 00:29:39,243
[indistinct chatter]
423
00:29:47,953 --> 00:29:50,621
There's cars
as far as I can see.
424
00:29:50,623 --> 00:29:52,156
We should be careful.
425
00:29:56,862 --> 00:29:59,096
- Mom, I don't know..
- I'm gonna drive.
426
00:30:01,433 --> 00:30:03,600
Oh. Sorry.
427
00:30:03,602 --> 00:30:04,701
Alright.
428
00:30:05,471 --> 00:30:08,472
[indistinct chatter]
429
00:30:09,542 --> 00:30:12,543
[motorbike engine revving]
430
00:30:14,013 --> 00:30:17,014
[dramatic music]
431
00:30:22,221 --> 00:30:23,887
Honey?
432
00:30:23,889 --> 00:30:25,889
[indistinct chatter]
433
00:30:25,891 --> 00:30:27,891
- You're not taking my truck!
- Just get out of the way.
434
00:30:27,893 --> 00:30:30,894
[motorcycles revving]
435
00:30:32,331 --> 00:30:35,199
No, just wait.
Wait, wait here a second.
436
00:30:36,602 --> 00:30:37,601
Hey.
437
00:30:40,105 --> 00:30:42,306
How's she doing?
Got a pulse?
438
00:30:42,308 --> 00:30:44,308
[indistinct shouting]
439
00:30:47,246 --> 00:30:50,247
[intense music]
440
00:30:52,885 --> 00:30:55,252
[crash]
441
00:30:55,254 --> 00:30:57,721
Back to the car, now! Let's go. Reese!
442
00:31:16,775 --> 00:31:18,141
You okay, sweetie?
443
00:31:23,449 --> 00:31:25,582
I'm sorry you had to see that.
444
00:31:27,887 --> 00:31:30,053
People behaving like animals.
445
00:31:31,924 --> 00:31:33,790
She died, didn't she?
446
00:31:35,427 --> 00:31:36,426
Yeah.
447
00:31:38,430 --> 00:31:41,431
[instrumental music]
448
00:32:11,463 --> 00:32:14,531
[music continues]
449
00:32:19,305 --> 00:32:22,306
[crickets chirping]
450
00:32:39,925 --> 00:32:42,926
Wait. What mile marker
did you see last?
451
00:32:44,396 --> 00:32:46,063
126, I think.
452
00:32:47,599 --> 00:32:49,466
- I think we missed it.
- Missed what?
453
00:32:49,468 --> 00:32:51,969
The turn off.
Like, five miles back.
454
00:32:51,971 --> 00:32:53,904
Oh, what?
455
00:32:53,906 --> 00:32:55,405
- Aah, dad!
- Aah!
456
00:32:56,308 --> 00:32:57,307
Dad!
457
00:32:59,745 --> 00:33:00,944
[crash]
458
00:33:06,285 --> 00:33:09,286
[gurney wheels rattling]
459
00:33:29,608 --> 00:33:32,609
[dramatic music]
460
00:33:53,999 --> 00:33:55,298
Reese?
461
00:33:57,002 --> 00:33:58,035
Reese.
462
00:33:58,904 --> 00:34:00,904
Reese. Reese?
463
00:34:00,906 --> 00:34:02,906
Hey. You okay, sweetie?
464
00:34:04,610 --> 00:34:06,309
It's dad. I'm here.
465
00:34:06,311 --> 00:34:08,378
- Honey?
- Oh.
466
00:34:08,380 --> 00:34:10,080
It's okay.
467
00:34:10,082 --> 00:34:12,416
Don't ever do that to me.
You had me scared. Oh, sweetie.
468
00:34:16,922 --> 00:34:18,822
What? Where are we?
469
00:34:18,824 --> 00:34:21,625
We took a little crash.
470
00:34:21,627 --> 00:34:25,295
You got a little bump on the
side of your head here, sweetie.
471
00:34:25,297 --> 00:34:27,631
You were out most of the night.
472
00:34:27,633 --> 00:34:31,034
We're just a little ways
off the road, okay?
473
00:34:31,036 --> 00:34:35,005
So we need to get our stuff,
get out, get some help.
474
00:34:36,108 --> 00:34:37,808
- Where's the radio?
- Reese.
475
00:34:37,810 --> 00:34:39,910
- Where's the radio?
- Just take a breath, okay?
476
00:34:39,912 --> 00:34:41,611
Your adrenalin just spiked.
You need to slow down.
477
00:34:41,613 --> 00:34:42,946
Grandpa's been waiting for us
all night.
478
00:34:42,948 --> 00:34:44,848
- He's probably freaking out.
- Grandpa is fine.
479
00:34:44,850 --> 00:34:46,750
I'm worried about you.
Reese.
480
00:34:46,752 --> 00:34:48,585
- Grandpa, can you hear me?
- Reese.
481
00:34:48,587 --> 00:34:49,786
Grandpa, it's Reese.
Do you hear me?
482
00:34:49,788 --> 00:34:52,055
Reese. Four miles, remember.
483
00:34:52,057 --> 00:34:54,825
He said four miles.
W -- we're too far out.
484
00:34:56,095 --> 00:34:58,595
What was the last mile marker
we saw?
485
00:34:58,597 --> 00:35:00,931
Uh, 126, I think.
486
00:35:02,835 --> 00:35:05,302
Okay, that means
we're by the falls.
487
00:35:06,505 --> 00:35:08,638
- Falls?
- Kootenai Falls.
488
00:35:09,708 --> 00:35:11,341
Okay.
489
00:35:11,343 --> 00:35:13,110
Alright, honey, try your side
490
00:35:13,112 --> 00:35:15,545
'cause I can't get out
this side.
491
00:35:15,547 --> 00:35:17,547
Oh, perfect.
Okay. Come on, let's go.
492
00:35:18,884 --> 00:35:19,883
[grunts]
493
00:35:28,894 --> 00:35:30,160
[sighs]
494
00:35:31,430 --> 00:35:33,964
- You're bleeding.
- Where?
495
00:35:33,966 --> 00:35:35,966
Oh, no, it's nothing.
496
00:35:35,968 --> 00:35:38,535
Just a little bashed up
on my left side is all.
497
00:35:38,537 --> 00:35:40,871
- Grab my bag, sweetie.
- Uh-huh.
498
00:35:44,610 --> 00:35:46,076
Yeah, thanks.
499
00:35:51,817 --> 00:35:53,350
I'm gonna grab the compass
off the dash.
500
00:35:53,352 --> 00:35:54,351
Okay.
501
00:35:58,157 --> 00:36:00,223
Grab that canteen, babe.
502
00:36:00,225 --> 00:36:03,226
Give me some of that
sweet water.
503
00:36:09,768 --> 00:36:14,237
Uh, that is the best
toilet water ever.
504
00:36:15,073 --> 00:36:16,239
Okay.
505
00:36:18,110 --> 00:36:19,709
Let's have a look at this map.
506
00:36:21,446 --> 00:36:23,547
- Where's the river?
- Right there.
507
00:36:24,883 --> 00:36:26,449
There.
508
00:36:26,451 --> 00:36:30,086
So we're like..
