Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,401 --> 00:00:15,401
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:06,348 --> 00:01:08,380
As you remember,
we were asking Mrs. Smith
3
00:01:08,382 --> 00:01:09,915
this million dollar
question:
4
00:01:09,917 --> 00:01:11,951
What are the three most
important organs
5
00:01:11,953 --> 00:01:14,320
in the male body?
And she says...
6
00:01:19,461 --> 00:01:20,960
Keep smiling,
7
00:01:20,962 --> 00:01:22,429
the sun might
come out tomorrow,
8
00:01:22,431 --> 00:01:24,263
but I'm here all week.
Good night!
9
00:01:27,435 --> 00:01:29,736
Y'all give it up
one more time
10
00:01:29,738 --> 00:01:31,971
for the brightest comedian
in town,
11
00:01:31,973 --> 00:01:34,040
Mr. Sunshine, everybody,
Mr. Sunshine.
12
00:01:34,042 --> 00:01:36,141
Remember our
drink specials tonight.
13
00:01:36,143 --> 00:01:39,111
It's one dollar off
all top shelf liquor,
14
00:01:39,113 --> 00:01:43,450
and after midnight,
all draft beers are two for one.
15
00:01:43,452 --> 00:01:45,451
And don't forget
that every Tuesday
16
00:01:45,453 --> 00:01:49,489
we support the best
in local comedy, right here,
17
00:01:49,491 --> 00:01:52,161
at the Last Laugh
Comedy Club.
18
00:01:53,795 --> 00:01:56,165
Yeah. Aah...
19
00:01:59,200 --> 00:02:01,400
Hey, buddy, you're performing
tonight, right?
20
00:02:01,402 --> 00:02:03,104
I think you're on.
21
00:02:09,344 --> 00:02:10,777
You okay, buddy?
22
00:02:10,779 --> 00:02:13,079
First time on stage.
23
00:02:13,081 --> 00:02:14,784
Don't worry, you'll be fine.
24
00:02:15,784 --> 00:02:17,349
Yeah, I remember
my first time.
25
00:02:17,351 --> 00:02:19,218
I was really prepared.
26
00:02:19,220 --> 00:02:21,955
I knew the material
inside and out,
27
00:02:21,957 --> 00:02:23,923
completely memorized.
28
00:02:23,925 --> 00:02:27,060
I knew when I wanted
to sit down,
29
00:02:27,062 --> 00:02:28,831
when to take
a sip of water...
30
00:02:30,265 --> 00:02:34,134
how long to pause
between bits, everything.
31
00:02:34,136 --> 00:02:35,905
Didn't matter.
32
00:02:37,539 --> 00:02:39,472
I couldn't say a word,
heh, heh.
33
00:02:39,474 --> 00:02:42,842
Complete silence,
heh-heh-heh...
34
00:02:42,844 --> 00:02:45,247
until they all started
booing and yelling.
35
00:02:47,349 --> 00:02:50,116
Well, hell, I deserved it.
36
00:02:50,118 --> 00:02:51,550
No one
wants to watch some guy
37
00:02:51,552 --> 00:02:53,886
stand up on stage saying
nothing, right?
38
00:02:53,888 --> 00:02:56,322
No matter how hard I tried,
39
00:02:56,324 --> 00:02:59,359
I couldn't remember
one goddamn bit,
40
00:02:59,361 --> 00:03:01,927
just stood there,
like an asshole,
41
00:03:01,929 --> 00:03:05,799
like a real fucking asshole.
42
00:03:05,801 --> 00:03:08,401
Still, there's nothing like
that first time on stage,
43
00:03:08,403 --> 00:03:09,905
you know what I mean?
44
00:03:14,275 --> 00:03:16,376
Hm.
45
00:03:16,378 --> 00:03:18,410
A real fucking asshole.
46
00:03:18,412 --> 00:03:20,212
We gonna play a few songs,
47
00:03:20,214 --> 00:03:22,282
and give everybody a chance
to freshen up their drink,
48
00:03:22,284 --> 00:03:25,050
until the next comedian
is ready to hit the stage.
49
00:03:25,052 --> 00:03:27,020
Uh, be careful there,
buddy, be careful.
50
00:03:27,022 --> 00:03:29,322
Uh, you can go on in,
ain't no cover tonight.
51
00:03:29,324 --> 00:03:30,455
I'm performing.
52
00:03:30,457 --> 00:03:32,057
Oh, okay.
53
00:03:32,059 --> 00:03:34,394
- Ah, is that you?
- That's me.
54
00:03:34,396 --> 00:03:37,296
Well, I sure hope you're funnier
than you are punctual.
55
00:03:37,298 --> 00:03:39,998
Next time, try to get here
before we close it up, you dig?
56
00:03:40,000 --> 00:03:41,501
There won't be
a next time.
57
00:03:41,503 --> 00:03:43,135
Aw, man.
58
00:03:43,137 --> 00:03:45,003
Loosen up, brother.
Loosen up, man.
59
00:03:45,005 --> 00:03:46,906
Look, I'm Randall.
60
00:03:46,908 --> 00:03:48,174
I own the joint.
61
00:03:48,176 --> 00:03:51,578
Finally got that itch, huh?
62
00:03:51,580 --> 00:03:53,146
Well, listen,
63
00:03:53,148 --> 00:03:55,281
you got seven minutes,
if you can fill it up.
64
00:03:55,283 --> 00:03:57,916
Just get up there and have fun.
You'll be fine.
65
00:03:57,918 --> 00:04:00,019
How do you like
to be introduced?
66
00:04:00,021 --> 00:04:01,420
My name is fine.
67
00:04:01,422 --> 00:04:04,056
I like that. I like that.
That's old school.
68
00:04:04,058 --> 00:04:05,959
Just your name.
Like I said, bro,
69
00:04:05,961 --> 00:04:08,294
just have fun with it.
70
00:04:08,296 --> 00:04:12,397
Ladies and gentlemen,
please give a very warm welcome
71
00:04:12,399 --> 00:04:15,001
to a brand new face
in local comedy,
72
00:04:15,003 --> 00:04:17,370
Mr. Denny Briggs,
everybody!
73
00:04:17,372 --> 00:04:18,872
Denny Briggs!
74
00:04:35,155 --> 00:04:38,391
I swear to tell the truth,
the whole truth,
75
00:04:38,393 --> 00:04:41,931
and nothing but the truth,
so help me God.
76
00:04:43,497 --> 00:04:47,667
The truth is, I'm gonna die
up here tonight.
77
00:04:49,371 --> 00:04:54,339
Now, the truth is
the funniest thing in comedy.
78
00:04:54,341 --> 00:04:56,576
It's what we can
all relate to,
79
00:04:56,578 --> 00:04:59,646
our work,
our relationships,
80
00:04:59,648 --> 00:05:02,581
love, lust, jealousy, hate,
81
00:05:02,583 --> 00:05:03,953
family.
82
00:05:05,520 --> 00:05:09,588
It's these truths
that make comedy funny.
83
00:05:09,590 --> 00:05:11,423
So tonight
I'm on trial...
84
00:05:12,626 --> 00:05:16,129
...and you,
you are my jury.
85
00:05:19,266 --> 00:05:21,134
Now, if you laugh
at the things that I say,
86
00:05:21,136 --> 00:05:22,701
well, it means
that I'm telling the truth,
87
00:05:22,703 --> 00:05:26,004
and the harder that you laugh,
the guiltier I become.
88
00:05:28,042 --> 00:05:31,410
You see, I'm on trial
for murder.
89
00:05:32,980 --> 00:05:35,113
And if found guilty
of this crime,
90
00:05:35,115 --> 00:05:39,084
I will take a gun,
put it against my temple,
91
00:05:39,086 --> 00:05:42,021
pull the trigger,
and blow my brains out.
92
00:05:46,994 --> 00:05:48,261
I recently lost my job.
93
00:05:48,263 --> 00:05:50,163
Aw.
94
00:05:50,165 --> 00:05:52,732
Yeah, I was, uh, fired
from a company that I worked at
95
00:05:52,734 --> 00:05:55,367
for over 17 loyal years.
96
00:05:55,369 --> 00:05:57,103
Kill the bastards!
97
00:05:57,105 --> 00:05:58,603
Stop heckling!
98
00:05:58,605 --> 00:06:00,072
Yeah, get us
another round.
99
00:06:00,074 --> 00:06:01,341
This guy's
beyond the fringe.
100
00:06:01,343 --> 00:06:04,009
So I went looking
for another job,
101
00:06:04,011 --> 00:06:07,312
something new, something,
uh, different,
102
00:06:07,314 --> 00:06:10,449
but I realized that I lacked
the skills necessary
103
00:06:10,451 --> 00:06:12,317
to improve my situation.
104
00:06:12,319 --> 00:06:15,721
So I did what
any of you would have done,
105
00:06:15,723 --> 00:06:17,589
I lied
on the job application.
106
00:06:17,591 --> 00:06:20,326
And that, ladies and gentlemen
107
00:06:20,328 --> 00:06:22,661
of the jury,
is the God's honest truth.
108
00:06:29,270 --> 00:06:32,204
Says here you have 10 plus
years of restaurant experience?
109
00:06:32,206 --> 00:06:34,273
- Yes, sir.
- Wow.
110
00:06:37,078 --> 00:06:41,346
Ah, let's see,
Olive Garden, Chili's,
111
00:06:41,348 --> 00:06:45,350
Applebee's, Lone Star,
Macaroni Grill, Fuddruckers
112
00:06:45,352 --> 00:06:47,754
Buca di
Beppo, Joe's Crab Shack,
113
00:06:47,756 --> 00:06:50,757
Cheesecake Factory, boy, oh,
boy, Bob Evans, Texas Roadhouse,
114
00:06:50,759 --> 00:06:52,124
this is a lot
of restaurants.
115
00:06:52,126 --> 00:06:55,293
Yes sir, all the big ones.
116
00:06:55,295 --> 00:06:58,363
Miller's is a...
family restaurant, Denny.
117
00:06:58,365 --> 00:07:00,665
- Do you know what that is?
- Um...
118
00:07:00,667 --> 00:07:03,636
it's owned by a family.
119
00:07:03,638 --> 00:07:05,071
Your family?
120
00:07:05,073 --> 00:07:06,506
Yeah.
121
00:07:06,508 --> 00:07:08,440
At Miller's, we give
our customers
122
00:07:08,442 --> 00:07:11,744
that, uh, extra attention
you wouldn't normally get
123
00:07:11,746 --> 00:07:13,245
at your typical
chain restaurant.
124
00:07:13,247 --> 00:07:15,113
We get to know
our customers,
125
00:07:15,115 --> 00:07:17,382
ask them, "How's your day?
126
00:07:17,384 --> 00:07:19,785
How are your kids doing?"
Uh...
127
00:07:19,787 --> 00:07:21,286
"What's new at work?"
128
00:07:21,288 --> 00:07:23,389
Et cetera, et cetera,
et cetera.
129
00:07:23,391 --> 00:07:24,790
You understand
what I'm saying?
130
00:07:24,792 --> 00:07:26,725
Yeah, I think so.
131
00:07:26,727 --> 00:07:29,528
Every customer that walks
through that door
132
00:07:29,530 --> 00:07:31,798
is like another member
of the Miller's family.
133
00:07:31,800 --> 00:07:33,266
That's a pretty big family.
134
00:07:33,268 --> 00:07:35,435
I opened this restaurant
135
00:07:35,437 --> 00:07:37,769
with the idea
that great home-cooked meals,
136
00:07:37,771 --> 00:07:42,074
at a reasonable price,
and world-class customer service
137
00:07:42,076 --> 00:07:43,742
would never go out of style.
138
00:07:43,744 --> 00:07:47,146
And I am proud to say
that after 19 years in business,
139
00:07:47,148 --> 00:07:49,115
we have stuck to that
original plan.
140
00:07:49,117 --> 00:07:51,149
Did you know that every meal
we serve
141
00:07:51,151 --> 00:07:53,351
is cooked using a traditional
family recipe
142
00:07:53,353 --> 00:07:57,389
passed down from my great-
great-grandmother?
143
00:07:57,391 --> 00:07:59,624
- I didn't know that.
- Yeah.
144
00:07:59,626 --> 00:08:03,196
Linda! Linda, get your
hot buns out here!
145
00:08:03,198 --> 00:08:04,697
Who's Linda?
146
00:08:04,699 --> 00:08:06,232
- She's my wife.
- Oh.
147
00:08:06,234 --> 00:08:07,567
Linda... Oh.
148
00:08:10,105 --> 00:08:11,437
Here you go.
149
00:08:11,439 --> 00:08:13,473
Linda, I want you
to tell Mr. Briggs
150
00:08:13,475 --> 00:08:16,175
about our world-famous
sticky buns.
151
00:08:16,177 --> 00:08:18,845
Lloyd Zane Miller, honey,
please, I'm busy.
152
00:08:18,847 --> 00:08:22,180
Have you heard about our world-
famous sticky buns, Denny?
153
00:08:22,182 --> 00:08:23,516
Linda?
154
00:08:23,518 --> 00:08:26,185
Miller's world-famous
sticky buns
155
00:08:26,187 --> 00:08:27,853
are a Miller's family
tradition.
156
00:08:27,855 --> 00:08:30,322
Each and every meal
starts with a fresh basket
157
00:08:30,324 --> 00:08:32,825
of oven-warmed,
cinnamon-flavored sticky buns
158
00:08:32,827 --> 00:08:34,460
for your family to enjoy.
159
00:08:34,462 --> 00:08:36,361
But be careful,
don't fill up
160
00:08:36,363 --> 00:08:38,264
before your home-cooked meal
has arrived.
161
00:08:38,266 --> 00:08:40,198
And when you're finished,
every customer...
162
00:08:40,200 --> 00:08:41,634
Every customer takes home
a sticky bun
163
00:08:41,636 --> 00:08:43,602
to enjoy for a late night snack,
as a reminder
164
00:08:43,604 --> 00:08:46,139
of the Miller's
family restaurant experience.
165
00:08:46,141 --> 00:08:47,840
Can I go?
166
00:08:47,842 --> 00:08:49,207
Yes, thank you, darling.
167
00:08:49,209 --> 00:08:50,442
A pleasure.
168
00:08:50,444 --> 00:08:51,412
Yeah.
169
00:08:53,881 --> 00:08:55,450
Dig in.
170
00:09:00,722 --> 00:09:03,623
Yeah.
171
00:09:03,625 --> 00:09:05,291
Yeah?
172
00:09:05,293 --> 00:09:07,559
Huh?
173
00:09:07,561 --> 00:09:11,330
Now, I, uh, see here
that you mention...
174
00:09:11,332 --> 00:09:12,631
writing as one of your
interests.
175
00:09:12,633 --> 00:09:14,232
What do you enjoy
writing about?
176
00:09:15,904 --> 00:09:17,769
I like comedy.
177
00:09:17,771 --> 00:09:20,907
There's nothing funny about
the restaurant business, Denny.
178
00:09:20,909 --> 00:09:22,908
I wasn't saying that I...
179
00:09:22,910 --> 00:09:25,577
Only kidding.
180
00:09:25,579 --> 00:09:28,313
I'm only kidding.
Actually, I, uh...
181
00:09:28,315 --> 00:09:29,648
enjoy writing, myself.
182
00:09:29,650 --> 00:09:31,517
- Can I show you something?
- Sure.
183
00:09:34,789 --> 00:09:36,522
You know what this is?
184
00:09:36,524 --> 00:09:37,856
A menu.
185
00:09:37,858 --> 00:09:39,225
This is what I refer to
186
00:09:39,227 --> 00:09:40,860
as the Miller's dining Bible.
187
00:09:40,862 --> 00:09:42,461
Hm?
188
00:09:42,463 --> 00:09:45,197
Take a look at that.
You know who wrote that?
189
00:09:45,199 --> 00:09:46,666
- You.
- Yep.
190
00:09:46,668 --> 00:09:48,533
I wrote that the day
I opened this restaurant.
191
00:09:48,535 --> 00:09:51,571
I had $100 left
in my pocket.
192
00:09:51,573 --> 00:09:53,272
And next month,
we're celebrating
193
00:09:53,274 --> 00:09:54,941
our 20-year anniversary.
194
00:09:54,943 --> 00:09:56,808
How about that?
195
00:09:56,810 --> 00:10:00,446
But I think it's
time to update this story.
196
00:10:00,448 --> 00:10:02,480
I want you
to take this home.
197
00:10:02,482 --> 00:10:04,417
Read it, memorize it,
198
00:10:04,419 --> 00:10:06,751
a better understanding
of the Miller's experience.
199
00:10:06,753 --> 00:10:07,887
Okay.
200
00:10:07,889 --> 00:10:09,589
I like you, Denny.
201
00:10:09,591 --> 00:10:11,423
And maybe,
maybe if things work out,
202
00:10:11,425 --> 00:10:13,960
you can help me write
what I am, uh, going to call
203
00:10:13,962 --> 00:10:16,262
the New Testament
204
00:10:16,264 --> 00:10:17,863
of Miller's family dining.
205
00:10:17,865 --> 00:10:19,331
Okay.
206
00:10:19,333 --> 00:10:20,966
Have you met this family?
207
00:10:20,968 --> 00:10:23,802
The one that suffered through
generations of hardships,
208
00:10:23,804 --> 00:10:25,870
traveled from the old country
to a new land,
209
00:10:25,872 --> 00:10:28,307
with nothing but hope
in their pockets,
210
00:10:28,309 --> 00:10:29,741
worked their fingers
to the bone,
211
00:10:29,743 --> 00:10:31,476
and now own a successful
212
00:10:31,478 --> 00:10:34,348
and thriving
family-owned business?
213
00:10:35,983 --> 00:10:37,682
It's kinda sickening
isn't it?
214
00:10:39,520 --> 00:10:40,885
My family hates that family.
215
00:10:42,924 --> 00:10:44,923
Maybe you've met my family.
216
00:10:46,327 --> 00:10:47,860
We're the ones
pushing our way
217
00:10:47,862 --> 00:10:49,461
into the restaurant...
218
00:10:49,463 --> 00:10:52,731
...loud, obnoxious,
219
00:10:52,733 --> 00:10:56,501
gorging ourselves
on-on free bread and refills.
220
00:10:57,771 --> 00:10:59,504
Send the meal back
three times:
221
00:10:59,506 --> 00:11:01,374
"We want our next meal
for free."
222
00:11:02,743 --> 00:11:04,677
We're in the wrong line
at the store,
223
00:11:04,679 --> 00:11:06,645
too loud at the movies,
the neighbors
224
00:11:06,647 --> 00:11:09,414
they forgot to tell you about
when you bought the house.
225
00:11:11,051 --> 00:11:12,884
We sit behind you at church.
226
00:11:12,886 --> 00:11:16,621
"Oh, I'm happy to see the family
partaking in the word
227
00:11:16,623 --> 00:11:19,024
of the Lord
this glorious Sunday!"
228
00:11:20,560 --> 00:11:21,826
Are you kidding me?
229
00:11:23,698 --> 00:11:26,398
More like partaking
in the Holy Communion.
230
00:11:26,400 --> 00:11:27,932
Or as my family
likes to call it,
231
00:11:27,934 --> 00:11:29,467
the Lord's breakfast buffet.
232
00:11:29,469 --> 00:11:31,537
Yeah, yeah...
233
00:11:31,539 --> 00:11:33,505
A little bit of bread,
234
00:11:33,507 --> 00:11:35,975
a long pull of wine,
and then back in line.
235
00:11:35,977 --> 00:11:37,646
That's the family motto.
236
00:11:42,516 --> 00:11:45,518
There's no coat of arms
where I come from.
237
00:11:45,520 --> 00:11:48,988
Our sacred family crest
is the image of a woman
238
00:11:48,990 --> 00:11:50,655
working a scratcher
239
00:11:50,657 --> 00:11:53,426
with the family's
very last welfare nickel.
240
00:11:53,428 --> 00:11:54,860
Yeah.
241
00:11:54,862 --> 00:11:57,897
Yeah, that's, uh...
That's the truth.
242
00:11:57,899 --> 00:11:59,631
You know us all too well.
243
00:11:59,633 --> 00:12:03,034
And sometimes,
the truth hurts.
244
00:12:05,039 --> 00:12:06,938
So what period you got next?
245
00:12:06,940 --> 00:12:08,640
I've got math.
246
00:12:08,642 --> 00:12:10,942
- Did you do your homework?
- Yes, okay?
247
00:12:10,944 --> 00:12:12,544
I did.
248
00:12:12,546 --> 00:12:13,879
- I did it last period.
- All right, Denny,
249
00:12:13,881 --> 00:12:15,548
you just gotta
get those grades up.
250
00:12:15,550 --> 00:12:17,115
I don't have any more D's,
okay?
251
00:12:17,117 --> 00:12:18,817
I think
they're fine, okay?
252
00:12:18,819 --> 00:12:20,852
- All right.
- It's not like Mom's...
253
00:12:20,854 --> 00:12:22,554
Well,
254
00:12:22,556 --> 00:12:24,423
Looks like it's time
to take out the trash. Heh.
255
00:12:24,425 --> 00:12:25,857
White trash,
that is.
256
00:12:25,859 --> 00:12:27,125
Oh, that's original.
257
00:12:27,127 --> 00:12:28,561
Can't afford
your own lunches,
258
00:12:28,563 --> 00:12:29,961
or she already eat yours?
259
00:12:29,963 --> 00:12:31,529
Fuck off, asshole.
260
00:12:31,531 --> 00:12:33,432
Nice mouth,
bitch.
261
00:12:33,434 --> 00:12:34,966
Nice training bra, slut.
262
00:12:34,968 --> 00:12:37,769
You're a real fat fuck,
you know that, right?
263
00:12:37,771 --> 00:12:38,870
Shut up.
264
00:12:38,872 --> 00:12:40,706
What was that, fat fuck?
265
00:12:40,708 --> 00:12:44,576
No, seriously,
try losing some weight.
266
00:12:44,578 --> 00:12:45,845
It's disgusting.
