Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,266 --> 00:00:07,210
Your Honor, let's face facts.
2
00:00:07,336 --> 00:00:10,085
It has been several weeks
of pretrial motions
3
00:00:10,173 --> 00:00:12,820
and diversions from the AUSA
4
00:00:12,908 --> 00:00:16,804
without her producing one single
shred of additional evidence
5
00:00:16,892 --> 00:00:20,986
that ties my client to
Special Agent Lasalle's death.
6
00:00:21,525 --> 00:00:22,828
Murder, Counselor.
7
00:00:23,099 --> 00:00:26,005
Agent Lasalle's murder.
And as you well know,
8
00:00:26,093 --> 00:00:28,732
we are not obligated
to prove our case until trial,
9
00:00:28,820 --> 00:00:30,320
which is what we're here
to schedule.
10
00:00:30,408 --> 00:00:32,039
A trial based on what,
Counselor?
11
00:00:32,279 --> 00:00:34,208
A bit of highly questionable DNA
12
00:00:34,296 --> 00:00:36,037
found on the finger
of the victim?
13
00:00:36,148 --> 00:00:39,164
Defense moves that that evidence
be suppressed, Your Honor.
14
00:00:39,252 --> 00:00:40,257
On what basis?
15
00:00:40,362 --> 00:00:42,086
How about on the basis
that the evidence
16
00:00:42,174 --> 00:00:44,480
was collected
by the victim's friend?
17
00:00:44,656 --> 00:00:47,380
On the basis that it was not
found on the victim until hours
18
00:00:47,468 --> 00:00:48,841
after he was
in the hospital.
19
00:00:48,929 --> 00:00:50,882
The same hospital
where my client was,
20
00:00:51,015 --> 00:00:53,695
which is how the DNA was
transferred to the victim.
21
00:00:53,819 --> 00:00:55,841
And on the basis
of an absolutely
22
00:00:55,929 --> 00:00:57,507
unreliable investigation
23
00:00:57,647 --> 00:00:59,856
conducted by an
obsessed federal agent
24
00:00:59,944 --> 00:01:03,114
who is hell-bent on
steamrolling an innocent man.
25
00:01:03,234 --> 00:01:05,375
Your Honor,
may I suggest
26
00:01:05,463 --> 00:01:09,546
that unless AUSA Izzo
is hiding a smoking gun,
27
00:01:09,757 --> 00:01:12,334
that we cannot and should
not continue to squander
28
00:01:12,421 --> 00:01:14,162
the government's
time and resources.
29
00:01:14,249 --> 00:01:15,921
That's for a jury to decide.
30
00:01:16,009 --> 00:01:17,018
Actually,
31
00:01:17,106 --> 00:01:19,152
at the moment,
that's for me to decide.
32
00:01:19,384 --> 00:01:20,811
Your Honor, defense
would like to introduce
33
00:01:20,898 --> 00:01:23,013
a new witness, Brad Collins.
34
00:01:23,101 --> 00:01:24,608
Who the hell is Brad Collins?
35
00:01:24,696 --> 00:01:25,733
Ms. Izzo.
36
00:01:25,821 --> 00:01:27,348
He is my client's alibi
for the night
37
00:01:27,436 --> 00:01:28,826
of Agent Lasalle's
death, Your Honor.
38
00:01:28,913 --> 00:01:30,200
It's been six
weeks, Your Honor.
39
00:01:30,288 --> 00:01:31,770
I'd like to know
what rock
40
00:01:31,858 --> 00:01:33,444
this witness
crawled out from under.
41
00:01:33,532 --> 00:01:36,194
Ms. Izzo.
That's your last warning.
42
00:01:36,506 --> 00:01:37,656
Sorry, Your Honor.
43
00:01:37,744 --> 00:01:39,187
I just can't understand
44
00:01:39,275 --> 00:01:42,085
why the defense is just now
bringing this witness before us.
45
00:01:42,173 --> 00:01:43,148
Your investigators
46
00:01:43,235 --> 00:01:44,733
can ask when they interview him.
47
00:01:44,821 --> 00:01:47,433
Meanwhile,
I'll review your motions.
48
00:01:47,521 --> 00:01:49,262
Your Honor, in light
of this alibi witness,
49
00:01:49,350 --> 00:01:51,202
I would ask the court
to reconsider bail.
50
00:01:51,290 --> 00:01:52,351
This is the murder
51
00:01:52,439 --> 00:01:54,460
of a federal agent, Counselor.
52
00:01:54,762 --> 00:01:57,694
We'll talk about bail when
we talk about everything else.
53
00:01:58,116 --> 00:01:59,280
We're adjourned.
54
00:02:07,623 --> 00:02:09,209
Hey, just let me know.
55
00:02:09,296 --> 00:02:10,653
All right?
56
00:02:10,740 --> 00:02:12,719
Why is this the first I'm
hearing about an alibi witness?
57
00:02:12,806 --> 00:02:14,819
Because it's not a real alibi.
58
00:02:15,501 --> 00:02:18,312
Eddie bought it,
pure and simple.
59
00:02:18,460 --> 00:02:20,968
Okay, Dwayne, but
can you prove that?
60
00:02:21,116 --> 00:02:22,491
Because if you can't,
then we lose the DNA
61
00:02:22,578 --> 00:02:24,020
and the case is dead.
62
00:02:24,108 --> 00:02:26,356
Eddie Barrett killed
Christopher. I'm certain of it.
63
00:02:26,557 --> 00:02:28,951
Well, your certainty doesn't
earn us our day in court.
64
00:02:29,281 --> 00:02:30,660
Find more evidence
65
00:02:30,748 --> 00:02:33,020
or Eddie Barrett walks,
guilty or not.
66
00:02:38,271 --> 00:02:40,563
โช Boom, boom, boom, boom โช
67
00:02:40,747 --> 00:02:43,140
โช Bang, bang, bang, bang โช
68
00:02:43,320 --> 00:02:45,674
โช Boom, boom, boom, boom โช
69
00:02:45,777 --> 00:02:47,210
โช How, how, how, how โช
70
00:02:47,298 --> 00:02:50,142
โช Hey, hey โช
71
00:02:55,435 --> 00:02:56,947
โช You gotta come on. โช
*NCIS: New Orleans*
72
00:02:57,041 --> 00:02:58,330
Season 06 Episode 09
Episode Title :"Convicted"
73
00:02:59,553 --> 00:03:01,049
I don't know what to tell you.
74
00:03:01,314 --> 00:03:02,705
I never met Eddie
Barrett before
75
00:03:02,801 --> 00:03:04,164
the afternoon he
chartered my boat.
76
00:03:04,252 --> 00:03:07,822
And he just... showed up?
Wanted to go fishing?
77
00:03:07,986 --> 00:03:09,892
Well, he called first,
made sure I was available.
78
00:03:09,979 --> 00:03:12,195
What time did he arrive?
A little after noon.
79
00:03:12,297 --> 00:03:13,688
It's all on the paperwork.
80
00:03:13,940 --> 00:03:15,494
- He was alone?
- Yes.
81
00:03:15,590 --> 00:03:17,596
On a cabin cruiser
that accommodates ten.
82
00:03:17,684 --> 00:03:20,900
Man wanted to go solo.
Said he'd had a hard few weeks
83
00:03:20,988 --> 00:03:23,494
and wanted to forget the world
for a couple days.
84
00:03:23,620 --> 00:03:24,621
Where'd you go?
85
00:03:24,959 --> 00:03:26,658
Redfish were the
only things biting,
86
00:03:26,746 --> 00:03:28,052
so not too far out.
87
00:03:28,140 --> 00:03:29,853
I just headed west
to a place I know.
88
00:03:29,941 --> 00:03:32,291
Mr. Barrett talk about
anything in particular?
89
00:03:32,439 --> 00:03:33,919
Well, it-it's not like that.
90
00:03:34,241 --> 00:03:36,096
You know how fishing goes.
There are folks
91
00:03:36,184 --> 00:03:39,197
who talk and fish and then there
are folks who fish and talk.
92
00:03:39,285 --> 00:03:40,286
He was the second kind.
93
00:03:40,374 --> 00:03:41,375
Why are you telling him?
94
00:03:41,463 --> 00:03:42,856
Hmm? I fish, too.
95
00:03:43,154 --> 00:03:44,767
It's-it's 'cause I'm old.
96
00:03:44,993 --> 00:03:47,971
So are my ideas.
But you're 100% right.
97
00:03:48,059 --> 00:03:49,806
Women fish, too. You said
98
00:03:49,898 --> 00:03:52,549
that Barrett wanted to go
out for a couple of days.
99
00:03:53,118 --> 00:03:56,056
Why'd you turn around
after a few hours?
100
00:03:57,035 --> 00:03:59,580
Mr. Barrett got a
call about 9:00 p.m.
101
00:03:59,683 --> 00:04:02,953
Friend of his had been shot.
I headed back to shore,
102
00:04:03,041 --> 00:04:04,517
but the currents
were against us.
103
00:04:04,605 --> 00:04:05,954
Took at least two hours.
104
00:04:06,249 --> 00:04:08,752
So you docked around
11:00.It's on the paperwork.
105
00:04:09,046 --> 00:04:11,135
I gave a copy of my invoice
to the lawyer.
106
00:04:11,223 --> 00:04:12,464
- You need a copy as well?
- No, no, no.
107
00:04:12,551 --> 00:04:14,806
- I-I got it right here. Y
- ou said Mr. Barrett
108
00:04:14,894 --> 00:04:16,200
paid in cash, hmm? How much?
109
00:04:16,288 --> 00:04:17,736
Also on the invoice.
110
00:04:17,824 --> 00:04:20,798
$1,100. I told him
he didn't have to pay
111
00:04:20,886 --> 00:04:22,588
the full two days,
but he insisted.
112
00:04:22,676 --> 00:04:23,895
Gave me a nice tip, too.
113
00:04:23,983 --> 00:04:25,289
I got to say,
114
00:04:25,883 --> 00:04:27,283
it's convenient,
115
00:04:28,075 --> 00:04:30,814
you offering this alibi
at the last moment.
116
00:04:32,697 --> 00:04:34,088
Why'd you wait so long
117
00:04:34,176 --> 00:04:36,033
to come forward, Mr. Collins?
118
00:04:36,244 --> 00:04:37,814
I didn't know anyone
was looking for me.