509
00:36:30,088 --> 00:36:33,623
Oh, t -- twenty miles away,
sweetie.
510
00:36:33,625 --> 00:36:35,358
Well, I mean,
that's if we take the highway.
511
00:36:35,360 --> 00:36:38,361
If we stay on the river, that
will shave off, like five miles.
512
00:36:38,363 --> 00:36:41,031
- There's a bridge we can cross.
- Mm.
513
00:36:45,437 --> 00:36:49,573
Well, I don't know about you
514
00:36:49,575 --> 00:36:51,808
I've had just about enough
of the highway.
515
00:36:51,810 --> 00:36:53,577
You wanna take our chances
with the river?
516
00:36:54,246 --> 00:36:56,546
What do you think? Yeah?
517
00:36:57,950 --> 00:37:00,951
[instrumental music]
518
00:37:30,983 --> 00:37:33,984
[music continues]
519
00:38:04,016 --> 00:38:07,017
[music continues]
520
00:38:29,074 --> 00:38:30,607
How far is that bridge?
521
00:38:30,609 --> 00:38:33,109
Uh, it should be pretty close.
522
00:38:33,111 --> 00:38:35,645
Maybe we should have just
stayed on the road.
523
00:38:35,647 --> 00:38:38,848
The road is far gone now.
524
00:38:40,085 --> 00:38:42,552
Besides,
we've gotta keep moving.
525
00:38:43,822 --> 00:38:45,255
Can you please
let me have your bag?
526
00:38:45,257 --> 00:38:46,323
No, come on.
527
00:38:46,325 --> 00:38:48,191
Dad, I'm serious, stop.
528
00:38:48,193 --> 00:38:51,127
Okay, alright.
If you insist.
529
00:38:52,698 --> 00:38:54,698
- Are you sure?
- Yeah.
530
00:39:05,210 --> 00:39:06,209
[chuckles]
531
00:39:09,247 --> 00:39:11,581
Dad. The bridge.
532
00:39:17,823 --> 00:39:19,322
What are you doing?
533
00:39:20,592 --> 00:39:23,493
Coming. Huh.
534
00:39:29,835 --> 00:39:31,301
Good job. Good job.
535
00:39:32,838 --> 00:39:35,839
[instrumental music]
536
00:39:56,695 --> 00:39:57,961
It's beautiful.
537
00:40:00,866 --> 00:40:02,465
Works like a filter.
538
00:40:02,467 --> 00:40:04,100
The Native Americans
used to use this stuff
539
00:40:04,102 --> 00:40:05,902
for, like, everything.
540
00:40:05,904 --> 00:40:07,904
I mean, it's edible,
it works like a medicine.
541
00:40:09,141 --> 00:40:10,240
Moss?
542
00:40:12,144 --> 00:40:14,544
Here, you try it.
You need to stay hydrated.
543
00:40:15,080 --> 00:40:16,079
Okay.
544
00:40:28,160 --> 00:40:29,459
It works.
545
00:40:30,362 --> 00:40:31,928
[moaning]
546
00:40:31,930 --> 00:40:33,329
Dad, are you okay?
547
00:40:33,331 --> 00:40:34,597
No, stop. I'm okay. I'm okay.
548
00:40:34,599 --> 00:40:35,899
- Let me look. I have --
- Stop, stop.
549
00:40:35,901 --> 00:40:38,067
- Let me see.
- Honey, honey, no, no.
550
00:40:38,503 --> 00:40:39,502
No.
551
00:40:42,607 --> 00:40:44,774
Some things
don't have an answer.
552
00:40:46,745 --> 00:40:48,945
Look, sweetie..
553
00:40:48,947 --> 00:40:52,382
...you were born
in a different time than I was.
554
00:40:52,384 --> 00:40:54,784
Anything you wanna know
at the end of your fingertips.
555
00:40:56,354 --> 00:40:58,755
Sometimes
things just don't make sense.
556
00:41:03,061 --> 00:41:04,060
[sighs]
557
00:41:05,564 --> 00:41:08,731
I don't know why your mom
558
00:41:08,733 --> 00:41:12,168
was taken from us
the way she was.
559
00:41:12,170 --> 00:41:13,603
What I do know..
560
00:41:14,673 --> 00:41:17,507
...is that
she would be pissed off..
561
00:41:17,509 --> 00:41:20,977
...if she thought we wasted
one second of this life
562
00:41:20,979 --> 00:41:22,245
one moment.
563
00:41:23,448 --> 00:41:25,648
It's about this.
It's about the forest.
564
00:41:27,519 --> 00:41:28,618
Trees.
565
00:41:29,354 --> 00:41:30,620
The moss.
566
00:41:31,223 --> 00:41:32,789
It's about us.
567
00:41:32,791 --> 00:41:34,991
It's about you and me together.
568
00:41:42,200 --> 00:41:44,467
Now you, you tell me.
569
00:41:44,469 --> 00:41:46,336
You tell me
how the Native Americans
570
00:41:46,338 --> 00:41:48,338
used moss for medicine.
571
00:41:49,674 --> 00:41:51,674
Okay, but you have to
let me see first.
572
00:41:53,245 --> 00:41:54,344
Okay.
573
00:41:54,346 --> 00:41:57,080
But, uh, it looks worse
than it is, okay?
574
00:42:04,956 --> 00:42:08,591
Oh, no, no, sweetie,
it's okay.
575
00:42:08,593 --> 00:42:09,659
It's okay.
576
00:42:10,428 --> 00:42:11,494
Daddy's okay.
577
00:42:15,066 --> 00:42:16,933
It's, it doesn't hurt.
578
00:42:16,935 --> 00:42:19,936
[mellow music]
579
00:42:22,507 --> 00:42:24,173
[coughs]
580
00:42:49,834 --> 00:42:51,968
- Reese.
- What?
581
00:42:51,970 --> 00:42:54,504
Give me -- give me --
give me a hand.
582
00:42:54,506 --> 00:42:56,005
[grunts]
583
00:42:56,007 --> 00:42:59,208
- Dad.
- Reese, get help.
584
00:42:59,210 --> 00:43:01,544
No, I'm not gonna
leave you, dad. Stop.
585
00:43:04,082 --> 00:43:05,181
Dad?
586
00:43:06,484 --> 00:43:09,485
[instrumental music]
587
00:43:39,517 --> 00:43:41,451
[music continues]
588
00:43:41,453 --> 00:43:42,619
Help!
589
00:43:45,290 --> 00:43:47,724
Help! Help!
590
00:43:48,827 --> 00:43:49,959
Help!
591
00:43:51,863 --> 00:43:52,962
Help!
592
00:43:54,866 --> 00:43:57,200
Help! Help!
593
00:43:59,537 --> 00:44:00,937
Somebody help!
594
00:44:02,173 --> 00:44:04,173
[engine revving]
595
00:44:05,944 --> 00:44:08,945
[dramatic music]
596
00:44:32,003 --> 00:44:33,136
[grunts]
597
00:44:38,510 --> 00:44:40,109
You two have been
through a lot.
598
00:44:44,516 --> 00:44:47,850
His body's just trying to regain
some of what it lost.
