All language subtitles for Never.Back.Down.No.Surrender.2016.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,889 --> 00:00:22,889 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:00:23,890 --> 00:00:26,625 We're halfway through round one 3 00:00:26,627 --> 00:00:28,394 of our second preliminary battle 4 00:00:28,396 --> 00:00:30,195 here in beaumont fight night! 5 00:00:30,197 --> 00:00:32,464 Hometown boy Ronnie Shelton is getting 6 00:00:32,466 --> 00:00:33,899 a little more than he bargained for 7 00:00:33,901 --> 00:00:36,101 from this journeyman fighter who seems to have 8 00:00:36,103 --> 00:00:38,003 the former champion's number tonight. 9 00:01:25,352 --> 00:01:27,786 Oh! And Shelton is down again for the second time. 10 00:01:27,788 --> 00:01:30,255 Looking good, case. 11 00:01:30,257 --> 00:01:31,957 Why are we going for a decision again? 12 00:01:31,959 --> 00:01:33,258 If you keep stomping everybody, 13 00:01:33,260 --> 00:01:34,993 no one is gonna want to fight us. Come on. 14 00:01:34,995 --> 00:01:36,862 Two more rounds. 15 00:01:36,864 --> 00:01:39,064 Come on, come on, come on. Give me two more rounds. 16 00:01:39,066 --> 00:01:41,967 beaumont rough riders in round two! 17 00:02:12,432 --> 00:02:14,233 Winner by tap out, 18 00:02:14,235 --> 00:02:17,236 case Walker! 19 00:02:18,739 --> 00:02:21,740 Hey, you got great kicks. 20 00:02:21,742 --> 00:02:23,775 You need to set 'em up with your punches, okay? 21 00:02:23,777 --> 00:02:25,377 You hang in there. 22 00:02:28,315 --> 00:02:30,449 How do you expect me to do my job when you won't play ball? 23 00:02:30,451 --> 00:02:33,118 Exactly. You play ball, you don't play fight. 24 00:02:33,120 --> 00:02:36,054 Look, you want to do things only your way, fine. 25 00:02:36,056 --> 00:02:37,456 I'm out. I'm out, man. 26 00:02:37,458 --> 00:02:38,924 I can't do it no more. 27 00:02:38,926 --> 00:02:42,327 number one car dealership, buck Taylor auto show. 28 00:02:42,329 --> 00:02:45,664 Located at 17th and oak street. 29 00:02:45,666 --> 00:02:48,233 Next on the undercard at beaumont fight night, 30 00:02:48,235 --> 00:02:50,502 in the welterweight division 31 00:02:50,504 --> 00:02:56,909 fighting out of California with a record of six and two, Tony Richards. 32 00:03:06,487 --> 00:03:08,720 They got you carrying buckets now, case? 33 00:03:08,722 --> 00:03:10,155 Brody? 34 00:03:10,157 --> 00:03:11,890 Oh, no, man, i was just, uh... 35 00:03:11,892 --> 00:03:13,659 I was fucking with you. 36 00:03:13,661 --> 00:03:15,594 I saw your fight on the monitor in the back. You looked good out there. 37 00:03:15,596 --> 00:03:17,996 Man, Brody James, man, how you doin'? 38 00:03:17,998 --> 00:03:19,097 Come here. 39 00:03:19,099 --> 00:03:20,299 It's good to see you. 40 00:03:20,301 --> 00:03:22,267 Man, you, too. How you been? 41 00:03:22,269 --> 00:03:24,536 I've got four minotaur and strikeforce belts 42 00:03:24,538 --> 00:03:27,239 and all the money a kid outta the trailer park could ever need. 43 00:03:27,241 --> 00:03:30,175 That's all good for your fan club, but how are you? 44 00:03:30,177 --> 00:03:31,877 Oh, man, I'm all good. 45 00:03:31,879 --> 00:03:35,280 Still happily married, and you should see the size of the kids now. 46 00:03:35,282 --> 00:03:36,548 Man, that's great. 47 00:03:36,550 --> 00:03:38,250 Wait a minute, what are you doing in beaumont, Texas? 48 00:03:38,252 --> 00:03:39,918 I was gonna ask you the same thing. 49 00:03:39,920 --> 00:03:41,420 It's good to see you in the ring, 50 00:03:41,422 --> 00:03:42,821 but it's kind of hard to see you slummin'. 51 00:03:43,790 --> 00:03:45,290 I've seen what you can do. 52 00:03:45,292 --> 00:03:46,458 What's the story, case? 53 00:03:46,460 --> 00:03:48,327 Maybe another time. 54 00:03:48,329 --> 00:03:50,963 Better get your man in the ring before he cools off. 55 00:03:50,965 --> 00:03:53,065 Ain't no time like the present. 56 00:03:53,067 --> 00:03:55,300 Come to the after-party, ask for my table. 57 00:03:55,302 --> 00:03:56,401 We're gonna catch up. 58 00:03:57,770 --> 00:03:59,338 See you there. 59 00:04:25,932 --> 00:04:29,334 Rampage Jackson, how come you ain't called? 60 00:04:58,098 --> 00:05:00,699 Nothing quite like it, right? 61 00:05:00,701 --> 00:05:02,567 Excuse me? 62 00:05:02,569 --> 00:05:04,670 Pure, unadulterated fame. 63 00:05:04,672 --> 00:05:06,471 More addictive than heroin. 64 00:05:06,473 --> 00:05:07,806 I wouldn't know. 65 00:05:08,308 --> 00:05:10,075 Case. 66 00:05:10,077 --> 00:05:11,310 My man. 67 00:05:12,312 --> 00:05:13,712 Hey, bro. 68 00:05:13,714 --> 00:05:14,579 I'm glad you decided to swing by tonight. 69 00:05:14,581 --> 00:05:15,814 Oh. 70 00:05:15,816 --> 00:05:17,316 It's going to be a great night. 71 00:05:18,484 --> 00:05:20,686 I see you've met the lovely myca Cruz. 72 00:05:21,521 --> 00:05:23,922 Come here, sexy. 73 00:05:23,924 --> 00:05:27,526 Now, I ask you, who's got a sexier publicist than Brody James? 74 00:05:27,528 --> 00:05:29,628 Mmm. Down, tiger. 75 00:05:29,630 --> 00:05:33,565 I do corporate marketing and publicity for pfc. 76 00:05:33,567 --> 00:05:35,334 Brody. Hey, Brody, man, chill, man. 77 00:05:35,336 --> 00:05:37,202 Excuse me. 78 00:05:37,204 --> 00:05:39,304 Me and myca, we're just playing. 79 00:05:39,306 --> 00:05:40,706 Yeah, I know. 80 00:05:40,708 --> 00:05:43,575 'Cause you're the happily married guy with two kids, right? 81 00:05:43,577 --> 00:05:45,744 Oh, right. What you drinkin'? 82 00:05:45,746 --> 00:05:47,779 Come on, let's catch up. 83 00:05:49,182 --> 00:05:51,183 Cheers me, man, come on. 84 00:05:54,288 --> 00:05:56,521 You know, not many people know this yet, 85 00:05:56,523 --> 00:05:58,690 but I just signed with primortal combat. 86 00:05:59,859 --> 00:06:01,493 Pfc? Seriously? 87 00:06:01,495 --> 00:06:03,862 Taking it to the next level, man. 88 00:06:03,864 --> 00:06:05,797 Yeah, next level down maybe. 89 00:06:05,799 --> 00:06:08,166 Primortal pays way better than anyplace else 90 00:06:08,168 --> 00:06:10,469 out there, case, look, I'm tellin' ya. 91 00:06:10,471 --> 00:06:12,371 They're the fastest growing group around. 92 00:06:12,373 --> 00:06:14,272 'Cause they're a freak show. 93 00:06:14,274 --> 00:06:17,042 A bunch of 'roided up fighters with damn near no rules. 94 00:06:17,044 --> 00:06:19,511 Getting $2 million for my next fight. 95 00:06:20,179 --> 00:06:21,546 Guaranteed. 96 00:06:21,548 --> 00:06:23,882 Wow. Seriously? When? 97 00:06:23,884 --> 00:06:27,486 Six weeks from now, Thailand. 98 00:06:27,488 --> 00:06:33,458 Brody James vs. Caesar braga for the vacant pfc title. 99 00:06:33,460 --> 00:06:35,894 Man, what the fuck are you doing? 100 00:06:35,896 --> 00:06:37,262 Relax, come on, man. 101 00:06:37,264 --> 00:06:39,030 No, no, no. 102 00:06:39,032 --> 00:06:41,767 You're fighting "psycho" Caesar braga? 103 00:06:41,769 --> 00:06:43,635 Come on, man, $2 million is not gonna buy you 104 00:06:43,637 --> 00:06:46,405 a new brain if you're in no shape to defend yourself. 105 00:06:46,407 --> 00:06:47,606 Come on, man. 106 00:06:51,144 --> 00:06:53,612 You know, I need someone like you. 107 00:06:53,614 --> 00:06:55,180 Somebody to keep me honest. 108 00:06:55,182 --> 00:06:58,550 Hey, why don't you come out and train with me sometime? 109 00:06:58,552 --> 00:07:00,452 Uh, no, no, Brody. I'm good. 110 00:07:00,454 --> 00:07:01,920 Well, if you're so good, what are you doing 111 00:07:01,922 --> 00:07:03,955 fighting for scraps in beaumont then, huh? 112 00:07:03,957 --> 00:07:06,324 This is the place where you begin a career, not where you end it. 113 00:07:11,898 --> 00:07:13,565 Catch you later. 114 00:07:19,272 --> 00:07:21,640 Looks like he could use some help. 115 00:07:21,642 --> 00:07:22,941 He sure can. 116 00:07:22,943 --> 00:07:24,676 I meant with the ladies. 117 00:07:24,678 --> 00:07:27,145 Is that what you call them? 118 00:07:27,147 --> 00:07:29,414 Huh. Leaving so soon? 119 00:07:29,416 --> 00:07:30,849 Yeah, this is not my thing. 120 00:07:30,851 --> 00:07:31,917 Really? 121 00:07:31,919 --> 00:07:33,952 What is your thing? 122 00:07:33,954 --> 00:07:35,821 Not this. 123 00:07:35,823 --> 00:07:37,556 You know, you have this ninja-like way 124 00:07:37,558 --> 00:07:39,224 of just popping up out of nowhere. 125 00:07:39,226 --> 00:07:40,926 Miss... What's your name again? 126 00:07:40,928 --> 00:07:42,360 Myca. Myca. 127 00:07:42,362 --> 00:07:43,795 Spelled m-y-c-a. 128 00:07:43,797 --> 00:07:48,200 Well, nice to meet you, myca, spelled m-y-c-a. 129 00:07:48,202 --> 00:07:51,136 Am I wrong for having that village people song in my head? 130 00:07:51,138 --> 00:07:52,204 You know... 131 00:07:52,206 --> 00:07:53,705 Okay, okay. 132 00:07:53,707 --> 00:07:55,574 You know, I could have sworn you said you were leaving. 133 00:07:55,576 --> 00:07:57,509 Good night. Good night. 134 00:08:06,853 --> 00:08:08,687 Getting there, babe, make it look good. 135 00:08:08,689 --> 00:08:10,388 We're on our way. 136 00:08:27,306 --> 00:08:28,740 What the fuck? 137 00:08:28,742 --> 00:08:30,475 That's my fuckin' wife! Fuck you, man! 138 00:08:30,477 --> 00:08:32,744 Fuck it, let's go, motherfucker! Come on! You want a... 139 00:08:32,746 --> 00:08:34,412 No, no, no, Brody, Brody. 140 00:08:34,414 --> 00:08:36,314 It's a setup, it's a setup! You're dead meat, porky pig! 141 00:08:37,818 --> 00:08:39,851 How does that taste? 142 00:08:44,490 --> 00:08:46,191 Sue me. 143 00:08:49,161 --> 00:08:50,896 Bitch set me up. 144 00:08:53,533 --> 00:08:55,834 One punch, are you kidding me? 145 00:09:08,482 --> 00:09:10,615 You gotta come with me, case. 146 00:09:11,183 --> 00:09:12,250 Hey. 147 00:09:13,886 --> 00:09:16,221 I'm serious about it. 148 00:09:16,223 --> 00:09:19,791 Oh. Somebody seriously needs a breath mint. 149 00:09:19,793 --> 00:09:21,793 I want you to come over there. 150 00:09:21,795 --> 00:09:24,563 Help me train for this fight, help me get ready for this thing. 151 00:09:24,565 --> 00:09:25,864 What, in Thailand? 152 00:09:25,866 --> 00:09:27,799 It's paradise, man, you'll love it. 153 00:09:29,403 --> 00:09:32,437 I don't know, the stuff you got going on in your life, man, 154 00:09:32,439 --> 00:09:34,005 that's not for me. 155 00:09:34,007 --> 00:09:35,307 Okay. 156 00:09:35,309 --> 00:09:36,875 Well, what is it that you want then? 157 00:09:36,877 --> 00:09:38,143 Why'd you walk away from the game? 158 00:09:40,112 --> 00:09:41,346 Um... 159 00:09:43,015 --> 00:09:47,152 Man, my head was really messed up after i lost both my parents. 160 00:09:47,887 --> 00:09:49,588 I went on a bad spiral. 161 00:09:49,590 --> 00:09:51,823 I guess I just didn't want it anymore. 162 00:09:51,825 --> 00:09:53,758 Time's running out, case. 163 00:09:53,760 --> 00:09:55,727 Every day you're scuttling around here in the boonies 164 00:09:55,729 --> 00:09:57,495 is another day that you're not on top. 165 00:09:57,497 --> 00:10:00,632 There'll be people over there that could make a difference in your life. 166 00:10:00,634 --> 00:10:02,867 I'll pay you to train with me. 167 00:10:02,869 --> 00:10:05,770 Maybe even be a spot on the undercard if somebody drops out. 168 00:10:05,772 --> 00:10:07,439 You fighting for Hugo vega? 169 00:10:07,441 --> 00:10:08,773 Man, I don't know about that. 170 00:10:08,775 --> 00:10:11,676 I'm not asking you to compromise on anything. 171 00:10:11,678 --> 00:10:14,112 I'm just tellin' you to put yourself into play. 172 00:10:14,114 --> 00:10:16,214 By helping you. No. 173 00:10:16,216 --> 00:10:19,250 You're helping me because I'm supposed to be your friend, remember? 174 00:10:19,252 --> 00:10:20,986 You'll be helping yourself. 175 00:10:20,988 --> 00:10:24,122 Look, you gotta show people your skills. 176 00:10:24,124 --> 00:10:25,991 Mmm-hmm. I looked pretty good last night. 177 00:10:25,993 --> 00:10:27,459 In beaumont. 178 00:10:44,543 --> 00:10:46,978 I just don't understand why you have to leave so soon. 179 00:10:46,980 --> 00:10:48,513 You just got home. 180 00:10:48,515 --> 00:10:50,181 If I play my cards right over the next few years, 181 00:10:50,183 --> 00:10:52,984 we're not going to have to worry about money ever again. 182 00:10:52,986 --> 00:10:55,920 It's not money that i worry about, Brody. 183 00:10:55,922 --> 00:10:58,256 I mean, Thailand of all places? 184 00:11:00,227 --> 00:11:01,893 What's up, tough guys? 185 00:11:01,895 --> 00:11:04,129 You take care of mom while I'm gone? Yes. 186 00:11:04,131 --> 00:11:05,697 Can you handle that? Come here. Yeah. 187 00:11:07,466 --> 00:11:08,800 I'll miss you. 188 00:11:12,104 --> 00:11:13,438 Come here. 189 00:11:21,547 --> 00:11:23,348 One more, one more. 190 00:12:36,856 --> 00:12:38,089 "Paradise." 