Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,375 --> 00:00:25,500
♪ ♪
2
00:00:28,917 --> 00:00:32,917
Woman (as Emma Lazarus):
Not like the brazen
giant of Greek fame,
3
00:00:33,000 --> 00:00:38,333
with conquering limbs astride
from land to land;
4
00:00:38,417 --> 00:00:43,959
Here at our sea-washed,
sunset gates shall stand
5
00:00:44,041 --> 00:00:48,500
A mighty woman with a torch,
whose flame
6
00:00:48,583 --> 00:00:53,250
Is the imprisoned lightning,
and her name
7
00:00:53,333 --> 00:00:55,333
Mother of Exiles.
8
00:00:55,417 --> 00:00:57,625
-(thunder cracks)
-From her beacon-hand
9
00:00:57,709 --> 00:01:00,875
Glows worldwide welcome...
10
00:01:00,959 --> 00:01:03,959
"Keep, ancient lands,
your storied pomp!"
11
00:01:04,041 --> 00:01:06,792
cries she with silent lips.
12
00:01:06,875 --> 00:01:10,291
(crowd cheering)
13
00:01:10,375 --> 00:01:14,291
"Give me your tired,
your poor,
14
00:01:14,375 --> 00:01:17,959
"Your huddled masses
yearning to breathe free..."
15
00:01:18,041 --> 00:01:19,709
♪ Right here, right now! ♪
16
00:01:19,792 --> 00:01:24,000
Woman (as Emma Lazarus):
"The wretched refuse
of your teeming shores.
17
00:01:24,083 --> 00:01:29,625
"Send these,
the tempest-tost to me,
18
00:01:29,709 --> 00:01:33,917
I lift my lamp
beside the golden door!"
19
00:01:34,000 --> 00:01:37,083
♪ ♪
20
00:01:40,667 --> 00:01:43,750
♪ ♪
21
00:02:01,208 --> 00:02:04,375
(helicopter whirring)
22
00:02:06,834 --> 00:02:09,959
♪ ♪
23
00:02:23,625 --> 00:02:25,125
Man:
Welcome to the groundbreaking
24
00:02:25,208 --> 00:02:27,208
for the Statue of Liberty
Museum.
25
00:02:27,291 --> 00:02:29,333
(crowd cheering)
26
00:02:29,417 --> 00:02:31,500
♪ ♪
27
00:02:35,417 --> 00:02:38,166
Stephen Briganti:
The new building
will make it possible
28
00:02:38,250 --> 00:02:41,792
for each visitor to view
the statue's treasures.
29
00:02:42,500 --> 00:02:45,583
In order to build
a $70 million museum,
30
00:02:45,667 --> 00:02:48,709
we have to have
a dynamic campaign leader.
31
00:02:48,792 --> 00:02:50,083
Diane von Fürstenberg:
To liberty!
32
00:02:50,166 --> 00:02:52,125
(crowd cheers, whistles)
33
00:02:52,208 --> 00:02:54,333
♪ ♪
34
00:02:56,083 --> 00:02:58,542
Von Furstenberg:
I love-- how do you say...
(indistinct) Magdalena.
35
00:02:58,625 --> 00:03:00,375
-Magdelena...
Godmother, yes!
-The godmother.
36
00:03:00,458 --> 00:03:02,458
-You understand.
-Is that the word?
Magdalena?
37
00:03:02,542 --> 00:03:04,083
-Madrina.
-Magdalena?
38
00:03:04,166 --> 00:03:07,083
-Madrina. Madrina.
-Madrina...
39
00:03:07,166 --> 00:03:09,000
And now,
it's my great honor
40
00:03:09,083 --> 00:03:11,542
to introduce the godmother
of the Statue of Liberty,
41
00:03:11,625 --> 00:03:13,083
Diane von Furstenberg.
42
00:03:13,166 --> 00:03:15,750
(applause)
43
00:03:15,834 --> 00:03:19,041
Von Furstenberg:
The thing is, I'm not
really good at fundraising.
44
00:03:19,125 --> 00:03:22,542
As a matter of fact,
I usually sign a check
and get it over with.
45
00:03:22,625 --> 00:03:24,917
-(audience laughs)
-But this time, however,
46
00:03:25,000 --> 00:03:26,875
I had to raise the funds,
47
00:03:26,959 --> 00:03:29,625
because what she represents
out there
48
00:03:29,709 --> 00:03:33,542
is everything that
has to be protected.
