Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,485 --> 00:01:06,485
www.titlovi.com
2
00:01:09,485 --> 00:01:12,354
Fred Buscaglione,
"Nikogar�nja �enska".
3
00:01:43,031 --> 00:01:44,607
�ivijo, Francesco.
-�ivijo, Maria.
4
00:02:07,503 --> 00:02:09,416
Mami!
-Tukaj sem.
5
00:02:10,331 --> 00:02:11,475
Prihajam!
6
00:02:22,838 --> 00:02:24,358
Tukaj sem.
7
00:03:02,713 --> 00:03:06,227
Vem, za kak�no me ima�,
vendar nisem nora, Lucia.
8
00:03:06,227 --> 00:03:09,770
Delam, vzgajam otroke...
po�akaj.
9
00:03:09,770 --> 00:03:12,605
Bi za trenutek utihnil?
10
00:03:12,605 --> 00:03:14,233
Pojdi spat!
11
00:03:14,233 --> 00:03:18,270
Skrbim za otroka, ker ve�,
kak�en je bil njun o�e.
12
00:03:18,270 --> 00:03:22,593
Kaj potem, �e grem ob sobotah ven?
13
00:03:22,593 --> 00:03:25,869
To mi vedno govori�,
a dela� po starem.
14
00:03:25,869 --> 00:03:28,830
Nehajva. �e pol ure �vekava.
15
00:03:28,830 --> 00:03:31,484
Ne prekinjaj, ho�em, da
mi pove�, kar si misli� o meni.
16
00:03:33,387 --> 00:03:36,592
Moja najbolj�a prijateljica si
in ho�em, da mi pove� po resnici.
17
00:03:36,592 --> 00:03:38,022
�eli� resnico?
18
00:03:38,022 --> 00:03:40,342
Toda ne bodi u�aljena.
19
00:03:40,377 --> 00:03:42,210
Ne bom. Povej mi.
20
00:03:43,689 --> 00:03:46,515
Prelahko se pusti� ujeti.
21
00:03:46,515 --> 00:03:49,469
In kaj je pri tem narobe?
Pa-pa, ljub�ek.
22
00:03:49,469 --> 00:03:51,990
Hvala bogu nismo vsi enaki.
23
00:03:52,624 --> 00:03:54,214
Kako to misli�?
24
00:03:54,214 --> 00:03:56,344
Ni�, ni�...
25
00:03:57,356 --> 00:03:59,784
Nehajva. Bobni�i so mi zavreli.
26
00:03:59,790 --> 00:04:00,941
Ne, pojasni mi.
27
00:04:00,941 --> 00:04:06,491
Tako si pa� rojen, nekdo
potrebuje ve�, drugi manj.
28
00:04:06,491 --> 00:04:09,460
Lahko si svetlolas
ali temnolas.
29
00:04:09,460 --> 00:04:11,752
Oto�en, �ivahen, zadrt.
30
00:04:12,690 --> 00:04:14,710
Jaz sem torej oto�na in zadrta?
31
00:04:14,710 --> 00:04:19,878
In nekdo drug je rojen prijazen,
pozitiven, nekompliciran, �iv!
32
00:04:19,918 --> 00:04:23,664
Pri zadrti dru�ini kot je tvoja,
je to normalno.
33
00:04:23,664 --> 00:04:28,874
Tudi jaz bi rada imela mo�kega,
34
00:04:28,874 --> 00:04:33,804
vendar sem previdna in ne nasedam
prvemu, ki ga sre�am.
35
00:04:34,170 --> 00:04:36,736
Torej misli�, da se predam
prvemu, ki pride mimo?
36
00:04:36,736 --> 00:04:39,885
Ho�e� resnico?
V tebi je malce kur...
37
00:04:41,228 --> 00:04:44,436
Lahka si.
-Hotela si re�i kurbe. Sli�ala sem.
38
00:04:44,966 --> 00:04:46,861
Rekla sem "lahka".
39
00:04:48,075 --> 00:04:49,510
Kaj je s tem narobe?
40
00:04:49,510 --> 00:04:53,876
�e mi je tip v�e�, z njim spim,
ne i��em �ustev za vsako ceno.
41
00:04:54,260 --> 00:04:58,995
Raje ima� govorico telesa.
-Jasno. To je �isto in zanesljivo.
42
00:04:59,942 --> 00:05:01,202
Ciao, ljub�ek!
43
00:05:01,855 --> 00:05:05,828
Si resna? Si pozabila, kolikokrat sem
te re�evala?
44
00:05:05,828 --> 00:05:08,014
Si pozabila?
45
00:05:08,014 --> 00:05:10,562
Pohiti, Lucia, ubil me bo!
46
00:05:10,562 --> 00:05:12,660
Tukaj je!
47
00:05:12,660 --> 00:05:16,212
Je oboro�en? Ima pi�tolo,
pajser?
48
00:05:16,212 --> 00:05:20,816
Si poklicala policijo?
-Da jim pove, kaj sem naredila?
49
00:05:21,487 --> 00:05:23,552
Kaj pa bi lahko naredila?
50
00:05:23,552 --> 00:05:25,772
Ni�. Ampak vse bi �lo v zapisnik.
51
00:05:25,772 --> 00:05:28,295
Kako bi pojasnila,
da sem mu dovolila vstopiti?
52
00:05:28,295 --> 00:05:30,998
Niti ogledala si ga nisem.
53
00:05:30,998 --> 00:05:34,220
Ogromen je kakor tank...
in tetoviran
54
00:05:34,826 --> 00:05:36,439
Ti pa jih zna� izbirati, kaj?
55
00:05:48,301 --> 00:05:50,571
Bi se igrala skrivalnice, metulj�ek?
56
00:05:50,571 --> 00:05:53,706
Ne, sino�i je bilo
v klubu tako temno...
57
00:05:53,706 --> 00:05:55,326
Torej?
58
00:05:55,704 --> 00:05:56,648
Kaj se dogaja?
59
00:05:56,648 --> 00:05:58,340
Kdo je ta?
60
00:05:58,767 --> 00:06:01,144
Kdo je za�el?
-On.
61
00:06:01,144 --> 00:06:03,579
�tela bom do tri.
-Ona je za�ela.
62
00:06:04,092 --> 00:06:05,549
Ni res.
63
00:06:05,943 --> 00:06:08,956
Sino�i sem mirno pil svoje pivce,
64
00:06:08,956 --> 00:06:12,057
ona pa me zgrabi za lase
in poljubi na usta.
65
00:06:12,772 --> 00:06:14,191
To ni res.
66
00:06:14,191 --> 00:06:17,715
Niti predstavila se ni.
-Nikoli se ne predstavi.
67
00:06:18,311 --> 00:06:22,892
Ime ji je Maria in ima dva otroka.
-Tega mi pa ni povedala.
68
00:06:23,480 --> 00:06:25,200
Kako ti je ime?
-Gianni.
69
00:06:25,200 --> 00:06:29,307
Gianni, Maria potrebuje stabilnega mo�kega.
70
00:06:30,562 --> 00:06:32,257
Odgovornega,
71
00:06:33,025 --> 00:06:36,797
zabavnega, mo�nega
pa tudi sladkega.
72
00:06:36,832 --> 00:06:38,865
Zelo sladek sem.
73
00:06:40,302 --> 00:06:43,719
To se vidi.
In �uti.
74
00:06:44,344 --> 00:06:48,555
Maria potrebuje spremljevalca,
ki je za��itni�ki, a ne preve�...
75
00:06:48,590 --> 00:06:51,774
in s katerim lahko za
bo�i� obi��e star�e.
76
00:06:51,774 --> 00:06:55,542
Ki bo skrbel za otroka in
se ne bo sprl z njunim o�etom.
77
00:06:55,542 --> 00:06:59,207
Ki bo z njima hodil v glasbeno �olo
in na plavalni te�aj,
78
00:06:59,207 --> 00:07:01,121
normalnega �loveka.
79
00:07:08,675 --> 00:07:10,224
Kako kaj govorica telesa?
80
00:07:11,626 --> 00:07:15,167
Bolj varno? Bolj �isto? M?
81
00:07:17,321 --> 00:07:20,032
Zjutraj pa se zbudi�
in mora� pogovarjati...
82
00:07:20,660 --> 00:07:25,043
in vse postane zapleteno.
Raje oble�im.
83
00:07:25,043 --> 00:07:28,534
Na noge smo se postavili
pred milijoni let.
84
00:07:29,071 --> 00:07:32,307
Ampak govorica telesa je pomembna.
85
00:07:33,183 --> 00:07:35,676
Pomaga ti razumeti veliko vsega.
86
00:07:35,676 --> 00:07:38,324
Ve�, zakaj sem se poro�ila s Sergiom?
87
00:07:38,324 --> 00:07:42,014
Zaradi ne�nosti, s katero me
je mazal s telesnim losjonom.
88
00:07:42,014 --> 00:07:43,926
�utila sem njegove vibracije.
89
00:07:43,926 --> 00:07:46,073
In kaj si po tem sklepala?
90
00:07:46,108 --> 00:07:48,289
Da bo skrbel zame.
91
00:07:48,289 --> 00:07:50,888
Se �ali�?
-Ne.
92
00:07:51,782 --> 00:07:56,334
Na za�etku je bil �udovit, skrbel
je za otroka in zame.
93
00:07:56,334 --> 00:07:59,216
Doklder ni za�el skrbeti za varu�ko!
94
00:07:59,216 --> 00:08:02,896
Nisi opazila, da zmanjkuje
telesnega losjona?
95
00:08:03,321 --> 00:08:05,292
Govorica telesa la�e, Maria.
96
00:08:05,949 --> 00:08:08,048
Pri ljudeh ne deluje.
97
00:08:08,933 --> 00:08:10,818
Pri tjulenjih �e,
98
00:08:10,818 --> 00:08:13,683
pri njih se sijajno obnese.
99
00:08:13,683 --> 00:08:15,794
Kdaj se vrne�?
Pogre�am te.
100
00:08:15,794 --> 00:08:18,219
V soboto.
Toda imam koncert.
101
00:08:18,219 --> 00:08:20,202
Greva najprej na ve�erjo?
102
00:08:20,202 --> 00:08:22,490
Seveda, kot ponavadi.
103
00:08:23,790 --> 00:08:26,417
Lahko no�.
-Lahko no�.
104
00:08:56,945 --> 00:09:00,028
Kaj bo� oblekla jutri? Kaj elegantnega?
-Zabava za rojstni dan je.
105
00:09:00,029 --> 00:09:02,142
Najti mora� kaj primernega.
106
00:09:02,142 --> 00:09:05,874
Kot da si se oblekla v
zadnjem trenutku.
107
00:09:05,874 --> 00:09:07,657
Nekaj peprostega,
108
00:09:07,657 --> 00:09:09,701
temnega, da te pomladi,
109
00:09:09,701 --> 00:09:11,876
nekaj pogumnega,
a ne preve� seksi,
110
00:09:11,876 --> 00:09:15,869
ohlapen pulover, da nekaj
navidez prikrije�
111
00:09:15,869 --> 00:09:19,567
pa rabljene �evlje
in ne preve� li�ila, ker postara.
112
00:09:19,567 --> 00:09:22,671
Predvsem pa ne zapravljajte
�asa za lase, naj bodo malce neurejeni.
113
00:09:22,671 --> 00:09:24,511
Magdalena bo spotoma
pobrala Anno
114
00:09:26,623 --> 00:09:28,278
in dobimo se tukaj.
115
00:09:28,278 --> 00:09:31,505
Toda zunaj, ker me je sram,
da bom �la sama.
116
00:09:31,505 --> 00:09:33,223
In kam odhajate?
117
00:09:33,854 --> 00:09:37,945
Na zabavo k Cindy. Pridi.
-Vedno je prijetno.
118
00:09:38,566 --> 00:09:41,019
Jutri se vrne Lucia.
-Kdo?
119
00:09:41,775 --> 00:09:46,048
Tam bodo Valentina, Sylvia in Francesca,
�e bo dobila varu�ko.
120
00:09:46,605 --> 00:09:49,195
Teresa, pridem pote?
-Ne.
121
00:09:49,195 --> 00:09:52,234
Jutri grem ven s Giuseppejem.
122
00:09:54,373 --> 00:09:56,404
Moj bratranec iz Barlette.
123
00:09:56,405 --> 00:10:00,014
Tako pa� je.
-Lahko no�.
124
00:10:00,014 --> 00:10:02,578
Mama se jutri vrne,
la�je bo.
125
00:10:02,578 --> 00:10:06,991
Flavia, zakaj nisi mo�ki?
-Samo to mi �e manjka...
126
00:10:06,992 --> 00:10:11,140
Lucia, danes na vaji si bila...
dobil sem kurjo ko�o.
127
00:10:13,989 --> 00:10:16,260
Si bolan ali kaj?
-Ne.
128
00:10:16,995 --> 00:10:20,354
Nekaj gremo pojest.
Gre� z nami?
129
00:10:20,354 --> 00:10:22,480
Ne, hvala, utrujena sem.
130
00:10:24,341 --> 00:10:28,956
Pozabi.... Ve�, kdo je bil njen mo�?
-Ne.
131
00:10:31,103 --> 00:10:34,690
On?
-Igral je kakor bog.
132
00:10:34,690 --> 00:10:38,401
Vsaka nota je zvenela veli�astno.
133
00:10:38,401 --> 00:10:42,026
Iskre, srh, svetloba.
134
00:10:42,026 --> 00:10:47,445
Kadar je stopil v sobo, se je
razpolo�enje spremenilo.
135
00:10:47,445 --> 00:10:50,392
On je igral, Lucia je pela.
136
00:10:50,392 --> 00:10:52,528
Bilo je popolno.
Potem sta se raz�la.
137
00:10:52,528 --> 00:10:55,026
Kako dolgo sva �e samski?
138
00:10:55,026 --> 00:10:58,862
Samo govori�, stanje
pa je �e vedno enako.