191 00:12:43,996 --> 00:12:45,363 Thank you! 192 00:12:45,365 --> 00:12:46,998 Good morning. Welcome to the... 193 00:12:47,000 --> 00:12:50,735 Primortal fighting championship welcomes you. 194 00:12:50,737 --> 00:12:55,340 The pfc would like to announce and is pleased and proud to announce 195 00:12:55,342 --> 00:12:57,809 to our world and our fans, 196 00:12:57,811 --> 00:13:03,481 a title fight between these two gigantic titans of mma. 197 00:13:03,483 --> 00:13:08,386 The many times decorated, three-time world champion, Brody James, 198 00:13:08,388 --> 00:13:13,224 and the undefeated force of nature, "psycho" Caesar braga. 199 00:13:13,226 --> 00:13:15,293 Let's hear it for them, folks. 200 00:13:18,131 --> 00:13:21,599 We're going to be right here in Bangkok to ensure 201 00:13:21,601 --> 00:13:24,869 that this will be a fight for the ages. 202 00:13:24,871 --> 00:13:28,807 Let me tell you, it's going to be a hell of a fight! 203 00:13:31,343 --> 00:13:32,544 Yes, sir. Yes, sir. 204 00:13:32,546 --> 00:13:34,179 Hi, good morning. 205 00:13:34,181 --> 00:13:35,613 Uh, Joe kanarot from now on. 206 00:13:35,615 --> 00:13:37,482 I have just two questions. 207 00:13:37,484 --> 00:13:40,285 The first is, does the pfc still stand by its policy 208 00:13:40,287 --> 00:13:43,288 of drug tolerance with absolutely zero drug testing 209 00:13:43,290 --> 00:13:45,190 required by your league? 210 00:13:45,192 --> 00:13:49,494 I'm glad you asked me that because I feel like it's high time 211 00:13:49,496 --> 00:13:52,997 for all of organized sports to recognize the inevitable, 212 00:13:52,999 --> 00:13:57,468 and fling open the doors to unfettered competition. 213 00:13:57,470 --> 00:13:59,237 If there are no regulations, 214 00:13:59,239 --> 00:14:02,774 except those governed by the laws of common sense, 215 00:14:02,776 --> 00:14:04,108 then there's no cheats. 216 00:14:04,110 --> 00:14:05,610 It's a level playing field. 217 00:14:05,612 --> 00:14:07,545 This is what the fans want 218 00:14:07,547 --> 00:14:10,248 and this is what my organization plans to give them, thank you. 219 00:14:10,250 --> 00:14:13,651 Even if this means a clear and present danger to your fighters? 220 00:14:13,653 --> 00:14:15,520 Well, you know what, 221 00:14:15,522 --> 00:14:19,090 I invite you to take a good look at these two fine specimens 222 00:14:19,092 --> 00:14:20,825 and tell me if either of them look like 223 00:14:20,827 --> 00:14:22,994 they're in any sort of medical duress to you. 224 00:14:22,996 --> 00:14:24,329 Uh, my next question 225 00:14:24,331 --> 00:14:25,430 is for you, Mr. Caesar. 226 00:14:25,432 --> 00:14:27,131 Hmm. 227 00:14:27,133 --> 00:14:29,834 Can you give us an update on the assault and battery charges filed 228 00:14:29,836 --> 00:14:31,469 on behalf of your ex-wife? 229 00:14:33,573 --> 00:14:36,307 You want to ask the question again? 230 00:14:36,642 --> 00:14:38,209 Sure. 231 00:14:38,211 --> 00:14:41,312 Can you give us an update on the assault and battery charges 232 00:14:41,314 --> 00:14:42,780 filed on behalf of your ex-wife? 233 00:14:42,782 --> 00:14:44,215 Wait, wait, wait! 234 00:14:44,217 --> 00:14:45,483 Argh! 235 00:14:54,093 --> 00:14:57,495 As you can see, folks, it's gonna be a hell of a fight. 236 00:15:12,711 --> 00:15:14,479 Not right now. 237 00:16:08,400 --> 00:16:10,702 Okay, that's good, that's good, jazzo, yeah. 238 00:16:16,075 --> 00:16:18,142 Yeah, good, good, good. 239 00:16:19,745 --> 00:16:20,912 Okay. 240 00:16:24,550 --> 00:16:27,085 Looking for somebody? 241 00:16:27,087 --> 00:16:29,253 Yeah, yeah. Brody James. 242 00:16:29,255 --> 00:16:31,356 All this come with him? 243 00:16:31,358 --> 00:16:33,758 That's right. 7:00 A.M. to 3:00 P.M. 244 00:16:33,760 --> 00:16:34,993 Fighters only. 245 00:16:34,995 --> 00:16:36,327 We're not open to the public. 246 00:16:36,329 --> 00:16:37,595 Sorry. 247 00:16:38,998 --> 00:16:40,531 T-shirt's some sort of punishment? 248 00:16:41,567 --> 00:16:42,767 Who the hell are you? 249 00:16:45,170 --> 00:16:47,438 I'm the guy Brody asked to fly halfway around the world 250 00:16:47,440 --> 00:16:49,140 to help him train for this fight. 251 00:16:49,142 --> 00:16:51,943 Funny, I thought that was my job. Hmm. 252 00:16:51,945 --> 00:16:53,378 After you're done with your phone call, 253 00:16:53,380 --> 00:16:55,747 maybe you can tell me where I could set up. 254 00:16:55,749 --> 00:16:58,883 I'll be back after i do some shopping. 255 00:19:27,966 --> 00:19:29,767 What the hell is this Bruce Lee shit? 256 00:19:31,304 --> 00:19:33,437 "Boards don't hit back." 257 00:19:35,308 --> 00:19:36,974 Man, forget this clown. 258 00:19:49,054 --> 00:19:50,221 Are you okay? 259 00:19:51,456 --> 00:19:52,924 Yeah, fine. 260 00:19:57,362 --> 00:19:59,497 Okay, stick and move, stick and move! 261 00:19:59,499 --> 00:20:00,998 Don't go after this guy! Step... 262 00:20:01,000 --> 00:20:02,767 Take a step back! 263 00:20:02,769 --> 00:20:04,268 Don't... whoa! 264 00:20:05,304 --> 00:20:06,837 Step back! 265 00:20:08,173 --> 00:20:10,408 Don't... what are you doing? 266 00:20:12,244 --> 00:20:13,477 Don't move up! 267 00:20:26,425 --> 00:20:28,226 You gotta go easier, cobra! 268 00:20:28,228 --> 00:20:30,695 At this rate, nobody wants to spar with you and you got three more rounds! 269 00:20:30,697 --> 00:20:31,796 What about him? 270 00:20:34,333 --> 00:20:35,466 No. 271 00:20:35,468 --> 00:20:36,867 Hey, I said no. 272 00:20:37,536 --> 00:20:39,170 What the fuck? 273 00:20:45,010 --> 00:20:47,612 What's up, Mr. miyagi? 274 00:20:47,614 --> 00:20:50,047 Practicing your wax-on, wax-off? 275 00:20:51,516 --> 00:20:53,484 What do you even call that? 276 00:20:53,486 --> 00:20:54,785 Tae bro? 277 00:20:56,121 --> 00:20:58,456 You know, it's rude to ignore people. 278 00:20:58,458 --> 00:20:59,824 Didn't your mama teach you better? 279 00:21:05,998 --> 00:21:07,832 So, who ordered pizza? 280 00:21:10,470 --> 00:21:12,637 Now, it ain't New York pizza, but it ain't la neither, 281 00:21:12,639 --> 00:21:15,339 so I don't want to hear too many complaints. 282 00:21:15,341 --> 00:21:16,607 Hey. 283 00:21:16,609 --> 00:21:18,509 You guys working hard. Hey, taj. 284 00:21:18,511 --> 00:21:21,312 I would say, "looking good," but we know that is a lie. 285 00:21:21,314 --> 00:21:23,247 Some of you guys are ugly as hell. 286 00:21:23,249 --> 00:21:24,815 What's up, Brody? Hey, coach. 287 00:21:24,817 --> 00:21:27,418 Good to see you. Taking care of business, as always. 288 00:21:30,656 --> 00:21:32,156 Case Walker in the house. 289 00:21:32,158 --> 00:21:33,557 Hell yeah, man. 290 00:21:33,559 --> 00:21:35,092 Good to see ya. 291 00:21:35,994 --> 00:21:37,495 Man, welcome to the land of smiles. 292 00:21:37,497 --> 00:21:39,297 I see you already made yourself at home. 293 00:21:39,299 --> 00:21:41,132 Yeah, yeah, getting there. 294 00:21:41,134 --> 00:21:45,569 I checked in and somehow i don't think we're in the same hotel. 295 00:21:45,571 --> 00:21:48,706 Yeah, look, mine was already all booked up. 296 00:21:48,708 --> 00:21:51,208 Since you're a late addition, you're on my dime. 297 00:21:51,210 --> 00:21:53,411 Man, I'm sorry. Nothin' personal. 298 00:21:53,413 --> 00:21:55,146 I'd do you better if I could. 299 00:21:55,148 --> 00:21:56,747 Got to meet all the guys, right? 300 00:21:56,749 --> 00:21:58,783 Yeah, everybody's real friendly. 301 00:21:58,785 --> 00:22:00,918 Hey, Brody, you know blacky chan here? 302 00:22:01,987 --> 00:22:03,554 Shut the fuck up. 303 00:22:03,556 --> 00:22:05,690 He's here for me. You got a problem with that? 304 00:22:05,692 --> 00:22:09,093 You bringin' this guy in here to help you train, champ? 305 00:22:09,095 --> 00:22:11,429 Sure. Why not? 306 00:22:11,431 --> 00:22:13,164 I'm going up against that monster braga, 307 00:22:13,166 --> 00:22:14,865 I could use all the help I could get. 308 00:22:14,867 --> 00:22:17,001 You're gonna dismantle that bitch-ass Brazilian, Brody. 309 00:22:17,369 --> 00:22:18,669 Bang! 310 00:22:18,671 --> 00:22:21,639 Smartest thing you ever said, you know? 311 00:22:21,641 --> 00:22:23,307 Hey, Brody. 312 00:22:23,309 --> 00:22:25,343 Oh, come on. I'm going to be working it right off. 313 00:22:26,545 --> 00:22:28,713 Ah, I hate that look. Fine. 314 00:22:28,715 --> 00:22:31,449 My man, case, always keeping me honest. 315 00:22:31,451 --> 00:22:33,851 Thought that was my job. 316 00:22:33,853 --> 00:22:37,188 All right, so I go get changed, do some road work. 317 00:22:37,190 --> 00:22:38,589 What do you want me to do? 318 00:22:38,591 --> 00:22:40,524 I say we do a hard 10k. 319 00:22:40,526 --> 00:22:42,760 We only got five-and-a-half weeks till you fight braga, 320 00:22:42,762 --> 00:22:45,796 and we got a lot of ground to make up. 321 00:22:45,798 --> 00:22:47,164 What do you think, case? 322 00:22:48,467 --> 00:22:51,369 Well, I would say do a moderate 5k. 323 00:22:51,371 --> 00:22:53,771 No sense in being too sore to train tomorrow, right? 324 00:22:56,975 --> 00:22:59,310 Looks like it's settled. I'll go get changed. 325 00:22:59,312 --> 00:23:00,578 Yo, Matty, what about sparring partners? 326 00:23:00,580 --> 00:23:01,946 I still got three more rounds. 327 00:23:01,948 --> 00:23:03,714 You got plenty of people to spar with. 328 00:23:03,716 --> 00:23:05,950 What about old school here? I want him. 329 00:23:05,952 --> 00:23:09,086 Nah, nah, nah, it's case's first day in the gym. 330 00:23:09,088 --> 00:23:11,122 It's okay. I'll spar with ya. 331 00:23:11,124 --> 00:23:13,924 See? We're all good. 332 00:23:13,926 --> 00:23:16,594 Look, case, this kid is pretty tough. 333 00:23:16,596 --> 00:23:18,462 It's okay, Brody. 334 00:23:18,464 --> 00:23:20,097 You go get changed. 335 00:23:21,066 --> 00:23:22,566 Yeah, like hell. 336 00:23:22,568 --> 00:23:25,569 I'm gonna watch this from right over here. 337 00:23:25,571 --> 00:23:28,005 This is gonna be hell of a show. 338 00:23:28,007 --> 00:23:29,173 Ooh! 339 00:23:30,876 --> 00:23:32,910 What's going on? 340 00:23:32,912 --> 00:23:35,045 New school versus the old school. 341 00:23:35,047 --> 00:23:36,680 You know, case could have been huge. 342 00:23:36,682 --> 00:23:38,482 Just didn't know how to play the game. 343 00:23:38,484 --> 00:23:40,718 Lots of different ways to play the game, Brody. 344 00:23:40,720 --> 00:23:43,187 Yeah, but in the end, it all comes down to winning or losing. 345 00:23:43,189 --> 00:23:45,823 And I think my old pal, case, is about to lose the hard way today. 346 00:23:45,825 --> 00:23:47,191 Well, maybe you should tell your new pal, 347 00:23:47,193 --> 00:23:48,826 cobra, to go about 80% on case. 348 00:23:48,828 --> 00:23:50,828 What, you got a sweet spot for case now? 349 00:23:50,830 --> 00:23:52,997 Come on, he's not even in your class. 350 00:23:52,999 --> 00:23:55,466 You know, speaking of which, 351 00:23:55,468 --> 00:23:58,402 when are you and me gonna go a few rounds? 352 00:23:58,404 --> 00:24:01,605 Brody, i tolerate you. 353 00:24:01,607 --> 00:24:03,407 First, because i grew up with brothers 354 00:24:03,409 --> 00:24:05,743 and I kind of look at you as one of their idiot friends. 355 00:24:05,745 --> 00:24:07,244 Second, you're married. 356 00:24:07,246 --> 00:24:08,779 Third, even if you weren't... 357 00:24:08,781 --> 00:24:12,583 And fourth, just... ew! 358 00:24:12,585 --> 00:24:14,485 You gonna get in the ring jet Leroy? 359 00:24:14,487 --> 00:24:16,220 Just let me know when you're ready. 360 00:24:16,222 --> 00:24:18,789 Come on, old school, let's do this! 361 00:24:22,962 --> 00:24:25,429 Dude, I can't wait for cobra to wreck this dude! 362 00:24:25,431 --> 00:24:27,131 Speed dial fucking EMT, man. 363 00:24:27,133 --> 00:24:29,500 The old school is about to get schooled! 364 00:24:29,502 --> 00:24:31,402 Turn the fucking phones off! 365 00:24:31,404 --> 00:24:33,404 People wanna see me, they gotta pay! 366 00:24:35,807 --> 00:24:37,441 You gonna listen to me, okay? 367 00:24:37,443 --> 00:24:38,876 Take it easy in there, all right? 368 00:24:38,878 --> 00:24:41,378 The more rounds you get in, the better, you understand? 369 00:24:41,380 --> 00:24:43,047 I'm gonna fucking waste him. 370 00:24:43,049 --> 00:24:44,815 Don't pretend like you don't want him outta here, too. 371 00:24:44,817 --> 00:24:47,218 - All right, let's go, cobra! - Let's go, man! 372 00:25:24,656 --> 00:25:26,457 Hang back, hang back! 373 00:25:26,459 --> 00:25:27,992 Hang back! 374 00:25:33,431 --> 00:25:35,132 Okay, okay. 375 00:25:35,134 --> 00:25:37,334 Hang back, cobra, hang back! 376 00:25:40,405 --> 00:25:41,705 Oh! 377 00:25:42,641 --> 00:25:43,741 Okay, get him, get him! 378 00:27:14,833 --> 00:27:16,867 Cobra, cobra! Are you all right? 379 00:27:17,569 --> 00:27:18,836 Cobra. 