267
00:12:45,847 --> 00:12:47,113
Right, Mike?
268
00:12:47,115 --> 00:12:49,881
Yeah.
Like a hundred pounds.
269
00:12:49,883 --> 00:12:51,549
Ah-ah-ah!
270
00:12:51,551 --> 00:12:53,418
Where do you think
you're going, Turtle Man?
271
00:12:53,420 --> 00:12:54,922
Don't call him that!
272
00:12:56,857 --> 00:12:59,457
Sweetheart, I'll call him
whatever I wanna call him...
273
00:12:59,459 --> 00:13:00,793
Turtle Man.
274
00:13:00,795 --> 00:13:03,028
So slow he took
the 10th grade...
275
00:13:03,030 --> 00:13:04,028
twice.
276
00:13:05,165 --> 00:13:06,999
Hey, Aaron, how about this?
277
00:13:07,001 --> 00:13:08,933
The tortoise and the hair.
278
00:13:08,935 --> 00:13:11,470
- Oh-ho-ho.
- Don't ever touch me again.
279
00:13:11,472 --> 00:13:14,139
Oh... I'm really scared now,
you fat fuck.
280
00:13:14,141 --> 00:13:15,941
What are you
gonna do about this?
281
00:13:15,943 --> 00:13:19,644
You touch him again,
and I will kill you.
282
00:13:19,646 --> 00:13:20,815
- Really?
- Do it.
283
00:13:24,484 --> 00:13:25,618
Christ.
284
00:13:27,487 --> 00:13:28,888
I'm bleeding.
285
00:13:28,890 --> 00:13:30,155
Denny, let's go.
286
00:13:30,157 --> 00:13:32,693
You did it now,
you fat bitch!
287
00:13:34,929 --> 00:13:36,162
I called your parents,
288
00:13:36,164 --> 00:13:39,498
and, as usual,
nobody answered.
289
00:13:39,500 --> 00:13:41,567
Listen, Madison,
I know you're having
290
00:13:41,569 --> 00:13:43,134
a tough time
fitting in at school,
291
00:13:43,136 --> 00:13:44,470
you and your brother,
292
00:13:44,472 --> 00:13:45,837
but how can I help
293
00:13:45,839 --> 00:13:48,106
if you're unwilling
to help yourself?
294
00:13:48,108 --> 00:13:49,508
Help myself?
295
00:13:49,510 --> 00:13:51,076
What do you expect me to do,
296
00:13:51,078 --> 00:13:53,879
sit there while your student
of the month makes fun of us?
297
00:13:53,881 --> 00:13:54,947
Name calling.
298
00:13:54,949 --> 00:13:56,514
You were angry
299
00:13:56,516 --> 00:13:58,451
because they were
calling you names.
300
00:13:58,453 --> 00:14:00,686
You can't get into a fight
301
00:14:00,688 --> 00:14:04,657
every time someone calls you
something you don't like.
302
00:14:04,659 --> 00:14:07,893
I've dealt with these
situations before.
303
00:14:07,895 --> 00:14:09,928
I have 1200 students
in this school,
304
00:14:09,930 --> 00:14:13,798
and there are rules in place
for everyone to follow.
305
00:14:13,800 --> 00:14:16,469
There's a mandatory three-day
suspension for fighting.
306
00:14:16,471 --> 00:14:17,735
I need both you
307
00:14:17,737 --> 00:14:20,105
- and your parents to sign.
- No.
308
00:14:20,107 --> 00:14:22,544
- Madison...
- No.
309
00:14:23,077 --> 00:14:24,546
Let's go.
310
00:14:26,481 --> 00:14:28,113
Sit down!
311
00:14:28,115 --> 00:14:29,648
Don't worry.
312
00:14:29,650 --> 00:14:31,015
We're not coming back.
313
00:14:31,017 --> 00:14:32,884
So you can take your school
314
00:14:32,886 --> 00:14:34,953
and its 1200 students,
and you can shove 'em
315
00:14:34,955 --> 00:14:36,690
up your fat-fuck ass!
316
00:14:43,631 --> 00:14:45,530
Turtle Man.
317
00:14:45,532 --> 00:14:48,533
♪ If patience
Is a virtue ♪
318
00:14:48,535 --> 00:14:50,836
♪ Then maybe I need more ♪
319
00:14:50,838 --> 00:14:53,038
♪ I never meant
To hurt you ♪
320
00:14:53,040 --> 00:14:55,975
♪ Like a thousand
Times before... ♪
321
00:16:31,271 --> 00:16:34,773
All
right, sin town, Marin County.
322
00:16:36,309 --> 00:16:40,111
Two cops, right?
Waiting behind the sign
323
00:16:40,113 --> 00:16:44,685
for a-awaited victim,
out-of-state plate.
324
00:16:47,387 --> 00:16:49,788
Slow to the edge...
325
00:16:49,790 --> 00:16:51,624
And one accident...
326
00:16:51,626 --> 00:16:53,091
No speeders, I'm dying
327
00:16:53,093 --> 00:16:54,759
to get that black flag
up there, baby...
328
00:16:56,664 --> 00:16:58,364
All right, let's grab that.
329
00:16:58,366 --> 00:17:00,832
There's the guy.
Let's grab him. He's walking!
330
00:17:11,078 --> 00:17:13,011
At Miller's
Family Restaurant,
331
00:17:13,013 --> 00:17:14,980
we're ready to serve you,
just like we've been
332
00:17:14,982 --> 00:17:17,281
serving our own family
for generations.
333
00:17:17,283 --> 00:17:19,718
At Miller's, we're dedicated
to serving you
334
00:17:19,720 --> 00:17:22,688
great home-cooked meals,
at affordable prices,
335
00:17:22,690 --> 00:17:24,957
with world-class
customer service.
336
00:17:24,959 --> 00:17:27,992
Whether you choose our famous
meatloaf and mashed potatoes,
337
00:17:27,994 --> 00:17:30,729
a bowl of our homemade
tomato rice soup,
338
00:17:30,731 --> 00:17:32,263
or one of our
daily specials,
339
00:17:32,265 --> 00:17:35,134
you'll always enjoy
the great taste of home.
340
00:17:35,136 --> 00:17:37,769
Each and every meal
starts with a fresh basket
341
00:17:37,771 --> 00:17:40,739
of oven-warmed,
cinnamon-flavored sticky buns.
342
00:17:40,741 --> 00:17:42,173
And don't forget
a slice of apple pie
343
00:17:42,175 --> 00:17:45,277
topped with vanilla ice cream
for dessert.
344
00:17:45,279 --> 00:17:46,979
Founded by Lloyd Miller,
345
00:17:46,981 --> 00:17:48,780
based on recipes passed down
346
00:17:48,782 --> 00:17:50,982
from his
great-great-grandmother,
347
00:17:50,984 --> 00:17:52,817
Miller's would like
to dedicate its menu
348
00:17:52,819 --> 00:17:55,624
to the people
and communities it serves.
349
00:18:10,738 --> 00:18:12,003
That too.
350
00:18:12,005 --> 00:18:13,105
Okay.
351
00:18:27,454 --> 00:18:28,453
Hey.
352
00:18:28,455 --> 00:18:29,821
Hey, Mads.
353
00:18:29,823 --> 00:18:32,223
Got any good jokes for me?
354
00:18:32,225 --> 00:18:33,828
Um...
355
00:18:36,129 --> 00:18:37,195
No.
356
00:18:37,197 --> 00:18:39,932
No, I... You?
357
00:18:39,934 --> 00:18:41,799
Cheeseburger
walks into a bar.
358
00:18:41,801 --> 00:18:43,836
Bartender says,
"Hey, buddy!
359
00:18:43,838 --> 00:18:45,237
We don't
serve food in here."
360
00:18:46,373 --> 00:18:48,207
It's good to see you.
361
00:18:48,209 --> 00:18:49,307
It's good to see you.
362
00:18:49,309 --> 00:18:51,078
Where were you last week?
363
00:18:52,213 --> 00:18:53,211
Something came up.
364
00:18:53,213 --> 00:18:55,114
What came up?
365
00:18:55,116 --> 00:18:57,115
Actually,
I had to find a new job.
366
00:18:58,819 --> 00:19:00,184
Funny, I forgot the part
367
00:19:00,186 --> 00:19:02,221
where you mentioned
you were looking.
368
00:19:02,223 --> 00:19:03,955
I thought you liked
the warehouse.
369
00:19:03,957 --> 00:19:05,790
I just thought it was time
for a change,
370
00:19:05,792 --> 00:19:09,060
so I'm gonna be a waiter
in a restaurant.
371
00:19:09,062 --> 00:19:10,095
Really?
372
00:19:10,097 --> 00:19:11,430
I heard they
have those there.
373
00:19:11,432 --> 00:19:12,431
Yeah.
374
00:19:12,433 --> 00:19:13,899
What restaurant?
375
00:19:13,901 --> 00:19:15,067
It's a little place.
376
00:19:15,069 --> 00:19:17,068
You wouldn't know it.
377
00:19:17,070 --> 00:19:19,872
I would have said something.
I-I would have told you sooner,
378
00:19:19,874 --> 00:19:22,039
just, it all happened
really quick.
379
00:19:22,041 --> 00:19:23,509
Well, I have some news,
380
00:19:23,511 --> 00:19:26,377
I mean, that is
if you're even interested.
381
00:19:26,379 --> 00:19:27,715
Of course.
382
00:19:29,116 --> 00:19:31,983
We're gonna be a family again,
after all these years.
383
00:19:33,553 --> 00:19:35,253
What do you mean?
384
00:19:35,255 --> 00:19:37,388
I mean,
brother and sister...
385
00:19:37,390 --> 00:19:38,557
a real family.
386
00:19:38,559 --> 00:19:40,761
We are a real family.
387
00:19:43,097 --> 00:19:44,933
Not like other families,
we're not.
388
00:19:46,267 --> 00:19:47,302
Not like this.
389
00:19:50,870 --> 00:19:52,336
You know I love you,
right, Denny?
390
00:19:52,338 --> 00:19:54,272
Of course.
391
00:19:54,274 --> 00:19:57,142
And you love me just the same
as you always have, right?
392
00:19:57,144 --> 00:20:00,278
Madison, what is it?
You're starting to scare me.
393
00:20:00,280 --> 00:20:02,783
I got parole.
394
00:20:04,217 --> 00:20:07,486
I'm getting released
at the end of the month.
395
00:20:07,488 --> 00:20:09,855
I-I'm gonna be on probation,
396
00:20:09,857 --> 00:20:12,961
but I'll be allowed to work
a-and travel some.
397
00:20:14,561 --> 00:20:16,196
Denny,
say something, please.
398
00:20:17,364 --> 00:20:19,364
Sorry, I just...
I wasn't prepared.
399
00:20:19,366 --> 00:20:20,934
It's okay.
400
00:20:22,036 --> 00:20:24,169
It's gonna be all right,
you know?
401
00:20:24,171 --> 00:20:25,971
Just like when we were kids.
402
00:20:25,973 --> 00:20:27,908
I'll make it
better this time.
403
00:20:34,013 --> 00:20:36,381
Whoa, hey. Shaun.
404
00:20:36,383 --> 00:20:37,318
Hey.
405
00:20:43,924 --> 00:20:45,089
Denny!
406
00:20:45,091 --> 00:20:46,157
Hi.
407
00:20:46,159 --> 00:20:47,459
Hi, let me take
a look at you.
408
00:20:47,461 --> 00:20:48,926
I'm sorry.
409
00:20:48,928 --> 00:20:50,429
Oh, no, it doesn't have
to be perfect,
410
00:20:50,431 --> 00:20:51,596
- just presentable.
- Okay.
411
00:20:51,598 --> 00:20:53,164
Okay?
I'm going to have you
412
00:20:53,166 --> 00:20:55,366
cover all two tops
and help with takeouts.
413
00:20:55,368 --> 00:20:57,102
Uh, have you met Shaun?
414
00:20:57,104 --> 00:20:59,971
And Sarah,
and that's Mandel.
415
00:20:59,973 --> 00:21:02,974
Sarah preps, does short order,
and answers takeouts.
416
00:21:02,976 --> 00:21:07,144
Mandel is our amazing
and talented chef.
417
00:21:07,146 --> 00:21:09,347
And Shaun,
can't forget Shaun,
418
00:21:09,349 --> 00:21:12,451
he cleans, does the
dishes, and closes the kitchen.
419
00:21:12,453 --> 00:21:13,451
Um, what else?
420
00:21:13,453 --> 00:21:14,920
Oh, your passcode
421
00:21:14,922 --> 00:21:16,622
for the register
is "sticky."
422
00:21:16,624 --> 00:21:18,557
That's S-T-I-C-K-Y.
423
00:21:18,559 --> 00:21:20,925
And tonight I'm going
to have you do inventory,
424
00:21:20,927 --> 00:21:22,894
so I can close the books
on Friday.
425
00:21:22,896 --> 00:21:24,229
- Okay.
- Okay?
426
00:21:24,231 --> 00:21:27,365
- Okay.
- Go ahead, get going.
427
00:21:27,367 --> 00:21:29,233
Oh, hold on.
428
00:21:29,235 --> 00:21:31,303
God forbid you forget these.
429
00:21:31,305 --> 00:21:32,604
Okay.
430
00:21:32,606 --> 00:21:34,472
Oh.
431
00:21:34,474 --> 00:21:36,240
Sorry.
432
00:21:45,985 --> 00:21:47,352
Denny.
433
00:21:47,354 --> 00:21:48,553
- Hey.
- Hey.
434
00:21:48,555 --> 00:21:50,122
You're gonna be great.
435
00:21:50,124 --> 00:21:52,124
Just remember,
treat 'em like our family.
436
00:21:52,126 --> 00:21:54,393
- Okay. Yep.
- Okay.
437
00:22:05,940 --> 00:22:07,271
Hello.
438
00:22:07,273 --> 00:22:08,640
- Hello.
- How's everyone doing?
439
00:22:08,642 --> 00:22:10,008
We're starving.
440
00:22:10,010 --> 00:22:11,609
Me too.
I didn't eat breakfast.
441
00:22:11,611 --> 00:22:12,678
That's never
a good idea.
442
00:22:12,680 --> 00:22:14,112
Breakfast is the most
443
00:22:14,114 --> 00:22:15,279
important meal
of the day.
444
00:22:15,281 --> 00:22:16,515
I think so too.
445
00:22:16,517 --> 00:22:17,715
I'm sorry, could we get
446
00:22:17,717 --> 00:22:19,284
some drinks and the menus?
447
00:22:19,286 --> 00:22:22,220
Well, sir you want,
uh, you... Waters?
448
00:22:22,222 --> 00:22:23,955
- Waters are good.
- Waters'll be fine.
449
00:22:23,957 --> 00:22:25,289
Waters, great.
450
00:22:25,291 --> 00:22:27,592
So you taking
the day off today?
451
00:22:27,594 --> 00:22:29,060
Excuse me?
452
00:22:29,062 --> 00:22:31,128
It was Monday,
and I thought maybe
453
00:22:31,130 --> 00:22:33,164
you were taking time off
to spend with the family.
454
00:22:33,166 --> 00:22:34,967
I think that's really great.
455
00:22:34,969 --> 00:22:36,434
Dad lost his job.
456
00:22:36,436 --> 00:22:38,303
Sweetheart, don't say that
about your father!
457
00:22:38,305 --> 00:22:39,604
- Well, he did.
- Oh, I didn't...
458
00:22:39,606 --> 00:22:41,272
I didn't lose it.
459
00:22:41,274 --> 00:22:44,343
I'm just taking
a little time off.
460
00:22:44,345 --> 00:22:47,011
You know, I lost my last job,
461
00:22:47,013 --> 00:22:49,681
and I thought I'd take
some time off too,
462
00:22:49,683 --> 00:22:51,048
but then, it was...
463
00:22:51,050 --> 00:22:52,384
- Gotta get back to work...
- I didn't
464
00:22:52,386 --> 00:22:54,286
lose my job.
465
00:22:54,288 --> 00:22:57,154
Could we please
just get the menus
466
00:22:57,156 --> 00:22:59,191
and order
some goddamn food!
467
00:22:59,193 --> 00:23:01,593
- Dad, you're embarrassing us!
- Sweetheart.
468
00:23:01,595 --> 00:23:02,594
This is ridiculous.
469
00:23:02,596 --> 00:23:03,761
I don't need to be
470
00:23:03,763 --> 00:23:05,096
interrogated
by some waiter!
471
00:23:05,098 --> 00:23:06,431
Hi, folks!
472
00:23:06,433 --> 00:23:07,732
What seems to be
the problem?
473
00:23:07,734 --> 00:23:09,201
His waiting style,
474
00:23:09,203 --> 00:23:10,469
it is not very appropriate.
475
00:23:10,471 --> 00:23:12,136
I'm sorry,
it's his first day.
476
00:23:12,138 --> 00:23:14,740
Then maybe you should
first teach him
477
00:23:14,742 --> 00:23:16,441
some good old
family manners.
478
00:23:16,443 --> 00:23:18,175
Absolutely.
We'll talk.
479
00:23:18,177 --> 00:23:19,744
Hey!
How 'bout this,
480
00:23:19,746 --> 00:23:22,314
first off, you've got
the complimentary sticky buns,
481
00:23:22,316 --> 00:23:24,316
I'd love to bring out
a cup of delicious
482
00:23:24,318 --> 00:23:26,785
homemade tomato rice soup, on
the house? How does that sound?
483
00:23:26,787 --> 00:23:28,452
- All right.
- Beverages coming up!
484
00:23:28,454 --> 00:23:30,023
Okay.
485
00:23:32,326 --> 00:23:35,163
You can only order something
that's six dollars or less.
486
00:23:36,763 --> 00:23:38,096
I was...
487
00:23:38,098 --> 00:23:40,031
Don't beat yourself up.
488
00:23:40,033 --> 00:23:42,334
You said family,
and I was, I was trying to...
489
00:23:42,336 --> 00:23:44,368
You're doing great. Look...
490
00:23:44,370 --> 00:23:46,404
even in a family,
sometimes people are touchy,
491
00:23:46,406 --> 00:23:49,540
and, uh, it happens.
Don't worry about it.
492
00:23:49,542 --> 00:23:50,642
Back on the bicycle.
493
00:23:50,644 --> 00:23:51,742
- Okay?
- Okay.
494
00:23:51,744 --> 00:23:52,810
Four cups tomato rice soup,
495
00:23:52,812 --> 00:23:54,346
we're gonna comp them.
496
00:23:54,348 --> 00:23:56,048
Should I get the waters?
First?
497
00:23:56,050 --> 00:23:58,650
Get the waters first,
good thinking,
498
00:23:58,652 --> 00:24:00,317
uh, and some lemon,
499
00:24:00,319 --> 00:24:02,086
and maybe a little more ice
in the pitcher.
500
00:24:02,088 --> 00:24:03,521
Okay.
501
00:24:03,523 --> 00:24:05,126
Doing great, Denny.
502
00:24:07,528 --> 00:24:08,527
Back in the kitchen.
503
00:24:08,529 --> 00:24:09,463
- Okay.
- Yeah.
504
00:24:24,578 --> 00:24:26,347
Come on guys,
we need to get going!
505
00:24:28,182 --> 00:24:29,280
You know what?
506
00:24:29,282 --> 00:24:31,415
Why don't you do the honors?
507
00:24:31,417 --> 00:24:32,352
Okay.
508
00:24:34,288 --> 00:24:35,554
All right, Monday,
509
00:24:35,556 --> 00:24:36,721
what do we got?
510
00:24:36,723 --> 00:24:38,623
I vote
Mandel's meatloaf
511
00:24:38,625 --> 00:24:40,224
and mashed potato Monday.
512
00:24:40,226 --> 00:24:41,726
- Too spicy.
- I can cut down
513
00:24:41,728 --> 00:24:43,161
on the jalapenos.
514
00:24:43,163 --> 00:24:44,796
Come on, all in favor?
515
00:24:44,798 --> 00:24:46,565
- Yeah!
- All right.
516
00:24:46,567 --> 00:24:50,201
How about, uh,
chicken pot pie Tuesday?
517
00:24:50,203 --> 00:24:51,569
Ah.
518
00:24:51,571 --> 00:24:53,438
I'm gonna put you
to work in the kitchen.
519
00:24:53,440 --> 00:24:55,339
Yeah, how long has he
been here now?
520
00:24:55,341 --> 00:24:57,442
Uh, I don't know, what,
like three weeks?
521
00:24:57,444 --> 00:24:58,777
Three weeks!
522
00:24:58,779 --> 00:25:00,311
Ha, ha! Come on!
523
00:25:00,313 --> 00:25:01,579
You guys know
what that means?
524
00:25:01,581 --> 00:25:02,847
- I sure do.
- Don't you go
525
00:25:02,849 --> 00:25:04,583
scaring him away just yet.
526
00:25:04,585 --> 00:25:05,717
What?
527
00:25:05,719 --> 00:25:06,852
Oh, you don't...
528
00:25:06,854 --> 00:25:07,853
You don't really wanna know.
529
00:25:07,855 --> 00:25:09,421
No, I do. I wanna know.
530
00:25:09,423 --> 00:25:11,589
Well, it's
a Miller family tradition
531
00:25:11,591 --> 00:25:14,125
to take the newest member
of our family
532
00:25:14,127 --> 00:25:15,292
out on the town
for some fun
533
00:25:15,294 --> 00:25:16,595
- and spirits.
- Mm-hm.
534
00:25:16,597 --> 00:25:18,864
That is not
a family tradition.
535
00:25:18,866 --> 00:25:21,232
No, in fact,
it's more of an excuse
536
00:25:21,234 --> 00:25:23,602
for Mandel and Shaun
to get piss-ass drunk.
537
00:25:23,604 --> 00:25:25,871
You know what?
You can call it what you will,
538
00:25:25,873 --> 00:25:29,607
the fact remains, we all still
have to go out and formally,
539
00:25:29,609 --> 00:25:32,410
you know, welcome Denny
to the family. Ha-ha-ha!
