All language subtitles for NCIS.S17E07.No.Vacancy.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,414 --> 00:00:11,158 WOMAN: Let's just keep our hands to ourselves. 2 00:00:11,182 --> 00:00:12,882 GIRL: Uh, I was using my foot. 3 00:00:12,951 --> 00:00:14,684 WOMAN: Okay, feet to yourselves, too. 4 00:00:14,752 --> 00:00:17,353 GIRL: Ugh, you're so lame. BOY: Say that again. I dare you. 5 00:00:17,422 --> 00:00:19,121 GIRL: What? That's... You're lame. 6 00:00:19,190 --> 00:00:21,924 Shut up. Ow! Mom! Dylan hit me. 7 00:00:21,993 --> 00:00:23,771 No, no, she hit me first. Could the two of you 8 00:00:23,795 --> 00:00:26,028 just stop for one minute? Please? - He hit me first. 9 00:00:26,097 --> 00:00:29,198 Look around you. Enjoy the scenery. 10 00:00:29,267 --> 00:00:30,678 This is all we're gonna be doing this whole trip-- 11 00:00:30,702 --> 00:00:32,702 just driving around looking at boring stuff? 12 00:00:32,770 --> 00:00:34,637 It's not boring. Becca Wolser got to 13 00:00:34,706 --> 00:00:36,372 go to Disneyland for break. 14 00:00:36,441 --> 00:00:38,085 Yeah, well, Becca Wolser's parents are divorced. 15 00:00:38,109 --> 00:00:39,275 They have to try harder. 16 00:00:39,344 --> 00:00:41,277 Wait, does that mean we get to go to Disneyland 17 00:00:41,346 --> 00:00:42,878 if you get divorced? 18 00:00:42,947 --> 00:00:44,547 Ted. 19 00:00:44,616 --> 00:00:45,815 Could you please? 20 00:00:45,883 --> 00:00:47,617 Kids, listen to your mother. 21 00:00:47,685 --> 00:00:50,586 Really? Listen to your mother. 22 00:00:50,655 --> 00:00:51,887 Or else. 23 00:00:52,890 --> 00:00:55,057 Look! They have a pig pen! 24 00:00:55,126 --> 00:00:56,470 Why don't you guys go check out the pigs? 25 00:00:56,494 --> 00:00:58,561 It'll be fun. Just like Charlotte's Web. 26 00:00:58,630 --> 00:00:59,695 Do I have to go with him? 27 00:00:59,764 --> 00:01:01,275 That book is for babies. Go look at the pigs! 28 00:01:01,299 --> 00:01:03,232 Okay, geez. 29 00:01:03,301 --> 00:01:05,901 You don't have to be so mean about it. 30 00:01:05,970 --> 00:01:07,703 Ugh, it smells in here. (pigs grunting) 31 00:01:09,340 --> 00:01:11,674 What is that they're eating? 32 00:01:15,046 --> 00:01:16,112 (screams) Oh, my God! 33 00:01:16,180 --> 00:01:17,847 Come on! Oh, my God! (screams) 34 00:01:19,050 --> 00:01:23,050 ♪ NCIS 17x07 ♪ No Vacancy Original Air Date on November 12, 2019 35 00:01:23,074 --> 00:01:30,174 == sync, corrected by elderman == @elder_man 36 00:01:30,198 --> 00:01:48,856 ♪ ♪ 37 00:01:51,115 --> 00:01:52,682 Hey. Morning. 38 00:01:52,750 --> 00:01:54,728 Hey, yeah, I know, I know, I know, I'm late, I'm late. 39 00:01:54,752 --> 00:01:56,385 I was just doing a little shopping. 40 00:01:59,457 --> 00:02:01,057 At the toy store? 41 00:02:04,095 --> 00:02:05,695 Nick, nice. 42 00:02:05,763 --> 00:02:07,563 I didn't know you collect action figures. 43 00:02:07,632 --> 00:02:09,999 I'm really into the McFarlane figurines myself. 44 00:02:10,068 --> 00:02:12,068 They're, you know, kind of more detailed. 45 00:02:12,136 --> 00:02:13,136 Yeah, I love those. 46 00:02:13,204 --> 00:02:14,670 But these are not for me, McGee. 47 00:02:14,739 --> 00:02:16,072 These are for Elena's kid. 48 00:02:16,140 --> 00:02:18,307 Elena? Oh. Whoa, that's... 49 00:02:18,376 --> 00:02:21,210 Yeah, that's the woman Nick has been dating. 50 00:02:21,279 --> 00:02:23,012 I didn't know she had a kid. 51 00:02:23,081 --> 00:02:25,481 Yeah, me neither. She dropped that bomb on me last night. 52 00:02:25,550 --> 00:02:28,217 His name is Ricky. I guess he's been away at camp. 53 00:02:28,286 --> 00:02:29,852 She didn't tell you about this earlier? 54 00:02:29,921 --> 00:02:32,188 I think maybe, uh, she was finding the, 55 00:02:32,256 --> 00:02:34,390 the right time. She didn't want to scare me away. 56 00:02:34,459 --> 00:02:36,370 You seem to be taking it pretty well. Yeah, I normally have 57 00:02:36,394 --> 00:02:38,160 a no rug rats policy, 58 00:02:38,229 --> 00:02:40,229 but look, she's older, she's been married before. 59 00:02:40,298 --> 00:02:41,597 I totally get it. 60 00:02:41,666 --> 00:02:43,199 So when does Ricky get back from camp? 61 00:02:43,267 --> 00:02:46,368 Today. She's bringing him over to meet me. 62 00:02:46,437 --> 00:02:47,737 Wow. 63 00:02:47,805 --> 00:02:49,071 What? You know, 64 00:02:49,140 --> 00:02:51,273 meeting the kid-- that's a big step. 65 00:02:51,342 --> 00:02:54,210 I didn't know you and Elena were that serious. 66 00:02:54,278 --> 00:02:57,179 I really like her. I'm hoping this works out. 67 00:02:57,248 --> 00:02:59,248 Well, then, you'd better hope that Ricky likes you. 68 00:02:59,317 --> 00:03:00,449 Oh, come on, man. 69 00:03:00,518 --> 00:03:02,251 With these toys? He's gonna love me. 70 00:03:02,320 --> 00:03:03,986 Look at this. This even looks like me. 71 00:03:06,157 --> 00:03:08,891 Geez. Who even thinks something like that? 72 00:03:08,960 --> 00:03:10,259 Gear up. Got a body. 73 00:03:10,328 --> 00:03:11,861 Bring boots. 74 00:03:11,929 --> 00:03:14,096 Hey, Gibbs. Come on. 75 00:03:14,165 --> 00:03:15,965 No. Come on. 76 00:03:18,369 --> 00:03:21,237 Hey. Uh, two kids on a family road trip 77 00:03:21,305 --> 00:03:22,404 found the body this morning. 78 00:03:22,473 --> 00:03:23,584 They're still pretty shaken up. 79 00:03:23,608 --> 00:03:24,974 You talk to the owner of the farm? 80 00:03:25,042 --> 00:03:26,954 Yeah, he swears the body wasn't here when he checked 81 00:03:26,978 --> 00:03:28,477 on the pigs last night. 82 00:03:28,546 --> 00:03:30,112 Who is our victim? 83 00:03:30,181 --> 00:03:33,215 Well, no ID other than a Marine tattoo on his arm. 84 00:03:33,284 --> 00:03:34,884 I would run his prints, 85 00:03:34,952 --> 00:03:36,452 but he no longer has fingers. 86 00:03:36,521 --> 00:03:38,053 (phone rings) 87 00:03:39,390 --> 00:03:41,423 Yo, Jimmy. Yeah. 88 00:03:41,492 --> 00:03:43,259 No, no, they're in the next stall. 89 00:03:43,327 --> 00:03:44,393 You can come out now. 90 00:03:44,462 --> 00:03:46,228 Jimmy is in the van 91 00:03:46,297 --> 00:03:48,230 because he's scared of pigs. 92 00:03:48,299 --> 00:03:50,399 JIMMY: I'm coming in now. 93 00:03:50,468 --> 00:03:53,435 Really, Jimmy? Pigs? 94 00:03:53,504 --> 00:03:54,770 Well, look at them. 95 00:03:54,839 --> 00:03:56,172 They've got razor-sharp teeth, 96 00:03:56,240 --> 00:03:59,508 they got the beady little eyes, they follow your every move. 97 00:03:59,577 --> 00:04:01,310 We are still talking about pigs here, right? 98 00:04:01,379 --> 00:04:02,945 JIMMY: Okay, McGee. All right, 99 00:04:03,014 --> 00:04:05,247 I-I enjoy a BLT as much as the next guy, all right? 100 00:04:05,316 --> 00:04:06,615 But alive, 101 00:04:06,684 --> 00:04:08,584 those things are monsters. 102 00:04:08,653 --> 00:04:10,352 (snorts) Aah! (stammers) No! No! 103 00:04:10,421 --> 00:04:12,488 No, you do not do that, Nick. (laughing) 104 00:04:14,392 --> 00:04:16,525 And playtime is over. Okay. 105 00:04:16,594 --> 00:04:19,829 (clears throat) Okay. Getting back to work, 106 00:04:19,897 --> 00:04:20,963 our victim is, uh, 107 00:04:21,032 --> 00:04:24,200 late 30s to early 40s. 108 00:04:24,268 --> 00:04:25,935 Based on rigor mortis, 109 00:04:26,003 --> 00:04:27,169 I'd put the time of death 110 00:04:27,238 --> 00:04:29,038 at less than 12 hours. (pig squeals) 111 00:04:29,106 --> 00:04:30,272 I've got something over here. 112 00:04:30,341 --> 00:04:32,741 Fresh tire tracks that lead right to the pen. 113 00:04:37,181 --> 00:04:38,981 Could belong to the farm owner. 114 00:04:39,050 --> 00:04:40,282 Maybe dropping off food? 115 00:04:40,351 --> 00:04:42,318 Or someone dropping off a body. 116 00:04:42,386 --> 00:04:44,097 At a pigsty? There have got to be easier ways 117 00:04:44,121 --> 00:04:45,187 to get rid of a body. 118 00:04:45,256 --> 00:04:46,889 Yeah, but not as effective. 119 00:04:46,958 --> 00:04:48,824 I mean, a pack of pigs like that 120 00:04:48,893 --> 00:04:51,460 could devour an entire human body in no time at all. 121 00:04:51,529 --> 00:04:54,129 Leave nothing behind but hair and teeth. 122 00:04:54,198 --> 00:04:56,565 It's actually a rather ingenious method of body disposal. 123 00:04:56,634 --> 00:04:58,801 But I still hate them. 124 00:04:58,870 --> 00:05:01,136 Well, if he wasn't killed here, then where was he killed? 125 00:05:03,374 --> 00:05:05,074 Well, this may help. 126 00:05:05,142 --> 00:05:06,442 A room key. 127 00:05:08,779 --> 00:05:10,145 Tag's pretty chewed up, 128 00:05:10,214 --> 00:05:12,181 but I think I can make out the name. 129 00:05:12,250 --> 00:05:14,516 The Monarch. Monarch... 