380 00:27:18,838 --> 00:27:20,971 Somebody call an ambulance. 381 00:27:20,973 --> 00:27:22,606 I don't need this, Matty, I'm okay. 382 00:27:22,608 --> 00:27:23,874 It's regulation, kid. 383 00:27:23,876 --> 00:27:25,943 You get knocked out, you get checked out. 384 00:27:28,546 --> 00:27:30,381 So, what do you think? 385 00:27:30,383 --> 00:27:31,949 It doesn't look good. 386 00:27:31,951 --> 00:27:34,518 Vega's not going to be happy about this. 387 00:27:38,089 --> 00:27:39,923 So, you ready to get this run in? 388 00:27:39,925 --> 00:27:42,393 You know, why don't you go run by yourself? 389 00:27:43,228 --> 00:27:44,728 What's wrong? 390 00:27:44,730 --> 00:27:46,330 "What's wrong"? 391 00:27:46,332 --> 00:27:48,465 About a minute in, you already knew you had that kid's number. 392 00:27:48,467 --> 00:27:50,567 And you want to know the really fucked up part? 393 00:27:50,569 --> 00:27:53,137 Is that you knew that he knew it, too, and you still went out there 394 00:27:53,139 --> 00:27:55,439 and just completely kicked the living shit out of him. 395 00:27:55,441 --> 00:27:58,609 What about all that karate code of honor shit you're always talking about? 396 00:27:58,611 --> 00:28:00,377 Thought you were a better man than that, case. 397 00:28:00,379 --> 00:28:02,179 I expected more out of you. 398 00:28:02,181 --> 00:28:03,914 Come on, Brody, you don't think he had it coming? 399 00:28:04,749 --> 00:28:06,083 Course I did. 400 00:28:06,085 --> 00:28:08,419 I'm just fuckin' with you. Quit being such a pussy. 401 00:28:16,061 --> 00:28:19,663 Says here that case was undefeated in 42 fights. 402 00:28:19,665 --> 00:28:21,699 Come on, man, that can't be true. 403 00:28:21,701 --> 00:28:23,734 You saw what old school did to cobra. 404 00:28:23,736 --> 00:28:25,202 Yeah, guy's a freak. 405 00:28:25,204 --> 00:28:26,537 Let's go. 406 00:29:35,106 --> 00:29:36,507 Yo, Brody! 407 00:29:38,510 --> 00:29:39,743 Brody! 408 00:29:52,825 --> 00:29:56,460 Oh, hell no, Brody, man, we're supposed to be liftin'. 409 00:29:56,462 --> 00:29:58,061 Oh. 410 00:29:58,063 --> 00:29:59,797 Spot me, bro. 411 00:30:00,431 --> 00:30:01,732 Man, I'm outta here. 412 00:30:01,734 --> 00:30:03,300 Call me when you wanna win a fight. 413 00:30:03,302 --> 00:30:04,635 I always knew you were gay. 414 00:30:05,871 --> 00:30:07,671 Me? The brunette's a man. 415 00:30:15,547 --> 00:30:16,914 Dude, I was kidding. 416 00:30:44,776 --> 00:30:46,944 Guess who's two hours late. 417 00:30:48,246 --> 00:30:49,947 Yo, Brody, man, what the fuck? 418 00:30:49,949 --> 00:30:51,648 Yeah, yeah, yeah, i got it, I know. 419 00:30:51,650 --> 00:30:53,450 But, look, just the first couple days. 420 00:30:53,452 --> 00:30:54,618 Still getting into the swing of things. 421 00:30:54,620 --> 00:30:55,719 I'm not gonna be late all the time. 422 00:30:55,721 --> 00:30:56,787 It's okay, champ, it's okay. 423 00:30:56,789 --> 00:30:58,355 We'll get you back in shape. 424 00:30:58,357 --> 00:31:00,190 But this guy you brought with you... 425 00:31:00,192 --> 00:31:02,426 This guy's a disruptive presence to the camp. 426 00:31:02,428 --> 00:31:04,428 But it is my camp, right? 427 00:31:15,106 --> 00:31:17,841 Looks like the old school is showing Brody James how it's done. 428 00:31:17,843 --> 00:31:19,576 Round before you fire. 429 00:31:21,980 --> 00:31:23,413 Holy shit. 430 00:31:24,148 --> 00:31:25,315 Hugo vega? 431 00:31:25,317 --> 00:31:26,650 Mr. vega, welcome. 432 00:31:26,652 --> 00:31:28,385 Where's Brody? 433 00:31:28,387 --> 00:31:30,954 Too early? 434 00:31:30,956 --> 00:31:32,756 What the hell are you doing here, vega? 435 00:31:32,758 --> 00:31:36,426 Came to see the guy who beat my guy. 436 00:31:36,428 --> 00:31:39,096 Which one of you is called old school, gave cobra a concussion 437 00:31:39,098 --> 00:31:41,298 and broke three of his ribs? 438 00:31:45,436 --> 00:31:47,537 Jesus Christ, case Walker. 439 00:31:49,774 --> 00:31:53,143 Casey "the headcase" Walker. 440 00:31:53,145 --> 00:31:54,645 It's been years. 441 00:31:55,813 --> 00:31:57,314 What you been up to, brother? 442 00:31:58,750 --> 00:32:00,250 "Brother"? Come on. 443 00:32:00,252 --> 00:32:03,253 It was a lousy contract and your team should've been on top of it. 444 00:32:03,255 --> 00:32:05,222 You got nerve, I'll give you that. 445 00:32:05,224 --> 00:32:06,790 Well, let's make it right. 446 00:32:06,792 --> 00:32:10,227 Got room on the undercard now, thanks to you. 447 00:32:10,229 --> 00:32:12,529 So, I came down to see what you can do. 448 00:32:13,364 --> 00:32:15,699 Thanks, but I'm done for today. 449 00:32:17,335 --> 00:32:19,503 Hey. Hold on, be right back. 450 00:32:19,505 --> 00:32:20,971 Hey, what the... 451 00:32:20,973 --> 00:32:22,472 Hey, hey, hey. 452 00:32:22,474 --> 00:32:24,374 What the hell are you doin', man? What's your problem? 453 00:32:24,376 --> 00:32:25,542 Do you know who that guy is? 454 00:32:25,544 --> 00:32:26,643 Do you? 455 00:32:26,645 --> 00:32:28,245 Don't be an asshole. 456 00:32:28,247 --> 00:32:29,546 I don't understand why shit's always 457 00:32:29,548 --> 00:32:30,948 gotta be so goddamn difficult for you. 458 00:32:30,950 --> 00:32:32,816 You want a shot, go show the man what you can do. 459 00:32:32,818 --> 00:32:35,585 Everything doesn't have to be so goddamn difficult, all right? 460 00:32:35,587 --> 00:32:38,689 Look, we really need him. We need a fighter. 461 00:32:39,991 --> 00:32:42,225 Excuse me, Mr. vega. Excuse me. 462 00:32:42,227 --> 00:32:44,127 Uh, let me try out. 463 00:32:44,129 --> 00:32:45,529 I mean, if you've got room on your card, let me show you my stuff. 464 00:32:45,531 --> 00:32:47,764 Sorry, kid, I got things to do. 465 00:32:48,666 --> 00:32:50,467 Hey, I'll spar him. 466 00:32:52,003 --> 00:32:53,403 Taj, come on. 467 00:32:55,573 --> 00:32:57,040 It's okay, taj. 468 00:33:01,746 --> 00:33:03,313 Come on, just show him what you got. 469 00:33:06,050 --> 00:33:09,353 Take it to old school. 470 00:33:09,355 --> 00:33:11,488 - All right, let's go, taj. - You got it! 471 00:33:11,490 --> 00:33:12,823 Let's go! 472 00:33:19,664 --> 00:33:21,431 Taj, get 'em! Get 'em, get 'em! 473 00:33:34,812 --> 00:33:36,613 Come on, kid, you're losing him. 474 00:33:36,615 --> 00:33:38,315 Come on, taj. Come on, come on. 475 00:33:43,021 --> 00:33:44,821 Like I said, nothing to see here. 476 00:33:44,823 --> 00:33:47,090 Let's get out of here. 477 00:33:51,496 --> 00:33:53,030 It's okay... 478 00:33:56,167 --> 00:33:58,468 I don't understand. He wasn't even trying. 479 00:33:58,470 --> 00:34:00,003 Yesterday, he was unstoppable. 480 00:34:00,005 --> 00:34:03,206 All right, you handle publicity, I'll recruit the talent. 481 00:34:03,208 --> 00:34:04,941 Do you honestly think 482 00:34:04,943 --> 00:34:07,911 that the guy you saw today is the same guy that beat cobra yesterday? 483 00:34:07,913 --> 00:34:09,312 You don't understand, okay? 484 00:34:09,314 --> 00:34:11,515 It's like this guy looks at the world through 485 00:34:11,517 --> 00:34:13,650 the wrong end of the telescope, all right? 486 00:34:13,652 --> 00:34:15,085 He's not all there. 487 00:34:15,087 --> 00:34:16,686 He wants it his way or no way. 488 00:34:16,688 --> 00:34:18,622 I can't do business with somebody like that. 489 00:34:18,624 --> 00:34:20,957 Well, sounds like you two have some history. 490 00:34:20,959 --> 00:34:22,826 Care to elaborate? 491 00:34:22,828 --> 00:34:24,795 Yeah, I want you to focus all your energy 492 00:34:24,797 --> 00:34:27,564 on generating interest for the braga-James fight. 493 00:34:27,566 --> 00:34:28,965 Understood? Understood. 494 00:34:28,967 --> 00:34:30,200 Understood? Understood, I'm on it, Hugo. 495 00:34:30,202 --> 00:34:32,235 Well, "I'm on it" is not good enough, okay? 496 00:34:32,237 --> 00:34:34,037 I've got everything riding on this. 497 00:34:34,039 --> 00:34:36,606 Hugo, I'm calling in every favor for this fight. 498 00:34:36,608 --> 00:34:38,942 By the time I'm finished with everything I need to do, 499 00:34:38,944 --> 00:34:41,545 from the Internet ties to the media buy-ins, 500 00:34:41,547 --> 00:34:44,748 believe me, they will know about this fight on Mars. 501 00:34:44,750 --> 00:34:46,450 Why stop at Mars? 502 00:34:52,190 --> 00:34:53,924 Hey, what the fuck was that out there? 503 00:34:53,926 --> 00:34:56,593 Hey, man, if you want to fight for Hugo vega, that's your business. 504 00:34:56,595 --> 00:34:58,728 I'm just here to help you out, right? 505 00:34:58,730 --> 00:34:59,896 Yeah, but... Am I right? 506 00:34:59,898 --> 00:35:02,299 So let's go do some mitts, come on. 507 00:35:04,402 --> 00:35:07,070 Dude, you lit his ass up. 508 00:35:07,072 --> 00:35:08,839 Dude, don't be a dumbass. 509 00:35:08,841 --> 00:35:10,874 He wasn't even freakin' trying. 510 00:35:23,187 --> 00:35:24,521 Need somethin'? 511 00:35:24,523 --> 00:35:25,889 Yeah, what do you call all that? 512 00:35:28,793 --> 00:35:31,061 I've never seen anything like that before. 513 00:35:33,698 --> 00:35:37,067 Hey, man, why did you let me pound on you like that? 514 00:35:37,869 --> 00:35:38,969 "Pound"? 515 00:35:38,971 --> 00:35:40,403 Yeah, why'd you agree to spar with me 516 00:35:40,405 --> 00:35:41,872 if you weren't gonna fight back? 517 00:35:41,874 --> 00:35:43,373 Well, it looked like it was important to you, 518 00:35:43,375 --> 00:35:44,975 I was just trying to make you look good. 519 00:35:44,977 --> 00:35:46,543 I've got nothing to prove to the man. 520 00:35:46,545 --> 00:35:49,479 Hugo vega is one of the top promoters in the sport 521 00:35:49,481 --> 00:35:51,081 and you just shined him on. 522 00:35:51,083 --> 00:35:52,582 Can you teach us? 523 00:35:52,584 --> 00:35:54,251 Been there, done that. 524 00:35:54,253 --> 00:35:55,785 We're all in the same camp, bro. 525 00:35:55,787 --> 00:35:57,454 We should all help each other out, right? 526 00:35:57,456 --> 00:36:00,023 Oh, yeah? How you going to help me out? 527 00:36:01,492 --> 00:36:05,061 Come on, dude, this guy's not gonna teach us anything. 528 00:36:06,931 --> 00:36:08,265 Wait a second. 529 00:36:10,201 --> 00:36:11,835 Look, I'll show you a few things 530 00:36:11,837 --> 00:36:13,370 after I'm done with my workout, okay? 531 00:36:13,372 --> 00:36:15,605 That's only after I'm finished working out. 532 00:36:15,607 --> 00:36:16,706 After you're done? 533 00:36:16,708 --> 00:36:18,375 Yeah. Okay. Got it. 534 00:36:18,377 --> 00:36:19,709 Yeah, no hurry, man. 535 00:36:19,711 --> 00:36:21,144 Just, whenever you got some free time. 536 00:36:21,146 --> 00:36:22,479 Okay, it's going to be awhile. 537 00:36:47,338 --> 00:36:48,405 You done? 538 00:36:55,413 --> 00:36:56,913 Okay, stop. 539 00:36:57,782 --> 00:36:59,516 Gloves off. 540 00:36:59,518 --> 00:37:01,017 Okay, question. 541 00:37:01,019 --> 00:37:04,254 Why do you wrap your hands in boxing and in mma? 542 00:37:05,423 --> 00:37:06,723 So you don't sprain your wrist? 543 00:37:06,725 --> 00:37:07,857 Or break your hands. 544 00:37:07,859 --> 00:37:09,159 Exactly. 545 00:37:09,161 --> 00:37:11,962 That's because you don't know how to punch. 546 00:37:11,964 --> 00:37:13,964 You don't know how to punch without hurting yourself. 547 00:37:13,966 --> 00:37:16,433 Not your opponent, hurting your damn self. 548 00:37:16,435 --> 00:37:18,068 News flash, guys. 549 00:37:18,070 --> 00:37:23,006 In martial arts, your hands, your feet, your elbows, your knees 550 00:37:23,008 --> 00:37:26,376 even your head were used as weapons and were trained as such. 551 00:37:26,378 --> 00:37:28,078 You understand? 552 00:37:28,080 --> 00:37:30,313 See, striking is not just about 553 00:37:30,315 --> 00:37:32,515 putting on gloves and hitting a heavy bag 554 00:37:32,517 --> 00:37:34,918 and letting a heavy bag stop your fist. 555 00:37:34,920 --> 00:37:38,221 Striking is about perfecting the technique. 556 00:37:38,223 --> 00:37:40,824 Maximum result, minimal effort. Okay? 557 00:37:40,826 --> 00:37:43,393 Just like the precision of a golf swing. 558 00:37:43,395 --> 00:37:46,930 You transfer all the power into one specific point. 559 00:37:48,833 --> 00:37:49,966 See? 560 00:37:51,068 --> 00:37:52,269 Stop that shit. 561 00:37:53,404 --> 00:37:55,138 Okay, now look. 562 00:37:55,140 --> 00:37:57,974 If I were an inch closer or further away, they wouldn't have broken. 563 00:37:57,976 --> 00:38:00,176 See, you have to find your sweet spot. 564 00:38:00,178 --> 00:38:01,678 So distance. 565 00:38:01,680 --> 00:38:02,979 Yeah, yeah, yeah. 566 00:38:02,981 --> 00:38:05,215 Distance along with proper technique 567 00:38:05,217 --> 00:38:07,350 is where you're the most powerful. 568 00:38:07,352 --> 00:38:08,585 Now you try. 569 00:38:10,454 --> 00:38:13,290 I want you to punch through the board. 