139
00:10:58,862 --> 00:11:00,934
To ravno ne.
140
00:11:00,934 --> 00:11:05,812
Toda tu in tam se prile�e
po�itek od same sebe.
141
00:11:06,647 --> 00:11:09,450
In pogled na mo�ke od vratu
navzdol, po tvoje.
142
00:11:09,450 --> 00:11:11,970
Brez spra�evanj po imenih.
143
00:11:11,970 --> 00:11:15,012
Ali jih obi�ajno spra�uje� po tem?
144
00:11:15,772 --> 00:11:18,657
Klasi�na predstavitev...
se spominja�?
145
00:11:18,676 --> 00:11:22,135
Dober dan, jaz sem Maria...
in jaz sem Tizio.
146
00:11:22,922 --> 00:11:25,513
Dober dan, lepi gospe.
-Dober dan, Carlo.
147
00:11:25,513 --> 00:11:27,724
Kaj vama prinesem?
148
00:11:27,724 --> 00:11:30,402
Zame dnevni meni.
149
00:11:30,402 --> 00:11:32,260
Kaj je res slastno?
150
00:11:32,260 --> 00:11:35,245
Imamo bu�no pito,
da te spravi ob pamet.
151
00:11:35,982 --> 00:11:38,347
Potem me spravi ob pamet.
152
00:11:40,811 --> 00:11:44,505
Kaj je?
-Spet to dela�.
153
00:11:44,505 --> 00:11:45,933
Spet to dela�!
-Kaj?
154
00:11:46,781 --> 00:11:49,606
Ta tvoj ma�ji pogled.
-Samo prijazna sem bila.
155
00:11:49,606 --> 00:11:52,958
Maria, prijazno je "Hvala,
potem bom poskusila,"
156
00:11:52,958 --> 00:11:55,461
in ne "Spravi me ob pamet!"
157
00:11:55,461 --> 00:11:59,169
Tega ne po�nem ve�, zdaj
sem postala bolj previdna.
158
00:11:59,904 --> 00:12:02,847
Zdaj �e cel teden zdr�im brez mo�kega.
159
00:12:02,847 --> 00:12:05,297
Kot bi govorila o viskiju.
160
00:12:05,297 --> 00:12:06,251
Kaj dela� nocoj?
161
00:12:06,251 --> 00:12:09,730
Ni�, otroka sta pri o�etu.
-To�no.
162
00:12:09,730 --> 00:12:11,539
Odli�en ve�er za kak�no neumnost.
163
00:12:11,539 --> 00:12:13,466
Ne, ne, doma bom gledala televizijo.
164
00:12:14,270 --> 00:12:17,005
Kak�en dober film,
v miru, na kav�u.
165
00:12:17,801 --> 00:12:19,578
Dobro.
-V miru...
166
00:12:20,212 --> 00:12:23,847
In jutri za nagrado
skupaj popijeva capuccino, okej?
167
00:12:25,193 --> 00:12:27,146
Ciao
-Ciao.
168
00:12:28,374 --> 00:12:31,328
Kam me vodi�?
-V posteljo.
169
00:12:31,328 --> 00:12:36,283
O, bog, vseeno mi je. Vodi me.
170
00:12:36,991 --> 00:12:40,576
Vseeno mi je za vse.
-Tudi meni je vseeno...
171
00:12:44,083 --> 00:12:47,432
Umrl sem.
-Jaz tudi.
172
00:12:48,004 --> 00:12:50,482
In Johnny?
-Besen si na njega, stresi se nad menoj.
173
00:12:51,374 --> 00:12:54,493
Vzemi si moje telo...
174
00:12:54,493 --> 00:12:57,420
in mu pusti samo gole kosti.
175
00:12:57,420 --> 00:13:01,073
Okej, ni�esar ne bo ostalo
za njegov poro�ni dan.
176
00:14:23,623 --> 00:14:24,719
Kdo je?
177
00:14:24,719 --> 00:14:27,169
Ni ga ve�...
od�el je.
178
00:14:28,223 --> 00:14:30,071
Kdo je?
179
00:14:32,239 --> 00:14:35,463
Sranje...
180
00:14:43,037 --> 00:14:44,738
Jebenti...
181
00:14:45,982 --> 00:14:48,771
Lucia!
O, bog...
182
00:15:00,885 --> 00:15:02,551
Kje pa si?
183
00:15:28,508 --> 00:15:30,094
Ciao!
184
00:15:33,657 --> 00:15:36,148
Ciao! Kako si?
185
00:15:39,911 --> 00:15:41,361
Dobro.
186
00:15:43,045 --> 00:15:46,471
Kaj si delala sino�i?
-Ni�.
187
00:15:47,899 --> 00:15:51,530
Poglej ta nered!
Zakaj ne pospravi�?
188
00:15:52,200 --> 00:15:54,325
Spreminja� se v �edno
�udakinjo po vzoru tvoje matere.
189
00:15:54,991 --> 00:15:56,979
Kadar ni otrok, ne delam ni�esar.
190
00:15:56,979 --> 00:16:01,134
Vidim, da prav ni�esar.
-Ni�esar.
191
00:16:15,973 --> 00:16:17,938
Se niso vnele?
192
00:16:17,938 --> 00:16:20,248
Sranje, od�el je brez gat.
193
00:16:20,248 --> 00:16:23,306
Prisegam, da sem ti ravnokar
nameravala povedati. -Kaj?
194
00:16:23,306 --> 00:16:25,945
To je �udovito. Mislim, da sem
ga na�la. -Koga?
195
00:16:25,945 --> 00:16:28,762
Pravega mo�kega.
196
00:16:31,537 --> 00:16:34,354
In kdaj se je to zgodilo?
-Sino�i.
197
00:16:35,005 --> 00:16:37,649
Gotovo ga �e nekaj �asa pozna�, kaj?
198
00:16:38,390 --> 00:16:41,659
�eden mo�ki je.
-Ah, potem je vse v redu.
199
00:16:41,659 --> 00:16:45,879
In dalje? Poklic, zna�aj,
poro�en, lo�en?
200
00:16:45,880 --> 00:16:49,739
Prvi� sem ga videla.
-�esa ne pove�.
201
00:16:52,816 --> 00:16:55,848
Spoznala sva se v klubu
in takoj sem vedela, da je mo� izku�enj.
202
00:16:57,453 --> 00:17:01,582
Odrasel, toda mladosten,
strog, toda prijazen.
203
00:17:02,127 --> 00:17:05,567
Spretne roke, morda doktor.
-Doktor?
204
00:17:06,405 --> 00:17:13,600
Domnevam po na�inu, kako me je...
-Dovolj. Brez podrobnosti. Dovolj!
205
00:17:14,618 --> 00:17:17,035
Sta se dogovorila za zmenek?
206
00:17:17,035 --> 00:17:22,130
Ne, ko si pozvonila, sem
ugotovila, da je od�el.
207
00:17:26,635 --> 00:17:28,625
Imava vsaj ime?
208
00:17:33,322 --> 00:17:35,855
Maria... ime?
209
00:17:35,855 --> 00:17:38,334
Ko pa jih ne morem spra�evati
tak�nih stvari!
210
00:17:39,068 --> 00:17:41,011
Stvari? Poslu�aj, Maria...
211
00:17:41,011 --> 00:17:44,297
Okej, razumem. Vse mora� sesuti,
212
00:17:44,902 --> 00:17:46,632
da se po�utim usrano.
213
00:17:46,632 --> 00:17:48,735
Kam odhaja�?
214
00:17:48,735 --> 00:17:51,401
Po pecivo.
-Potem pojdiva skupaj.
215
00:17:51,401 --> 00:17:54,413
Ne! Nekaj minut te no�em videti.
216
00:17:55,080 --> 00:18:00,017
Povrniti si moram samospo�tovanje.
Ponavadi ne traja dolgo.
217
00:18:00,017 --> 00:18:02,468
Zadostuje hitra kava.
218
00:18:50,766 --> 00:18:52,018
Oprosti.
219
00:18:53,459 --> 00:18:56,249
Ni za kaj. Kje pa si ti bil?
220
00:18:56,930 --> 00:18:59,762
Prebudil sem se med roboti
in naga�enimi �ivalmi
221
00:18:59,762 --> 00:19:04,059
pa sem �el v drugo sobo,
na prosto posteljo.
222
00:19:07,415 --> 00:19:09,286
A, tam so. Oprosti.
223
00:19:19,989 --> 00:19:21,583
Ciao, dobro jutro.
224
00:19:25,516 --> 00:19:26,869
Luca.
225
00:19:27,665 --> 00:19:28,576
Lucia.
226
00:19:28,576 --> 00:19:34,685
Se nisva �e sre�ala?
-Ne, zanesljivo ne.
227
00:19:37,032 --> 00:19:39,896
Kaj se je zgodilo?
-Kaj neki?
228
00:19:39,896 --> 00:19:41,943
Bilo je preve� pija�e.
229
00:19:41,943 --> 00:19:45,471
Ne imej napa�en vtis.
tega ponavadi ne po�nem.
230
00:19:46,719 --> 00:19:51,483
Bogve, kaj si misli�.
-Popolnoma ni�, prvi� te vidim.
231
00:19:54,518 --> 00:19:56,812
Prav ima�.
232
00:19:56,812 --> 00:20:00,009
Tudi jaz te prvi� vidim.
233
00:20:00,010 --> 00:20:03,396
Tudi ti si se zabavala, ne?
-Jaz?
234
00:20:05,511 --> 00:20:07,657
Lahko nekaj povem?
-Da.
235
00:20:07,657 --> 00:20:10,163
Popolnoma ni�esar se ne spominjam.
Ni�esar.
236
00:20:10,967 --> 00:20:12,213
Bil je...
237
00:20:13,738 --> 00:20:15,664
plesal sem...
238
00:20:21,305 --> 00:20:25,076
Prijela si me za roko...
-Ne, ne, nisem.
239
00:20:25,076 --> 00:20:28,285
To je nesporazum.
-Ne opravi�uj se,
240
00:20:29,041 --> 00:20:30,813
�eprav si starej�a od mene.
-Hvala. Ne!
241
00:20:30,813 --> 00:20:34,518
Dobro obvlada� nekatere stvari.
-Zdaj pa dovolj!
242
00:20:36,193 --> 00:20:38,239
Voham kavo.
243
00:20:39,023 --> 00:20:41,105
Kako sladko od tebe.
-Ah, kava, da...
244
00:20:52,230 --> 00:20:55,103
Madonca, kaj vse sva po�ela sino�i!
245
00:20:56,208 --> 00:20:58,454
Pravi�, da se ne spominja� ni�esar.
246
00:20:58,454 --> 00:21:00,954
Ne spominjam se tvojega obraza,
247
00:21:00,954 --> 00:21:04,776
vsega ostalega pa... kako
si me razvnela in to...
248
00:21:06,154 --> 00:21:09,018
Kako sem te razvnela, kaj?
249
00:21:10,583 --> 00:21:13,852
Moja glava! Tudi jaz se
ne spominjam ni�esar.
250
00:21:13,852 --> 00:21:16,695
Mi lahko kaj pove�?
251
00:21:17,357 --> 00:21:20,462
Ho�em vedeti, kako dale� sva �la.
252
00:21:22,449 --> 00:21:27,015
Mislim, da sem zaspal v tvojem
avtu med vo�njo sem.
253
00:21:28,816 --> 00:21:31,620
Nimam pojma, kako sem
se povzpel po stopnicah.
254
00:21:32,872 --> 00:21:34,279
Vem toliko kot ti.
255
00:21:34,279 --> 00:21:36,825
Kolkokrat sva, a?
256
00:21:37,886 --> 00:21:39,945
Bila si tako strastna.
257
00:21:39,945 --> 00:21:45,503
Ko si me bo�ala po hrbtu, si pela.
-Hej, dovolj.
258
00:21:45,503 --> 00:21:51,970
Pela?
-Da, in v temi sem �util tvoje roke.
259
00:21:53,416 --> 00:21:55,931
Da, malce pijano, tiho in ne�no.
260
00:21:55,931 --> 00:22:00,855
"V gozdu rasejo gobice
s klobu�ki kavine barve..."
261
00:22:00,855 --> 00:22:03,996
"Tri gobice za nas tri."
262
00:22:11,086 --> 00:22:14,842
Zdaj si druga�na.
-Bolj resna? -Da.
263
00:22:14,842 --> 00:22:18,626
Kontrast ni slab.
-Pono�i vro�a, podnevi hladna.
264
00:22:19,302 --> 00:22:22,954
Zdaj pa mi oprosti.
Otroci se vra�ajo.
265
00:22:23,602 --> 00:22:26,838
Bolje, da gre�.
-Otroci?
266
00:22:26,838 --> 00:22:29,776
Si mislil, da jaz zbiram robote
in pli�aste �ivali?
267
00:22:31,159 --> 00:22:33,235
Otroci torej?
-Seveda.
268
00:22:33,972 --> 00:22:36,911
Zdaj pa pojdi in pozabi.
269
00:22:38,681 --> 00:22:42,841
"Pomagaj mi pozabiti, kdo sem.
Naredi iz mene druga�no �ensko."
270
00:22:54,659 --> 00:22:57,218
Luca, to je Maria, moja prijateljica.
271
00:22:57,218 --> 00:23:01,649
Maria, to je Luca, "resen
in zanesljiv mo�ki",
272
00:23:01,649 --> 00:23:04,260
ki sem ga spoznala sino�i.
273
00:23:04,260 --> 00:23:10,787
Mislila sem, da je starej�i.
-Ne, zelo primeren je za za�etek dru�ine.
274
00:23:10,787 --> 00:23:16,602
Tudi on se ne spominja,
kaj vse sva po�ela.
275
00:23:17,132 --> 00:23:19,273
Vidva?
-Da, midva.
276
00:23:20,870 --> 00:23:23,012
Me veseli.