49
00:03:34,875 --> 00:03:38,959
Lady Liberty is like
a logo for freedom,
50
00:03:39,041 --> 00:03:43,166
but she has a face
and she has a story,
51
00:03:43,250 --> 00:03:48,709
and the story behind her is
this fight for freedom.
52
00:03:48,792 --> 00:03:51,709
-(echoing): Freedom. Freedom.
-Man: Let's go! Step up!
53
00:03:51,792 --> 00:03:54,458
(echoing):
Freedom. Freedom.
54
00:03:54,542 --> 00:03:56,959
(passengers chattering)
55
00:03:57,041 --> 00:04:01,291
Woman (over PA): On behalf
of the National Park Service,
welcome aboard.
56
00:04:01,375 --> 00:04:02,625
Oh, cool!
57
00:04:02,709 --> 00:04:04,959
Our high school,
Ellis Prep, serves
58
00:04:05,041 --> 00:04:08,083
students who just
got to the country.
59
00:04:08,166 --> 00:04:11,333
This is really the only school
they can go to that helps
immigrants
60
00:04:11,458 --> 00:04:13,750
get a high school education
in New York.
61
00:04:15,000 --> 00:04:17,166
They often know
no words in English.
62
00:04:17,250 --> 00:04:18,834
(man shouts in foreign language)
63
00:04:18,917 --> 00:04:21,625
Woman (over PA):
We're now on our way
to the Statue of Liberty
64
00:04:21,709 --> 00:04:23,041
at Liberty Island.
65
00:04:23,125 --> 00:04:25,834
Boy: My name is Joseph Sandani.
I'm from Yemen.
66
00:04:25,917 --> 00:04:28,875
I just come from Yemen because
we have-- we always have a war.
67
00:04:28,959 --> 00:04:31,834
My name is Rajoul Rasby,
and I'm from Bangladesh.
68
00:04:31,917 --> 00:04:33,625
-Let's go look at it.
-Rasby: In my school,
69
00:04:33,709 --> 00:04:36,333
we say like,
"Today's immigrant,
tomorrow's future."
70
00:04:36,417 --> 00:04:38,000
That's quote we say
in our school.
71
00:04:38,083 --> 00:04:39,333
Woman:
Come on, Neemah!
72
00:04:39,417 --> 00:04:42,375
Girl:
I come from Africa,
West Africa in Togo.
73
00:04:42,458 --> 00:04:45,500
Boy:
I came from Barkina Faso,
West Africa.
74
00:04:45,583 --> 00:04:47,709
(boy 2 speaking Spanish)
75
00:04:48,333 --> 00:04:50,291
♪ ♪
76
00:04:50,375 --> 00:04:52,166
Woman (over PA):
This view is similar to the one
77
00:04:52,250 --> 00:04:54,375
seen by many thousands
of immigrants
78
00:04:54,458 --> 00:04:56,875
as they entered
the US by steamship.
79
00:04:56,959 --> 00:04:59,041
(excited chattering, cheering)
80
00:04:59,125 --> 00:05:00,792
Shouts and cries of joy
81
00:05:00,875 --> 00:05:03,125
would erupt from
the steamer decks.
82
00:05:04,458 --> 00:05:06,291
Gone are the giant steamships,
83
00:05:06,375 --> 00:05:09,375
but some things
remain the same.
84
00:05:09,458 --> 00:05:12,667
America is still
a nation of immigrants,
85
00:05:12,750 --> 00:05:16,875
and New York City remains
a gateway for many.
86
00:05:16,959 --> 00:05:18,583
Man:
My name is Peter Wong.
87
00:05:18,667 --> 00:05:22,041
I was born and raised
on the Lower East Side
of Manhattan.
88
00:05:22,125 --> 00:05:24,875
Seventy-five percent
of New York City today are
89
00:05:24,959 --> 00:05:27,750
either first- or second-
generation immigrants.
90
00:05:28,792 --> 00:05:31,166
My mom immigrated
from Hong Kong with
91
00:05:31,250 --> 00:05:33,417
a suitcase filled with clothing,
92
00:05:33,500 --> 00:05:35,417
an iron, and a rice cooker.
93
00:05:35,500 --> 00:05:37,792
And one of the first things
that she wanted to do
94
00:05:37,875 --> 00:05:40,458
was come
to the Statue of Liberty.
95
00:05:40,542 --> 00:05:42,000
Man:
Welcome to Liberty Island.