540
00:25:32,412 --> 00:25:35,547
I mean,
I don't really drink much.
541
00:25:35,549 --> 00:25:37,315
That's okay. We do.
542
00:25:37,317 --> 00:25:38,849
I do not want everyone
showin' up
543
00:25:38,851 --> 00:25:40,451
with a hangover tomorrow.
544
00:25:40,453 --> 00:25:42,220
Yes, Grandpa Miller.
545
00:25:42,222 --> 00:25:43,555
I do have
tomorrow off, though.
546
00:25:43,557 --> 00:25:45,589
- Ooh.
- You should not have said that.
547
00:25:45,591 --> 00:25:47,826
Come on,
what do you guys say?
548
00:25:47,828 --> 00:25:49,528
Linda...
549
00:25:49,530 --> 00:25:50,862
- Mm...
- Oh, no.
550
00:25:50,864 --> 00:25:52,364
Sarah?
551
00:25:52,366 --> 00:25:54,231
- Come on!
- Mm, okay, okay, come on, Linda,
552
00:25:54,233 --> 00:25:55,467
we'll just have a couple.
553
00:25:55,469 --> 00:25:57,801
- Famous last words.
- Ha-ha-ha.
554
00:25:57,803 --> 00:25:59,837
Come on, Lloyd, wanna get
a drink tonight?
555
00:25:59,839 --> 00:26:01,439
No. You go ahead.
556
00:26:01,441 --> 00:26:03,407
I am trusting you
to get these kids home
557
00:26:03,409 --> 00:26:04,776
at a reasonable hour.
558
00:26:04,778 --> 00:26:06,778
- Grandpa knows best.
- He does, he does.
559
00:26:06,780 --> 00:26:09,381
I'm as young today as
the day I opened this joint.
560
00:26:09,383 --> 00:26:11,249
- It's your wisdom we admire.
- Yeah,
561
00:26:11,251 --> 00:26:12,817
well wise up to this then,
before you go,
562
00:26:12,819 --> 00:26:14,920
one of you wisenheimers
has to hightail it in
563
00:26:14,922 --> 00:26:17,725
to the women's bathroom.
The toilet's clogged up again.
564
00:26:18,925 --> 00:26:20,357
- Come on.
- Yes!
565
00:26:21,962 --> 00:26:23,731
- You always win!
- Bye-bye!
566
00:26:25,365 --> 00:26:26,597
Okay, Wednesdays.
567
00:26:26,599 --> 00:26:27,899
All right, Wednesdays.
568
00:26:27,901 --> 00:26:29,401
Wisenheimer pie?
569
00:26:29,403 --> 00:26:31,435
Wisenheimer pie.
570
00:26:35,209 --> 00:26:36,374
Hey, guys.
571
00:26:36,376 --> 00:26:37,642
Oh, my God. Hello!
572
00:26:37,644 --> 00:26:39,344
How are ya?
573
00:26:39,346 --> 00:26:40,679
- Good.
- Hi, ladies.
574
00:26:40,681 --> 00:26:41,779
Hello.
575
00:26:44,217 --> 00:26:47,285
Ooh-hoo-hoo!
576
00:26:47,287 --> 00:26:49,988
Yes, yes, yes, yes, yes!
577
00:26:51,457 --> 00:26:53,258
Oh, wait, we need
to make a toast!
578
00:26:53,260 --> 00:26:55,227
- Excuse me?
- Yeah?
579
00:26:55,229 --> 00:26:56,694
- Can we get another round?
- Okay.
580
00:26:56,696 --> 00:26:58,430
- And some more shots, please.
- Sure!
581
00:26:58,432 --> 00:27:00,332
- No!
- Oh, no, no, no! I...
582
00:27:00,334 --> 00:27:01,700
- No.
- No, no.
583
00:27:01,702 --> 00:27:04,269
- Yeah, yeah.
- We need to make a toast.
584
00:27:04,271 --> 00:27:05,436
Yes, yes, yes,
yes, yes.
585
00:27:06,839 --> 00:27:08,573
You guys, all right.
586
00:27:08,575 --> 00:27:11,542
A family that gets drunk
together, sleeps together.
587
00:27:11,544 --> 00:27:13,944
Wait, wait, no. That's...
Is that right?
588
00:27:13,946 --> 00:27:16,314
This is coming
out of your mouth, no.
589
00:27:16,316 --> 00:27:18,016
Anyway.
590
00:27:18,018 --> 00:27:19,917
So, Denny,
what do you do for fun?
591
00:27:19,919 --> 00:27:20,986
Not much.
592
00:27:20,988 --> 00:27:22,319
Yeah, you don't have
593
00:27:22,321 --> 00:27:23,654
any hobbies or anything?
594
00:27:23,656 --> 00:27:27,025
Yeah, actually,
I collect comedy albums.
595
00:27:27,027 --> 00:27:28,492
That's unique.
596
00:27:28,494 --> 00:27:29,894
What got you into that?
597
00:27:29,896 --> 00:27:31,730
A couple
years ago, I went
598
00:27:31,732 --> 00:27:34,699
to one of those
record exchange stores.
599
00:27:34,701 --> 00:27:37,301
I was looking through
bins of music,
600
00:27:37,303 --> 00:27:39,637
and I came across
this album.
601
00:27:39,639 --> 00:27:42,707
And it was a compilation of all
these different comedians.
602
00:27:42,709 --> 00:27:44,875
And something told me
to buy it, so I did.
603
00:27:44,877 --> 00:27:47,479
And whenever I was
604
00:27:47,481 --> 00:27:49,647
lonely or,
you know, feeling down,
605
00:27:49,649 --> 00:27:51,650
or just kinda
needed to laugh,
606
00:27:51,652 --> 00:27:55,420
I'd put it on, and it would
instantly make me feel better.
607
00:27:55,422 --> 00:27:56,788
Who's your
favorite comedian?
608
00:27:56,790 --> 00:27:59,356
- Lenny Bruce.
- Who's Lenny Bruce?
609
00:27:59,358 --> 00:28:03,761
Lenny Bruce was
kind of a comedic martyr.
610
00:28:03,763 --> 00:28:05,529
Very controversial.
611
00:28:05,531 --> 00:28:08,833
He died of a drug overdose
years ago.
612
00:28:08,835 --> 00:28:12,537
He was a pretty big influence
for a lot of modern comics.
613
00:28:12,539 --> 00:28:15,774
Have you heard of,
uh, Nick Swardson?
614
00:28:15,776 --> 00:28:17,642
Is he on vinyl albums?
615
00:28:17,644 --> 00:28:20,545
I have no idea,
616
00:28:20,547 --> 00:28:24,518
but he's really...
He's really fucking funny.
617
00:28:25,549 --> 00:28:26,384
I'll have to check him out.
618
00:28:26,386 --> 00:28:28,385
What about you,
do you ever think about
619
00:28:28,387 --> 00:28:29,487
doing stand-up sometime?
620
00:28:29,489 --> 00:28:30,521
Maybe someday.
621
00:28:30,523 --> 00:28:32,022
I think you should do it.
622
00:28:32,024 --> 00:28:34,726
Come on. Let's hear a joke.
623
00:28:34,728 --> 00:28:37,061
I wouldn't do jokes
or one-liners,
624
00:28:37,063 --> 00:28:38,730
n-not that kind of comedy.
625
00:28:38,732 --> 00:28:41,365
Come on, man. Lay one on us.
Come on!
626
00:28:41,367 --> 00:28:42,733
Come on,
let's hear something.
627
00:28:42,735 --> 00:28:44,435
Um... Okay,
628
00:28:44,437 --> 00:28:46,704
so this cheeseburger...
629
00:28:46,706 --> 00:28:48,506
He's got a night off
from the grill,
630
00:28:48,508 --> 00:28:52,777
so he decides to go to a bar
and have a drink.
631
00:28:52,779 --> 00:28:57,915
And right away, the bartender
just goes, "Hey, buddy!
632
00:28:57,917 --> 00:28:59,483
We don't serve food here."
633
00:29:03,623 --> 00:29:05,589
That's cute.
634
00:29:05,591 --> 00:29:07,959
Oh, I really
don't get that, though.
635
00:29:07,961 --> 00:29:10,095
Seriously, what?
636
00:29:10,097 --> 00:29:12,529
Oh! You
know, I almost forgot,
637
00:29:12,531 --> 00:29:14,499
my parents are dropping off
my little brother
638
00:29:14,501 --> 00:29:15,834
at the restaurant
this weekend.
639
00:29:15,836 --> 00:29:17,969
He won his 40-meter dash
at gym class,
640
00:29:17,971 --> 00:29:20,070
so I'm gonna make him
his favorite meal,
641
00:29:20,072 --> 00:29:23,040
stuffed green peppers,
mashed potatoes, the works.
642
00:29:23,042 --> 00:29:24,509
That is adorable.
643
00:29:24,511 --> 00:29:26,009
Your little brother
Nicholas?
644
00:29:26,011 --> 00:29:28,712
"Nick the Quick" they call him
around the house.
645
00:29:28,714 --> 00:29:31,449
That's what my girlfriend
says about me! Ha, ha!
646
00:29:31,451 --> 00:29:33,050
I bet she does.
647
00:29:33,052 --> 00:29:34,986
Hey?
648
00:29:34,988 --> 00:29:37,454
Have I mentioned a little
something else coming up
649
00:29:37,456 --> 00:29:39,857
- called my birthday?
- Wow.
650
00:29:39,859 --> 00:29:42,727
I'm turning 50,
I'm proud to say.
651
00:29:42,729 --> 00:29:45,430
Linda, you do not look 50.
652
00:29:45,432 --> 00:29:46,698
Bless his heart.
653
00:29:46,700 --> 00:29:48,465
Are you
doing anything for it?
654
00:29:48,467 --> 00:29:49,768
Anything special planned?
655
00:29:49,770 --> 00:29:50,969
I'm working,
656
00:29:50,971 --> 00:29:52,703
the cost of owning
your own business.
657
00:29:52,705 --> 00:29:54,739
But Lloyd is taking me out
to a movie,
658
00:29:54,741 --> 00:29:58,076
and then we are going home
and having wild, passionate sex.
659
00:29:58,078 --> 00:29:59,743
Jeez.
660
00:29:59,745 --> 00:30:01,613
Okay, here we go.
661
00:30:01,615 --> 00:30:04,749
Family that sleeps together,
huh?
662
00:30:04,751 --> 00:30:05,749
Thanks!
663
00:30:05,751 --> 00:30:07,050
You're welcome.
664
00:30:08,588 --> 00:30:10,888
And it's
seventeen fifty.
665
00:30:10,890 --> 00:30:12,457
- Oh, no.
- Now...
666
00:30:12,459 --> 00:30:14,625
may we all raise
our glasses.
667
00:30:14,627 --> 00:30:17,694
I'd like to make a toast
to Denny.
668
00:30:17,696 --> 00:30:19,998
Although we may not be
brothers in blood...
669
00:30:20,000 --> 00:30:22,767
Are you sure?
How could you tell?
670
00:30:22,769 --> 00:30:24,803
- Please, Shaun.
- Oh, shit.
671
00:30:24,805 --> 00:30:27,605
I'm trying to
welcome him to our family
672
00:30:27,607 --> 00:30:30,008
of cold-weather
restaurant misfits.
673
00:30:30,010 --> 00:30:33,644
May all of your
customers tip heavy,
674
00:30:33,646 --> 00:30:36,013
and all of the heavy
customers
675
00:30:36,015 --> 00:30:37,682
stay out of
the women's bathroom.
676
00:30:37,684 --> 00:30:38,982
- Amen.
- Amen.
677
00:30:38,984 --> 00:30:40,785
- Salut!
- Here, here!
678
00:30:40,787 --> 00:30:42,923
Oh!
679
00:30:45,492 --> 00:30:46,924
Ahh...
680
00:30:46,926 --> 00:30:48,192
Whoo!
681
00:30:48,194 --> 00:30:49,527
You.
682
00:30:49,529 --> 00:30:50,894
Give this
to me again.
683
00:30:50,896 --> 00:30:54,632
Who... ate...
the cheeseburger?
684
00:30:57,537 --> 00:30:59,671
Are you sure I can't
give you a ride home?
685
00:30:59,673 --> 00:31:01,538
You know,
I'm thinking maybe, uh,
686
00:31:01,540 --> 00:31:03,173
maybe you shouldn't
be driving.
687
00:31:03,175 --> 00:31:05,542
- Oh, no, I'm okay.
- Okay.
688
00:31:05,544 --> 00:31:06,944
I live really close.
689
00:31:06,946 --> 00:31:10,048
- I usually walk to work, actually.
- Okay.
690
00:31:10,050 --> 00:31:12,683
In fact, you could take
my car if you want.
691
00:31:12,685 --> 00:31:16,520
You know, I'm a pretty big fan
of public transportation.
692
00:31:16,522 --> 00:31:18,088
- Really?
- Yeah.
693
00:31:18,090 --> 00:31:21,159
Yeah, plus I don't have
my driver's license.
694
00:31:21,161 --> 00:31:23,228
- Heh, heh. No.
- What?
695
00:31:23,230 --> 00:31:25,596
What? Why?
696
00:31:25,598 --> 00:31:27,798
Oh, I like the bus.
697
00:31:27,800 --> 00:31:29,701
You know,
you'd be surprised,
698
00:31:29,703 --> 00:31:32,703
but there's a lot of
interesting people on the bus.
699
00:31:32,705 --> 00:31:34,675
- I bet.
- Yeah.
700
00:31:36,242 --> 00:31:37,976
I like your hair.
701
00:31:37,978 --> 00:31:40,845
It's like a bunch of
different shades of brown,
702
00:31:40,847 --> 00:31:44,249
it's like, a little red...
I like it.
703
00:31:44,251 --> 00:31:45,953
Thank you.
704
00:31:48,521 --> 00:31:50,153
Hey, you know,
we're having a party,
705
00:31:50,155 --> 00:31:53,724
a surprise party for Linda
this weekend at my apartment.
706
00:31:53,726 --> 00:31:55,993
I would've told you sooner
but it's just,
707
00:31:55,995 --> 00:31:57,929
we kind of have
a high turnover rate
708
00:31:57,931 --> 00:32:00,865
- at the restaurant and...
- Well, the week's not over yet.
709
00:32:00,867 --> 00:32:02,599
- Oh, okay.
- I could be...
710
00:32:02,601 --> 00:32:04,134
- Pfft... gone.
- All right.
711
00:32:04,136 --> 00:32:06,871
Well, if you decide to hang
in there, you should come.
712
00:32:06,873 --> 00:32:08,740
It'll be a lot
of fun.
713
00:32:08,742 --> 00:32:11,875
- Consider yourself officially invited.
- Okay.
714
00:32:11,877 --> 00:32:14,244
I think that
I will be there.
715
00:32:14,246 --> 00:32:16,013
Good.
716
00:32:16,015 --> 00:32:19,182
You know, you could bring some
of your comedy albums too.
717
00:32:19,184 --> 00:32:21,553
That'd be fun,
don't you think?
718
00:32:21,555 --> 00:32:23,186
You could be,
like, our DJ.
719
00:32:23,188 --> 00:32:25,757
Sir Jokes-a-lot...
720
00:32:25,759 --> 00:32:29,126
...or something funny.
721
00:32:29,128 --> 00:32:32,596
We'll... We'll
work on the name, but...
722
00:32:32,598 --> 00:32:34,899
- Okay.
- Heh-heh-heh, yeah, okay, sure,
723
00:32:34,901 --> 00:32:37,669
I'll bring a few.
Sure.
724
00:32:37,671 --> 00:32:39,773
- Cool.
- Cool.
725
00:32:41,040 --> 00:32:43,577
- Well, I'll see you there.
- Okay.
726
00:32:52,685 --> 00:32:53,984
They like you,
you know,
727
00:32:53,986 --> 00:32:55,853
- Lloyd and Linda.
- You think?
728
00:32:55,855 --> 00:32:58,923
Um, considering you had zero
restaurant experience? Yeah.
729
00:32:58,925 --> 00:33:01,092
- Who said that?
- You didn't know what dressing
730
00:33:01,094 --> 00:33:03,728
- goes on a Caesar salad!
- I never had one before.
731
00:33:03,730 --> 00:33:06,230
Well, your secret
is safe.
732
00:33:06,232 --> 00:33:09,866
So what were you doing
before the service industry
733
00:33:09,868 --> 00:33:13,037
- came calling, anyway?
- Um...
734
00:33:13,039 --> 00:33:16,740
Actually, I drove a forklift
in a warehouse.
735
00:33:16,742 --> 00:33:19,009
That sounds extremely
exciting.
736
00:33:19,011 --> 00:33:21,878
Oh yeah, yeah,
it was a real dream job.
737
00:33:21,880 --> 00:33:23,847
- Heh. I bet.
- Yeah.
738
00:33:23,849 --> 00:33:27,117
Wait a minute. Okay, so you
were driving a forklift,
739
00:33:27,119 --> 00:33:29,019
but you don't have
a driver's license?
740
00:33:29,021 --> 00:33:31,122
You'd think that after
17 years,
741
00:33:31,124 --> 00:33:33,790
somebody would have
asked, but...
742
00:33:33,792 --> 00:33:36,794
I mean, I was gonna go to NASA
and fly spaceships,
743
00:33:36,796 --> 00:33:39,163
but then, you know,
I got the job at Miller's, so...
744
00:33:39,165 --> 00:33:41,833
- Oh, yeah, sure.
- Couldn't do that.
745
00:33:41,835 --> 00:33:43,835
Heh, heh.
So why the change?
746
00:33:43,837 --> 00:33:47,137
Actually, I was listening
to one of my Lenny Bruce albums,
747
00:33:47,139 --> 00:33:48,839
and on it
he's doing this bit
748
00:33:48,841 --> 00:33:50,874
that I've heard
a thousand times,
749
00:33:50,876 --> 00:33:53,010
I mean, I could do it
word for word.
750
00:33:53,012 --> 00:33:55,813
And for some reason,
I heard it differently
751
00:33:55,815 --> 00:33:57,714
than any other time
before that.
752
00:33:57,716 --> 00:33:59,083
So I'm at my house,
753
00:33:59,085 --> 00:34:02,386
just... laughing to myself,
and it hit me.
754
00:34:02,388 --> 00:34:04,989
I realized that the reason
it was so different
755
00:34:04,991 --> 00:34:08,393
because what he was saying
was absolutely the truth.
756
00:34:08,395 --> 00:34:11,129
And the truth in itself
is funny.
757
00:34:11,131 --> 00:34:14,732
Heh, heh. And so,
I'm at work the next day,
758
00:34:14,734 --> 00:34:16,734
on my forklift,
759
00:34:16,736 --> 00:34:18,336
and I just start laughing.
760
00:34:18,338 --> 00:34:22,205
I mean, out of control
laughing, and I couldn't stop.
761
00:34:22,207 --> 00:34:25,343
I mean, I had tears,
like, running down my face,
762
00:34:25,345 --> 00:34:28,145
and I couldn't see straight,
and I'm crashing into things,
763
00:34:28,147 --> 00:34:31,448
and my coworkers
are running for their lives.
764
00:34:31,450 --> 00:34:33,017
And it hit me,
765
00:34:33,019 --> 00:34:35,953
I hated driving a forklift
for a living.
766
00:34:35,955 --> 00:34:38,089
That's the truth.
767
00:34:38,091 --> 00:34:41,258
You know, and the fact that it
took me 17 years to realize it
768
00:34:41,260 --> 00:34:44,928
was just...
Heh, it was hysterical.
769
00:34:44,930 --> 00:34:47,365
- So you quit.
- No, they fired me.
770
00:34:47,367 --> 00:34:49,200
- Oh, no!
- They brought me in
771
00:34:49,202 --> 00:34:51,269
and-and they looked at
my record,
772
00:34:51,271 --> 00:34:54,037
and they saw that I had
no driving credentials,
773
00:34:54,039 --> 00:34:56,339
so they, uh,
they-they let me go.
774
00:34:56,341 --> 00:34:57,808
Yeah.
775
00:34:57,810 --> 00:34:59,776
- I'm sorry.
- It's all right.
776
00:34:59,778 --> 00:35:02,113
I don't mean to laugh,
but it's very funny.
777
00:35:02,115 --> 00:35:05,183
After that, I ended up
applying to the restaurant,
778
00:35:05,185 --> 00:35:08,151
and, you know,
getting the job...
779
00:35:08,153 --> 00:35:09,453
It's been good.
780
00:35:09,455 --> 00:35:11,388
I'm learning a lot
of new things.
781
00:35:11,390 --> 00:35:15,258
- Well, good. That's the way life should be.
- Yeah.
782
00:35:15,260 --> 00:35:18,995
Have you ever had an experience
that changed your life?
783
00:35:18,997 --> 00:35:22,265
Yeah.
Um... my daughter.
784
00:35:22,267 --> 00:35:23,935
Wow...
785
00:35:23,937 --> 00:35:26,169
- You have a daughter. That's cool.
- Yeah.
786
00:35:26,171 --> 00:35:30,006
Her name is Isabella.
She's 6.
787
00:35:30,008 --> 00:35:32,843
She's amazing. She's the reason
I get up every day.
788
00:35:32,845 --> 00:35:34,145
- Wow.
- Yeah.
789
00:35:34,147 --> 00:35:36,781
I'm really proud of her,
heh.
790
00:35:36,783 --> 00:35:39,082
- She's...
- Yeah, I've never really
791
00:35:39,084 --> 00:35:41,084
spent much time with kids,
you know,
792
00:35:41,086 --> 00:35:43,821
except when I was one,
but even then...
793
00:35:43,823 --> 00:35:45,323
- That's her.
- Wow.
794
00:35:45,325 --> 00:35:47,758
Oh, wow,
she's beautiful.
795
00:35:47,760 --> 00:35:49,861
Thank you.
796
00:35:49,863 --> 00:35:51,428
I hope to meet her
sometime.