130 00:05:14,585 --> 00:05:16,685 Monarch? Monarch Motel. 131 00:05:16,754 --> 00:05:17,987 It's in Virginia. 132 00:05:18,055 --> 00:05:19,388 Bishop? Hm? 133 00:05:19,457 --> 00:05:21,257 Canvass the area. Yup. 134 00:05:21,325 --> 00:05:22,825 McGee, Torres, with me. 135 00:05:26,497 --> 00:05:28,497 No, w-wait, wait, wait, now, you... You're not 136 00:05:28,566 --> 00:05:29,732 leaving me here... a-alone? 137 00:05:29,800 --> 00:05:31,500 (pigs squealing) 138 00:05:31,569 --> 00:05:34,536 MAN: Yeah, I rented the room to a guy named Alex Shaw. 139 00:05:34,605 --> 00:05:36,872 Checked in about, I don't know, five days ago. 140 00:05:36,941 --> 00:05:38,285 When was the last time you saw him? 141 00:05:38,309 --> 00:05:39,575 Mm, not in a while. 142 00:05:39,644 --> 00:05:41,076 Why, is he in some kind of trouble? 143 00:05:41,145 --> 00:05:42,912 'Cause I run a clean business here. 144 00:05:42,980 --> 00:05:45,648 If he's into something, I don't know anything about it. 145 00:06:01,766 --> 00:06:04,366 Well, the closets are empty. There's no luggage. 146 00:06:05,603 --> 00:06:07,870 Bathroom's clean. 147 00:06:07,939 --> 00:06:10,339 This guy Shaw rents a room, doesn't even use it? 148 00:06:14,812 --> 00:06:15,978 Hey, Nick. 149 00:06:16,047 --> 00:06:18,781 Pass me that chair over there, will you? 150 00:06:34,332 --> 00:06:36,332 There's no duct work. 151 00:06:40,371 --> 00:06:42,004 I don't know what that is. 152 00:06:42,073 --> 00:06:45,074 Something chewed the TV cable. 153 00:06:45,142 --> 00:06:46,241 Rats, maybe. 154 00:06:48,212 --> 00:06:50,145 Where's your attic access? 155 00:07:08,833 --> 00:07:10,833 McGEE: See anything up there, boss? -Yeah. 156 00:07:14,405 --> 00:07:16,438 But it's not rats. 157 00:07:19,577 --> 00:07:21,343 Cameras. 158 00:07:24,582 --> 00:07:26,582 Lots of 'em. 159 00:07:35,345 --> 00:07:38,046 (grunts) Ow. 160 00:07:38,114 --> 00:07:41,572 Yeah, I found more cameras in the other wing. 161 00:07:41,573 --> 00:07:44,474 There's cameras above every room. 162 00:07:44,542 --> 00:07:47,744 Yeah, I've seen some freaky deaky stuff, man, but this? 163 00:07:47,812 --> 00:07:49,356 MCGEE: Yeah, it's like the entire motel's 164 00:07:49,380 --> 00:07:52,115 been converted into a giant peep show booth. 165 00:07:52,183 --> 00:07:54,083 Yeah, what kind of pervert would do this? 166 00:07:54,152 --> 00:07:56,919 Well, whoever they are, they know what they're doing. 167 00:07:56,988 --> 00:07:59,155 Pretty sophisticated stuff here. Look at this. 168 00:08:02,527 --> 00:08:04,427 Infrared, high-resolution. 169 00:08:05,497 --> 00:08:07,263 Oh, so a sophisticated perv. 170 00:08:07,332 --> 00:08:11,000 Yeah, cameras are wired to a, uh, CCTV hub over here. 171 00:08:11,069 --> 00:08:12,602 Ow. 172 00:08:13,872 --> 00:08:15,304 Why are these ceilings so low? 173 00:08:15,373 --> 00:08:17,373 Yeah, you know that's what's wrong with this place. 174 00:08:18,209 --> 00:08:20,309 Low ceilings. 175 00:08:20,378 --> 00:08:23,813 Looks like the hub was connected to a hard-line modem, 176 00:08:23,882 --> 00:08:24,947 which is now missing. 177 00:08:25,016 --> 00:08:26,682 We can't trace the signal. 178 00:08:26,751 --> 00:08:29,318 Question is what does this all have to do 179 00:08:29,387 --> 00:08:30,953 with the body we found at the farm? 180 00:08:32,690 --> 00:08:35,224 I-I told you. I don't know how those cameras got up there, 181 00:08:35,293 --> 00:08:36,859 I swear. Never seen them before? 182 00:08:36,928 --> 00:08:38,861 I've never even been up there before. 183 00:08:38,930 --> 00:08:41,564 Look, I-I only just bought this place, like, eight months ago. 184 00:08:41,633 --> 00:08:43,833 Yeah? From who? Some old guy. 185 00:08:43,902 --> 00:08:46,169 Retired to, uh, Scottsdale or wherever. 186 00:08:46,237 --> 00:08:49,672 I'm telling you, I got nothing to do with this. 187 00:08:49,741 --> 00:08:51,140 I run a clean business here. 188 00:08:51,209 --> 00:08:53,309 Police say you have eight prostitution busts 189 00:08:53,378 --> 00:08:54,744 in the last three weeks. 190 00:08:54,813 --> 00:08:57,246 Okay. 191 00:08:57,315 --> 00:08:58,848 Y... So I let the girls 192 00:08:58,917 --> 00:09:00,716 work out of the rooms now and then. 193 00:09:00,785 --> 00:09:02,485 I'm not a Peeping Tom. 194 00:09:02,554 --> 00:09:04,086 I mean, Th-this is wrong! 195 00:09:04,155 --> 00:09:07,456 Come on! I got ethics, you know. 196 00:09:09,460 --> 00:09:11,694 I'm not touching anything that came from that motel. 197 00:09:11,763 --> 00:09:13,774 Well, if we want to find out who else was in the attic, 198 00:09:13,798 --> 00:09:15,431 we got to go through the records. Mm. 199 00:09:15,500 --> 00:09:17,700 - Ah. Hey, guys. - Yo. - Hey. 200 00:09:17,769 --> 00:09:19,569 Allow me to introduce you to someone. 201 00:09:19,637 --> 00:09:21,237 This is Richard Devol. 202 00:09:21,306 --> 00:09:22,338 Hey. How you doing? 203 00:09:22,407 --> 00:09:24,273 How are you? As in, uh, Ricky. 204 00:09:24,342 --> 00:09:26,008 Elena's son. 205 00:09:26,077 --> 00:09:27,944 I'm sorry, what? BISHOP: Mm-hmm. 206 00:09:28,012 --> 00:09:30,713 Yeah, actually, I, I prefer to go by Richard, but uh... 207 00:09:30,782 --> 00:09:33,683 it's nice to finally meet you. - Yeah. Nice to meet you, too. 208 00:09:33,751 --> 00:09:35,451 Your mom said you were at camp. 209 00:09:35,520 --> 00:09:37,687 Yes, sir. Camp Pendleton. 210 00:09:37,755 --> 00:09:39,689 I'm a staff sergeant there, home on leave. 211 00:09:39,757 --> 00:09:40,935 Staff sergeant. This is so awesome. 212 00:09:40,959 --> 00:09:41,959 Oh, I know. 213 00:09:42,026 --> 00:09:43,426 Is, uh, is something wrong? 214 00:09:43,494 --> 00:09:45,461 I mean, were you expecting someone else, or... 215 00:09:45,530 --> 00:09:46,863 No, no, no. I was-I was expecting 216 00:09:46,931 --> 00:09:48,464 a big, tall, 217 00:09:48,533 --> 00:09:50,933 you know, grown adult man, like you. 218 00:09:52,036 --> 00:09:53,903 Okay. I'm sorry to interrupt, 219 00:09:53,972 --> 00:09:55,104 Nicholas (chuckles). 220 00:09:55,173 --> 00:09:57,206 But I heard about your little visitor, 221 00:09:57,275 --> 00:09:59,408 and I thought he might like these coloring books. 222 00:09:59,477 --> 00:10:00,477 Okay, Ducky... 223 00:10:00,511 --> 00:10:02,111 I couldn't decide between 224 00:10:02,180 --> 00:10:04,447 magical unicorns and choo-choo trains, 225 00:10:04,515 --> 00:10:05,715 so I brought them both. 226 00:10:05,783 --> 00:10:07,783 They're really quite delightful. Ah. 227 00:10:07,852 --> 00:10:09,619 I'm guessing those are for me. 228 00:10:14,192 --> 00:10:17,960 Perhaps I should've brought bigger crayons. 229 00:10:18,029 --> 00:10:19,929 Uh, it's-it's okay. Um, I just figured 230 00:10:19,998 --> 00:10:22,131 I'd take initiative and we'd grab lunch, 231 00:10:22,200 --> 00:10:24,433 but... obviously, you need to spend some time here. 232 00:10:24,502 --> 00:10:27,236 Yeah. We're swamped. Uh, rain check? 233 00:10:27,305 --> 00:10:29,171 It's no problem. Great. 234 00:10:29,240 --> 00:10:32,441 So, it was, uh, it was very nice to meet you, Ellie. 235 00:10:32,510 --> 00:10:34,577 Yeah, it was really nice to meet you, too, Richard. 236 00:10:36,014 --> 00:10:37,647 Uh, hey, Ducky? DUCKY: Mm? 237 00:10:37,715 --> 00:10:39,015 You mind escorting him out? 238 00:10:39,083 --> 00:10:40,349 Uh, not at all. (chuckles) 239 00:10:40,418 --> 00:10:41,751 Uh, this way. 240 00:10:42,820 --> 00:10:44,220 See you. 241 00:10:46,157 --> 00:10:48,858 How did you get his age so wrong? 242 00:10:48,927 --> 00:10:50,760 Elena didn't tell you how old he was? 243 00:10:50,828 --> 00:10:52,306 I don't know, man. Marvin Gaye was playing, 244 00:10:52,330 --> 00:10:53,629 alcohol was involved. 245 00:10:53,698 --> 00:10:55,298 I-I guess I just wasn't paying attention. 246 00:10:55,366 --> 00:10:57,867 Oh, my gosh. She's old enough to have an adult son. 247 00:10:57,936 --> 00:10:59,835 Just imagine. If you and Elena get married, 248 00:10:59,904 --> 00:11:01,270 you'll be his dad. 249 00:11:01,339 --> 00:11:02,471 (chuckling) 250 00:11:02,540 --> 00:11:04,440 Well, something's funny. 251 00:11:04,509 --> 00:11:06,809 Oh, yeah. Boss, Torres... 252 00:11:06,878 --> 00:11:08,511 Go. Give me an update. Let's go. 253 00:11:09,614 --> 00:11:11,814 We're still waiting on the final autopsy, 254 00:11:11,883 --> 00:11:13,649 but DNA has confirmed our victim 255 00:11:13,718 --> 00:11:16,852 is Master Gunnery Sergeant Aaron Shaw. 256 00:11:16,921 --> 00:11:19,355 Married, two kids, highly decorated. 257 00:11:19,424 --> 00:11:20,957 Sounds like a pretty stand-up guy. 258 00:11:21,025 --> 00:11:23,960 Then why was he staying in a fleabag motel? 