All language subtitles for Papa.Sdokhni.2018.WEB-DLRip.Portablius

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,700 --> 00:00:09,100 WHITE MIRROR FILM COMPANY 2 00:00:10,600 --> 00:00:14,100 PARADISE PRODUCTION CENTER 3 00:00:15,500 --> 00:00:16,900 MED ST�D AV 4 00:00:17,000 --> 00:00:19,300 RYSKA FEDERATIONENS KULTURMINISTERIUM 5 00:00:20,600 --> 00:00:24,000 PRESENTERAR 6 00:00:25,600 --> 00:00:31,400 "Han �verlevde inte f�r att veta vem vinnaren var."-Flann O'Brien 7 00:01:18,300 --> 00:01:21,700 Ett, tv�, tre, ondskan kan inte r�ra mig! 8 00:01:58,500 --> 00:02:00,000 Vad vill du? 9 00:02:19,500 --> 00:02:22,600 -Vad �r det? -Jag �r Matvej, Oljas pojkv�n. 10 00:02:22,700 --> 00:02:25,500 -Vad d�? -Jag �r Oljas pojkv�n! 11 00:02:27,400 --> 00:02:28,800 Och? 12 00:02:33,900 --> 00:02:37,500 Hon ville ses. Hon gl�mde nog att ber�tta det. 13 00:02:38,000 --> 00:02:39,200 Tyst nu! 14 00:02:42,600 --> 00:02:43,700 Hon �r inte hemma. 15 00:02:45,800 --> 00:02:47,900 Hon kanske �r sen? 16 00:03:33,700 --> 00:03:35,100 Hej. 17 00:03:36,100 --> 00:03:39,700 -Matvej, Oljas pojkv�n. -Trevligt att tr�ffas. 18 00:03:39,800 --> 00:03:42,300 Jag �r Natasja, Oljas mamma. 19 00:03:42,300 --> 00:03:45,400 -Var �r Olja n�nstans? -Hon �r sen. 20 00:03:45,500 --> 00:03:48,900 Hon borde ha sagt n�t. Jag sa ju att jag skulle till landet. 21 00:03:49,000 --> 00:03:52,300 Tankl�sa flicka. Tur att jag inte �kt �n. 22 00:03:52,400 --> 00:03:54,500 St� inte d�r. Kom in. 23 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 Te eller kaffe? 24 00:04:13,100 --> 00:04:14,500 K-kaffe. 25 00:04:15,700 --> 00:04:18,900 Du borde ha valt te. Kaffe tar en evighet. 26 00:04:20,700 --> 00:04:22,400 Och s�tt dig ner nu. 27 00:04:47,700 --> 00:04:49,700 B�r du alltid med dig den d�r? 28 00:04:50,600 --> 00:04:52,400 En v�n bad mig om den. 29 00:04:59,600 --> 00:05:02,500 Hur l�nge har du k�nt Olja, Matvej? 30 00:05:06,700 --> 00:05:09,400 Har hon sagt att jag jobbar inom polisen? 31 00:05:10,900 --> 00:05:12,900 Jag �r kriminalare. 32 00:05:14,100 --> 00:05:17,000 Det beror nog p� mitt yrke, 33 00:05:17,100 --> 00:05:20,900 men jag �r jag �r v�ldigt uppm�rksam p� min dotters v�nner. 34 00:05:21,000 --> 00:05:22,900 Men... 35 00:05:23,000 --> 00:05:25,600 Jag antar att alla f�der �r det. 36 00:05:31,400 --> 00:05:33,400 Ber�tta om din v�n. 37 00:05:34,700 --> 00:05:36,100 �r ni lika gamla? 38 00:05:38,000 --> 00:05:39,800 25, antar jag? 39 00:05:41,800 --> 00:05:45,200 Han �r 25 och har fortfarande ingen egen hammare. 40 00:05:50,300 --> 00:05:52,400 Jo, han �r... 41 00:05:53,900 --> 00:05:55,900 Han �r en datakille. 42 00:05:58,400 --> 00:06:01,500 Datakille? Matvej, du m�ste ju h�nga med. 43 00:06:01,600 --> 00:06:05,000 Se dig omkring. Alla �r datakillar nu. 44 00:06:05,000 --> 00:06:07,100 P� ett eller annat s�tt. 45 00:06:10,700 --> 00:06:12,100 S� vad g�r du? 46 00:06:17,600 --> 00:06:22,100 Att d�ma av dina h�nder och hammaren, s� �r du ingen datakille. 47 00:06:24,300 --> 00:06:28,800 Oavsett vad man g�r, s� �r det viktiga att man �r seri�s. 48 00:06:32,600 --> 00:06:34,600 Tycker du mycket om henne? 49 00:06:36,700 --> 00:06:38,000 Det g�r jag. 50 00:06:40,700 --> 00:06:42,600 Gillar du att knulla henne? 51 00:06:47,900 --> 00:06:49,100 Urs�kta? 52 00:06:55,400 --> 00:06:59,900 Jag fr�gade dig om du gillar att knulla min dotter. 53 00:07:19,300 --> 00:07:21,300 Vad h�nder h�r? 54 00:07:23,600 --> 00:07:25,000 Lugn, Matvej. Jag skojar bara. 55 00:07:25,700 --> 00:07:28,300 Och vems �r hammaren? 56 00:07:28,400 --> 00:07:30,800 En v�ns. Natasja, g� till badrummet. 57 00:07:30,900 --> 00:07:33,100 -Jag ska nog g�. -Sitt. 58 00:07:33,300 --> 00:07:35,000 Sitt, sa jag! 59 00:07:36,800 --> 00:07:41,300 -Andrej, vad �r det som h�nder? -G� till badrummet och stanna d�r. 60 00:07:56,400 --> 00:08:00,400 Socker... Du beh�ver socker till kaffet. 61 00:08:00,500 --> 00:08:02,700 Sitt kvar s� h�mtar jag det. 62 00:08:07,900 --> 00:08:09,300 Stopp! 63 00:08:11,700 --> 00:08:13,300 V�nd dig om! 64 00:08:19,100 --> 00:08:21,500 Vem �r du? Varf�r �r du h�r? 65 00:08:24,200 --> 00:08:27,000 Varf�r �r du h�r, sa jag? 66 00:08:35,700 --> 00:08:37,100 -Andrej? -F�rsvinn! 67 00:12:22,900 --> 00:12:26,900 WHY DON'T YOU JUST DIE! 68 00:12:28,000 --> 00:12:30,900 MATVEJ 69 00:13:38,300 --> 00:13:40,000 Vad g�r du? 70 00:13:42,700 --> 00:13:43,900 Sluta nu. 71 00:14:42,900 --> 00:14:45,800 Jag vill att du d�dar en man �t mig. 72 00:14:49,700 --> 00:14:51,400 Kan du det? 73 00:14:54,700 --> 00:14:56,100 Sluta larva dig. 74 00:14:59,100 --> 00:15:01,500 Jag vill att du d�dar min far. 75 00:15:04,900 --> 00:15:06,300 Varf�r d�? 76 00:15:26,000 --> 00:15:27,700 Han v�ldtog mig. 77 00:15:33,400 --> 00:15:34,700 Din far? 78 00:15:41,300 --> 00:15:43,600 Om du kan tro det. 79 00:15:43,700 --> 00:15:46,900 Vissa gillar att knulla sina egna d�ttrar. 80 00:15:50,700 --> 00:15:52,700 N�r d�? 