797
00:35:51,430 --> 00:35:54,899
Oh, you will... at the party.
She's bartending.
798
00:35:54,901 --> 00:35:56,500
Oh, okay.
Good.
799
00:35:56,502 --> 00:35:58,468
No, I'm-I'm...
I'm joking.
800
00:35:58,470 --> 00:36:00,337
- Heh!
- Heh! Wow.
801
00:36:00,339 --> 00:36:02,874
You are very gullible.
802
00:36:02,876 --> 00:36:04,308
Thank you.
803
00:36:04,310 --> 00:36:07,845
Yeah, I wanted to actually be
a music teacher
804
00:36:07,847 --> 00:36:10,113
before Isabella
was born.
805
00:36:10,115 --> 00:36:12,517
But as life turns out,
you know,
806
00:36:12,519 --> 00:36:14,785
I got pregnant
and had her,
807
00:36:14,787 --> 00:36:16,821
and now I wouldn't really
change it
808
00:36:16,823 --> 00:36:18,122
for anything
in the world.
809
00:36:18,124 --> 00:36:20,892
- So do you play any instruments?
- Yeah!
810
00:36:20,894 --> 00:36:23,261
I play the piano
and I sing a little too,
811
00:36:23,263 --> 00:36:25,562
but it's just not as good,
heh, heh.
812
00:36:25,564 --> 00:36:27,365
I'm teaching Isabella
to play
813
00:36:27,367 --> 00:36:29,966
- and she just... She loves it.
- That's amazing.
814
00:36:29,968 --> 00:36:32,203
Yeah, I don't know
about that, but...
815
00:36:33,972 --> 00:36:35,506
No, it's good for me.
It's...
816
00:36:35,508 --> 00:36:38,843
Music's always kind of been
a way for me to cope
817
00:36:38,845 --> 00:36:40,278
when life's
a little hard.
818
00:36:40,280 --> 00:36:43,113
You probably feel the same
about your comedy records.
819
00:36:43,115 --> 00:36:46,584
Well, I should get going,
I have the babysitter waiting.
820
00:36:46,586 --> 00:36:48,118
- Okay.
- Um,
821
00:36:48,120 --> 00:36:49,520
it was really nice
talking to you.
822
00:36:49,522 --> 00:36:51,823
Yeah, you too.
823
00:36:51,825 --> 00:36:53,991
I'll see you
tomorrow?
824
00:36:53,993 --> 00:36:56,026
Actually,
I'm taking tomorrow off.
825
00:36:56,028 --> 00:36:59,964
There's someth...
Someone I'm meeting.
826
00:36:59,966 --> 00:37:02,399
- Lucky lady, perhaps?
- Hah, hah.
827
00:37:02,401 --> 00:37:04,935
- My sister.
- Oh.
828
00:37:04,937 --> 00:37:07,337
I didn't know
that you had a sister.
829
00:37:07,339 --> 00:37:09,040
Yeah.
830
00:37:09,042 --> 00:37:11,441
- Such a man of mystery.
- Hah!
831
00:37:11,443 --> 00:37:14,444
Some girls find that
attractive, you know.
832
00:37:14,446 --> 00:37:16,247
Not the ones
riding the bus.
833
00:37:16,249 --> 00:37:18,950
♪ You say that you don't
Love me ♪
834
00:37:18,952 --> 00:37:21,919
♪ You try to push
And shove me ♪
835
00:37:21,921 --> 00:37:24,888
♪ I've got a war
Inside my heart ♪
836
00:37:24,890 --> 00:37:27,225
♪ I've got a pain inside
My head ♪
837
00:37:27,227 --> 00:37:31,031
♪ Some things
Are better left unsaid ♪
838
00:37:46,979 --> 00:37:48,546
I swear to tell the truth,
839
00:37:48,548 --> 00:37:51,314
the whole truth,
and nothing but the truth,
840
00:37:51,316 --> 00:37:52,885
so help me God.
841
00:37:58,490 --> 00:38:01,191
And can you please state
your relationship
842
00:38:01,193 --> 00:38:03,426
- to the defendant?
- She's my sister.
843
00:38:03,428 --> 00:38:05,962
And can you
please identify your sister
844
00:38:05,964 --> 00:38:08,165
- for us in this courtroom?
- She's over there.
845
00:38:08,167 --> 00:38:10,935
Thank you. Let's go back
to the day in question,
846
00:38:10,937 --> 00:38:12,502
February 18th.
847
00:38:12,504 --> 00:38:15,272
I'd like you to walk us through
the details of that day.
848
00:38:15,274 --> 00:38:17,207
Tell us everything
you can remember.
849
00:38:17,209 --> 00:38:18,942
- Can you do that for us?
- I remember her
850
00:38:18,944 --> 00:38:21,044
waking me up
for school.
851
00:38:22,347 --> 00:38:24,381
Mom and Dad
were sleeping,
852
00:38:24,383 --> 00:38:26,549
so she made me
a bowl of cereal.
853
00:38:26,551 --> 00:38:28,653
- And then?
- She didn't eat.
854
00:38:28,655 --> 00:38:32,924
She thinks that she's too fat
and I'm too skinny.
855
00:38:32,926 --> 00:38:35,459
We went outside
and waited for the bus.
856
00:38:35,461 --> 00:38:38,296
I think school was a better
place than being at home.
857
00:38:38,298 --> 00:38:41,131
- Did you get to school?
- Yes,
858
00:38:41,133 --> 00:38:43,401
but we were
in different grades,
859
00:38:43,403 --> 00:38:47,270
so we don't have class together,
except for lunch.
860
00:38:47,272 --> 00:38:49,272
And it was during that
lunch period
861
00:38:49,274 --> 00:38:51,441
that your sister
got into the fight.
862
00:38:51,443 --> 00:38:53,276
Yes, but she didn't start it.
863
00:38:53,278 --> 00:38:55,279
She broke that boy's nose.
864
00:38:55,281 --> 00:38:57,580
- I hope so.
- Is that when you and your sister
865
00:38:57,582 --> 00:39:00,417
- went to the principal's office?
- Yes.
866
00:39:00,419 --> 00:39:02,218
Was your sister angry?
867
00:39:02,220 --> 00:39:04,254
She was frustrated.
868
00:39:04,256 --> 00:39:06,022
Is that when
your sister decided
869
00:39:06,024 --> 00:39:07,558
that the two of you
should skip school?
870
00:39:07,560 --> 00:39:10,560
We weren't just skipping.
We were never coming back.
871
00:39:10,562 --> 00:39:13,564
- Where did you go?
- We took the city bus,
872
00:39:13,566 --> 00:39:15,499
we went home...
873
00:39:15,501 --> 00:39:18,171
Don't you give me that look!
874
00:39:19,339 --> 00:39:22,305
Worthless fucking excuses
for children.
875
00:39:22,307 --> 00:39:25,276
That's all we have here.
876
00:39:25,278 --> 00:39:28,111
I swear to fucking God,
we're gonna kill the both of you
877
00:39:28,113 --> 00:39:30,714
if things don't start
to change around here.
878
00:39:30,716 --> 00:39:32,383
You think we want to spend
every minute
879
00:39:32,385 --> 00:39:34,986
worrying about your
fucking problems?
880
00:39:34,988 --> 00:39:36,587
Listen to your mom!
881
00:39:36,589 --> 00:39:37,620
You!
882
00:39:37,622 --> 00:39:40,091
I told you...
883
00:39:40,093 --> 00:39:41,591
we ain't raising
884
00:39:41,593 --> 00:39:45,095
no goddamn sissy fagots
in this household, boy!
885
00:39:45,097 --> 00:39:47,198
It's time you grew up
886
00:39:47,200 --> 00:39:49,299
and started acting
like a man.
887
00:39:49,301 --> 00:39:53,037
Were your parents angry
about what had happened at school?
888
00:39:53,039 --> 00:39:55,638
Because this had happened
many times before.
889
00:39:55,640 --> 00:39:58,475
They wouldn't listen to us.
They never listened.
890
00:39:58,477 --> 00:40:01,779
Ah, is that when
Madison went to get the gun?
891
00:40:01,781 --> 00:40:04,448
Is that when
Madison went to the back room
892
00:40:04,450 --> 00:40:06,082
to get the gun?
893
00:40:06,084 --> 00:40:10,523
Is that when
Madison left to get the gun?
894
00:40:18,497 --> 00:40:20,765
- Yes.
- Look at me when I'm
895
00:40:20,767 --> 00:40:23,100
talking to you!
896
00:40:23,102 --> 00:40:25,372
Goddamn it! Listen to me.
897
00:40:26,506 --> 00:40:28,638
We're gonna make a man
out of you.
898
00:40:33,713 --> 00:40:35,111
No!
899
00:41:35,408 --> 00:41:38,609
If what is you have to sleep
900
00:41:38,611 --> 00:41:40,711
eight, 10 hours a day,
901
00:41:40,713 --> 00:41:42,412
that is the truth.
902
00:41:42,414 --> 00:41:46,250
A lie will be
people need no sleep at all.
903
00:41:46,252 --> 00:41:48,185
Truth is what is.
904
00:41:48,187 --> 00:41:50,187
If every politician,
905
00:41:50,189 --> 00:41:53,256
from the beginning,
is crooked,
906
00:41:53,258 --> 00:41:56,192
there is no crooked.
907
00:42:29,162 --> 00:42:31,529
- I brought you a jacket.
- Thanks.
908
00:42:35,767 --> 00:42:38,669
So... you can just
leave?
909
00:42:38,671 --> 00:42:42,673
He's gotta finish
processing my paperwork.
910
00:42:53,685 --> 00:42:56,520
What do you wanna do?
911
00:42:56,522 --> 00:42:58,254
I was thinking we could
go to the park.
912
00:42:58,256 --> 00:42:59,723
Okay.
913
00:43:27,553 --> 00:43:29,220
So the rent's pretty cheap.
914
00:43:30,356 --> 00:43:31,888
I've never met
the landlord.
915
00:43:31,890 --> 00:43:35,427
So if something breaks,
I usually just fix it myself.
916
00:43:37,296 --> 00:43:39,763
Oh, yeah, it's...
917
00:43:39,765 --> 00:43:42,566
It's a lot.
I know.
918
00:43:42,568 --> 00:43:44,634
There's a lot of doubles
in there though.
919
00:43:44,636 --> 00:43:46,803
Usually, if I find one
in good condition,
920
00:43:46,805 --> 00:43:48,541
I just kind of buy it.
921
00:43:49,841 --> 00:43:51,542
What's this?
922
00:43:51,544 --> 00:43:53,647
Oh, that was there
when I moved in.
923
00:43:54,879 --> 00:43:56,682
Come on.
924
00:43:57,716 --> 00:43:59,586
Here's the bathroom.
925
00:44:01,720 --> 00:44:03,953
And, you know...
926
00:44:03,955 --> 00:44:05,855
the rest of the place.
927
00:44:05,857 --> 00:44:08,524
- I know it's not a lot.
- It's fine.
928
00:44:08,526 --> 00:44:11,028
I sleep on the couch,
so I made the bed up for you.
929
00:44:11,030 --> 00:44:12,562
- Okay.
- Come on,
930
00:44:12,564 --> 00:44:14,633
I'll show you
where it is.
931
00:44:25,810 --> 00:44:27,477
TV works.
932
00:44:27,479 --> 00:44:29,879
It gets three
channels,
933
00:44:29,881 --> 00:44:32,218
- but it works.
- Thanks.
934
00:44:33,285 --> 00:44:35,019
Do you want
something to drink?
935
00:44:35,021 --> 00:44:37,457
- A glass of water.
- Okay.
936
00:44:41,861 --> 00:44:45,495
So I've gotta work
a double tomorrow.
937
00:44:45,497 --> 00:44:48,365
Which means I'll probably
be gone before you get up,
938
00:44:48,367 --> 00:44:49,899
and I'll be getting home
pretty late.
939
00:44:52,638 --> 00:44:55,406
I'll leave a key
and some money
940
00:44:55,408 --> 00:44:57,975
on the table
in the back room there.
941
00:44:57,977 --> 00:44:59,709
And if you want,
942
00:44:59,711 --> 00:45:03,013
I can bring you back some food
from the restaurant.
943
00:45:03,015 --> 00:45:04,814
You know, I'll probably...
944
00:45:55,734 --> 00:45:57,633
- Hey, man, welcome to Miller's.
- Hi.
945
00:45:57,635 --> 00:45:59,569
You waiting
for your family, or...?
946
00:45:59,571 --> 00:46:02,939
- Nope. It's just me.
- Oh, okay.
947
00:46:02,941 --> 00:46:04,707
Hey...
948
00:46:04,709 --> 00:46:07,144
you're not Mandel's brother,
by chance?
949
00:46:07,146 --> 00:46:08,845
Why?
Because I'm black?
950
00:46:08,847 --> 00:46:10,848
No, it's 'cause
you're good-looking.
951
00:46:10,850 --> 00:46:13,484
- Heh. It runs in the family.
- Yeah, I'll bet.
952
00:46:13,486 --> 00:46:14,951
- Hey, Nicholas.
- Oh, hey, Sarah.
953
00:46:14,953 --> 00:46:17,687
I heard that you won
a race at your school.
954
00:46:17,689 --> 00:46:20,723
- Yep!
- Dang! That is awesome!
955
00:46:20,725 --> 00:46:23,861
- All right, I'm gonna go get your brother.
- Okay.
956
00:46:23,863 --> 00:46:26,029
Do you want some sticky buns
or some pop while you wait?
957
00:46:26,031 --> 00:46:29,665
Can I get a water instead?
I'm in training.
958
00:46:29,667 --> 00:46:33,472
That is the cutest thing ever.
You got it. I'll be right back.
959
00:46:36,876 --> 00:46:40,144
- So you're in training?
- Yep, I'm pretty fast.
960
00:46:40,146 --> 00:46:42,011
You think
you're faster than me?
961
00:46:42,013 --> 00:46:43,714
Come on.
962
00:46:43,716 --> 00:46:45,848
I know, I'm a grown up,
and I may not look it,
963
00:46:45,850 --> 00:46:48,886
- but I'm a pretty athletic guy.
- In your dreams.
964
00:46:48,888 --> 00:46:51,721
- You wanna find out?
- Find out what?
965
00:46:51,723 --> 00:46:54,725
- Who's faster.
- You? Race me?
966
00:46:54,727 --> 00:46:57,194
- That's what I'm saying.
- You're crazy.
967
00:46:57,196 --> 00:46:59,432
- Well?
- Wait a minute.
968
00:47:01,499 --> 00:47:05,504
- In here?
- Out there.
969
00:47:06,171 --> 00:47:08,374
Oh, let me see.
970
00:47:09,841 --> 00:47:11,174
Okay, sure,
971
00:47:11,176 --> 00:47:13,609
but you're not
gonna win.
972
00:47:13,611 --> 00:47:15,011
How far is 40 meters?
973
00:47:15,013 --> 00:47:18,182
Uh, no, no...
974
00:47:18,184 --> 00:47:20,783
- Oh! To that pole!
- That pole right there.
975
00:47:20,785 --> 00:47:22,519
- Yeah, that one.
- Hey, Nick!
976
00:47:22,521 --> 00:47:25,122
- Oh, hey, Mandel!
- What's going on?
977
00:47:25,124 --> 00:47:28,825
About to find out who
the fastest man in Wisconsin is.
978
00:47:28,827 --> 00:47:30,928
Be careful, I don't want
anyone getting hurt.
979
00:47:30,930 --> 00:47:32,930
What the heck is everybody
doing outside?
980
00:47:32,932 --> 00:47:34,698
We got a restaurant to run
in here.
981
00:47:34,700 --> 00:47:36,566
Denny's racing
Nick.
982
00:47:36,568 --> 00:47:38,634
What? Hah!
983
00:47:38,636 --> 00:47:40,703
That's preposterous!
Heck, I could beat him.
984
00:47:40,705 --> 00:47:42,071
I just heard that.
985
00:47:42,073 --> 00:47:43,906
Wanna put a
little money on that?
986
00:47:43,908 --> 00:47:45,875
I'll take that bet, Grandpa.
987
00:47:45,877 --> 00:47:48,078
What in God's name
is going on out here?
988
00:47:48,080 --> 00:47:51,814
Your husband and Denny are
about to have heart attacks.
989
00:47:51,816 --> 00:47:53,549
- They're racing Nick.
- Gonna race with that?
990
00:47:53,551 --> 00:47:54,951
What do you think you're doing,
991
00:47:54,953 --> 00:47:56,886
you're in no shape
to be playing around,
992
00:47:56,888 --> 00:47:58,988
- You're going to hurt yourself.
- Hush up, woman,
993
00:47:58,990 --> 00:48:01,591
I'm in the best shape
of my life. Don't say it.
994
00:48:01,593 --> 00:48:03,227
Mandel, would
you do the honors?
995
00:48:03,229 --> 00:48:04,696
Sure.
996
00:48:06,932 --> 00:48:08,999
- On your marks...
- Oh, I can't...
997
00:48:09,001 --> 00:48:10,600
Get set...
998
00:48:10,602 --> 00:48:12,769
- What-what's the finish line?
- Just run.
999
00:48:12,771 --> 00:48:14,971
- Go!
- What's the finish line?
1000
00:48:14,973 --> 00:48:16,807
Run, grandpa, run!
1001
00:48:16,809 --> 00:48:19,575
Go, Nick!
1002
00:48:21,580 --> 00:48:23,913
Oh, honey...
1003
00:48:23,915 --> 00:48:26,116
Aw, man.
1004
00:48:26,118 --> 00:48:27,850
That was awesome!
1005
00:48:27,852 --> 00:48:29,785
- Good job!
- Good job.
1006
00:48:29,787 --> 00:48:34,124
No, I'm safe, I'm good.
1007
00:48:34,126 --> 00:48:37,261
All right, somebody,
somebody, somebody, somebody...
1008
00:48:37,263 --> 00:48:39,065
Hey, good job.
1009
00:48:56,214 --> 00:48:59,750
Chicago has a
rhythm to it, and a pulse to it,
1010
00:48:59,752 --> 00:49:02,285
that you just don't find
in other places.
1011
00:49:02,287 --> 00:49:04,020
Come, traveler,
and discover
1012
00:49:04,022 --> 00:49:06,189
one of the world's
most fascinating cities.
1013
00:49:06,191 --> 00:49:07,924
Chicago is something
you've just
1014
00:49:07,926 --> 00:49:09,792
gotta experience
for yourself.
1015
00:49:09,794 --> 00:49:12,763
Somebody needs to refill
the salt and pepper shakers!
1016
00:49:12,765 --> 00:49:15,832
We know. Honey, please stop
driving us all nuts,
1017
00:49:15,834 --> 00:49:20,002
just, you know, relax,
and keep that ice on your leg.
1018
00:49:20,004 --> 00:49:22,872
Ow. Nobody told me
where the finish line was.
1019
00:49:22,874 --> 00:49:24,607
How am I expected
to win the race
1020
00:49:24,609 --> 00:49:26,109
if I don't know
where the finish line is?
1021
00:49:26,111 --> 00:49:28,245
- I want a rematch.
- That's not a good idea.
1022
00:49:28,247 --> 00:49:30,884
Heh, heh!
I think it's a great idea.
1023
00:49:32,651 --> 00:49:34,884
Kitchen's prepped
for tomorrow. We good?
1024
00:49:34,886 --> 00:49:37,053
Did we wipe
down the tables?
1025
00:49:37,055 --> 00:49:39,189
- No, I'll do it, though.
- I can help.
1026
00:49:39,191 --> 00:49:41,658
Yeah, I'll help you
and I'll lock up.
1027
00:49:41,660 --> 00:49:42,758
- Okay.
- Hm.
1028
00:49:42,760 --> 00:49:45,895
Okay, follow me.
1029
00:49:45,897 --> 00:49:49,165
Hey, guys, can you
help me get him in the car?
1030
00:49:49,167 --> 00:49:50,734
- I'm fine.
- Okay.
1031
00:49:50,736 --> 00:49:52,803
- All right.
- Come on, Grandpa.
1032
00:49:52,805 --> 00:49:54,203
- Don't call me Grandpa.
- Hey.
1033
00:49:54,205 --> 00:49:56,807
Ow-ow-ow! Boy. Oh, boy.
1034
00:49:56,809 --> 00:49:58,741
Come on, big guy,
let's get you home.
1035
00:49:58,743 --> 00:50:00,109
You need to heal up
1036
00:50:00,111 --> 00:50:02,212
for the restaurant's
anniversary next week.
1037
00:50:02,214 --> 00:50:04,982
Yeah, that's not what you
want me healed up for, woman.
1038
00:50:04,984 --> 00:50:06,883
Ooh, damn.
1039
00:50:06,885 --> 00:50:09,622
Wow, fantasy thinking, baby...
1040
00:50:51,296 --> 00:50:55,001
- Would you care for a late night snack?
- Sure.
1041
00:51:04,410 --> 00:51:06,745
- Mm-mm.
- These are good.
1042
00:51:09,013 --> 00:51:11,415
That was really nice,
what you did earlier.
1043
00:51:11,417 --> 00:51:13,417
- Hm?
- Letting Nicholas win.
1044
00:51:13,419 --> 00:51:15,785
I was actually
trying to beat him.
1045
00:51:15,787 --> 00:51:17,754
- Sure you were.
- Mm...
1046
00:51:17,756 --> 00:51:20,156
It seems as if
the beautiful young lady's
1047
00:51:20,158 --> 00:51:22,058
calling the nice young man
a fibber.
1048
00:51:22,060 --> 00:51:24,928
She most certainly is.
1049
00:51:24,930 --> 00:51:26,830
I hope that
we can find some way
1050
00:51:26,832 --> 00:51:29,732
for her to give him back
some trust.
1051
00:51:29,734 --> 00:51:31,033
Why don't you just
come over here
1052
00:51:31,035 --> 00:51:32,435
and give me a big
tomato smoochie.
1053
00:51:32,437 --> 00:51:34,203
Smoochie?