-Hvala enako.
277
00:23:23,012 --> 00:23:26,132
Spominja se samo nekaterih
dejavnosti
278
00:23:26,132 --> 00:23:29,056
in pesmice o gobicah kavine barve.
279
00:23:29,692 --> 00:23:33,283
O, bog, pesem moje babice.
280
00:23:36,849 --> 00:23:39,673
Vidi�, kje je kon�ala babi�ina pesem?
281
00:23:40,417 --> 00:23:42,627
Zakaj si v spalni srajci?
282
00:23:42,627 --> 00:23:46,388
Ne, to ni spalna srajca,
to je obleka.
283
00:23:47,637 --> 00:23:51,506
Ve�, ona je...
-Kaj sem?
284
00:23:51,909 --> 00:23:55,951
Pevka, umetnica.
Te so malce ekscentri�ne.
285
00:23:55,951 --> 00:23:58,842
Sicer pa Luca pravkar odhaja.
286
00:23:58,842 --> 00:24:00,949
Kul, ti si pevka.
287
00:24:02,384 --> 00:24:03,985
Da!
-Da!
288
00:24:03,985 --> 00:24:08,381
Jazz pevka je. Je ne pozna�?
-Ne spoznam se na jazz.
289
00:24:08,381 --> 00:24:11,021
Si slavna?
-Da -Ne, ne.
290
00:24:12,347 --> 00:24:14,649
Poje bolj za zabavo.
291
00:24:17,160 --> 00:24:21,144
Povedati ji moram, da sem se zjutraj
zbudila in tebe ni bilo.
292
00:24:21,780 --> 00:24:27,090
Mislila sem, da si �el,
a si spal v otro�ki sobi.
293
00:24:27,090 --> 00:24:30,899
Zakaj si spal v otro�ki sobi?
-Ker tja sodi.
294
00:24:30,899 --> 00:24:32,327
Ne, ker tvoja prijateljica smr�i.
295
00:24:33,114 --> 00:24:37,640
A ni� nimam proti �enskam, ki smr�ijo.
-Ah, �e dobro.
296
00:24:37,640 --> 00:24:41,764
Mislim, da je �enska, a katero si spal,
smr�ala kakor merjasec.
297
00:24:41,764 --> 00:24:45,351
Prijatelji so ji... so mi to
�e tiso�krat rekli,
298
00:24:45,351 --> 00:24:47,895
a jim nisem hotela verjeti.
299
00:24:48,901 --> 00:24:51,401
Zdaj pa pojdi.
300
00:24:52,942 --> 00:24:57,348
Bi malo peciva?
-Da, sestradan sem. Hvala.
301
00:24:57,988 --> 00:24:59,362
Prti�ek...
302
00:25:00,390 --> 00:25:02,702
Sve�i so.
-Obe sta zelo prijetni.
303
00:25:02,702 --> 00:25:06,087
Dve lepi zreli �enski.
-Dovolj s to "zrelostjo."
304
00:25:06,692 --> 00:25:08,219
Dr�i.
305
00:25:09,082 --> 00:25:10,557
Poslu�aj, zdaj pa pojdi.
306
00:25:10,557 --> 00:25:14,012
Naj vsaj pojem!
-Ne, otroci bodo vsak hip tukaj.
307
00:25:14,728 --> 00:25:17,794
Druga�e se bo� moral igrati z njima.
Obo�ujeta starej�e vrstnike.
308
00:25:17,795 --> 00:25:20,219
Otroka se vrneta zve�er.
-�igava torej?
309
00:25:21,106 --> 00:25:26,191
Ne, menda vem, kdaj se vrneta
moja otroka, ne? -Da.
310
00:25:28,507 --> 00:25:32,847
Mari�ka, v�eraj si te nisem
dobro ogledala.
311
00:25:34,109 --> 00:25:38,012
Kje sem vzela pogum, da sem te
pripeljala sem v mojo hi�o?
312
00:25:38,012 --> 00:25:42,489
Katero �tevilko nosi�?
-46,5.
313
00:25:42,489 --> 00:25:45,310
Njegova mama jih je naro�ila po meri.
314
00:25:46,239 --> 00:25:49,094
Vzemi stvari in pojdi.
-Me me�e� ven?
315
00:25:50,028 --> 00:25:52,103
Po vsem, kar se je zgodilo?
316
00:25:52,103 --> 00:25:55,043
Verjemi, ljub�ek, ni�esar
se ni zgodilo.
317
00:25:55,043 --> 00:25:57,533
Se bova �e videla?
-Ne.
318
00:25:58,708 --> 00:25:59,744
Pojdi.
319
00:26:00,621 --> 00:26:02,855
Se bova kaj dobila?
-Ne, zbogom.
320
00:26:11,694 --> 00:26:14,727
Maria...
-M?
321
00:26:17,604 --> 00:26:20,062
Tokrat si �la predale�.
322
00:26:20,062 --> 00:26:22,934
Se zaveda�, da bi ti lahko bil sin?
323
00:26:22,934 --> 00:26:26,803
Te�ko. Zakaj je bila potrebna
ta predstava?
324
00:26:26,803 --> 00:26:30,707
Ker naju je zamenjal.
Pomagala sem ti, da si se ga re�ila.
325
00:26:32,622 --> 00:26:34,493
Ah... najlep�a hvala.
326
00:26:35,804 --> 00:26:39,308
Najlep�a hvala.
327
00:26:59,280 --> 00:27:02,882
Luca!
-Kaj ho�e�, mama? �tudiram.
328
00:27:02,882 --> 00:27:05,495
Okej, potem te ne bom motila.
329
00:27:05,496 --> 00:27:08,836
Kako je bilo danes?
-Dobro.
330
00:27:08,836 --> 00:27:12,167
Bo� jedel doma ali gre� ven?
-Ven grem.
331
00:27:12,167 --> 00:27:14,111
Z Matilde?
-Ne.
332
00:27:14,819 --> 00:27:16,744
Sta se sprla?
-Ne.
333
00:27:16,744 --> 00:27:19,300
S kom pa gre� potem ven?
-Sam, mama.
334
00:27:19,300 --> 00:27:23,255
Je z Matilde vse v redu?
-Mama!
335
00:27:23,255 --> 00:27:25,566
Prav, me ni� ne briga.
336
00:27:26,582 --> 00:27:28,846
Ko se vrne�, zakleni...
in ne ostajaj predolgo.
337
00:27:29,664 --> 00:27:34,841
Skrbi me tvoja matura.
Res ne potrebuje� in�trukcij? -Mama!
338
00:27:35,483 --> 00:27:37,215
Okej.
339
00:27:44,376 --> 00:27:45,275
Bu!
340
00:27:47,971 --> 00:27:49,436
Kaj dela� tukaj?
341
00:27:49,436 --> 00:27:53,480
Ni�. Hotel sem videti Lucio.
-Lucio?
342
00:27:54,472 --> 00:27:57,384
Ne, ker bodo otroci vsak hip tukaj.
343
00:27:57,796 --> 00:27:59,432
Spet? In kaj dela� ti tukaj?
344
00:28:00,115 --> 00:28:03,790
Kaj neki? Na obisk sem pri�la.
-S teboj grem.
345
00:28:03,790 --> 00:28:06,691
O�itno ne razume�...
346
00:28:06,691 --> 00:28:09,052
Pozabi nanjo.
347
00:28:09,052 --> 00:28:11,871
Ne morem pozabiti
tega, kar je bilo.
348
00:28:12,536 --> 00:28:14,736
Hvala.
349
00:28:16,428 --> 00:28:20,767
Toda seks ni najpomembnej�i. Veliko
pomembnej�ih stvari je.
350
00:28:20,767 --> 00:28:22,265
Na primer?
351
00:28:22,265 --> 00:28:23,983
Na primer...
352
00:28:26,913 --> 00:28:28,544
Zdaj je najva�nej�e, da gre�.
353
00:28:29,151 --> 00:28:32,235
Poslu�aj, moram jo
spet videti.
354
00:28:32,744 --> 00:28:36,126
Po vsem, kar sva po�ela, je bila
naslednje jutro popolnoma hladna.
355
00:28:36,717 --> 00:28:38,577
To je malce grdo, ne?
356
00:28:38,577 --> 00:28:43,041
Saj ji ne bo� ni� rekla?
-Ne, ne, res je lahko tak�na.
357
00:28:44,739 --> 00:28:46,867
Rad bi samo izvedel ve� o njej.
358
00:28:47,585 --> 00:28:50,099
O njej?
-O njej.
359
00:28:52,761 --> 00:28:55,689
In kako dolgo se �e poznata?
-�e iz �ole.
360
00:28:55,689 --> 00:28:57,656
Bili sva kakor sestri.
361
00:28:57,656 --> 00:28:59,538
Kak�na pa je?
362
00:28:59,538 --> 00:29:03,179
Zelo druga�na od �enske, ki si
jo spoznal.
363
00:29:03,179 --> 00:29:05,263
Nasprotje tistemu.
-Kako?
364
00:29:05,263 --> 00:29:08,435
�ustveno je povsem zadrta.
365
00:29:10,389 --> 00:29:12,555
Zadrta?
-Da, zadrta.
366
00:29:12,555 --> 00:29:15,283
Seks je sploh ne zanima.
367
00:29:15,283 --> 00:29:17,117
To je neverjetno.
368
00:29:17,117 --> 00:29:20,234
Pomisli, koliko je morala
popiti,
369
00:29:20,234 --> 00:29:24,419
ker ponavadi temeljito izpra�a
mo�ke, ki jih sre�a. -Kaj?
370
00:29:24,419 --> 00:29:27,691
Spra�uje jih po imenu, naslovu,
socialnem zavarovanju, po vsem.
371
00:29:28,521 --> 00:29:30,236
Vsi zbe�ijo.
372
00:29:30,236 --> 00:29:34,361
Po lo�itvi je mo�ki ne
zanimajo ve�.
373
00:29:34,361 --> 00:29:37,389
�e pomislim, kaj vse sva po�ela!
374
00:29:39,366 --> 00:29:42,044
Naenkrat je bila pred menoj gola
375
00:29:42,044 --> 00:29:44,170
in vsa...
376
00:29:44,170 --> 00:29:46,675
Ni� no�em sli�ati.
-Oprosti, ne bi ti smel govoriti o tem.
377
00:29:46,675 --> 00:29:48,889
Ne, ne bi smel.
378
00:29:48,889 --> 00:29:51,886
Moja punca mi vedno te�i,
da sem dolgo�asen,
379
00:29:51,886 --> 00:29:55,362
zdaj pa poglej, kako lahko
vplivam na �enske.
380
00:29:55,362 --> 00:29:58,100
Luca, ti lahko nekaj re�em?
381
00:29:58,100 --> 00:30:01,407
Lucia ni �enska, ki si jo
sino�i sre�al.
382
00:30:01,407 --> 00:30:04,413
Pozabi nanjo, razo�aran bo�.
383
00:30:05,198 --> 00:30:06,913
Bilo je slu�ajno.
384
00:30:07,544 --> 00:30:09,721
Zakaj te je punca pustila?
385
00:30:09,721 --> 00:30:12,126
Ona ve, kaj ho�e, jaz pa ne.
-Res?
386
00:30:12,126 --> 00:30:16,146
O �enskah imam teorijo.
-Tako mlad?
387
00:30:16,146 --> 00:30:18,956
�enska �e od malega ve, kaj ho�e.
388
00:30:19,489 --> 00:30:23,226
�e iz vrtca. Matilde se je vedno
videla kot zdravnico.
389
00:30:23,226 --> 00:30:25,698
Na oddelku, s stetoskopom.
390
00:30:26,467 --> 00:30:28,821
�ez 20 let bo kakor moja mama.
391
00:30:28,821 --> 00:30:32,226
O�eta je brcnila ven, ker ni
odgovarjal njenim pri�akovanjem.
392
00:30:33,290 --> 00:30:37,681
�enske prvi del �ivljenja �ivijo
za na�rte,
393
00:30:37,681 --> 00:30:40,210
v drugem delu pa jih podirajo.
394
00:30:40,210 --> 00:30:42,491
O, bog, zgodba mojega �ivljenja.
395
00:30:43,017 --> 00:30:45,106
Koliko si star?
-19.
396
00:30:45,665 --> 00:30:50,280
O, madona, to je za arest.
-Skoraj 20 jih imam.
397
00:30:50,280 --> 00:30:53,258
Te to, kar se je zgodilo sino�i,
travmatizira?
398
00:30:53,258 --> 00:30:55,375
Ne, zakaj?
-Ker govori� samo o tem.
399
00:30:55,375 --> 00:30:58,632
Mogo�e potrebuje� pomo�,
pilule, psihologa...?
400
00:31:00,988 --> 00:31:04,519
Saj ne bo� povedal materi?
-Materi? Si znorela?
401
00:31:04,519 --> 00:31:07,369
Prosim, ne povej nikomur.
402
00:31:07,369 --> 00:31:11,417
Punca te je pustila, zato si �el
s starej�o �ensko, kakr�na je Lucia.
403
00:31:11,418 --> 00:31:15,079
Toda pozabi nanjo in se
pobotaj s punco.
404
00:31:15,079 --> 00:31:17,710
Zdaj ima drugega.
-Drugega?
405
00:31:17,711 --> 00:31:19,143
Z drugim je,
406
00:31:19,774 --> 00:31:24,444
toda ti si imel izku�njo s starej�o,
izredno �ustveno �ensko
407
00:31:24,524 --> 00:31:27,768
in to ti bo dvignilo samozavest
pri punci.
408
00:31:28,956 --> 00:31:31,590
Drugega ima.
-Sli�ala sem te,
409
00:31:31,591 --> 00:31:35,395
a lahko se vrne� k njej in
pozabi� na Lucio.
410
00:31:36,388 --> 00:31:37,834
Ampak zakaj?