81 00:15:52,700 --> 00:15:54,500 Jag var tolv. 82 00:15:56,600 --> 00:15:59,000 Spelar det n�n roll n�r det var? 83 00:16:04,000 --> 00:16:05,300 Varje dag... 84 00:16:06,200 --> 00:16:08,300 ...under 15 �rs tid... 85 00:16:09,900 --> 00:16:12,900 ...medan han levde livet... 86 00:16:14,700 --> 00:16:19,500 ...och �t, sov och knullade min mamma eller n�n annan... 87 00:16:20,800 --> 00:16:23,700 ...har jag inte slutat t�nka p� det. 88 00:16:23,700 --> 00:16:25,900 Att k�nna honom... 89 00:16:26,000 --> 00:16:29,900 ...i varenda ber�ring och blick. 90 00:16:31,400 --> 00:16:33,900 Han forts�tter v�xa inom mig... 91 00:16:35,000 --> 00:16:39,300 ...likt en cancertum�r som f�rgiftar allt. 92 00:16:42,300 --> 00:16:44,700 Jag orkar inte forts�tta s� h�r. 93 00:16:47,100 --> 00:16:48,900 Han m�ste bort. 94 00:16:51,700 --> 00:16:53,500 Du hj�lper v�l mig? 95 00:17:53,500 --> 00:17:55,700 Natasja, hur dum �r du? 96 00:18:00,400 --> 00:18:01,500 Br�nn alltihop. 97 00:19:56,000 --> 00:19:57,300 Fan! 98 00:21:15,000 --> 00:21:17,100 Det �r i princip r�tt enkelt. 99 00:21:17,800 --> 00:21:22,000 Den h�r lilla j�kla grejen, den h�r haken... 100 00:21:22,100 --> 00:21:23,700 Hakj�veln. 101 00:21:23,800 --> 00:21:26,800 F�rs�ker man �ppna den �r det fan om�jligt. 102 00:21:26,900 --> 00:21:30,800 Men ta det bara lilla lugna och anv�nd en gaffel, 103 00:21:30,900 --> 00:21:35,100 �ven om det �r skitjobbigt f�r att den �r om�jlig att b�ja. 104 00:21:35,100 --> 00:21:39,800 D�rf�r tar vi till en betydligt vanligare metod: 105 00:21:39,900 --> 00:21:42,100 En helt vanlig h�rn�l. 106 00:21:42,200 --> 00:21:47,000 B�j den och stick in den och f�rs�k och f� upp hakj�veln. 107 00:21:48,500 --> 00:21:51,000 Precis...s� d�r! 108 00:21:51,200 --> 00:21:55,900 Vi uppn�dde m�let och fick v�r efterl�ngtade frihet. 109 00:22:26,000 --> 00:22:28,400 Men det �r inte s� enkelt. 110 00:22:28,500 --> 00:22:33,700 Problemet �r de nya grejerna fr�n andra sidan Atlanten. 111 00:22:33,700 --> 00:22:35,700 Den h�r �r importerad. 112 00:22:35,800 --> 00:22:38,900 De j�vlarna uppfann n�t som kallas "dubbell�s". 113 00:22:39,500 --> 00:22:43,700 Det finns mer �n ett h�l h�r. Se vad som h�nder nu. 114 00:22:43,800 --> 00:22:46,000 Den blockerar haken. 115 00:22:46,100 --> 00:22:48,800 S� d�r! Nu sitter den helt fast. 116 00:22:48,900 --> 00:22:52,700 Med den grejen g�r det inte att f� upp hakj�veln. 117 00:22:54,300 --> 00:22:58,600 S� med handbojor med den h�r satans skitkonstruktionen... 118 00:22:59,400 --> 00:23:01,700 ...�r det k�rt. 119 00:23:01,700 --> 00:23:04,600 V�r dr�m om frihet �r som bortbl�st. 120 00:23:05,600 --> 00:23:07,600 IMPORTERAD 121 00:23:22,000 --> 00:23:24,100 -Dumskalle. -Ditt as. 122 00:23:55,000 --> 00:23:56,400 Matvej.... 123 00:23:58,800 --> 00:24:01,200 �r det ditt riktiga namn? 124 00:24:03,900 --> 00:24:09,000 Vem �r du, och varf�r �r du h�r? Hur vet du att jag har en dotter? 125 00:24:10,700 --> 00:24:12,700 Har n�n skickat dig? 126 00:24:14,700 --> 00:24:16,300 Vem? 127 00:24:17,400 --> 00:24:19,700 S�g vem som har skickat dig! 128 00:24:19,800 --> 00:24:22,200 Prata! Prata, sa jag! 129 00:24:26,200 --> 00:24:27,900 Lyssna nu... 130 00:24:30,300 --> 00:24:32,700 Du ger mig inget annat val. 131 00:24:36,500 --> 00:24:39,800 Kom n�rmare...s� s�ger jag det. 132 00:25:09,000 --> 00:25:12,700 Matvej, l�t oss g�ra ett f�rs�k till. 133 00:25:16,500 --> 00:25:18,700 T�nk igenom det h�r. 134 00:25:18,800 --> 00:25:23,100 Du har chansen att avsluta det h�r, h�r och nu. 135 00:25:23,200 --> 00:25:27,100 Jag lovar att ta av handbojorna och l�ta dig g� oskadd. 136 00:25:27,900 --> 00:25:31,300 Jag k�nner dig inte och har aldrig sett dig f�rut 137 00:25:31,400 --> 00:25:34,300 och kommer aldrig se dig igen, men... 138 00:25:35,800 --> 00:25:39,300 Du m�ste ber�tta allt f�r mig, okej? 139 00:25:40,100 --> 00:25:44,800 S� varf�r br�t du dig in i min l�genhet? 140 00:25:48,700 --> 00:25:52,400 L�gg aldrig h�nderna p� ett barn. 141 00:25:53,500 --> 00:25:54,700 Va? 142 00:25:56,300 --> 00:25:59,700 L�gg aldrig h�nderna p� ett barn. 143 00:26:01,200 --> 00:26:04,100 Vad d� f�r barn? Vad �r det f�r skit? 144 00:26:06,300 --> 00:26:07,900 Vad fan...? 145 00:26:08,700 --> 00:26:11,100 Leker du med mig nu? 146 00:26:12,000 --> 00:26:14,400 Okej, d� ska vi leka. 147 00:26:27,500 --> 00:26:29,500 Bort h�rifr�n, f�r fan! 148 00:26:31,900 --> 00:26:34,500 -Har du t�nkt efter? -Gl�m det. 149 00:26:42,700 --> 00:26:44,500 V�nta lite nu. 150 00:26:44,600 --> 00:26:46,700 V�nta, v�nta... 151 00:26:47,400 --> 00:26:48,900 Okej. 152 00:26:58,500 --> 00:27:01,400 T�nker du ber�tta varf�r du kom hit? 153 00:28:01,100 --> 00:28:02,500 S�... 154 00:28:06,700 --> 00:28:08,400 ...du d�dade honom? 155 00:28:15,600 --> 00:28:17,100 Tack och lov. 156 00:28:21,600 --> 00:28:25,700 Han sa att jag r�rde Olja n�r hon var liten. 157 00:28:28,500 --> 00:28:31,500 Han kom hit f�r att h�mnas henne. 158 00:28:32,900 --> 00:28:34,300 Men du... 159 00:28:34,300 --> 00:28:38,300 ...gjorde det inte, eller gjorde du det? 160 00:28:38,300 --> 00:28:42,100 Nej, i helvete heller! �r du helt galen? 