119
00:04:37,902 --> 00:04:39,228
I had a couple charters
booked,
120
00:04:39,316 --> 00:04:40,650
headed down
to Mexico,
121
00:04:40,737 --> 00:04:42,774
- messed around there for a while.
- Come on, your cell phone
122
00:04:42,861 --> 00:04:43,882
didn't work in Mexico?
123
00:04:43,970 --> 00:04:44,994
Not where I go.
124
00:04:45,082 --> 00:04:46,113
When I got
back home,
125
00:04:46,201 --> 00:04:48,526
I saw the messages from
Mr. Barrett's lawyer.
126
00:04:48,614 --> 00:04:50,007
I feel bad he spent time in jail
127
00:04:50,094 --> 00:04:52,662
because of me
not checking my voice mails.
128
00:04:52,975 --> 00:04:55,151
Better late than never, I guess.
129
00:05:03,767 --> 00:05:05,675
He's a good witness.
130
00:05:05,923 --> 00:05:07,829
He's likable, no attitude.
131
00:05:08,025 --> 00:05:11,431
If we can't break his story,
Barrett's gonna go free.
132
00:05:11,563 --> 00:05:14,671
I'm trying to get a warrant
for his entire invoice pad.
133
00:05:14,883 --> 00:05:17,468
If he fudged the paperwork,
we'll figure it out.
134
00:05:17,556 --> 00:05:19,344
Patton and I have been
digging, trying to find something
135
00:05:19,431 --> 00:05:21,188
that ties him to Barrett
before booking the charter.
136
00:05:21,275 --> 00:05:22,750
- Nothing so far.
- Yeah, well, we need
137
00:05:22,837 --> 00:05:25,129
to get a warrant for his house,
138
00:05:25,766 --> 00:05:29,181
his office, his boat,
his bank accounts.
139
00:05:29,275 --> 00:05:30,929
He got paid in cash.
There's got to be
140
00:05:31,017 --> 00:05:33,069
a bag of money
sitting somewhere.
141
00:05:33,157 --> 00:05:35,462
No judge is gonna give us
a warrant that broad.
142
00:05:37,204 --> 00:05:38,218
Brad Collins
143
00:05:38,306 --> 00:05:41,148
is connected to
Barrett's operation.
144
00:05:41,236 --> 00:05:42,973
We just need to find out how.
145
00:05:43,378 --> 00:05:44,335
DNA evidence
146
00:05:44,423 --> 00:05:46,101
is likely gonna be thrown out.
147
00:05:46,189 --> 00:05:47,934
Where are we
on Christopher's crime scene?
148
00:05:48,021 --> 00:05:49,849
Went over every inch
of it again.
149
00:05:50,306 --> 00:05:51,983
Nothing new turned up.
150
00:05:52,071 --> 00:05:54,679
How about, uh, Sue-Ann Hughes?
151
00:05:54,767 --> 00:05:56,804
I mean, she got shot
along with Christopher.
152
00:05:56,908 --> 00:05:59,376
Pulled a gun on me. She knows
more than she's saying.
153
00:05:59,464 --> 00:06:01,868
She's not, she's not
saying anything.
154
00:06:01,956 --> 00:06:04,564
She's just sitting in a cell,
waiting for her trial.
155
00:06:05,331 --> 00:06:07,282
We had Patton
dig into her past.
156
00:06:07,370 --> 00:06:08,548
She has no criminal history,
157
00:06:08,636 --> 00:06:09,799
she has no connection
to Barrett.
158
00:06:09,886 --> 00:06:11,056
We don't have
a way to prove
159
00:06:11,144 --> 00:06:12,581
that she set Lasalle up.
160
00:06:12,669 --> 00:06:14,665
Well, that's
just not possible.
161
00:06:14,753 --> 00:06:16,806
She took a bullet for Eddie.
162
00:06:17,130 --> 00:06:18,470
Okay? There's got
to be something.
163
00:06:19,297 --> 00:06:20,271
Brad Collins said
164
00:06:20,359 --> 00:06:22,557
that Eddie got a, a call
165
00:06:22,645 --> 00:06:25,208
letting him know
that Sue-Ann had been shot.
166
00:06:25,319 --> 00:06:26,748
Where are we
on Barrett's cell phone?
167
00:06:26,835 --> 00:06:29,847
It's a prepaid burner phone.
Claims he lost it
168
00:06:29,935 --> 00:06:31,319
somewhere in the hospital.
There's no way to track it.
169
00:06:31,406 --> 00:06:33,857
Barrett's not smarter
than we are. Come on!
170
00:06:34,754 --> 00:06:35,905
Pride, I don't
want to ask this,
171
00:06:35,992 --> 00:06:37,753
but I-I feel like
I have to, okay?
172
00:06:37,841 --> 00:06:39,772
And it's not because I-I think
that Barrett's a good guy,
173
00:06:39,859 --> 00:06:41,935
'cause obviously
he's a-a drug dealing jerk,
174
00:06:42,023 --> 00:06:43,216
but, uh,
175
00:06:43,380 --> 00:06:47,005
is it possible
that he didn't kill Lasalle?
176
00:06:47,093 --> 00:06:48,310
No.
177
00:06:49,639 --> 00:06:51,771
Okay. Yeah. There it is.
178
00:06:55,373 --> 00:06:57,357
He's more than
just a drug dealer.
179
00:06:59,576 --> 00:07:02,482
People who work for him,
they act differently
180
00:07:02,570 --> 00:07:04,974
than your
typical gang members.
181
00:07:06,364 --> 00:07:08,279
People are willing
to die for him.
182
00:07:08,493 --> 00:07:09,687
There's something else
going on here.
183
00:07:09,774 --> 00:07:10,959
If we don't figure out
what it is,
184
00:07:11,046 --> 00:07:12,743
he might get away with this.
185
00:07:40,820 --> 00:07:43,388
Hey. You didn't come down
to the kitchen tonight.
186
00:07:43,592 --> 00:07:44,896
I did not.
187
00:07:44,999 --> 00:07:48,742
Eh, based on what's
going on, I thought
188
00:07:48,840 --> 00:07:51,016
you might forget to eat. Well,
189
00:07:51,447 --> 00:07:54,189
I'd lie to you,
except I'm too tired.
190
00:07:54,346 --> 00:07:56,880
Going that well, huh? Not so great.
191
00:07:56,968 --> 00:08:00,161
I got the best investigators
in the Southeast,
192
00:08:00,898 --> 00:08:04,946
and despite weeks of work,
we've found nothing.
193
00:08:05,268 --> 00:08:07,208
Absolutely nothing
194
00:08:07,296 --> 00:08:10,430
that ties Eddie Barrett
to Christopher's murder.
195
00:08:10,537 --> 00:08:12,017
Well, he's smart.
196
00:08:12,309 --> 00:08:14,005
So it seems. One of the things
197
00:08:14,093 --> 00:08:15,506
I admire most about
you, big brother,
198
00:08:15,593 --> 00:08:17,591
is that you're not
afraid to zag
199
00:08:17,844 --> 00:08:19,919
if zigging
isn't working.
200
00:08:20,199 --> 00:08:21,722
You'll figure something out.
201
00:08:22,497 --> 00:08:24,521
Now, my mama always
said that black beans
202
00:08:24,609 --> 00:08:26,107
were the answer to everything.
203
00:08:26,291 --> 00:08:28,974
Why don't you try some,
see if it's true.
204
00:08:30,281 --> 00:08:31,302
Thank you, Jimmy.
205
00:08:31,595 --> 00:08:32,958
You're welcome.
206
00:08:33,077 --> 00:08:35,872
I will see you in the morning.Yeah.
207
00:08:44,030 --> 00:08:45,479
Mmm, mmm, mmm.
208
00:08:45,567 --> 00:08:47,749
- Yeah. - Thank you.
- Hey.
209
00:08:47,864 --> 00:08:49,250
What's up? We came
as fast as we could.
210
00:08:49,337 --> 00:08:50,730
Everything okay? Ooh.
211
00:08:50,931 --> 00:08:52,802
I got quiche in the Bywater.
212
00:08:52,890 --> 00:08:54,209
- All right.
- Yeah.
213
00:08:54,297 --> 00:08:55,319
It's early,
214
00:08:55,447 --> 00:08:58,155
and I knew you guys
would come in hungry.
215
00:08:58,243 --> 00:09:00,186
Well, okay,
now that we're all here,
216
00:09:00,354 --> 00:09:01,747
what happened?
217
00:09:01,835 --> 00:09:06,108
I was up most of the night
working on catching Eddie,
218
00:09:06,714 --> 00:09:08,904
and in the shower this morning,
219
00:09:08,992 --> 00:09:12,169
I realized that
we're on a losing path.
220
00:09:12,257 --> 00:09:13,381
Hey, don't say that.
221
00:09:13,469 --> 00:09:15,301
We're gonna find a break
in the case soon. - Yeah.
222
00:09:15,388 --> 00:09:16,728
- We're not giving up, Pride.
- No, no,
223
00:09:16,815 --> 00:09:18,817
I'm not giving up either,
but if you four
224
00:09:18,959 --> 00:09:21,811
haven't found anything,
there's nothing to be found.
225
00:09:22,371 --> 00:09:24,163
You got another idea,
don't you?
226
00:09:24,334 --> 00:09:26,256
We've been so focused
227
00:09:26,344 --> 00:09:30,881
on putting Barrett into prison
for Christopher's murder...
228
00:09:32,133 --> 00:09:34,209
Truth is, we can't.
229
00:09:34,482 --> 00:09:35,992
Not now.
230
00:09:36,217 --> 00:09:37,295
So...
231
00:09:37,410 --> 00:09:39,600
So we bring him in
on something else.
232
00:09:39,816 --> 00:09:41,795
- Yes.
- Hmm. Cade's murder went cold
233
00:09:41,883 --> 00:09:43,380
when the guy who confessed to it
committed suicide.
234
00:09:43,467 --> 00:09:44,116
Right.
235
00:09:44,211 --> 00:09:47,514
But everything sources back
to the drug operation
236
00:09:47,657 --> 00:09:50,436
that Eddie was clearly
running in Mobile.
237
00:09:50,524 --> 00:09:53,772
Okay. All right. So, what, we-we
go after him for dealing drugs?
238
00:09:53,883 --> 00:09:56,694
No, not just for dealing. We
need to prove he was the boss.
239
00:09:56,846 --> 00:09:59,467
Because if we can,
then any crime associated
240
00:09:59,555 --> 00:10:02,272
with the drug ring,
we can tie to Eddie.