411
00:31:37,834 --> 00:31:41,365
Ker je za trenutek izgubila glavo,
toda ali ve�, kaj potrebuje? -Ne.
412
00:31:42,837 --> 00:31:45,315
Ti bom jaz povedala, kaj.
413
00:31:49,602 --> 00:31:53,771
Preverila sem.
Dovolj je star.
414
00:31:53,771 --> 00:31:54,772
Kdo?
Luca. Fant.
415
00:31:57,107 --> 00:32:02,222
Si ga spet videla?
-Stal je pred hi�o in iskal tebe.
416
00:32:03,297 --> 00:32:05,906
Ni �udno, po tistem,
kar si po�ela z njim.
417
00:32:07,909 --> 00:32:10,513
Dobro. In kaj si po�ela?
418
00:32:11,770 --> 00:32:15,396
Ko bi se spomnila.
Nekaj posebnega �e, ne?
419
00:32:20,923 --> 00:32:25,097
Si vedela, da prvi del �ivljenja
samo na�rtujemo...
420
00:32:25,964 --> 00:32:27,783
drugi del pa vse to uni�ujemo.
421
00:32:27,783 --> 00:32:32,315
Kaj?
-Luca tako pravi. De�ko.
422
00:32:33,093 --> 00:32:35,671
Sem ti rekla, da je bil videti starej�i.
423
00:32:40,027 --> 00:32:44,725
Pa tudi doktor obstaja.
-Doktor?
424
00:32:44,725 --> 00:32:49,641
Punca, ki ga je pustila, hodi okrog
s stetoskopom za vratom.
425
00:32:49,641 --> 00:32:51,331
Daj no.
426
00:32:52,627 --> 00:32:56,171
Ne skrbi, ne bo se vrnil.
427
00:32:57,388 --> 00:32:59,121
Zakaj ne?
428
00:32:59,121 --> 00:33:01,443
Povedala sem mu, da
�aka� pravega,
429
00:33:04,469 --> 00:33:09,138
ne�nega, simpati�nega mo�kega,
ki ga lahko za bo�i� pelje� domov.
430
00:33:14,339 --> 00:33:18,990
Ko sem mu to zrecitirala,
se je usedel na kolo in...
431
00:33:20,408 --> 00:33:22,240
ni ga bilo ve�.
432
00:33:23,997 --> 00:33:27,328
19 let, si misli�?
433
00:33:27,328 --> 00:33:31,566
Skoraj bi te lahko zaprli.
-Ne, tebe bi zaprli. Tebe.
434
00:33:32,654 --> 00:33:34,576
Mene?
-Da.
435
00:33:36,391 --> 00:33:39,105
Vsak ve�er ko zaprem o�i,
te zagledam golo...
436
00:33:39,105 --> 00:33:42,587
Poslu�aj, zme�an si.
Bila je napaka.
437
00:33:42,587 --> 00:33:45,352
Vem, kaj se skriva za
navidezno zadrtostjo.
438
00:33:45,919 --> 00:33:48,850
Maria mi je povedala.
Pusti me k tebi.
439
00:33:48,850 --> 00:33:52,110
Daj roke stran!
-Oni dan jih nisi odmikala.
440
00:33:52,274 --> 00:33:54,350
Ne, verjemi, da jih nisem.
441
00:33:54,350 --> 00:33:57,442
Pozabiti mora� na to.
Nikoli se ni zgodilo.
442
00:33:58,327 --> 00:34:00,770
Najstnik si, pojdi stran,
gledajo naju!
443
00:34:00,770 --> 00:34:03,429
Nisi tak�na. Samo tak
videz daje�.
444
00:34:04,170 --> 00:34:08,541
Vem, da nisi. -Utihni!
-Ne morem �tudirati, spati.
445
00:34:09,141 --> 00:34:11,851
Ne morem pozabiti, kaj sva po�ela
tisto no�.
446
00:34:11,851 --> 00:34:13,673
Bi nehal kri�ati?
447
00:34:13,814 --> 00:34:16,431
�tirikrat sva, v dveh urah.
448
00:34:19,292 --> 00:34:20,734
Kolikokrat?
449
00:34:21,619 --> 00:34:23,349
Pojdiva.
450
00:34:23,349 --> 00:34:27,290
Greva od za�etka: ime,
priimek, poklic.
451
00:34:28,658 --> 00:34:31,611
To me spra�uje� po vsem,
kar sva imela.
452
00:34:31,611 --> 00:34:35,338
Ni� nisva imela. Torej?
453
00:34:35,338 --> 00:34:38,481
Okej. Luca Morini, zadnji letnik.
454
00:34:38,481 --> 00:34:41,601
Dru�ina?
-Edinec, mama lo�ena.
455
00:34:41,601 --> 00:34:44,984
O�e?
-Od�el je, ko sem bil majhen.
456
00:34:45,671 --> 00:34:47,913
Doktor je, ne videvava se.
457
00:34:47,913 --> 00:34:50,168
Doktor?
-Da, zakaj?
458
00:34:50,168 --> 00:34:53,226
Ah, ni�. Koliko je star?
459
00:34:53,226 --> 00:34:54,712
50.
460
00:34:54,712 --> 00:34:57,608
Zakaj se ne dogajajo normalne stvari?
461
00:34:57,608 --> 00:35:02,199
Zakaj sem z otrokom ko bi lahko
bila z mo�kim v belem pla��u?
462
00:35:02,199 --> 00:35:05,481
Moj o�e je depresiven.
Jaz sem mnogo bolj�i od njega.
463
00:35:06,074 --> 00:35:10,627
On nikoli ne bi �el s teboj po tistem,
kar si mi naredila v klubu.
464
00:35:10,627 --> 00:35:12,590
���! Bi nehal?
465
00:35:13,544 --> 00:35:16,209
Luca Morini, povedati ti moram resnico.
466
00:35:17,578 --> 00:35:19,833
Kaj je sme�no?
-Luca Morini.
467
00:35:19,833 --> 00:35:21,860
Govori� kakor u�iteljica.
468
00:35:21,860 --> 00:35:24,986
Nor sem nate.
Maria mi je povedala.
469
00:35:25,599 --> 00:35:27,006
Kaj?
470
00:35:27,498 --> 00:35:29,610
Da zasli�uje� mo�ke.
471
00:35:29,852 --> 00:35:32,414
To je rekla?
-Tam sva sedela.
472
00:35:35,077 --> 00:35:37,479
In kaj je �e rekla?
473
00:35:38,021 --> 00:35:42,903
Da si morala veliko popiti, ker
si druga�e kos ledu.
474
00:35:42,903 --> 00:35:44,355
A tako?
475
00:35:44,355 --> 00:35:46,966
Toda ob meni si se stopila.
-Nehaj.
476
00:35:46,967 --> 00:35:50,513
Pojdi pro�. Tu me vsi poznajo.
-Pojdiva k meni.
477
00:35:50,513 --> 00:35:52,791
Mame ni nikoli doma.
-Prosim te.
478
00:35:54,328 --> 00:35:57,415
Maria je potemtakem veliko
govorila o meni?
479
00:35:57,415 --> 00:36:02,249
Absolutno no�e, da te �e videvam.
-A tako.
480
00:36:02,249 --> 00:36:04,808
A meni je vseeno.
481
00:36:04,808 --> 00:36:07,553
Kaj natanko je rekla?
482
00:36:10,077 --> 00:36:13,695
Da si se odrekla mo�kim
483
00:36:13,695 --> 00:36:17,308
in da te seks ne zanima.
484
00:36:18,720 --> 00:36:22,086
In da bom zelo razo�aran,
485
00:36:22,086 --> 00:36:25,963
�e te bom �e videval.
-Tako torej.
486
00:36:25,963 --> 00:36:28,327
Toda jaz ji nisem verjel.
487
00:36:28,327 --> 00:36:31,030
Pridi, pojdiva k meni.
488
00:36:35,001 --> 00:36:37,874
To je napaka. Odhajam.
-Pridi.
489
00:36:41,019 --> 00:36:44,775
Si prepri�an, da dela?
-Mama! Mama!
490
00:36:46,712 --> 00:36:48,504
Odhajam.
491
00:36:53,044 --> 00:36:54,698
Ostala bo�.
492
00:36:58,242 --> 00:37:00,025
Ne... Ne!
493
00:37:06,309 --> 00:37:08,352
Tvoja mati je zelo urejena.
494
00:37:08,352 --> 00:37:10,011
Noro.
495
00:37:10,011 --> 00:37:13,568
Vse organizira, vse nadzira,
vse ve.
496
00:37:15,328 --> 00:37:18,911
Imam teorijo o ljudeh, ki
vedno pospravljajo.
497
00:37:18,911 --> 00:37:20,348
Kak�no pa?
498
00:37:20,348 --> 00:37:23,186
V prvi polovici �ivljenja so nemarni,
499
00:37:25,215 --> 00:37:29,416
potem odkrijejo sesalec in samo �istijo.
500
00:37:31,729 --> 00:37:35,063
To delajo zato, da skrijejo
nered v svoji glavi.
501
00:37:36,885 --> 00:37:38,446
Pride�?
-A?
502
00:37:40,164 --> 00:37:44,525
Do 12 leta sem spal pri njej.
-Zato si tako �enski.
503
00:37:45,886 --> 00:37:47,679
"Nikoli te ne vidim.
Pridi k meni."
504
00:37:49,514 --> 00:37:53,776
Neko� je vodovodar vpra�al,
"Kje je gospodar hi�e?"
505
00:37:53,776 --> 00:37:58,492
Sli�ala ga je in odvrnila,
"Jaz sem gospodar te hi�e."
506
00:37:59,475 --> 00:38:01,076
Si si ustvarila sliko?
507
00:38:01,076 --> 00:38:04,543
�e dobro, da si, kakr�en si,
brez �minke in visokih pet.
508
00:38:07,301 --> 00:38:09,000
Enkratna si. Pojdiva.
509
00:38:10,613 --> 00:38:14,888
Mama ne hodi sem. Ko je zadnji�
poskusila, sem jo vrgel ven.
510
00:38:14,888 --> 00:38:17,414
Res?
-Nikoli ve� ni poskusila.
511
00:38:21,867 --> 00:38:24,025
Je tukaj razneslo bombo?
512
00:38:27,231 --> 00:38:29,720
Je to tvoj o�e?
-Da.
513
00:38:29,720 --> 00:38:32,560
�eden doktor.
-Jaz sem bolj�i.
514
00:38:34,561 --> 00:38:37,646
Se ukvarja� z japonsko rokoborbo?
-S korejsko. Taekwondo.
515
00:38:37,646 --> 00:38:40,316
Imam rde�i pas, poznam vse gibe,
516
00:38:40,316 --> 00:38:43,280
manjka mi samo ve� samonadzora.
517
00:38:44,680 --> 00:38:46,295
Kaj dela�?
518
00:38:47,325 --> 00:38:49,647
Se me boji�?
-Ne.
519
00:38:50,255 --> 00:38:53,566
Toda bolje bo, �e ti pojasnim.
520
00:38:54,346 --> 00:38:56,929
Nisem oseba, za katero me ima�.
-Vem.
521
00:38:56,929 --> 00:38:59,518
In vem, da i�e� Pravega.
522
00:38:59,518 --> 00:39:03,078
Toda ko si me oni ve�er pobrala...
523
00:39:03,078 --> 00:39:08,021
Se ne bi usedla in lepo pogovorila?
524
00:39:08,743 --> 00:39:11,043
V zadregi si, ker si starej�a.
525
00:39:11,043 --> 00:39:13,775
Ne! Kaj pa je 20 let razlike?
526
00:39:15,350 --> 00:39:17,929
Dotikaj se me kakor tisto no�.
527
00:39:20,297 --> 00:39:22,598
Primi me za bradavice.
528
00:39:24,240 --> 00:39:28,535
Ti ne bi raje pospravila sobo?
V tem sem dobra...
529
00:39:30,475 --> 00:39:32,002
Lucia...
530
00:39:32,002 --> 00:39:34,368
Naj ti ne bo nerodno.
531
00:39:37,191 --> 00:39:42,532
Saj sva to �e delala.
-Da, �tirikrat.
532
00:39:43,501 --> 00:39:45,983
Ne vem, �e bom lahko ponovila.
533
00:39:45,983 --> 00:39:51,526
Kako odpre� to sranje?
-Drugi kavelj.
534
00:39:51,526 --> 00:39:54,764
Si ga spet videla?
-Pred hi�o me je �akal.
535
00:39:54,764 --> 00:39:57,692
Za�el je vpiti na ulici.
Kaj sem hotela?
536
00:39:59,646 --> 00:40:02,685
Zelo je strasten, kaj?
-Kako strasten? Kaj sta delala?
537
00:40:03,400 --> 00:40:04,785
Ni�.
538
00:40:04,785 --> 00:40:07,821
Spra�evala sem ga po dru�ini,
539
00:40:07,821 --> 00:40:10,102
In kaj je bilo potem?
540
00:40:10,102 --> 00:40:12,317
Ni�, poslovila sva se.
541
00:40:12,317 --> 00:40:16,404
Kaj naj se zgodi pri dveh
z 20-timi leti razlike,
542
00:40:16,404 --> 00:40:19,528
potem ko enkrat
po pomoti spita skupaj?
543
00:40:19,528 --> 00:40:22,278
Naj te spomnim,
544
00:40:22,278 --> 00:40:24,758
da je to delal z menoj.
545
00:40:24,758 --> 00:40:27,603
Seveda, s teboj, oprosti.
546
00:40:31,914 --> 00:40:35,791
Moram re�i, da je sr�kan,
a je vse pod nadzorom.
547
00:40:35,791 --> 00:40:38,597
Rekla sem, da grem v slu�bo,
548
00:40:38,597 --> 00:40:42,473
ne na turnejo. Ker pevka si ti.
549
00:40:43,177 --> 00:40:44,780
Se smeji�?
550
00:40:45,551 --> 00:40:47,522
Rada bi te sli�ala, da bi mu kaj zapela.