599
00:44:53,058 --> 00:44:54,924
You come up from the city,
I take it?
600
00:44:56,461 --> 00:44:58,127
I imagine things must be getting
pretty ugly out there.
601
00:45:01,933 --> 00:45:03,966
Well, I take pause
in saying it, but..
602
00:45:03,968 --> 00:45:05,501
...some of the folks
around here
603
00:45:05,503 --> 00:45:07,236
welcomed all that wreckage.
604
00:45:08,606 --> 00:45:10,673
But they don't want
city folk up here
605
00:45:10,675 --> 00:45:12,341
especially in times like these.
606
00:45:13,378 --> 00:45:15,244
I can't say I blame them much.
607
00:45:16,648 --> 00:45:18,715
You see those mountains over yonder?
608
00:45:19,818 --> 00:45:21,484
They call that the Yaak.
609
00:45:22,554 --> 00:45:24,787
That's real
backwoods territory.
610
00:45:24,789 --> 00:45:27,990
Trappers, old gold-rushers
611
00:45:27,992 --> 00:45:30,293
even some outlaws
hiding up there.
612
00:45:30,295 --> 00:45:32,261
[chuckles]
Folks got another thing coming
613
00:45:32,263 --> 00:45:34,397
if they think they can
just run for them hills.
614
00:45:37,268 --> 00:45:39,168
Boy, this, uh
615
00:45:39,170 --> 00:45:41,604
this power outage,
whatever it is..
616
00:45:42,907 --> 00:45:45,007
...it really did a number
on all of us.
617
00:45:45,844 --> 00:45:48,211
Marilynn, my wife..
618
00:45:48,213 --> 00:45:50,947
...she's stuck in North Carolina at her sisters.
619
00:45:50,949 --> 00:45:53,082
Luke, my son..
620
00:45:56,254 --> 00:45:58,488
...well, we..
621
00:45:58,490 --> 00:46:00,556
We haven't heard from him
in over a decade.
622
00:46:02,827 --> 00:46:04,360
Yeah, when he was your age
623
00:46:04,362 --> 00:46:06,629
he spent almost
every waking hour out there
624
00:46:06,631 --> 00:46:08,631
in the pasture riding horses.
625
00:46:10,668 --> 00:46:11,667
Whew.
626
00:46:12,670 --> 00:46:14,837
Some days the memories just
627
00:46:14,839 --> 00:46:16,739
kind of knock the wind
clean out of me.
628
00:46:16,741 --> 00:46:17,740
- Here, let me --
- No.
629
00:46:17,742 --> 00:46:19,742
I'm gonna get some fresh water.
630
00:46:21,346 --> 00:46:24,147
Don't worry.
I'll sit with him.
631
00:46:34,425 --> 00:46:35,992
[sighs]
632
00:46:42,967 --> 00:46:45,968
[thunder rumbling]
633
00:46:51,576 --> 00:46:54,577
[dramatic music]
634
00:47:00,451 --> 00:47:01,450
No!
635
00:47:02,487 --> 00:47:05,488
[mellow music]
636
00:47:10,628 --> 00:47:13,162
He -- he -- he just stopped
breathing.
637
00:47:35,520 --> 00:47:38,521
[music continues]
638
00:47:57,675 --> 00:47:59,675
[thunder rumbling]
639
00:48:03,982 --> 00:48:06,983
[mellow music]
640
00:48:37,015 --> 00:48:40,016
[music continues]
641
00:49:03,474 --> 00:49:05,474
Okay, let's have a look
at this map.
642
00:49:07,412 --> 00:49:09,412
This is where we are.
643
00:49:10,548 --> 00:49:12,515
And this is where
your grandpa is.
644
00:49:12,517 --> 00:49:15,584
[mellow music]
645
00:49:45,616 --> 00:49:48,617
[music continues]
646
00:50:20,151 --> 00:50:23,152
[dramatic music]
647
00:50:42,774 --> 00:50:45,107
[panting]
648
00:50:53,184 --> 00:50:56,185
[music continues]
649
00:51:33,958 --> 00:51:35,624
I never have been able to figure out
650
00:51:35,626 --> 00:51:37,026
those smart telephones.
651
00:51:37,028 --> 00:51:38,260
[scoffs]
652
00:51:38,262 --> 00:51:40,930
We never dreamed of such things
when we was kids.
653
00:51:43,267 --> 00:51:46,469
Yeah, I guess us old fogies
just carry on like we used to.
654
00:51:51,876 --> 00:51:53,275
Those mountains
sure are pretty, huh?
655
00:51:56,981 --> 00:52:00,449
You know,
they say there's only..
656
00:52:00,451 --> 00:52:02,451
...two kinds of mountain people.
657
00:52:03,354 --> 00:52:05,888
Those chasing a dream..
658
00:52:05,890 --> 00:52:07,590
...and those who are
being chased.
659
00:52:08,059 --> 00:52:09,058
[scoffs]
660
00:52:10,027 --> 00:52:11,894
My folks was being chased.
661
00:52:12,663 --> 00:52:14,530
Come up from Oklahoma.
662
00:52:16,434 --> 00:52:18,334
Dust Bowl run 'em out.
663
00:52:20,037 --> 00:52:22,138
Well, they were
some of the lucky ones
664
00:52:22,140 --> 00:52:23,639
to leave when they did.
665
00:52:25,076 --> 00:52:28,010
You know, over 7000 people
lost their lives.
666
00:52:29,447 --> 00:52:30,880
Dust pneumonia.
667
00:52:32,650 --> 00:52:34,650
And it always puzzled me
because..
668
00:52:36,120 --> 00:52:40,723
...our folks taught us that
we was created from dust
669
00:52:40,725 --> 00:52:43,159
and to the dust we would return.
670
00:52:44,795 --> 00:52:47,263
I never figured on dust
being the killer.
671
00:52:51,836 --> 00:52:53,135
My point is..
672
00:52:54,472 --> 00:52:57,206
...if both life and death
is dust..
673
00:52:58,509 --> 00:52:59,842
...there ain't no use
in worrying
674
00:52:59,844 --> 00:53:01,277
which side you're on.
675
00:53:05,283 --> 00:53:08,284
[instrumental music]
676
00:53:34,545 --> 00:53:35,644
Hello?
677
00:53:38,316 --> 00:53:41,317
[music continues]
678
00:54:11,349 --> 00:54:14,350
[music continues]
679
00:54:44,382 --> 00:54:47,383
[music continues]
680
00:54:57,828 --> 00:54:59,495
What's this fella up to?
681
00:55:01,098 --> 00:55:04,233
Reese, you better get
in the back, just to be safe.
682
00:55:04,235 --> 00:55:06,068
I mean it, honey,
get in the back.
683
00:55:06,871 --> 00:55:08,470
You stay out of sight.
684
00:55:19,483 --> 00:55:21,483
[dramatic music]
685
00:55:24,088 --> 00:55:26,522
Thanks for not running me over.
686
00:55:26,524 --> 00:55:28,057
People don't seem too keen on picking up
687
00:55:28,059 --> 00:55:29,591
strangers around here.
688
00:55:29,593 --> 00:55:32,127
Well, I guess you found
the dumb one.