241
00:10:02,360 --> 00:10:03,405
We RICO his ass.
242
00:10:03,493 --> 00:10:05,368
- Exactly.
- Barrett has been spending
243
00:10:05,456 --> 00:10:07,649
a lot of time and energy
covering up these murders.
244
00:10:07,737 --> 00:10:10,391
Hopefully he hasn't been
focused on much else.
245
00:10:10,494 --> 00:10:11,813
Eddie's
got access to funds.
246
00:10:11,901 --> 00:10:13,204
That's for sure, right?
I mean, he's got
247
00:10:13,291 --> 00:10:14,423
a thousand-dollar-an-hour lawyer
248
00:10:14,510 --> 00:10:16,211
and he's been paying off
false witnesses.
249
00:10:16,299 --> 00:10:18,002
Patton, you need
to find the money.
250
00:10:18,090 --> 00:10:20,558
Start with the lawyer,
see how he's getting paid,
251
00:10:20,646 --> 00:10:21,821
who his other clients are.
252
00:10:21,908 --> 00:10:22,779
Okay, I'm on it.
253
00:10:22,866 --> 00:10:24,824
Gregorio and Hannah,
254
00:10:24,911 --> 00:10:26,348
Barrett didn't just become
255
00:10:26,435 --> 00:10:27,838
a kingpin overnight.
256
00:10:27,926 --> 00:10:29,231
He had to start somewhere.
See if you can
257
00:10:29,318 --> 00:10:30,918
figure out where
and with who.
258
00:10:31,006 --> 00:10:32,839
Well, when I was looking
into Barrett's background,
259
00:10:32,926 --> 00:10:34,406
I ran across the name
of his cellmate
260
00:10:34,494 --> 00:10:36,148
at Hollier Penitentiary.
261
00:10:36,236 --> 00:10:39,439
Racked with the guy for two
years. The guy's still inside.
262
00:10:39,527 --> 00:10:41,007
Go see him. Okay, okay.
263
00:10:41,697 --> 00:10:43,931
I am also... here.
264
00:10:44,019 --> 00:10:48,197
Yes. You and I, we are
gonna watch Eddie.
265
00:10:48,705 --> 00:10:49,760
How hard can that be?
266
00:10:49,848 --> 00:10:51,589
The dude's
still in prison, right?
267
00:10:52,454 --> 00:10:55,181
You can explain on the way.
Love it.
268
00:10:55,666 --> 00:10:57,161
The judge is
about to reconvene.
269
00:10:57,248 --> 00:10:58,619
It's not looking
good for us.
270
00:10:58,784 --> 00:11:01,486
Please tell me you've
undermined Barrett's alibi.
271
00:11:01,574 --> 00:11:03,141
No. It's rock-solid.
272
00:11:03,244 --> 00:11:04,838
I'm not gonna be able
to hold Eddie,
273
00:11:04,926 --> 00:11:05,927
much less convict him.
274
00:11:06,015 --> 00:11:07,283
We don't want you to hold him.
275
00:11:07,371 --> 00:11:08,853
We want you to let him go.
276
00:11:10,445 --> 00:11:12,681
- You want me to drop the charges?
- Yeah.
277
00:11:12,769 --> 00:11:15,041
Eddie's proven that we
can't get anything on him
278
00:11:15,145 --> 00:11:18,220
while he's locked up,
so send him into the world.
279
00:11:18,387 --> 00:11:19,595
Let him think he's won.
280
00:11:19,683 --> 00:11:21,299
Yeah, 'cause then
he'll make a mistake.
281
00:11:21,577 --> 00:11:23,103
And we'll be there to see it.
282
00:11:33,559 --> 00:11:36,117
It's been about ten years
since I had visitors,
283
00:11:36,205 --> 00:11:39,281
but, uh, it is traditional
to bring a gift.
284
00:11:39,369 --> 00:11:42,008
We just need you to answer
some questions
285
00:11:42,421 --> 00:11:44,319
about Eddie Barrett.
Uh, pastries? Candy bar?
286
00:11:44,407 --> 00:11:46,547
Maybe a deposit in
my commissary account?
287
00:11:46,635 --> 00:11:48,187
He was your cellmate
for two years.
288
00:11:48,275 --> 00:11:49,624
But you brought nothing.
289
00:11:49,712 --> 00:11:51,258
Which is inconsiderate.
290
00:11:51,346 --> 00:11:53,383
Sid, focus.
Eddie Barrett.
291
00:11:53,471 --> 00:11:54,898
What's in it for me?
292
00:11:54,986 --> 00:11:56,945
Mm, would make you
feel good.
293
00:11:57,416 --> 00:11:58,570
You did the right thing.
294
00:11:58,658 --> 00:12:00,093
Warden says you
got bad knees.
295
00:12:00,181 --> 00:12:01,555
He's willing to switch
your work detail
296
00:12:01,642 --> 00:12:02,773
from laundry to library.
297
00:12:02,861 --> 00:12:04,187
Well, now, that's a start.
298
00:12:04,275 --> 00:12:06,436
It's a one-time offer
with a time limit.
299
00:12:06,524 --> 00:12:09,390
So, you need to tell us
how Eddie Barrett spent his time
300
00:12:09,478 --> 00:12:11,523
- when he was inside.
- Oh, that's easy.
301
00:12:11,758 --> 00:12:15,117
He started a prison glee club.
Almost made the state finals.
302
00:12:15,267 --> 00:12:16,211
- Okay, we're out of here.
- Good one.
303
00:12:16,299 --> 00:12:18,140
Ah, hold on, hold on.
304
00:12:18,228 --> 00:12:20,012
Geez, I'm
just playing.
305
00:12:20,315 --> 00:12:23,054
Sid, get serious.
What was he into?
306
00:12:26,072 --> 00:12:27,929
When Eddie
first got here,
307
00:12:28,419 --> 00:12:30,500
he was into hiding
in the shadows.
308
00:12:30,749 --> 00:12:32,707
Keeping away from the predators.
309
00:12:32,795 --> 00:12:35,125
Feeling sorry for himself
about getting sent away.
310
00:12:35,213 --> 00:12:36,679
And then?
311
00:12:36,767 --> 00:12:38,336
He's smart.
312
00:12:38,424 --> 00:12:39,773
Adaptable.
313
00:12:39,861 --> 00:12:41,984
He watched.
He listened.
314
00:12:42,072 --> 00:12:43,976
He figured out
how the place worked.
315
00:12:44,451 --> 00:12:45,713
Then he took it over.
316
00:12:45,940 --> 00:12:47,028
Took over, how?
317
00:12:47,631 --> 00:12:48,758
Well, he knew
how to help
318
00:12:48,846 --> 00:12:50,656
the right people
so they'd help him.
319
00:12:50,907 --> 00:12:53,367
When they graduated,
there was a vacuum.
320
00:12:54,049 --> 00:12:56,489
Eddie would fill it.
Became the man to go to.
321
00:12:56,577 --> 00:12:57,970
For drugs?
322
00:12:58,058 --> 00:12:59,905
Well, lots of inmates
can hook you up with drugs,
323
00:12:59,992 --> 00:13:02,318
but Eddie had a special
connection for the good stuff.
324
00:13:02,406 --> 00:13:04,408
- What's the good stuff?
- Opioids.
325
00:13:04,496 --> 00:13:06,189
Now, I don't
partake personally,
326
00:13:06,277 --> 00:13:09,529
but... it is popular
amongst the younger crowd.
327
00:13:09,617 --> 00:13:11,668
- How did he get the opioids in?
- He didn't have to.
328
00:13:11,755 --> 00:13:13,089
They were already here.
329
00:13:13,633 --> 00:13:16,630
Physician's assistant
in the infirmary.
330
00:13:17,185 --> 00:13:20,490
He provided Eddie with
anything he wanted.
331
00:13:20,818 --> 00:13:22,698
Codeine, hydrocodone.
332
00:13:22,786 --> 00:13:24,427
- Fentanyl?
- Oh, yeah.
333
00:13:24,529 --> 00:13:27,825
That was big business
until Eddie got released.
334
00:13:29,036 --> 00:13:30,568
Whole thing dried up.
335
00:13:31,263 --> 00:13:32,975
No one took it over?
336
00:13:34,661 --> 00:13:38,896
When Eddie left...
P.A. left, too.
337
00:13:39,708 --> 00:13:41,878
You got a name for the
physician's assistant?
338
00:13:41,966 --> 00:13:43,112
Yeah, Lewis Franklin.
339
00:13:43,200 --> 00:13:45,722
Personnel director's
pulling his file for us.
340
00:13:45,810 --> 00:13:47,330
This might be the break we need.
341
00:13:47,418 --> 00:13:48,792
Yeah, we'll let you know
when we track him down.
342
00:13:48,879 --> 00:13:50,464
Right now we're headed
to Orleans Parish Prison
343
00:13:50,551 --> 00:13:51,551
to talk to Sue-Ann.
344
00:13:51,645 --> 00:13:53,028
We keep you posted, all right?
345
00:13:53,176 --> 00:13:55,606
- Bye, guys.
- Bye-bye.
346
00:13:57,535 --> 00:14:00,996
All right,
license plate KNX R47.
347
00:14:04,426 --> 00:14:06,332
And that is the fourth car
to arrive
348
00:14:06,489 --> 00:14:07,706
in the last three hours to a house
349
00:14:07,793 --> 00:14:08,641
we didn't even know
Barrett had
350
00:14:08,728 --> 00:14:10,559
in the city.
How is that possible?
351
00:14:10,647 --> 00:14:12,385
He's been running
a major drug ring.
352
00:14:12,473 --> 00:14:14,942
He's paranoid.
He's smart.
353
00:14:15,207 --> 00:14:17,192
Nothing's gonna be
under his name.
354
00:14:20,957 --> 00:14:23,744
Physician's assistant seems
like it's a solid lead.
355
00:14:23,832 --> 00:14:24,908
Yeah, hope so.
356
00:14:24,995 --> 00:14:26,309
You know, before, I...
357
00:14:26,793 --> 00:14:28,965
I didn't really mean that
Barrett might be innocent.
358
00:14:29,364 --> 00:14:31,869
- I know.
- I just felt like... uh...
359
00:14:31,956 --> 00:14:34,009
You should ask the hard questions.
360
00:14:34,361 --> 00:14:36,133
Make sure we cover
all the possibilities.