161 00:28:51,800 --> 00:28:54,100 Jag f�rst�r inte. Jag trodde... 162 00:28:55,400 --> 00:28:59,600 Jag trodde att det g�llde jobbet, att vi varit f�r tuffa mot n�n. 163 00:29:02,800 --> 00:29:07,900 M�nga av dem skulle ge igen om de kunde det. Det h�r �r bara korkat. 164 00:29:08,800 --> 00:29:12,400 Har du...pratat med Olja? 165 00:29:12,900 --> 00:29:16,600 Vad ska jag s�ga till henne? 166 00:29:16,700 --> 00:29:18,600 Sl�pp honom. 167 00:29:18,700 --> 00:29:21,800 Smutsa inte ner dina h�nder innan det �r f�r sent. 168 00:29:21,900 --> 00:29:25,500 Varf�r skulle jag sl�ppa honom? Killen �r en skurk! 169 00:29:28,900 --> 00:29:33,300 Ring dina mannar. F� dem att s�tta honom i f�ngelse. 170 00:29:35,300 --> 00:29:38,600 Hans ben ser ut som en sil. Hur ska jag f�rklara det? 171 00:29:40,700 --> 00:29:42,900 Och pengarna sen... Fan ocks�! 172 00:29:50,000 --> 00:29:53,700 Okej d�, jag ringer Evgenitj. Han f�r hj�lpa mig. 173 00:33:11,300 --> 00:33:12,800 G�r inget dumt. 174 00:33:19,800 --> 00:33:21,200 F� bort v�pet. 175 00:33:21,700 --> 00:33:23,900 Jag r�rde henne aldrig. 176 00:33:24,000 --> 00:33:26,100 Jag r�rde aldrig min dotter. 177 00:33:26,300 --> 00:33:29,100 Jag t�nkte precis sl�ppa dig. Natasja kan intyga det. 178 00:33:29,300 --> 00:33:34,900 Vi borde tr�ffa Olja och prata och reda ut det h�r missf�rst�ndet. 179 00:33:36,300 --> 00:33:39,200 Jag ber om urs�kt. Jag �r hemskt ledsen f�r benet. 180 00:33:39,300 --> 00:33:44,000 Jag blev nerv�s, f�r som kriminalare har jag m�nga fiender. 181 00:33:44,100 --> 00:33:45,900 Du v�grade prata. 182 00:33:47,500 --> 00:33:52,300 Jag kan betala all behandling. Du har ju sett att jag har pengar. 183 00:33:54,500 --> 00:33:55,600 Pengar... 184 00:33:56,300 --> 00:34:00,900 Jag kan ge dig lite extra f�r besv�ret, s� att s�ga. 185 00:34:01,000 --> 00:34:03,500 Du �r... Tydligen �r vi familj. 186 00:34:20,800 --> 00:34:22,700 Och r�ttvisa, d�? 187 00:34:22,700 --> 00:34:27,400 Jag vill ocks� ha r�ttvisa. Det h�nde aldrig n�t, tro mig! 188 00:34:30,900 --> 00:34:32,500 Ring henne. 189 00:34:33,300 --> 00:34:35,200 Natasja, h�mta telefonen. 190 00:34:36,100 --> 00:34:37,800 H�mta den, sa jag. 191 00:35:02,500 --> 00:35:04,700 S�tt p� h�gtalaren. 192 00:35:10,400 --> 00:35:12,800 -Hall�? -H�r du mig, Olja? 193 00:35:14,000 --> 00:35:15,900 -Pappa? -Hej, Olja. 194 00:35:16,000 --> 00:35:19,500 Lyssna nu, din v�n �r h�r... 195 00:35:19,600 --> 00:35:24,700 Det �r ingen trevlig situation, direkt. Kan du klarg�ra en sak f�r oss? 196 00:35:26,400 --> 00:35:28,800 -Vilken v�n? -Matvej. 197 00:35:30,300 --> 00:35:32,700 Jag k�nner ingen som heter s�. 198 00:35:35,700 --> 00:35:38,700 Vad menar du? En l�ng kille med snagg. 199 00:35:42,300 --> 00:35:44,400 N�n s�n k�nner jag inte. 200 00:35:46,100 --> 00:35:47,800 �r allt bra d�r? 201 00:35:48,800 --> 00:35:50,700 Jag ringer tillbaka. 202 00:36:50,500 --> 00:36:52,300 S� mycket f�r r�ttvisa. 203 00:36:56,800 --> 00:36:59,100 -G�r det inte! -Bort med dig. 204 00:37:00,500 --> 00:37:02,800 -Sn�lla, g�r det inte! -Bort, sa jag! 205 00:38:20,300 --> 00:38:21,700 Tyst med dig nu! 206 00:38:31,800 --> 00:38:32,900 Evgenitj. 207 00:38:35,300 --> 00:38:39,500 EVGENITJ 208 00:38:42,100 --> 00:38:44,100 �lskling, jag... 209 00:38:45,600 --> 00:38:49,100 Jag kan inte prata just nu. Det �r lite ol�gligt. 210 00:38:50,500 --> 00:38:54,000 Kan jag ringa tillbaka? Vad �r det nu? 211 00:39:00,100 --> 00:39:03,600 S� klart jag �lskar dig. Jag �lskar dig j�ttemycket. 212 00:39:05,400 --> 00:39:09,400 Du g�r mitt liv v�rt att leva. Utan dig �r jag ingenting. 213 00:39:12,100 --> 00:39:14,500 S�g inte ens s�. 214 00:39:14,500 --> 00:39:15,900 G�r inte det. 215 00:39:15,900 --> 00:39:19,700 Vi ska f� tag i pengarna. Jag ska ordna det. 216 00:39:20,900 --> 00:39:23,900 F�rl�t, �lskling. Jag kan inte prata mer. 217 00:39:24,800 --> 00:39:27,700 Okej, hej d�. Jag �lskar dig s� mycket. 218 00:39:34,100 --> 00:39:35,400 Puss. 219 00:39:38,700 --> 00:39:40,600 Kan du inte h�lla det inne? 220 00:40:47,000 --> 00:40:48,700 Hon �r vacker. 221 00:40:54,800 --> 00:40:56,600 Inte min typ. 222 00:41:02,700 --> 00:41:04,700 Hon �r lite lik min Olja. 223 00:41:05,500 --> 00:41:07,700 Finns det fler lampor? Jag f�r huvudv�rk. 224 00:41:07,800 --> 00:41:10,700 J-jag kunde inte hitta n�gra. 225 00:41:10,700 --> 00:41:14,500 Du �r sjuhelsikes polis. Hur som helst... 226 00:41:14,600 --> 00:41:19,200 Vi har en kartongkniv som troligen anv�ndes f�r att sk�ra henne. 227 00:41:19,900 --> 00:41:21,500 �r det sant? 228 00:41:25,400 --> 00:41:28,900 En p�se vitt pulver som liknar kokain. 229 00:41:28,900 --> 00:41:31,700 Och n�gra piller. Allt som beh�vs f�r en fest. 230 00:41:31,700 --> 00:41:34,500 Repet och munkaveln �r blodindr�nkta. 231 00:41:34,500 --> 00:41:36,700 En h�g med tusenlappar. 232 00:41:37,400 --> 00:41:39,500 Det �r 90 000, f�rresten. 233 00:41:39,600 --> 00:41:41,900 Och nycklar till en Infiniti. 