1054
00:51:34,205 --> 00:51:36,642
Maybe that's enough.
1055
00:51:37,910 --> 00:51:40,680
- Hey, can I show you something?
- Of course.
1056
00:51:46,984 --> 00:51:52,089
So... I been working
on some text for the new menu.
1057
00:51:52,091 --> 00:51:54,193
I wanna know
what you think.
1058
00:51:55,193 --> 00:51:57,359
Does Lloyd know
about this?
1059
00:51:57,361 --> 00:52:00,930
No. I was gonna surprise him
at the anniversary.
1060
00:52:00,932 --> 00:52:03,133
And I was hoping maybe
if it's good,
1061
00:52:03,135 --> 00:52:05,671
he could use
a couple of the ideas.
1062
00:52:08,173 --> 00:52:11,341
"At Miller's family restaurant,
you don't have to be related..."
1063
00:52:11,343 --> 00:52:14,745
Could you just maybe
read it to yourself, please?
1064
00:52:14,747 --> 00:52:16,078
- Okay.
- Thank you.
1065
00:52:16,080 --> 00:52:17,948
I mean,
you're the artist.
1066
00:52:24,957 --> 00:52:27,991
This is really nice.
1067
00:52:27,993 --> 00:52:32,229
- You think so?
- Yeah, Lloyd is gonna love this.
1068
00:52:32,231 --> 00:52:34,363
When I read the menu
for the first time...
1069
00:52:34,365 --> 00:52:38,067
The fact that his grandmother
passed all those recipes down...
1070
00:52:38,069 --> 00:52:41,037
The idea
of family traditions...
1071
00:52:41,039 --> 00:52:43,038
I just,
I think it's really great.
1072
00:52:43,040 --> 00:52:46,075
- And what about your family?
- Oh, my parents...
1073
00:52:46,077 --> 00:52:48,377
- They died a long time ago.
- Oh...
1074
00:52:48,379 --> 00:52:53,149
I'm sorry, I didn't know.
You mentioned a sister?
1075
00:52:53,151 --> 00:52:55,118
Yeah. She's, um...
1076
00:52:55,120 --> 00:52:57,854
Let's just say
we didn't really have
1077
00:52:57,856 --> 00:53:00,524
the most traditional
family upbringing.
1078
00:53:00,526 --> 00:53:03,093
Well, I mean,
who does?
1079
00:53:03,095 --> 00:53:04,995
I mean, I've been raising
Isabella on my own
1080
00:53:04,997 --> 00:53:10,066
from the very beginning,
and it's definitely challenging.
1081
00:53:10,068 --> 00:53:12,468
But I mean,
like, she's the best thing
1082
00:53:12,470 --> 00:53:14,571
that ever happened to me.
1083
00:53:14,573 --> 00:53:17,140
I do wonder sometimes,
though,
1084
00:53:17,142 --> 00:53:19,109
what my life
would have been like
1085
00:53:19,111 --> 00:53:20,944
if I didn't have her
so young.
1086
00:53:20,946 --> 00:53:23,412
I just, I think
I missed out on a lot.
1087
00:53:23,414 --> 00:53:27,085
I kind of think I would've
been an amazing music teacher.
1088
00:53:28,287 --> 00:53:32,888
- Well, you probably are with her.
- Awe, thank you.
1089
00:53:32,890 --> 00:53:36,426
So what about her dad?
1090
00:53:36,428 --> 00:53:39,428
Oh. Uh...
Heh, heh!
1091
00:53:39,430 --> 00:53:42,232
That was a big mistake.
1092
00:53:42,234 --> 00:53:44,401
Uh, he is way out
of the picture,
1093
00:53:44,403 --> 00:53:46,035
which is a good thing.
1094
00:53:46,037 --> 00:53:48,037
I mean, I think
that it's really important
1095
00:53:48,039 --> 00:53:49,406
for children
to have a father,
1096
00:53:49,408 --> 00:53:52,241
but it just didn't
work out that way.
1097
00:53:52,243 --> 00:53:56,312
So then,
what about a boyfriend?
1098
00:53:56,314 --> 00:54:00,450
I feel like she's a little young
to be dating, but...
1099
00:54:00,452 --> 00:54:03,854
I meant you.
1100
00:54:03,856 --> 00:54:05,555
Uh, no.
1101
00:54:05,557 --> 00:54:08,859
I don't really have time
to date.
1102
00:54:08,861 --> 00:54:11,194
- Time is what I have.
- Yeah?
1103
00:54:11,196 --> 00:54:14,163
Yeah,
plenty of time.
1104
00:54:14,165 --> 00:54:17,066
It's like I could probably
open up a clock shop.
1105
00:54:17,068 --> 00:54:21,071
You know, you really are funny.
1106
00:54:21,073 --> 00:54:22,872
You should incorporate
all of that,
1107
00:54:22,874 --> 00:54:25,308
that whole bit, into your act
if you ever go on stage.
1108
00:54:25,310 --> 00:54:28,044
There's actually...
There's this place in town
1109
00:54:28,046 --> 00:54:30,346
that does
an open mic, so...
1110
00:54:30,348 --> 00:54:34,017
- Yeah, we'll see.
- I'm just saying some...
1111
00:54:34,019 --> 00:54:37,089
Some girls like a guy
that takes a chance.
1112
00:54:40,626 --> 00:54:43,093
I'm gonna tell you
something,
1113
00:54:43,095 --> 00:54:46,428
but you have to promise
not to say anything.
1114
00:54:46,430 --> 00:54:48,298
All right.
1115
00:54:48,300 --> 00:54:51,433
- Pinky promise.
- I promise.
1116
00:54:55,439 --> 00:54:57,674
Okay.
1117
00:54:57,676 --> 00:55:00,379
The story on the menu...
1118
00:55:01,479 --> 00:55:03,113
It's fake.
1119
00:55:03,115 --> 00:55:05,080
There's no
great grandmother
1120
00:55:05,082 --> 00:55:07,651
with a traditional
family recipe.
1121
00:55:07,653 --> 00:55:09,551
Lloyd comes from
a broken family,
1122
00:55:09,553 --> 00:55:11,120
and for whatever reason,
1123
00:55:11,122 --> 00:55:13,122
he stopped talking
to his family years ago.
1124
00:55:13,124 --> 00:55:15,292
He met Linda
and they got married,
1125
00:55:15,294 --> 00:55:17,326
but then she couldn't
have kids,
1126
00:55:17,328 --> 00:55:18,962
so they opened
the restaurant
1127
00:55:18,964 --> 00:55:20,263
and they've always
just kind of
1128
00:55:20,265 --> 00:55:22,131
made their employees
feel like family,
1129
00:55:22,133 --> 00:55:24,401
which is why I love it
so much.
1130
00:55:24,403 --> 00:55:27,169
I don't know. I feel like
the story on the menu
1131
00:55:27,171 --> 00:55:29,406
is probably something Lloyd
wished he had.
1132
00:55:29,408 --> 00:55:31,473
You know, when you carry
a lie like that
1133
00:55:31,475 --> 00:55:32,975
around with you long enough,
1134
00:55:32,977 --> 00:55:35,111
you start to believe
it's the truth.
1135
00:55:35,113 --> 00:55:38,117
- But don't tell anyone I told you.
- No.
1136
00:55:40,151 --> 00:55:43,019
- I didn't mean to kill the mood.
- No, it's fine.
1137
00:55:43,021 --> 00:55:45,024
Give me a smile then.
1138
00:55:48,093 --> 00:55:49,692
That's pathetic.
1139
00:55:49,694 --> 00:55:53,629
Give me a better one or this is
going right in your face.
1140
00:55:53,631 --> 00:55:55,165
Weak.
1141
00:55:55,167 --> 00:55:57,232
Holy shit!
1142
00:55:57,234 --> 00:55:59,201
Oh man, those things
are sticky.
1143
00:55:59,203 --> 00:56:03,439
- Just don't.
- This one's real sticky.
1144
00:56:24,428 --> 00:56:25,761
- Hi.
- Hi.
1145
00:56:25,763 --> 00:56:27,296
What can I get
for you?
1146
00:56:27,298 --> 00:56:30,165
Um, I'm here
for the comedy night,
1147
00:56:30,167 --> 00:56:33,602
- to perform.
- That's every Tuesday at nine.
1148
00:56:33,604 --> 00:56:35,471
Hang on a second.
1149
00:56:37,709 --> 00:56:39,542
Hey.
1150
00:56:41,747 --> 00:56:44,080
Hi, I'm Becky.
I bartend.
1151
00:56:44,082 --> 00:56:46,149
Denny.
1152
00:56:46,151 --> 00:56:47,750
Go ahead and write your name
right here
1153
00:56:47,752 --> 00:56:50,488
and please print
so it's legible.
1154
00:56:52,057 --> 00:56:53,555
Looks like
you're going on at 11.
1155
00:56:53,557 --> 00:56:54,790
Best to be early though,
1156
00:56:54,792 --> 00:56:56,292
so we know
you're gonna perform.
1157
00:56:56,294 --> 00:56:58,794
A lot of people
chicken out last minute.
1158
00:56:58,796 --> 00:57:00,462
So what kind of comedy
do you do?
1159
00:57:00,464 --> 00:57:03,633
- Looks like we'll find out.
- First time?
1160
00:57:03,635 --> 00:57:06,770
Well, this is a great place
to get on stage and learn.
1161
00:57:06,772 --> 00:57:09,104
- Do you drink?
- No, not really, no.
1162
00:57:09,106 --> 00:57:11,174
Good. A lot of first timers
get drunk
1163
00:57:11,176 --> 00:57:13,410
and they just make an ass
of themselves.
1164
00:57:13,412 --> 00:57:15,477
Just get up there
and do your thing.
1165
00:57:15,479 --> 00:57:19,249
Once you get the first laugh,
everything'll feel much easier.
1166
00:57:19,251 --> 00:57:22,819
Wait for the laugh.
Always wait for the laugh.
1167
00:57:22,821 --> 00:57:25,187
Mads, I'm home.
1168
00:57:33,397 --> 00:57:36,167
Hey, I brought some food
if you're hungry.
1169
00:57:42,740 --> 00:57:44,376
Mads?
1170
00:58:25,182 --> 00:58:27,850
Don't just stand there
like a fucking asshole.
1171
00:58:27,852 --> 00:58:30,419
Say something!
1172
00:58:30,421 --> 00:58:33,223
I told you he'd never
amount to anything.
1173
00:58:33,225 --> 00:58:36,292
He's just like his sister,
good for nothing,
1174
00:58:36,294 --> 00:58:38,160
pain in the ass
waste of time.
1175
00:58:38,162 --> 00:58:40,363
Hey!
We're all waiting.
1176
00:58:40,365 --> 00:58:43,765
Come on son.
Make us laugh.
1177
00:58:43,767 --> 00:58:46,602
Hah! Say something funny.
1178
00:58:46,604 --> 00:58:50,673
Looks like Turtle Man's
got a bad case of stage fright.
1179
00:58:50,675 --> 00:58:53,709
What a total loser.
Right, Mike?
1180
00:58:54,912 --> 00:58:57,180
Let's hear a joke,
Turtle Man.
1181
00:58:57,182 --> 00:59:01,419
Or is it you that's the joke?
1182
00:59:03,388 --> 00:59:05,622
I told you
we ain't raising
1183
00:59:05,624 --> 00:59:09,491
no goddamn sissies
around here.
1184
00:59:09,493 --> 00:59:12,694
You're nothing but
a scared little boy.
1185
00:59:12,696 --> 00:59:15,631
A coward. Too afraid
to stick up for himself.
1186
00:59:15,633 --> 00:59:17,901
Hey, wake up.
Come on, wake up.
1187
00:59:17,903 --> 00:59:20,636
What?
Oh. Jesus Christ!
1188
00:59:20,638 --> 00:59:23,238
I wanted to let you know
I was back. Are you okay?
1189
00:59:23,240 --> 00:59:25,376
Yeah I was just...
1190
00:59:27,178 --> 00:59:28,678
Oh, my God.
What happened?
1191
00:59:28,680 --> 00:59:32,915
Heh! It's nothing.
I slipped and fell. That's...
1192
00:59:32,917 --> 00:59:35,718
I'm just not used
to being outside. I'm fine.
1193
00:59:35,720 --> 00:59:38,388
- What time is it?
- Late.
1194
00:59:38,390 --> 00:59:41,191
- I brought you back some food.
- Thanks.
1195
00:59:41,193 --> 00:59:42,658
Where were you?
1196
00:59:42,660 --> 00:59:45,627
Just seeing what I've been
missing, you know?
1197
00:59:45,629 --> 00:59:48,397
Hey, will you come out with me
for a bit?
1198
00:59:48,399 --> 00:59:50,200
Come out with you?
Where?
1199
00:59:50,202 --> 00:59:52,502
I don't know.
It doesn't matter. Just out.
1200
00:59:52,504 --> 00:59:54,970
Madison, it's late.
I gotta work in the morning.
1201
00:59:54,972 --> 00:59:56,538
Just for
a little while.
1202
00:59:56,540 --> 00:59:59,341
There's something
we need to talk about.
1203
00:59:59,343 --> 01:00:01,479
Can't we just
talk about it here?
1204
01:00:08,352 --> 01:00:09,986
Welcome to Friends.
1205
01:00:09,988 --> 01:00:13,790
We're out of the clam chowder,
turkey breast dinner,
1206
01:00:13,792 --> 01:00:15,524
blackened chicken sandwich.
1207
01:00:15,526 --> 01:00:17,794
Forget about the Cajun pasta
or the fish and chips.
1208
01:00:17,796 --> 01:00:20,830
And I'm not even sure why
key lime pie is on that menu.
1209
01:00:20,832 --> 01:00:22,598
I've never seen it.
1210
01:00:22,600 --> 01:00:24,667
- So, what can I get you to drink?
- I'm afraid to ask.
1211
01:00:24,669 --> 01:00:26,739
- I'll have a coffee, black.
- Same.
1212
01:00:30,575 --> 01:00:33,343
See, that's no way
to greet a table.
1213
01:00:33,345 --> 01:00:35,377
I mean, especially if
you're hoping for chances
1214
01:00:35,379 --> 01:00:36,613
of a good tip.
1215
01:00:36,615 --> 01:00:38,680
Probably a shitty place
to work.
1216
01:00:38,682 --> 01:00:41,486
Then he fits in well.
1217
01:00:44,555 --> 01:00:46,288
Know what you want?
1218
01:00:46,290 --> 01:00:47,589
You heard the one
about the restaurant
1219
01:00:47,591 --> 01:00:49,024
- that promotes safe sex?
- Huh?
1220
01:00:49,026 --> 01:00:50,627
They write the bill on a condom,
1221
01:00:50,629 --> 01:00:52,395
that way you can wine
and dine your date
1222
01:00:52,397 --> 01:00:53,830
and stick her with the bill.
1223
01:00:53,832 --> 01:00:55,698
That's great, Seinfeld.
What do you guys want?
1224
01:00:55,700 --> 01:00:57,332
- I'm good with coffee.
- I'm okay.
1225
01:00:57,334 --> 01:00:58,603
Suit yourselves.
1226
01:01:00,772 --> 01:01:03,305
So, what did you want
to talk about?
1227
01:01:03,307 --> 01:01:05,310
I've decided we're moving
to Chicago.
1228
01:01:06,944 --> 01:01:08,544
Why?
1229
01:01:08,546 --> 01:01:11,580
Why? I can think
about a hundred reasons why.
1230
01:01:11,582 --> 01:01:12,749
Chicago?
1231
01:01:12,751 --> 01:01:14,417
Yeah, I've been
thinking about it.
1232
01:01:14,419 --> 01:01:16,352
There's no reason
for us to stay here.
1233
01:01:16,354 --> 01:01:18,321
We'll get a fresh start.
1234
01:01:18,323 --> 01:01:19,888
Chicago's within
my parole limits,
1235
01:01:19,890 --> 01:01:22,725
and it's a great city
with a lot of opportunities.
1236
01:01:22,727 --> 01:01:25,428
Maybe you haven't
had enough time
1237
01:01:25,430 --> 01:01:28,631
to really think this through,
Madison.
1238
01:01:28,633 --> 01:01:31,533
I've had 20 years
to think it through, Denny.
1239
01:01:31,535 --> 01:01:34,337
What exactly do you
expect me to do here?
1240
01:01:34,339 --> 01:01:36,372
Go back and finish
high school?
1241
01:01:36,374 --> 01:01:38,473
Catch up with some
old friends?
1242
01:01:38,475 --> 01:01:41,977
There's nothing for me,
for us, here
1243
01:01:41,979 --> 01:01:45,480
except trouble
and bad memories.
1244
01:01:45,482 --> 01:01:49,551
I can't just leave, okay?
I've got responsibilities.
1245
01:01:49,553 --> 01:01:52,457
Responsibilities?
1246
01:01:53,490 --> 01:01:54,991
More important than me?
1247
01:01:54,993 --> 01:01:57,627
Of course not.
1248
01:01:57,629 --> 01:01:58,731
Just...
1249
01:02:00,464 --> 01:02:03,732
Okay, what are we gonna do
to support ourselves?
1250
01:02:03,734 --> 01:02:06,338
How are we gonna
make a living?
1251
01:02:07,472 --> 01:02:09,939
I'm a perfectly capable person.
1252
01:02:09,941 --> 01:02:12,008
Where did you
get that?
1253
01:02:12,010 --> 01:02:18,413
Denny, you are the only thing
in this world
1254
01:02:18,415 --> 01:02:20,415
that matters to me.
1255
01:02:20,417 --> 01:02:24,354
And we can walk out that door,
and climb on a bus, and go.
1256
01:02:24,356 --> 01:02:26,756
There's nothing
keeping us here.
1257
01:02:26,758 --> 01:02:28,524
- Nothing.
- My job.
1258
01:02:28,526 --> 01:02:31,560
There's a million jobs
waiting tables in Chicago.
1259
01:02:31,562 --> 01:02:33,428
But I like this one.
1260
01:02:33,430 --> 01:02:35,466
You'll get over it.
1261
01:02:36,834 --> 01:02:39,368
I don't know.
1262
01:02:39,370 --> 01:02:41,037
Have you ever
even left this city?
1263
01:02:41,039 --> 01:02:42,437
What do you mean?
1264
01:02:42,439 --> 01:02:43,740
I mean, have you ever left?
1265
01:02:43,742 --> 01:02:45,575
Traveled? Seen what else
is out there?
1266
01:02:45,577 --> 01:02:47,910
- I'm not gonna leave you.
- That's just it.
1267
01:02:47,912 --> 01:02:50,946
We don't have to worry
about that anymore.
1268
01:02:50,948 --> 01:02:54,950
It's really important to me,
Denny, that we leave this place.
1269
01:02:54,952 --> 01:02:56,588
Now.
1270
01:02:57,955 --> 01:02:59,122
I don't know.
1271
01:02:59,124 --> 01:03:01,524
Why are you arguing with me?
1272
01:03:01,526 --> 01:03:03,459
I've made up my mind,
and we're moving.
1273
01:03:03,461 --> 01:03:05,461
- That's final!
- Just keep your voice down, okay?
1274
01:03:05,463 --> 01:03:09,499
Just... I just need some time,
that's all.
1275
01:03:09,501 --> 01:03:11,336
How much time?
1276
01:03:14,705 --> 01:03:16,872
Get you anything else?
1277
01:03:16,874 --> 01:03:19,941
Some dessert?
Some anger management classes?
1278
01:03:19,943 --> 01:03:21,544
Ah, that's funny.
1279
01:03:21,546 --> 01:03:23,812
Get it?
Anger management classes?
1280
01:03:23,814 --> 01:03:26,816
Almost as funny as the tip
I'm about to give you.
1281
01:03:26,818 --> 01:03:28,687
Fuck off.
1282
01:03:34,158 --> 01:03:38,428
There's some people that I work
with that I want you to meet.
1283
01:03:38,430 --> 01:03:40,763
I'm not interested
in making new friends.
1284
01:03:40,765 --> 01:03:43,966
But they're really good people,
Mads.
1285
01:03:43,968 --> 01:03:47,069
They've had a very positive
impact on me,
1286
01:03:47,071 --> 01:03:48,805
and I just... I think...
1287
01:03:48,807 --> 01:03:51,506
Since when do you do
the thinking for us?
1288
01:03:51,508 --> 01:03:53,776
What the hell is going on
around here?
1289
01:03:53,778 --> 01:03:57,513
I've made up my mind.
We are going to Chicago.
1290
01:03:57,515 --> 01:03:59,615
So put your final notice in
at work.
1291
01:04:22,006 --> 01:04:23,772
One ham and cheese skillet
1292
01:04:23,774 --> 01:04:26,843
for the new employee
of the month.
1293
01:04:26,845 --> 01:04:28,076
What?
1294
01:04:28,078 --> 01:04:30,546
It's not an actual award
we do or anything,
1295
01:04:30,548 --> 01:04:32,615
but if there was one,
you're my man.
1296
01:04:32,617 --> 01:04:34,816
Thanks, Mandel.
I'm not really hungry right now.
1297
01:04:34,818 --> 01:04:36,185
Thank you.
1298
01:04:36,187 --> 01:04:38,888
I've watched you mope around
this place all morning.
1299
01:04:38,890 --> 01:04:40,122
Is everything okay?
1300
01:04:40,124 --> 01:04:42,794
Long night, that's all.
1301
01:04:43,961 --> 01:04:45,627
Take it from me,
1302
01:04:45,629 --> 01:04:47,863
there's no better cure
for a case of the blues
1303
01:04:47,865 --> 01:04:53,571
than to enjoy a savory dish
prepared just to your liking.
1304
01:04:55,240 --> 01:04:56,841
Okay.
1305
01:05:02,080 --> 01:05:04,013
That's really good.
1306
01:05:04,015 --> 01:05:08,584
Food is why I became a chef,
which I guess seems obvious.
1307
01:05:08,586 --> 01:05:10,685
Deeper than that,
though,
1308
01:05:10,687 --> 01:05:12,988
is my enjoyment of food.