570 00:38:13,292 --> 00:38:15,425 Okay? Use these two knuckles. 571 00:38:15,427 --> 00:38:17,994 Wrist straight, not like this, like this. 572 00:38:18,596 --> 00:38:19,696 Go. 573 00:38:24,135 --> 00:38:26,236 See? 574 00:38:26,238 --> 00:38:28,805 Now, hitting a heavy bag would give you nearly a 100% success rate. 575 00:38:28,807 --> 00:38:30,507 Not so with this. 576 00:38:30,509 --> 00:38:33,076 Yeah, and it doesn't hurt your hand. 577 00:38:34,078 --> 00:38:35,578 Five hundred hand strikes. 578 00:38:35,580 --> 00:38:37,480 Knuckles and shuto. 579 00:38:37,482 --> 00:38:39,015 Five hundred kicks, 580 00:38:39,017 --> 00:38:41,751 ball of the foot, shin and instep. 581 00:38:41,753 --> 00:38:44,220 Rub this on your bruises tonight. 582 00:38:46,557 --> 00:38:50,960 I can't believe I'm doing this shit again. I must be some kind of fool. 583 00:38:53,197 --> 00:38:54,831 James will have his hands full 584 00:38:54,833 --> 00:38:57,967 up against the seven-foot "psycho" Caesar braga. 585 00:38:57,969 --> 00:39:01,938 Braga is undefeated and has decimated his last three opponents. 586 00:39:01,940 --> 00:39:04,307 Tickets are now on sale at the Bangkok sporting... 587 00:39:04,309 --> 00:39:06,076 I don't want to get hit with any of his power shots. 588 00:39:07,211 --> 00:39:08,745 I think I'll have case work with me on that. 589 00:39:08,747 --> 00:39:10,580 Bangkok heavyweight championship! 590 00:39:10,582 --> 00:39:12,816 It's gonna be a hell of a fight. 591 00:39:20,124 --> 00:39:22,125 Hello, everybody, hello, hello, hello. 592 00:39:24,061 --> 00:39:26,162 Hey, everybody, nice to see you. 593 00:39:26,164 --> 00:39:27,230 Brody, Brody, Brody. 594 00:39:27,232 --> 00:39:28,732 Sawadee, Mr. kanarot. 595 00:39:29,835 --> 00:39:31,034 Good morning to you, too. 596 00:39:31,036 --> 00:39:32,869 So, how is Thailand treating you, Mr. James? 597 00:39:32,871 --> 00:39:34,170 Like a king, so far. 598 00:39:34,172 --> 00:39:35,672 I have a few questions for you. 599 00:39:35,674 --> 00:39:37,240 You bring security this time or what? 600 00:39:37,242 --> 00:39:39,075 No need, I assure you. 601 00:39:39,077 --> 00:39:42,612 Okay, are you nervous about the fight with braga? 602 00:39:42,614 --> 00:39:44,147 I'm a bit nervous. 603 00:39:44,149 --> 00:39:45,515 Nervous that I might end his career 604 00:39:45,517 --> 00:39:47,083 and his family would have to go graze 605 00:39:47,085 --> 00:39:48,351 in less favorable pastures. 606 00:39:49,988 --> 00:39:52,288 Elaborating a little bit on the beaumont, Texas nightclub fight 607 00:39:52,290 --> 00:39:55,759 where Quinton "rampage" Jackson pulled you out of? 608 00:39:55,761 --> 00:39:58,395 I don't think you have the right information. 609 00:39:58,397 --> 00:40:00,964 But Jackson was arrested yesterday on assault charge 610 00:40:00,966 --> 00:40:04,067 in connection with this, and he's on a $10,000 bail. 611 00:40:04,069 --> 00:40:05,335 No comment. 612 00:40:07,271 --> 00:40:08,571 Hey, champ, who's that? 613 00:40:22,219 --> 00:40:25,255 I know who that is. That's case Walker. 614 00:40:26,190 --> 00:40:27,857 I thought he died in prison. 615 00:40:27,859 --> 00:40:30,226 Dead guys don't move like that. 616 00:40:30,228 --> 00:40:31,928 Not many live ones either. 617 00:40:31,930 --> 00:40:33,096 All right, everyone, 618 00:40:33,098 --> 00:40:34,831 Brody has a few more minutes 619 00:40:34,833 --> 00:40:36,299 before I have to sit him down with inside mma. 620 00:40:36,301 --> 00:40:37,567 - Any last questions? - Yes, uh... 621 00:40:37,569 --> 00:40:40,036 What's his plan after the fight? 622 00:40:50,981 --> 00:40:54,350 You do know you're allowed to talk to me, right? 623 00:40:55,487 --> 00:40:57,554 I mean, you haven't said so much 624 00:40:57,556 --> 00:40:59,522 as "hello" since the night we met in Texas. 625 00:41:00,658 --> 00:41:01,891 Hello. 626 00:41:01,893 --> 00:41:03,793 Okay, okay. That's better. 627 00:41:03,795 --> 00:41:06,529 I guess asking for some eye contact would be pushing it. 628 00:41:06,531 --> 00:41:10,233 What with your hectic social life and all. 629 00:41:10,235 --> 00:41:13,603 I bet your life is pretty hectic working for Hugo vega. 630 00:41:13,605 --> 00:41:15,505 But I bet it comes with its benefits, huh? 631 00:41:18,142 --> 00:41:21,344 Well, you know, not that I need to qualify myself, 632 00:41:21,346 --> 00:41:26,416 but my job with pfc and my boss is purely professional. 633 00:41:26,418 --> 00:41:29,219 Not that you would be insinuating something more, 634 00:41:29,221 --> 00:41:30,920 which I know your ass wasn't. 635 00:41:31,322 --> 00:41:32,422 No. 636 00:41:34,058 --> 00:41:36,226 So, I see you made a lot of new fans today. 637 00:41:36,228 --> 00:41:37,994 Press was eating you up. 638 00:41:37,996 --> 00:41:40,263 What were those little things you were doing? 639 00:41:40,998 --> 00:41:42,432 Uh, muscle ups. Yeah. 640 00:41:42,434 --> 00:41:43,800 Muscle ups, right. Yeah. 641 00:41:43,802 --> 00:41:46,669 I don't know, i was just doing what I do. 642 00:41:48,405 --> 00:41:50,573 Doing what you do? 643 00:41:50,575 --> 00:41:52,442 Well, you know, you might want to think about 644 00:41:52,444 --> 00:41:54,677 toning back on some of that awesomeness of yours. 645 00:41:54,679 --> 00:41:56,279 Just a little bit. 646 00:41:56,281 --> 00:41:59,148 At least, while your old pal, Brody, is around. 647 00:41:59,683 --> 00:42:01,017 What do you mean? 648 00:42:01,019 --> 00:42:02,352 Come on, case. 649 00:42:02,354 --> 00:42:04,988 You're not stupid, i know that. 650 00:42:04,990 --> 00:42:07,090 Shoot, Brody shouldn't be worried about what I'm doing. 651 00:42:07,092 --> 00:42:08,658 He should be worried about his fight with braga. 652 00:42:08,660 --> 00:42:09,859 I'm just here to help him out. 653 00:42:09,861 --> 00:42:11,127 And if you just so happen to 654 00:42:11,129 --> 00:42:12,362 get written up by some of the best 655 00:42:12,364 --> 00:42:14,063 fight journalists in this country, 656 00:42:14,065 --> 00:42:16,733 well that would be pretty nice, too, now wouldn't it? 657 00:42:18,869 --> 00:42:21,170 Isn't there something you want to ask me? 658 00:42:24,809 --> 00:42:29,078 Boy. Well, if you're not actually gonna ask me out on a date, 659 00:42:29,080 --> 00:42:31,347 I really do hope you're at least thinking about it. 660 00:42:33,284 --> 00:42:34,651 Uh... 661 00:42:35,185 --> 00:42:36,252 Okay, look. 662 00:42:36,254 --> 00:42:39,389 Lunch, Louie thai, Saturday at 2:00. 663 00:42:39,391 --> 00:42:40,523 Sound good? 664 00:42:41,225 --> 00:42:42,559 Yeah, good. Mmm. 665 00:42:42,561 --> 00:42:43,860 Yeah? Yeah? Okay. 666 00:42:43,862 --> 00:42:46,195 Well, I will see you then. 667 00:42:46,197 --> 00:42:47,931 Don't stand me up. 668 00:42:53,037 --> 00:42:54,437 Let's see. 669 00:42:57,575 --> 00:42:59,142 How long is this going to take? 670 00:42:59,144 --> 00:43:00,276 You want to look good, right? 671 00:43:03,180 --> 00:43:05,882 Hey, man, what took you so long? 672 00:43:05,884 --> 00:43:08,151 Do you know how hard it is to find his size in Thailand? 673 00:43:08,153 --> 00:43:10,186 Dude's a freaking sasquatch with a girly waist. 674 00:43:10,188 --> 00:43:11,754 You know I can hear you, right? 675 00:43:11,756 --> 00:43:14,657 Don't worry about it, i got just the thing. 676 00:43:14,659 --> 00:43:15,959 Check this out right here. 677 00:43:15,961 --> 00:43:17,226 Ba-bam! 678 00:43:17,228 --> 00:43:19,128 Kinda colorful, isn't it? 679 00:43:19,130 --> 00:43:20,730 Nah, man, this is what's up. 680 00:43:20,732 --> 00:43:22,632 Besides, myca's like a dime piece, 681 00:43:22,634 --> 00:43:24,500 so you're gonna wanna look your best. 682 00:43:24,502 --> 00:43:27,604 Yeah, don't forget to bring flowers either. 683 00:43:27,606 --> 00:43:30,006 Where am I going to get flowers? 684 00:43:53,497 --> 00:43:55,198 Those are pretty. 685 00:43:56,834 --> 00:43:58,001 Oh, you think so? 686 00:43:58,003 --> 00:43:59,669 Yup, they're called calla lilies. 687 00:43:59,671 --> 00:44:01,604 Calla lilies? Wow. 688 00:44:01,606 --> 00:44:03,573 Try to say that three times fast. 689 00:44:03,575 --> 00:44:05,742 Calla Lily, calla Lily, calla Lily. Calla Lily, calla Lily... 690 00:44:05,744 --> 00:44:07,644 You win. 691 00:44:07,646 --> 00:44:09,879 Well, listen, I'll get these calla lilies 692 00:44:09,881 --> 00:44:12,015 as soon as we find your mom or dad, okay? 693 00:44:12,017 --> 00:44:13,549 How's that sound? 694 00:44:13,551 --> 00:44:15,551 My daddy's in heaven and my mom is... 695 00:44:15,553 --> 00:44:17,086 Morgan, there you are. 696 00:44:17,088 --> 00:44:19,589 Baby, how many times have I told you to stay where I can see you? 697 00:44:19,591 --> 00:44:21,090 But I was helping Mr... 698 00:44:21,092 --> 00:44:22,625 Mr. case. 699 00:44:22,627 --> 00:44:25,261 I was helping Mr. case buy flowers. 700 00:44:25,263 --> 00:44:26,929 Flowers, huh? 701 00:44:26,931 --> 00:44:28,631 I wonder who for. 702 00:44:31,802 --> 00:44:33,403 Now, you be good for boonkie, okay? 703 00:44:33,405 --> 00:44:35,338 I'll be back in a few hours. 704 00:44:35,340 --> 00:44:36,906 Bye, Mr. case. 705 00:44:41,211 --> 00:44:44,414 Where we're going is right over there. 706 00:44:44,416 --> 00:44:46,816 So, this is our neighborhood while we're here. 707 00:44:46,818 --> 00:44:48,451 It's one of our favorite spots. 708 00:44:48,453 --> 00:44:50,353 It's nice. 709 00:44:50,355 --> 00:44:52,955 So, Morgan's adorable. 710 00:44:52,957 --> 00:44:54,090 Thank you. 711 00:44:54,092 --> 00:44:55,825 I didn't mean to spring her on you like that. 712 00:44:55,827 --> 00:44:57,727 I was going to tell you at lunch. 713 00:44:57,729 --> 00:44:59,262 It's all good. 714 00:44:59,264 --> 00:45:00,863 I was just surprised... 715 00:45:00,865 --> 00:45:03,666 How does motherhood work with your schedule? 716 00:45:03,668 --> 00:45:05,435 Oh, boonkie is the best nanny. 717 00:45:05,437 --> 00:45:08,071 She gets her to her tutor, gymnastics, karate. 718 00:45:08,073 --> 00:45:09,138 Karate? 719 00:45:09,140 --> 00:45:11,574 Yeah, karate. She loves it. 720 00:45:11,576 --> 00:45:13,342 Hmm. 721 00:45:13,344 --> 00:45:15,812 I told those t-shirt guys, "forget it." 722 00:45:15,814 --> 00:45:17,647 There's no way I'm going to do anything for that cheap. 723 00:45:17,649 --> 00:45:18,881 Not this day. 724 00:45:18,883 --> 00:45:19,982 Ah, here he is. 725 00:45:25,155 --> 00:45:28,424 All right, I don't have time to beat around the bush. 726 00:45:28,426 --> 00:45:30,159 Word on the street is you're not exactly 727 00:45:30,161 --> 00:45:31,861 setting the world on fire in training camp. 728 00:45:31,863 --> 00:45:33,429 "Word on the street"? 729 00:45:33,431 --> 00:45:35,498 You've been watching starsky & hutch reruns? 730 00:45:35,500 --> 00:45:37,300 Maybe huggy bear will come join us later? 731 00:45:37,302 --> 00:45:40,703 What are you, a fuckin' moron? You think this is some kind of joke, huh? 732 00:45:40,705 --> 00:45:43,606 You're one loss away from anonymity at the ufc. 733 00:45:43,608 --> 00:45:45,475 I'm giving you a second life. 734 00:45:45,477 --> 00:45:47,376 I'm laying the groundwork for you to become a fuckin' superstar 735 00:45:47,378 --> 00:45:48,945 and all you can do is make some fuck-tastic jokes. 736 00:45:48,947 --> 00:45:50,546 You believe this guy? 737 00:45:51,782 --> 00:45:53,549 Brody meant no disrespect, Mr. vega. 738 00:45:53,551 --> 00:45:55,685 Okay, I didn't ask for your input. 739 00:45:55,687 --> 00:45:57,420 Understand? 740 00:45:57,422 --> 00:45:58,988 You're supposed to be getting this guy in fighting shape, 741 00:45:58,990 --> 00:46:01,324 not making bullshit excuses for him. 742 00:46:01,326 --> 00:46:02,759 So, what happened? 743 00:46:04,361 --> 00:46:08,598 He claimed to be a stockbroker and died robbing a jewelry store. 744 00:46:08,600 --> 00:46:09,966 Wow, I'm sorry to hear it. 745 00:46:10,868 --> 00:46:12,635 Yeah, don't be. 746 00:46:12,637 --> 00:46:15,638 We met, got married two months later. 747 00:46:15,640 --> 00:46:18,608 Kinda swept me off my feet before I ever really got to know him. 748 00:46:18,610 --> 00:46:20,476 Guess we live and learn, huh? 749 00:46:20,478 --> 00:46:21,911 Yeah, we do. 750 00:46:23,580 --> 00:46:25,915 So, what else can you tell me about yourself? 751 00:46:25,917 --> 00:46:28,651 Other than having some really bad-ass moves in the cage. 752 00:46:30,220 --> 00:46:32,421 Well, uh, I'm from New Orleans. 753 00:46:33,991 --> 00:46:36,225 I happen to be the only person I know without a cell phone. 754 00:46:36,227 --> 00:46:39,061 I don't know how interesting that is. 755 00:46:39,063 --> 00:46:41,564 But I guess I'm just like everybody else, 756 00:46:41,566 --> 00:46:44,033 just trying to make it day by day, you know? 757 00:46:44,035 --> 00:46:48,371 Well, there was one more thing I was a bit curious about. 