96
00:05:42,083 --> 00:05:45,291
My name is Reneel Langdon,
one of the park rangers here.
97
00:05:45,375 --> 00:05:47,458
I was born on a tiny
Caribbean island,
98
00:05:47,542 --> 00:05:48,875
by the name of Grenada.
99
00:05:48,959 --> 00:05:52,208
I came to the United States
when I was 17 years old.
100
00:05:52,792 --> 00:05:55,667
So, behind me, we have
the Statue of Liberty.
101
00:05:55,750 --> 00:05:57,917
Her real name,
the name given to her
102
00:05:58,000 --> 00:05:59,959
by the person
who created her,
103
00:06:00,041 --> 00:06:02,500
is "Liberty Enlightening
the World."
104
00:06:02,583 --> 00:06:05,875
They had the idea
to build her in 1865,
105
00:06:05,959 --> 00:06:09,166
and she was standing
here in 1886.
106
00:06:09,250 --> 00:06:10,750
Twenty-one years.
107
00:06:10,834 --> 00:06:13,667
Twenty-one years is what it took
to build the Statue of Liberty.
108
00:06:13,750 --> 00:06:17,667
Who came up
with this idea? Someone
had to have had the idea!
109
00:06:18,166 --> 00:06:20,542
His name was
Édouard de Laboulaye.
110
00:06:20,625 --> 00:06:22,750
He was a French
political thinker.
111
00:06:22,834 --> 00:06:24,917
He rallied and fought
against slavery.
112
00:06:25,000 --> 00:06:29,041
But in France, Mr. Laboulaye
does not have the freedom
113
00:06:29,125 --> 00:06:30,792
and the liberty
114
00:06:30,875 --> 00:06:33,542
that he wants to celebrate
in the United States.
115
00:06:33,625 --> 00:06:36,083
♪ ♪
116
00:06:38,375 --> 00:06:41,959
Woman:
My name is Agathe de Laboulaye
and Édouard de Laboulaye
117
00:06:42,041 --> 00:06:48,458
was my great-great-
great-great-great-
great-great-great-
118
00:06:48,542 --> 00:06:50,750
-great-grandfather.
-(laughs)
119
00:06:50,834 --> 00:06:52,250
That's maybe one
great too much.
120
00:06:52,333 --> 00:06:55,041
-(laughing)
-One great too much!
121
00:06:55,750 --> 00:06:57,125
(laughs)
122
00:06:57,208 --> 00:07:00,125
From the very start,
the idea was
123
00:07:00,208 --> 00:07:03,583
that the statue
would be a present
124
00:07:03,667 --> 00:07:06,500
from the French people
to the American people,
125
00:07:06,583 --> 00:07:09,709
to symbolize the importance
of democracy.
126
00:07:09,792 --> 00:07:11,709
Langdon:
No one thought
America would work out.
127
00:07:11,792 --> 00:07:13,959
-No one thought
America would last.
-Girl: Hmm.
128
00:07:14,041 --> 00:07:16,500
Because Americans
were experimenting
129
00:07:16,583 --> 00:07:18,959
with a very crazy idea,
130
00:07:19,041 --> 00:07:22,667
which no one else in the world
had really much success with
131
00:07:22,750 --> 00:07:23,917
at that time!
132
00:07:24,000 --> 00:07:26,208
-A democracy?
-Democracy!
133
00:07:27,417 --> 00:07:29,709
It was a crazy idea because
in the rest of the world,
134
00:07:29,792 --> 00:07:34,083
there were kings, and queens,
and royal families.
135
00:07:34,166 --> 00:07:38,125
So, the United States
is embarking on this
new system of government
136
00:07:38,208 --> 00:07:42,041
of the people, for the people,
by the people.
137
00:07:42,125 --> 00:07:46,750
And in 1865,
the Civil War ended
in the United States,
138
00:07:46,834 --> 00:07:49,625
and now you have slaves
that were set free.
139
00:07:49,709 --> 00:07:51,458
♪ ♪
140
00:07:54,625 --> 00:07:57,291
-(gunshot echoes)
-Stanislas: Just
a few days after
141
00:07:57,375 --> 00:07:59,125
Lincoln's assassination,
142
00:07:59,208 --> 00:08:00,834
Laboulaye organized this dinner
143
00:08:00,917 --> 00:08:04,875
where the young sculptor,
Bartholdi, was invited.