689
00:55:32,129 --> 00:55:33,762
[chuckles]
690
00:55:33,764 --> 00:55:35,064
What's the trouble?
691
00:55:35,066 --> 00:55:36,732
Well, just a little lost is all.
692
00:55:36,734 --> 00:55:39,234
- Where you headed?
- Lewiston.
693
00:55:39,236 --> 00:55:40,636
Lewiston.
Well, that's about 60 miles --
694
00:55:40,638 --> 00:55:42,971
This is a pretty handy
little camper you got back here.
695
00:55:42,973 --> 00:55:44,039
Yep.
696
00:55:44,041 --> 00:55:46,475
How much fuel you got
in this thing?
697
00:55:46,477 --> 00:55:48,677
About half a tank.
That's not too bad considering.
698
00:55:48,679 --> 00:55:50,245
- Son, what do you want?
- Get out of the truck.
699
00:55:50,247 --> 00:55:51,547
What?
700
00:55:51,549 --> 00:55:53,615
I asked you nicely,
now get out of the truck.
701
00:55:53,617 --> 00:55:56,552
Okay, alright. Alright, alright.
There's no need for that.
702
00:55:57,755 --> 00:56:00,923
- No need for that.
- Now, get out.
703
00:56:00,925 --> 00:56:03,158
Listen, son, you don't wanna do
anything stupid.
704
00:56:03,160 --> 00:56:04,159
Okay.
705
00:56:05,096 --> 00:56:06,428
[gunshot]
706
00:56:12,203 --> 00:56:13,268
[gasps]
707
00:56:16,540 --> 00:56:18,273
You gotta pay to play, baby.
708
00:56:23,781 --> 00:56:25,114
[sobbing]
709
00:56:36,594 --> 00:56:39,595
[dramatic music]
710
00:57:09,627 --> 00:57:12,628
[music continues]
711
00:57:42,660 --> 00:57:45,661
[music continues]
712
00:58:15,693 --> 00:58:18,760
[music continues]
713
00:58:34,278 --> 00:58:36,178
[door opens]
714
00:58:36,180 --> 00:58:37,513
[door closes]
715
00:58:52,229 --> 00:58:53,562
Okay.
716
00:59:33,637 --> 00:59:34,770
[spits]
717
00:59:34,772 --> 00:59:37,773
[dramatic music]
718
00:59:47,384 --> 00:59:48,517
[gunshot]
719
01:00:07,805 --> 01:00:10,806
[music continues]
720
01:00:14,912 --> 01:00:16,244
[panting]
721
01:00:20,050 --> 01:00:21,783
[panting]
722
01:00:31,629 --> 01:00:33,295
[leaves rustling]
723
01:00:38,035 --> 01:00:39,034
[gasps]
724
01:00:57,721 --> 01:01:00,622
Oh, look at her eyes.
725
01:01:00,624 --> 01:01:02,691
Ain't she pretty?
726
01:01:05,162 --> 01:01:06,461
Who are you?
727
01:01:06,463 --> 01:01:08,730
Well, I think
that's a hell of a question
728
01:01:08,732 --> 01:01:10,465
for you to be asking me.
729
01:01:10,467 --> 01:01:13,235
Uh, now, just a minute.
730
01:01:13,237 --> 01:01:15,904
- You are in no condition --
- No, you don't understand.
731
01:01:15,906 --> 01:01:18,640
Take a seat, young lady.
732
01:01:26,717 --> 01:01:30,752
Now, it is incumbent upon me
733
01:01:30,754 --> 01:01:34,489
to remind you that
you was trespassing on our land.
734
01:01:34,491 --> 01:01:36,958
Now I am willing
to forgive the intrusion
735
01:01:36,960 --> 01:01:40,629
but I am not willing
to forgive in your trespass
736
01:01:40,631 --> 01:01:44,032
the insult to us
by denying our hospitality.
737
01:01:44,034 --> 01:01:47,302
So, why don't you
just sit tight
738
01:01:47,304 --> 01:01:51,740
do us both a favor,
and let Maw put supper on.
739
01:01:52,976 --> 01:01:55,977
[squeaking]
740
01:01:59,850 --> 01:02:02,851
[dramatic music]
741
01:02:32,883 --> 01:02:35,884
[music continues]
742
01:02:37,788 --> 01:02:39,221
Oh, Reese.
743
01:02:52,569 --> 01:02:54,236
Uh. Mm.
744
01:03:11,088 --> 01:03:13,755
Don't be shy, honey.
Go on, eat up.
745
01:03:31,008 --> 01:03:33,675
First time tasting bear?
746
01:03:34,678 --> 01:03:37,646
Ain't no finer meat than bear.
747
01:03:37,648 --> 01:03:41,683
Closest kin to a bear
is the pig.
748
01:03:41,685 --> 01:03:43,919
Both smell as bad too.
749
01:03:46,290 --> 01:03:47,923
What's your name, honey?
750
01:03:48,525 --> 01:03:50,826
- Reese.
- What?
751
01:03:50,828 --> 01:03:51,827
Reese.
752
01:03:52,329 --> 01:03:53,395
Reese?
753
01:03:54,631 --> 01:03:56,865
No, no. That's a good name.
754
01:03:56,867 --> 01:03:59,501
This is my son, Bill
755
01:03:59,503 --> 01:04:03,171
and that's my grandson, Quinn,
over there in the corner.
756
01:04:03,173 --> 01:04:05,307
He'd as soon tear meat with the coyotes
757
01:04:05,309 --> 01:04:08,043
as sit upright at a table. Ha.
758
01:04:10,914 --> 01:04:12,614
Well, now that
we all know each other
759
01:04:12,616 --> 01:04:14,716
why don't you tell us..
760
01:04:15,819 --> 01:04:17,686
...what you and your daddy
were doing
761
01:04:17,688 --> 01:04:19,688
nosing around our property?
762
01:04:20,624 --> 01:04:23,758
- He's not my dad.
- Oh?
763
01:04:24,728 --> 01:04:26,394
I don't know who that man is.
764
01:04:26,396 --> 01:04:30,565
Well, why were you running
with him then, hm?
765
01:04:30,567 --> 01:04:31,633
I -- I wasn't.
766
01:04:31,635 --> 01:04:34,269
A -- a guy, a farmer named Glenn
767
01:04:34,271 --> 01:04:36,404
he was driving me
to my grandpa's house
768
01:04:36,406 --> 01:04:38,673
and that man waved us over.
769
01:04:38,675 --> 01:04:40,542
I hid in the back of the camper
770
01:04:40,544 --> 01:04:42,844
and he stopped and then I heard a shot.
771
01:04:43,914 --> 01:04:45,780
I didn't move until we got here.
772
01:04:45,782 --> 01:04:47,515
Wow, Bill, seems like
773
01:04:47,517 --> 01:04:51,920
you was justified
in killing that man. Hmm?
774
01:04:51,922 --> 01:04:54,289
What was you doing out here
in the first place?
775
01:04:55,692 --> 01:04:57,626
The power, it's out.
776
01:04:58,929 --> 01:05:02,464
- The power in the city?