551
00:40:48,843 --> 00:40:51,263
Ve� kaj mi je rekel?
552
00:40:51,263 --> 00:40:57,291
�e bi bila podnevi tako podjetna
kot sem bila tisto no�,
553
00:40:57,292 --> 00:41:00,255
bi od strahu zbe�al.
554
00:41:00,255 --> 00:41:02,709
To je rekel?
555
00:41:02,709 --> 00:41:05,217
Da, s temi besedami.
556
00:41:05,217 --> 00:41:08,579
Ni ve� signala, ne sli�im te.
-Jaz pa!
557
00:41:08,579 --> 00:41:12,868
Ne sli�im! Ciao!
Ciao!
558
00:41:17,838 --> 00:41:18,917
Mrha!
559
00:41:19,845 --> 00:41:21,082
Huda mamica?
560
00:41:21,082 --> 00:41:24,339
Misli, da sem sposobna z mo�kimi
samo seksati.
561
00:41:25,034 --> 00:41:28,017
Zakaj? Ali i��e� mo�ke za seks?
562
00:41:28,440 --> 00:41:30,133
V�asih.
563
00:41:30,133 --> 00:41:32,585
Fantasti�no! Blagor ti!
564
00:41:33,586 --> 00:41:38,316
Lahko pa sem tudi z mo�kim, ne da
bi se ga dotaknila.
565
00:41:39,066 --> 00:41:41,393
In kaj je pri tem tako te�kega?
566
00:41:42,077 --> 00:41:44,035
Je to tako te�ko?
567
00:42:01,283 --> 00:42:04,846
Razmi�ljala sem o tvoji
teoriji o na�rtih.
568
00:42:04,846 --> 00:42:11,215
Si edini mo�ki, ki zna moje �ivljenjske
napake opisati s tremi besedami.
569
00:42:11,739 --> 00:42:14,966
Kak�ne napake? -����!
-Pardon.
570
00:42:20,553 --> 00:42:24,039
Kaj pravi� na...
Greva?
571
00:42:24,039 --> 00:42:27,716
Sem �e hotel predlagati, a te
nisem hotel u�aliti.
572
00:42:27,716 --> 00:42:30,198
Zame je ta glasba malce...
573
00:42:31,123 --> 00:42:36,280
To sem pela, vendar razumem, da
za nevajeno uho
574
00:42:36,280 --> 00:42:37,281
ni ravno zabavna.
575
00:42:38,400 --> 00:42:42,352
Malo ti�ine, prosim.
-Oprostite.
576
00:42:47,420 --> 00:42:50,165
Pojdiva od tod...
577
00:42:50,165 --> 00:42:52,950
si za to?
578
00:42:52,950 --> 00:42:56,811
Ne zamerite, da vas motim.
579
00:42:57,473 --> 00:42:59,628
Lepa glasba... na svidenje.
580
00:43:13,229 --> 00:43:15,176
Tam je ta rit...
581
00:43:15,176 --> 00:43:18,218
Kdo je to?
-Njen biv�i...
582
00:43:19,183 --> 00:43:22,219
Moj biv�i mo�.
-On?
583
00:43:22,380 --> 00:43:24,214
Da, on.
584
00:43:24,214 --> 00:43:27,146
Nepobolj�ljivi kreten.
585
00:43:28,090 --> 00:43:30,094
Pa si se poro�ila z njim?
586
00:43:30,094 --> 00:43:33,388
Eden tistih zgre�eneih na�rtov.
587
00:43:34,610 --> 00:43:38,362
Bo�ansko je igral sax,
znal je vrteti �enske...
588
00:43:38,362 --> 00:43:41,563
in tako sem padla nanj,
kot pravijo.
589
00:43:45,414 --> 00:43:47,802
Pri tvojih letih sem bila nora na fante.
590
00:43:47,802 --> 00:43:49,478
Normalno.
591
00:43:50,318 --> 00:43:53,342
A menili so, da sem prelahka.
592
00:43:53,989 --> 00:43:58,743
Misli�, da se mo�ki bojijo
tak�nih, kot sem jaz?
593
00:43:59,889 --> 00:44:02,128
Malo �e.
594
00:44:03,185 --> 00:44:07,446
V�asih sem res pretiravala. Hodila
sem z dvema ali tremi naenkrat.
595
00:44:08,319 --> 00:44:10,621
Morda nisi vedela, koga
bi izbrala.
596
00:44:11,857 --> 00:44:14,410
Imela sem slab sloves...
597
00:44:14,410 --> 00:44:17,288
zato sem postala pridna punca,
598
00:44:17,288 --> 00:44:21,456
se poro�ila in ustalila
z napa�nim �lovekom.
599
00:44:21,456 --> 00:44:24,874
Saksofonistom.
-A? Da, da, z njim.
600
00:44:26,524 --> 00:44:30,850
Dobila sva dva otroka.
-Tudi ti ima� dva kot Lucia?
601
00:44:30,850 --> 00:44:34,369
Zdi se, da imajo vsi
po dva otroka.
602
00:44:35,062 --> 00:44:39,955
In nato sem za�ela razstavljati svoje
�ivljenje, del�ek za del�kom.
603
00:44:41,001 --> 00:44:44,292
In pri tem se je nekaj del�kov strlo.
604
00:44:45,864 --> 00:44:49,532
Moral bi te spoznati, preden si
za�ela na�rtovati.
605
00:44:50,127 --> 00:44:52,801
Toda takrat ti �e nisi na�rtoval.
606
00:44:53,952 --> 00:44:57,309
Rad se pogovarjam s teboj.
-Da, da, pogovarjati se je nujno.
607
00:44:57,309 --> 00:44:59,623
S teboj la�je razumem marsikaj.
608
00:45:00,348 --> 00:45:02,139
Jaz tudi.
609
00:45:09,441 --> 00:45:12,695
Hvala.
-Oprosti. -Ni za kaj.
610
00:45:13,514 --> 00:45:15,408
Greva naprej?
611
00:45:16,906 --> 00:45:19,255
Se bova �e kaj videla?
-Bolje, da ne.
612
00:45:19,255 --> 00:45:22,130
Samo za pogovor.
-Samo za pogovor.
613
00:45:41,009 --> 00:45:43,003
To ti pa�e, kaj?
614
00:45:43,003 --> 00:45:44,972
Moj vrat!
615
00:45:50,467 --> 00:45:52,127
Poslu�aj, tako ne moreva...
616
00:45:52,127 --> 00:45:57,116
Ro�na zavora me ti��i v hrbet.
617
00:45:57,982 --> 00:46:00,317
Ne morem tako.
618
00:46:00,369 --> 00:46:02,845
Nehaj vendar!
619
00:46:02,845 --> 00:46:04,975
Ne morem!
620
00:46:05,839 --> 00:46:08,805
Pojdiva k meni.
-K tebi?
621
00:46:10,046 --> 00:46:13,338
Oprosti. Pozno je �e.
622
00:46:14,041 --> 00:46:15,613
Koliko je ura?
623
00:46:15,613 --> 00:46:18,251
Sranje! Polno�.
Iti moram.
624
00:46:22,614 --> 00:46:25,660
�eli�, da te pospremim?
-S kolesom?
625
00:46:29,083 --> 00:46:31,551
Jutri imam izpit iz latin��ine.
626
00:46:31,551 --> 00:46:33,711
Ne omenjaj tega.
627
00:46:36,319 --> 00:46:39,529
Ciao...
ciao.
628
00:46:57,093 --> 00:46:59,994
Tvoj o�e je potemtakem
samski in zdravnik?
629
00:46:59,994 --> 00:47:01,956
Naj ti povem, kaj si mislim o njem?
630
00:47:02,658 --> 00:47:08,429
Da, a tako malo jih je ostalo...
ne o�rni ga preve�.
631
00:47:08,676 --> 00:47:10,896
Kot otrok se ga spominjam takole:
632
00:47:10,896 --> 00:47:14,218
zve�er se vrne pozno,
po ve�erji.
633
00:47:14,218 --> 00:47:16,434
mama sedi pred televizorjem
634
00:47:17,015 --> 00:47:19,447
in mu re�e, da je ve�erja v hladilniku.
635
00:47:21,231 --> 00:47:23,967
K meni pride le toliko,
da mi vo��i lahko no�,
636
00:47:23,967 --> 00:47:27,065
iz spalnice pa poslu�am prepir.
637
00:47:27,625 --> 00:47:30,188
"Pusti ga spati, jutri ima �olo."
638
00:47:30,188 --> 00:47:33,281
Jaz sem ravno tak�na
do svojih otrok.
639
00:47:33,281 --> 00:47:36,287
Zakaj vedno postanemo
tak�ne te�nobe?
640
00:47:38,256 --> 00:47:42,070
Nikoli se ji ni upal ni�esar re�i.
Ve�, zakaj?
641
00:47:44,311 --> 00:47:46,762
Ker je znala vse
narediti bolje od njega.
642
00:47:46,762 --> 00:47:50,164
Zaslu�ila je ve�, bila je
pametnej�a od njega.
643
00:47:50,164 --> 00:47:54,794
Je sploh potrebovala mo�a?
Toda jaz sem potreboval o�eta.
644
00:47:55,438 --> 00:47:57,922
In zdaj se prito�uje, ker je sama.
645
00:47:57,922 --> 00:48:00,610
Pa saj ga nikoli ni bilo doma,
kot pravi�!
646
00:48:01,510 --> 00:48:04,263
Stalno je delal, morda jo je
celo varal z varu�ko?
647
00:48:04,264 --> 00:48:06,542
Kak�no varu�ko?
-Maria!
648
00:48:16,248 --> 00:48:18,695
Ampak kdo je to?
-Kdo so te?
649
00:48:18,695 --> 00:48:22,486
Verjetno je prijatelj starej�ega sina.
-Ampak saj ima komaj osem let!
650
00:48:22,486 --> 00:48:29,170
Verjetno so ob�udovalke...
poznajo me s koncertov in to.
651
00:48:30,177 --> 00:48:34,128
Da ni ne�ak?
-Da, verjetno bo ne�ak.
652
00:48:34,128 --> 00:48:37,220
Ob�udovalke tvojega petja.
-Da.
653
00:48:38,396 --> 00:48:41,698
Pomahaj jim. U�alila si jih.
654
00:48:43,650 --> 00:48:45,707
Da, u�alila sem jih.
655
00:48:45,707 --> 00:48:48,017
Ne glejte je.
656
00:48:48,017 --> 00:48:50,398
Ciao!
657
00:48:50,398 --> 00:48:53,738
Po�ilja poljub�ke.
�isto je prismuknjena.
658
00:48:55,265 --> 00:48:57,471
Kava... hvala.
659
00:48:57,471 --> 00:48:59,499
Rad bi te sli�al peti.
660
00:49:01,415 --> 00:49:04,088
Mene?
-Nima� nobenega cedeja?
661
00:49:04,650 --> 00:49:07,240
V jazzu improviziramo, ne?
662
00:49:09,708 --> 00:49:12,445
Na tvojem naslednjem koncertu
bom v prvi vrsti.
663
00:49:14,406 --> 00:49:16,515
V glavnem pojem drugje.
664
00:49:38,655 --> 00:49:41,056
Nehaj, tukaj so otroci.
-Pa kaj te briga?
665
00:49:45,282 --> 00:49:46,816
�oga!
666
00:49:48,162 --> 00:49:51,514
Daj �ogo!
-�e gre!
667
00:50:03,910 --> 00:50:06,085
Bo zdaj igral nogomet?
668
00:50:06,085 --> 00:50:08,406
Z otroki?
669
00:50:24,067 --> 00:50:25,879
Ciao!
-Ciao.
670
00:50:28,265 --> 00:50:30,415
Oprosti, ker zamujam.
671
00:50:30,415 --> 00:50:32,217
Kako je bilo?
-Kje?
672
00:50:32,217 --> 00:50:34,329
Na turneji.
-Ah! Odli�no!
673
00:50:36,333 --> 00:50:39,248
Kaj bere�?
-Prijatelj mi je posodil.
674
00:50:39,997 --> 00:50:43,169
In kdo je ta prijatelj?
-Z njim se samo pogovarjam.
675
00:50:43,169 --> 00:50:45,313
Dobro.
676
00:50:46,456 --> 00:50:49,286
Ampak najbr� ga ne bi smela
prepogosto videvati.
677
00:50:49,909 --> 00:50:52,144
Zakaj? Kon�no se z nekom pogovarja�.
678
00:50:52,144 --> 00:50:55,323
Kaj pa, �e bom spala z njim?
-�e bo�, pa� bo�.
679
00:50:55,323 --> 00:50:58,205
Ga poznam?
-Ne, kolega iz slu�be je...
680
00:51:01,446 --> 00:51:02,778
Dober dan.
681
00:51:02,778 --> 00:51:07,468
Kaj je danes slastnega?
-Prinesel bom meni.
682
00:51:08,184 --> 00:51:09,006
Hvala.
683
00:51:15,996 --> 00:51:18,063
Prav si imela.
684
00:51:18,063 --> 00:51:19,916
Imela sem kar nekaj mo�kih...
685
00:51:19,916 --> 00:51:22,848
a �e vedno ne vem, kdo sem
in kaj �elim.
686
00:51:22,848 --> 00:51:25,100
Seks ne pomaga razumeti ni�esar.
687
00:51:25,886 --> 00:51:27,121
No ja...
688
00:51:29,184 --> 00:51:31,718
Lahko ti da kak�en namig...
689
00:51:36,115 --> 00:51:38,038
Kaj je s teboj?
690
00:51:40,232 --> 00:51:43,371
Z nekom se videvam.
-Ne!
691
00:51:44,827 --> 00:51:47,787
Z njim sem spala prvi�,
ko sva se videla.
692
00:51:47,787 --> 00:51:50,189
Ti?
-To po�neva ves �as.