361
00:14:36,221 --> 00:14:38,752
- Yeah, something like that.
- Like any good investigator.
362
00:14:39,050 --> 00:14:40,720
Even if they
363
00:14:40,808 --> 00:14:43,853
were worried a little bit it
might piss their boss off.
364
00:14:45,615 --> 00:14:47,015
Exactly like that.
365
00:14:50,462 --> 00:14:51,708
Okay.
366
00:14:51,796 --> 00:14:53,916
Car belongs to an accountant
367
00:14:54,509 --> 00:14:56,642
with a major firm downtown.
368
00:14:58,330 --> 00:15:01,080
Okay. So far,
then, we have two lawyers,
369
00:15:01,168 --> 00:15:03,064
a banker and an accountant.
370
00:15:03,239 --> 00:15:05,392
Barrett just making sure
the books are in order?
371
00:15:05,480 --> 00:15:07,094
It doesn't need to make sense.
372
00:15:07,538 --> 00:15:09,887
We just have to be able to
follow the bread crumbs.
373
00:15:10,170 --> 00:15:12,900
Until they lead us to
the oven in the forest.
374
00:15:13,180 --> 00:15:16,463
Hopefully not.
Hopefully,
375
00:15:16,551 --> 00:15:19,386
this all just helps us put
Barrett away for good.
376
00:15:22,074 --> 00:15:25,470
I miss him. Lasalle, I mean.
377
00:15:29,193 --> 00:15:30,713
Yeah, me, too.
378
00:15:33,609 --> 00:15:35,756
Okay, just let me do all
the talking, all right?
379
00:15:36,374 --> 00:15:37,718
Hello.
380
00:15:37,993 --> 00:15:40,010
I'm gonna save you both
a lot of time.
381
00:15:40,198 --> 00:15:43,127
My client
has nothing to say about Eddie Barrett.
382
00:15:43,243 --> 00:15:44,577
Since when is she your client?
383
00:15:44,665 --> 00:15:45,845
Since two days ago.
384
00:15:45,933 --> 00:15:47,315
She felt that the public defender
385
00:15:47,403 --> 00:15:49,151
did not have her best
interests at heart.
386
00:15:49,239 --> 00:15:50,909
- And you do?
- Well, I know she doesn't want to be
387
00:15:50,996 --> 00:15:52,845
railroaded by
overzealous federal agents
388
00:15:52,933 --> 00:15:54,238
gunning for Eddie Barrett.
389
00:15:54,326 --> 00:15:55,604
Well, that sounds like
what's best for Eddie,
390
00:15:55,691 --> 00:15:57,074
but what's best for you,
Sue-Ann?
391
00:15:57,162 --> 00:15:58,424
Please don't talk to
my client.
392
00:15:58,537 --> 00:16:00,919
Because we don't think
that it makes sense
393
00:16:01,007 --> 00:16:03,539
for Sue-Ann to spend ten
years in a federal prison
394
00:16:03,627 --> 00:16:05,174
when Eddie just got released.
395
00:16:05,291 --> 00:16:07,853
- Really? Oh, that's great.
- Sue-Ann,
396
00:16:07,997 --> 00:16:09,463
you pulled a gun
on a federal agent.
397
00:16:09,551 --> 00:16:11,853
That's gonna mean at least
some years in a federal lockup.
398
00:16:11,941 --> 00:16:13,758
Sue-Ann felt threatened
by Agent Pride
399
00:16:13,846 --> 00:16:14,939
when he showed up to arrest
400
00:16:15,027 --> 00:16:16,931
Eddie Barrett on false charges.
401
00:16:17,136 --> 00:16:18,675
She was under the
influence of medication
402
00:16:18,762 --> 00:16:19,943
given to her at the hospital.
403
00:16:20,031 --> 00:16:21,379
She is innocent.
404
00:16:21,467 --> 00:16:23,716
And I like our chances
of getting her off
405
00:16:23,804 --> 00:16:25,681
- free and clear.
- Maybe.
406
00:16:25,769 --> 00:16:26,783
But maybe not.
407
00:16:27,123 --> 00:16:29,322
It's at least a six-month
wait before a trial.
408
00:16:29,485 --> 00:16:31,594
And you, Mr. Campbell, you
get to go home after this.
409
00:16:31,681 --> 00:16:33,018
If you cooperate with us,
410
00:16:33,105 --> 00:16:35,037
Sue-Ann, the AUSA will
commute your sentence,
411
00:16:35,124 --> 00:16:36,550
and you'll get out of
here with time served.
412
00:16:36,637 --> 00:16:37,900
I don't know what that means.
413
00:16:37,988 --> 00:16:40,744
That means that you get to
go home, Sue-Ann, for good.
414
00:16:40,832 --> 00:16:43,838
It means that they want
you to change your story.
415
00:16:43,926 --> 00:16:45,049
It means that
they want you
416
00:16:45,137 --> 00:16:47,916
- to lie to hurt Eddie.
- I could never...
417
00:16:48,012 --> 00:16:49,096
Listen,
we know Eddie Barrett
418
00:16:49,183 --> 00:16:50,765
set Christopher Lasalle
up to get killed,
419
00:16:50,852 --> 00:16:52,392
and he used you to do it.
420
00:16:52,523 --> 00:16:54,674
All we need is
he truth from you.
421
00:16:54,886 --> 00:16:57,218
Stop talking directly
to my client.
422
00:16:57,306 --> 00:16:58,244
You're confusing her.
423
00:16:58,332 --> 00:16:59,646
I'm not confused.
424
00:16:59,734 --> 00:17:00,549
Hmm.
425
00:17:00,637 --> 00:17:01,939
Would you like
to speak privately?
426
00:17:02,026 --> 00:17:03,141
I can have them wait outside.
427
00:17:03,228 --> 00:17:04,228
No.
428
00:17:04,821 --> 00:17:05,835
Look, I'm sorry.
429
00:17:05,922 --> 00:17:07,543
I can't help you.
430
00:17:07,811 --> 00:17:09,892
I didn't see anything.
I don't know anything.
431
00:17:10,003 --> 00:17:11,535
I just got shot.
432
00:17:11,800 --> 00:17:13,262
Sue-Ann, did you hear what we said?
433
00:17:13,350 --> 00:17:14,898
Eddie is free.
434
00:17:15,054 --> 00:17:17,433
Why would you stick to
this story and lie for him?
435
00:17:17,521 --> 00:17:19,793
And... we are done here.
436
00:17:20,036 --> 00:17:22,222
And you are done
harassing my client.
437
00:17:22,310 --> 00:17:24,621
And the next time I get a
call from the prison saying
438
00:17:24,709 --> 00:17:26,676
you want to talk to her,
guess what.
439
00:17:26,858 --> 00:17:28,558
I'll get an injunction.
440
00:17:29,192 --> 00:17:30,793
We understand?
441
00:17:32,597 --> 00:17:33,628
Okay.
442
00:17:33,716 --> 00:17:35,605
Yeah. Yeah, we'll see
you when you get back.
443
00:17:36,206 --> 00:17:37,721
Pride and Sebastian
have turned the stakeout
444
00:17:37,808 --> 00:17:38,895
over to the surveillance team.
445
00:17:38,982 --> 00:17:40,239
Pride must have been disappointed
446
00:17:40,326 --> 00:17:41,411
- Sue-Ann didn't bite.
- Yeah, well,
447
00:17:41,498 --> 00:17:42,902
it's not much of a surprise,
448
00:17:42,990 --> 00:17:44,338
given that Campbell's her lawyer.
449
00:17:44,426 --> 00:17:45,997
He's got her believing that
everything's gonna be fine.
450
00:17:46,084 --> 00:17:47,019
So where does this leave us?
451
00:17:47,107 --> 00:17:48,688
In the capable hands of Triple P.
452
00:17:48,867 --> 00:17:51,332
I dug into Lewis Franklin,
the physician's assistant
453
00:17:51,597 --> 00:17:53,421
who supplied Barrett
with the drugs inside.
454
00:17:53,509 --> 00:17:55,618
He must've left his job right
after Barrett's release.
455
00:17:55,705 --> 00:17:57,868
And under suspicious circumstances.
456
00:17:57,987 --> 00:18:00,618
Prison investigators were all
over him. Even arrested him.
457
00:18:00,782 --> 00:18:02,097
- And no charges?
- Nope.
458
00:18:02,232 --> 00:18:04,564
And he was released. And
guess who his lawyer was.
459
00:18:04,652 --> 00:18:05,681
Ugh.
460
00:18:05,769 --> 00:18:07,710
I'm really starting
to dislike this guy.
461
00:18:07,798 --> 00:18:10,400
Okay. We need to pick
Franklin up. Where is he?
462
00:18:10,488 --> 00:18:11,936
Monroe,
but he's not gonna talk.
463
00:18:12,090 --> 00:18:14,205
- Why not?
- He was murdered this morning.
464
00:18:14,323 --> 00:18:16,133
Shot in the head outside
his house.
465
00:18:16,341 --> 00:18:17,533
Call Monroe PD.
466
00:18:17,621 --> 00:18:19,461
- We need to get the body to Wade.
- I'm on it.
467
00:18:19,737 --> 00:18:22,439
I'm gonna call Pride.
I'll let him know.
468
00:18:29,540 --> 00:18:30,939
Hello there.
469
00:18:32,032 --> 00:18:36,803
It's, uh... four hours
old, probably disgusting.
470
00:18:38,051 --> 00:18:39,275
Thank you.
471
00:18:40,641 --> 00:18:41,996
You look terrible.
472
00:18:42,084 --> 00:18:44,800
I mean that in the nicest way possible.
473
00:18:45,783 --> 00:18:46,806
Thank you again.
474
00:18:46,901 --> 00:18:48,215
Mm-hmm.
475
00:18:49,236 --> 00:18:50,673
I'm not gonna lie.
476
00:18:51,001 --> 00:18:53,829
Eddie Barrett makes me feel
like I'm two steps behind.
477
00:18:54,110 --> 00:18:55,244
Yeah, well...
478
00:18:56,953 --> 00:18:58,180
We're still trying to figure out
479
00:18:58,267 --> 00:19:00,548
what this guy is capable of, you know.
480
00:19:02,422 --> 00:19:04,322
Biggest case of my life.
481
00:19:05,663 --> 00:19:07,501
Feel like I'm failing.
482
00:19:09,612 --> 00:19:11,293
Like I'm failing Chris.