234 00:41:44,400 --> 00:41:46,700 F�rbannade �verklassungdomar. 235 00:41:46,800 --> 00:41:50,500 F�r bort honom nu. Vi v�ntar p� kriminalteknikerna. 236 00:41:51,800 --> 00:41:54,600 Ge mig kameran. Jag vill ta fler bilder. 237 00:41:54,700 --> 00:41:57,400 Jag har redan f-fotograferat allt. 238 00:41:58,400 --> 00:42:00,100 Ge mig den, sa jag. 239 00:42:01,600 --> 00:42:03,700 Du f�r tillbaka den, f�r fan! 240 00:42:27,300 --> 00:42:29,300 Det h�r �r min chans. 241 00:42:29,300 --> 00:42:30,800 Vad menar du? 242 00:42:30,900 --> 00:42:33,900 Jag beh�ver pengar. Det �r akut. 243 00:42:34,000 --> 00:42:37,400 Som du vet kostar operationen en f�rm�genhet. 244 00:42:37,500 --> 00:42:39,200 Vad menar du? 245 00:42:39,300 --> 00:42:40,900 Han �r en rik kille. 246 00:42:40,900 --> 00:42:44,500 Vi pratar med hans f�r�ldrar och sl�pper honom mot en avgift. 247 00:42:44,500 --> 00:42:49,000 -Hur ska det g� till? -Jag vet inte. Jag f�r fundera ut n�t. 248 00:42:49,100 --> 00:42:54,200 Han skar upp en tjej med kartongkniv. Det finns inget att fundera p�. 249 00:42:55,900 --> 00:43:01,400 Han blev ditsatt. Det fanns en tredje person som spetsade hans vin. 250 00:43:01,500 --> 00:43:05,400 Och n�r de d�r tv� tuppade av skar han upp tjejen. 251 00:43:05,500 --> 00:43:09,700 -Det l�ter bara korkat. -Kom igen! Det kommer att funka. 252 00:43:09,700 --> 00:43:12,900 Vi kan dela ut st�larna och muta r�tt personer. 253 00:43:12,900 --> 00:43:15,000 Det �r inte f�rsta g�ngen. 254 00:43:15,100 --> 00:43:18,400 Men det var l�tt, j�mf�rt med det h�r blodbadet. 255 00:43:20,400 --> 00:43:23,500 Jag g�r det inte f�r min skull. 256 00:43:25,500 --> 00:43:27,300 Det �r f�r Klava. 257 00:44:05,100 --> 00:44:09,800 Vi s�g direkt att han var en bra kille. Han hade bara g�tt lite vilse. 258 00:44:11,000 --> 00:44:13,600 S� vi vill hj�lpa till. 259 00:44:13,700 --> 00:44:18,300 Som ni vet �r det ett knepigt fall, s� vi kan inte ge n�gra garantier. 260 00:44:18,900 --> 00:44:23,200 Ni l�mnar pengarna i ett sk�p p� stationen. 261 00:44:23,300 --> 00:44:26,900 Om det g�r v�gen och han sl�pps, s� h�mtar vi dem. 262 00:44:29,500 --> 00:44:34,000 Men kom ih�g, om sk�pet �r tomt n�r han sl�pps, 263 00:44:34,100 --> 00:44:37,600 kommer ni och er son att f� allvarliga problem. 264 00:45:32,400 --> 00:45:34,000 Nu �ker vi. 265 00:45:35,000 --> 00:45:37,100 Jag ville bara tacka dig. 266 00:45:37,200 --> 00:45:38,700 F�r vad d�? 267 00:45:40,500 --> 00:45:44,800 F�r att du g�r det h�r och hj�lper mig. 268 00:45:46,400 --> 00:45:47,900 De h�r... 269 00:45:48,000 --> 00:45:50,100 De h�r pengarna �r... 270 00:45:50,800 --> 00:45:52,600 ...v�rt sista... 271 00:45:53,700 --> 00:45:55,500 ...v�rt sista hopp. 272 00:46:02,600 --> 00:46:05,100 Hennes h�lsa har blivit mycket s�mre. 273 00:46:05,100 --> 00:46:07,300 Nu r�cker det. Ta dig samman. 274 00:46:07,400 --> 00:46:09,800 Du skulle g�ra detsamma f�r mig. 275 00:46:09,900 --> 00:46:11,500 I g�r kv�ll... 276 00:46:13,800 --> 00:46:17,800 ..k�nde hon inte ens igen mig. Hon hade ingen aning, du vet? 277 00:46:17,900 --> 00:46:21,600 Jag stod framf�r henne s� h�r och hon bara... 278 00:46:21,700 --> 00:46:23,100 Hon bara... 279 00:46:23,100 --> 00:46:26,500 Sitt kvar h�r och ta dig samman. Jag h�mtar pengarna. 280 00:47:32,700 --> 00:47:34,300 Och var �r...? 281 00:47:35,400 --> 00:47:37,100 Sk�pet var tomt. 282 00:47:39,900 --> 00:47:40,900 Va? 283 00:47:43,100 --> 00:47:45,300 Sk�pet var tomt. 284 00:47:48,700 --> 00:47:52,500 De d�r v�rdel�sa r�ttorna! De d�r svinen! 285 00:47:52,600 --> 00:47:53,700 Svin! 286 00:47:55,500 --> 00:47:56,900 Sl�dder! 287 00:47:57,000 --> 00:47:58,300 Svin! 288 00:49:34,900 --> 00:49:37,700 Sluta gr�t! Det �r redan illa som det �r. 289 00:49:37,800 --> 00:49:39,300 Andrej... 290 00:49:41,500 --> 00:49:44,900 Det d�r du gjorde med benet... 291 00:49:45,700 --> 00:49:48,300 ...f�r dig att framst� som sinnessjuk. 292 00:49:50,300 --> 00:49:53,400 Natasja, kan du koka lite te �t oss? 293 00:49:54,500 --> 00:49:56,000 Te? 294 00:49:56,100 --> 00:49:58,300 Men utan socker. 295 00:49:59,300 --> 00:50:01,100 Okej, utan socker. 296 00:50:04,200 --> 00:50:07,300 S�, vem �r han? 297 00:50:08,100 --> 00:50:09,700 Vet du det? 298 00:50:13,600 --> 00:50:15,800 Jag vet inte vad som �r v�rst. 299 00:50:15,900 --> 00:50:18,800 Om hon verkligen inte vet vem han �r... 300 00:50:20,700 --> 00:50:22,300 Eller... 301 00:50:24,600 --> 00:50:27,400 S� om han inte �r hennes v�n, vem �r han, d�? 302 00:50:29,100 --> 00:50:30,700 S� du... 303 00:50:32,000 --> 00:50:34,100 ...r�rde henne allts� aldrig? 304 00:50:34,300 --> 00:50:36,100 �r du helt galen? 305 00:50:36,200 --> 00:50:38,800 Hon �r min dotter! Jag r�rde henne aldrig! 306 00:50:38,900 --> 00:50:43,200 -Har ni alla blivit tokiga h�r? -Okej, d�mpa dig nu. 307 00:50:43,300 --> 00:50:45,600 Jag f�rs�ker bara f�rst�. 308 00:50:46,600 --> 00:50:49,300 Om allt han s�ger �r sant, 309 00:50:49,400 --> 00:50:52,300 och han verkligen k�nner Olja... 310 00:50:52,300 --> 00:50:57,300 Om man tittar p� hans ben, s� skulle jag inte tro att han ljuger. 