758 00:46:48,373 --> 00:46:51,440 You want to tell me a little bit about your time in prison? 759 00:46:51,442 --> 00:46:53,109 Why you went in? 760 00:46:57,981 --> 00:47:00,049 Who told you about that? 761 00:47:00,051 --> 00:47:02,685 No one told me, i just looked into it. 762 00:47:05,322 --> 00:47:06,789 "Looked into it"? 763 00:47:06,791 --> 00:47:09,225 You mean, like, you investigated me? 764 00:47:09,693 --> 00:47:11,093 No. 765 00:47:11,095 --> 00:47:14,463 The Internet. Maybe you've heard of it? 766 00:47:14,465 --> 00:47:18,167 Welcome to this wacky world of dating in the 21st century. 767 00:47:20,170 --> 00:47:23,139 Look, case, I'm sorry if I offended you. 768 00:47:23,141 --> 00:47:24,874 But I've been through a lot. 769 00:47:24,876 --> 00:47:27,043 And I have to be extremely careful 770 00:47:27,045 --> 00:47:28,978 about who i bring into my life. 771 00:47:30,180 --> 00:47:31,981 Into Morgan's life. 772 00:47:34,952 --> 00:47:37,720 Hey, look, I think we made a mistake. 773 00:47:37,722 --> 00:47:39,188 I need to go. 774 00:47:41,391 --> 00:47:44,493 So, what's your plan for improving the situation? 775 00:47:44,495 --> 00:47:47,496 Because you got less than four weeks to turn things around. 776 00:47:47,498 --> 00:47:48,831 No worries, Hugo. 777 00:47:48,833 --> 00:47:50,233 Kickin' it into high gear. 778 00:47:50,235 --> 00:47:52,368 This fight's in the bag. 779 00:47:52,370 --> 00:47:53,502 What gear are you taking? 780 00:47:53,504 --> 00:47:54,670 I'm not taking anything. 781 00:47:54,672 --> 00:47:56,105 I thought I'd give my body a rest. 782 00:47:56,107 --> 00:47:58,207 That's a problem. 783 00:47:58,209 --> 00:47:59,909 What do you got? You bring anything? 784 00:47:59,911 --> 00:48:02,912 Well, I got some deca and some winnie tabs. 785 00:48:02,914 --> 00:48:04,013 That's bullshit. 786 00:48:04,015 --> 00:48:06,115 I want you to call my guy. 787 00:48:07,517 --> 00:48:09,819 All right, go see my doc, okay? 788 00:48:09,821 --> 00:48:14,090 He'll get you on a course of test cypionate, winstrol. 789 00:48:14,092 --> 00:48:15,958 We'll throw in some anadrol. 790 00:48:15,960 --> 00:48:19,228 Should have you in beast mode by the time of the fight. 791 00:48:19,230 --> 00:48:20,830 If you don't think braga is doing the same thing, 792 00:48:20,832 --> 00:48:22,265 you're a lot dumber than I thought. 793 00:48:24,935 --> 00:48:28,070 Come on, champ, balls to the wall. 794 00:48:28,072 --> 00:48:31,674 Give our customers and your fans a fight they'll never forget. 795 00:48:31,676 --> 00:48:35,645 Do that and we'll all be making more money than you know what to do with. 796 00:48:35,647 --> 00:48:38,648 All right, I'm outta here. Lay off the nuts. 797 00:48:42,519 --> 00:48:44,820 Keep this between us, all right? 798 00:48:44,822 --> 00:48:48,758 I don't want to hear any of case's holier-than-thou bullshit. 799 00:48:48,760 --> 00:48:50,826 Well, I can keep a secret. 800 00:48:50,828 --> 00:48:52,895 And, apparently, so can he. 801 00:48:53,764 --> 00:48:55,665 Okay, what? 802 00:48:57,401 --> 00:48:59,702 When I stepped out to have a smoke, 803 00:48:59,704 --> 00:49:05,241 I saw your boy, case, with myca and the nanny and her kid. 804 00:49:05,243 --> 00:49:07,710 Just outside the restaurant. 805 00:49:07,712 --> 00:49:09,545 All nice and cozy. 806 00:49:10,580 --> 00:49:12,882 She introduced him to the kid? 807 00:49:20,791 --> 00:49:22,458 Dude, I don't even know why you bother. 808 00:49:22,460 --> 00:49:24,560 The freak over there probably drinks from a toilet anyway. 809 00:49:24,562 --> 00:49:26,562 Hey, chill, she's a human being. 810 00:49:26,564 --> 00:49:28,064 If you say so. 811 00:49:38,275 --> 00:49:40,509 What's going on? 812 00:49:40,511 --> 00:49:42,712 Uh, Brody wants to spar with you. 813 00:49:43,747 --> 00:49:46,449 I think he's pissed about something. 814 00:49:46,451 --> 00:49:49,151 Hey, case, come over here. 815 00:49:49,153 --> 00:49:51,420 Let's get a little work in today. 816 00:50:09,439 --> 00:50:11,040 Don't let him get set! 817 00:50:22,353 --> 00:50:23,619 Hey, man, what's your problem? 818 00:50:32,896 --> 00:50:34,797 Go for the chicken wing. 819 00:50:38,902 --> 00:50:40,403 Stay on him, champ! 820 00:51:06,363 --> 00:51:07,496 Feet first, Brody! 821 00:51:28,518 --> 00:51:30,352 Okay, that's enough! 822 00:51:39,830 --> 00:51:41,430 Brody, sorry, man. 823 00:51:43,233 --> 00:51:44,934 Go fuck yourself. 824 00:51:54,044 --> 00:51:55,177 Fuck. 825 00:51:55,179 --> 00:51:56,979 Dude, you smoked him. 826 00:51:56,981 --> 00:51:58,647 Shut up. 827 00:51:58,649 --> 00:52:01,817 Yo, case, what is it, man? What's wrong? 828 00:52:01,819 --> 00:52:06,455 If you can't control yourself, you sure as hell can't control the outcome. 829 00:52:07,290 --> 00:52:09,792 Damn it! 830 00:52:09,794 --> 00:52:14,396 That's the second one of my fuckin' fighters that mook has beat up on. 831 00:52:14,398 --> 00:52:17,199 Wait... No! Just give me a second here. 832 00:52:21,404 --> 00:52:22,538 Okay. 833 00:52:23,473 --> 00:52:24,607 Okay. 834 00:52:28,245 --> 00:52:29,645 You're going to find out everything 835 00:52:29,647 --> 00:52:31,380 there is to know about case Walker. 836 00:52:31,382 --> 00:52:32,882 Okay? Yeah. 837 00:52:32,884 --> 00:52:35,885 Complete bio, fight history, criminal record, 838 00:52:35,887 --> 00:52:38,888 whatever exists about him, i want to know. 839 00:52:38,890 --> 00:52:40,156 Get back to me asap. 840 00:52:40,158 --> 00:52:41,257 Okay. 841 00:52:41,259 --> 00:52:42,391 Now. 842 00:53:20,931 --> 00:53:22,565 Stop your bitchin' and go. 843 00:53:29,472 --> 00:53:30,573 Faster. 844 00:53:35,745 --> 00:53:37,146 Come on back up. 845 00:53:39,849 --> 00:53:40,983 Two at a time! 846 00:53:40,985 --> 00:53:42,084 Two a time? 847 00:53:42,086 --> 00:53:43,152 Yes! 848 00:53:47,591 --> 00:53:49,491 Okay, that's one. 849 00:53:49,493 --> 00:53:52,094 Hell, man, what'd i ever do to you? 850 00:53:52,096 --> 00:53:54,296 You want a babysitter or a trainer? 851 00:53:54,298 --> 00:53:57,399 Dude, you might be the worse sensei ever. 852 00:53:57,401 --> 00:53:58,968 Not like I haven't heard that before. 853 00:53:58,970 --> 00:54:00,169 Down. 854 00:54:16,620 --> 00:54:18,320 What's up? 855 00:54:18,322 --> 00:54:20,122 I wanted to apologize. 856 00:54:20,124 --> 00:54:24,026 It was completely inappropriate for me to pry the way I did. 857 00:54:24,028 --> 00:54:28,130 I realize now that privacy is underappreciated in this day and age. 858 00:54:28,132 --> 00:54:29,832 It's no big deal. 859 00:54:30,634 --> 00:54:32,167 Look, I had a really great time 860 00:54:32,169 --> 00:54:33,702 hanging out with you the other day. 861 00:54:33,704 --> 00:54:36,005 And Morgan just adored you. 862 00:54:36,007 --> 00:54:38,874 Case, I don't want anything from you, other than... 863 00:54:38,876 --> 00:54:42,144 Just you being who you are and your good company. 864 00:54:42,146 --> 00:54:44,780 That is if you're still open to sharing it. 865 00:54:44,782 --> 00:54:47,650 Sometimes, I think we forget how important it is just to... 866 00:54:47,652 --> 00:54:51,020 Just show up and take care of the good friendships that we have, 867 00:54:51,022 --> 00:54:53,589 or might like to have. 868 00:54:53,591 --> 00:54:55,491 Good friendships are hard to come by. 869 00:54:55,493 --> 00:54:57,359 Ain't that the truth. 870 00:54:59,195 --> 00:55:00,663 Hey, myca. 871 00:55:02,966 --> 00:55:04,033 Thank you. 872 00:55:22,686 --> 00:55:24,086 Hey, Brody. 873 00:55:24,821 --> 00:55:26,455 What you got there, man? 874 00:55:26,457 --> 00:55:28,090 How is that any business of yours? 875 00:55:30,860 --> 00:55:32,328 You hungry? 876 00:55:33,997 --> 00:55:36,999 Come on, man. Let's go get some street meat. 877 00:56:06,262 --> 00:56:08,030 They got this hot sauce, 878 00:56:08,032 --> 00:56:11,467 they only have in every now and again, it's fucking great. 879 00:56:11,469 --> 00:56:13,635 Your order? Uh... 880 00:56:13,637 --> 00:56:17,005 Two orders of the chicken satay, stir fry vegetables. 881 00:56:17,007 --> 00:56:18,574 No peanut sauce. 882 00:56:19,142 --> 00:56:20,242 Name? 883 00:56:20,244 --> 00:56:21,377 Isaac Cox. 884 00:56:22,178 --> 00:56:23,379 Okay. 885 00:56:24,047 --> 00:56:25,314 What? 886 00:56:27,083 --> 00:56:29,084 You know, this place could grow on me. 887 00:56:29,086 --> 00:56:30,819 Yeah, me too. 888 00:56:30,821 --> 00:56:34,423 For a city this crowded, it sure is peaceful. 889 00:56:36,092 --> 00:56:38,427 I don't think i need to tell you, 890 00:56:38,429 --> 00:56:40,596 but with this braga fight you're gonna have to get focused 891 00:56:40,598 --> 00:56:42,498 and cut out all this bullshit in your life. 892 00:56:42,500 --> 00:56:43,832 At least until after the fight. 893 00:56:45,001 --> 00:56:47,136 You need to pick apart his flaws 894 00:56:47,138 --> 00:56:49,638 and plan a strategy that he can't help but fall into. 895 00:56:51,307 --> 00:56:52,541 Brody? 896 00:56:53,543 --> 00:56:55,244 Brody. 897 00:56:55,246 --> 00:56:57,312 Come on, man. Do you not want this anymore? 898 00:56:57,314 --> 00:56:58,747 If you don't, it's okay, man. 899 00:56:58,749 --> 00:57:01,583 Just be honest with yourself. 900 00:57:01,585 --> 00:57:04,186 I want this fight, case. I do. 901 00:57:04,188 --> 00:57:06,622 But it's not just about what I want anymore. 902 00:57:06,624 --> 00:57:09,892 There's a lot of moving pieces in this whole operation now. 903 00:57:09,894 --> 00:57:12,194 There's people with families depending on me. 904 00:57:12,196 --> 00:57:14,997 I get hurt, there's no insurance that's going to cover me. 905 00:57:14,999 --> 00:57:16,832 And you got the media bullshit. 906 00:57:16,834 --> 00:57:20,536 Not to mention the political bullshit. It never ends. 907 00:57:20,538 --> 00:57:23,338 One thing I envy about you is, your life is simple. 908 00:57:24,340 --> 00:57:25,808 Come and go as you please. 909 00:57:25,810 --> 00:57:27,075 Got no wife, no kids. 910 00:57:27,077 --> 00:57:28,710 Basically nobody to own up to. 911 00:57:28,712 --> 00:57:30,012 Just you. 912 00:57:30,014 --> 00:57:32,448 What you trying to say, my grass is greener? 913 00:57:32,450 --> 00:57:34,550 Man, I don't even have grass. 914 00:57:34,552 --> 00:57:37,286 I basically live in a Van down by the river. 915 00:57:37,288 --> 00:57:38,854 Yeah, that's true. 916 00:57:38,856 --> 00:57:41,023 Your life really does suck. 917 00:57:41,025 --> 00:57:42,558 You know, we need to schedule some time 918 00:57:42,560 --> 00:57:44,693 for you to go fuck yourself, okay. 919 00:57:44,695 --> 00:57:45,994 Done. 920 00:57:46,996 --> 00:57:48,564 I'm all in, case. 921 00:57:48,566 --> 00:57:51,366 I'm 100% committed to this fight. 922 00:57:51,368 --> 00:57:52,868 That's good to hear. 923 00:57:52,870 --> 00:57:54,269 Now, show me. 924 00:57:54,271 --> 00:57:56,338 Better yet, show yourself. 925 00:57:56,340 --> 00:57:58,040 All right. 926 00:57:58,042 --> 00:57:59,741 I gotta say something though. 927 00:57:59,743 --> 00:58:01,944 I gotta apologize for... 928 00:58:01,946 --> 00:58:04,413 Well, how I acted the other day. 929 00:58:05,148 --> 00:58:06,682 Hmm? 930 00:58:06,684 --> 00:58:09,251 I deserved that ass whooping, man. 931 00:58:09,253 --> 00:58:11,787 My ego's just so used to me getting whatever I want, 932 00:58:11,789 --> 00:58:13,322 however I wanted it... 933 00:58:13,324 --> 00:58:16,325 When I heard about the you and myca thing, 934 00:58:16,327 --> 00:58:17,826 I lost it. 935 00:58:17,828 --> 00:58:20,162 I started acting like a spoiled brat. 936 00:58:20,164 --> 00:58:21,997 Man, that's behind us, man. 937 00:58:21,999 --> 00:58:23,065 Okay? 938 00:58:23,733 --> 00:58:25,834 You were ragin'. 939 00:58:25,836 --> 00:58:27,369 That's why you were making so many mistakes. 940 00:58:27,371 --> 00:58:28,737 You know what I say... 941 00:58:28,739 --> 00:58:30,539 "An angry mind is a narrow mind." That's right. 942 00:58:30,541 --> 00:58:32,140 And for your information, 943 00:58:32,142 --> 00:58:34,977 there is no "me and myca thing." 944 00:58:34,979 --> 00:58:37,546 If you had half a brain, there would be. 945 00:58:37,548 --> 00:58:39,381 That's a good woman, right there. 946 00:58:39,383 --> 00:58:41,650 Man, she saw through all my bullshit from day one. 947 00:58:41,652 --> 00:58:44,086 That's why she keeps rejecting me. 948 00:58:44,088 --> 00:58:46,455 Besides, I'm married. 949 00:58:46,457 --> 00:58:48,090 Oh, you remember that? 950 00:58:48,092 --> 00:58:50,025 Oh, that's good! 951 00:58:50,027 --> 00:58:51,994 Yeah, you are, brother. 952 00:58:51,996 --> 00:58:53,695 Yeah. 953 00:58:53,697 --> 00:58:56,331 I'm gonna make that right, too. Just watch. 