1309
01:05:12,990 --> 01:05:18,761
Sharing that enjoyment
with others by becoming a chef,
1310
01:05:18,763 --> 01:05:20,229
it's what I was meant to do.
1311
01:05:20,231 --> 01:05:21,867
That's a big bite.
1312
01:05:24,669 --> 01:05:26,201
- Mm-hmm.
- That's delicious.
1313
01:05:26,203 --> 01:05:28,236
It's my little stamp,
1314
01:05:28,238 --> 01:05:31,607
or should I say
my food stamp,
1315
01:05:31,609 --> 01:05:33,575
on this world.
1316
01:05:33,577 --> 01:05:35,278
Bon appétit.
1317
01:05:35,280 --> 01:05:36,611
Thank you.
1318
01:05:39,751 --> 01:05:42,218
So, um, what are you
doing tonight?
1319
01:05:42,220 --> 01:05:44,823
I may just
continue eating.
1320
01:05:47,624 --> 01:05:50,026
Um, there's something...
Well, someplace...
1321
01:05:50,028 --> 01:05:53,162
That I'd like to show you,
if your interested.
1322
01:05:53,164 --> 01:05:54,897
Sure.
1323
01:05:54,899 --> 01:05:56,265
Yeah.
1324
01:05:56,267 --> 01:05:58,600
While we're out,
1325
01:05:58,602 --> 01:06:01,270
there's something I wanted
to talk about with you too,
1326
01:06:01,272 --> 01:06:03,138
if that's cool?
1327
01:06:03,140 --> 01:06:04,839
Yeah, that's cool.
1328
01:06:04,841 --> 01:06:06,008
Okay.
1329
01:06:06,010 --> 01:06:08,513
Um, I'll come get you?
1330
01:06:09,914 --> 01:06:11,314
Sure.
1331
01:06:11,316 --> 01:06:12,781
Cool.
1332
01:06:12,783 --> 01:06:14,586
I'm excited
to see your place.
1333
01:06:24,796 --> 01:06:25,928
Hey.
1334
01:06:25,930 --> 01:06:27,229
Hey.
1335
01:06:29,300 --> 01:06:31,066
I was kind of hoping
to go up.
1336
01:06:31,068 --> 01:06:32,301
It's a disaster.
1337
01:06:32,303 --> 01:06:34,069
Oh, that's okay.
I don't care.
1338
01:06:34,071 --> 01:06:35,236
Which one's yours?
1339
01:06:35,238 --> 01:06:36,872
It's the second floor.
1340
01:06:36,874 --> 01:06:39,075
It's the penthouse,
top of the elevator.
1341
01:06:39,077 --> 01:06:41,243
Well, maybe we can look at it
when we get back.
1342
01:06:41,245 --> 01:06:42,778
Okay.
1343
01:06:42,780 --> 01:06:44,814
Where are we headed?
1344
01:06:44,816 --> 01:06:46,182
Oh, that is a surprise.
1345
01:06:46,184 --> 01:06:47,917
But you will need to put
your seat belt on,
1346
01:06:47,919 --> 01:06:49,819
because I'm a really
crazy driver.
1347
01:06:57,828 --> 01:06:59,227
I'm sorry.
What are we...?
1348
01:06:59,229 --> 01:07:00,629
You've got to be quiet.
1349
01:07:00,631 --> 01:07:02,964
Okay, but what are we
doing here?
1350
01:07:02,966 --> 01:07:04,633
Breaking in.
1351
01:07:04,635 --> 01:07:06,836
- What?
- Shh.
1352
01:07:06,838 --> 01:07:10,205
Look, we're not stealing
anything, so calm down.
1353
01:07:10,207 --> 01:07:12,375
I'm calm.
1354
01:07:12,377 --> 01:07:14,910
Good, then don't worry.
1355
01:07:14,912 --> 01:07:17,379
Look, I just don't really
like this place, okay?
1356
01:07:17,381 --> 01:07:19,015
That's all.
1357
01:07:19,017 --> 01:07:20,950
Did you go to
high school here too?
1358
01:07:20,952 --> 01:07:23,718
Yeah, I did, and I don't have
very fond memories of it.
1359
01:07:23,720 --> 01:07:25,154
Well, good.
1360
01:07:25,156 --> 01:07:27,893
Then tonight
will be your first.
1361
01:07:40,671 --> 01:07:43,074
Hey, where did you
get a key for the...?
1362
01:07:44,075 --> 01:07:46,678
Oh, from a regular
at the restaurant.
1363
01:07:55,185 --> 01:07:59,154
So this is the music
rehearsal wing.
1364
01:07:59,156 --> 01:08:03,127
This is where I first learned
how to play the piano.
1365
01:08:05,463 --> 01:08:06,995
Here?
1366
01:08:06,997 --> 01:08:08,163
Mm-hmm.
1367
01:08:08,165 --> 01:08:09,899
Wow.
1368
01:08:09,901 --> 01:08:13,905
Hey, um, what if we
get caught?
1369
01:08:15,238 --> 01:08:17,975
I think that's a risk
I'm willing to take.
1370
01:08:19,444 --> 01:08:22,077
You are gonna help me
play a song.
1371
01:08:23,480 --> 01:08:25,480
I can't... I don't...
1372
01:08:25,482 --> 01:08:29,184
Sarah, I don't know how
to play a...
1373
01:08:29,186 --> 01:08:31,055
I'm gonna teach you.
1374
01:08:33,290 --> 01:08:34,456
Okay.
1375
01:08:34,458 --> 01:08:36,024
Why don't you have a seat.
1376
01:08:36,026 --> 01:08:37,128
All right.
1377
01:08:43,434 --> 01:08:44,970
Okay.
1378
01:08:46,070 --> 01:08:48,970
So you are gonna play
the rhythm.
1379
01:08:48,972 --> 01:08:51,741
- What's the rhythm?
- Well, technically,
1380
01:08:51,743 --> 01:08:55,277
it is a pattern recurrence
of a beat.
1381
01:08:55,279 --> 01:08:58,147
Emotionally, it's the heartbeat
of the song.
1382
01:08:58,149 --> 01:08:59,782
Okay.
1383
01:08:59,784 --> 01:09:01,250
Okay.
1384
01:09:01,252 --> 01:09:02,451
So don't kill it.
1385
01:09:02,453 --> 01:09:04,085
Okay.
1386
01:09:04,087 --> 01:09:06,921
Okay, so you're gonna play
these two notes.
1387
01:09:12,262 --> 01:09:13,429
Think you can handle it?
1388
01:09:13,431 --> 01:09:14,830
- I'll try.
- Okay.
1389
01:09:14,832 --> 01:09:16,264
Not to kill it.
1390
01:09:20,504 --> 01:09:22,004
See?
1391
01:09:22,006 --> 01:09:24,340
You're a natural.
1392
01:09:24,342 --> 01:09:25,941
Okay, keep that going.
1393
01:09:25,943 --> 01:09:27,475
And then I'm gonna play
the melody.
1394
01:09:27,477 --> 01:09:29,847
Okay.
1395
01:09:43,994 --> 01:09:46,327
♪ Just 18 ♪
1396
01:09:46,329 --> 01:09:48,429
♪ Baby chair ♪
1397
01:09:48,431 --> 01:09:53,169
♪ You thought that things
Would be so different ♪
1398
01:09:53,171 --> 01:09:55,871
♪ Those high school years ♪
1399
01:09:55,873 --> 01:09:59,008
♪ Have passed you by ♪
1400
01:09:59,010 --> 01:10:03,112
♪ You're not the girl
Who's in the picture ♪
1401
01:10:03,114 --> 01:10:06,014
♪ Twenty-five ♪
1402
01:10:06,016 --> 01:10:08,416
♪ Barroom dive ♪
1403
01:10:08,418 --> 01:10:13,022
♪ It's hard to make
An honest living ♪
1404
01:10:13,024 --> 01:10:16,892
♪ You're still young ♪
1405
01:10:16,894 --> 01:10:19,127
♪ But he's all gone ♪
1406
01:10:19,129 --> 01:10:23,368
♪ You're not the girl
Who's in the picture ♪
1407
01:10:24,569 --> 01:10:28,373
♪ Honeymoon's come and gone ♪
1408
01:10:29,539 --> 01:10:32,778
♪ Your pain lingers on ♪
1409
01:10:33,578 --> 01:10:35,243
♪ Let the water fall ♪
1410
01:10:35,245 --> 01:10:39,581
♪ A million miles
From you ♪
1411
01:10:39,583 --> 01:10:42,319
♪ Great Niagara ♪
1412
01:10:43,520 --> 01:10:45,587
♪ Thirty-five ♪
1413
01:10:45,589 --> 01:10:48,456
♪ Middle-aged ♪
1414
01:10:48,458 --> 01:10:53,461
♪ You're making dinner
In the kitchen ♪
1415
01:10:53,463 --> 01:10:56,098
♪ You laugh a lot ♪
1416
01:10:56,100 --> 01:10:58,500
♪ 'Cause it's okay ♪
1417
01:10:58,502 --> 01:11:03,339
♪ You're not the girl
Who's in the picture ♪
1418
01:11:03,341 --> 01:11:06,075
♪ You're wiser now ♪
1419
01:11:06,077 --> 01:11:08,109
♪ You sleep at night ♪
1420
01:11:08,111 --> 01:11:12,947
♪ Now that all has been
Forgiven ♪
1421
01:11:12,949 --> 01:11:15,451
♪ You fix your hair ♪
1422
01:11:15,453 --> 01:11:19,153
♪ Smile to yourself ♪
1423
01:11:19,155 --> 01:11:24,026
♪ Just like the girl
Who's in the picture ♪
1424
01:11:24,028 --> 01:11:28,063
♪ Honeymoon's come and gone ♪
1425
01:11:28,065 --> 01:11:31,369
♪ But your pain lingers on ♪
1426
01:11:32,669 --> 01:11:38,409
♪ Let the water fall
A million miles from you ♪
1427
01:11:43,480 --> 01:11:45,449
♪ Great Niagara ♪
1428
01:11:51,422 --> 01:11:52,688
Wow.
1429
01:11:52,690 --> 01:11:54,924
Wow, that's... Oh...
1430
01:11:54,926 --> 01:11:57,393
Did you write that?
1431
01:11:57,395 --> 01:11:59,228
- I did.
- Wow.
1432
01:11:59,230 --> 01:12:00,528
I like it.
1433
01:12:00,530 --> 01:12:02,063
Thank you.
1434
01:12:02,065 --> 01:12:05,002
What inspired the song?
1435
01:12:06,270 --> 01:12:09,304
Well, um, when I was
a little girl
1436
01:12:09,306 --> 01:12:11,307
my parents took me
to Niagara Falls,
1437
01:12:11,309 --> 01:12:15,277
and I just thought that
the Falls were so magical.
1438
01:12:15,279 --> 01:12:17,313
And they were so beautiful.
1439
01:12:17,315 --> 01:12:20,148
And I felt like
a fairy princess.
1440
01:12:20,150 --> 01:12:22,617
And I just... I just always
told myself
1441
01:12:22,619 --> 01:12:24,420
that one day when...
1442
01:12:24,422 --> 01:12:26,287
If I get married,
1443
01:12:26,289 --> 01:12:29,026
that that is where
I would have my honeymoon.
1444
01:12:30,528 --> 01:12:32,428
But, anyway,
1445
01:12:32,430 --> 01:12:38,168
here I am,
and still no storybook ending.
1446
01:12:40,204 --> 01:12:43,572
Yeah, but every storybook
has its conflict.
1447
01:12:43,574 --> 01:12:46,945
Maybe your ending
just isn't written yet.
1448
01:12:56,253 --> 01:13:00,091
So, um, what did you
want to tell me?
1449
01:13:01,458 --> 01:13:03,060
What?
1450
01:13:04,328 --> 01:13:06,194
What is it?
1451
01:13:06,196 --> 01:13:09,398
- I thought I saw somebody.
- Seriously?
1452
01:13:09,400 --> 01:13:10,733
No, it's... It's fine.
1453
01:13:10,735 --> 01:13:12,201
Well, you know what?
1454
01:13:12,203 --> 01:13:13,602
It's better to be safe
than sorry.
1455
01:13:13,604 --> 01:13:15,036
Let's go, we can go.
1456
01:13:15,038 --> 01:13:16,307
Okay.
1457
01:13:19,510 --> 01:13:20,709
Hi.
1458
01:13:20,711 --> 01:13:22,611
You must be Isabella.
1459
01:13:22,613 --> 01:13:24,246
I am, and who might you be?
1460
01:13:24,248 --> 01:13:26,715
I'm Denny. I'm a friend
of your mom's.
1461
01:13:26,717 --> 01:13:28,483
Mom, the comedian's here!
1462
01:13:28,485 --> 01:13:30,585
Great, sweetie,
will you let him in?
1463
01:13:30,587 --> 01:13:32,653
- Come on in.
- Okay.
1464
01:13:39,230 --> 01:13:41,029
These are cool drawings.
1465
01:13:41,031 --> 01:13:42,764
Thank you.
I made them in art class.
1466
01:13:42,766 --> 01:13:44,433
Oh, wow.
1467
01:13:44,435 --> 01:13:46,702
I know I'm a couple
minutes early,
1468
01:13:46,704 --> 01:13:50,471
but I thought I'd take the time
to set up the record player.
1469
01:13:50,473 --> 01:13:52,241
- Where should I...?
- Oh, over here.
1470
01:13:52,243 --> 01:13:54,343
And what's a record player?
1471
01:13:54,345 --> 01:13:57,612
It's a... it's a mechanical
device
1472
01:13:57,614 --> 01:13:59,048
that plays mu...
1473
01:13:59,050 --> 01:14:00,782
Well, it plays these.
1474
01:14:00,784 --> 01:14:02,785
It plays these records.
1475
01:14:02,787 --> 01:14:06,487
But think about them as, like,
really big CDs.
1476
01:14:06,489 --> 01:14:09,390
But these ones
are all very funny.
1477
01:14:09,392 --> 01:14:11,225
Are you going to make me laugh?
1478
01:14:11,227 --> 01:14:13,661
- Me?
- I see the two of you have met.
1479
01:14:13,663 --> 01:14:15,229
- Hey.
- Yup.
1480
01:14:15,231 --> 01:14:16,665
He taught me all about
a record player.
1481
01:14:16,667 --> 01:14:18,267
Did he?
1482
01:14:18,269 --> 01:14:19,835
Sweetie, will you go
do Mommy one last favor
1483
01:14:19,837 --> 01:14:22,304
and will you please go tidy up
the bathroom a little bit?
1484
01:14:22,306 --> 01:14:24,376
- Okay.
- Thank you so much.
1485
01:14:26,610 --> 01:14:28,309
Wow, she's a cutie.
1486
01:14:28,311 --> 01:14:29,777
Yeah, she really is.
1487
01:14:29,779 --> 01:14:31,647
- You look great.
- Thank you.
1488
01:14:31,649 --> 01:14:33,314
Since you're here early,
1489
01:14:33,316 --> 01:14:35,317
do you actually mind helping me
finish decorating?
1490
01:14:35,319 --> 01:14:36,818
Just I don't know
where to put this.
1491
01:14:36,820 --> 01:14:38,187
Yeah, sure.
1492
01:14:38,189 --> 01:14:40,091
- Thank you.
- Of course.
1493
01:14:41,357 --> 01:14:44,259
I think Linda is
gonna be so surprised.
1494
01:14:44,261 --> 01:14:47,295
Yeah, I think she will be too.
1495
01:14:47,297 --> 01:14:49,298
Hey, I invited my sister.
1496
01:14:49,300 --> 01:14:52,166
I don't think she's gonna come,
but I hope that's okay.
1497
01:14:52,168 --> 01:14:55,470
No, of course it's okay.
The more the merrier.
1498
01:14:55,472 --> 01:14:58,506
I'm actually really excited
to meet her.
1499
01:14:58,508 --> 01:15:00,242
I bet you she has a ton
of funny stories
1500
01:15:00,244 --> 01:15:01,742
about the two of you guys
growing up.
1501
01:15:04,848 --> 01:15:07,483
Isn't she gonna wonder why
she's stopping by your house?
1502
01:15:07,485 --> 01:15:09,518
No, Lloyd told her that
I accidentally took home
1503
01:15:09,520 --> 01:15:12,153
the register key, and they have
to stop by and pick it up.
1504
01:15:12,155 --> 01:15:15,357
- Ah.
- You guys remember that time
1505
01:15:15,359 --> 01:15:16,858
I forgot to close
the back door?
1506
01:15:16,860 --> 01:15:19,428
The next morning, all those cats
were in the restaurant.
1507
01:15:19,430 --> 01:15:21,162
Yes.
1508
01:15:21,164 --> 01:15:23,298
I'm allergic to cats.
1509
01:15:23,300 --> 01:15:24,566
- Where's Isabella?
- Oh.
1510
01:15:24,568 --> 01:15:26,135
She fell asleep
a little bit ago.
1511
01:15:27,471 --> 01:15:28,903
Okay, everybody hide
and be quiet.
1512
01:15:28,905 --> 01:15:30,339
Oh, Denny, will you get the...
1513
01:15:30,341 --> 01:15:32,206
Who is it?
1514
01:15:32,208 --> 01:15:34,143
Lloyd! If you're not decent,
1515
01:15:34,145 --> 01:15:36,612
- slip the key under the door.
- No, wait just a second.
1516
01:15:36,614 --> 01:15:38,913
Oh, well, don't you two
look nice.
1517
01:15:38,915 --> 01:15:40,616
- Come on in.
- No, honey...
1518
01:15:40,618 --> 01:15:44,318
You know, we can only stay
for a second.
1519
01:15:44,320 --> 01:15:46,220
We're going to a movie,
and we got to catch it
1520
01:15:46,222 --> 01:15:47,456
in about 15 minutes.
1521
01:15:48,892 --> 01:15:51,893
- Oh, my God!
- Happy birthday.
1522
01:15:51,895 --> 01:15:53,862
This is so exciting.
Thank you.
1523
01:15:53,864 --> 01:15:56,165
- Mwah.
- Thank you, guys.
1524
01:15:56,167 --> 01:15:57,666
I got you.
1525
01:16:59,797 --> 01:17:03,298
So I have something
to share with everyone.
1526
01:17:03,300 --> 01:17:07,236
I've decided I'm going
to try my own stand-up
1527
01:17:07,238 --> 01:17:08,670
at a comedy club.
1528
01:17:08,672 --> 01:17:09,904
That's so great.
1529
01:17:09,906 --> 01:17:11,273
When?
1530
01:17:11,275 --> 01:17:12,441
Tuesday night.
1531
01:17:12,443 --> 01:17:13,875
There's an open mic.
1532
01:17:13,877 --> 01:17:15,844
And I was hoping that you guys
could all make it.
1533
01:17:15,846 --> 01:17:17,545
That's the restaurant's
anniversary.
1534
01:17:17,547 --> 01:17:19,480
And I already
thought about you, Lloyd.
1535
01:17:19,482 --> 01:17:21,750
I don't go on until very late,
so anybody who's interested,
1536
01:17:21,752 --> 01:17:23,919
we can all just go over together
after we close.
1537
01:17:23,921 --> 01:17:25,453
I will definitely
be there.
1538
01:17:25,455 --> 01:17:26,888
- I'm game.
- Me too, man.
1539
01:17:26,890 --> 01:17:28,256
We'd love to go.
1540
01:17:28,258 --> 01:17:29,691
It'll be a wonderful way
1541
01:17:29,693 --> 01:17:31,526
- to wrap up a great evening.
- Wouldn't miss it.
1542
01:17:31,528 --> 01:17:33,327
I'd wear a suit,
if I had a suit.
1543
01:17:33,329 --> 01:17:35,563
I like when comedians
get dressed up.
1544
01:17:35,565 --> 01:17:38,733
I mean, I don't have my routine
fully worked out just yet.
1545
01:17:38,735 --> 01:17:40,736
Use the restaurant
as inspiration.
1546
01:17:40,738 --> 01:17:43,005
I mean, we all know how funny
things can get around there.
1547
01:17:43,007 --> 01:17:45,773
You guys remember that time
I set the sprinkler system off,
1548
01:17:45,775 --> 01:17:47,742
and shorted out
the entire kitchen?
1549
01:17:47,744 --> 01:17:50,478
That is funny, considering it's
the first time I've heard of it.
1550
01:17:50,480 --> 01:17:52,413
Some things are better
left unsaid, dear.
1551
01:17:52,415 --> 01:17:55,017
Funny enough, there are a lot
of similarities
1552
01:17:55,019 --> 01:17:57,452
to waiting tables and things
that have happened
1553
01:17:57,454 --> 01:17:58,987
- in my own life.
- Like what?
1554
01:17:58,989 --> 01:18:02,724
Constantly meeting new people,
developing coping skills
1555
01:18:02,726 --> 01:18:04,292
for those people.
1556
01:18:04,294 --> 01:18:06,361
For example, I had this two top
the other day,
1557
01:18:06,363 --> 01:18:10,532
and they just kept running me
in every which direction.
1558
01:18:10,534 --> 01:18:13,035
You know, nothing I did
was ever right for them.
1559
01:18:14,637 --> 01:18:16,404
They reminded me
of this foster family
1560
01:18:16,406 --> 01:18:18,005
that I used to live with
when I was a kid
1561
01:18:18,007 --> 01:18:20,541
that thought that I was actually
their own personal slave.
1562
01:18:20,543 --> 01:18:22,877
And so I handled the table
the same way
1563
01:18:22,879 --> 01:18:24,880
that I used to handle
the family.
1564
01:18:24,882 --> 01:18:27,616
Every time they would send me
to go do something,
1565
01:18:27,618 --> 01:18:29,384
I would come back
into the room
1566
01:18:29,386 --> 01:18:31,085
with one less item
of clothing on.
1567
01:18:31,087 --> 01:18:33,755
And, you know, then finally
at the end, they just...
1568
01:18:33,757 --> 01:18:35,590
They just hope
you just go away.