259 00:11:24,028 --> 00:11:26,362 Yeah, so his house is only 20 minutes from the motel. 260 00:11:26,431 --> 00:11:29,465 Uh, there's no obvious reason for him to have been there. 261 00:11:29,534 --> 00:11:32,501 I'll give you a reason. He was cheating on his wife. 262 00:11:32,570 --> 00:11:35,338 He had the motel room for an entire week. Never even used it. 263 00:11:35,406 --> 00:11:37,139 So maybe Shaw was the Peeping Tom. 264 00:11:37,208 --> 00:11:39,408 It's always the ones you least expect. 265 00:11:39,477 --> 00:11:41,077 Well, if Shaw was the peeper, 266 00:11:41,145 --> 00:11:44,146 maybe someone discovered what he was doing and killed him for it. 267 00:11:44,215 --> 00:11:46,816 We need more about Shaw. 268 00:11:51,055 --> 00:11:53,155 My husband was a good man. 269 00:11:53,224 --> 00:11:56,892 A decent man. Why would anybody want to kill him? 270 00:11:56,961 --> 00:11:59,095 Did you notice anything off 271 00:11:59,163 --> 00:12:01,497 about how he was acting recently? 272 00:12:01,566 --> 00:12:04,233 No. Um, I-I mean, 273 00:12:04,302 --> 00:12:07,103 he was-he was tired more. He-he'd been working 274 00:12:07,171 --> 00:12:09,238 later hours. Why later hours? 275 00:12:09,307 --> 00:12:11,874 He took on a side job, something with the military. 276 00:12:11,943 --> 00:12:14,777 Uh, he couldn't tell me much about it, so... 277 00:12:15,813 --> 00:12:17,446 Mrs. Shaw, can you think of any reason 278 00:12:17,515 --> 00:12:20,850 your husband would've had a room at the Monarch Motel? 279 00:12:20,918 --> 00:12:21,951 No. 280 00:12:24,422 --> 00:12:27,323 Was he having an affair? Or... 281 00:12:29,660 --> 00:12:31,427 Why do you keep looking at each other? 282 00:12:31,496 --> 00:12:34,196 I mean, what are you not telling me about my husband? 283 00:12:34,265 --> 00:12:35,631 Uh, Mrs. Shaw, 284 00:12:35,700 --> 00:12:38,534 we found hidden cameras inside 285 00:12:38,603 --> 00:12:40,269 the same motel your husband checked into. 286 00:12:40,338 --> 00:12:42,304 Wait, then you-you think that Aaron 287 00:12:42,373 --> 00:12:44,206 had something to do with that? 288 00:12:44,275 --> 00:12:45,614 We're still gathering some facts here, but... 289 00:12:45,615 --> 00:12:49,478 No, I know my husband. He would never do that. He... 290 00:12:49,547 --> 00:12:50,913 He's a loving husband and father, 291 00:12:50,982 --> 00:12:53,649 he's not some kind of, like, sex pervert. 292 00:12:53,718 --> 00:12:56,585 Listen, we're not saying that he is. Okay? 293 00:12:56,654 --> 00:12:59,088 I know this is a lot to digest. 294 00:12:59,157 --> 00:13:00,623 But voyeuristic disorder 295 00:13:00,691 --> 00:13:02,925 is less about sex and more about secrets. 296 00:13:02,994 --> 00:13:04,938 And from everything you're telling us, it sounds like 297 00:13:04,962 --> 00:13:06,695 your husband had a lot of them. 298 00:13:09,534 --> 00:13:12,168 Kasie, what do you got? Wow. 299 00:13:12,236 --> 00:13:14,804 What is that smell? That smell, Gibbs, 300 00:13:14,872 --> 00:13:18,607 is Sus scrofa excrement, otherwise known as pig poop. 301 00:13:18,676 --> 00:13:20,697 And guess who you can thank for the stench. 302 00:13:20,721 --> 00:13:21,878 Jimmy Palmer. 303 00:13:21,879 --> 00:13:24,413 (inhales) Because the pigs ate so much of our victim, 304 00:13:24,482 --> 00:13:27,149 it was Jimmy's bright idea that we should go through their waste 305 00:13:27,218 --> 00:13:30,152 to see if they didn't also eat any evidence. 306 00:13:30,221 --> 00:13:31,520 You know, when I took this job, 307 00:13:31,589 --> 00:13:32,866 sifting through pig poop-- definitely not 308 00:13:32,890 --> 00:13:34,190 what I had in mind. 309 00:13:34,258 --> 00:13:35,458 Kasie. You're right. 310 00:13:35,526 --> 00:13:36,659 I am a professional. 311 00:13:36,727 --> 00:13:38,661 I will rise above it. 312 00:13:38,729 --> 00:13:41,030 Okay, so... Moving on. 313 00:13:41,099 --> 00:13:42,665 Though the pigpen hasn't yielded 314 00:13:42,733 --> 00:13:44,100 anything useful yet, 315 00:13:44,168 --> 00:13:46,135 the motel has proved interesting. 316 00:13:46,204 --> 00:13:47,970 Ooh, before I forget. 317 00:13:48,039 --> 00:13:49,338 Got your message, and here is 318 00:13:49,407 --> 00:13:51,407 the ammonium dichromate you wanted. 319 00:13:55,580 --> 00:13:57,146 Pretty flammable stuff. 320 00:13:57,215 --> 00:13:59,548 I meant to ask, is that for a case or... 321 00:14:01,252 --> 00:14:03,519 You're not gonna tell me, are you? 322 00:14:03,588 --> 00:14:06,222 I should probably just mind my own business, yeah? 323 00:14:06,290 --> 00:14:07,990 Okay. Moving on again. 324 00:14:08,059 --> 00:14:11,694 Jimmy sent up some fibers he found in Shaw's lungs, 325 00:14:11,762 --> 00:14:12,840 or what's left of them, anyway. 326 00:14:12,864 --> 00:14:14,029 I ran them through Mass Spec 327 00:14:14,098 --> 00:14:16,365 and they came back as fiberglass particles. 328 00:14:16,434 --> 00:14:17,833 Fiberglass? 329 00:14:17,902 --> 00:14:19,546 Like in insulation? Not just any insulation. 330 00:14:19,570 --> 00:14:23,372 The same insulation from the motel attic. 331 00:14:23,441 --> 00:14:26,075 For the particles to end up in Shaw's lungs, he would've had 332 00:14:26,144 --> 00:14:27,510 to be up there a lot. 333 00:14:27,578 --> 00:14:29,678 I think Shaw was our Peeping Tom. 334 00:14:29,747 --> 00:14:31,680 McGEE: He might've been more than that. 335 00:14:31,749 --> 00:14:33,682 Been digging... 336 00:14:33,751 --> 00:14:35,684 What is that smell? You guys smell that? 337 00:14:35,753 --> 00:14:37,086 Come on, McGee. Get on with it. 338 00:14:37,155 --> 00:14:38,721 Got it. You mind? 339 00:14:40,291 --> 00:14:42,558 I was digging into Shaw's bank accounts. 340 00:14:42,627 --> 00:14:44,771 Recently he received a number of payments that I traced 341 00:14:44,795 --> 00:14:46,462 back to an Eric Riley. 342 00:14:49,901 --> 00:14:51,066 Virginia congressman? 343 00:14:51,135 --> 00:14:53,502 So we've got a guy recording people 344 00:14:53,571 --> 00:14:56,539 at a shady motel and getting payments from a congressman. 345 00:14:56,607 --> 00:14:58,541 Maybe Shaw isn't a voyeur. 346 00:14:58,609 --> 00:15:01,243 He's a blackmailer. 347 00:15:02,480 --> 00:15:04,680 It's time we start getting honest with each other. 348 00:15:04,749 --> 00:15:07,049 And if the good people of Virginia reelect me to Congress, 349 00:15:07,118 --> 00:15:09,251 I promise I'm gonna fight for the truth every day. 350 00:15:09,320 --> 00:15:10,519 (reporters clamoring) 351 00:15:10,588 --> 00:15:13,189 (indistinct whispering) 352 00:15:13,257 --> 00:15:15,357 Okay. That's enough for now. 353 00:15:16,928 --> 00:15:19,061 So you guys are NCIS? 354 00:15:19,130 --> 00:15:21,630 I'm a big fan of the military. How can I help? 355 00:15:21,699 --> 00:15:23,632 Special Agent Gibbs and Bishop. 356 00:15:23,701 --> 00:15:25,234 We have questions about Aaron Shaw. 357 00:15:25,303 --> 00:15:26,936 What's this about? Did something happen? 358 00:15:27,004 --> 00:15:29,438 We found his body this morning. He was murdered. 359 00:15:29,507 --> 00:15:31,307 Oh, God. 360 00:15:31,375 --> 00:15:32,841 Was he blackmailing you? 361 00:15:35,546 --> 00:15:36,779 Congressman. 362 00:15:36,847 --> 00:15:38,314 No. 363 00:15:40,051 --> 00:15:42,384 But I think I might've gotten him killed. 364 00:15:53,706 --> 00:15:57,408 About a month ago, I met a woman at a campaign dinner. 365 00:15:57,477 --> 00:15:59,610 We had a few drinks... 366 00:16:00,814 --> 00:16:02,713 ...ended up in a motel. 367 00:16:03,850 --> 00:16:05,616 The Monarch Motel? 368 00:16:05,685 --> 00:16:08,319 Yeah. So I guess your honesty campaign 369 00:16:08,388 --> 00:16:10,555 doesn't apply to your wife? You're right. 370 00:16:10,623 --> 00:16:13,758 I screwed up. It was just... it was just one stupid night 371 00:16:13,827 --> 00:16:15,560 I wish I could get back. 372 00:16:15,628 --> 00:16:18,129 But then I started getting these anonymous e-mails. 373 00:16:18,198 --> 00:16:19,730 Someone was threatening to go public 374 00:16:19,799 --> 00:16:21,632 with what I did unless I paid up. 375 00:16:21,701 --> 00:16:23,601 Well, they had video proof. 376 00:16:23,670 --> 00:16:26,237 I panicked. 377 00:16:26,306 --> 00:16:29,073 I didn't know what else to do. I-I'm up for reelection. 378 00:16:29,142 --> 00:16:31,309 I couldn't go to the police, so... 379 00:16:31,377 --> 00:16:33,811 I went to Aaron for help. Why Aaron? 380 00:16:33,880 --> 00:16:36,447 We grew up together. I knew I could trust him. 381 00:16:36,516 --> 00:16:38,082 And he used to work in intelligence. 382 00:16:38,151 --> 00:16:40,751 So I figured if a guy like Aaron could find bin Laden... 