954 00:58:56,333 --> 00:58:58,433 You're looking at the new, improved 955 00:58:58,435 --> 00:59:00,502 and totally serious Brody James. 956 00:59:01,671 --> 00:59:03,005 Isaac Cox. 957 00:59:04,040 --> 00:59:05,107 Isaac Cox! 958 00:59:08,912 --> 00:59:10,445 There it is. 959 00:59:13,883 --> 00:59:14,983 What do you think? 960 00:59:14,985 --> 00:59:16,318 Not bad. 961 00:59:16,320 --> 00:59:17,452 Hey, Matty! 962 00:59:17,454 --> 00:59:18,787 Get over here. 963 00:59:19,589 --> 00:59:20,856 Come on. 964 00:59:20,858 --> 00:59:23,292 This shit has gone on long enough between you two. 965 00:59:23,294 --> 00:59:26,295 All right, I realize you both come from different backgrounds and all that 966 00:59:26,297 --> 00:59:27,696 and I know you both got your own ideas 967 00:59:27,698 --> 00:59:29,331 about how this gym should be ran, 968 00:59:29,333 --> 00:59:31,233 but fact of the matter is, you're both here for the same reason. 969 00:59:31,235 --> 00:59:33,402 That's to make better fighters. Am I right? 970 00:59:34,037 --> 00:59:35,904 Yeah. Yeah. 971 00:59:35,906 --> 00:59:38,807 I think this gym is big enough for all of our egos. 972 00:59:38,809 --> 00:59:41,109 So, let's put this shit to bed. 973 00:59:41,111 --> 00:59:44,546 I ain't got no problem with that. 974 00:59:44,548 --> 00:59:46,882 Come on, Matty, take the man's goddamn hand, all right? 975 00:59:46,884 --> 00:59:49,985 Don't make me have to fire your ass. 976 00:59:49,987 --> 00:59:52,421 See, that's not so bad, right? 977 00:59:52,423 --> 00:59:54,389 Now, maybe we can get some real work done, huh? 978 01:00:57,220 --> 01:00:59,087 An angry mind. 979 01:00:59,089 --> 01:01:01,857 You need to take advantage of that. 980 01:01:19,676 --> 01:01:21,777 How much is this insurance costing me? 981 01:01:21,779 --> 01:01:23,445 Believe me, Brody, it's worth it. 982 01:01:23,447 --> 01:01:26,682 Besides, you're making enough money to afford it. 983 01:01:26,684 --> 01:01:29,918 Yeah, man. Plus, you got kids. What if something happens to you? 984 01:01:29,920 --> 01:01:32,020 You could lose everything off one major injury. 985 01:01:36,092 --> 01:01:38,093 What if I don't pass the physical? 986 01:01:38,095 --> 01:01:41,029 Don't be ridiculous, you're healthy as a horse. 987 01:01:41,031 --> 01:01:42,731 All right. 988 01:01:42,733 --> 01:01:45,200 What if something I'd taken in the past shows up in my blood work? 989 01:01:45,202 --> 01:01:46,735 They disqualify me? 990 01:01:46,737 --> 01:01:50,639 Whatever you might have taken before you came to Thailand 991 01:01:50,641 --> 01:01:52,407 won't still be in your system. 992 01:01:52,409 --> 01:01:54,209 Don't worry about it. 993 01:01:58,815 --> 01:02:01,783 Hey, I'd really like to thank you. 994 01:02:01,785 --> 01:02:03,385 For what? 995 01:02:03,387 --> 01:02:05,854 Well, you said some things i really needed to hear. 996 01:02:05,856 --> 01:02:08,857 And I'd like to show my appreciation if you'd let me. 997 01:02:08,859 --> 01:02:12,060 Well, I appreciate your appreciation, Mr. Walker. 998 01:02:12,062 --> 01:02:13,528 So what do you have in mind? 999 01:02:13,530 --> 01:02:15,731 A Louie thai do-over. 1000 01:02:16,466 --> 01:02:18,800 I'd like that. Done. 1001 01:02:22,505 --> 01:02:24,206 Come on, creech! 1002 01:02:24,208 --> 01:02:25,273 Whoa. 1003 01:02:34,150 --> 01:02:35,217 Come on, creech! 1004 01:02:58,407 --> 01:02:59,708 That's all right, bro. 1005 01:02:59,710 --> 01:03:02,110 You just didn't have it today, that's all. 1006 01:03:04,046 --> 01:03:07,249 His fucking style, man, it's just throwing me off. 1007 01:03:07,950 --> 01:03:10,585 I can tell. 1008 01:03:10,587 --> 01:03:14,289 Dude. If it's styles that win fights, i just gotta learn how... 1009 01:03:15,158 --> 01:03:16,224 Mmm! 1010 01:04:09,512 --> 01:04:12,547 No flinch. Block only what comes close. 1011 01:04:26,128 --> 01:04:28,864 You know, Brody's really lucky to have you as a friend. 1012 01:04:28,866 --> 01:04:30,365 Loyalty is rare these days. 1013 01:04:30,367 --> 01:04:33,869 Well, I consider my friends family. 1014 01:04:33,871 --> 01:04:35,503 Where is your family, case? 1015 01:04:35,505 --> 01:04:37,072 I mean, if you don't mind me asking. 1016 01:04:37,074 --> 01:04:39,107 I know how you are about your privacy. 1017 01:04:39,109 --> 01:04:41,009 Okay, stop. 1018 01:04:41,011 --> 01:04:44,246 First, let me apologize about the other evening. 1019 01:04:44,248 --> 01:04:47,415 I'm way out of practice with this whole dating thing. 1020 01:04:47,417 --> 01:04:49,150 But I'd really like to get to know you better, 1021 01:04:49,152 --> 01:04:53,655 so listen, you can ask me anything from now on, okay? 1022 01:04:53,657 --> 01:04:56,024 Okay. Okay. 1023 01:04:56,026 --> 01:05:00,395 So, is there a Mrs. case? Any little cases running around? 1024 01:05:00,397 --> 01:05:03,665 No mini-cases. 1025 01:05:03,667 --> 01:05:06,034 I thought there'd be a Mrs. case one time. 1026 01:05:06,036 --> 01:05:09,070 But turned out she was already married. Oh, wow. 1027 01:05:09,072 --> 01:05:11,106 Yeah. That must've hurt. 1028 01:05:11,108 --> 01:05:12,707 What was up with that? 1029 01:05:12,709 --> 01:05:17,178 Well, there are these women who fixate on romancing inmates. 1030 01:05:17,180 --> 01:05:19,014 There's a name for them, but I forget. 1031 01:05:19,016 --> 01:05:22,817 But once the inmate gets released, then the fantasy's over. 1032 01:05:22,819 --> 01:05:24,586 How long ago was that? 1033 01:05:24,588 --> 01:05:25,887 Seven years ago. 1034 01:05:25,889 --> 01:05:28,523 Well, I believe seven's a very lucky number. 1035 01:05:28,525 --> 01:05:29,624 You do, do you? 1036 01:05:29,626 --> 01:05:31,526 Yeah, I do. 1037 01:05:31,528 --> 01:05:34,496 Case, I think things are really gonna start turning around for you. 1038 01:05:34,498 --> 01:05:35,730 Think so? 1039 01:05:35,732 --> 01:05:37,165 I think so. 1040 01:05:38,000 --> 01:05:39,834 So here's my place. Oh. 1041 01:05:41,972 --> 01:05:44,272 Thank you. 1042 01:05:44,274 --> 01:05:47,742 So, I hope I didn't have you out too late. 1043 01:05:47,744 --> 01:05:51,179 It must be just about the time to tuck little Morgan into bed, huh? 1044 01:05:51,181 --> 01:05:53,281 Oh, Morgan spending the night with boonkie tonight, 1045 01:05:53,283 --> 01:05:55,317 so, I don't have a curfew. 1046 01:05:58,921 --> 01:06:02,090 So, I guess you have to get up pretty early to train, huh? 1047 01:06:02,092 --> 01:06:05,794 Yeah, yeah. I got to get up pretty early to train Brody. 1048 01:06:06,796 --> 01:06:09,331 And, uh, you know, work out. 1049 01:06:11,100 --> 01:06:14,269 Well, I had a really great time tonight. 1050 01:06:14,271 --> 01:06:15,704 Yeah, me, too. Me, too. 1051 01:06:15,706 --> 01:06:17,539 Thank you. 1052 01:06:17,541 --> 01:06:18,940 Yeah. 1053 01:06:19,642 --> 01:06:21,076 Good night. 1054 01:06:26,682 --> 01:06:27,849 Bye. 1055 01:06:27,851 --> 01:06:29,017 Bye. 1056 01:06:33,389 --> 01:06:35,757 You froze again, didn't you? 1057 01:06:35,759 --> 01:06:38,893 "No, myca, I don't have to wake up early. I don't have to train." 1058 01:06:38,895 --> 01:06:40,762 "All I have to look forward to is going back" 1059 01:06:40,764 --> 01:06:43,264 "to my room and talking to my-goddamn-self." 1060 01:06:43,266 --> 01:06:45,600 You are an idiot. 1061 01:06:45,602 --> 01:06:47,035 All you had to do was say, 1062 01:06:47,037 --> 01:06:49,304 "well, myca, since you don't have a curfew," 1063 01:06:49,306 --> 01:06:51,473 "i would like to spend more time with you." 1064 01:06:51,475 --> 01:06:54,609 "Since we happen to be in front of your condo..." 1065 01:06:54,611 --> 01:06:56,344 You'd think I'd get it. 1066 01:06:56,346 --> 01:06:58,146 You'd think my dumb ass would get it. 1067 01:06:58,148 --> 01:06:59,781 But no... 1068 01:06:59,783 --> 01:07:03,218 Fucking stupid... 1069 01:07:08,224 --> 01:07:09,624 Who is it? 1070 01:07:19,535 --> 01:07:21,202 What? 1071 01:07:21,204 --> 01:07:24,472 Mr. vega has been hearing a lot of good things about you lately. 1072 01:07:24,474 --> 01:07:26,875 Some very, very good things. 1073 01:07:26,877 --> 01:07:28,276 And I care, why? 1074 01:07:29,011 --> 01:07:30,278 This. 1075 01:07:31,113 --> 01:07:32,414 What's that? 1076 01:07:32,416 --> 01:07:33,748 It's a contract. 1077 01:07:33,750 --> 01:07:36,785 It's your contract to fight for the pfc. 1078 01:07:37,953 --> 01:07:39,554 And where's vega? 1079 01:07:39,556 --> 01:07:42,924 Don't flatter yourself. Mr. vega is a very busy man. 1080 01:08:09,453 --> 01:08:11,719 You must be out of your mind. 1081 01:08:22,098 --> 01:08:24,499 You know what, those work fine. 1082 01:08:24,501 --> 01:08:26,868 But these are too basic. It's too clean. 1083 01:08:26,870 --> 01:08:29,938 If you haven't noticed, it's Caesar braga. 1084 01:08:29,940 --> 01:08:31,873 B-r-a-g-a. It says here, "barga." 1085 01:08:31,875 --> 01:08:34,342 "Barga," not the name. Not the name. 1086 01:08:34,344 --> 01:08:37,412 These... I'm gonna have to re-do all of these, guys. 1087 01:08:37,414 --> 01:08:38,880 No, it's braga, like that. Not barga like... 1088 01:08:38,882 --> 01:08:39,981 Mr. vega? 1089 01:08:39,983 --> 01:08:41,683 Excuse me, Mr. vega. 1090 01:08:41,685 --> 01:08:43,418 Yeah, who the hell are you? 1091 01:08:43,420 --> 01:08:46,221 Well, I'm Eddie, but everyone just calls me creech. 1092 01:08:46,223 --> 01:08:48,790 All right, how can I help you? 1093 01:08:48,792 --> 01:08:51,493 Oh. Mr. Walker wanted me to deliver this to you. 1094 01:08:52,561 --> 01:08:54,529 Oh. Mr. Walker. Yes, sir. 1095 01:08:56,232 --> 01:08:57,699 All right, um... 1096 01:08:59,502 --> 01:09:01,336 Yeah? Can I help you? 1097 01:09:01,338 --> 01:09:03,605 Well, I was just kind of wondering here... 1098 01:09:03,607 --> 01:09:05,607 No. No. No. 1099 01:09:05,609 --> 01:09:07,375 Whatever you're thinking, no. Okay? 1100 01:09:07,377 --> 01:09:09,043 Please, we're kind of busy here. 1101 01:09:09,045 --> 01:09:11,179 Okay, but you know it says "barga"? 1102 01:09:11,181 --> 01:09:13,915 Okay, no, please, just get out of here! Please! 1103 01:09:13,917 --> 01:09:16,551 This is what I'm talking about here. Okay, even a fucking... 1104 01:09:16,553 --> 01:09:19,387 You gotta look at it. Look at it. 1105 01:09:21,190 --> 01:09:23,057 Excuse me a second. 1106 01:09:25,761 --> 01:09:27,495 What the fuck? 1107 01:09:29,165 --> 01:09:30,999 The balls on this guy. 1108 01:09:33,669 --> 01:09:36,337 Who the fuck does he think he is? Hmm? 1109 01:09:36,339 --> 01:09:38,540 Did you find out? Did you dig up anything? 1110 01:09:38,542 --> 01:09:39,974 I'm working on it. I'm working on it. 1111 01:09:39,976 --> 01:09:41,409 Well, work a little harder. Okay? 1112 01:09:41,411 --> 01:09:43,945 I don't care if you have to dig up the whole fucking Internet. 1113 01:09:43,947 --> 01:09:45,947 Find something. Bring it back. 1114 01:09:45,949 --> 01:09:47,715 Don't come back until you do. 1115 01:09:48,717 --> 01:09:51,553 Go. Go. Go. Go. 1116 01:09:51,555 --> 01:09:53,021 What is it with you and vega anyways? 1117 01:09:53,023 --> 01:09:55,190 What he's done to the sport is a travesty, man. 1118 01:09:55,192 --> 01:09:57,225 It's what he represents. 1119 01:09:57,227 --> 01:09:59,394 What? And you're so pure? 1120 01:09:59,396 --> 01:10:01,629 What's wrong with doing it clean? 1121 01:10:01,631 --> 01:10:04,032 That's the way it started, right? 1122 01:10:04,034 --> 01:10:06,201 Everybody's got their price, case. 1123 01:10:06,203 --> 01:10:09,070 Tell me, there's not some number out there 1124 01:10:09,072 --> 01:10:11,973 to convince you to bend the rules, just a little. 1125 01:10:11,975 --> 01:10:15,076 What does it benefit a man if he gains the world, 1126 01:10:15,078 --> 01:10:16,744 but loses his soul, right? 1127 01:10:16,746 --> 01:10:18,046 You get that shit off a fortune cookie? 1128 01:10:19,149 --> 01:10:21,616 Come on, let's pick this shit up. 1129 01:10:33,162 --> 01:10:34,362 Hey! 1130 01:10:35,498 --> 01:10:36,631 What are you guys watching? 1131 01:10:36,633 --> 01:10:39,500 Case, this is some wicked shit. 1132 01:10:43,939 --> 01:10:45,273 Where the hell did you find that? 1133 01:10:45,275 --> 01:10:48,176 Showed up yesterday on worldstar. Then it just exploded. 1134 01:10:48,178 --> 01:10:49,477 Now it's everywhere. 1135 01:10:49,479 --> 01:10:51,746 That happened years ago, i was framed. 1136 01:10:51,748 --> 01:10:54,682 How the hell did you not end up under the jail for this shit? 1137 01:10:54,684 --> 01:10:56,651 Long story. 1138 01:10:56,653 --> 01:10:59,654 Felon in possession of a firearm. That's five years mandatory. 