1569
01:18:35,592 --> 01:18:37,759
Tell me you did not
do this at the restaurant.
1570
01:18:37,761 --> 01:18:39,594
Well, I had this other table.
1571
01:18:39,596 --> 01:18:42,397
It was a... It was a four top
of psychiatrists.
1572
01:18:42,399 --> 01:18:44,366
You know,
just very like...
1573
01:18:44,368 --> 01:18:46,734
Very...
1574
01:18:46,736 --> 01:18:48,870
You can't make any suggestions
to these people,
1575
01:18:48,872 --> 01:18:51,540
because they overanalyze
everything.
1576
01:18:51,542 --> 01:18:54,776
"You suggested a fruit cup
for dessert.
1577
01:18:54,778 --> 01:18:57,545
Does that mean you have some
feelings toward homosexuality?"
1578
01:18:57,547 --> 01:18:59,548
I do love a fresh fruit cup.
1579
01:18:59,550 --> 01:19:02,818
You are a fresh fruit cup.
1580
01:19:02,820 --> 01:19:05,487
Want to know an
ex-con's idea of a perfect date?
1581
01:19:05,489 --> 01:19:07,121
- Mads...
- It starts with a courtship
1582
01:19:07,123 --> 01:19:09,023
in the cafeteria,
1583
01:19:09,025 --> 01:19:12,393
and concludes with getting raped
at knifepoint in the showers.
1584
01:19:13,629 --> 01:19:14,996
You share
a sense of humor.
1585
01:19:14,998 --> 01:19:16,630
This is my sister,
Madison.
1586
01:19:16,632 --> 01:19:19,000
I knocked, but I don't think
you could hear me
1587
01:19:19,002 --> 01:19:20,568
- over laughter.
- That's okay.
1588
01:19:20,570 --> 01:19:24,072
I'm Sarah.
Really nice to meet you.
1589
01:19:24,074 --> 01:19:26,608
I'm really happy
that you were able to come.
1590
01:19:26,610 --> 01:19:30,010
I can't stay. We can't stay.
1591
01:19:30,012 --> 01:19:31,979
Nonsense. Join us.
1592
01:19:31,981 --> 01:19:33,715
I'm... I'm Linda.
1593
01:19:33,717 --> 01:19:35,483
Denny, you didn't
mention a sister.
1594
01:19:35,485 --> 01:19:37,486
I'm Lloyd,
1595
01:19:37,488 --> 01:19:39,688
and we are celebrating
my wife's 50th birthday.
1596
01:19:39,690 --> 01:19:40,855
Hurrah.
1597
01:19:40,857 --> 01:19:42,390
And Mandel, Shaun.
1598
01:19:42,392 --> 01:19:43,992
- Hey.
- It's nice to meet all of you.
1599
01:19:43,994 --> 01:19:45,960
Really, I've heard
some really nice things.
1600
01:19:45,962 --> 01:19:49,598
But my brother and I
have a lot to get done
1601
01:19:49,600 --> 01:19:51,399
before our big move to Chicago
and all.
1602
01:19:51,401 --> 01:19:53,667
Chicago?
1603
01:19:53,669 --> 01:19:57,005
You didn't mention
a move to Chicago.
1604
01:19:57,007 --> 01:19:59,006
Madison, I'd really like it
1605
01:19:59,008 --> 01:20:02,611
if you just sit with these
people for a few more minutes.
1606
01:20:02,613 --> 01:20:05,350
It's important to me.
1607
01:20:15,492 --> 01:20:17,792
Worthless fucking
excuses for children.
1608
01:20:17,794 --> 01:20:20,194
That's all we have here.
1609
01:20:20,196 --> 01:20:23,031
I swear to fucking God, we're
gonna kill the both of you
1610
01:20:23,033 --> 01:20:25,636
if things don't start
to change around here.
1611
01:20:26,904 --> 01:20:28,636
You think we want to spend
every minute
1612
01:20:28,638 --> 01:20:30,471
worrying about
your fucking problems?
1613
01:20:30,473 --> 01:20:33,742
We aren't raising
no goddamn sissy faggots
1614
01:20:33,744 --> 01:20:35,510
in this household, boy!
1615
01:20:35,512 --> 01:20:36,978
Come back here, boy!
1616
01:20:36,980 --> 01:20:40,014
Goddamn it, I said get
your sissy ass back here.
1617
01:20:40,016 --> 01:20:41,651
Right now!
1618
01:20:56,999 --> 01:20:58,166
Hey.
1619
01:20:58,168 --> 01:20:59,701
Hey.
1620
01:20:59,703 --> 01:21:03,505
I'll get it. It just needs
a good... You know.
1621
01:21:03,507 --> 01:21:04,673
I'll get it.
1622
01:21:04,675 --> 01:21:05,974
Denny.
1623
01:21:05,976 --> 01:21:07,209
Denny.
1624
01:21:07,211 --> 01:21:08,745
Stop.
1625
01:21:09,913 --> 01:21:11,813
I want to show you
something.
1626
01:21:11,815 --> 01:21:13,915
Come on.
1627
01:21:13,917 --> 01:21:16,585
Okay.
1628
01:21:16,587 --> 01:21:20,721
My father had a Cadillac
when I was a kid.
1629
01:21:20,723 --> 01:21:22,122
He'd put me
in the front seat.
1630
01:21:22,124 --> 01:21:24,225
This was back when you could
get away with that.
1631
01:21:24,227 --> 01:21:27,094
And I'd fiddle
with the radio dial.
1632
01:21:27,096 --> 01:21:29,130
Nah, nah, no.
1633
01:21:29,132 --> 01:21:32,233
Probably drove him crazy,
but he never said a word.
1634
01:21:32,235 --> 01:21:34,568
Mm-hm.
1635
01:21:34,570 --> 01:21:36,871
It was, uh,
nice meeting your sister.
1636
01:21:36,873 --> 01:21:40,175
Two of you are planning
a move to Chicago.
1637
01:21:40,177 --> 01:21:42,911
Nothing's been
decided yet.
1638
01:21:42,913 --> 01:21:47,983
I'll give you plenty of notice,
if that's what you're asking.
1639
01:21:47,985 --> 01:21:50,885
We really enjoy having you
at the restaurant, Denny.
1640
01:21:50,887 --> 01:21:53,287
- I'm a member of the family.
- That's right.
1641
01:21:53,289 --> 01:21:54,990
- Except I'm not.
- Yes, you are.
1642
01:21:54,992 --> 01:21:57,291
I'm not a member of your family,
Lloyd.
1643
01:21:57,293 --> 01:21:59,729
I'm an employee.
1644
01:22:08,105 --> 01:22:09,737
You know, Lloyd,
I'm not really up
1645
01:22:09,739 --> 01:22:11,305
for a romantic walk
on the water.
1646
01:22:17,079 --> 01:22:19,747
Well, you're in luck.
We're not walking by the water.
1647
01:22:19,749 --> 01:22:21,649
All right, but if this
is some kind
1648
01:22:21,651 --> 01:22:24,652
of employee psychological test,
1649
01:22:24,654 --> 01:22:25,987
you can just give me an F.
1650
01:22:25,989 --> 01:22:28,759
Come on,
you big lollygagger.
1651
01:22:37,868 --> 01:22:40,568
When I was younger,
I spent hours out here.
1652
01:22:40,570 --> 01:22:42,036
Just looking out
at the lake.
1653
01:22:42,038 --> 01:22:43,871
It was calming.
1654
01:22:43,873 --> 01:22:48,108
The isolation and the silence
and coldness was numbing.
1655
01:22:48,110 --> 01:22:51,045
I'd stand here, I'd let it seep
into my body like a drug.
1656
01:22:51,047 --> 01:22:53,782
A drug that would
take the pain away.
1657
01:22:53,784 --> 01:22:55,015
Take a deep breath.
1658
01:22:55,017 --> 01:22:57,051
Go on,
take a deep breath.
1659
01:23:00,757 --> 01:23:02,590
That breath will
freeze your soul for a moment.
1660
01:23:02,592 --> 01:23:06,795
It'll let it hibernate away from
its worries and its troubles.
1661
01:23:06,797 --> 01:23:11,866
Sarah mentioned
that your parents passed,
1662
01:23:11,868 --> 01:23:14,368
and that you've been on your own
for some time.
1663
01:23:14,370 --> 01:23:17,141
That's not easy,
being alone.
1664
01:23:18,708 --> 01:23:20,274
And all your feelings
stuffed inside of you,
1665
01:23:20,276 --> 01:23:22,844
no place to go,
nobody to share them with.
1666
01:23:22,846 --> 01:23:24,615
I know.
1667
01:23:25,982 --> 01:23:29,017
I lost my family
a long time ago.
1668
01:23:29,019 --> 01:23:30,919
My father left
when I was still a child.
1669
01:23:30,921 --> 01:23:32,653
To this day I do not know why.
1670
01:23:32,655 --> 01:23:34,121
But one morning
he was just gone.
1671
01:23:34,123 --> 01:23:37,992
And my mother chose
not to talk about it.
1672
01:23:37,994 --> 01:23:40,664
Like he'd never been there
to begin with.
1673
01:23:42,031 --> 01:23:45,399
Well, needless to say, things
were different after that.
1674
01:23:45,401 --> 01:23:47,167
We lived a lie.
1675
01:23:47,169 --> 01:23:49,903
She became distant,
1676
01:23:49,905 --> 01:23:51,975
unable to express love.
1677
01:23:53,843 --> 01:23:56,111
She locked herself away.
1678
01:23:56,113 --> 01:23:58,112
And then one afternoon
I came home from school
1679
01:23:58,114 --> 01:24:01,081
and I found her lying
on the bathroom floor.
1680
01:24:01,083 --> 01:24:05,853
No note, no goodbye,
no nothing.
1681
01:24:05,855 --> 01:24:07,755
The lie caught up to us.
1682
01:24:07,757 --> 01:24:10,024
I was 16 years old,
1683
01:24:10,026 --> 01:24:12,126
and I was all alone.
And for the next 10 years,
1684
01:24:12,128 --> 01:24:13,193
it was like...
1685
01:24:13,195 --> 01:24:15,063
Like I was in a coma.
1686
01:24:15,065 --> 01:24:17,398
Like I was just
treading water.
1687
01:24:17,400 --> 01:24:19,434
Then I met Linda.
1688
01:24:19,436 --> 01:24:21,205
She made my life.
1689
01:24:23,239 --> 01:24:24,938
She made my life.
1690
01:24:24,940 --> 01:24:28,042
We couldn't have kids
of our own,
1691
01:24:28,044 --> 01:24:30,377
but we have found so much
happiness in what we do have,
1692
01:24:30,379 --> 01:24:31,845
and we're thankful.
1693
01:24:31,847 --> 01:24:34,049
We're thankful for you.
1694
01:24:34,051 --> 01:24:38,152
I lied on my job
application.
1695
01:24:38,154 --> 01:24:41,156
I never worked
at any of those places.
1696
01:24:41,158 --> 01:24:43,157
I... I made it up.
1697
01:24:43,159 --> 01:24:45,160
Haven't even eaten
at any of them.
1698
01:24:45,162 --> 01:24:47,027
Why the hell do you think
I hired you?
1699
01:24:47,029 --> 01:24:48,862
Do you really think
I would hire somebody
1700
01:24:48,864 --> 01:24:50,031
who worked at Fuddruckers?
1701
01:24:50,033 --> 01:24:52,703
I don't want
to lie anymore.
1702
01:25:13,323 --> 01:25:15,355
- Hey.
- Hey.
1703
01:25:15,357 --> 01:25:18,893
I was getting ready to head out,
unless you needed some help.
1704
01:25:18,895 --> 01:25:20,164
No, I'm good.
1705
01:25:26,903 --> 01:25:29,170
You weren't really
yourself today.
1706
01:25:29,172 --> 01:25:31,105
Long day.
1707
01:25:31,107 --> 01:25:32,810
That's all.
1708
01:25:38,114 --> 01:25:40,814
Are you really
going to Chicago?
1709
01:25:40,816 --> 01:25:43,984
Can we talk
about something else?
1710
01:25:43,986 --> 01:25:45,823
Yeah, what do you want
to talk about?
1711
01:25:47,123 --> 01:25:49,959
Are you nervous
for tomorrow?
1712
01:25:51,828 --> 01:25:53,928
- Tomorrow?
- Yeah, your gig.
1713
01:25:53,930 --> 01:25:56,831
I haven't really
thought about it too much.
1714
01:25:56,833 --> 01:25:58,265
Probably not a good idea.
1715
01:25:58,267 --> 01:25:59,768
Are you sure?
1716
01:25:59,770 --> 01:26:01,935
Because you were
really excited about it.
1717
01:26:01,937 --> 01:26:04,538
Well, maybe trying to make
people laugh
1718
01:26:04,540 --> 01:26:06,142
isn't such
an important thing.
1719
01:26:07,511 --> 01:26:09,243
Well, that's a shame.
1720
01:26:09,245 --> 01:26:11,845
Maybe another time.
1721
01:26:11,847 --> 01:26:14,916
Well, um, I really
gotta get going,
1722
01:26:14,918 --> 01:26:17,251
'cause I have the babysitter
waiting and everything.
1723
01:26:17,253 --> 01:26:18,452
Okay.
1724
01:26:18,454 --> 01:26:19,989
Okay.
1725
01:26:23,994 --> 01:26:26,527
Do you wanna stop by?
1726
01:26:26,529 --> 01:26:28,897
I promised Isabella
that she could stay up late,
1727
01:26:28,899 --> 01:26:30,898
since I'm gonna be here
all day tomorrow, and...
1728
01:26:30,900 --> 01:26:33,367
No, I got a while
before finish up here.
1729
01:26:33,369 --> 01:26:35,068
Are you sure?
1730
01:26:35,070 --> 01:26:37,505
'Cause we were gonna watch
The Wizard of Oz.
1731
01:26:37,507 --> 01:26:39,340
She's never seen it.
1732
01:26:39,342 --> 01:26:42,277
It's a classic.
"There's no place like home."
1733
01:26:42,279 --> 01:26:44,147
I'm good. Thanks.
1734
01:26:45,882 --> 01:26:50,821
Oh, um, there's a gift
for you inside.
1735
01:26:51,855 --> 01:26:53,324
Not that you'll be needing it.
1736
01:27:00,029 --> 01:27:03,430
I can't believe the clothes
I used to wear.
1737
01:27:03,432 --> 01:27:05,500
Oh, my God, and Lloyd.
1738
01:27:05,502 --> 01:27:07,602
You gotta come here
and look at this, come on.
1739
01:27:11,007 --> 01:27:14,509
He... He was trying to juggle.
1740
01:27:14,511 --> 01:27:17,781
Oh, this was taken the day
we opened the restaurant.
1741
01:27:18,914 --> 01:27:20,314
Oh.
1742
01:27:20,316 --> 01:27:22,850
So many good people
have come and gone.
1743
01:27:22,852 --> 01:27:24,117
Oh, Shaun.
1744
01:27:24,119 --> 01:27:26,054
Shaun was so nervous
his first day.
1745
01:27:26,056 --> 01:27:28,188
This was his first job,
he was still in high school,
1746
01:27:28,190 --> 01:27:32,193
and as I remember it,
he even got sick.
1747
01:27:32,195 --> 01:27:34,062
Mandel, on the other hand,
1748
01:27:34,064 --> 01:27:35,964
he took over the kitchen
the day he arrived,
1749
01:27:35,966 --> 01:27:37,935
and he has never looked back.
1750
01:27:39,602 --> 01:27:41,335
Oh, Sarah.
1751
01:27:41,337 --> 01:27:45,572
Sarah was terrified
of being a mom.
1752
01:27:45,574 --> 01:27:48,242
She was two months pregnant
when she started with us,
1753
01:27:48,244 --> 01:27:50,612
and she was already
on her own.
1754
01:27:50,614 --> 01:27:52,080
May I?
1755
01:27:52,082 --> 01:27:54,983
Oh, yeah, of course.
1756
01:27:54,985 --> 01:27:57,117
Isn't she
the most adorable thing
1757
01:27:57,119 --> 01:27:58,553
you have ever seen?
1758
01:27:58,555 --> 01:28:00,223
Mm-hm.
1759
01:28:03,959 --> 01:28:07,864
Lloyd and I wanted
to have children.
1760
01:28:09,365 --> 01:28:11,100
But I was never able.
1761
01:28:13,069 --> 01:28:18,876
I carried around an enormous
amount of guilt for years.
1762
01:28:19,976 --> 01:28:21,576
It was hard for me.
1763
01:28:21,578 --> 01:28:23,310
At times it still is.
1764
01:28:23,312 --> 01:28:29,117
But, uh, Lloyd,
he stuck by me.
1765
01:28:29,119 --> 01:28:32,857
He always says,
"As long as I have you...
1766
01:28:34,257 --> 01:28:37,261
...I have everything
I'll ever need."
1767
01:28:39,361 --> 01:28:42,132
We would have been
such great parents.
1768
01:28:45,001 --> 01:28:47,303
I think you already are.
1769
01:28:49,972 --> 01:28:51,876
Thank you.
1770
01:28:54,244 --> 01:28:57,010
Oh, my God, look at me.
I'm so sorry, I'm...
1771
01:28:57,012 --> 01:28:59,212
Tears all over your...
1772
01:28:59,214 --> 01:29:00,948
You mentioned how much
you like it
1773
01:29:00,950 --> 01:29:03,151
when comedians
get dressed up.
1774
01:29:03,153 --> 01:29:05,152
So we all pitched in.
1775
01:29:05,154 --> 01:29:07,455
Go on, go on, take a look.
1776
01:29:11,226 --> 01:29:15,395
Sarah picked it out
for tomorrow.
1777
01:29:15,397 --> 01:29:18,599
The shoes are a pair that Lloyd
doesn't really use anymore.
1778
01:29:18,601 --> 01:29:20,404
Maybe they'll... They'll fit.
1779
01:29:23,172 --> 01:29:25,238
We're so excited for you.
1780
01:29:25,240 --> 01:29:29,277
Tomorrow is going to be
a very special day.
1781
01:29:29,279 --> 01:29:30,948
Okay...
1782
01:29:31,748 --> 01:29:34,081
...say "cheese."
1783
01:29:38,754 --> 01:29:41,324
Hey, there, buddy.
Climb aboard.
1784
01:29:43,325 --> 01:29:46,062
You need a ride there,
buddy?
1785
01:29:47,430 --> 01:29:50,163
You're letting in
all the cold air.
1786
01:29:50,165 --> 01:29:53,201
All right, buddy,
last chance.
1787
01:29:53,203 --> 01:29:55,306
I got a schedule to keep.
1788
01:29:56,705 --> 01:29:59,075
Suit yourself.
1789
01:30:03,480 --> 01:30:06,413
What is
1790
01:30:06,415 --> 01:30:11,618
If what is, you have to sleep
eight, 10 hours a day,
1791
01:30:11,620 --> 01:30:13,321
that is the truth.
1792
01:30:13,323 --> 01:30:16,791
A lie will be
people need no sleep at all.
1793
01:30:16,793 --> 01:30:18,593
Truth is what is.
1794
01:30:18,595 --> 01:30:24,232
If every politician
from the beginning is crooked,
1795
01:30:24,234 --> 01:30:26,600
there is no crooked.
1796
01:30:32,175 --> 01:30:36,176
But if you are concerned
with a lie,
1797
01:30:36,178 --> 01:30:38,513
what should be,
1798
01:30:38,515 --> 01:30:40,814
and what should be
is a fantasy.
1799
01:30:40,816 --> 01:30:43,384
- A terrible, terrible...
- I swear to tell the truth...
1800
01:30:43,386 --> 01:30:45,385
...that
someone gave the people...
1801
01:30:45,387 --> 01:30:47,755
the whole truth, and nothing
but the truth, so help me God.
1802
01:30:47,757 --> 01:30:49,523
I told you
1803
01:30:49,525 --> 01:30:53,294
we ain't raising
no goddamn sissy faggots
1804
01:30:53,296 --> 01:30:55,263
in this household, boy.
1805
01:30:55,265 --> 01:30:59,367
It's time you grew up
and started acting like a man.
1806
01:30:59,369 --> 01:31:01,702
Come back here, boy!
Goddamn it.
1807
01:31:03,573 --> 01:31:05,673
Right now!
1808
01:31:31,668 --> 01:31:34,438
What is this?
1809
01:31:35,605 --> 01:31:37,804
Goddamn it, boy.
1810
01:31:37,806 --> 01:31:41,776
I ain't gonna tell you
again.
1811
01:31:41,778 --> 01:31:43,579
You give it to me,
or I'll...
1812
01:31:46,583 --> 01:31:47,551
No!
1813
01:32:45,909 --> 01:32:47,377
I killed them.
1814
01:32:48,778 --> 01:32:50,646
I killed them.
1815
01:33:07,931 --> 01:33:10,363
Is that
what you believe?
1816
01:33:10,365 --> 01:33:12,602
Is that
what you remember?
1817
01:33:13,669 --> 01:33:15,969
What good
does the truth do us now?
1818
01:33:15,971 --> 01:33:17,470
I was there
when they were buried.
1819
01:33:17,472 --> 01:33:19,273
They cry unto the Lord
1820
01:33:19,275 --> 01:33:20,875
in their trouble,
and he saveth them...
1821
01:33:20,877 --> 01:33:22,376
I never told you.
1822
01:33:22,378 --> 01:33:24,545
...out of their distresses.
1823
01:33:24,547 --> 01:33:26,546
The sky opened,
1824
01:33:26,548 --> 01:33:30,850
and the sun came out
for the first time in ever.
1825
01:33:30,852 --> 01:33:33,321
- And it blinded me.
- ...and delivered them
1826
01:33:33,323 --> 01:33:34,589
from their destructions.
1827
01:33:35,792 --> 01:33:37,390
I told them everything
that you said,
1828
01:33:37,392 --> 01:33:38,826
just as you said it.
