All language subtitles for Norton Hall Band - Take My Life.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,900 --> 00:00:20,200 Take my life and let it be 2 00:00:20,200 --> 00:00:26,600 Consecrated, Lord to Thee 3 00:00:26,600 --> 00:00:33,080 Take my hands and let them move 4 00:00:33,080 --> 00:00:39,640 At the impulse of Thy love 5 00:00:39,640 --> 00:00:45,700 At the impulse of Thy love. 6 00:00:50,840 --> 00:00:57,200 Take my feet and let them be 7 00:00:57,200 --> 00:01:03,580 Swift and beautiful for Thee 8 00:01:03,580 --> 00:01:10,179 Take my voice and let me sing 9 00:01:10,180 --> 00:01:16,620 Always only for my King 10 00:01:16,620 --> 00:01:22,740 Always only for my King. 11 00:01:27,920 --> 00:01:34,240 Take my silver and my gold 12 00:01:34,240 --> 00:01:40,839 Not a mite would I withhold 13 00:01:40,840 --> 00:01:47,240 Take my moments and my days 14 00:01:47,240 --> 00:01:53,619 Let them flow in ceaseless praise 15 00:01:53,620 --> 00:02:00,240 Let them flow in ceaseless praise. 16 00:02:24,340 --> 00:02:30,640 Take my will and make it Thine, 17 00:02:30,640 --> 00:02:37,100 It shall be no longer mine. 18 00:02:37,100 --> 00:02:43,519 Take my heart, it is Thine own 19 00:02:43,520 --> 00:02:49,980 It shall be Thy royal throne 20 00:02:50,240 --> 00:02:56,640 It shall be Thy royal throne. 21 00:03:20,760 --> 00:03:27,019 Take my heart, it is Thine own 22 00:03:27,020 --> 00:03:33,580 It shall be Thy royal throne 23 00:03:33,580 --> 00:03:40,080 It shall be Thy royal throne. 1534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.