1139 01:10:59,656 --> 01:11:00,755 You planted that gun. 1140 01:11:00,757 --> 01:11:03,725 What'd you say, you piece of shit? 1141 01:11:03,727 --> 01:11:07,028 I ain't gotta plant no gun to get rid of your black ass. 1142 01:11:07,030 --> 01:11:08,329 You done lost your manners, boy. 1143 01:11:08,831 --> 01:11:09,964 Hold his ass. 1144 01:11:12,869 --> 01:11:13,968 Fuck! 1145 01:11:13,970 --> 01:11:15,603 I said hold his ass still! 1146 01:11:36,358 --> 01:11:38,626 Like I said, long story. 1147 01:11:38,628 --> 01:11:39,961 One that's better forgotten. 1148 01:11:45,768 --> 01:11:47,502 Are you fucking kidding me? 1149 01:11:47,504 --> 01:11:50,705 Our pay-per-view numbers should be twice this by now. 1150 01:11:50,707 --> 01:11:52,206 We don't turn this around, I'm fucked. 1151 01:11:52,208 --> 01:11:53,608 Wanna get myca on the line? 1152 01:11:53,610 --> 01:11:56,311 No, she's been flogging this bout everywhere she can. 1153 01:11:56,313 --> 01:11:58,813 I've thrown more money into this thing than in my last five fights 1154 01:11:58,815 --> 01:12:02,216 and still I can't move the fucking needle. 1155 01:12:02,218 --> 01:12:06,087 Fans just don't wanna see this fight, simple as that. 1156 01:12:06,089 --> 01:12:09,957 Fans don't wanna see Brody James fight, that's the problem. 1157 01:12:09,959 --> 01:12:13,294 He's done. He's over, he's yesterday's news. 1158 01:12:13,296 --> 01:12:15,063 I hear he's looking a lot better, boss. 1159 01:12:15,065 --> 01:12:16,698 It's too little. Too late. 1160 01:12:17,666 --> 01:12:20,501 Now, case Walker... 1161 01:12:20,503 --> 01:12:23,738 It's different story with that Internet cop thing. 1162 01:12:26,842 --> 01:12:28,042 What if... 1163 01:12:28,044 --> 01:12:29,344 What are you thinking? 1164 01:12:40,622 --> 01:12:42,724 Mr. case? Mr. case! 1165 01:12:44,828 --> 01:12:45,960 What? 1166 01:12:45,962 --> 01:12:47,929 Mr. Walker, your video has exploded. 1167 01:12:47,931 --> 01:12:50,765 Do you think its popularity is a symbolic response 1168 01:12:50,767 --> 01:12:52,667 to police brutality in your country? 1169 01:12:52,669 --> 01:12:55,837 No comment. Now could you people move back, please. 1170 01:12:55,839 --> 01:12:57,805 Just answer that, please. 1171 01:12:57,807 --> 01:13:00,842 You have seen the video, right? 1172 01:13:00,844 --> 01:13:03,678 Okay, back up... Back up. Back up. 1173 01:13:03,680 --> 01:13:06,781 All right, everyone, I'm myca Cruz, Mr. Walker's publicist. 1174 01:13:06,783 --> 01:13:08,416 He will not be answering any questions 1175 01:13:08,418 --> 01:13:10,418 or conducting interviews at this time. 1176 01:13:10,420 --> 01:13:13,187 Any media requests can go through my office, and my office only. 1177 01:13:13,189 --> 01:13:15,056 - Come on! - Please. Please. 1178 01:13:21,797 --> 01:13:23,097 Come in. 1179 01:13:26,235 --> 01:13:29,370 So, what do you think? 1180 01:13:29,372 --> 01:13:33,074 Wow. This is really nice. But whose is it? 1181 01:13:34,676 --> 01:13:36,677 No strings attached, case. 1182 01:13:36,679 --> 01:13:38,513 It's vega's way of showing his appreciation 1183 01:13:38,515 --> 01:13:40,081 for everything you've done for Brody. 1184 01:13:40,083 --> 01:13:41,749 Twenty-four-hour security guards. 1185 01:13:41,751 --> 01:13:43,551 No one's getting in here without your permission. 1186 01:13:43,553 --> 01:13:44,986 Or vega's. 1187 01:13:46,088 --> 01:13:48,089 He's trying to help. 1188 01:13:48,091 --> 01:13:51,125 Look, I'm just around the corner if you need me. 1189 01:13:51,127 --> 01:13:54,195 I'm sure your services don't come cheap. 1190 01:13:54,197 --> 01:13:59,801 Case, I'm trying to help as a friend, if that's okay with you. 1191 01:13:59,803 --> 01:14:02,837 Well, okay. I'll go get my stuff. 1192 01:14:08,076 --> 01:14:09,477 Thank you. 1193 01:14:56,892 --> 01:14:59,160 Hey, Matty, who's this guy? 1194 01:14:59,162 --> 01:15:02,163 Sambo guy, supposed to help Brody with his leg locks. 1195 01:15:02,165 --> 01:15:04,332 Used to fight in pride. 1196 01:15:04,334 --> 01:15:05,500 Did you send for him? 1197 01:15:05,502 --> 01:15:07,268 No, he's local. 1198 01:15:07,936 --> 01:15:10,071 What's the matter? 1199 01:15:10,073 --> 01:15:11,372 He just pops up outta nowhere 1200 01:15:11,374 --> 01:15:13,207 and he's working with a number one contender? 1201 01:15:13,209 --> 01:15:15,776 Now you know how I felt when you walked in. 1202 01:15:15,778 --> 01:15:17,211 Come on, man, 1203 01:15:17,213 --> 01:15:19,547 what's a Russian sambo specialist doing in Bangkok? 1204 01:15:19,549 --> 01:15:21,015 And he just happens to come to this gym? 1205 01:15:21,017 --> 01:15:22,717 Come on, man, something doesn't fit. 1206 01:15:22,719 --> 01:15:26,454 Yeah, not like a 250-pound black karate guy. 1207 01:15:26,456 --> 01:15:27,822 Hey, guys, take it down a notch, 1208 01:15:27,824 --> 01:15:30,191 come on you got one week before the fight, Brody. 1209 01:15:30,193 --> 01:15:31,492 I'm only 230. 1210 01:15:31,494 --> 01:15:33,261 You look 260... 1211 01:15:33,929 --> 01:15:35,296 Shit! 1212 01:15:35,298 --> 01:15:36,597 What the hell happened? 1213 01:15:36,599 --> 01:15:38,533 I had him in a heel-hook and he spun the wrong way. 1214 01:15:38,535 --> 01:15:39,767 What? 1215 01:15:39,769 --> 01:15:41,769 Fuck, it was an accident, Brody moved. 1216 01:15:41,771 --> 01:15:43,971 Shit! Somebody get some ice! 1217 01:15:48,844 --> 01:15:50,578 Hey, how's it going? 1218 01:15:50,580 --> 01:15:53,180 We're waiting for the nurse to come back with his release papers. 1219 01:15:53,182 --> 01:15:54,815 He won't need surgery, 1220 01:15:54,817 --> 01:15:57,351 but he's gonna be out for the next eight to 12 weeks at least. 1221 01:15:57,353 --> 01:15:58,819 Oh, god. 1222 01:15:58,821 --> 01:16:00,588 I gotta call Hugo. 1223 01:16:02,524 --> 01:16:05,660 Oh, champ, I'm so sorry. You'll bounce back. 1224 01:16:05,662 --> 01:16:07,295 We'll reschedule your fight. 1225 01:16:08,464 --> 01:16:10,231 Vega needs this fight more than I do. 1226 01:16:10,233 --> 01:16:12,066 He's not going to reschedule it. 1227 01:16:12,068 --> 01:16:16,470 Now, I gotta fuckin' pay for re-hab. I'm gonna lose my house. 1228 01:16:16,472 --> 01:16:18,639 No, Brody, you forgot. You have insurance now. 1229 01:16:18,641 --> 01:16:19,774 The hell I do. 1230 01:16:19,776 --> 01:16:21,509 I'm not gonna qualify, case. 1231 01:16:21,511 --> 01:16:22,944 Well, why not? 1232 01:16:22,946 --> 01:16:27,048 Because I've been taking steroids, all right? The whole time. 1233 01:16:27,050 --> 01:16:30,151 I've been on them since the beginning of the camp. 1234 01:16:30,153 --> 01:16:33,120 How do you think i got in shape so quick? 1235 01:16:33,122 --> 01:16:35,690 You mean these steroids? 1236 01:16:36,758 --> 01:16:38,492 Well, see these... 1237 01:16:40,329 --> 01:16:44,231 These are just crushed up baby aspirin. 1238 01:16:44,233 --> 01:16:48,769 And these, saline solution with a little food coloring. 1239 01:16:48,771 --> 01:16:50,972 You know, Matty, you need to change those locks 1240 01:16:50,974 --> 01:16:52,773 'cause they're a little too easy to break. 1241 01:16:52,775 --> 01:16:55,042 Yeah, he switched them out a long time ago. 1242 01:16:55,044 --> 01:16:56,377 You knew about this? 1243 01:16:56,379 --> 01:16:58,713 Yeah, he told me a couple weeks ago. 1244 01:16:58,715 --> 01:17:01,983 But, it was actually kind of funny watching you get stronger, 1245 01:17:01,985 --> 01:17:04,619 thinking all the while it was some kind of drug. 1246 01:17:04,621 --> 01:17:08,823 You believed it, so you achieved it. All the while it was just you. 1247 01:17:09,992 --> 01:17:11,559 Motherfucker. 1248 01:17:14,863 --> 01:17:17,765 Thanks, man, i owe you one. 1249 01:17:29,678 --> 01:17:32,279 Case. You mind if we come in? 1250 01:17:32,281 --> 01:17:33,881 Hey, it's your place. 1251 01:17:37,686 --> 01:17:39,920 All right, look at you. 1252 01:17:41,923 --> 01:17:43,391 What's this? 1253 01:17:44,192 --> 01:17:46,460 Getting my stuff together. 1254 01:17:46,462 --> 01:17:48,562 Wait a minute, somebody told him he had to move out? 1255 01:17:48,564 --> 01:17:50,431 No, nobody said anything. 1256 01:17:50,433 --> 01:17:52,299 But with Brody out of commission, and the fight off... 1257 01:17:52,301 --> 01:17:54,468 Yeah, Brody may be done, 1258 01:17:54,470 --> 01:17:56,504 but this fight's going to happen. 1259 01:17:56,506 --> 01:17:59,173 Really? Who's fighting braga? 1260 01:18:01,109 --> 01:18:02,276 You are. 1261 01:18:07,949 --> 01:18:10,217 What's this? Go on, open it. 1262 01:18:15,023 --> 01:18:18,459 You're getting a million dollars. How does that feel? 1263 01:18:19,428 --> 01:18:20,695 Are you serious? 1264 01:18:20,697 --> 01:18:22,096 Dead serious. 1265 01:18:22,098 --> 01:18:23,964 Half now and half after the fight. 1266 01:18:23,966 --> 01:18:26,033 Just like you stipulated in your contract. 1267 01:18:26,035 --> 01:18:27,334 See, I'm a businessman 1268 01:18:27,336 --> 01:18:29,704 and you, my friend, are in business. 1269 01:18:35,210 --> 01:18:37,411 What do you say, my brother? 1270 01:18:38,213 --> 01:18:39,947 You wanted a shot. 1271 01:18:40,849 --> 01:18:43,451 That's your shot. 1272 01:18:43,453 --> 01:18:46,020 This is a whole lot of money. 1273 01:18:46,022 --> 01:18:47,621 Yes, it is. 1274 01:18:51,593 --> 01:18:54,662 Breaking news in the Brody James-Caesar braga 1275 01:18:54,664 --> 01:18:57,331 pfc 14 battle in Bangkok. 1276 01:18:57,333 --> 01:19:01,035 James is out after suffering a knee injury in training. 1277 01:19:01,037 --> 01:19:03,871 Replacing him will be veteran fighter 1278 01:19:03,873 --> 01:19:06,574 case Walker who shot back into the spotlight 1279 01:19:06,576 --> 01:19:09,410 with a video of him destroying four cops 1280 01:19:09,412 --> 01:19:12,446 while handcuffed went viral weeks ago. 1281 01:19:12,448 --> 01:19:14,248 With less than a week to prepare, 1282 01:19:14,250 --> 01:19:18,285 Walker's unlikely victory against four armed policemen 1283 01:19:18,287 --> 01:19:22,123 might not be as tough as going up against the seven-foot, 1284 01:19:22,125 --> 01:19:26,894 350 pound, undefeated "psycho" Caesar braga, 1285 01:19:26,896 --> 01:19:31,799 who's said to be the most dangerous man in all of mma. 1286 01:19:44,980 --> 01:19:47,414 That's a lot of adulation for my stand-in. 1287 01:19:48,450 --> 01:19:50,851 Why don't you come say hi? 1288 01:19:50,853 --> 01:19:55,589 Hey, hey, Brittany. Hey, bj. Oh, Davy. Man, you guys got big. 1289 01:19:55,591 --> 01:19:58,626 Hey, case. Congrats on the fight. 1290 01:19:58,628 --> 01:20:01,796 I'm actually relieved that Brody's not fighting that animal. 1291 01:20:01,798 --> 01:20:04,465 Well, I'm just relieved that I have his consent. 1292 01:20:04,467 --> 01:20:06,834 You have my consent if you go out there and whip his ass. 1293 01:20:06,836 --> 01:20:09,503 Now, go get in the ring before I do something nasty with these crutches. 1294 01:20:09,505 --> 01:20:11,939 Well, you heard him, all right. Bye, James gang. 1295 01:20:11,941 --> 01:20:13,574 Bye. 1296 01:20:13,576 --> 01:20:14,842 See ya. 1297 01:20:16,978 --> 01:20:19,446 Two. Two-kick. 1298 01:20:20,749 --> 01:20:23,417 Nice. Now move out on a '45, now. 1299 01:20:23,419 --> 01:20:24,652 Three. 1300 01:20:25,720 --> 01:20:27,288 Still feels strange. 1301 01:20:27,290 --> 01:20:28,622 Yeah, I know, but don't worry about it, 1302 01:20:28,624 --> 01:20:30,491 this shit happens all the time. 1303 01:20:30,493 --> 01:20:32,526 Plus, it's giving me a nice chance to scout you out 1304 01:20:32,528 --> 01:20:35,496 before you go and get that belt off of braga. 1305 01:20:35,498 --> 01:20:36,964 I'm coming for that belt, you know. 1306 01:20:36,966 --> 01:20:38,032 Two. 1307 01:20:39,000 --> 01:20:43,437 Two. Two-kick. Time. 1308 01:20:44,639 --> 01:20:46,574 Nah, he just got done hitting mitts. 1309 01:20:46,576 --> 01:20:47,641 All right, I'll get him over here. 1310 01:20:47,643 --> 01:20:49,710 Hey, case, come here real quick. 1311 01:20:51,480 --> 01:20:54,715 Yo, case, let me holla at you man! 1312 01:20:54,717 --> 01:20:59,453 Why in the fuck are you running around pretending to be me? 1313 01:20:59,455 --> 01:21:02,857 Man, you got me lit up! Arrested. 1314 01:21:02,859 --> 01:21:05,459 I go to the motherfuckin' jail house! 1315 01:21:05,461 --> 01:21:08,896 And both my chicks are there, my baby mama and my side chick! 1316 01:21:08,898 --> 01:21:10,831 You done got me arrested 1317 01:21:10,833 --> 01:21:12,967 and fucked up my sex life! 1318 01:21:12,969 --> 01:21:14,735 I'm gonna fuck you up, man! 1319 01:21:14,737 --> 01:21:17,471 I'm gonna kick you dead in the motherfuckin'... 1320 01:21:17,473 --> 01:21:19,607 Ha-ha-ha. 1321 01:21:19,609 --> 01:21:20,708 Yeah, real funny. 1322 01:21:21,743 --> 01:21:24,011 The man seems mad. 1323 01:21:24,013 --> 01:21:25,779 I'll get you back. You know what's up. 1324 01:21:26,615 --> 01:21:28,382 Hey, taj. 1325 01:21:28,384 --> 01:21:30,217 So, what's been wrong with you today? 