311 00:50:58,200 --> 00:50:59,700 I s�na fall... 312 00:51:01,000 --> 00:51:04,000 Varf�r skulle hon d� s�ga till honom... 313 00:51:04,800 --> 00:51:08,700 ...du vet det d�r, om det nu aldrig har h�nt? 314 00:51:08,700 --> 00:51:11,500 Men jag har ju inte gjort det! 315 00:51:11,500 --> 00:51:15,000 Jag tror dig, men t�nk efter lite. 316 00:51:15,100 --> 00:51:18,300 -Vad handlar det h�r om, d�? -Ingen aning. 317 00:51:23,000 --> 00:51:25,100 Hon kanske visste 318 00:51:25,100 --> 00:51:31,100 att han �r den typen av skurk som skulle g� med p� att d�da dig. 319 00:51:31,100 --> 00:51:33,400 Varf�r skulle hon vilja det? 320 00:51:34,700 --> 00:51:37,200 S�g det du. Hon �r din dotter. 321 00:51:39,300 --> 00:51:41,500 Tack. Tack s� mycket. 322 00:51:47,100 --> 00:51:50,500 Andrej, vi b�r ut honom till badrummet. 323 00:51:52,200 --> 00:51:55,700 Natasja, g� och l�gg dig och vila lite. 324 00:51:55,700 --> 00:51:58,900 Vi tv� l�ser det h�r, okej? 325 00:51:59,000 --> 00:52:00,300 G� nu. 326 00:52:04,700 --> 00:52:06,100 Hj�lp till. 327 00:52:07,100 --> 00:52:09,500 Vi ber henne att komma hit. 328 00:52:09,600 --> 00:52:10,900 Vad d�? 329 00:52:11,600 --> 00:52:16,300 Vi ber Olja att komma hit och se honom. Sen ser vi hur hon reagerar. 330 00:52:16,400 --> 00:52:20,900 S� du vill visa din dotter kroppen som du har leml�stat, 331 00:52:21,000 --> 00:52:24,900 som troligen tillh�r hennes pojkv�n? 332 00:52:25,800 --> 00:52:27,700 Jag m�ste f� veta. 333 00:52:29,800 --> 00:52:32,700 F�r om hon ligger bakom det h�r... 334 00:52:47,200 --> 00:52:51,100 -Hon �r snart h�r. -D� tar ut honom h�rifr�n. 335 00:53:07,800 --> 00:53:10,100 2000-TALET 336 00:53:18,100 --> 00:53:19,700 Han kvicknade till. 337 00:53:23,800 --> 00:53:25,400 -Allt bra? -Ja. 338 00:53:25,500 --> 00:53:27,100 Hur m�nga fingrar? 339 00:53:27,300 --> 00:53:28,300 Din tur. 340 00:53:28,400 --> 00:53:30,900 -Du v�gar inte. -Det f�r vi allt se. 341 00:53:38,700 --> 00:53:40,300 Kolla, han skrattar! 342 00:54:00,500 --> 00:54:02,200 Hit med n�ven! 343 00:54:52,700 --> 00:54:54,500 HJ�RTSTOPP I 12 MINUTER 344 00:54:56,700 --> 00:54:58,700 HJ�RTSTOPP I 17 MINUTER 345 00:55:02,700 --> 00:55:03,800 Lugn! 346 00:55:12,100 --> 00:55:13,400 Han andas. 347 00:55:22,800 --> 00:55:25,600 V�RLDENS B�STA PAPPA 348 00:55:29,500 --> 00:55:31,000 S�g du n�t? 349 00:55:33,400 --> 00:55:36,100 Finns det n�nting efter d�den? 350 00:55:46,000 --> 00:55:48,000 Ja, det finns n�t. 351 00:55:48,100 --> 00:55:51,200 -S� det finns n�t? -Jag minns bara inte vad. 352 00:55:51,300 --> 00:55:53,400 Andrej, det finns n�t. 353 00:55:53,500 --> 00:55:56,300 S� fan heller! Lyssna inte p� honom. 354 00:55:56,300 --> 00:56:00,000 Han �r sjuk i huvudet! Varf�r ge honom vatten? Han �r slut! 355 00:56:00,100 --> 00:56:03,400 Andrej, vi skulle ju v�nta p� Olja, s� det �r okej. 356 00:56:03,500 --> 00:56:06,800 Det skulle du inte s�ga om han svingat hammaren mot dig. 357 00:56:07,900 --> 00:56:09,700 Okej, drick nu. 358 00:56:09,700 --> 00:56:11,500 Vad fan �r det h�r? 359 00:56:13,700 --> 00:56:15,000 L�gg av! 360 00:56:15,100 --> 00:56:18,900 -Jag bad dig hj�lpa mig, inte honom! -Jag f�rs�ker hj�lpa alla! 361 00:56:19,100 --> 00:56:23,700 Sk�rp dig nu! Hade du ringt polisen i st�llet f�r att leka Gestapo h�r, 362 00:56:23,900 --> 00:56:26,100 s� hade vi sluppit problem. 363 00:56:26,100 --> 00:56:29,100 -Han kunde inte ringa polisen. -Va? 364 00:56:29,100 --> 00:56:31,700 Vad �r det f�r skitsnack? Tyst nu. 365 00:56:31,800 --> 00:56:33,500 Vad menar du? 366 00:56:34,400 --> 00:56:38,300 -Jag s�g pengarna. -K�ften, annars ska jag begrava dig! 367 00:56:38,300 --> 00:56:40,000 Andrej! 368 00:56:40,100 --> 00:56:43,700 -Varf�r tror du p� den d�r skiten? -Tyst nu, Andrej! 369 00:56:45,700 --> 00:56:46,900 Tyst. 370 00:56:47,600 --> 00:56:49,100 Vilka pengar? 371 00:56:51,200 --> 00:56:52,800 I vitrinsk�pet. 372 00:57:16,000 --> 00:57:18,000 Varifr�n kommer pengarna? 373 00:57:24,300 --> 00:57:26,700 Varifr�n kommer pengarna? 374 00:57:32,400 --> 00:57:34,300 Det vet du mycket v�l. 375 00:57:44,200 --> 00:57:47,100 Du vet mycket v�l varifr�n de kommer. 376 00:57:49,900 --> 00:57:52,000 Andrej, hur kunde du? 377 00:57:53,900 --> 00:57:57,100 Vi kunde...ha gjort det tillsammans. 378 00:57:58,500 --> 00:58:02,400 Min fru Klava hade kunnat vara vid liv. 379 00:58:02,500 --> 00:58:06,600 Hon skulle ha d�tt �ven om du hade betalat tio g�nger s� mycket. 380 00:58:06,700 --> 00:58:08,100 Andrej, s�g inte s�. 381 00:58:09,500 --> 00:58:12,600 Hon gav upp f�r l�nge sen, och det vet du. 382 00:58:13,400 --> 00:58:16,000 Hon s�g bara livet ur andra. 383 00:58:16,100 --> 00:58:21,200 Se bara p� dig sj�lv. Gud vet vad du hade blivit p� grund av henne. 384 00:58:22,500 --> 00:58:26,000 Jag var sj�lv beredd att strypa henne... 385 00:58:26,700 --> 00:58:29,300 ...f�r att f� dig att sluta klaga. 