- Everywhere.
777
01:05:02,466 --> 01:05:06,034
All the stores were closed.
There was no food or water.
778
01:05:06,036 --> 01:05:08,436
Why, see, that's why
we live in the woods.
779
01:05:08,438 --> 01:05:11,039
Power ain't the problem
for people out here.
780
01:05:11,041 --> 01:05:12,641
[chuckles]
781
01:05:12,643 --> 01:05:16,711
Well, you're safe now
here with us.
782
01:05:16,713 --> 01:05:19,281
No, you don't understand.
I can't stay here.
783
01:05:19,283 --> 01:05:21,650
I have to get
to my grandpa's house.
784
01:05:21,652 --> 01:05:23,852
I guess you expect us
to take you
785
01:05:23,854 --> 01:05:26,688
and suffer the same fate
as that farmer.
786
01:05:26,690 --> 01:05:28,323
No, I -- I can go on my own.
787
01:05:28,325 --> 01:05:30,225
Oh, what?
788
01:05:30,227 --> 01:05:32,794
And run off in the night?
789
01:05:32,796 --> 01:05:34,896
You think that man was a predator?
790
01:05:34,898 --> 01:05:38,667
You just wait
till them wolves smell ya.
791
01:05:38,669 --> 01:05:40,735
You'll be dead so fast
792
01:05:40,737 --> 01:05:43,104
you won't hear your ghost
screaming.
793
01:05:46,543 --> 01:05:48,910
Why, the way I see it
794
01:05:48,912 --> 01:05:52,047
my son saved your life.
795
01:05:52,049 --> 01:05:54,716
And you could do us a favor by
796
01:05:54,718 --> 01:05:58,720
well, relaxing into the
courtesies that we're offering.
797
01:06:01,358 --> 01:06:04,693
There's a cot in the attic.
You can sleep there tonight.
798
01:06:06,563 --> 01:06:09,564
[dramatic music]
799
01:06:13,003 --> 01:06:14,336
[chuckles]
800
01:06:39,596 --> 01:06:41,596
[music continues]
801
01:06:42,966 --> 01:06:44,966
[snoring]
802
01:07:37,020 --> 01:07:39,020
[snoring]
803
01:07:56,039 --> 01:07:59,040
[dramatic music]
804
01:08:18,495 --> 01:08:20,495
[snoring continues]
805
01:08:21,631 --> 01:08:23,398
[floorboard creaking]
806
01:08:49,726 --> 01:08:50,959
[creaks]
807
01:08:52,996 --> 01:08:55,997
[dramatic music]
808
01:08:55,999 --> 01:08:57,098
[lock snaps]
809
01:08:59,202 --> 01:09:01,035
Where are we off to?
810
01:09:01,037 --> 01:09:03,404
[intense music]
811
01:09:03,406 --> 01:09:06,741
Billy, she's runnin'!
812
01:09:06,743 --> 01:09:08,710
Billy!
813
01:09:08,712 --> 01:09:11,713
[breathing heavily]
814
01:09:17,587 --> 01:09:20,588
[engine revving]
815
01:09:32,869 --> 01:09:33,868
[door opens]
816
01:09:36,573 --> 01:09:38,239
Go get her, boy.
817
01:09:39,442 --> 01:09:41,309
What do you want from me?
818
01:09:44,147 --> 01:09:45,547
I said, go get her.
819
01:09:51,721 --> 01:09:53,888
Just get away from me!
Get away!
820
01:10:21,985 --> 01:10:24,619
You a caterpillar now.
821
01:10:24,621 --> 01:10:28,323
But come morning,
gonna be a little butterfly.
822
01:10:29,793 --> 01:10:31,125
Butterfly.
823
01:10:39,769 --> 01:10:42,770
[birds chirping]
824
01:11:02,058 --> 01:11:05,059
[leaves rustling]
825
01:11:23,680 --> 01:11:25,113
[grunts]
826
01:11:39,396 --> 01:11:40,628
[sniffs]
827
01:11:43,800 --> 01:11:45,800
[growling]
828
01:11:46,970 --> 01:11:48,970
[gasping]
829
01:11:57,180 --> 01:11:58,179
[grunts]
830
01:11:59,382 --> 01:12:00,615
[screams]
831
01:12:00,617 --> 01:12:02,684
[grunting]
832
01:12:04,054 --> 01:12:05,653
Get away!
833
01:12:10,927 --> 01:12:12,860
[grunts]
834
01:12:12,862 --> 01:12:15,596
[growling]
835
01:12:15,598 --> 01:12:17,999
[gunshots]
836
01:12:35,518 --> 01:12:38,519
[dramatic music]
837
01:13:08,551 --> 01:13:11,552
[music continues]
838
01:13:41,584 --> 01:13:44,585
[music continues]
839
01:13:45,889 --> 01:13:46,954
[snaps]
840
01:14:09,746 --> 01:14:11,746
Bring me the girl.
841
01:14:40,510 --> 01:14:41,709
Ah.
842
01:14:43,079 --> 01:14:44,846
There you are.
843
01:14:46,483 --> 01:14:48,149
It's alright now.
844
01:14:48,151 --> 01:14:50,351
You come here and sit with Maw.
845
01:14:51,554 --> 01:14:53,554
I made you some tea.
846
01:15:01,598 --> 01:15:03,798
You like rocking chairs?
847
01:15:03,800 --> 01:15:05,766
They're my favorite.
848
01:15:05,768 --> 01:15:09,237
Don't use 'em no more
on account of my knees.
849
01:15:11,975 --> 01:15:14,308
Go on.
Give it a little push.
850
01:15:17,046 --> 01:15:20,114
[chair creaking]
851
01:15:21,985 --> 01:15:24,051
You can go now, Billy.
852
01:15:26,589 --> 01:15:30,057
Go on, Billy. She ain't goin' nowhere, son.
853
01:15:31,427 --> 01:15:33,494
She'd just as soon be in hell
854
01:15:33,496 --> 01:15:35,596
with a broke back
855
01:15:35,598 --> 01:15:38,633
then be locked
in that cellar again.
856
01:15:38,635 --> 01:15:40,501
Ain't that right, Reese?
857
01:15:40,503 --> 01:15:42,503
[chair creaking]
858
01:15:43,773 --> 01:15:46,274
Here, drink your tea.
859
01:15:56,319 --> 01:15:57,818
[slurps]
860
01:16:03,293 --> 01:16:05,059
[sighs]
861
01:16:06,362 --> 01:16:09,030
Now, ain't this relaxin'?
862
01:16:10,833 --> 01:16:15,770
While the world beyond them trees is burnin'
863
01:16:15,772 --> 01:16:19,307
we're sittin' here havin' tea.
864
01:16:21,844 --> 01:16:25,313
What do you suppose them city
folks is doin' right now, hm?
865
01:16:26,416 --> 01:16:28,983
You think
they're helpin' each other?
866
01:16:28,985 --> 01:16:32,386
Makin' a plan? Hm?
867
01:16:32,388 --> 01:16:34,956
Well, my guess is..
868
01:16:34,958 --> 01:16:36,724
It's just about separatin'
869
01:16:36,726 --> 01:16:39,226
the wheat from the tares.