693
00:51:51,271 --> 00:51:54,422
Se mi je kar zdelo, da...
694
00:51:54,422 --> 00:51:56,896
Ampak morava nehati.
-Zakaj?
695
00:51:56,896 --> 00:51:58,911
Ker to ni prav.
696
00:51:59,650 --> 00:52:03,168
Ampak to je v redu.
-Ne, ni v redu. On je preve�...
697
00:52:03,168 --> 00:52:04,529
preve�...
698
00:52:05,639 --> 00:52:09,981
Poslu�aj, lepa si, spro��ena,
smeji� se...
699
00:52:09,981 --> 00:52:14,902
ne vem, kdo je, toda zdaj
si popolnoma spremenjena.
700
00:52:17,812 --> 00:52:19,465
Misli�?
701
00:52:25,640 --> 00:52:27,835
Nor sem nate, Lucia.
702
00:52:31,504 --> 00:52:34,251
Ve�, da si prava mrha?
703
00:52:34,252 --> 00:52:38,551
Ne govori tako, od�la bom.
-Be�i, be�i...
704
00:52:38,551 --> 00:52:42,873
Rekla si, da je iskra zamrla
pri biv�em mo�u,
705
00:52:42,873 --> 00:52:45,223
ker je bil kreten.
706
00:52:46,420 --> 00:52:50,367
Zakaj sta se raz�la?
-No�em govoriti o tem.
707
00:52:50,367 --> 00:52:52,907
Luca? Si doma?
708
00:52:54,758 --> 00:52:57,322
Ob tej uri?
Kaj hudi�a pa dela doma?
709
00:52:58,366 --> 00:53:01,732
Vpra�aj se raje, kaj jaz delam tukaj!
-Si v sobi?
710
00:53:04,157 --> 00:53:05,927
Te so tvoje.
711
00:53:06,688 --> 00:53:10,196
Ne more� potrkati?
-Oprosti, vedno pozabim.
712
00:53:10,196 --> 00:53:14,138
Kako si? Si �e prehlajen?
Si se kaj u�il?
713
00:53:14,138 --> 00:53:15,999
U�im se!
714
00:53:15,999 --> 00:53:18,785
Ne bom te motila.
715
00:53:18,785 --> 00:53:21,878
Tanja pravi, da se bo njena h�erka
716
00:53:21,878 --> 00:53:25,677
osredoto�ila na eseje, ker to
na u�itelje naredi vtis.
717
00:53:26,395 --> 00:53:30,138
Kako pa ti napreduje�?
-Kak�na te�ka!
718
00:53:32,104 --> 00:53:34,498
Bo� pri�el na ve�erjo?
-Ne.
719
00:53:34,498 --> 00:53:37,544
Gre� ven z Matilde?
-Ne!
720
00:53:38,795 --> 00:53:40,663
Se ne videvata ve�?
721
00:53:40,663 --> 00:53:45,202
Tako �edno dekle je,
pomirjujo�e deluje nate.
722
00:53:45,996 --> 00:53:47,671
Dobro, kuhat grem ve�erjo.
723
00:53:47,671 --> 00:53:51,045
Vidi�, bila je dobra zate.
Pomirjujo�a.
724
00:53:51,045 --> 00:53:56,570
Morava nehati!
-V�asih bi te najraje zadavil!
725
00:53:56,570 --> 00:53:58,490
Ne pretiravaj.
726
00:54:18,609 --> 00:54:19,966
Mama?
-Da?
727
00:54:20,965 --> 00:54:22,506
Kako si?
-Dobro.
728
00:54:22,506 --> 00:54:24,634
In slu�ba?
-Zakaj spra�uje�?
729
00:54:24,634 --> 00:54:27,307
Zakaj si tako prijazen?
-Kar tako. -To ti ni podobno.
730
00:54:29,054 --> 00:54:32,283
Vstopam v novo fazo svojega �ivljenja.
731
00:54:32,719 --> 00:54:34,214
Pojem.
732
00:54:34,214 --> 00:54:36,498
Kako poje�?
-Pojem pa�.
733
00:54:36,498 --> 00:54:40,183
Ni te�ko.
-V tvojih... mislim na�ih letih?
734
00:54:41,091 --> 00:54:44,839
Ne more� za�eti mlad,
glasilke morajo mutirati, ne?
735
00:54:44,839 --> 00:54:46,937
Kot pri psih?
736
00:54:46,937 --> 00:54:51,177
Da, glasilke potrebujejo �as.
737
00:54:51,547 --> 00:54:54,448
In tisti fant?
-On je odkril moj talent.
738
00:54:54,448 --> 00:54:58,305
Na nekem amaterskem nate�aju.
On je moj vokalni trener.
739
00:54:58,305 --> 00:55:01,636
Tako mlad?
-Starej�i je, kot se zdi.
740
00:55:01,636 --> 00:55:04,073
In trenerji so navadno veliko mlaj�i.
741
00:55:04,073 --> 00:55:05,860
Ali sta...?
742
00:55:05,860 --> 00:55:07,181
Kaj?
743
00:55:07,181 --> 00:55:10,468
Ne, vodi samo moje
vokalne vaje...
744
00:55:11,424 --> 00:55:17,086
Arpeggii, tril�ki, dihanje,
delovanje prsnega ko�a...
745
00:55:17,229 --> 00:55:21,023
Vdih, izdih, vdih, izdih...
746
00:55:21,548 --> 00:55:25,574
vdih, izdih...
-Tudi jaz ho�em to.
747
00:55:27,690 --> 00:55:29,258
Peti.
748
00:55:30,823 --> 00:55:32,573
Potem poskusi.
749
00:55:32,573 --> 00:55:35,313
Vidi�?
Kam naj vr�em...?
750
00:55:36,690 --> 00:55:41,009
Kar tja si vrgel?
-Normalno.
751
00:55:54,335 --> 00:55:55,295
Ciao.
-Ciao.
752
00:56:18,222 --> 00:56:20,106
Kos ledu, kaj?
753
00:56:26,617 --> 00:56:28,440
Spi�?
754
00:56:29,686 --> 00:56:32,538
Dve telesi se privla�ita z mo�jo
in intenzivnostjo
755
00:56:32,905 --> 00:56:37,327
ki je premosorazmerna
z njuno maso...
756
00:56:37,327 --> 00:56:39,305
in obratnosorazmerna...
757
00:56:41,349 --> 00:56:43,535
Kaj dela�?
758
00:56:44,919 --> 00:56:47,530
Ohrani odmik. Hvala.
759
00:56:47,530 --> 00:56:49,802
Odmik, hvala.
760
00:56:49,802 --> 00:56:52,517
Osnovni zakon gravitacije...
761
00:57:06,412 --> 00:57:07,368
Luca?
762
00:57:11,150 --> 00:57:13,834
Nehaj, �ele oblekla sem se.
763
00:57:17,768 --> 00:57:19,573
�e bi me videla moja mama...
764
00:57:19,573 --> 00:57:22,734
Tvoja mama?
-Vsak jo ima, ne?
765
00:57:36,559 --> 00:57:39,327
Ve�, zakaj te je Matilde pustila?
-Ker je na�la drugega.
766
00:57:39,327 --> 00:57:42,243
Ne, ker je nisi pravilno obravnaval.
767
00:57:42,243 --> 00:57:43,435
Pomeni?
768
00:57:43,568 --> 00:57:45,757
Ne samo govoriti, znati
je treba tudi mol�ati,
769
00:57:46,385 --> 00:57:48,875
razumeti potrebe, �ustva...
770
00:57:48,875 --> 00:57:52,272
v�asih ljubiti na primitiven na�in:
771
00:57:52,272 --> 00:57:56,557
"Jaz Tarzan, ti Jane".
772
00:57:56,557 --> 00:58:01,558
Jaz Tarzan, ti Jane,
jaz Tarzan, ti Jane.
773
00:58:01,645 --> 00:58:05,744
Z njo, ne z menoj.
Tako, kot predvidevam, da zna�.
774
00:58:05,744 --> 00:58:10,424
Misli�, da bi se lahko vsak ve�er
vrnil v kameno dobo?
775
00:58:10,424 --> 00:58:13,536
In kadar se bosta ljubila, naj
sname stetoskop.
776
00:58:13,536 --> 00:58:17,365
In nato ji govori, govori...
777
00:58:18,408 --> 00:58:21,801
Pogovarjajva se malo.
Kak�na si bila kot otrok?
778
00:58:24,841 --> 00:58:26,997
Ne vem. Bila sem...
779
00:58:27,679 --> 00:58:29,997
negotova.
780
00:58:31,781 --> 00:58:33,658
Mislim, da sem bila grda.
781
00:58:33,658 --> 00:58:38,011
Moja mama me je vedno
opazovala s strogim o�esom.
782
00:58:40,114 --> 00:58:43,448
Ko sem si pred ogledalom spustila lase,
783
00:58:44,339 --> 00:58:47,208
je rekla, "Ne, ne, to privla�i fante".
784
00:58:47,786 --> 00:58:51,197
Ko so mi rasle prsi, se
ji je to zdelo izzivalno.
785
00:58:51,197 --> 00:58:54,425
Ko je neko� zamenjevala posteljnino,
je rekla,
786
00:58:54,425 --> 00:59:00,533
"Tvoj o�e smrdi po mo�kih, glej,
da se bo� tega izogibala."
787
00:59:01,393 --> 00:59:03,236
Si lahko misli�?
788
00:59:03,236 --> 00:59:06,287
Kaj dela�?
-Ni�.
789
00:59:08,180 --> 00:59:11,676
Smrdim! Mama je imela prav!
790
00:59:31,211 --> 00:59:33,929
Si zalotila mo�a z varu�ko?
791
00:59:33,929 --> 00:59:37,464
Da, in niti lepa ni bila.
792
00:59:37,464 --> 00:59:39,373
In ti ga nisi varala?
793
00:59:39,373 --> 00:59:42,202
Rekla si, da si bila lahko�iva.
794
00:59:42,202 --> 00:59:46,615
Kot punca. Spo�tovala sem zakonsko prisego,
spo�tovala zakon, bila zvesta.
795
00:59:46,673 --> 00:59:51,209
Zresnila sem se, delala dolgo v no�.
796
00:59:51,209 --> 00:59:54,895
Rekla sem, naj dobi varu�ko, da
mu bo pomagala.
797
00:59:54,895 --> 00:59:58,782
Pametno.
-In res mu je pomagala.
798
00:59:58,782 --> 01:00:02,130
Ko sem ju zalotila, sem krivila sebe.
799
01:00:02,130 --> 01:00:05,580
Sebe?
-Da, sebe.
800
01:00:12,140 --> 01:00:15,403
Vedno mislim, da z menoj
nekaj ni v redu.
801
01:00:50,068 --> 01:00:53,294
Zakaj si se lo�ila?
802
01:00:53,294 --> 01:00:55,586
Ker je bil kreten.
803
01:00:55,586 --> 01:00:57,907
Povej mi kaj o njem.
804
01:00:57,907 --> 01:01:00,318
No�em.
-Ampak zakaj?
805
01:01:04,923 --> 01:01:06,900
Izgubila sem otroka.
806
01:01:09,204 --> 01:01:10,707
Kaj se je zgodilo?
807
01:01:10,707 --> 01:01:13,430
Ne maram misliti na to.
808
01:01:15,669 --> 01:01:17,595
Rad bi vedel.
809
01:01:22,438 --> 01:01:26,060
Pri svojem delu sem potovala,
menjavala kraje, hotele...
810
01:01:26,060 --> 01:01:31,479
pono�i sva bila skupaj, sicer pa
svobodna, sre�na.
811
01:01:32,069 --> 01:01:34,677
Potem sem zanosila.
812
01:01:34,677 --> 01:01:39,064
Bila sem zelo sre�na,
�e nikoli tako.
813
01:01:41,245 --> 01:01:43,359
Trebuh mi je rasel...
814
01:01:44,164 --> 01:01:46,228
otrok se je �e premikal.
815
01:01:47,383 --> 01:01:49,354
Potem se je rodil.
816
01:01:50,457 --> 01:01:52,507
Lep, zdrav.
817
01:01:55,897 --> 01:01:59,952
Dan po porodu je pri�el
z velikim �opkom,
818
01:02:01,629 --> 01:02:04,164
vendar ni niti pogledal posteljice.
819
01:02:06,536 --> 01:02:09,555
Teden dni zatem je �el
na kratko turnejo.
820
01:02:11,127 --> 01:02:16,045
Ne morem pozabiti njegovih
mehkih ustec, ko sem ga dojila.
821
01:02:18,847 --> 01:02:21,837
Moj mo� naju je gledal brez...
822
01:02:25,282 --> 01:02:28,238
ljubezni, �ustev...
823
01:02:34,272 --> 01:02:39,459
Nekega ve�era sem ga vzela iz zibelke...
bil je priden, nikoli ni jokal.
824
01:02:40,398 --> 01:02:43,376
Zdelo se je, da spi.
825
01:02:43,396 --> 01:02:46,499
Toda bil je �isto mrzel.
826
01:02:49,458 --> 01:02:51,598
Umrl je kar na lepem?
827
01:02:52,529 --> 01:02:53,495
Da.
828
01:02:53,495 --> 01:02:56,744
V�asih se zgodi, zdravniki
ne vedo, zakaj.
829
01:02:59,171 --> 01:03:00,980
Kako mu je bilo ime?
830
01:03:06,433 --> 01:03:10,231
Kak�en tepec je bil tvoj mo�.
Jaz te nikoli ne bi pustil same.
831
01:03:10,231 --> 01:03:12,895
Ker si samo otrok.
832
01:03:13,132 --> 01:03:16,412
Pravi�, da so vsi mo�ki enaki?
Jaz �e ne.
833
01:03:16,412 --> 01:03:18,727
Ker si �e mlad.
834
01:03:18,728 --> 01:03:23,857
Kakorkoli �e, bil je velik
glasbenik, toda kreten. Mali �lovek.