386 00:58:31,900 --> 00:58:33,700 Jag befriade dig. 387 00:58:34,600 --> 00:58:37,500 Se d�r... Se p� pengarna d�r. 388 00:58:37,500 --> 00:58:40,600 H�lften av dem �r dina, bara dina. 389 00:58:40,600 --> 00:58:43,400 Inga fler dropp, piller och operationer. 390 00:58:43,500 --> 00:58:47,000 Inget mer gn�ll och el�nde. 391 00:58:50,400 --> 00:58:54,700 Bara den finaste maten och tjusiga horor. 392 00:59:03,300 --> 00:59:05,700 De �r bara dina, Evgenitj. 393 00:59:32,500 --> 00:59:34,600 Du skulle inte ha gjort det. 394 00:59:34,700 --> 00:59:39,600 Kom igen, vakna upp nu! En dag kommer du att tacka mig. 395 00:59:41,500 --> 00:59:43,900 Min fru dog p� grund av dig. 396 00:59:44,500 --> 00:59:46,300 Nej, hon dog av cancer. 397 00:59:46,400 --> 00:59:48,600 S�nk pistolj�veln nu. 398 01:00:48,900 --> 01:00:50,200 �lskade Olja! 399 01:00:51,100 --> 01:00:52,700 F�rl�t mig. 400 01:01:14,300 --> 01:01:15,700 Mamma... 401 01:02:32,900 --> 01:02:36,000 S� har jag levt f�r att bevittna min d�d. 402 01:02:48,300 --> 01:02:51,000 Jag s�g min fru i en dr�m i g�r natt. 403 01:02:52,300 --> 01:02:54,700 F�rsta g�ngen sen begravningen. 404 01:02:54,800 --> 01:02:56,300 Evgenitj! 405 01:02:58,900 --> 01:03:01,700 Vackra Klava... 406 01:03:06,500 --> 01:03:12,300 S� vacker hon var i sin vita kl�nning, precis som p� v�rt br�llop. Minns du? 407 01:03:22,700 --> 01:03:24,300 Jag b�rjade gr�ta... 408 01:03:25,300 --> 01:03:28,900 ...och Klava bara h�ll mig. 409 01:03:29,900 --> 01:03:31,900 T�tt mot sitt br�st. 410 01:03:34,300 --> 01:03:36,300 Och jag k�nde mig helt lugn. 411 01:03:37,100 --> 01:03:40,700 Var tyst. Du borde inte prata just nu. 412 01:03:59,100 --> 01:04:03,100 OLJA 413 01:04:04,200 --> 01:04:06,900 Barhuvad bars han p� en b�r 414 01:04:06,900 --> 01:04:09,700 Bing, b�ng, bing, b�ng 415 01:04:10,700 --> 01:04:13,400 Och i hans grav f�ll m�ngen t�r 416 01:04:13,500 --> 01:04:15,300 Farv�l, min duva! 417 01:04:15,400 --> 01:04:18,500 Nej, nej, han har sett sitt sista, g� l�gg dig i svartan kista 418 01:04:18,600 --> 01:04:21,000 Han kommer ej mer igen 419 01:04:25,100 --> 01:04:27,100 Jag d�r! 420 01:04:37,500 --> 01:04:39,700 Oleg fr�gade efter dig. 421 01:04:56,700 --> 01:04:59,700 -F�rs�k inte ens f�rklara. -Men jag �r redo. 422 01:05:00,600 --> 01:05:02,300 Du �r en timma sen. 423 01:05:03,300 --> 01:05:06,600 Pj�sen var f�rsenad. Jag kommer in tidigare i morgon. 424 01:05:08,300 --> 01:05:10,700 Du jobbar inte h�r l�ngre. 425 01:05:10,800 --> 01:05:12,600 Varf�r inte? 426 01:05:12,700 --> 01:05:16,300 F�r att du �r avskedad. Ta av dig den och g�. 427 01:05:17,800 --> 01:05:20,000 F�r att jag var sen en g�ng? 428 01:05:20,100 --> 01:05:23,600 F�r det f�rsta: Det var inte f�rsta g�ngen, 429 01:05:23,700 --> 01:05:25,900 och det vet du. 430 01:05:27,100 --> 01:05:29,100 Och f�r det andra: 431 01:05:32,100 --> 01:05:34,300 Du kan inte samarbeta med teamet. 432 01:05:34,400 --> 01:05:38,400 Oleg, sn�lla. Jag har inte r�d att f�rlora det h�r jobbet nu. 433 01:05:38,500 --> 01:05:41,700 Med mitt jobb p� teatern l�r jag inte hitta n�t annat. 434 01:05:41,800 --> 01:05:44,200 L�nen �r knapp. Jag kan inte leva p� den. 435 01:05:44,300 --> 01:05:46,900 Jag sover bara fyra timmar om dagen. 436 01:05:48,800 --> 01:05:50,900 Men du �r ju en i teamet... 437 01:05:51,900 --> 01:05:55,700 ...och vi har aldrig haft n�gra problem. Eller hur? 438 01:05:56,100 --> 01:05:59,900 Jag lovar att b�ttra mig. Jag kan jobba in lite timmar. 439 01:06:00,500 --> 01:06:03,300 Sn�lla rara Oleg, hj�lp mig. 440 01:06:05,000 --> 01:06:06,400 Sn�lla... 441 01:06:09,300 --> 01:06:11,400 Kan du ge mig en handtralla? 442 01:06:14,500 --> 01:06:16,500 Runka av mig, du vet. 443 01:06:22,300 --> 01:06:24,900 Nej, jag menar... 444 01:06:25,000 --> 01:06:29,400 Oksana brukade g�ra det, men sen b�rjade hon dejta bartendern. 445 01:06:30,700 --> 01:06:33,900 D� k�nde jag inte f�r att be henne om det mer. 446 01:06:37,500 --> 01:06:41,400 Du beh�ver ju min hj�lp. Se det som ett utbyte av tj�nster. 447 01:06:42,500 --> 01:06:44,700 Jag kanske till och med... 448 01:06:46,300 --> 01:06:48,100 ...ger dig en bonus. 449 01:06:49,100 --> 01:06:51,100 Vid n�sta utbetalning. 450 01:07:53,900 --> 01:07:55,600 Vad �r det? 451 01:07:56,900 --> 01:07:59,000 Vad �r mamma? 452 01:07:59,100 --> 01:08:02,800 Jag vet inte. Hon �r mestadels i huset p� landet. 453 01:08:22,700 --> 01:08:24,300 Lyssnar du? 454 01:08:24,300 --> 01:08:26,500 Vad vill du att jag ska g�ra? 455 01:08:27,100 --> 01:08:28,800 Hj�lpa mig. 456 01:08:30,100 --> 01:08:32,100 Varf�r skulle jag det? 457 01:08:33,800 --> 01:08:35,900 F�r att du �r min far. 458 01:08:36,000 --> 01:08:37,700 Du �r n�stan 30. 459 01:08:37,800 --> 01:08:40,700 Jag beh�ver inte mycket. Bara f�r att klara mig. 460 01:08:42,900 --> 01:08:44,900 Skaffa dig ett bra jobb. 461 01:08:47,500 --> 01:08:50,000 Jag har redan ett bra jobb. 462 01:08:51,400 --> 01:08:54,100 Ja, f�rutom att det �r d�ligt betalt. 463 01:09:00,500 --> 01:09:02,800 Jag g�r och duschar. L�s efter dig. 464 01:09:45,200 --> 01:09:47,700 -K�nner du honom? -Sl�pp henne, jag ber dig! 465 01:09:47,700 --> 01:09:50,700 F�r sista g�ngen: K�nner du honom? 