483
00:19:11,380 --> 00:19:13,158
No. You're not failing.
484
00:19:14,095 --> 00:19:16,009
You just haven't succeeded yet.
485
00:19:16,823 --> 00:19:17,939
Okay.
486
00:19:18,027 --> 00:19:19,542
I tried to lift the mood. How'd I do?
487
00:19:19,630 --> 00:19:21,376
- I appreciate the effort.
- All right.
488
00:19:24,893 --> 00:19:26,783
My money's on you, Pride.
489
00:19:27,860 --> 00:19:29,501
Always.
490
00:19:36,524 --> 00:19:37,868
This is Pride.
491
00:19:40,262 --> 00:19:41,596
He's where?
492
00:19:43,146 --> 00:19:44,353
No, no. No.
493
00:19:44,441 --> 00:19:46,885
Stay outside, keep eyes
on him. I'm on my way.
494
00:19:47,095 --> 00:19:48,683
What is it?
495
00:19:49,726 --> 00:19:51,986
Barrett just showed up at my bar.
496
00:19:56,064 --> 00:19:57,579
My guess is...
497
00:19:57,845 --> 00:19:59,445
the hours must be painful.
498
00:20:02,481 --> 00:20:05,955
Ah, you get used to it
after a while.
499
00:20:06,043 --> 00:20:08,025
Start telling yourself
that missing mornings
500
00:20:08,113 --> 00:20:09,118
- isn't a problem?
- Yeah.
501
00:20:09,205 --> 00:20:11,120
- Exactly.
- It's got to be worth it, though.
502
00:20:11,207 --> 00:20:12,885
Because your work is profound.
503
00:20:13,241 --> 00:20:15,088
You see people at their most real.
504
00:20:15,781 --> 00:20:17,650
You mean drunk?
505
00:20:17,805 --> 00:20:19,419
I mean, stripped of any pretense.
506
00:20:19,623 --> 00:20:21,572
- Their happiest, their saddest...
- Hmm.
507
00:20:21,761 --> 00:20:23,208
...whatever they're going through.
508
00:20:23,296 --> 00:20:24,544
And they want to talk to you.
509
00:20:24,632 --> 00:20:27,314
- Like a priest.
- Never thought of it that way.
510
00:20:27,673 --> 00:20:29,517
My work's kind of similar.
511
00:20:29,605 --> 00:20:30,744
Oh, yeah? What do you do?
512
00:20:30,832 --> 00:20:32,165
He's a murderer, Jimmy.
513
00:20:34,563 --> 00:20:35,677
Dwayne.
514
00:20:35,765 --> 00:20:37,400
Special Agent Pride.
515
00:20:37,884 --> 00:20:39,653
Nice to see you again.
516
00:20:40,093 --> 00:20:41,348
Buy you a drink?
517
00:20:41,480 --> 00:20:43,729
- Who is this?
- Oh, I'm sorry, Jimmy.
518
00:20:43,972 --> 00:20:45,520
My name's Eddie Barrett.
519
00:20:47,073 --> 00:20:48,356
Dwayne, I'm sorry,
I didn't know.
520
00:20:48,444 --> 00:20:50,361
What the hell are you doing
in my bar?
521
00:20:50,449 --> 00:20:52,574
I wanted a little exercise.
522
00:20:53,198 --> 00:20:54,907
Plus, those cops
who were watching me
523
00:20:54,995 --> 00:20:56,809
seemed a little antsy.
524
00:20:58,167 --> 00:21:00,731
- You need to leave now.
- Keep cool.
525
00:21:01,591 --> 00:21:03,707
You don't want to lay hands
on me. It's a bad look.
526
00:21:04,520 --> 00:21:06,554
Must be nice to work
with family.
527
00:21:08,164 --> 00:21:10,434
You do not want
to mess with me
528
00:21:10,625 --> 00:21:12,403
or any of my people.
529
00:21:12,491 --> 00:21:14,061
Understand, Barrett?
530
00:21:15,190 --> 00:21:18,006
'Cause I can go outside the
lines just as easy as you.
531
00:21:18,640 --> 00:21:20,358
But what would that prove?
532
00:21:21,021 --> 00:21:23,365
Violence begets violence.
533
00:21:24,068 --> 00:21:25,584
You're already a man down.
534
00:21:25,672 --> 00:21:27,529
- Why risk anyone else?
- That a threat?
535
00:21:27,617 --> 00:21:28,832
Go upstairs.
536
00:21:29,048 --> 00:21:30,592
Get some rest.
537
00:21:32,521 --> 00:21:35,257
Nothing good comes from
the path you're on.
538
00:21:43,402 --> 00:21:44,516
Yeah.
539
00:21:44,604 --> 00:21:46,053
He just left.
540
00:21:46,141 --> 00:21:47,165
No.
541
00:21:47,253 --> 00:21:49,936
He made you.
Get another team on him.
542
00:21:50,273 --> 00:21:51,701
I'll follow him for now.
543
00:21:51,789 --> 00:21:54,358
- Dwayne, um, I...
- I know. I know.
544
00:21:54,510 --> 00:21:56,380
Just stay put.
Be careful.
545
00:21:56,804 --> 00:21:58,255
I got to go.
546
00:22:20,154 --> 00:22:22,436
He's heading
into the Quarter now.
547
00:22:22,547 --> 00:22:23,861
Toward the river.
548
00:22:24,435 --> 00:22:26,286
Gonna need a four-man surveillance team.
549
00:22:26,520 --> 00:22:28,286
No, I-I'm good on my own
550
00:22:28,374 --> 00:22:29,747
right now.
551
00:22:30,706 --> 00:22:32,950
Yeah, just tell the guys
to get here here soon.
552
00:22:59,991 --> 00:23:01,208
Damn it.
553
00:23:02,700 --> 00:23:04,161
I lost him.
554
00:23:14,834 --> 00:23:17,161
How does a guy just disappear
in front of your eyes?
555
00:23:17,276 --> 00:23:18,690
I don't know.
556
00:23:18,894 --> 00:23:21,610
We searched the area top
to bottom, got nothing.
557
00:23:21,697 --> 00:23:23,712
Patton set up cameras,
but it seems like Eddie
558
00:23:23,800 --> 00:23:25,482
picked this spot because
it's a dead zone.
559
00:23:25,570 --> 00:23:27,551
I'm not surprised.
560
00:23:27,691 --> 00:23:30,036
NOPD set up roadblocks.
They-they put out BOLOs,
561
00:23:30,124 --> 00:23:32,500
but there's no sign of Barrett.
562
00:23:33,351 --> 00:23:36,005
He knew he was being
watched the whole time.
563
00:23:38,302 --> 00:23:40,372
He wanted to show me that he could
564
00:23:41,741 --> 00:23:43,318
come and go as he pleases.
565
00:23:43,427 --> 00:23:44,427
But why?
566
00:23:44,549 --> 00:23:45,997
I mean, the charges were dropped.
567
00:23:46,085 --> 00:23:48,400
Disappearing like this,
it makes him seem guilty.
568
00:23:48,518 --> 00:23:50,549
He's got a plan here.
569
00:23:50,731 --> 00:23:52,631
We just got to figure out what.
570
00:23:58,174 --> 00:24:01,991
Most people we're chasing,
they don't want to get caught.
571
00:24:03,315 --> 00:24:05,495
But Barrett,
572
00:24:06,204 --> 00:24:08,719
it's not like he doesn't
want to get caught,
573
00:24:08,807 --> 00:24:10,528
it's like he thinks he can't.
574
00:24:10,720 --> 00:24:14,815
Like he's...
all-knowing, all-powerful.
575
00:24:15,200 --> 00:24:17,557
He's not afraid of us at all.
576
00:24:20,607 --> 00:24:23,682
And so far, we haven't
given him much reason to be.
577
00:24:26,878 --> 00:24:28,495
Try to get some rest.
578
00:24:29,953 --> 00:24:31,620
You're gonna need it.
579
00:24:37,473 --> 00:24:39,054
Loretta's got something.
580
00:24:39,142 --> 00:24:40,456
I'll go see her.
581
00:24:48,687 --> 00:24:49,698
Hey.
582
00:24:49,869 --> 00:24:51,221
Mm.
583
00:24:51,584 --> 00:24:52,832
What is all this?
584
00:24:52,920 --> 00:24:54,602
Uh, transcripts from the
585
00:24:54,690 --> 00:24:56,504
trial that sent Eddie to prison.
586
00:24:56,592 --> 00:24:57,988
Tammy thought it might
give us some insight,
587
00:24:58,075 --> 00:25:00,659
- pattern of behavior.
- He went away for manslaughter?
588
00:25:01,026 --> 00:25:02,448
Yeah, he pled down from murder.
589
00:25:02,543 --> 00:25:04,049
There was evidence
that the victim
590
00:25:04,137 --> 00:25:07,387
harbored a grudge. I know that
I put kebabs in here somewhere.
591
00:25:07,475 --> 00:25:09,168
- What was he mad about?
- Huh?
592
00:25:09,272 --> 00:25:12,922
Oh, the, uh, the victim
was, uh, Eddie's neighbor.
593
00:25:13,086 --> 00:25:15,424
Bought a used truck from
him that then broke down,
594
00:25:15,512 --> 00:25:17,393
so the victim tried to
get his money back,
595
00:25:17,481 --> 00:25:18,662
and a few days later,
596
00:25:18,750 --> 00:25:20,988
they got into some argument
about a barking dog
597
00:25:21,076 --> 00:25:22,357
and hilarity ensued.
598
00:25:22,445 --> 00:25:23,952
Hey. I talked to a psychologist
599
00:25:24,040 --> 00:25:25,844
who ran group
when Eddie was inside.
600
00:25:26,112 --> 00:25:28,284
He said that Eddie had
trust issues and couldn't
601
00:25:28,372 --> 00:25:31,010
- deal with people who challenged him.
- Yo.
602
00:25:32,142 --> 00:25:33,393
That's my food.
603
00:25:33,590 --> 00:25:35,009
Yeah, we had it for dinner
last night.
604
00:25:35,096 --> 00:25:36,493
Yeah, and then I brought
it in this morning.
605
00:25:36,580 --> 00:25:37,781
Thank you. It's delicious.
606
00:25:37,869 --> 00:25:39,820
Did you learn anything
else out about Eddie?