1829
01:33:38,828 --> 01:33:42,429
How you went to the closet,
and you got the gun,
1830
01:33:42,431 --> 01:33:46,169
and I wanted to stop you,
but it was too late.
1831
01:33:49,471 --> 01:33:51,574
And just like that,
you were gone too.
1832
01:33:52,874 --> 01:33:54,711
And I was all alone.
1833
01:33:57,413 --> 01:34:02,250
And the longer
that I carried the lie,
1834
01:34:02,252 --> 01:34:04,385
the more real it became.
1835
01:34:04,387 --> 01:34:08,322
And I began to resent you.
1836
01:34:08,324 --> 01:34:11,425
No matter how bad
things were,
1837
01:34:11,427 --> 01:34:14,661
was it worse
than not having our family?
1838
01:34:14,663 --> 01:34:17,398
I hated you.
1839
01:34:17,400 --> 01:34:22,205
And over time,
I stopped loving you.
1840
01:34:25,341 --> 01:34:28,311
You don't love me anymore?
1841
01:34:30,012 --> 01:34:33,913
Do you know how long
I've waited?
1842
01:34:33,915 --> 01:34:36,951
How much I've suffered?
1843
01:34:36,953 --> 01:34:40,888
Do you have any idea?
1844
01:34:40,890 --> 01:34:46,327
I protected you
because you protected us.
1845
01:34:46,329 --> 01:34:47,894
They deserve what they got,
1846
01:34:47,896 --> 01:34:51,299
and I hope
that they're rotting in hell.
1847
01:34:51,301 --> 01:34:54,501
Don't. Don't touch me.
1848
01:34:54,503 --> 01:34:57,071
I can't feel you anymore.
1849
01:34:57,073 --> 01:34:59,776
Oh, God, what did I do?
1850
01:35:05,347 --> 01:35:06,913
I was raped, Denny.
1851
01:35:06,915 --> 01:35:09,617
I never told you that.
1852
01:35:09,619 --> 01:35:13,420
The first week
they put me in there
1853
01:35:13,422 --> 01:35:14,788
I was raped.
1854
01:35:14,790 --> 01:35:17,692
When you're young,
you get noticed.
1855
01:35:17,694 --> 01:35:19,794
And for the first time
in my life,
1856
01:35:19,796 --> 01:35:21,394
boy, was I popular.
1857
01:35:21,396 --> 01:35:24,799
Every day seemed
like a thousand,
1858
01:35:24,801 --> 01:35:27,638
each one blurring
into the next.
1859
01:35:28,937 --> 01:35:30,770
I kept to myself,
1860
01:35:30,772 --> 01:35:33,573
but inside,
trouble finds you.
1861
01:35:33,575 --> 01:35:36,410
And they controlled me
with fear
1862
01:35:36,412 --> 01:35:39,412
and fucked me like a pig.
1863
01:35:39,414 --> 01:35:40,550
Hey, little lady.
1864
01:35:41,551 --> 01:35:45,018
Only thing
that kept me going,
1865
01:35:45,020 --> 01:35:47,654
that kept me alive,
1866
01:35:47,656 --> 01:35:51,559
was knowing that each day
brought me closer to a time
1867
01:35:51,561 --> 01:35:52,926
when we would be together
again.
1868
01:35:52,928 --> 01:35:56,464
And no matter
what they did to me,
1869
01:35:56,466 --> 01:35:58,032
I stayed strong.
1870
01:35:58,034 --> 01:36:01,935
I knew that if I was ever
gonna make it home to you,
1871
01:36:01,937 --> 01:36:03,536
I had to be strong.
1872
01:36:03,538 --> 01:36:05,673
Tell me,
how you gonna suck it?
1873
01:36:05,675 --> 01:36:07,675
And I learned to hurt them...
1874
01:36:07,677 --> 01:36:10,810
Oh! Fuck!
1875
01:36:10,812 --> 01:36:12,545
...before they hurt you.
1876
01:36:12,547 --> 01:36:15,551
You... I'm gonna fucking
kill you! No.
1877
01:36:16,686 --> 01:36:17,621
No.
1878
01:36:19,122 --> 01:36:20,121
Don't.
1879
01:36:34,470 --> 01:36:36,539
And I did survive.
1880
01:36:38,574 --> 01:36:39,810
And the past is gone.
1881
01:36:44,547 --> 01:36:45,880
- Hi, guys.
- Hey. How you doing?
1882
01:36:45,882 --> 01:36:47,615
How are you?
Good to see you again.
1883
01:36:50,019 --> 01:36:51,184
Or a small cup of soup,
1884
01:36:51,186 --> 01:36:52,756
which is our
tomato rice special.
1885
01:36:56,492 --> 01:36:58,725
- No call?
- No, he doesn't have a phone.
1886
01:36:58,727 --> 01:37:01,027
It's not like him to be late.
Especially, today.
1887
01:37:01,029 --> 01:37:03,499
I gotta go.
1888
01:37:05,635 --> 01:37:07,902
Look out!
1889
01:37:07,904 --> 01:37:09,769
There's this saying
1890
01:37:09,771 --> 01:37:13,506
that your family's the only one
that you've got,
1891
01:37:13,508 --> 01:37:14,875
so you better make
1892
01:37:14,877 --> 01:37:16,844
the best of the time you have
with them,
1893
01:37:16,846 --> 01:37:19,546
because when they're gone,
they're gone.
1894
01:37:19,548 --> 01:37:21,182
But what
if there was a place
1895
01:37:21,184 --> 01:37:24,919
where you could trade in
members of your family...
1896
01:37:27,022 --> 01:37:29,156
...that you didn't want
1897
01:37:29,158 --> 01:37:30,523
for ones that you did?
1898
01:37:30,525 --> 01:37:32,960
Right?
1899
01:37:32,962 --> 01:37:37,630
"Welcome to The Exchange,
how can I help you?"
1900
01:37:37,632 --> 01:37:39,532
"Yeah, hi,
I was wondering what I might get
1901
01:37:39,534 --> 01:37:41,001
for two horrible parents?"
1902
01:37:41,003 --> 01:37:43,837
"Well, you're in luck.
1903
01:37:43,839 --> 01:37:45,706
We're running
a manager's special
1904
01:37:45,708 --> 01:37:47,541
on all
dysfunctional families."
1905
01:37:47,543 --> 01:37:49,108
"Aah. You are?"
1906
01:37:49,110 --> 01:37:50,978
"Today, and today only.
1907
01:37:50,980 --> 01:37:54,048
Trade in any two alcoholic
and abusive parents,
1908
01:37:54,050 --> 01:37:56,684
and get a set of loving
and caring surrogates.
1909
01:37:56,686 --> 01:37:58,885
And if you throw in
that sister of yours,
1910
01:37:58,887 --> 01:38:01,255
we'll even give you
a cute, cuddly dog!"
1911
01:38:02,792 --> 01:38:04,925
"It's a once
in a lifetime offer!"
1912
01:38:07,829 --> 01:38:10,563
But can you feel the same
1913
01:38:10,565 --> 01:38:12,800
about people
that aren't your flesh?
1914
01:38:12,802 --> 01:38:15,236
Whose blood would you wash
from your hands
1915
01:38:15,238 --> 01:38:18,706
if you had to choose?
1916
01:38:31,854 --> 01:38:34,020
- Hi, gentlemen, can I help you?
- Still serving?
1917
01:38:34,022 --> 01:38:35,688
Kitchen is closed.
1918
01:38:35,690 --> 01:38:38,526
But I'm sure we can rustle up
something for you.
1919
01:38:38,528 --> 01:38:39,626
There you go.
1920
01:38:39,628 --> 01:38:40,693
Mind if we grab a seat?
1921
01:38:40,695 --> 01:38:41,795
Take your pick.
1922
01:38:41,797 --> 01:38:44,163
- Coffees?
- Please.
1923
01:38:44,165 --> 01:38:45,666
- Hey, Linda?
- Yeah.
1924
01:38:45,668 --> 01:38:46,934
Now that I have a chance
to breathe,
1925
01:38:46,936 --> 01:38:48,902
do you mind if I go looking
for Denny?
1926
01:38:48,904 --> 01:38:51,071
He was just acting so weird
last night, I'm really worried.
1927
01:38:51,073 --> 01:38:53,840
Lloyd's worried he might've
said something to upset him.
1928
01:38:53,842 --> 01:38:55,542
I just hope nothing's wrong.
1929
01:38:55,544 --> 01:38:57,010
Go on,
I'll take care of these guys.
1930
01:38:57,012 --> 01:38:59,013
Thank you, Linda.
1931
01:38:59,015 --> 01:39:03,149
All passengers
traveling to Chicago on bus 1351
1932
01:39:03,151 --> 01:39:04,718
can check in at this time.
1933
01:39:04,720 --> 01:39:06,819
Boarding will begin
in 15 minutes,
1934
01:39:06,821 --> 01:39:09,122
and all seating
is first come, first serve.
1935
01:39:09,124 --> 01:39:10,894
Stay here.
1936
01:39:13,262 --> 01:39:17,630
♪ Judge the
fruits Of the family ♪
1937
01:39:17,632 --> 01:39:21,100
♪ By the apples
That fall from the tree ♪
1938
01:39:21,102 --> 01:39:25,305
♪ The roots in the ground
Entomb them ♪
1939
01:39:25,307 --> 01:39:28,975
♪ Until death
Sets them free ♪
1940
01:39:28,977 --> 01:39:33,846
♪ A man travels
In search of his needs ♪
1941
01:39:33,848 --> 01:39:37,651
♪ And returns home
To find them ♪
1942
01:40:02,345 --> 01:40:03,943
In my entire life,
1943
01:40:03,945 --> 01:40:07,246
I have never cooked
as much food as I did today.
1944
01:40:07,248 --> 01:40:11,818
Dude, my feet, ugh,
are fricking killing me.
1945
01:40:13,689 --> 01:40:15,656
Oof. Heh.
1946
01:40:17,226 --> 01:40:19,693
How about you give Papa's feet
a little rubsie, huh?
1947
01:40:19,695 --> 01:40:23,162
Ooh. Get your nasty feet
off of me.
1948
01:40:23,164 --> 01:40:25,933
- Come on.
- Shaun.
1949
01:40:25,935 --> 01:40:27,637
Really?
1950
01:40:30,640 --> 01:40:31,804
- Linda?
- Yeah?
1951
01:40:31,806 --> 01:40:33,307
Any word from Sarah?
1952
01:40:33,309 --> 01:40:35,675
No. Not yet.
1953
01:40:35,677 --> 01:40:37,277
All right.
1954
01:40:37,279 --> 01:40:38,379
The dining room clear?
1955
01:40:38,381 --> 01:40:40,346
We still have one table.
1956
01:40:40,348 --> 01:40:42,049
Goddamn it.
1957
01:40:42,051 --> 01:40:44,151
All right, well, soon as
they're gone, just, uh,
1958
01:40:44,153 --> 01:40:45,952
just lock up.
1959
01:40:45,954 --> 01:40:48,788
Hey, guys? I'm gonna head out
and start looking for Denny.
1960
01:40:48,790 --> 01:40:50,791
I'll take the north side,
you divvy up the rest.
1961
01:40:50,793 --> 01:40:52,662
- Sure. Okay.
- All right.
1962
01:40:53,428 --> 01:40:54,761
Take a coat, sweetheart.
1963
01:40:54,763 --> 01:40:56,397
I will.
1964
01:40:56,399 --> 01:40:58,698
- Great work today.
- Thanks.
1965
01:41:00,336 --> 01:41:03,136
Denny, it's Sarah.
1966
01:41:03,138 --> 01:41:05,906
We missed you
at the restaurant.
1967
01:41:07,409 --> 01:41:08,742
Denny?
1968
01:41:21,156 --> 01:41:22,188
Oh, my...
1969
01:41:26,995 --> 01:41:28,261
Denny?
1970
01:41:28,263 --> 01:41:30,029
Here's a good one.
1971
01:41:30,031 --> 01:41:33,267
What are pennies
made out of?
1972
01:41:33,269 --> 01:41:34,734
Dirty copper.
1973
01:41:34,736 --> 01:41:36,036
What, do you think
I'm an idiot?
1974
01:41:36,038 --> 01:41:37,438
It's the oldest cop joke
in the book.
1975
01:41:37,440 --> 01:41:40,006
You gotta do better
than that.
1976
01:41:40,008 --> 01:41:41,875
Okay, how about this one?
1977
01:41:41,877 --> 01:41:46,179
What'd the cop say
to his bellybutton? Hm?
1978
01:41:46,181 --> 01:41:47,214
Hm?
1979
01:41:51,352 --> 01:41:53,189
Check this out.
1980
01:41:56,357 --> 01:41:58,725
No shit.
1981
01:41:58,727 --> 01:42:00,997
Well, look what the cat
dragged in.
1982
01:42:02,864 --> 01:42:05,200
That sure is one fine suit
you got there.
1983
01:42:06,334 --> 01:42:08,202
Where's the funeral...
1984
01:42:08,204 --> 01:42:09,202
Turtle Man?
1985
01:42:11,806 --> 01:42:14,742
How's that sister of yours
doing?
1986
01:42:14,744 --> 01:42:16,079
She kill anyone lately?
1987
01:42:17,245 --> 01:42:19,746
You do remember us,
don't you?
1988
01:42:19,748 --> 01:42:21,150
It's been a long time.
1989
01:42:22,217 --> 01:42:23,983
Too long.
1990
01:42:23,985 --> 01:42:26,120
Why don't you
join us, Turtle Man?
1991
01:42:29,357 --> 01:42:30,456
Ah, Denny.
1992
01:42:30,458 --> 01:42:32,928
Oh, thank God.
1993
01:42:33,796 --> 01:42:35,228
We were worried sick.
1994
01:42:35,230 --> 01:42:37,096
I was just about to head out
and look for you.
1995
01:42:37,098 --> 01:42:38,999
I was gonna scour the town.
Where have you been?
1996
01:42:39,001 --> 01:42:41,100
- You two know each other?
- Of course we do.
1997
01:42:41,102 --> 01:42:42,870
He works for me.
Is everything okay?
1998
01:42:42,872 --> 01:42:44,904
Just buddies from high school,
that's all.
1999
01:42:44,906 --> 01:42:46,305
The three of us
go way back.
2000
01:42:46,307 --> 01:42:48,242
Just thought we'd take a moment
to catch up.
2001
01:42:48,244 --> 01:42:51,911
Any fond memories you'd like
to share with us, Turtle Man?
2002
01:42:51,913 --> 01:42:54,046
Turtle Man?
2003
01:42:54,048 --> 01:42:56,983
Sure.
His nickname from high school.
2004
01:42:56,985 --> 01:42:59,152
We used to have all kinds
of fun together.
2005
01:42:59,154 --> 01:43:02,121
Ain't that right,
Turtle Man?
2006
01:43:02,123 --> 01:43:06,260
A real class clown, this guy,
he and his sister.
2007
01:43:06,262 --> 01:43:07,995
Did you know one time
the two of them
2008
01:43:07,997 --> 01:43:09,429
were the talk of the city?
2009
01:43:09,431 --> 01:43:12,933
They were in all the newspapers,
on television.
2010
01:43:12,935 --> 01:43:14,934
Everybody knew
who they were.
2011
01:43:14,936 --> 01:43:17,203
They were the most popular kids
around.
2012
01:43:17,205 --> 01:43:18,874
I see.
2013
01:43:20,342 --> 01:43:23,143
Well, officers,
I'm afraid we're closed.
2014
01:43:23,145 --> 01:43:25,011
So I'm gonna have to ask you
to leave.
2015
01:43:25,013 --> 01:43:26,546
Now, that's a damn shame.
2016
01:43:26,548 --> 01:43:28,514
Another time.
Thanks for coming.
2017
01:43:28,516 --> 01:43:30,017
We'll need our checks.
2018
01:43:30,019 --> 01:43:31,518
No, no. It's on the house.
2019
01:43:31,520 --> 01:43:33,519
Now, that's some good
old-fashioned hospitality
2020
01:43:33,521 --> 01:43:35,290
- right there.
- My pleasure.
2021
01:43:36,891 --> 01:43:38,892
Well, thank you kindly.
2022
01:43:38,894 --> 01:43:41,562
And congratulations
on your anniversary.
2023
01:43:41,564 --> 01:43:45,032
Twenty years
is a very long time.
2024
01:43:45,034 --> 01:43:47,434
Isn't that right,
Turtle Man?
2025
01:43:47,436 --> 01:43:49,569
Touch him again
and I'll kill you.
2026
01:43:52,106 --> 01:43:54,174
We were just talking
about you.
2027
01:43:55,910 --> 01:43:57,978
Denny, let's go.
2028
01:43:57,980 --> 01:44:00,413
Some things
never change.
2029
01:44:00,415 --> 01:44:01,915
Denny, I said, let's go.
2030
01:44:01,917 --> 01:44:03,015
Nobody's going
anywhere.
2031
01:44:03,017 --> 01:44:04,119
Fuck you, pig!
2032
01:44:04,919 --> 01:44:06,286
Denny, now!
2033
01:44:06,288 --> 01:44:08,054
I need you to relax
and put the gun down.
2034
01:44:08,056 --> 01:44:09,923
Denny, we need to leave now.
2035
01:44:09,925 --> 01:44:12,328
Do not take
another step.
2036
01:44:13,361 --> 01:44:15,097
Denny, please.
2037
01:44:16,231 --> 01:44:17,900
Please.
2038
01:44:18,467 --> 01:44:19,566
Denny!
2039
01:44:19,568 --> 01:44:21,001
- Lloyd?
- No!
2040
01:44:24,940 --> 01:44:28,274
What if somebody
loves you so much,
2041
01:44:28,276 --> 01:44:30,077
but you don't love them
back?
2042
01:44:30,079 --> 01:44:33,613
Is that any different
than a bullet to the head?
2043
01:44:33,615 --> 01:44:37,216
"So how's the new family?
2044
01:44:37,218 --> 01:44:39,518
You know,
the one you traded us in for?
2045
01:44:39,520 --> 01:44:41,621
Your own sister?"
2046
01:44:41,623 --> 01:44:43,924
"Oh, they're great.
Thanks for asking."
2047
01:44:45,327 --> 01:44:47,995
"So have you told them
about us?
2048
01:44:47,997 --> 01:44:51,965
I mean, what you did
to your real family."
2049
01:44:51,967 --> 01:44:54,001
"I was hoping
to just keep that a secret."
2050
01:44:55,370 --> 01:44:58,341
"I don't think
they'd understand."
2051
01:44:59,941 --> 01:45:01,474
"Yeah, but don't you think
2052
01:45:01,476 --> 01:45:05,144
they'd wanna know the truth
about what happened?"
2053
01:45:05,146 --> 01:45:06,913
"Well,
they know that I love them
2054
01:45:06,915 --> 01:45:09,148
and that I'd do anything
for them."
2055
01:45:09,150 --> 01:45:12,219
"Anything at all?"
"Yeah, that's right, anything."
2056
01:45:12,221 --> 01:45:14,254
"Would you die for them?"
2057
01:45:14,256 --> 01:45:15,992
Denny.
2058
01:45:16,691 --> 01:45:19,395
I belong here, Mads.
2059
01:45:20,095 --> 01:45:21,231
I love you.
2060
01:45:23,932 --> 01:45:28,167
You see, love is...
2061
01:45:28,169 --> 01:45:32,605
Love is the only thing
in this world
2062
01:45:32,607 --> 01:45:35,410
worth dying for.
2063
01:46:05,574 --> 01:46:08,709
Denny Briggs, everybody!
Denny Briggs!
2064
01:46:08,711 --> 01:46:10,743
Brand-new face
in local comedy.
2065
01:46:51,520 --> 01:46:54,223
1380-61, 1380-61...
2066
01:46:59,762 --> 01:47:02,062
At Miller's
Family Restaurant,
2067
01:47:02,064 --> 01:47:04,563
you don't have to be related
to be a member of our family.
2068
01:47:04,565 --> 01:47:06,099
For 20 years,
2069
01:47:06,101 --> 01:47:07,634
Lloyd and Linda Miller
have believed
2070
01:47:07,636 --> 01:47:09,536
that the people
and communities they serve
2071
01:47:09,538 --> 01:47:11,304
are their business.
2072
01:47:11,306 --> 01:47:13,072
Miller's also knows
2073
01:47:13,074 --> 01:47:14,441
that world-class
customer service
2074
01:47:14,443 --> 01:47:15,576
starts at home,
2075
01:47:15,578 --> 01:47:18,111
so our focus
is on more than the families
2076
01:47:18,113 --> 01:47:19,612
we serve as customers,
2077
01:47:19,614 --> 01:47:22,448
it's also on the people
that work with us.
2078
01:47:22,450 --> 01:47:25,518
We owe our long history
of success and happiness
2079
01:47:25,520 --> 01:47:28,554
to the employees
we consider family.
2080
01:47:28,556 --> 01:47:30,523
Over time,
we've remained the same,
2081
01:47:30,525 --> 01:47:33,193
dedicated to serving you
great home-cooked meals
2082
01:47:33,195 --> 01:47:35,094
at a reasonable price.
2083
01:47:35,096 --> 01:47:37,764
Like our popular meatloaf
and mashed potatoes special,
2084
01:47:37,766 --> 01:47:40,834
our steaming hot bowl
of homemade tomato rice soup,
2085
01:47:40,836 --> 01:47:45,540
and of course, our world-famous
cinnamon flavored sticky buns.
2086
01:47:47,275 --> 01:47:49,309
Come on down
and join the reunion,
2087
01:47:49,311 --> 01:47:51,277
where everyone is welcome,
2088
01:47:51,279 --> 01:47:54,747
and each and every meal
is cooked with love.
2089
01:47:54,749 --> 01:47:56,683
Miller's Family Restaurant,
2090
01:47:56,685 --> 01:47:59,486
food too good
to remain a secret.
2091
01:47:59,488 --> 01:48:04,026
We are proud to welcome you
to the Miller family.
2092
01:48:04,354 --> 01:48:09,354
Subtitles by explosiveskull
150615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.