870
01:16:39,228 --> 01:16:40,895
[strikes match]
871
01:16:43,967 --> 01:16:46,067
And maybe the tares
872
01:16:46,069 --> 01:16:49,770
is overcomin' the wheat. Hmm?
873
01:16:56,646 --> 01:16:59,513
One thing for certain.
874
01:16:59,515 --> 01:17:02,516
Half of them ain't never gonna
make it to harvest.
875
01:17:06,723 --> 01:17:08,222
Why are you keeping me here?
876
01:17:09,058 --> 01:17:11,959
It's called tough love, Reese.
877
01:17:11,961 --> 01:17:15,596
Reese, I do like your name.
878
01:17:15,598 --> 01:17:18,065
Now, what do you suppose
would've happened
879
01:17:18,067 --> 01:17:22,136
if we let you run off
the other night, hmm?
880
01:17:22,138 --> 01:17:24,005
Well, let me tell you.
881
01:17:24,007 --> 01:17:27,074
Instead of draggin' you out
of the cellar today
882
01:17:27,076 --> 01:17:31,445
we would have been layin'
your young body in a grave.
883
01:17:33,116 --> 01:17:36,050
Minute I saw you
I knew you belonged here.
884
01:17:36,052 --> 01:17:38,386
Uh, no, it ain't no coincidence
885
01:17:38,388 --> 01:17:41,022
that a lovely young lady like yourself
886
01:17:41,024 --> 01:17:45,760
stumbles onto our lonesome path.
887
01:17:47,797 --> 01:17:51,399
You have no idea
how hard it is
888
01:17:51,401 --> 01:17:55,870
watchin' those boys grow up
with no companion except
889
01:17:55,872 --> 01:17:58,873
a crippled old woman.
890
01:17:58,875 --> 01:18:01,175
Just ain't right.
891
01:18:01,177 --> 01:18:04,512
Now, you can decide for yourself
892
01:18:04,514 --> 01:18:06,347
what kind of folks
you think we are.
893
01:18:06,349 --> 01:18:09,650
Whether we're
the type that takes
894
01:18:09,652 --> 01:18:12,319
or the type that gives.
895
01:18:12,321 --> 01:18:15,523
And if you believe the latter
896
01:18:15,525 --> 01:18:18,192
well then you are home.
897
01:18:18,194 --> 01:18:21,362
But if you believe otherwise
898
01:18:21,364 --> 01:18:24,131
unfortunately, it becomes
899
01:18:24,133 --> 01:18:27,201
a self-fulfilling prophecy.
900
01:18:27,203 --> 01:18:32,840
Now, you can decide
to join our home
901
01:18:32,842 --> 01:18:37,545
or you can decide to go back..
902
01:18:39,015 --> 01:18:40,748
...into the cellar.
903
01:18:42,919 --> 01:18:45,553
So, what's it gonna be. Hm?
904
01:18:46,889 --> 01:18:47,888
Hmm?
905
01:18:47,890 --> 01:18:50,891
[dramatic music]
906
01:18:55,298 --> 01:18:57,331
I'd rather be back
in the cellar.
907
01:18:58,501 --> 01:18:59,533
[glass shatters]
908
01:18:59,535 --> 01:19:01,268
Billy!
909
01:19:01,270 --> 01:19:03,938
Billy! Billy!
910
01:19:03,940 --> 01:19:04,939
[music continues]
911
01:19:04,941 --> 01:19:07,942
[crickets chirping]
912
01:19:18,921 --> 01:19:20,321
Wait, wait.
913
01:19:35,004 --> 01:19:37,805
[music continues]
914
01:19:38,374 --> 01:19:39,940
[grunts]
915
01:19:58,995 --> 01:20:02,663
Grandpa? Can you hear me?
916
01:20:05,301 --> 01:20:08,068
Grandpa, it's Reese can you..
Can you hear me?
917
01:20:08,070 --> 01:20:11,071
[music continues]
918
01:20:41,204 --> 01:20:44,205
[music continues]
919
01:21:14,337 --> 01:21:17,404
[music continues]
920
01:21:58,681 --> 01:22:01,682
[crickets chirping]
921
01:22:04,787 --> 01:22:07,788
[wind howling]
922
01:22:12,862 --> 01:22:15,863
[dramatic music]
923
01:22:18,668 --> 01:22:20,668
[grunts softly]
924
01:22:26,142 --> 01:22:29,143
[music continues]
925
01:22:46,028 --> 01:22:49,430
One of these days,
that boy's gonna hit you back.
926
01:22:51,133 --> 01:22:53,133
[spits]
927
01:22:53,135 --> 01:22:55,135
[chair creaks]
928
01:22:56,305 --> 01:22:59,306
[music continues]
929
01:23:11,887 --> 01:23:13,587
Your name's Quinn, right?
930
01:23:18,127 --> 01:23:20,627
Look, Quinn..
931
01:23:20,629 --> 01:23:23,464
...I really need your help.
I gotta get out of here.
932
01:23:24,567 --> 01:23:27,368
H -- how would you
find your way?
933
01:23:28,971 --> 01:23:31,405
I have a map.
934
01:23:31,407 --> 01:23:33,741
You could come with me.
You'd be safe.
935
01:23:39,115 --> 01:23:42,516
Look, Quinn,
do you know where the key is?
936
01:23:44,153 --> 01:23:45,786
Pa keeps it with him.
937
01:23:50,626 --> 01:23:51,892
That can't be the only way.
938
01:23:51,894 --> 01:23:54,895
[music continues]
939
01:24:02,872 --> 01:24:03,937
Carpenter ants.
940
01:24:07,376 --> 01:24:08,976
This wood is rotted.
941
01:24:11,514 --> 01:24:14,982
Look, Quinn,
can you find a rope?
942
01:24:14,984 --> 01:24:18,052
[music continues]
943
01:24:25,728 --> 01:24:28,729
[music continues]
944
01:24:35,671 --> 01:24:37,671
I'm right underneath you.
945
01:24:37,673 --> 01:24:40,674
[music continues]
946
01:24:49,385 --> 01:24:50,717
[Quinn screams]
947
01:24:51,654 --> 01:24:53,287
Are you okay?
948
01:24:54,557 --> 01:24:56,423
Come on. We gotta go fast.
949
01:24:57,493 --> 01:24:58,492
Grab the rope.
950
01:24:58,494 --> 01:25:01,495
[music continues]
951
01:25:11,707 --> 01:25:14,575
Wait, wait, stop.
I want to try my grandpa.
952
01:25:19,048 --> 01:25:21,381
Okay. It's almost dead.
953
01:25:22,718 --> 01:25:24,284
Hey, grandpa?
954
01:25:24,286 --> 01:25:26,086
Do you read? This is Reese.
955
01:25:27,490 --> 01:25:30,791
If you can hear us
we're -- we're by Pack River.
956
01:25:32,061 --> 01:25:34,661
Please just.. Please help.
957
01:25:38,100 --> 01:25:40,767
- It's dead.
- Come on. We gotta keep moving.
958
01:25:40,769 --> 01:25:43,370
We can't stop here. Let's go.