607
00:25:39,908 --> 00:25:41,914
Yeah. His juvie records
were sealed,
608
00:25:42,002 --> 00:25:43,350
but I found a social worker
609
00:25:43,438 --> 00:25:45,220
who told me Eddie's parents
had abandoned him.
610
00:25:45,307 --> 00:25:46,352
Trust issues, check.
611
00:25:46,440 --> 00:25:48,883
He ended up in a group
home, stayed out of trouble,
612
00:25:48,971 --> 00:25:50,775
but was the target of
bullying by the older boys.
613
00:25:50,862 --> 00:25:52,095
Doesn't like challenges, check.
614
00:25:52,182 --> 00:25:55,126
That's up until the group home
caught fire, two boys died.
615
00:25:55,214 --> 00:25:57,629
Eddie was burned badly, spent
several months in the hospital.
616
00:25:57,717 --> 00:25:59,650
Did anybody suspect him
of starting the fire?
617
00:25:59,738 --> 00:26:01,055
I know I sure do.
618
00:26:02,680 --> 00:26:03,958
That's gross, you know that, right?
619
00:26:04,045 --> 00:26:05,051
What? It's my food.
620
00:26:05,139 --> 00:26:07,156
- That's my fork.
- Barrett is not gonna like
621
00:26:07,244 --> 00:26:08,544
that Pride won't give
up on arresting him.
622
00:26:08,631 --> 00:26:11,207
He's gonna like it even less
when Pride finally does.
623
00:26:13,955 --> 00:26:15,369
Hey.
624
00:26:15,909 --> 00:26:18,059
Lewis Franklin, physician assistant
625
00:26:18,147 --> 00:26:20,329
who was supplying Eddie
with drugs in prison.
626
00:26:20,446 --> 00:26:21,684
Find something in the autopsy?
627
00:26:21,772 --> 00:26:23,762
Other than cause of death? No.
628
00:26:23,896 --> 00:26:26,434
Gunshot wound to the
head from close range.
629
00:26:26,584 --> 00:26:28,399
All that without medical school.
630
00:26:28,487 --> 00:26:30,068
It's not why I reached out.
631
00:26:30,691 --> 00:26:32,757
This fellow came in today.
632
00:26:35,550 --> 00:26:37,184
Brad Collins.
633
00:26:37,272 --> 00:26:40,188
Eddie's alibi witness.
What happened to him?
634
00:26:40,409 --> 00:26:42,190
The coast guard found his boat adrift.
635
00:26:42,278 --> 00:26:44,060
He was inside, dead.
636
00:26:44,148 --> 00:26:45,996
Suspected carbon monoxide poisoning.
637
00:26:46,338 --> 00:26:48,120
I'm not buying that story.
638
00:26:48,279 --> 00:26:49,879
We interviewed him,
639
00:26:49,979 --> 00:26:52,980
so now his alibi can be
entered into evidence.
640
00:26:53,068 --> 00:26:55,371
Without a chance of him recanting.
641
00:26:55,570 --> 00:26:57,085
Time of death?
642
00:26:57,173 --> 00:27:00,230
Yesterday,
sometime between noon and 3:00.
643
00:27:00,918 --> 00:27:02,715
Barrett was under surveillance.
644
00:27:04,027 --> 00:27:06,535
So he didn't kill him himself.
645
00:27:06,914 --> 00:27:09,563
What can you tell me
about how he died?
646
00:27:09,651 --> 00:27:11,199
Asphyxiated.
647
00:27:11,371 --> 00:27:13,953
Thing is, the blood of people who die
648
00:27:14,049 --> 00:27:16,230
of carbon monoxide
poisoning is cherry red;
649
00:27:16,318 --> 00:27:17,723
- his wasn't.
- Okay.
650
00:27:17,811 --> 00:27:19,598
There's also signs of
blunt force trauma
651
00:27:19,686 --> 00:27:20,878
to the back of the head.
652
00:27:20,966 --> 00:27:23,810
Carefully designed blow
to knock him out
653
00:27:23,898 --> 00:27:26,904
without breaking the skin,
and there's no bruising.
654
00:27:26,992 --> 00:27:29,417
Which means he died
quickly after being hit.
655
00:27:29,505 --> 00:27:30,818
Two to five minutes.
656
00:27:30,912 --> 00:27:33,097
- He was smothered.
- More than likely.
657
00:27:33,185 --> 00:27:34,873
- With what?
- I don't know yet.
658
00:27:34,961 --> 00:27:37,146
The evidence
is on its way from the boat.
659
00:27:37,234 --> 00:27:38,586
All right.
Thank you, Loretta.
660
00:27:38,674 --> 00:27:41,090
I could use Sebastian's help
with the analysis
661
00:27:41,178 --> 00:27:42,592
on a potential murder weapon.
662
00:27:42,680 --> 00:27:47,451
Yeah, I-I'll send him over soon
as he does one thing for me.
663
00:27:55,857 --> 00:27:58,263
Eddie Barrett escapes
a murder charge,
664
00:27:58,444 --> 00:28:01,593
but he doesn't skip town,
he ties up loose ends.
665
00:28:01,731 --> 00:28:04,080
Brad Collins, his alibi
witness, and Lewis Franklin,
666
00:28:04,168 --> 00:28:06,150
the one that can tie him
to the drug operation.
667
00:28:06,314 --> 00:28:08,782
He wants to avoid going back
to prison, even if it means
668
00:28:08,870 --> 00:28:10,719
murdering somebody that
could put him away.
669
00:28:10,807 --> 00:28:12,888
But there's one obvious threat
left.
670
00:28:13,732 --> 00:28:15,414
Sue-Ann Hughes.
671
00:28:15,502 --> 00:28:16,999
She's been pretty loyal so far,
672
00:28:17,249 --> 00:28:18,654
including letting Eddie shoot her
673
00:28:18,742 --> 00:28:20,640
to create plausible
deniability in Chris's murder.
674
00:28:20,727 --> 00:28:22,646
I'm not so sure she let him.
675
00:28:22,882 --> 00:28:23,964
What does that mean?
676
00:28:24,052 --> 00:28:26,334
Means that Pride thinks Sue-Ann
was never meant to survive.
677
00:28:26,421 --> 00:28:27,654
It-It's just a theory.
678
00:28:27,806 --> 00:28:29,990
But since Eddie's so good
at getting rid of the people
679
00:28:30,078 --> 00:28:31,849
that he doesn't need anymore...
680
00:28:32,049 --> 00:28:33,497
Why let Sue-Ann survive?
681
00:28:33,732 --> 00:28:36,857
We assumed that
she set Christopher up
682
00:28:36,945 --> 00:28:39,561
and took a bullet to
sell herself as a victim.
683
00:28:39,832 --> 00:28:41,608
Right, but I created a
simulation of the shooting
684
00:28:41,695 --> 00:28:43,217
based on forensic evidence
685
00:28:43,388 --> 00:28:45,287
to look at it in a different way.
686
00:28:46,348 --> 00:28:49,250
It's not, uh,
it's not easy to watch.
687
00:28:51,354 --> 00:28:52,732
So we know that
one bullet
688
00:28:52,820 --> 00:28:54,482
hit both
Lasalle and Sue-Ann,
689
00:28:54,570 --> 00:28:56,349
left a non-lethal wound
in his shoulder
690
00:28:56,437 --> 00:28:58,568
and her arm before
it got lodged in the floor.
691
00:28:58,656 --> 00:29:00,107
The assumption
was that they were
692
00:29:00,195 --> 00:29:04,638
stacked with Sue-Ann in
front when Eddie fired.
693
00:29:04,726 --> 00:29:06,607
Right, but if Eddie
was trying to kill her
694
00:29:06,695 --> 00:29:08,443
and aimed for center mass...
695
00:29:09,263 --> 00:29:11,724
And Christopher pushed
her out of the way,
696
00:29:11,812 --> 00:29:15,607
causing the bullet to hit
her in her arm instead.
697
00:29:17,578 --> 00:29:19,155
Lasalle saved her life.
698
00:29:20,536 --> 00:29:21,999
Yeah, he did.
699
00:29:22,099 --> 00:29:23,219
Yeah.
700
00:29:23,307 --> 00:29:24,555
It was all a setup.
701
00:29:24,720 --> 00:29:27,752
Eddie used Sue-Ann to
lure Chris into the woods
702
00:29:27,840 --> 00:29:29,521
so he could kill them both.
703
00:29:29,640 --> 00:29:31,366
They were both loose ends
to him.
704
00:29:31,454 --> 00:29:32,741
And he would've succeeded, too,
705
00:29:32,829 --> 00:29:34,337
if Pride and I hadn't
arrived when we did.
706
00:29:34,424 --> 00:29:36,206
If we can convince
Sue-Ann that this is true,
707
00:29:36,294 --> 00:29:37,808
maybe
she'll finally talk to us.
708
00:29:37,896 --> 00:29:40,930
We'd better do that before
Eddie finishes what he started.
709
00:29:41,018 --> 00:29:42,461
Yeah.
710
00:29:56,662 --> 00:29:58,125
Hey.
711
00:29:59,541 --> 00:30:01,983
I talked to the warden at, uh, OPP.
712
00:30:02,071 --> 00:30:05,891
He's gonna try to have Sue-Ann
moved to a secure cell.
713
00:30:05,979 --> 00:30:07,328
He's gonna try?
714
00:30:07,416 --> 00:30:10,133
He said space is limited.
There's not enough manpower.
715
00:30:10,228 --> 00:30:12,056
What do you think
about getting her transferred
716
00:30:12,143 --> 00:30:13,675
to the facility at Belle Chasse?
717
00:30:13,763 --> 00:30:15,344
There is just no way
that Eddie's lawyer
718
00:30:15,432 --> 00:30:16,613
is gonna let us do that.
719
00:30:16,701 --> 00:30:17,922
Yeah, you're right.
720
00:30:18,010 --> 00:30:20,392
All right, well, maybe I put
in a call to Judge Halper,
721
00:30:20,787 --> 00:30:22,875
see if I can get a warrant fast,
722
00:30:23,615 --> 00:30:25,180
get her into our custody.
723
00:30:25,929 --> 00:30:28,852
You really think that Eddie can
reach into that women's prison
724
00:30:28,940 --> 00:30:30,207
and get to Sue-Ann?
725
00:30:31,255 --> 00:30:33,696
In the short time that
we've dealt with Barrett,
726
00:30:33,961 --> 00:30:36,618
a man confessed to a
murder he didn't commit
727
00:30:37,313 --> 00:30:38,641
and jumped off a bridge
728
00:30:38,729 --> 00:30:40,454
when the charges didn't stick.