1326 01:21:30,219 --> 01:21:31,652 Yeah, you don't want to know. 1327 01:21:31,654 --> 01:21:33,053 Try me. 1328 01:21:34,322 --> 01:21:36,257 You said you didn't want to fight for vega. 1329 01:21:36,259 --> 01:21:38,158 Then Brody gets hurt and you take his place. 1330 01:21:38,160 --> 01:21:39,360 Yeah, what about it? 1331 01:21:39,362 --> 01:21:42,963 You said you didn't want to fight for vega. 1332 01:21:42,965 --> 01:21:44,899 Hey, man, i understand. 1333 01:21:44,901 --> 01:21:47,801 For a mill, I'd change my principals, too. 1334 01:21:54,042 --> 01:21:56,277 What does he know, he's just a kid, right? 1335 01:21:56,279 --> 01:21:58,712 A kid who really looks up to you. 1336 01:21:58,714 --> 01:22:02,883 Besides, you're the one who said you wouldn't fight for vega. 1337 01:22:02,885 --> 01:22:06,620 Yeah, but, I mean, these are my terms. 1338 01:22:06,622 --> 01:22:08,622 Yeah, your terms. 1339 01:22:08,624 --> 01:22:10,291 But I will promise you this. 1340 01:22:10,293 --> 01:22:13,360 Hugo vega pulls strings at many different levels. 1341 01:22:13,362 --> 01:22:17,064 He needs big numbers on this fight or he loses everything. 1342 01:22:17,066 --> 01:22:18,699 What's that got to do with me? 1343 01:22:18,701 --> 01:22:22,803 Case, don't you realize you're the reason for the big numbers. 1344 01:22:22,805 --> 01:22:25,039 I mean last week alone your police video 1345 01:22:25,041 --> 01:22:27,942 got 20 million hits on the Internet. 1346 01:22:27,944 --> 01:22:29,610 You can't buy publicity like that. 1347 01:22:31,279 --> 01:22:33,113 Brody getting hurt was the best thing 1348 01:22:33,115 --> 01:22:36,216 that could have ever happened to Hugo vega. 1349 01:22:39,287 --> 01:22:41,288 Why would you want to practice leg locks 1350 01:22:41,290 --> 01:22:42,790 with that guy after what happened to Brody? 1351 01:22:42,792 --> 01:22:45,292 There's something i want to learn. 1352 01:22:46,361 --> 01:22:50,664 Hey, do me a favor, keep him busy. 1353 01:23:40,616 --> 01:23:42,249 So, case, are you ready to warm up? 1354 01:23:42,251 --> 01:23:43,784 How much did he pay you? 1355 01:23:43,786 --> 01:23:45,352 What? Who? 1356 01:23:45,354 --> 01:23:47,855 Vega. How much he pay you to take out Brody's leg? 1357 01:23:47,857 --> 01:23:49,690 Get the fuck outta here. It was an accident. 1358 01:23:49,692 --> 01:23:52,026 I had Brody in a heel-lock and he spun the wrong way. 1359 01:23:52,028 --> 01:23:53,627 You're a fuckin' liar. 1360 01:23:53,629 --> 01:23:55,696 What the fuck you doing' with my phone? 1361 01:23:55,698 --> 01:23:57,898 You sent a two-word text, 1362 01:23:57,900 --> 01:24:00,100 10 minutes after your session with Brody. 1363 01:24:00,102 --> 01:24:01,502 "It's done." 1364 01:24:11,079 --> 01:24:14,848 You fuckin' serious? Put your hands down. 1365 01:24:17,886 --> 01:24:20,054 I'm definitely not going to the cops with this. 1366 01:24:20,056 --> 01:24:22,089 Vega's the one that needs to suffer. 1367 01:24:22,091 --> 01:24:23,424 Way I see it, 1368 01:24:23,426 --> 01:24:27,261 the way we beat vega is by case beating his man. 1369 01:24:27,263 --> 01:24:28,495 That's how we hurt him. 1370 01:24:28,497 --> 01:24:30,931 Exactly. And after you defeat braga, 1371 01:24:30,933 --> 01:24:32,666 sign with a different promoter. 1372 01:24:32,668 --> 01:24:35,469 You'd be the champ then, you call the shots. 1373 01:24:35,471 --> 01:24:37,738 But then vega still makes a shitload of money 1374 01:24:37,740 --> 01:24:40,407 and gets away with what he did to Brody. 1375 01:24:41,677 --> 01:24:44,211 I could just walk away and not fight. 1376 01:24:44,213 --> 01:24:46,180 Yeah, that would screw him royally. 1377 01:24:46,182 --> 01:24:47,514 But then you'd be out of the other 1378 01:24:47,516 --> 01:24:48,749 half-million you get after the fight. 1379 01:24:48,751 --> 01:24:50,717 Plus, he'd sue you. 1380 01:24:50,719 --> 01:24:53,854 Come on, case, beat braga. 1381 01:24:53,856 --> 01:24:56,457 What? Win the battle, not the war? 1382 01:24:56,459 --> 01:24:59,426 Look, sometimes you gotta just take half a victory. 1383 01:24:59,428 --> 01:25:01,528 Compromise a little, huh. 1384 01:25:01,530 --> 01:25:04,064 Not real good at that. 1385 01:25:04,066 --> 01:25:06,033 But learning. 1386 01:25:06,035 --> 01:25:10,637 What he did to Brody, use it as incentive. 1387 01:25:10,639 --> 01:25:12,506 Fuel to the fire. 1388 01:25:12,508 --> 01:25:13,907 What do you want to do, case? 1389 01:25:32,962 --> 01:25:35,629 Well, looks like he finally made his decision. 1390 01:25:35,631 --> 01:25:36,964 It's the right way to go. 1391 01:25:36,966 --> 01:25:39,266 Assuming, that is, he can actually beat braga. 1392 01:26:07,129 --> 01:26:10,464 All right, that big ol' monster starts moving forward. 1393 01:26:10,466 --> 01:26:12,032 I'm on my bicycle. 1394 01:26:12,034 --> 01:26:14,568 There you go, there you go. He plants his feet, he's looking to throw. 1395 01:26:14,570 --> 01:26:15,903 Kick the legs. 1396 01:26:15,905 --> 01:26:17,104 Nice. 1397 01:26:17,106 --> 01:26:20,440 All right. Takes you down. Takes 'em out. 1398 01:26:20,442 --> 01:26:21,642 I'm screwed. 1399 01:26:21,644 --> 01:26:23,644 That's true. 1400 01:26:23,646 --> 01:26:26,480 All right, look, we get there. Tk scissors... 1401 01:26:26,482 --> 01:26:29,750 He takes them out, tk scissors, slip out the back. 1402 01:26:31,152 --> 01:26:32,819 Got it, coach. 1403 01:26:41,930 --> 01:26:45,365 That's fantastic, great. All right. 1404 01:26:46,534 --> 01:26:48,702 We're almost at 400,000 buy-ins U.S. 1405 01:26:48,704 --> 01:26:52,105 Okay? Fully expect to hit it before the fight starts. 1406 01:26:52,107 --> 01:26:55,375 At $69 per, that is almost $30 million. 1407 01:26:55,377 --> 01:26:57,311 Yes! See, that's what I'm talking about. 1408 01:26:57,313 --> 01:27:01,548 You see, by sidelining the has-been Brody James, 1409 01:27:01,550 --> 01:27:03,617 and replacing him with the Internet ram-bro... 1410 01:27:03,619 --> 01:27:06,186 I mean, come on, that puts us back in the black, Jack. 1411 01:27:14,862 --> 01:27:16,063 Let's go make some money. 1412 01:27:31,980 --> 01:27:34,548 Hugo. I quit. 1413 01:27:37,652 --> 01:27:40,520 You quit? Now? 1414 01:28:06,581 --> 01:28:08,382 Oh, my god, it's you. 1415 01:28:08,384 --> 01:28:10,784 The name's jeeja. 1416 01:28:10,786 --> 01:28:14,488 But at the gym... I mean, why do you look so... 1417 01:28:14,490 --> 01:28:16,323 Well, you know. 1418 01:28:16,325 --> 01:28:18,292 If I came to the gym looking like this, 1419 01:28:18,294 --> 01:28:20,227 do you think the guys would let me workout? 1420 01:28:20,229 --> 01:28:21,928 Yeah, I guess you're right. 1421 01:28:29,505 --> 01:28:30,570 Oh, my god. 1422 01:28:36,177 --> 01:28:37,577 Tony jaa! 1423 01:28:40,515 --> 01:28:42,816 Tony, this way. Look here! Look here! 1424 01:28:42,818 --> 01:28:44,384 Tony, over here. 1425 01:28:54,862 --> 01:28:56,263 Look at that! 1426 01:28:59,534 --> 01:29:01,835 Come on. 1427 01:29:01,837 --> 01:29:06,573 I'm big fan. I'm big fan. Let me take picture. Okay? Like this. 1428 01:29:10,044 --> 01:29:12,446 He thinks I'm rampage Jackson, doesn't he? 1429 01:29:12,448 --> 01:29:16,683 No. He thinks you're Cuba gooding Jr. he really likes snow dogs. 1430 01:29:23,124 --> 01:29:24,658 Big fan, man. 1431 01:29:27,528 --> 01:29:28,862 Strong. 1432 01:29:32,266 --> 01:29:33,433 I have just one question. 1433 01:29:54,122 --> 01:29:55,856 Care to share? 1434 01:29:58,493 --> 01:29:59,893 They're going to be coming to get us 1435 01:29:59,895 --> 01:30:03,029 in about 20 minutes to take us to the ring. 1436 01:30:03,031 --> 01:30:04,398 You need to start warming up. 1437 01:30:07,068 --> 01:30:09,503 Come on, let the man wrap your hands. 1438 01:30:09,505 --> 01:30:11,004 I don't need it, Brody. 1439 01:30:11,006 --> 01:30:12,639 This is more of your karate shit? 1440 01:30:12,641 --> 01:30:15,942 Look, it's for your protection, let him wrap 'em. 1441 01:30:15,944 --> 01:30:19,012 You're as stubborn as my wife. Jesus. 1442 01:30:20,948 --> 01:30:22,115 What? 1443 01:30:26,788 --> 01:30:28,188 What's wrong? 1444 01:30:29,524 --> 01:30:31,057 Where you going? 1445 01:30:35,696 --> 01:30:37,764 Hey, psycho! 1446 01:30:37,766 --> 01:30:40,534 "Psycho" Caesar braga! 1447 01:30:40,536 --> 01:30:42,602 Braga, get your ass out here! 1448 01:30:42,604 --> 01:30:47,274 Hey! Got one question for you! One question! 1449 01:30:47,276 --> 01:30:50,944 There you are. Hey, hey, hey! 1450 01:30:50,946 --> 01:30:52,512 I got one question. One question... 1451 01:30:52,514 --> 01:30:55,382 Fuck you! I answer in the ring! 1452 01:30:55,384 --> 01:30:56,983 Come on. Come on. One question. 1453 01:30:56,985 --> 01:30:58,485 Hold on here, what's going on here? 1454 01:30:58,487 --> 01:31:00,020 Save this for the paying customers, all right? 1455 01:31:00,022 --> 01:31:02,088 Get Caesar out of here. It's just one question. 1456 01:31:02,090 --> 01:31:03,590 Stop it! What? What? 1457 01:31:03,592 --> 01:31:05,225 No, no. One question, braga. 1458 01:31:05,227 --> 01:31:06,660 Hey. Listen. 1459 01:31:06,662 --> 01:31:08,728 Don't try anything stupid, Walker. 1460 01:31:08,730 --> 01:31:11,064 Or I'll toss you into the gutter you crawled out of. 1461 01:31:11,066 --> 01:31:14,668 We know what you did to Brody. You're getting payback tonight. 1462 01:31:14,670 --> 01:31:15,769 Hey, psycho! Hey! 1463 01:31:18,040 --> 01:31:22,976 Braga! Hey, braga, just one question. Just one question. 1464 01:31:22,978 --> 01:31:24,277 What's your problem? 1465 01:31:24,279 --> 01:31:26,179 Hey, man, if you're so tough, 1466 01:31:26,181 --> 01:31:29,883 why'd it take you two punches to knock your wife out? 1467 01:31:29,885 --> 01:31:32,252 Stop it! Stop it! 1468 01:32:55,803 --> 01:32:58,505 Come on, get up! Come on, get up! 1469 01:33:02,643 --> 01:33:04,177 Yes! Yes! 1470 01:33:06,914 --> 01:33:08,181 No! 1471 01:33:08,683 --> 01:33:10,884 Yes! Yes! 1472 01:33:12,653 --> 01:33:14,821 Go! Yes! 1473 01:33:27,868 --> 01:33:28,969 No! 1474 01:33:37,979 --> 01:33:39,446 No! No! 1475 01:33:44,752 --> 01:33:46,553 Come on! Get up! 1476 01:33:46,555 --> 01:33:49,255 Get up! 1477 01:34:29,497 --> 01:34:31,331 Go, baby! Go, baby! 1478 01:34:33,934 --> 01:34:36,703 Yes! Yes! Yes! Yes! 1479 01:35:35,730 --> 01:35:37,664 Hey. Are you okay? 1480 01:35:37,666 --> 01:35:39,232 Yeah. 1481 01:35:42,169 --> 01:35:44,237 Nice. 1482 01:35:44,239 --> 01:35:47,207 Breach of fucking contract. That's right! 1483 01:35:47,209 --> 01:35:50,844 You are so sued, okay? I'm going to bury you when this is done. 1484 01:35:50,846 --> 01:35:53,279 Are you finished? No, I'm just starting. 1485 01:35:53,281 --> 01:35:55,815 Good luck fighting your criminal charges 1486 01:35:55,817 --> 01:35:58,084 for getting Boris to take out Brody's leg. 1487 01:35:58,086 --> 01:35:59,786 Yeah, we got your payment transaction 1488 01:35:59,788 --> 01:36:01,721 as well as your phone records. Don't we? 1489 01:36:01,723 --> 01:36:03,123 Yes, we do. 1490 01:36:03,125 --> 01:36:05,725 No. What are you talking about? 1491 01:36:05,727 --> 01:36:07,494 Yeah, I'm thinking an extra million 1492 01:36:07,496 --> 01:36:09,429 would be good for Brody and his family. 1493 01:36:09,431 --> 01:36:11,931 That's unless you want him to sue you for punitive damages, 1494 01:36:11,933 --> 01:36:14,100 which will cost you more like $5 million when he's done. 1495 01:36:14,102 --> 01:36:15,735 No, no, no. Wait, wait, wait. Just wait. 1496 01:36:15,737 --> 01:36:18,071 Let's just talk about this because... what? 1497 01:36:18,073 --> 01:36:19,906 Every dollar boss. What? 1498 01:36:19,908 --> 01:36:24,310 We have to refund every fucking dollar! 1499 01:36:25,179 --> 01:36:27,180 Everything! Excuse us. 1500 01:36:28,115 --> 01:36:29,983 Looks like I'm out of a job. 1501 01:36:29,985 --> 01:36:32,018 Well, I could always use a good corner man. 1502 01:36:32,020 --> 01:36:34,854 No place I'd rather be. 1503 01:36:34,856 --> 01:36:36,723 Pupils! You did it! 1504 01:36:37,491 --> 01:36:39,559 Respect to the sensei. 1505 01:36:41,629 --> 01:36:43,263 Very impressive. 1506 01:36:49,570 --> 01:36:51,371 Long way from beaumont, huh? 1507 01:36:52,339 --> 01:36:53,573 Paradise, man. 1508 01:36:53,575 --> 01:36:56,509 You did it your way, just like you said. Clean. 1509 01:36:56,511 --> 01:36:58,311 It's a game-changer. 1510 01:36:58,313 --> 01:36:59,412 Believe it... 1511 01:36:59,414 --> 01:37:00,847 You can achieve it. 1512 01:37:00,849 --> 01:37:02,749 There it is. 1513 01:37:02,751 --> 01:37:05,652 Let's get the hell out of here, all right? 111406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.