383 00:16:40,820 --> 00:16:42,320 He could find your blackmailer. 384 00:16:46,159 --> 00:16:48,926 What about payments? Well, I just gave him enough 385 00:16:48,995 --> 00:16:51,462 to cover the costs of the motel, whatever else he needed. 386 00:16:51,531 --> 00:16:53,097 That was about a week ago, 387 00:16:53,166 --> 00:16:55,666 the last time I saw him. 388 00:16:59,706 --> 00:17:02,273 You know what? My election is not important right now. 389 00:17:02,342 --> 00:17:04,342 My friend was killed. 390 00:17:04,410 --> 00:17:07,745 Anything you need from me, my office, the Hill... 391 00:17:09,082 --> 00:17:10,748 ...it's yours. 392 00:17:15,421 --> 00:17:16,821 Yeah, table for two. 393 00:17:16,890 --> 00:17:18,222 Torres. 394 00:17:19,459 --> 00:17:21,158 Thank you. 395 00:17:21,227 --> 00:17:22,426 Making dinner plans? Yeah. 396 00:17:22,495 --> 00:17:24,262 I'm taking Elena out tonight. 397 00:17:24,330 --> 00:17:27,999 Hopefully, we can talk about this, uh, adult son thing. 398 00:17:28,152 --> 00:17:30,966 You know, I got to admit, Nick, you're taking this pretty well. 399 00:17:30,967 --> 00:17:32,649 Especially considering who Richard is. 400 00:17:32,650 --> 00:17:33,542 What are you talking about? 401 00:17:33,543 --> 00:17:35,476 I took the liberty of, uh, looking him up. 402 00:17:35,544 --> 00:17:37,945 Turns out Richard is not just a Marine, 403 00:17:38,013 --> 00:17:39,646 he is special ops. 404 00:17:39,715 --> 00:17:41,548 He's seen some very heavy action. 405 00:17:41,617 --> 00:17:43,117 A real Captain America badass. 406 00:17:43,185 --> 00:17:45,919 And you are sleeping with his mother. 407 00:17:45,988 --> 00:17:49,022 (chuckles) Okay. 408 00:17:50,126 --> 00:17:51,992 Give me an update. 409 00:17:52,061 --> 00:17:54,728 Well, we got a theory about Shaw's murder. 410 00:17:54,797 --> 00:17:56,374 He did exactly what his congressman buddy 411 00:17:56,398 --> 00:17:58,165 asked him to do, found the blackmailer, 412 00:17:58,234 --> 00:17:59,600 who then killed him. 413 00:17:59,668 --> 00:18:00,968 Who's our blackmailer? 414 00:18:01,036 --> 00:18:02,336 Confirmed kills, huh? 415 00:18:02,404 --> 00:18:03,971 Torres. 416 00:18:04,039 --> 00:18:05,839 Oh, yeah. Sorry. 417 00:18:05,908 --> 00:18:07,574 So, uh, yeah, we weren't able to find 418 00:18:07,643 --> 00:18:09,309 any additional prints in the attic. 419 00:18:09,378 --> 00:18:11,178 So that clears our motel owner. 420 00:18:11,247 --> 00:18:12,513 Records didn't help, either. 421 00:18:12,581 --> 00:18:14,815 What about the female Riley had in the motel? 422 00:18:14,884 --> 00:18:16,483 She is a dead end, too. 423 00:18:16,552 --> 00:18:18,752 No one at the campaign dinner remembers seeing her, 424 00:18:18,821 --> 00:18:20,087 and Riley booked the motel, 425 00:18:20,156 --> 00:18:22,256 so she couldn't have known about the cameras. 426 00:18:22,324 --> 00:18:24,525 What about Shaw's phone record? Last call he made was to 427 00:18:24,593 --> 00:18:25,926 a Master Sergeant Neil Koh, 428 00:18:25,995 --> 00:18:27,427 currently stationed in Afghanistan. 429 00:18:27,496 --> 00:18:29,163 He's out on a mission right now. 430 00:18:29,231 --> 00:18:30,809 We're trying to get ahold of him. (phone ringing) 431 00:18:30,833 --> 00:18:32,766 Keep after. 432 00:18:32,835 --> 00:18:34,301 Find the blackmailer. 433 00:18:34,370 --> 00:18:36,503 On the way down, Palmer. 434 00:18:36,572 --> 00:18:39,173 Oh, how the tables have turned. 435 00:18:39,241 --> 00:18:41,842 Not so tough now, huh? 436 00:18:41,911 --> 00:18:43,043 Palmer! Oh! G-Gibbs. 437 00:18:43,112 --> 00:18:44,478 I... (laughs) 438 00:18:44,547 --> 00:18:46,813 I-I was just, uh... Talking to a pig skull? 439 00:18:46,882 --> 00:18:48,081 No. 440 00:18:49,585 --> 00:18:52,019 Yes, I was. But it is related to the case. 441 00:18:52,087 --> 00:18:53,832 You see, I couldn't figure out which wounds came 442 00:18:53,856 --> 00:18:55,400 from our killer and which came from the pigs, 443 00:18:55,424 --> 00:18:57,324 so I borrowed a pig skull from the local museum. 444 00:18:57,393 --> 00:19:00,194 I then measured the radius of the bite 445 00:19:00,262 --> 00:19:02,496 and compared it against the wounds on Shaw's body. 446 00:19:02,565 --> 00:19:04,031 Yeah, I get it. How'd he die? Then... 447 00:19:04,099 --> 00:19:06,300 Uh, blunt force trauma to the head. By what? 448 00:19:06,368 --> 00:19:08,869 Uh, but cranial fractures, along with several contusions 449 00:19:08,938 --> 00:19:11,705 suggest he was beaten to death. By what? 450 00:19:13,475 --> 00:19:15,642 I found these 451 00:19:15,711 --> 00:19:17,844 embedded in his brain tissue. 452 00:19:17,913 --> 00:19:19,713 What is that? Wood? 453 00:19:19,782 --> 00:19:22,649 Yeah. Might've just come from the fence around the pigpen. 454 00:19:22,718 --> 00:19:25,752 It could've come from a lot of things, Jim. 455 00:19:25,821 --> 00:19:27,487 Ah, Jethro. 456 00:19:27,556 --> 00:19:29,556 I was told I'd find you here. 457 00:19:29,625 --> 00:19:31,158 I got your message. 458 00:19:31,227 --> 00:19:35,729 You need a book on ancient Roman history? 459 00:19:35,798 --> 00:19:37,864 I think this will give you what you want. 460 00:19:37,933 --> 00:19:40,534 But I-I'm fascinated that you're taking an interest 461 00:19:40,603 --> 00:19:42,736 in classical antiquity. 462 00:19:42,805 --> 00:19:45,606 Now, this is a particular favorite of mine. 463 00:19:45,674 --> 00:19:48,175 It's meticulously researched, with copious footnotes 464 00:19:48,244 --> 00:19:49,610 and appendices. 465 00:19:49,678 --> 00:19:51,678 Thanks, Doc. Hope it's got pictures. 466 00:19:54,183 --> 00:19:57,551 Well, yes, it, uh, has illustrations. 467 00:19:57,620 --> 00:19:59,519 Are you looking for something specific? 468 00:19:59,588 --> 00:20:01,855 Appreciate it. Get this up to Kasie. 469 00:20:01,924 --> 00:20:03,790 (phone beeps) 470 00:20:05,628 --> 00:20:08,362 Now, what do you suppose that was all about? 471 00:20:08,430 --> 00:20:09,963 Well, with-with Jethro, 472 00:20:10,032 --> 00:20:14,201 it's better just to enjoy the mystery. 473 00:20:14,270 --> 00:20:15,936 (chuckles) 474 00:20:16,005 --> 00:20:18,238 (soft piano music playing) 475 00:20:18,307 --> 00:20:19,906 Two, so just let me know. 476 00:20:19,975 --> 00:20:21,808 Um... 477 00:20:21,877 --> 00:20:23,710 He said it would be another minute. 478 00:20:23,779 --> 00:20:25,045 Ah. 479 00:20:26,682 --> 00:20:28,081 Listen, 480 00:20:28,150 --> 00:20:31,118 about the mix-up today with Ricky, I... 481 00:20:31,186 --> 00:20:33,487 Oh, you mean, uh, Richard? 482 00:20:33,555 --> 00:20:35,922 I feel horrible. 483 00:20:35,991 --> 00:20:37,991 I can't imagine how surprised you must've been. 484 00:20:38,060 --> 00:20:39,426 It was a shock. 485 00:20:39,495 --> 00:20:42,296 But I think it was my fault. I... 486 00:20:42,364 --> 00:20:44,931 I wasn't listening when you said how old he was. 487 00:20:45,000 --> 00:20:46,800 No, I should've told you sooner. 488 00:20:46,869 --> 00:20:50,003 It's just, when you're dating, 489 00:20:50,072 --> 00:20:53,173 telling people that you were a teen mom isn't exactly the... 490 00:20:53,242 --> 00:20:55,375 It's cool. I-I don't care. 491 00:20:56,712 --> 00:20:59,112 Do I regret buying him toys? Yes. 492 00:20:59,181 --> 00:21:00,280 You bought him toys? Yeah. 493 00:21:00,349 --> 00:21:02,683 (laughs): No! Oh! 494 00:21:02,751 --> 00:21:05,118 Yeah. One of the action figures looked like me, too. 495 00:21:05,187 --> 00:21:06,586 Really? 496 00:21:06,655 --> 00:21:09,189 Well, I bet he was really cute. 497 00:21:09,258 --> 00:21:10,757 Hey. Mom. 498 00:21:10,826 --> 00:21:13,360 What a surprise. Ricky. 499 00:21:13,429 --> 00:21:15,295 (laughs) What are you doing here? 500 00:21:15,364 --> 00:21:17,798 Oh, I was just, uh... I'm grabbing a bite with a friend. 501 00:21:17,866 --> 00:21:19,933 Uh, Mom, this is, um... this is Ellie. 502 00:21:20,002 --> 00:21:21,168 Oh! 503 00:21:21,236 --> 00:21:23,770 God. Hi. Okay. 504 00:21:23,839 --> 00:21:25,605 Yeah, so they actually... they work together. 505 00:21:25,674 --> 00:21:27,607 (laughing): Hi. I can't believe you're here. 506 00:21:27,676 --> 00:21:29,276 This is such a coincidence. Yeah. 507 00:21:29,345 --> 00:21:30,877 I mean, Ellie says this is the best 508 00:21:30,946 --> 00:21:32,379 Italian in town, so... Yeah, it is. 509 00:21:32,448 --> 00:21:33,847 It is. 510 00:21:33,916 --> 00:21:35,682 Well, why don't we all sit together? 511 00:21:35,751 --> 00:21:36,751 Just join tables? 