729
00:30:40,648 --> 00:30:44,149
He's killed four other
people that we know of,
730
00:30:44,250 --> 00:30:45,743
probably more that we don't.
731
00:30:45,831 --> 00:30:46,878
He's a psychopath.
732
00:30:46,966 --> 00:30:47,899
Yeah, he's something else,
too.
733
00:30:47,987 --> 00:30:49,535
He's charismatic and
he's good-looking,
734
00:30:49,623 --> 00:30:51,004
and people seem drawn
to his orbit.
735
00:30:51,239 --> 00:30:52,668
Willing to do
whatever he says.
736
00:30:52,756 --> 00:30:54,684
In other words, he's probably
already got somebody inside
737
00:30:54,771 --> 00:30:56,527
that prison gunning for Sue-Ann.
738
00:30:57,139 --> 00:30:59,566
Well, let's hope we can
stop that from happening.
739
00:31:01,026 --> 00:31:02,252
You realize that our suspect
740
00:31:02,340 --> 00:31:03,495
could have taken
whatever he used
741
00:31:03,582 --> 00:31:05,797
to kill Brad Collins and just
thrown it into the ocean.
742
00:31:05,885 --> 00:31:07,596
Anything's possible,
Sebastian.
743
00:31:07,684 --> 00:31:09,309
Yeah, I know.
I guess I'm just wondering
744
00:31:09,397 --> 00:31:11,588
if this is, uh, the
best use of our time.
745
00:31:11,676 --> 00:31:12,901
No.
You're wondering
746
00:31:12,989 --> 00:31:15,111
if it's the best use
of your time.
747
00:31:15,236 --> 00:31:17,182
You used to love
working in the lab.
748
00:31:17,270 --> 00:31:20,253
I did. I do.
I-I also love working in the field.
749
00:31:20,341 --> 00:31:21,667
And you also want
to take down
750
00:31:21,755 --> 00:31:23,736
Christopher's killer.
I understand.
751
00:31:24,067 --> 00:31:26,143
I want that, too, but
752
00:31:26,231 --> 00:31:27,486
what's the best way to do it?
753
00:31:27,574 --> 00:31:29,856
I know, I know.
We got to work the evidence.
754
00:31:30,206 --> 00:31:33,253
- Good old shoe leather, Sebastian.
- Yeah.
755
00:31:33,364 --> 00:31:34,480
Hold on.
756
00:31:39,386 --> 00:31:41,730
Got a positive amylase
response on this pillow.
757
00:31:41,818 --> 00:31:44,234
In the center there, about
the size of someone's mouth.
758
00:31:44,349 --> 00:31:48,386
Give me a swab, I'll confirm the
saliva belongs to Brad Collins.
759
00:31:52,277 --> 00:31:56,080
Okay, so,
if I wanted to just go ahead
760
00:31:56,168 --> 00:31:57,688
and suffocate s
omeone with a pillow...
761
00:31:58,743 --> 00:32:00,550
I guess I would hold it
762
00:32:00,834 --> 00:32:02,669
both ends and press down, right?
763
00:32:02,796 --> 00:32:05,255
Thank goodness you use
your powers for good.
764
00:32:05,343 --> 00:32:07,450
I know, right? If I really
wanted to kill you,
765
00:32:07,538 --> 00:32:08,652
no one would ever catch me.
766
00:32:08,756 --> 00:32:09,888
I don't mean you "you".
767
00:32:09,976 --> 00:32:11,325
I mean, the generic "you".
768
00:32:11,482 --> 00:32:13,433
I mean, there's some people
I'd probably want to kill.
769
00:32:13,520 --> 00:32:15,249
I don't know if I could
really kill any...
770
00:32:15,459 --> 00:32:16,483
Oh.
771
00:32:16,571 --> 00:32:18,186
Saved by the bell,
thank God.
772
00:32:18,565 --> 00:32:20,581
Saliva belongs to
Brad Collins.
773
00:32:20,669 --> 00:32:21,851
All right.
774
00:32:22,957 --> 00:32:25,366
I don't have any hair on here,
but I am getting some dirt
775
00:32:25,565 --> 00:32:27,632
and other biological material.
776
00:32:29,409 --> 00:32:30,843
What is that?
777
00:32:30,931 --> 00:32:34,022
Some sort of small sacs
with insects inside?
778
00:32:34,340 --> 00:32:35,405
Bladderworts.
779
00:32:36,349 --> 00:32:37,468
I will take
780
00:32:37,556 --> 00:32:39,890
"Things you don't bring up
in mixed company for 200".
781
00:32:40,305 --> 00:32:41,968
These are small
carnivorous plants.
782
00:32:42,095 --> 00:32:44,202
Most of the eating is done underground,
783
00:32:44,328 --> 00:32:46,046
but they produce beautiful flowers.
784
00:32:46,134 --> 00:32:47,913
So our suspect is a gardener?
785
00:32:48,142 --> 00:32:50,647
I can't say that,
but what I can say
786
00:32:50,735 --> 00:32:54,882
is that these plants are
reasonably rare in the U.S.
787
00:32:55,368 --> 00:32:57,663
They might not lead us to a person.
788
00:32:57,947 --> 00:32:59,628
Might lead us to a place.
789
00:32:59,746 --> 00:33:01,983
Yeah, well,
we'll take what we can get.
790
00:33:03,978 --> 00:33:05,804
Judge Halper approved the warrant
791
00:33:05,892 --> 00:33:07,803
- for us to take Sue-Ann into custody.
- Oh.
792
00:33:07,898 --> 00:33:11,179
But
her lawyer's putting up a fight.
793
00:33:11,267 --> 00:33:12,548
He ask why we're moving her?
794
00:33:12,636 --> 00:33:14,083
There was a lot of yelling.
795
00:33:14,193 --> 00:33:15,541
Words like, uh,
796
00:33:15,629 --> 00:33:20,080
harassment and federal
overreach were used.
797
00:33:20,168 --> 00:33:21,780
And he...
798
00:33:22,386 --> 00:33:24,935
he'll be personally
suing me in the morning.
799
00:33:25,023 --> 00:33:26,522
Uh-huh.
800
00:33:27,780 --> 00:33:30,233
How are you holding up, Dwayne?
801
00:33:30,677 --> 00:33:32,515
Well, I'm like the rest of the team.
802
00:33:33,218 --> 00:33:35,702
Anxious to take Eddie down.
803
00:33:36,016 --> 00:33:39,132
Yeah, well, you can't do
that without some sleep.
804
00:33:39,220 --> 00:33:41,640
I know. I tried.
805
00:33:41,756 --> 00:33:43,038
But I can't.
806
00:33:43,126 --> 00:33:44,944
It's a preexisting condition.
807
00:33:50,462 --> 00:33:53,655
Hurry up, Hughes. Grab
your crap and get moving.
808
00:33:53,743 --> 00:33:56,257
Just making sure I
didn't forget anything.
809
00:33:57,677 --> 00:34:00,007
Can you tell me again
why they're moving me?
810
00:34:11,348 --> 00:34:12,329
Hello?
811
00:34:12,417 --> 00:34:13,976
Hey, Hughes.
812
00:34:16,716 --> 00:34:18,749
I got something for you.
813
00:34:32,332 --> 00:34:34,767
Fight! Fight! Fight!
814
00:34:39,206 --> 00:34:40,655
Fight! Fight!
815
00:34:43,283 --> 00:34:46,093
Come on! You want to
dance?! Let's dance!
816
00:34:50,083 --> 00:34:52,554
Get up! Get up.
817
00:34:52,642 --> 00:34:54,324
- Get up.
- What's going on?
818
00:34:54,587 --> 00:34:56,319
Eddie sent these women
to kill you.
819
00:34:56,407 --> 00:34:57,858
I just saved your life.
820
00:35:04,250 --> 00:35:06,366
You made this up. It's not real.
821
00:35:06,659 --> 00:35:08,974
Need to take the blinders off.
822
00:35:09,343 --> 00:35:10,925
This fits the facts.
823
00:35:11,991 --> 00:35:13,605
Eddie tried to kill you
824
00:35:13,692 --> 00:35:15,219
and Christopher Lasalle saved your life.
825
00:35:15,306 --> 00:35:16,577
Eddie wouldn't do that.
826
00:35:16,665 --> 00:35:18,311
He just tried again, Sue-Ann.
827
00:35:18,480 --> 00:35:20,851
If I hadn't been there,
you'd be bleeding out
828
00:35:20,962 --> 00:35:22,044
on the concrete floor
829
00:35:22,132 --> 00:35:24,294
with a carved toothbrush in your ribs.
830
00:35:24,382 --> 00:35:25,694
What, you want a thank you?
831
00:35:25,782 --> 00:35:27,077
I wouldn't be here at all
832
00:35:27,165 --> 00:35:28,430
- if it wasn't for you.
- You wouldn't be here
833
00:35:28,517 --> 00:35:29,963
if you hadn't pulled a gun on me.
834
00:35:30,674 --> 00:35:32,827
- Also because of Eddie.
- I know it's hard
835
00:35:32,915 --> 00:35:35,851
to think that someone you care
about is willing to hurt you.
836
00:35:36,138 --> 00:35:39,108
Eddie's not just some guy.
He's special.
837
00:35:39,196 --> 00:35:41,578
Well, on that we agree.
He's a psychopath
838
00:35:41,684 --> 00:35:44,524
willing to do whatever it
takes for whatever he needs.
839
00:35:44,612 --> 00:35:45,929
- No.
- Yes.
840
00:35:46,017 --> 00:35:47,932
- He's pure love.
- Oh, yeah.
841
00:35:48,192 --> 00:35:50,757
Eddie killed Cade Lasalle.
842
00:35:51,061 --> 00:35:53,233
He killed Christopher Lasalle.
843
00:35:53,501 --> 00:35:56,637
He killed Lewis Franklin,
he killed Brad Collins.
844
00:35:59,137 --> 00:36:01,882
And you were supposed to die, too.
845
00:36:01,970 --> 00:36:03,983
Weeks ago,
but you didn't.
846
00:36:04,409 --> 00:36:07,757
So he came to the hospital
and snuck you out.
847
00:36:07,939 --> 00:36:10,132
If we hadn't arrested you
in the diner,
848
00:36:10,373 --> 00:36:12,655
Eddie was gonna kill you that night.