959
01:25:43,372 --> 01:25:46,373
[dramatic music]
960
01:26:13,402 --> 01:26:16,403
[music continues]
961
01:26:19,375 --> 01:26:20,841
I'm sorry.
962
01:26:20,843 --> 01:26:22,309
Let me take your pack.
963
01:26:22,311 --> 01:26:23,877
No, I got it.
964
01:26:23,879 --> 01:26:26,880
[music continues]
965
01:26:46,035 --> 01:26:48,869
Rest here a minute.
966
01:26:48,871 --> 01:26:50,904
Wait, where are you going?
967
01:26:50,906 --> 01:26:52,339
You're weak. You need food.
968
01:26:52,341 --> 01:26:55,609
I -- I saw some berries.
I'm gonna go get us some.
969
01:26:55,611 --> 01:26:58,111
Wait here, I'll -- I'll be back.
970
01:26:58,113 --> 01:27:01,114
[music continues]
971
01:27:24,740 --> 01:27:26,139
He got you good.
972
01:27:28,277 --> 01:27:30,143
Your eye.
973
01:27:30,145 --> 01:27:32,512
Yeah. I -- I'm used to it.
974
01:27:32,514 --> 01:27:34,248
Don't hurt much anymore.
975
01:27:43,626 --> 01:27:45,959
[instrumental music]
976
01:27:46,895 --> 01:27:48,962
It's okay. I just want to see.
977
01:27:49,832 --> 01:27:52,099
See what?
978
01:27:52,101 --> 01:27:53,700
You.
979
01:28:03,746 --> 01:28:06,747
[music continues]
980
01:28:10,286 --> 01:28:11,652
You clean up nice.
981
01:28:18,594 --> 01:28:20,727
Do you recognize where we are?
982
01:28:23,032 --> 01:28:26,466
I think this bend in the river
is just downstream
983
01:28:26,468 --> 01:28:30,270
so we're probably here.
984
01:28:30,272 --> 01:28:33,540
Wow! We're way closer
than I thought.
985
01:28:33,542 --> 01:28:35,008
I think we'll make it.
986
01:28:40,683 --> 01:28:42,582
What is it?
987
01:28:42,584 --> 01:28:44,117
I can't go with you.
988
01:28:46,989 --> 01:28:48,522
What do you mean?
989
01:28:49,658 --> 01:28:51,958
Because he'll follow us
990
01:28:51,960 --> 01:28:56,063
and he won't stop
until we're both dead.
991
01:28:58,334 --> 01:29:00,567
When we get to my grandpa's,
we'll be okay.
992
01:29:00,569 --> 01:29:03,737
He's not like your dad.
He'll take care of us.
993
01:29:06,308 --> 01:29:10,477
Wh -- why would he take me in?
994
01:29:11,947 --> 01:29:13,613
Because you saved my life.
995
01:29:15,017 --> 01:29:16,650
And you risked yours
trying to do it.
996
01:29:18,620 --> 01:29:20,620
[twig snaps]
997
01:29:22,191 --> 01:29:23,357
Let's go. We gotta keep moving.
998
01:29:23,359 --> 01:29:26,360
[dramatic music]
999
01:29:53,622 --> 01:29:56,623
[music continues]
1000
01:30:18,981 --> 01:30:20,313
Take my hand.
1001
01:30:23,652 --> 01:30:25,652
[grunting]
1002
01:30:27,256 --> 01:30:28,789
We'll cross there.
1003
01:30:28,791 --> 01:30:31,391
[music continues]
1004
01:30:34,797 --> 01:30:37,330
It's the only way.
1005
01:30:37,332 --> 01:30:38,865
Nice and easy.
1006
01:30:38,867 --> 01:30:41,868
[music continues]
1007
01:30:46,475 --> 01:30:47,974
Take it slow.
1008
01:30:49,378 --> 01:30:51,077
You got this. Okay?
1009
01:30:51,914 --> 01:30:53,580
Come on. Watch your footing.
1010
01:30:56,718 --> 01:30:58,552
Don't look down.
1011
01:30:58,554 --> 01:30:59,953
Keep your eyes on me.
1012
01:31:03,459 --> 01:31:04,791
Almost there.
1013
01:31:05,928 --> 01:31:08,428
[music continues]
1014
01:31:10,098 --> 01:31:12,499
- What are you doing?
- It's throwing off my balance.
1015
01:31:12,501 --> 01:31:14,401
- Here, give it.. Oh!
- Oh!
1016
01:31:14,403 --> 01:31:16,403
[water splashing]
1017
01:31:17,673 --> 01:31:20,540
Come on, we gotta go.
1018
01:31:20,542 --> 01:31:21,641
Wh -- what, what is it?
1019
01:31:21,643 --> 01:31:22,776
Come on, we gotta keep moving.
1020
01:31:22,778 --> 01:31:25,779
[music continues]
1021
01:31:27,115 --> 01:31:28,114
Let's go.
1022
01:31:28,116 --> 01:31:31,117
[music continues]
1023
01:31:35,357 --> 01:31:36,389
[gunshot]
1024
01:31:37,059 --> 01:31:40,060
[music continues]
1025
01:32:08,757 --> 01:32:11,758
[music continues]
1026
01:32:30,012 --> 01:32:31,912
Stay close.
1027
01:32:31,914 --> 01:32:33,914
[music continues]
1028
01:32:33,916 --> 01:32:36,917
[water flowing]
1029
01:33:03,812 --> 01:33:06,813
[music continues]
1030
01:33:25,067 --> 01:33:27,067
[gunshot]
1031
01:33:27,936 --> 01:33:29,936
[water flowing]
1032
01:33:29,938 --> 01:33:32,939
[music continues]
1033
01:33:53,695 --> 01:33:56,696
[water gurgling]
1034
01:34:04,773 --> 01:34:07,774
[music continues]
1035
01:34:17,619 --> 01:34:19,686
[gasping]
1036
01:34:21,523 --> 01:34:24,524
[music continues]
1037
01:34:42,811 --> 01:34:45,078
[breathing heavily]
1038
01:34:49,418 --> 01:34:52,419
[music continues]
1039
01:35:39,968 --> 01:35:42,969
[music continues]
1040
01:35:44,206 --> 01:35:46,206
[grunts]
1041
01:35:48,210 --> 01:35:50,777
[both grunting]
1042
01:35:55,383 --> 01:35:58,384
[music continues]
1043
01:36:00,322 --> 01:36:01,921
[Quinn groans]
1044
01:36:02,624 --> 01:36:04,524
[grunts]
1045
01:36:12,000 --> 01:36:15,001
[music continues]
1046
01:36:27,215 --> 01:36:29,549
I'm not afraid anymore.
1047
01:36:29,551 --> 01:36:32,552
[music continues]
1048
01:36:37,125 --> 01:36:39,125
[grunting]
1049
01:36:42,831 --> 01:36:45,165
[grunting]
1050
01:36:50,338 --> 01:36:52,338
[gunshot]
1051
01:36:56,378 --> 01:36:59,379
[instrumental music]
1052
01:37:08,356 --> 01:37:09,856
[gun clanks]
1053
01:37:13,028 --> 01:37:14,027
Grandpa.