466 01:09:50,700 --> 01:09:53,100 -Hon �r din dotter! -Tyst med dig! 467 01:09:53,200 --> 01:09:56,200 Annars skjuter jag skallen av henne. 468 01:09:56,300 --> 01:09:58,700 Ja, jag k�nner honom. Det g�r jag! 469 01:10:02,100 --> 01:10:03,800 G�ller det pengarna? 470 01:10:04,800 --> 01:10:07,600 S�g du pengarna och skickade hit honom? 471 01:10:09,300 --> 01:10:11,300 G�ller det pengarna?! 472 01:10:13,000 --> 01:10:14,300 Ja. 473 01:10:24,300 --> 01:10:27,600 Hon skulle d�da sin egen far f�r en h�g papperslappar. 474 01:10:28,900 --> 01:10:33,100 Ser du, mamma? Vilken fin dotter vi har uppfostrat. 475 01:10:34,000 --> 01:10:36,700 Hur kan du leva med dig sj�lv? 476 01:10:39,000 --> 01:10:40,600 Vad glor du p�? 477 01:10:41,500 --> 01:10:45,300 Ja, jag beh�vde pengarna. Nej, han v�ldtog mig inte. 478 01:10:45,400 --> 01:10:49,100 Det f�r�ndrar ingenting. Han f�rst�rde �nd� mitt liv! 479 01:10:49,100 --> 01:10:51,800 Skitsnack, din lilla snorunge! 480 01:10:51,900 --> 01:10:54,700 Jag har knappt sett dig nykter. 481 01:10:54,800 --> 01:10:56,600 Du slog oss. 482 01:10:56,700 --> 01:10:59,700 Jag har dr�mt om att d�da dig sen jag var fem! 483 01:11:05,800 --> 01:11:08,800 �ntligen tillsammans, som en familj. 484 01:11:08,900 --> 01:11:11,400 Mina k�ra �lsklingar... 485 01:11:11,500 --> 01:11:16,500 �lskade Andrej, erbjud v�ra g�ster lite te... 486 01:11:17,200 --> 01:11:19,700 ...medan jag g�r och byter om. 487 01:11:19,800 --> 01:11:21,500 Jag �r lite... 488 01:11:23,500 --> 01:11:24,900 Jag bara... 489 01:11:25,900 --> 01:11:28,600 Jag tror att vi har kakor n�nstans. 490 01:11:30,400 --> 01:11:32,300 Vet du var de �r? 491 01:11:34,500 --> 01:11:36,000 Mamma... 492 01:11:58,900 --> 01:12:00,700 P� grund av dig... 493 01:12:00,700 --> 01:12:03,300 ...d�dade jag min v�n. 494 01:12:09,200 --> 01:12:11,000 Min enda v�n. 495 01:12:16,300 --> 01:12:19,000 Vi har varit v�nner sen vi var sm�. 496 01:12:47,300 --> 01:12:49,100 Du �r ju �nd� min dotter. 497 01:12:53,300 --> 01:12:55,800 Med honom f�r vi... Ja, du vet. 498 01:12:58,600 --> 01:13:00,300 Ja, s� klart. 499 01:13:04,300 --> 01:13:07,900 G� och h�ll din mamma s�llskap. Jag m�ste st�da upp h�r. 500 01:13:09,300 --> 01:13:10,700 Olja... 501 01:13:11,900 --> 01:13:15,000 F�rs�ker du igen, eller om n�n f�r veta om pengarna, 502 01:13:15,100 --> 01:13:17,500 s� gl�mmer jag att jag har en dotter. 503 01:13:17,600 --> 01:13:19,300 Javisst, pappa. 504 01:13:25,600 --> 01:13:27,900 Mamma, nej! Mamma! 505 01:13:31,100 --> 01:13:32,500 Fan! 506 01:13:32,600 --> 01:13:35,900 -R�r dig inte ur fl�cken! -Pappa, vart ska du? 507 01:13:38,400 --> 01:13:39,200 Pappa! 508 01:13:40,500 --> 01:13:42,000 Skynda! 509 01:13:58,400 --> 01:14:00,200 Mamma... 510 01:14:00,300 --> 01:14:01,500 Mamma. 511 01:14:02,500 --> 01:14:03,900 Mamma. 512 01:14:06,700 --> 01:14:08,300 Hon andas inte. 513 01:14:14,800 --> 01:14:16,800 Hon andas inte. 514 01:14:22,100 --> 01:14:24,300 Hon har l�mnat ett brev. 515 01:14:32,000 --> 01:14:33,500 � nej... 516 01:14:34,300 --> 01:14:36,700 Det var bara en papperslapp. 517 01:14:49,300 --> 01:14:50,900 Hj�lp...! 518 01:14:51,900 --> 01:14:54,400 Olja, se efter vem det �r. 519 01:14:54,500 --> 01:14:55,800 Olja! 520 01:14:55,900 --> 01:14:58,100 Olja, f�r i helvete! 521 01:15:18,600 --> 01:15:19,800 Olja... 522 01:15:24,100 --> 01:15:25,700 Inte ett knyst. 523 01:15:39,500 --> 01:15:41,500 Lugn, lugn. 524 01:15:41,500 --> 01:15:43,500 Det �r snart �ver. 525 01:15:49,700 --> 01:15:50,900 Hejsan. 526 01:15:50,900 --> 01:15:54,600 Hej, det tog ett tag innan du �ppnade. 527 01:15:54,700 --> 01:15:56,400 Jas�? 528 01:15:56,500 --> 01:15:58,300 Jag h�rde er inte. 529 01:15:59,600 --> 01:16:03,700 Inte undra p�. Grannarna har klagat p� oljudet h�r. 530 01:16:04,200 --> 01:16:05,600 Jaha... 531 01:16:06,300 --> 01:16:08,400 Jag �r hemskt ledsen. 532 01:16:08,500 --> 01:16:10,800 Jag hade nog teven p� f�r h�gt. 533 01:16:13,000 --> 01:16:14,800 �r allt som det ska? 534 01:16:26,500 --> 01:16:28,300 -Fr�ken? -Ja. 535 01:16:29,000 --> 01:16:30,700 �r du ensam hemma? 536 01:16:32,500 --> 01:16:34,000 Ja. 537 01:16:34,100 --> 01:16:36,000 Bara f�nstren st�r �ppna. 538 01:16:36,900 --> 01:16:38,500 D�rf�r drar det. 539 01:16:39,700 --> 01:16:41,800 �r det din l�genhet? 540 01:16:44,400 --> 01:16:46,100 Nej. 541 01:16:46,100 --> 01:16:48,800 Det �r mina f�r�ldrars. 542 01:16:48,900 --> 01:16:50,700 De �r p� landet. 543 01:16:52,100 --> 01:16:54,700 F�r vi se din legitimation? 544 01:17:15,100 --> 01:17:17,700 -Vad �r det d�r? -V�nta lite. 545 01:17:17,800 --> 01:17:19,700 Jag tyckte du s�g bekant ut. 546 01:17:20,500 --> 01:17:23,500 Olga Lisovskaja Andrejevna? 547 01:17:23,600 --> 01:17:26,100 Du r�kar inte vara Andrejs dotter? 548 01:17:27,100 --> 01:17:28,700 Det �r jag. 549 01:17:28,800 --> 01:17:33,600 Varf�r sa du inte det? Han �r en legend p� polisstationen. 