849
00:36:12,961 --> 00:36:15,929
We're the only reason
you're still breathing.
850
00:36:17,241 --> 00:36:19,042
Look at me.
851
00:36:20,018 --> 00:36:21,616
Look at me.
852
00:36:24,696 --> 00:36:25,765
I want you to think
853
00:36:25,853 --> 00:36:27,257
about that hunting cabin.
854
00:36:27,345 --> 00:36:29,994
Really think about it.
855
00:36:30,162 --> 00:36:32,671
Not what he told you
would happen.
856
00:36:34,353 --> 00:36:36,179
But what actually happened.
857
00:36:56,903 --> 00:36:58,537
I...
858
00:37:03,485 --> 00:37:04,633
I didn't know.
859
00:37:04,721 --> 00:37:06,002
Didn't know what?
860
00:37:06,090 --> 00:37:07,976
That he was gonna kill that man.
861
00:37:08,554 --> 00:37:11,070
Eddie said
he was just gonna scare him.
862
00:37:11,594 --> 00:37:13,015
And at-at the hospital,
863
00:37:13,103 --> 00:37:15,265
Eddie told me he had to kill him.
864
00:37:15,353 --> 00:37:18,103
That he, he did it to protect us.
865
00:37:18,725 --> 00:37:21,741
I... I had to believe him.
866
00:37:21,829 --> 00:37:24,718
He took care of me.
867
00:37:24,812 --> 00:37:27,444
He kept you
safe from that boyfriend.
868
00:37:27,822 --> 00:37:29,296
The one who beat you.
869
00:37:30,119 --> 00:37:32,280
Eddie helped me start over.
870
00:37:32,855 --> 00:37:35,069
H-He was a blessing.
871
00:37:35,557 --> 00:37:36,671
To all of us.
872
00:37:36,759 --> 00:37:38,407
Who's "all", Sue-Ann?
873
00:37:39,042 --> 00:37:40,190
Well...
874
00:37:40,536 --> 00:37:42,843
his Lost Children.
875
00:37:49,553 --> 00:37:51,500
Eddie Barrett is a cult leader?
876
00:37:51,588 --> 00:37:53,358
Yeah, well,
he "collects troubled souls
877
00:37:53,446 --> 00:37:54,512
and gives them hope again".
878
00:37:54,599 --> 00:37:55,948
At least that's how
Sue-Ann put it.
879
00:37:56,035 --> 00:37:57,984
Calls his followers the Lost Children.
880
00:37:58,072 --> 00:37:59,226
Offers salvation.
881
00:37:59,314 --> 00:38:01,062
How, by selling drugs
and committing murder?
882
00:38:01,195 --> 00:38:02,716
She laid it all out for
us. Only problem is
883
00:38:02,803 --> 00:38:04,509
she has no idea where Eddie's hiding.
884
00:38:04,604 --> 00:38:06,210
She thinks
he stays at a lot of places,
885
00:38:06,306 --> 00:38:07,706
but she doesn't know
where they are.
886
00:38:07,846 --> 00:38:08,954
He'd disappear
887
00:38:09,042 --> 00:38:11,196
- for weeks at a time.
- And then show up again
888
00:38:11,284 --> 00:38:12,611
and gets angry when
she asks where he was.
889
00:38:12,698 --> 00:38:15,097
Look, we didn't know he had a house
on the east side until yesterday.
890
00:38:15,184 --> 00:38:16,172
He probably has others.
891
00:38:16,260 --> 00:38:18,311
Well, Patton's been trying
to follow his financial trail.
892
00:38:18,398 --> 00:38:20,503
Guy has no bank accounts,
nothing under his name.
893
00:38:20,591 --> 00:38:22,217
So how does he pay for
the house and the lawyer?
894
00:38:22,304 --> 00:38:23,607
He's not. Someone else is.
895
00:38:23,695 --> 00:38:26,248
Tried to get a list of other
Lost Children from Sue-Ann.
896
00:38:26,419 --> 00:38:28,396
She says she only knows first names.
897
00:38:28,530 --> 00:38:30,345
You know, she did
mention a place, though.
898
00:38:30,510 --> 00:38:32,280
She said Eddie was supposed
to take her to a place
899
00:38:32,367 --> 00:38:34,449
called Jeanerette after they
got out of the hospital.
900
00:38:34,538 --> 00:38:35,569
What's in Jeanerette?
901
00:38:35,657 --> 00:38:37,072
Honestly, no idea.
902
00:38:37,193 --> 00:38:40,183
Bunch of old plantation
houses, sugar cane fields...
903
00:38:40,271 --> 00:38:41,583
Maybe some bladderworts.
904
00:38:41,671 --> 00:38:42,880
What the hell is
a bladderwort?
905
00:38:42,968 --> 00:38:44,591
Well, it's a rare carnivorous plant
906
00:38:44,679 --> 00:38:46,393
that we found traces
of on the pillow used
907
00:38:46,481 --> 00:38:47,863
to smother Brad Collins.
908
00:38:48,253 --> 00:38:49,792
And you think
they're grown in Jeanerette?
909
00:38:49,879 --> 00:38:50,814
Oh, I know that they are.
910
00:38:50,902 --> 00:38:51,843
It's just about narrowing down
911
00:38:51,930 --> 00:38:52,879
the area where they can be found.
912
00:38:52,967 --> 00:38:54,228
Can you narrow it down any more?
913
00:38:54,315 --> 00:38:55,965
Based on what we know,
unfortunately not.
914
00:38:56,081 --> 00:38:58,189
But there are a series
of plantation houses
915
00:38:58,277 --> 00:38:59,458
that run up and down the levee.
916
00:38:59,545 --> 00:39:02,296
Okay, well, pull addresses on everything
917
00:39:02,384 --> 00:39:03,613
in those target areas.
918
00:39:03,731 --> 00:39:05,603
We'll split up and hit 'em all.
919
00:39:05,691 --> 00:39:06,978
- Okay.
- Wait.
920
00:39:11,270 --> 00:39:12,809
I want y'all to be extra careful.
921
00:39:13,062 --> 00:39:15,637
Eddie killed Christopher.
922
00:39:16,473 --> 00:39:18,777
Now, I'm not losing anyone else today.
923
00:39:19,981 --> 00:39:21,277
All right?
924
00:39:21,606 --> 00:39:23,207
Thanks.
925
00:39:37,853 --> 00:39:40,910
It's like a weird family reunion.
926
00:39:41,106 --> 00:39:43,113
On a Tuesday.
927
00:39:43,250 --> 00:39:45,262
At a plantation.
928
00:39:45,542 --> 00:39:47,693
- Any sign of Barrett?
- No.
929
00:39:47,812 --> 00:39:50,941
Just... a lot of romping.
930
00:39:54,337 --> 00:39:55,784
Dwayne.
931
00:39:55,871 --> 00:39:56,887
What you got, Hannah?
932
00:39:56,975 --> 00:39:58,916
Nothing on Charleston.
We're moving to Maple.
933
00:39:59,004 --> 00:40:00,262
Hold a beat.
934
00:40:00,387 --> 00:40:01,481
Did you find him?
935
00:40:01,584 --> 00:40:02,922
Not sure what
we're looking at yet,
936
00:40:03,009 --> 00:40:06,158
but we've got a gathering,
937
00:40:06,246 --> 00:40:07,785
for lack of a better word.
938
00:40:07,873 --> 00:40:08,987
There he is.
939
00:40:09,110 --> 00:40:11,393
Try to get me,
try to catch me.
940
00:40:11,481 --> 00:40:12,793
Okay.
941
00:40:12,941 --> 00:40:15,465
He's at this plantation
on River Road.
942
00:40:15,879 --> 00:40:17,246
Come around the back.
943
00:40:17,403 --> 00:40:19,838
Gregorio and I will wait
for you here.
944
00:40:24,197 --> 00:40:28,285
Saw about 25 people outside,
half of 'em women and children.
945
00:40:29,170 --> 00:40:32,420
Nothing good comes from starting
a firefight that gets them hurt.
946
00:40:32,535 --> 00:40:33,822
I would argue nothing good comes
947
00:40:33,909 --> 00:40:35,169
from a firefight that
gets any of us hurt.
948
00:40:35,256 --> 00:40:37,331
We have a valid warrant.
Hopefully, Eddie's smart enough
949
00:40:37,418 --> 00:40:38,750
to know resisting won't
get him anywhere.
950
00:40:38,837 --> 00:40:40,064
Yeah? So far,
I'm not sure
951
00:40:40,152 --> 00:40:42,064
I would call
his thinking strictly linear.
952
00:40:42,715 --> 00:40:44,339
Is it me, or are you
also hearing the music
953
00:40:44,426 --> 00:40:45,630
from the "The Good, the Bad
and the Ugly" right now?
954
00:40:45,717 --> 00:40:46,731
Oh, no, it's just you.
955
00:40:46,819 --> 00:40:47,800
But for the record,
956
00:40:47,895 --> 00:40:49,918
Pride's good,
Hannah and I... we're bad.
957
00:40:50,006 --> 00:40:52,222
All right. No, I get it.
Cool. Nice. Subtle.
958
00:40:52,310 --> 00:40:53,743
I walked into that. That's fine.
959
00:41:20,051 --> 00:41:21,629
Federal agents!
960
00:41:22,371 --> 00:41:25,965
We have a lawful warrant for
the arrest of Edward Barrett.
961
00:41:26,668 --> 00:41:29,044
You all need to stay where you are
962
00:41:29,402 --> 00:41:31,145
and remain calm.
963
00:41:32,902 --> 00:41:34,469
Pride, the balcony.
964
00:41:41,110 --> 00:41:42,911
It's gonna be okay.
965
00:41:47,886 --> 00:41:49,628
Barrett!
966
00:41:51,987 --> 00:41:54,003
You need to come out.
967
00:41:54,745 --> 00:41:56,972
No one needs to get hurt today.
968
00:41:57,075 --> 00:41:58,590
Dwayne.
969
00:41:58,756 --> 00:42:01,526
That's not for either
one of us to decide.
970
00:42:02,386 --> 00:42:04,706
Our path's already been chosen.
971
00:42:04,964 --> 00:42:07,745
Just need to see
how it plays out.
972
00:42:17,847 --> 00:42:20,776
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
973
00:42:20,863 --> 00:42:22,863
Sync corrections by srjanapala
71566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.