835
01:03:25,190 --> 01:03:27,510
Glasbenik?
836
01:03:27,510 --> 01:03:31,092
Igral je sax.
Sre�no, veliki mo�.
837
01:03:45,900 --> 01:03:49,783
Tvoj mo� je bil saksofonist?
-Da, saj sem ti rekla.
838
01:03:54,630 --> 01:03:57,832
Kaj je narobe?
No, kaj je?
839
01:03:58,559 --> 01:04:00,197
Ni�.
840
01:04:01,736 --> 01:04:04,847
Res misli�, da so vsi mo�ki
kreteni, kot je bil on?
841
01:04:04,987 --> 01:04:07,278
Ne, nekateri so druga�ni.
842
01:04:07,278 --> 01:04:09,163
Toda kje so?
843
01:04:10,547 --> 01:04:15,321
Kje se skrivajo?
Ku ku! Pridite ven!
844
01:04:18,307 --> 01:04:20,466
Si zme�an?
845
01:04:21,514 --> 01:04:23,727
Ti si �e eden tistih.
846
01:04:23,727 --> 01:04:25,754
Zapoj mi kaj.
847
01:04:26,744 --> 01:04:31,517
Nerodno mi je.
-Nerodno? Si pevka ali ne?
848
01:04:32,387 --> 01:04:36,309
Da, toda moram se
ogreti, pripraviti...
849
01:04:36,309 --> 01:04:38,350
Ne ogrevaj se. Poj!
850
01:04:38,350 --> 01:04:41,133
Ne morem le�e.
-Poj!
851
01:04:41,133 --> 01:04:43,429
Ne zadavi me. �e pojem...
852
01:04:44,245 --> 01:04:46,164
Samo refren...
853
01:04:57,895 --> 01:04:59,521
Kaj dela�?
854
01:05:02,518 --> 01:05:05,724
Kaj dela�?
Ne morem le�e.
855
01:05:05,724 --> 01:05:10,312
Bi raje stoje?
-Ne, ne bi.
856
01:05:13,063 --> 01:05:17,199
Sleci to.
Moj bog...
857
01:07:46,839 --> 01:07:48,079
Luca!
858
01:07:48,079 --> 01:07:50,727
To je trening, zadr�i se, razume�?
859
01:07:50,727 --> 01:07:53,489
�e se to ponovi,
pozabi na tekmovanje.
860
01:08:13,149 --> 01:08:15,907
Me zasleduje�?
-Rada bi ti nekaj povedala.
861
01:08:17,430 --> 01:08:18,746
Torej?
862
01:08:20,658 --> 01:08:23,957
Nikoli se ne zna� odlo�iti
in to mi je �lo na �ivce.
863
01:08:24,912 --> 01:08:27,874
Ne vem, �e si vse to sploh �e �elim.
864
01:08:28,674 --> 01:08:30,754
Hrani sapo za ra�unovodjo.
865
01:08:30,754 --> 01:08:34,229
Saj niti ne vem, �e ga
�e �elim videti
866
01:08:34,910 --> 01:08:37,739
ali zakaj sva prekinila.
867
01:08:39,383 --> 01:08:41,394
Povedal ti bom, zakaj, Matilde.
868
01:08:42,122 --> 01:08:45,207
Ker ve�, kaj ho�e�. Zanesljivega,
869
01:08:46,535 --> 01:08:47,997
odlo�nega.
870
01:08:47,997 --> 01:08:52,294
Jaz sem tisti, ki vem, kam bi rada �la
na po�itnice, kaj bi rada po�ela jutri.
871
01:08:53,068 --> 01:08:55,697
Te je tega strah?
Da se lahko zanese� name?
872
01:08:56,385 --> 01:08:58,646
Tvoja jebena ideja
o varnosti.
873
01:08:59,211 --> 01:09:02,199
Z njo me samo tla�i�,
stra�i�.
874
01:09:03,585 --> 01:09:05,713
Evo, zato si me pustila.
875
01:09:06,442 --> 01:09:09,478
Luca, ima� kak�no drugo punco?
-Ne.
876
01:09:11,492 --> 01:09:13,438
Imam dve.
877
01:09:16,842 --> 01:09:18,336
Iti moram.
878
01:09:18,336 --> 01:09:21,636
Otroka?
-Da, tako je.
879
01:09:24,293 --> 01:09:26,966
Bog, te�i moram.
-Na vaje, kaj?
880
01:09:28,381 --> 01:09:31,549
Dobro se razumeva.
Zakaj ne bi �ivela skupaj?
881
01:09:33,041 --> 01:09:34,180
Se ti blede?
882
01:09:35,493 --> 01:09:38,644
Nehati morava.
-Samo tako re�e�.
883
01:09:38,644 --> 01:09:42,337
Tokrat mislim resno, sicer
bom kon�ala v zaporu.
884
01:09:42,337 --> 01:09:45,227
Biti bi moral s puncami
svoje starosti.
885
01:09:45,227 --> 01:09:47,703
Punce ne vedo toliko o tem.
886
01:09:47,703 --> 01:09:51,456
Bog, �e pomislim, da si samo deset let
starej�i od njenih otrok...
887
01:09:51,456 --> 01:09:53,980
mojih otrok...
888
01:09:53,980 --> 01:09:57,381
In kaj bom rekla otrokoma?
Mi pove�?
889
01:09:58,482 --> 01:10:03,182
Resnico. Da si zaradi pomanjkanja
dedcev izbrala otroka.
890
01:10:26,814 --> 01:10:29,313
Da? Okej...
891
01:10:42,565 --> 01:10:47,775
Ciao! Si poklicala �istilce?
-Ne sama sem pospravila.
892
01:10:48,412 --> 01:10:51,644
Pecivo. -Kako si?
-Dobro.
893
01:10:52,882 --> 01:10:55,462
Si kuhala?
-Da, pasto v pe�ici.
894
01:10:55,462 --> 01:10:58,592
Lahko po�asi je� in se pogovarja�.
895
01:11:00,510 --> 01:11:03,324
�edna si v majici.
-Hvala.
896
01:11:03,324 --> 01:11:05,871
Turneja?
-Dobro.
897
01:11:07,275 --> 01:11:10,995
Otroka?
-Dobro. V redu sta.
898
01:11:18,109 --> 01:11:20,124
Ve�, Maria...
899
01:11:21,111 --> 01:11:24,285
Nekaj ti moram povedati.
-Kaj?
900
01:11:27,079 --> 01:11:29,691
Ve�, tisti fant... mo�ki...
901
01:11:29,692 --> 01:11:31,493
oseba s katero...
902
01:11:31,493 --> 01:11:33,690
Sta �e skupaj?
903
01:11:34,547 --> 01:11:36,137
Pravzaprav da.
904
01:11:36,754 --> 01:11:41,620
Sem vedela, da je resno.
Zato te nikjer ni videti?
905
01:11:42,764 --> 01:11:45,097
Zato si tako...
906
01:11:45,097 --> 01:11:47,732
vsa nova in to.
907
01:11:47,732 --> 01:11:51,892
Tako sre�ne te �e dolgo nisem videla.
908
01:11:51,892 --> 01:11:57,237
Vsa �are�a si, druga�na.
909
01:12:02,288 --> 01:12:06,133
Kot ponavadi sem vse zasrala.
910
01:12:07,432 --> 01:12:08,741
Zakaj?
911
01:12:09,618 --> 01:12:14,095
Se spominja� tistega de�...
tiste osebe?
912
01:12:15,263 --> 01:12:19,764
trudila sem se s pogovori in vse to...
913
01:12:19,764 --> 01:12:22,637
toda na koncu...
914
01:12:22,637 --> 01:12:26,912
Sta se zna�la v postelji?
-Na koncu, da.
915
01:12:26,912 --> 01:12:32,223
To je v nekem trenutku normalno.
-Pa ni. Ni normalno.
916
01:12:33,391 --> 01:12:36,046
Je poro�en?
-Huje kot to.
917
01:12:36,046 --> 01:12:39,543
Huje, no�em misliti na to.
918
01:12:39,543 --> 01:12:41,475
Kak�en pa je?
919
01:12:41,475 --> 01:12:43,893
Problem ni v tem, kak�en je.
920
01:12:43,893 --> 01:12:46,135
Kdo je to?
921
01:12:47,861 --> 01:12:49,120
Da?
922
01:12:51,137 --> 01:12:52,633
O, bog...
-Dober ve�er.
923
01:12:52,658 --> 01:12:56,058
Rekla sem, da ne hodi sem...
924
01:12:56,168 --> 01:12:58,399
Zaradi otrok, vem.
925
01:12:58,845 --> 01:13:02,410
Prijetna ve�erja med prijatelji.
Dobro... dobro.
926
01:13:17,777 --> 01:13:19,878
�igave so?
927
01:13:30,857 --> 01:13:33,582
Nesre�nica... kdaj si mi
nameravala povedati?
928
01:13:34,691 --> 01:13:36,462
Kaj pa ti?
-Kaj jaz?
929
01:13:36,462 --> 01:13:38,901
Sku�ala sem ti povedati.
930
01:13:39,871 --> 01:13:42,855
Vedno mi pridiga�, da se po�utim usrano
931
01:13:44,361 --> 01:13:47,824
in ko te enkrat ubogam,
se ti onegavi� z otrokom?
932
01:13:48,992 --> 01:13:51,114
Mojim pobom?
933
01:13:51,114 --> 01:13:53,902
Kdo ga je sklenil pripeljati
v lastno hi�o?
934
01:13:54,643 --> 01:13:59,698
Resnica je, da ni bilo nikogar ve�,
ker si �e vse obdelala!
935
01:13:59,698 --> 01:14:03,830
Ti, ki vedno ve�, kako se je treba
obna�ati, in ki vedno sodi�!
936
01:14:03,831 --> 01:14:07,519
Jaz sem morda res malo kurbirska,
a sem vsaj �iva!
937
01:14:08,794 --> 01:14:11,862
Ti si ni�la, ker ne ob�uti� ni�esar,
ker tega sploh ne zmore�!
938
01:14:12,517 --> 01:14:15,416
Kon�no sem tudi jaz enkrat zajebala!
939
01:14:16,271 --> 01:14:19,281
Govorila si mi, da sem hladna...
sem se pa� ogrela!
940
01:14:19,282 --> 01:14:24,201
Pridiga� mi o morali, za hrbtom
pa mi ukrade� mojega mo�kega.
941
01:14:24,241 --> 01:14:26,530
Jaz?
-Ko si pri�la �ivet k meni,
942
01:14:26,530 --> 01:14:28,573
ker te je vrgel iz hi�e.
-Ni res.
943
01:14:28,573 --> 01:14:32,416
O�i si vrgla na Sergia, povedal mi je.
944
01:14:32,558 --> 01:14:34,663
Si popolnoma ob pamet?
945
01:14:34,663 --> 01:14:38,512
S tvojim kretenskim mo�em
ne bi �la niti mrtva!
946
01:14:41,292 --> 01:14:44,602
Da ne? Spomni se, s kak�nim
kretenom si se sporo�ila!
947
01:14:45,778 --> 01:14:49,270
"Genij je, bo�ansko igra sax,
obo�uje me, ljubim ga."
948
01:14:49,270 --> 01:14:53,147
Nikoli nisi imela pojma,
s kom se zapleta�.
949
01:14:53,977 --> 01:14:56,956
Ti pa si to vedno vedela, kaj?
950
01:14:57,830 --> 01:15:00,417
Doktor z izku�njami...
951
01:15:00,417 --> 01:15:03,724
Zrel mo�ki!
Otrok pa res.
952
01:15:03,724 --> 01:15:06,494
Lahko bi bil kdorkoli.
953
01:15:06,494 --> 01:15:09,606
Tebi bi bilo tako ali tako vseeno.
954
01:15:09,606 --> 01:15:13,635
Zate je vsak mo�ki pravi,
potem pa se znajde� v te�avah.
955
01:15:13,635 --> 01:15:17,458
Nato me kli�e� in v solzah
prosi� za pomo�!
956
01:15:17,458 --> 01:15:20,068
To je tako bedno, Maria!
Bedno!
957
01:15:21,295 --> 01:15:22,800
Pomiri se.
958
01:15:25,739 --> 01:15:29,857
Zdaj sta si vsaj povedali stvari, ki
si jih sicer nikoli ne bi.
959
01:15:34,393 --> 01:15:36,927
Ne me�aj se v to.
960
01:15:37,664 --> 01:15:40,387
Si samo fant, ujet med naju
961
01:15:40,387 --> 01:15:43,369
v najte�jem trenutku
najinega �ivljenja.
962
01:15:43,369 --> 01:15:45,610
Zdaj razumem...
963
01:15:46,939 --> 01:15:50,857
Mali pesjan je ves �as vedel vse.
964
01:15:52,748 --> 01:15:55,868
Sem. Obe sta bili poro�eni
s saksofonistoma, tako da...
965
01:15:57,888 --> 01:16:01,459
Nikoli si ni�esar nista povedali.
Lepi prijateljici...
966
01:16:03,013 --> 01:16:05,113
Morali bi mi biti hvale�ni.
967
01:16:06,488 --> 01:16:09,972
Do mene �e nista imeli skupnega mo�kega.
-Domi�ljavost!
968
01:16:09,872 --> 01:16:12,187
Dela� se trdo, Lucia, a si enako
osamljena kakor ona.
969
01:16:16,662 --> 01:16:18,516
Poslu�aj, Luca.
970
01:16:19,833 --> 01:16:22,282
Zakaj se pogovarjam o tem?
-Z otrokom?
971
01:16:23,156 --> 01:16:25,604
Nehajta me imeti za otroka!
972
01:16:26,405 --> 01:16:29,155
Pomiri se, umakni se nazaj.
973
01:16:29,155 --> 01:16:30,965
Ostani tukaj.
974
01:16:30,965 --> 01:16:35,719
Razumem, da naju ima� za dve trapi.