512 00:21:36,785 --> 00:21:37,951 Yeah, that's a great idea. 513 00:21:38,020 --> 00:21:40,020 Uh... 514 00:21:40,089 --> 00:21:42,189 it's an idea. 515 00:21:43,592 --> 00:21:45,859 Kasie, hey. You're working late. 516 00:21:45,928 --> 00:21:47,327 How come you're not in your lab? 517 00:21:47,396 --> 00:21:48,862 I'm still airing it out. 518 00:21:48,931 --> 00:21:50,697 I hung up about 50 air fresheners, 519 00:21:50,766 --> 00:21:52,866 and now I don't know what stinks more-- 520 00:21:52,935 --> 00:21:54,334 the fresheners or the pig poop. 521 00:21:54,403 --> 00:21:57,637 Yeah, no, I'm still gonna go with the pig poop. 522 00:21:57,706 --> 00:21:58,872 What's that? 523 00:21:58,941 --> 00:22:01,174 Oh, you know, it's just the breakthrough 524 00:22:01,243 --> 00:22:03,009 that is going to solve the case. 525 00:22:03,078 --> 00:22:04,578 Remember, up in the motel attic, 526 00:22:04,646 --> 00:22:06,079 how you kept bumping your head? 527 00:22:06,148 --> 00:22:07,848 Hey, don't remind me. It still hurts. 528 00:22:07,916 --> 00:22:09,416 Well, it got me to thinking 529 00:22:09,485 --> 00:22:12,085 if anyone else might have bumped their head, too. 530 00:22:12,154 --> 00:22:14,221 Like our killer. So 531 00:22:14,289 --> 00:22:16,390 I checked all the crossbeams, and this one 532 00:22:16,458 --> 00:22:19,493 tested positive for blood. 533 00:22:19,561 --> 00:22:20,827 Kasie, that's genius. 534 00:22:20,896 --> 00:22:22,095 You know, you helped, too. 535 00:22:22,164 --> 00:22:23,563 If you weren't built like Bigfoot, 536 00:22:23,632 --> 00:22:25,665 I never would have thought of it. 537 00:22:25,734 --> 00:22:27,200 Thank you. Yeah. 538 00:22:27,269 --> 00:22:28,935 So, I ran the DNA, 539 00:22:29,004 --> 00:22:31,238 and a guy named Daniel Mulgrew came up. 540 00:22:31,306 --> 00:22:33,340 36, divorced, 541 00:22:33,409 --> 00:22:36,443 runs his own heating and air-conditioning business. 542 00:22:36,512 --> 00:22:37,778 Well, makes sense. 543 00:22:37,846 --> 00:22:39,880 An HVAC guy could easily access an attic 544 00:22:39,948 --> 00:22:41,348 without arousing suspicion. 545 00:22:41,417 --> 00:22:42,716 Maybe he was up there installing 546 00:22:42,785 --> 00:22:43,884 more than just AC ducts. 547 00:22:43,952 --> 00:22:45,185 And that's not all. 548 00:22:45,254 --> 00:22:46,686 He has a rap sheet: 549 00:22:46,755 --> 00:22:48,755 fraud, hacking, cyber crimes. 550 00:22:48,824 --> 00:22:52,092 And he recently applied for a passport. 551 00:22:52,161 --> 00:22:54,461 Hmm. 552 00:22:54,530 --> 00:22:57,597 This is fun, right, the four of us? 553 00:22:57,666 --> 00:23:00,033 Mm-hmm. 554 00:23:00,102 --> 00:23:02,035 I wonder how the fish is prepared. 555 00:23:02,104 --> 00:23:04,404 You know what? I was actually thinking the same thing. 556 00:23:04,473 --> 00:23:05,872 Hey, excuse me, waiter. 557 00:23:05,941 --> 00:23:07,207 Yes, sir. 558 00:23:09,311 --> 00:23:11,278 What are you doing here? 559 00:23:11,346 --> 00:23:12,579 Um, he asked me out. 560 00:23:12,648 --> 00:23:14,281 If I had known you were gonna be here, 561 00:23:14,349 --> 00:23:15,449 I never would have come. 562 00:23:15,517 --> 00:23:16,883 Why are you even with him? 563 00:23:16,952 --> 00:23:18,552 What do you mean? He's cute. 564 00:23:18,620 --> 00:23:19,986 He's my girlfriend's son. 565 00:23:20,055 --> 00:23:21,555 He's too young for you. This is sick. 566 00:23:21,623 --> 00:23:23,089 (scoffing): Okay. 567 00:23:23,158 --> 00:23:24,636 You're not too young for her? That is different. 568 00:23:24,660 --> 00:23:26,004 I'm irresistible. She couldn't help herself. 569 00:23:26,028 --> 00:23:27,427 You should know better. 570 00:23:27,496 --> 00:23:29,362 Oh, please. 571 00:23:30,999 --> 00:23:32,299 Everything okay? 572 00:23:32,367 --> 00:23:34,568 What? Yeah. 573 00:23:34,636 --> 00:23:36,347 Yeah, I hope this isn't awkward for you two. 574 00:23:36,371 --> 00:23:38,972 No, it's not awkward at... all. No, this is great. 575 00:23:39,041 --> 00:23:40,640 Why don't we just order? 576 00:23:40,709 --> 00:23:42,642 Everything looks delicious. 577 00:23:42,711 --> 00:23:44,511 Yes, it does. 578 00:23:44,580 --> 00:23:46,861 This looks way better than what they give us at Pendleton. 579 00:23:46,915 --> 00:23:48,448 Sometimes the food's so bad, 580 00:23:48,517 --> 00:23:50,328 we got to pray after we eat, you know? (chuckles) 581 00:23:50,352 --> 00:23:53,487 (laughing loudly) 582 00:23:53,555 --> 00:23:54,488 Sorry. 583 00:23:54,556 --> 00:23:56,156 How about a drink? 584 00:23:56,225 --> 00:23:57,624 Who's ready for a glass of wine? 585 00:23:57,693 --> 00:23:59,259 Well, count me in. 586 00:23:59,328 --> 00:24:01,862 Uh, may I order? I'll, uh... 587 00:24:03,665 --> 00:24:05,165 What? 588 00:24:05,234 --> 00:24:07,000 Nothing. Just didn't know you had 589 00:24:07,069 --> 00:24:08,768 such a sophisticated palate. 590 00:24:08,837 --> 00:24:10,704 I drink wine. Yeah, you do. 591 00:24:10,772 --> 00:24:13,974 (laughing loudly) 592 00:24:14,042 --> 00:24:16,343 Oh, that's too funny. 593 00:24:16,411 --> 00:24:17,611 I don't laugh like that. 594 00:24:17,679 --> 00:24:19,980 Yeah, that's right-- you don't. 595 00:24:20,048 --> 00:24:22,215 So... 596 00:24:22,284 --> 00:24:24,918 how long have the two of you worked together? 597 00:24:26,755 --> 00:24:29,523 (cell phones chiming and buzzing) 598 00:24:29,591 --> 00:24:32,325 Oh. Uh, it's McGee. They got a suspect. 599 00:24:32,394 --> 00:24:34,194 TORRES: Yeah, Gibbs wants us to pick him up. 600 00:24:34,263 --> 00:24:35,862 I'm so sorry. Sorry. 601 00:24:35,931 --> 00:24:37,564 Um, it was really nice to meet you. 602 00:24:37,633 --> 00:24:38,732 I'll call you. 603 00:24:38,800 --> 00:24:40,033 BISHOP: Richard, I'll text you. 604 00:24:52,447 --> 00:24:54,180 Nick, thanks for coming, man. 605 00:24:54,249 --> 00:24:56,383 Sorry to interrupt your date. No worries. 606 00:24:58,787 --> 00:25:00,720 Yeah. Don't ask. 607 00:25:01,657 --> 00:25:02,756 Suspect? 608 00:25:02,824 --> 00:25:03,857 Daniel Mulgrew. 609 00:25:03,926 --> 00:25:05,091 Lives right here in back. 610 00:25:08,397 --> 00:25:09,996 (knocks) 611 00:25:22,978 --> 00:25:24,778 Hey, yo. 612 00:25:28,183 --> 00:25:29,816 You got me? 613 00:25:31,353 --> 00:25:32,452 Federal agents! 614 00:25:32,521 --> 00:25:33,753 Hands up! 615 00:25:43,665 --> 00:25:47,200 Uh... hey, guys. 616 00:25:47,269 --> 00:25:49,603 I thought you said the cameras at the motel were disabled. 617 00:25:51,473 --> 00:25:52,973 They were. 618 00:25:54,309 --> 00:25:56,476 Then where are all these images from? 619 00:26:07,017 --> 00:26:10,860 Yeah, I understand you want to see the footage, but I can't. 620 00:26:10,861 --> 00:26:12,136 MAN (over phone): I don't understand why I can't... 621 00:26:12,137 --> 00:26:14,830 Because its evidence in a murder investigation. 622 00:26:14,898 --> 00:26:16,498 That's why. (phone beeps) 623 00:26:16,567 --> 00:26:18,300 ASSISTANT: Director, Congressman Potterway 624 00:26:18,368 --> 00:26:19,846 is on line two, Senator Mannerton on three, 625 00:26:19,870 --> 00:26:21,803 and the SECDEF's office is on four. 626 00:26:21,872 --> 00:26:23,038 Take a message. 627 00:26:23,106 --> 00:26:24,472 And bring me some aspirin, please. 628 00:26:24,541 --> 00:26:25,841 MAN (over phone): Hello? Yes. 629 00:26:25,909 --> 00:26:27,153 Do we understand each other now? 630 00:26:27,177 --> 00:26:28,610 Uh, y-yes, as soon as we're done, 631 00:26:28,679 --> 00:26:29,978 we will release the footage. 632 00:26:30,047 --> 00:26:32,147 (over phone): Thank you. No, thank you, 633 00:26:32,216 --> 00:26:33,381 Senator Algerwood. 634 00:26:33,450 --> 00:26:34,482 Geez. 635 00:26:34,551 --> 00:26:36,484 Little busy? (sighs) 636 00:26:36,553 --> 00:26:39,054 Ever since the news leaked, I got every politician in town 637 00:26:39,122 --> 00:26:40,789 calling to see the camera footage. 638 00:26:40,858 --> 00:26:43,625 They've all taken a very sudden interest in this case. 639 00:26:43,694 --> 00:26:45,171 Yeah, well, sounds like Congressman Riley 640 00:26:45,195 --> 00:26:47,028 wasn't the only one with something to hide. 641 00:26:47,097 --> 00:26:48,997 I want this off my plate, Gibbs, fast. 642 00:26:49,066 --> 00:26:50,398 Where are we? 643 00:26:50,467 --> 00:26:53,635 Our HVAC guy-- ran a blackmail ring. 644 00:26:53,704 --> 00:26:57,038 Has cameras in 13 motels in the DC area. 645 00:26:58,208 --> 00:26:59,507 Used his HVAC gig 646 00:26:59,576 --> 00:27:02,344 as cover to gain access. 647 00:27:02,412 --> 00:27:05,213 Devious, but smart. 648 00:27:05,282 --> 00:27:06,748 So, is there anything in the footage 649 00:27:06,817 --> 00:27:08,528 related to Shaw's death? Yeah, we're still looking. 650 00:27:08,552 --> 00:27:10,085 We got over 500 hours to watch. 