1054
01:37:14,029 --> 01:37:17,030
[music continues]
1055
01:37:21,269 --> 01:37:23,436
I got you.
1056
01:37:23,438 --> 01:37:25,038
It's okay, sweetie.
1057
01:37:27,275 --> 01:37:29,275
You're alright.
1058
01:37:29,277 --> 01:37:32,278
[instrumental music]
1059
01:37:45,393 --> 01:37:47,594
We're gonna get you home now.
1060
01:37:47,596 --> 01:37:50,597
[music continues]
1061
01:38:14,022 --> 01:38:17,156
Grandpa had his ideas about why it happened.
1062
01:38:17,158 --> 01:38:18,558
Said it was a false flag
1063
01:38:18,560 --> 01:38:21,728
an inside job. Who knows?
1064
01:38:21,730 --> 01:38:23,529
He was right about one thing.
1065
01:38:23,531 --> 01:38:25,698
We had everything we needed.
1066
01:38:25,700 --> 01:38:27,734
He'd even retrieved my backpack from the stream
1067
01:38:27,736 --> 01:38:31,504
got my iPad and phone working again.
1068
01:38:31,506 --> 01:38:33,239
We took our shifts chopping wood
1069
01:38:33,241 --> 01:38:34,540
pooled up our food supplies and did
1070
01:38:34,542 --> 01:38:37,076
what any family would do in our position.
1071
01:38:37,078 --> 01:38:38,511
We survived.
1072
01:38:38,513 --> 01:38:40,046
Where's Quinn?
1073
01:38:41,483 --> 01:38:43,850
And while I found my way back to the real world
1074
01:38:43,852 --> 01:38:46,119
Quinn was finding his way of escaping it.
1075
01:38:46,121 --> 01:38:49,122
[computer beeping]
1076
01:38:51,459 --> 01:38:52,825
I guess it's only a matter of time
1077
01:38:52,827 --> 01:38:54,761
before the two worlds meet again.
1078
01:38:54,763 --> 01:38:57,764
[computer beeping]
1079
01:39:00,869 --> 01:39:03,069
[instrumental music]
1080
01:39:03,071 --> 01:39:05,071
[electricity crackling]
1081
01:39:06,241 --> 01:39:09,242
[instrumental music]
1082
01:39:12,414 --> 01:39:16,182
¶ She's that new age sound from the wave comin' ¶
1083
01:39:16,184 --> 01:39:18,618
¶ Comin' comin' comin' ¶
1084
01:39:20,555 --> 01:39:22,488
¶ Got her head in the clouds ¶
1085
01:39:22,490 --> 01:39:24,090
¶ But that's how she wants it ¶
1086
01:39:24,092 --> 01:39:25,758
¶ Wants it wants it wants it ¶
1087
01:39:28,496 --> 01:39:32,432
¶ ...stay awake they don't understand ¶
1088
01:39:32,434 --> 01:39:36,402
¶ There's a place I can make everything I am ¶
1089
01:39:36,404 --> 01:39:39,939
¶ She's that new wave sound and it's got me wonderin' ¶
1090
01:39:39,941 --> 01:39:42,208
¶ Wonderin' wonderin' wonderin' ¶
1091
01:39:43,078 --> 01:39:44,344
¶ Oh ¶
1092
01:39:44,346 --> 01:39:47,013
¶ What world are you livin' in? ¶
1093
01:39:47,015 --> 01:39:48,281
¶ Oh ¶
1094
01:39:48,283 --> 01:39:51,184
¶ What world are you livin' in? ¶
1095
01:39:51,186 --> 01:39:52,452
¶ Oh ¶
1096
01:39:52,454 --> 01:39:54,954
¶ What world are you livin' in? ¶
1097
01:39:54,956 --> 01:39:56,222
¶ Oh ¶
1098
01:39:56,224 --> 01:39:59,092
¶ What world are you livin' in? ¶
1099
01:39:59,094 --> 01:40:00,193
¶ Oh ¶
1100
01:40:00,195 --> 01:40:01,928
¶ What world are you.. ¶
1101
01:40:01,930 --> 01:40:06,666
¶ She's a dim lit face just to move along ¶
1102
01:40:08,870 --> 01:40:11,871
¶ She says you gotta go you gotta go ¶
1103
01:40:11,873 --> 01:40:13,706
¶ Where the times go ¶
1104
01:40:13,708 --> 01:40:15,541
¶ Times go times go ¶
1105
01:40:18,079 --> 01:40:21,848
¶ ...they don't understand ¶
1106
01:40:21,850 --> 01:40:25,451
¶ There's a place I can make everything I am ¶
1107
01:40:25,453 --> 01:40:29,856
¶ I see connections bein' lost but what do I know? ¶
1108
01:40:29,858 --> 01:40:31,858
¶ Do I know I know ¶
1109
01:40:32,761 --> 01:40:34,093
¶ Oh ¶
1110
01:40:34,095 --> 01:40:36,829
¶ What world are you livin' in? ¶
1111
01:40:36,831 --> 01:40:38,097
¶ Oh ¶
1112
01:40:38,099 --> 01:40:40,666
¶ What world are you livin' in? ¶
1113
01:40:40,668 --> 01:40:41,934
¶ Oh ¶
1114
01:40:41,936 --> 01:40:44,804
¶ What world are you livin' in? ¶
1115
01:40:44,806 --> 01:40:46,072
¶ Oh ¶
1116
01:40:46,074 --> 01:40:48,908
¶ What world are you livin' in? ¶
1117
01:40:48,910 --> 01:40:50,009
¶ Oh ¶
1118
01:40:50,011 --> 01:40:51,544
¶ What world what world.. ¶
1119
01:40:51,546 --> 01:40:54,547
[instrumental music]
1120
01:41:05,627 --> 01:41:11,764
¶ Do you know who you are? ¶
1121
01:41:13,768 --> 01:41:17,103
¶ Do you know who you are? ¶
1122
01:41:17,105 --> 01:41:20,740
¶ Ooh-ooh-ooh ¶
1123
01:41:29,117 --> 01:41:32,718
¶ She's that new age sound from the wave comin' ¶
1124
01:41:32,720 --> 01:41:35,121
¶ Comin' comin' comin' ¶
1125
01:41:36,257 --> 01:41:37,523
¶ Oh ¶
1126
01:41:37,525 --> 01:41:40,026
¶ What world are you livin' in? ¶
1127
01:41:40,028 --> 01:41:41,294
¶ Oh ¶
1128
01:41:41,296 --> 01:41:44,197
¶ What world are you livin' in? ¶
1129
01:41:44,199 --> 01:41:45,465
¶ Oh ¶
1130
01:41:45,467 --> 01:41:48,234
¶ What world are you livin' in? ¶
1131
01:41:48,236 --> 01:41:49,502
¶ Oh ¶
1132
01:41:49,504 --> 01:41:52,405
¶ What world are you livin' in? ¶
1133
01:41:52,407 --> 01:41:54,240
¶ Oh ¶¶
1134
01:41:54,242 --> 01:41:57,243
[instrumental music]
73108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.