-Z razlogom...
975
01:16:35,719 --> 01:16:41,142
Toda ujel si naju v ob�utljivem trenutku,
sicer ne bi nikoli spali z otrokom.
976
01:16:51,252 --> 01:16:52,927
Utihnita!
977
01:16:52,927 --> 01:16:55,563
Ne govorita mi ve� "otrok"!
978
01:16:55,563 --> 01:16:57,913
Ob�alovali bosta!
979
01:16:58,392 --> 01:17:02,828
S 14-timi sem z enim udarcem
prelomil desko!
980
01:17:02,828 --> 01:17:05,639
Nehajta govoriti, da ne
bom �e vaju!
981
01:17:06,405 --> 01:17:10,384
Sku�al sem vama povedati,
da sem druga�en od vajinih o�etov...
982
01:17:11,073 --> 01:17:16,237
vajinih mo�. Vedve pa samo govorita.
983
01:17:16,237 --> 01:17:19,420
Govorita in sodita.
984
01:17:19,905 --> 01:17:23,690
Zakaj nas brcate v jajca
z va�imi na�rti?
985
01:17:25,463 --> 01:17:27,600
Prisiljeni smo uporabiti mi�ice,
986
01:17:27,600 --> 01:17:31,573
sicer kon�amo kot moj o�e.
987
01:17:32,763 --> 01:17:34,986
"Samo otrok si, ni�esar
ne razume�."
988
01:17:34,986 --> 01:17:37,156
Kaj hudi�a pa sploh vesta o meni?
989
01:17:50,752 --> 01:17:54,548
Vedno sem vedela, da me bo� neko�
spravila v godljo.
990
01:17:54,548 --> 01:17:57,095
Tudi ti si spala z njim, ne?
991
01:17:59,260 --> 01:18:02,421
Kdaj se vrneta otroka?
-Jutri.
992
01:18:05,174 --> 01:18:08,114
Bil je tako prijazen in sladek.
993
01:18:09,862 --> 01:18:12,112
Brala sem o prijaznem
sladkem fantu,
994
01:18:12,112 --> 01:18:15,375
ki je s sekiro pobil vso dru�ino.
995
01:18:15,375 --> 01:18:18,550
Kaj �epetata?
996
01:18:18,550 --> 01:18:20,140
Ni�, ni�.
997
01:18:24,391 --> 01:18:26,429
Nehaj �e jokati.
998
01:18:27,223 --> 01:18:28,788
Bojim se.
999
01:18:28,788 --> 01:18:30,965
"Uboga jaz, brez mo�kega..."
1000
01:18:30,965 --> 01:18:35,268
"s �im sem si to zaslu�ila?"
1001
01:18:36,992 --> 01:18:39,948
Vajina napaka je ta, da
no�eta vedeti ni�esar o meni.
1002
01:18:39,948 --> 01:18:42,502
Z menoj ravnata kot z otrokom,
1003
01:18:42,502 --> 01:18:45,141
hkrati pa ho�eta, da bi bil mo�an.
1004
01:18:46,961 --> 01:18:49,386
Ho�eta fukati in hkrati no�eta.
1005
01:18:50,500 --> 01:18:52,436
Ho�eta, da bi govoril
in hkrati mol�al.
1006
01:18:53,128 --> 01:18:57,645
Radi bi cele dneve delali in
hkrati vedeli, kako je doma!
1007
01:19:00,117 --> 01:19:01,790
O, bog!
1008
01:19:05,163 --> 01:19:07,595
Po�kodoval se je.
-Po�akaj.
1009
01:19:07,595 --> 01:19:12,337
Morda je samo taekwondo krik, ki mu
bo pomagal, da se postavi na noge.
1010
01:19:14,691 --> 01:19:18,596
Moja noga! Naredita kaj!
-Pamagaj mi.
1011
01:19:20,928 --> 01:19:23,879
Kje boli? Tukaj ali tukaj?
-Tam!
1012
01:19:24,823 --> 01:19:26,752
Dr�i mu nogo.
1013
01:19:28,481 --> 01:19:32,799
Nehaj stokati!
-Oprosti. Ubo�ec.
1014
01:19:33,766 --> 01:19:36,859
Ga pravilno dr�im?
1015
01:19:36,859 --> 01:19:41,318
Oteka. Prinesi ledu.
-Kaj? -Prinesi led. Led!
1016
01:19:42,498 --> 01:19:44,885
Dvigni se... Tako.
1017
01:19:49,692 --> 01:19:51,644
Noga mora biti dvignjena.
1018
01:19:52,422 --> 01:19:54,125
Boli.
-Jasno, da boli.
1019
01:19:54,125 --> 01:19:57,694
Res se mora� nau�iti brzdati.
1020
01:19:58,576 --> 01:20:00,100
�e malo... �e malo...
1021
01:20:02,042 --> 01:20:05,122
Res misli�, da je to mo�, Luca?
1022
01:20:05,575 --> 01:20:09,174
�e razbija� deske
in kri�i� po japonsko?
1023
01:20:09,242 --> 01:20:11,549
Korejsko.
-Ista figa.
1024
01:20:11,549 --> 01:20:12,654
Tu ima�!
1025
01:20:15,783 --> 01:20:18,903
Grah?
-Nimam ledu.
1026
01:20:18,903 --> 01:20:22,165
Kaj sploh ima�?
-Pomagalo bo.
1027
01:20:22,898 --> 01:20:25,012
Popij vse.
1028
01:20:25,012 --> 01:20:28,762
Tudi ti si imel na�rt, dragi Luca.
1029
01:20:29,573 --> 01:20:32,476
Pusti ga pri miru.
Ne vidi�, da ga boli?
1030
01:20:32,476 --> 01:20:34,121
Kaj ho�e� re�i?
1031
01:20:34,122 --> 01:20:37,199
Od sebe brca� vse punce
s stetoskopi,
1032
01:20:37,199 --> 01:20:39,832
ki so sposobne in vedo,
kaj ho�ejo.
1033
01:20:39,832 --> 01:20:44,396
In starej�e �enske, ki so
polne ob�alovanja,
1034
01:20:44,889 --> 01:20:48,461
in so opravile z mo�kimi, kakr�en
je tvoj o�e. -Odrasti mora�, Luca.
1035
01:20:48,977 --> 01:20:50,682
Ampak saj ima komaj 19 let.
1036
01:20:51,498 --> 01:20:54,619
Danes odra��ajo po�asi,
zaostajajo deset let.
1037
01:20:54,619 --> 01:20:59,794
Ne govori tako. Potem je 30 let
mlaj�i od naju! -Dovolj...
1038
01:21:07,318 --> 01:21:09,994
Kaj si mu dala?
-Kapljice proti bole�inam.
1039
01:21:09,994 --> 01:21:14,302
Za otroke.
-Koliko si mu dala?
1040
01:21:14,438 --> 01:21:17,506
Celo stekleni�ko.
1041
01:21:21,459 --> 01:21:23,819
Mo�ki je, ne?
1042
01:21:24,556 --> 01:21:27,341
Druga�e se ne bi umiril.
1043
01:22:43,036 --> 01:22:44,730
Sta me uspavali?
1044
01:22:46,278 --> 01:22:48,204
Ona.
1045
01:22:50,831 --> 01:22:55,320
Danes imam rojstni dan.
-Vse najbolj�e.
1046
01:22:56,245 --> 01:23:00,182
Vse najbolj�e. Proslavimo.
-20 let!
1047
01:23:01,005 --> 01:23:05,031
20 se �e bolje sli�i, ne?
-Po�utim se mnogo starej�ega.
1048
01:23:05,031 --> 01:23:09,280
Veliko starej�i in zrelej�i si
od ve�ine mo�kih,
1049
01:23:09,280 --> 01:23:11,403
ki sem jih poznala.
1050
01:23:11,403 --> 01:23:14,032
Spominjam se ve�era,
ko sva se sre�ala.
1051
01:23:14,878 --> 01:23:17,995
Prav tako si potreben ljubezni
kakor medve.
1052
01:23:17,995 --> 01:23:19,772
Ljubi bog, Maria!
1053
01:23:19,772 --> 01:23:23,898
Pusti, naj komuniciram.
1054
01:23:28,271 --> 01:23:29,487
Ne. Ne!
1055
01:23:31,458 --> 01:23:33,731
Ni govora. To je preve�.
1056
01:23:33,731 --> 01:23:37,406
Ne reci, da je slaba ideja.
-Ne!
1057
01:23:39,116 --> 01:23:41,053
Luca, �as je za �olo.
-Saj je nedelja.
1058
01:23:41,053 --> 01:23:44,063
Pripravljaj se na zrelostni izpit.
1059
01:23:44,063 --> 01:23:46,474
�eprav si ga �e zdavnaj opravil.
1060
01:23:47,117 --> 01:23:50,187
Zdaj greva na cappuccino,
kot smo delale pri 20-tih...
1061
01:23:50,547 --> 01:23:52,873
ko te �e ni bilo.
1062
01:23:52,873 --> 01:23:57,036
Pogovarjali se bova o tem, kaj vse bi se
nama lahko pripetilo, a se ni.
1063
01:23:57,711 --> 01:24:00,367
Lahko grem z vama?
-Ne!
1064
01:24:08,596 --> 01:24:11,185
Mi povesta, �igava sta
potemtakem otroka?
1065
01:24:11,185 --> 01:24:13,852
Najina, tako kot hi�a, ne?
1066
01:24:14,445 --> 01:24:17,671
�e nekaj mora� razumeti...
1067
01:24:18,184 --> 01:24:20,556
vedno bo� imel dve
v eni.
1068
01:24:22,155 --> 01:24:23,554
O, bog!
1069
01:24:26,536 --> 01:24:28,004
Luca!
1070
01:24:33,787 --> 01:24:35,436
Matilde.
1071
01:24:35,436 --> 01:24:39,531
Lahko govorim s teboj?
-Seveda.
1072
01:24:39,531 --> 01:24:42,788
Kaj dela� tukaj?
-Punca...
1073
01:24:44,900 --> 01:24:48,373
In kdo sta ti dve...?
Ali sta...
1074
01:24:51,901 --> 01:24:53,936
Ne. Oni sta...
1075
01:24:53,936 --> 01:24:56,424
Me sva...
1076
01:24:57,720 --> 01:24:59,709
njegovi teti.
1077
01:24:59,730 --> 01:25:02,056
Me veseli. Jaz sem teta Lucia...
1078
01:25:02,800 --> 01:25:04,885
in to je teta Maria.
1079
01:25:07,153 --> 01:25:10,657
Me veseli.
-Ti pa si...?
1080
01:25:11,574 --> 01:25:15,200
Tista s stetoscopom.
-Da.
1081
01:25:16,541 --> 01:25:20,516
Najin ne�ak nama je veliko
povedal o tebi.
1082
01:25:24,229 --> 01:25:26,327
Matilde.
1083
01:25:26,327 --> 01:25:30,079
Oprostite, gospe. Za trenutek sem...
1084
01:25:35,784 --> 01:25:37,712
Pomislila sem...
1085
01:25:42,190 --> 01:25:46,132
pomislila sem nekaj res sme�nega.
1086
01:25:48,463 --> 01:25:50,363
No, prav.
1087
01:25:53,614 --> 01:25:57,840
V obraz se nama smeji.
Kako si upa?
1088
01:25:57,840 --> 01:26:01,078
"Pomislila sem na nekaj res sme�nega."
1089
01:26:01,693 --> 01:26:04,295
Kaj misli�, na kaj?
1090
01:26:08,264 --> 01:26:10,238
Po�akaj me.
1091
01:26:14,927 --> 01:26:18,933
Pusti ji govoriti.
Lepo.
1092
01:26:21,971 --> 01:26:24,486
Tega sem ga jaz nau�ila.
1093
01:26:26,524 --> 01:26:31,575
Jaz pa res.
-Ti? Ker sem ti jaz tlakovala pot.
1094
01:26:31,575 --> 01:26:34,729
Kakorkoli. Bolje je tako.
1095
01:26:37,429 --> 01:26:39,763
Kaj bova naro�ili?
1096
01:26:46,330 --> 01:26:48,643
Ve� kaj me �ge?
1097
01:26:49,940 --> 01:26:54,141
Vse, kar sva ga nau�ili,
bo uporabil na dvajsetletnici.
1098
01:26:54,141 --> 01:26:56,083
Normalno.
1099
01:26:56,083 --> 01:26:59,202
Prsi do tukaj.
-Mol�i.
1100
01:27:06,042 --> 01:27:09,678
Bogve, kak�en bo �ez 20 let.
1101
01:27:09,678 --> 01:27:12,817
Ne misli na to.
-Prav ima�.
1102
01:27:12,817 --> 01:27:14,818
Privla�en.
1103
01:27:15,960 --> 01:27:18,714
Nobenega mesa,
prebogato je.
1104
01:27:23,405 --> 01:27:24,866
Torej?
1105
01:27:26,467 --> 01:27:28,366
In punca?
1106
01:27:28,945 --> 01:27:31,234
Raje imam svoji tetki.
1107
01:27:36,556 --> 01:27:38,971
Ni dobro, da jo zamenjuje� za
punci najinih let.
1108
01:27:38,971 --> 01:27:40,990
Pa �e kako.
1109
01:27:40,990 --> 01:27:43,683
In za vaju.
1110
01:28:03,951 --> 01:28:08,271
NEKAJ NOVEGA
1111
01:29:22,683 --> 01:29:26,219
Kaj dela�?
-Pusti me, pojem.
1112
01:29:26,807 --> 01:29:30,401
Fu�a�!
-Zabavno je pa le.
1113
01:29:47,385 --> 01:29:49,800
Vse sva zafu�ali.
1114
01:29:54,534 --> 01:30:01,874
Prevedel: Roman M.
1115
01:30:04,874 --> 01:30:08,874
Preuzeto sa www.titlovi.com
81746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.