550 01:17:34,300 --> 01:17:36,700 Jag var v�l lite blyg. 551 01:18:01,500 --> 01:18:04,400 Jag fick precis min mens. 552 01:18:06,900 --> 01:18:08,900 S� det �r lite ol�gligt. 553 01:18:12,000 --> 01:18:16,600 -Urs�kta att vi st�rde. -Nej, det �r jag som ska be om urs�kt. 554 01:18:16,600 --> 01:18:18,800 Samtalet kom fr�n l�genhet 8. 555 01:18:19,700 --> 01:18:21,900 Jas�? De d�r idioterna. 556 01:18:23,100 --> 01:18:26,400 Se till att h�lsa din far fr�n oss. 557 01:18:26,500 --> 01:18:28,000 Det ska jag. 558 01:18:29,200 --> 01:18:30,600 Hej d�. 559 01:18:36,500 --> 01:18:38,400 Varifr�n f�r han styrkan? 560 01:18:41,900 --> 01:18:43,700 Vad t�nker du g�ra? 561 01:18:49,900 --> 01:18:52,000 Det h�r �r vad jag tror: 562 01:19:02,000 --> 01:19:05,400 Natasja tr�ffade Evgenitj bakom min rygg. 563 01:19:05,500 --> 01:19:08,900 Jag var i huset p� landet, s� hon bj�d hit honom. 564 01:19:09,000 --> 01:19:12,400 Han kom inte �ver ensam, utan med den h�r killen. 565 01:19:12,500 --> 01:19:16,800 De blev fulla och b�rjade diskutera, sen utbr�t det ett slagsm�l. 566 01:19:16,900 --> 01:19:20,300 Evgenitj h�gg honom med kniven och sabbade hans ben. 567 01:19:20,400 --> 01:19:23,700 Och den d�r j�veln sk�t honom med gev�ret. 568 01:19:23,700 --> 01:19:26,300 Sen kr�p han upp i soffan och dog. 569 01:19:29,700 --> 01:19:31,200 Och mamma? 570 01:19:31,300 --> 01:19:33,700 Ett missriktat slag under br�ket. 571 01:19:33,800 --> 01:19:37,000 Vi l�gger henne h�r, som om hon slog i huvudet. 572 01:19:39,500 --> 01:19:43,100 Inte s� trov�rdigt, i synnerhet d� poliserna s�g mig. 573 01:19:43,900 --> 01:19:47,700 Det �r en formalitet. Det kommer inte att bli n�n utredning. 574 01:19:47,800 --> 01:19:49,100 Varf�r inte? 575 01:19:49,300 --> 01:19:52,600 Jag har inte jobbat hela mitt liv inom polisen f�rg�ves. 576 01:20:11,600 --> 01:20:14,700 Nu �r det definitivt dags att d�. 577 01:20:14,700 --> 01:20:16,700 Har du cigaretter? 578 01:20:18,500 --> 01:20:20,300 Nu g�r vi. 579 01:20:39,600 --> 01:20:42,700 Bryr du dig inte det minsta om att mamma dog? 580 01:20:49,100 --> 01:20:51,000 Jag har inte insett det �n. 581 01:20:53,400 --> 01:20:56,300 Men du ins�g direkt att din v�n var d�d. 582 01:20:57,900 --> 01:20:59,100 Skitst�vel. 583 01:21:00,400 --> 01:21:03,700 Vad ska jag g�ra, d�? Det var du som startade det h�r. 584 01:21:05,800 --> 01:21:08,400 F�r att du �r s� f�rbannat girig. 585 01:21:15,700 --> 01:21:18,900 Hur mycket du �n f�rs�kte f�rst�ra min barndom... 586 01:21:21,500 --> 01:21:24,400 ...s� kunde jag �tminstone skilja... 587 01:21:25,400 --> 01:21:27,500 ...mellan svart och vitt. 588 01:21:28,700 --> 01:21:31,300 Jag kunde skilja r�tt fr�n fel. 589 01:21:33,100 --> 01:21:35,500 N�r jag gjorde n�t d�ligt... 590 01:21:37,300 --> 01:21:39,500 ...s� visste jag det p� en g�ng. 591 01:21:41,700 --> 01:21:43,500 Och jag sk�mdes. 592 01:21:45,700 --> 01:21:47,100 Men sen... 593 01:21:49,600 --> 01:21:51,200 ...g�r tiden. 594 01:21:53,700 --> 01:21:57,600 Man g�r den ena kompromissen efter den andra. 595 01:21:59,800 --> 01:22:03,700 Sen pl�tsligt �r det inte s� illa att g�ra d�liga saker. 596 01:22:04,700 --> 01:22:06,900 Det �r bara ett s�tt att leva. 597 01:22:08,700 --> 01:22:10,800 Och det �r f�rv�nande... 598 01:22:13,300 --> 01:22:16,600 ...hur all ondska kan r�ttf�rdigas. 599 01:22:17,500 --> 01:22:19,500 Den normaliseras. 600 01:22:24,700 --> 01:22:26,500 Folk anpassar sig. 601 01:22:28,900 --> 01:22:31,300 Men du var l�ngt f�re dem. 602 01:22:42,400 --> 01:22:44,500 Som barn var du... 603 01:22:44,600 --> 01:22:49,600 ...r�tt dum. Det f�rv�nar mig att du inte blev smartare med �ldern. 604 01:23:26,300 --> 01:23:28,200 Lever du fortfarande? 605 01:24:41,800 --> 01:24:44,700 Jag ville inte att det skulle bli s� h�r. 606 01:26:11,500 --> 01:26:12,900 Jag d�r. 607 01:26:17,700 --> 01:26:18,900 Ja. 608 01:26:23,000 --> 01:26:24,500 Jag �r ledsen. 609 01:26:26,100 --> 01:26:27,700 Det �r okej. 610 01:29:37,100 --> 01:29:39,300 Ondskan kan inte r�ra mig. 611 01:29:41,900 --> 01:29:45,900 EN FILM AV KIRILL SOKOLOV 612 01:29:46,700 --> 01:29:50,700 PRODUCERAD AV SOFIKO KIKNAVELIDZE 613 01:29:52,000 --> 01:29:54,300 ALEKSANDR KUZNETSOV 614 01:29:54,400 --> 01:29:56,700 VITALIJ KHAJEV 615 01:29:56,700 --> 01:29:59,100 EVGENIA KREGZHDE 616 01:29:59,100 --> 01:30:01,300 MIKHAIL GOREVOJ 617 01:30:01,400 --> 01:30:03,700 ELENA SJEVTJENKO 618 01:30:05,300 --> 01:30:08,300 FILMFOTO: DMITRIJ ULJUKAEV 619 01:30:08,400 --> 01:30:11,400 PRODUKTIONSDESIGN: VIKTOR ZUDIN 620 01:30:11,500 --> 01:30:14,500 KOSTYM�R: NATALJA BELOUSOVA 621 01:30:14,500 --> 01:30:17,500 MASK�R: NATALJA FJODOROVA 622 01:30:17,600 --> 01:30:20,700 LJUD: ALEKSANDR KOPEJKIN 623 01:30:20,700 --> 01:30:23,700 MUSIK: VADIM QP-SERGEJ SOLOVJOV 624 01:30:23,700 --> 01:30:26,800 EXEKUTIV PRODUCENT: ELENA BIKOVA 625 01:30:26,900 --> 01:30:29,900 KLIPPNING: KIRILL SOKOLOV 626 01:34:08,800 --> 01:34:12,100 �vers�ttning: Lisa Di Biaggio 45025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.