651 00:27:10,153 --> 00:27:12,854 So Shaw discovers the HVAC guy is the blackmailer, 652 00:27:12,923 --> 00:27:14,556 the HVAC guy kills him. 653 00:27:14,625 --> 00:27:16,024 Then what? Kills himself. 654 00:27:16,093 --> 00:27:18,093 Oh, how convenient. You think? 655 00:27:18,161 --> 00:27:19,527 So our killer's still out there. 656 00:27:19,596 --> 00:27:21,997 Unfortunately, so is our blackmailer. 657 00:27:22,065 --> 00:27:23,531 Mulgrew is not our guy. 658 00:27:23,600 --> 00:27:25,000 He was working for someone else. 659 00:27:29,172 --> 00:27:31,106 Great. (sighs) 660 00:27:31,174 --> 00:27:32,908 Well, I hacked into Mulgrew's account 661 00:27:32,976 --> 00:27:35,877 and found a number of e-mails between him and his boss. 662 00:27:35,946 --> 00:27:37,679 Looks like Mulgrew was just the I.T. guy, 663 00:27:37,748 --> 00:27:39,214 responsible for setting up cameras 664 00:27:39,283 --> 00:27:40,782 and doing the recordings. 665 00:27:40,851 --> 00:27:43,952 Blackmailers have I.T. guys now? That's crazy. 666 00:27:44,021 --> 00:27:45,787 Apparently, Mulgrew thought so, too. 667 00:27:45,856 --> 00:27:47,433 He'd recently brought up the idea of quitting, 668 00:27:47,457 --> 00:27:49,925 but his boss didn't take it so well. 669 00:27:52,696 --> 00:27:54,296 BISHOP: "You can't stop. I won't let you. 670 00:27:54,364 --> 00:27:56,097 I'll tell everyone what you did." 671 00:27:56,166 --> 00:27:57,732 Who was Mulgrew working for? 672 00:27:57,801 --> 00:27:59,968 We're, uh, trying to trace the e-mails now. 673 00:28:00,037 --> 00:28:01,770 TORRES: I looked into Mulgrew's history. 674 00:28:01,838 --> 00:28:04,239 Used to work as a contractor doing surveillance work. 675 00:28:04,308 --> 00:28:05,707 Surveillance-- that fits. 676 00:28:05,776 --> 00:28:07,876 His main client was a company called... 677 00:28:07,945 --> 00:28:10,578 Novak Security Consultants. 678 00:28:10,647 --> 00:28:12,113 Wait. I know that company. 679 00:28:12,182 --> 00:28:13,982 That's one of NSA's front companies. 680 00:28:14,051 --> 00:28:16,318 I-I remember seeing their names when I worked there. 681 00:28:16,386 --> 00:28:18,153 Mulgrew used to work for the NSA? 682 00:28:18,221 --> 00:28:20,255 Uh, yeah, his access manager 683 00:28:20,324 --> 00:28:22,290 was someone named Patrick Norian. 684 00:28:22,359 --> 00:28:24,426 Yeah. Check it out. Take Torres. 685 00:28:24,494 --> 00:28:25,894 Uh, actually, Gibbs, 686 00:28:25,963 --> 00:28:27,329 uh, can McGee go? (phone ringing) 687 00:28:27,397 --> 00:28:30,131 I was gonna go downstairs and check on Jimmy. 688 00:28:30,200 --> 00:28:32,133 McGee, go. 689 00:28:33,370 --> 00:28:36,604 Hey. How many times you gonna call me, amigo? 690 00:28:36,673 --> 00:28:39,641 Yeah, I have the ammonium. 691 00:28:39,710 --> 00:28:40,853 (chuckling): Bring it with me later. 692 00:28:40,877 --> 00:28:41,810 Okay. 693 00:28:41,878 --> 00:28:43,122 Hey, uh, I'll catch up with you. 694 00:28:43,146 --> 00:28:44,146 All right. 695 00:28:46,083 --> 00:28:48,483 Bye. 696 00:28:48,552 --> 00:28:50,151 Hey. Nick. 697 00:28:50,220 --> 00:28:52,020 What up? Uh... 698 00:28:53,390 --> 00:28:54,856 Are we okay? 699 00:28:54,925 --> 00:28:56,736 'Cause, if you're still upset about last night, I... 700 00:28:56,760 --> 00:28:58,293 Oh, no, we're fine. 701 00:28:58,362 --> 00:29:00,462 Look, if you want to date Richard, be my guest. 702 00:29:00,530 --> 00:29:02,430 I don't care who you date, just like... 703 00:29:02,499 --> 00:29:04,666 you don't care who I date. 704 00:29:04,735 --> 00:29:06,034 Right? 705 00:29:06,103 --> 00:29:07,969 Right. Of course. 706 00:29:08,038 --> 00:29:09,371 Then we're good. 707 00:29:09,439 --> 00:29:11,439 Yeah, we're good. 708 00:29:17,781 --> 00:29:19,447 JIMMY: The cuts on Mulgrew's wrists 709 00:29:19,516 --> 00:29:21,649 ran lengthwise along the radial artery, 710 00:29:21,718 --> 00:29:23,818 common for this type of suicide. 711 00:29:23,887 --> 00:29:27,355 But I did find rope indentations on the epidermis, 712 00:29:27,424 --> 00:29:29,491 suggesting that he was tied to his chair 713 00:29:29,559 --> 00:29:31,292 prior to being cut, so... 714 00:29:31,361 --> 00:29:33,294 once again, Gibbs was right. 715 00:29:33,363 --> 00:29:35,864 This suicide was staged. 716 00:29:35,932 --> 00:29:37,732 (sighs) 717 00:29:37,801 --> 00:29:40,335 I also found tentacles growing out of the victim's forehead. 718 00:29:40,404 --> 00:29:42,170 What? 719 00:29:42,239 --> 00:29:43,872 You still bothered about last night? 720 00:29:43,940 --> 00:29:46,641 I just can't believe that Bishop went out with him. 721 00:29:46,710 --> 00:29:48,977 He's my girlfriend's son. 722 00:29:49,046 --> 00:29:50,512 I mean, isn't that weird? 723 00:29:50,580 --> 00:29:52,080 Or is it just me? 724 00:29:52,149 --> 00:29:53,189 No, no, it's not just you. 725 00:29:53,250 --> 00:29:54,549 I mean, it's definitely weird. 726 00:29:54,618 --> 00:29:56,551 What is she trying to do? Is she trying to 727 00:29:56,620 --> 00:29:57,730 torpedo my relationship with Elena? 728 00:29:57,754 --> 00:29:58,987 Okay, all right. 729 00:29:59,056 --> 00:30:00,989 Wh-What you are feeling right now, 730 00:30:01,058 --> 00:30:02,538 this is exactly why we have that rule: 731 00:30:02,592 --> 00:30:04,759 you never date a coworker. 732 00:30:04,828 --> 00:30:06,139 I... Okay, first of all, I didn't date her. 733 00:30:06,163 --> 00:30:07,607 I didn't go on a date with her. O-Okay, all-all right. 734 00:30:07,631 --> 00:30:09,275 I went on a date with Elena. Fine, fine, fine. You never... 735 00:30:09,299 --> 00:30:11,266 you never double-date with a coworker, all right? 736 00:30:11,334 --> 00:30:13,835 The point is the line between personal and professional 737 00:30:13,904 --> 00:30:15,570 can sometimes be tricky. 738 00:30:15,639 --> 00:30:17,572 (sighs) After Tony and Ziva, 739 00:30:17,641 --> 00:30:19,507 I mean, we all learned that lesson big-time. 740 00:30:19,576 --> 00:30:21,576 Tony and Ziva. 741 00:30:22,946 --> 00:30:24,579 What went wrong there? 742 00:30:24,648 --> 00:30:26,181 Well, it started off great. 743 00:30:26,249 --> 00:30:28,850 I mean, they were constantly flirting. 744 00:30:28,919 --> 00:30:31,252 Constantly fighting, too, but, um... 745 00:30:31,321 --> 00:30:34,522 yeah, I knew something was going on there. 746 00:30:34,591 --> 00:30:35,790 You? 747 00:30:35,859 --> 00:30:37,258 Yeah, yeah, I-I got sort of 748 00:30:37,327 --> 00:30:39,127 a sixth sense about these sort of things. 749 00:30:39,196 --> 00:30:42,430 I can spot an office romance from a mile away. 750 00:30:42,499 --> 00:30:44,532 Take you and Bishop, for instance. Mm-hmm. 751 00:30:44,601 --> 00:30:46,434 I don't see anything. There's nothing there. 752 00:30:46,503 --> 00:30:48,136 Zero chemistry. 753 00:30:51,441 --> 00:30:52,585 BISHOP: I can't believe he's still mad at me. 754 00:30:52,609 --> 00:30:53,462 McGEE: You know Torres. 755 00:30:53,463 --> 00:30:54,837 He just needs to cool off a little bit. 756 00:30:54,838 --> 00:30:58,079 Yeah, but last year he deleted texts from my phone, 757 00:30:58,148 --> 00:30:59,614 interfered with my dating life, 758 00:30:59,683 --> 00:31:01,283 and now he's giving me the cold shoulder? 759 00:31:01,351 --> 00:31:03,084 I mean, it just pisses me off. 760 00:31:03,153 --> 00:31:05,386 Well, maybe that's not the only reason you're upset. 761 00:31:05,455 --> 00:31:06,754 What do you mean? 762 00:31:06,823 --> 00:31:08,089 Well, I'm just saying, 763 00:31:08,158 --> 00:31:09,491 maybe you went out with Richard 764 00:31:09,559 --> 00:31:11,126 just to tweak Torres a little bit, 765 00:31:11,194 --> 00:31:12,727 and now you feel bad about it. 766 00:31:12,796 --> 00:31:13,962 (scoffs) Okay. 767 00:31:14,030 --> 00:31:15,563 Whose side are you on, anyway? 768 00:31:15,632 --> 00:31:18,066 I'm on whichever side gets me out of this conversation. 769 00:31:18,135 --> 00:31:20,068 (door opens) (indistinct chatter) 770 00:31:20,137 --> 00:31:21,402 BISHOP: Oh, there's our guy. 771 00:31:21,471 --> 00:31:22,670 Uh, excuse me. 772 00:31:22,739 --> 00:31:24,405 Patrick Norian? 773 00:31:24,474 --> 00:31:26,307 Yes. NCIS. 774 00:31:26,376 --> 00:31:27,675 Special Agent Bishop and McGee. 775 00:31:27,744 --> 00:31:29,177 We have a couple questions 776 00:31:29,246 --> 00:31:31,006 about your former contractor, Daniel Mulgrew. 777 00:31:31,047 --> 00:31:32,480 Is this gonna take long? 778 00:31:32,549 --> 00:31:35,083 I was trying to duck out to catch the Caps play. 779 00:31:35,152 --> 00:31:36,518 I-I never miss a game. 780 00:31:36,586 --> 00:31:37,986 No, no, no, we'll... we'll be quick. 781 00:31:38,054 --> 00:31:39,799 Uh, you were his access manager? That's right. 782 00:31:39,823 --> 00:31:41,156 You usually hire people 783 00:31:41,224 --> 00:31:42,423 with criminal records? 784 00:31:42,492 --> 00:31:43,791 You're aware he had priors? 785 00:31:43,860 --> 00:31:44,993 Are-are you kidding? 786 00:31:45,061 --> 00:31:46,794 That's why we hired him. 787 00:31:46,863 --> 00:31:49,797 We often employ hackers to find flaws in our systems. 788 00:31:49,866 --> 00:31:51,799 Why did Daniel Mulgrew stop working here? 789 00:31:51,868 --> 00:31:54,269 Uh, have you ever heard of LOVEINT? 790 00:31:54,337 --> 00:31:56,004 No. It's when people 791 00:31:56,072 --> 00:31:58,473 in intelligence illegally use surveillance 792 00:31:58,542 --> 00:31:59,941 to spy on love interests. 793 00:32:00,010 --> 00:32:01,176 And it was coined 794 00:32:01,244 --> 00:32:02,677 here at the NSA. Unfortunately. 795 00:32:02,746 --> 00:32:05,113 So, was Mulgrew guilty of that? 796 00:32:05,182 --> 00:32:06,645 There were multiple accusations. 797 00:32:06,646 --> 00:32:09,414 Taking cameras to spy on female coworkers. 798 00:32:09,482 --> 00:32:11,616 I mean, really creepy stuff. 799 00:32:11,685 --> 00:32:13,551 Well, we never saw that on his rap sheet. 800 00:32:13,620 --> 00:32:15,253 We never had enough to charge him. 801 00:32:15,322 --> 00:32:16,688 It got so toxic around here, 802 00:32:16,756 --> 00:32:19,057 I had to let him go. Haven't heard from him since. 803 00:32:19,125 --> 00:32:20,670 Do you have an internal report we could read? 804 00:32:20,694 --> 00:32:23,428 Yeah, of course. I'll send it over. You got a card? 805 00:32:23,496 --> 00:32:25,597 Yeah, in fact, I do. (cell phone vibrates) 806 00:32:25,665 --> 00:32:26,764 Kasie, hey. 807 00:32:26,833 --> 00:32:27,865 Are you still at the NSA? 808 00:32:27,934 --> 00:32:29,312 - Uh, I am. What's up? - Thank you. - Okay. Thanks. 809 00:32:29,336 --> 00:32:31,369 KASIE: I was able to trace the e-mails 810 00:32:31,438 --> 00:32:32,870 between Mulgrew and his boss. 811 00:32:32,939 --> 00:32:34,439 It wasn't easy. They were blocked with 812 00:32:34,507 --> 00:32:37,208 the mother of all encryptions. Want to know why? 813 00:32:37,277 --> 00:32:40,044 Because the e-mails came from the NSA. 814 00:32:40,113 --> 00:32:42,714 Some guy named Patrick Norian. 815 00:32:42,782 --> 00:32:46,017 You don't say? Mr. Norian. 816 00:32:50,824 --> 00:32:53,992 Blackmail? What-what are you talking about? 817 00:32:54,060 --> 00:32:55,793 Found your e-mails. 818 00:32:55,862 --> 00:32:57,228 What e-mails? 819 00:32:58,298 --> 00:32:59,831 The ones you sent Mulgrew, 820 00:32:59,899 --> 00:33:02,300 where you blackmailed him into working for you. 821 00:33:02,369 --> 00:33:03,835 These don't prove anything. 822 00:33:03,903 --> 00:33:06,270 Someone could've easily hacked into my computer. 823 00:33:06,339 --> 00:33:08,439 Yeah. Who? 824 00:33:08,508 --> 00:33:09,807 I work ten feet away from 825 00:33:09,876 --> 00:33:11,716 the best hackers in the world, take your pick-- 826 00:33:11,745 --> 00:33:14,312 it could be any one of them. How's Gibbs doing? 827 00:33:14,381 --> 00:33:16,314 Still circling, but getting close. 828 00:33:16,383 --> 00:33:17,782 You think Norian's our guy? 829 00:33:17,851 --> 00:33:19,917 Can't keep his hands still, highly agitated. 830 00:33:19,986 --> 00:33:21,486 He's definitely hiding something. 831 00:33:21,554 --> 00:33:25,023 Th... This is crazy. Y-You can't hold me. 832 00:33:25,091 --> 00:33:26,290 You can't. 833 00:33:26,359 --> 00:33:28,326 You like, uh, sports? 834 00:33:28,395 --> 00:33:29,661 What? You have a very impressive 835 00:33:29,729 --> 00:33:31,696 collection of signed baseball bats. 836 00:33:31,765 --> 00:33:33,331 You've been in my house? 837 00:33:33,400 --> 00:33:36,501 Shaw was murdered with a wooden object... 838 00:33:36,569 --> 00:33:38,136 like a baseball bat. 839 00:33:38,204 --> 00:33:40,338 W-W-Wait a minute-- murdered? 840 00:33:40,407 --> 00:33:42,507 Yeah, he figured out who you were, 841 00:33:42,575 --> 00:33:44,108 and you killed him two nights ago. 842 00:33:44,177 --> 00:33:45,810 Hold on, I didn't kill anyone. 843 00:33:45,879 --> 00:33:48,012 Then you killed Mulgrew to cover your tracks. 844 00:33:48,081 --> 00:33:51,516 Slow, slow, slow down. I-I... You're getting this 845 00:33:51,584 --> 00:33:54,152 all wrong. Help me get it right. 846 00:33:54,220 --> 00:33:56,554 Okay, look... 847 00:33:56,623 --> 00:33:58,556 when Mulgrew was at NSA, 848 00:33:58,625 --> 00:34:01,526 I caught him spying on his colleagues. 849 00:34:01,594 --> 00:34:02,894 I had video proof, 850 00:34:02,962 --> 00:34:05,997 and I could've gone to the police. 851 00:34:06,066 --> 00:34:07,799 No, you decided to make a buck. 852 00:34:08,902 --> 00:34:11,202 And you forced Mulgrew to spy for you. 853 00:34:11,271 --> 00:34:12,370 NORIAN: Yes. 854 00:34:12,439 --> 00:34:14,505 Yes, I used Mulgrew to blackmail people, 855 00:34:14,574 --> 00:34:17,008 but I never killed anyone, and I can prove it. 856 00:34:17,077 --> 00:34:18,876 You say this guy was killed two nights ago? 857 00:34:18,945 --> 00:34:20,378 I was at the away game 858 00:34:20,447 --> 00:34:21,979 for the Caps in Arizona, 859 00:34:22,048 --> 00:34:24,482 2,000 miles away. 860 00:34:35,220 --> 00:34:38,129 Hey. Norian's alibi checks out. 861 00:34:38,130 --> 00:34:40,030 He was in Arizona both nights 862 00:34:40,099 --> 00:34:42,199 Shaw and Mulgrew were killed. 863 00:34:42,268 --> 00:34:44,535 Well, he did say he never misses a game. 864 00:34:44,603 --> 00:34:46,737 Let me get this straight-- we got our blackmailer, 865 00:34:46,805 --> 00:34:48,205 but not our killer? Yup. 866 00:34:48,274 --> 00:34:50,674 Which means our whole theory on who killed Shaw is wrong. 867 00:34:50,743 --> 00:34:52,309 Yup. Gibbs must be pissed. 868 00:34:52,378 --> 00:34:53,744 GIBBS: He is. 869 00:34:53,812 --> 00:34:56,413 Start at the beginning. Go back to the motel 870 00:34:56,482 --> 00:34:59,683 and re-interview the owner. Hell, go back to the farm 871 00:34:59,752 --> 00:35:01,730 and re-interview the pigs if you have to. (phone rings) 872 00:35:01,754 --> 00:35:03,587 Okay, uh, hey, Gibbs... Yes? 873 00:35:03,656 --> 00:35:05,055 ...I was thinking, we know Shaw 874 00:35:05,124 --> 00:35:06,657 kept things from his wife, 875 00:35:06,725 --> 00:35:07,925 so maybe he has other secrets 876 00:35:07,993 --> 00:35:09,226 that we don't know about. No. 877 00:35:09,295 --> 00:35:10,895 This case has always been about watching. 878 00:35:10,963 --> 00:35:13,530 Shaw saw something that got himself killed. 879 00:35:13,599 --> 00:35:15,432 Yeah, but the question is... 880 00:35:15,501 --> 00:35:16,900 what? 881 00:35:16,969 --> 00:35:19,503 Boss, I got Bagram Air Base on the phone. 882 00:35:19,572 --> 00:35:22,406 The Marine that Shaw called on the day he was killed 883 00:35:22,474 --> 00:35:24,908 is finally back on base. I can patch him through to MTAC. 884 00:35:26,145 --> 00:35:27,244 Patch him in. 885 00:35:28,948 --> 00:35:30,681 Aaron is dead? 886 00:35:34,086 --> 00:35:37,688 We served together in EUCOM doing intelligence. 887 00:35:37,756 --> 00:35:40,057 I just spoke with him a few days ago. About what? 888 00:35:40,125 --> 00:35:42,059 He asked me to run facial recognition on someone. 889 00:35:42,127 --> 00:35:44,194 Why did he ask you and not someone on his base? 890 00:35:44,263 --> 00:35:47,364 He said it was sensitive. Needed someone he could trust. 891 00:35:47,433 --> 00:35:50,534 He sent me a video. (typing) 892 00:35:50,603 --> 00:35:52,469 Here, take a look. 893 00:35:52,538 --> 00:35:55,272 That background look familiar to you? 894 00:35:55,341 --> 00:35:56,773 Monarch Motel. 895 00:35:56,842 --> 00:35:59,843 That's got to be the woman that was with Congressman Riley. 896 00:36:01,780 --> 00:36:03,947 Did you identify the woman? Yes, sir. 897 00:36:04,016 --> 00:36:05,415 And I gave the results to Aaron. 898 00:36:05,484 --> 00:36:07,250 That was the last time I spoke to him. 899 00:36:07,319 --> 00:36:09,286 Who is she? She goes by several different aliases, 900 00:36:09,355 --> 00:36:10,821 but her real name is Marinka Bazarov. 901 00:36:10,889 --> 00:36:11,889 Russian? 902 00:36:11,957 --> 00:36:14,391 Yes, sir. Russian spy. 903 00:36:16,495 --> 00:36:18,996 VANCE: Espionage? 904 00:36:19,064 --> 00:36:22,265 We think that Congressman Riley was targeted by a Russian spy. 905 00:36:22,334 --> 00:36:23,934 Marinka Bazarov. 906 00:36:24,003 --> 00:36:25,235 Born in Volgograd in 1989, 907 00:36:25,304 --> 00:36:28,972 FSB trained, wanted in several countries for espionage. 908 00:36:30,476 --> 00:36:32,075 GIBBS: She seduced Riley. 909 00:36:32,144 --> 00:36:35,145 Stole classified information from right underneath his nose. 910 00:36:35,214 --> 00:36:37,414 Blackmailers thought it was just another politician 911 00:36:37,483 --> 00:36:38,815 having an affair. 912 00:36:38,884 --> 00:36:40,651 How does Shaw fit into all of this? 913 00:36:40,719 --> 00:36:42,653 We know Shaw learned she was a spy. 914 00:36:42,721 --> 00:36:44,421 If he confronted her... 915 00:36:44,490 --> 00:36:46,990 I'm starting to think we need to talk to Ms. Bazarov. 916 00:36:47,059 --> 00:36:49,459 Well, TSA just picked her up at Dulles. She was waiting 917 00:36:49,528 --> 00:36:51,768 to board a flight to Moscow. They're bringing her in now. 918 00:37:02,274 --> 00:37:03,607 Has she talked? 919 00:37:03,676 --> 00:37:05,475 She's refusing to speak until someone 920 00:37:05,544 --> 00:37:07,210 from the Russian Embassy gets here. 921 00:37:07,279 --> 00:37:09,813 For someone in the hot seat, she's as cool as a cucumber. 922 00:37:09,882 --> 00:37:11,348 It's pretty impressive, actually. 923 00:37:11,417 --> 00:37:13,016 It's not her first interrogation. 924 00:37:15,587 --> 00:37:17,054 Is she smiling? 925 00:37:17,122 --> 00:37:19,322 Well, whatever you're gonna do, you better do it quick. 926 00:37:19,391 --> 00:37:20,657 Once word gets around 927 00:37:20,726 --> 00:37:22,993 that we've got a Russian spy in the building... 928 00:37:23,062 --> 00:37:25,062 Every agency in town's gonna want a piece of her. 929 00:37:25,130 --> 00:37:28,131 Especially when they find out what she had in her bag. 930 00:37:28,200 --> 00:37:30,300 I found a flash drive hidden in the false bottom 931 00:37:30,369 --> 00:37:31,568 of this deodorant stick. 932 00:37:31,637 --> 00:37:32,836 What was on it? 933 00:37:32,905 --> 00:37:34,838 All sorts of classified info: 934 00:37:34,907 --> 00:37:36,873 U.S. arms deals, trade memos, 935 00:37:36,942 --> 00:37:39,142 info about our satellite systems. 936 00:37:39,211 --> 00:37:41,251 Bazarov was trying to smuggle it out of the country. 937 00:37:41,313 --> 00:37:44,448 And that's not all we found on the flash drive. 938 00:37:48,620 --> 00:37:50,320 They ready for me, Karen? 939 00:37:50,389 --> 00:37:51,788 You making an announcement? 940 00:37:53,325 --> 00:37:55,058 Agents Gibbs and Bishop. 941 00:37:55,127 --> 00:37:56,393 Yeah. 942 00:37:56,462 --> 00:37:58,428 I was, uh, just about to come clean 943 00:37:58,497 --> 00:38:00,597 about my little slipup at the motel. 944 00:38:01,600 --> 00:38:02,999 Maybe the voters can forgive me 945 00:38:03,068 --> 00:38:05,202 and I can stay in office, do some good. 946 00:38:05,270 --> 00:38:07,237 (chuckles) That, uh, that re-election thing, 947 00:38:07,306 --> 00:38:08,438 that's not gonna happen. 948 00:38:08,507 --> 00:38:10,107 Excuse me? 949 00:38:10,175 --> 00:38:12,175 Yeah, we picked up your Russian girlfriend 950 00:38:12,244 --> 00:38:13,844 and found her flash drive 951 00:38:13,912 --> 00:38:15,345 with your fingerprints all over it. 952 00:38:15,414 --> 00:38:16,791 BISHOP: You weren't seduced by Bazarov, 953 00:38:16,815 --> 00:38:17,948 you were working with her, 954 00:38:18,016 --> 00:38:20,183 trading government secrets for sex. 955 00:38:20,252 --> 00:38:22,219 Yeah, that's what was on the blackmail tape. 956 00:38:22,287 --> 00:38:23,687 Not adultery. 957 00:38:24,990 --> 00:38:26,123 Treason. 958 00:38:26,191 --> 00:38:28,058 Are you serious? 959 00:38:28,127 --> 00:38:29,760 This is insane. 960 00:38:29,828 --> 00:38:31,428 You were being blackmailed, 961 00:38:31,497 --> 00:38:33,797 so you had your buddy look into who it was, 962 00:38:33,866 --> 00:38:35,132 but he also found out 963 00:38:35,200 --> 00:38:37,655 that you were selling Intel to the Russians. 964 00:38:37,656 --> 00:38:38,446 So you killed him. 965 00:38:38,470 --> 00:38:40,104 And then you pinned it on Mulgrew, 966 00:38:40,105 --> 00:38:42,539 who you also killed, just to be safe. 967 00:38:42,608 --> 00:38:44,207 I've sat through this long enough. 968 00:38:44,276 --> 00:38:45,542 Karen! 969 00:38:51,350 --> 00:38:53,483 Have Kasie compare these with the ones 970 00:38:53,552 --> 00:38:55,252 we found in Shaw's head. 971 00:38:55,320 --> 00:38:56,987 While I'm at it, I'll take an imprint 972 00:38:57,055 --> 00:38:59,856 of your tires. See if they match the tracks from the farm. 973 00:39:05,531 --> 00:39:08,565 I only wanted Aaron to find who was blackmailing me. 974 00:39:08,634 --> 00:39:11,234 I never thought he'd track down Marinka. 975 00:39:11,303 --> 00:39:13,470 You're not gonna parade me out there 976 00:39:13,539 --> 00:39:14,739 in front of everyone, are you? 977 00:39:14,807 --> 00:39:17,240 I'm a congressman. Give me a little dignity. 978 00:39:17,309 --> 00:39:19,509 Yeah? Like you gave your friend? 979 00:39:19,578 --> 00:39:22,145 (all clamoring) 980 00:39:31,857 --> 00:39:34,658 Hey, you're still here. 981 00:39:34,726 --> 00:39:36,760 Packing up. 982 00:39:50,075 --> 00:39:51,541 Hey. 983 00:39:51,610 --> 00:39:53,543 So... 984 00:39:53,612 --> 00:39:55,445 are we gonna continue this awkward thing, 985 00:39:55,514 --> 00:39:57,314 or can we go back to being friends? 986 00:39:57,382 --> 00:39:59,316 You're right. 987 00:39:59,384 --> 00:40:01,318 I'm sorry. 988 00:40:01,386 --> 00:40:02,986 Just, when I saw you with Richard, 989 00:40:03,055 --> 00:40:06,289 I got a little, um... 990 00:40:06,358 --> 00:40:08,625 Overprotective? 991 00:40:08,694 --> 00:40:10,527 Overprotective, yeah. 992 00:40:10,596 --> 00:40:12,829 Hm. 993 00:40:12,898 --> 00:40:14,865 I mean... 994 00:40:14,933 --> 00:40:16,867 you're like a sister to me. 995 00:40:16,935 --> 00:40:19,135 Right, of course. 996 00:40:19,204 --> 00:40:21,671 Well, uh, Richard went back to Pendleton, 997 00:40:21,740 --> 00:40:23,673 so I won't be seeing him any time soon, 998 00:40:23,742 --> 00:40:25,508 if it makes you feel any better. 999 00:40:25,577 --> 00:40:28,545 Hm. Well, I won't be seeing Elena anymore. 1000 00:40:29,548 --> 00:40:31,548 She dumped me. No. 1001 00:40:31,617 --> 00:40:34,317 I'm sorry. What happened? 1002 00:40:35,654 --> 00:40:37,220 It's complicated. 1003 00:40:37,289 --> 00:40:39,155 Do you want to talk about it? 1004 00:40:39,224 --> 00:40:40,257 Ah, I'm good. 1005 00:40:40,325 --> 00:40:41,858 Okay. 1006 00:40:41,927 --> 00:40:43,727 Well, let me cheer you up. 1007 00:40:43,795 --> 00:40:45,228 Buy you a burger? My treat. 1008 00:40:45,297 --> 00:40:48,031 No bacon burger. I'm gonna take a break on pork. 1009 00:40:48,100 --> 00:40:50,901 That is a good call. 1010 00:40:52,938 --> 00:40:55,338 Hey, uh, so... 1011 00:40:55,407 --> 00:40:57,507 did you see Gibbs come back to the office? 1012 00:40:57,576 --> 00:40:59,409 I think he ducked early. 1013 00:40:59,478 --> 00:41:01,544 He's been acting strange lately. 1014 00:41:01,613 --> 00:41:04,347 I know. I wonder what's going on with him. 1015 00:41:04,416 --> 00:41:07,584 GIBBS: Not too much, just a little. 1016 00:41:07,653 --> 00:41:10,387 Little of this stuff goes a long way. 1017 00:41:10,455 --> 00:41:11,721 Can I light it now? 1018 00:41:11,790 --> 00:41:14,524 Yeah. Now, what do you remember? 1019 00:41:14,593 --> 00:41:17,360 Strike it away. Strike the match away from you. 1020 00:41:17,429 --> 00:41:21,031 Don't burn the house down. 1021 00:41:32,511 --> 00:41:35,078 That's so awesome. (chuckles) Yeah, it is. 1022 00:41:35,147 --> 00:41:36,813 Looks just like the one in Bombay. 1023 00:41:36,882 --> 00:41:38,381 Pompeii, Phineas. 1024 00:41:38,450 --> 00:41:40,216 You got to get that right tomorrow. 1025 00:41:40,285 --> 00:41:42,619 P-O-M-P-E-I-I. Remember that. 1026 00:41:42,688 --> 00:41:45,055 I'm gonna have the coolest project in class. 1027 00:41:45,123 --> 00:41:47,057 Yeah, you are. And look, 1028 00:41:47,125 --> 00:41:49,092 I even made a dog frozen in ash. 1029 00:41:49,161 --> 00:41:51,628 I remember the dog. 1030 00:41:51,697 --> 00:41:53,263 A purple dog. 1031 00:41:53,332 --> 00:41:55,565 Mm-hmm. Dig the color. 1032 00:41:55,634 --> 00:41:56,700 (phone rings) 1033 00:41:58,637 --> 00:42:01,604 Oh. Got to go. I'm late for dinner. 1034 00:42:01,673 --> 00:42:03,773 Okay. 1035 00:42:03,842 --> 00:42:06,509 Come on back here tomorrow. We're gonna clean up this mess. 1036 00:42:06,578 --> 00:42:08,078 Let's go. 1037 00:42:11,183 --> 00:42:12,449 All right. 1038 00:42:12,517 --> 00:42:14,784 Got it? Yeah. 1039 00:42:14,853 --> 00:42:17,253 Thanks, Jethro Gibbs. See you tomorrow, kid. 1040 00:42:39,161 --> 00:42:46,261 == sync, corrected by elderman == @elder_man 75450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.