144
00:08:04,959 --> 00:08:07,291
Young Bartholdi
was kind of shy,
145
00:08:07,375 --> 00:08:12,000
but the idea of building
a huge statue was put forward.
146
00:08:12,083 --> 00:08:15,625
Langdon: Now, what
you can't see from here
is what's at her feet.
147
00:08:15,709 --> 00:08:18,625
-Rasby: I saw a picture.
-You saw a picture! What
did you see on that picture?
148
00:08:18,709 --> 00:08:22,583
-There is a broken chain.
-Broken chains and shackles.
149
00:08:22,667 --> 00:08:24,834
-What does it look
like she's doing?
-Girl: Walking.
150
00:08:24,917 --> 00:08:26,750
Langdon: She's walking
forward, exactly!
151
00:08:26,834 --> 00:08:28,542
Freedom does not sit.
152
00:08:28,625 --> 00:08:32,166
And she's about to step
out of her chains and shackles,
153
00:08:32,250 --> 00:08:33,709
with her torch,
154
00:08:33,792 --> 00:08:37,041
seven days of the week,
to the seven seas,
155
00:08:37,125 --> 00:08:38,875
and as citizens of a democracy,
156
00:08:38,959 --> 00:08:42,917
we too are able to move
freedom forward.
157
00:08:43,000 --> 00:08:46,792
(echoing):
Forward. Forward. Forward...
158
00:08:46,875 --> 00:08:49,542
♪ ♪
159
00:08:50,375 --> 00:08:52,500
(man speaking French)
160
00:09:06,667 --> 00:09:08,250
So...
161
00:09:08,792 --> 00:09:11,875
I think it's here.
162
00:09:13,417 --> 00:09:16,458
Oh. Liberty is
always a conquest.
163
00:09:16,542 --> 00:09:18,041
It's there.
164
00:09:19,583 --> 00:09:20,792
It's not done.
165
00:09:20,875 --> 00:09:23,583
We have lost the statue.
(laughs)
166
00:09:25,208 --> 00:09:28,542
Belot:
The Statue of Liberty is very
well-known through the world,
167
00:09:28,625 --> 00:09:32,291
and why Bartholdi
is quite unknown?
168
00:09:32,375 --> 00:09:36,417
You know, it is this distortion
that interests me.
169
00:09:36,500 --> 00:09:38,709
What's going on?
Oh, here.
170
00:09:39,250 --> 00:09:40,375
Look.
171
00:09:41,458 --> 00:09:43,542
Here. Here it is.
172
00:09:53,750 --> 00:09:57,500
All his life
was dedicated
to his art,
173
00:09:57,583 --> 00:10:03,291
but also dedicated
to a certain idea of mankind.
174
00:10:03,375 --> 00:10:06,333
Of the ideal of humanity,
you know? Fraternity,
175
00:10:06,417 --> 00:10:07,875
universality,
176
00:10:07,959 --> 00:10:09,875
cooperation
between the nations.
177
00:10:09,959 --> 00:10:12,125
(Belot speaking French)
178
00:10:38,291 --> 00:10:40,917
♪ ♪
179
00:10:47,625 --> 00:10:49,625
(camera clicks)
180
00:10:49,709 --> 00:10:53,125
Von Furstenberg:
I first came to this
country in 1970.
181
00:10:53,208 --> 00:10:58,041
I was pregnant
and I had lots of ideas
about building a business,
182
00:10:58,125 --> 00:11:00,417
and I decided to come by boat
183
00:11:00,500 --> 00:11:02,959
because I thought
if I came by boat,
184
00:11:03,041 --> 00:11:04,625
it would go slowly,
185
00:11:04,709 --> 00:11:07,208
and therefore,
I would have time to incubate
186
00:11:07,291 --> 00:11:09,208
and to think about the future.
187
00:11:11,709 --> 00:11:14,750
I remember arriving
here in the morning
188
00:11:14,834 --> 00:11:18,417
and seeing her, Lady Liberty,
189
00:11:18,500 --> 00:11:21,667
thinking, she's wearing a toga.
190
00:11:23,333 --> 00:11:28,000
It's feminine, and yet
her posture is so strong.
191
00:11:28,792 --> 00:11:31,875
♪ ♪
192
00:11:38,041 --> 00:11:39,709
Man:
Welcome back.
193
00:11:42,208 --> 00:11:44,250
It was a little warmer
last time we were out.
194
00:11:44,333 --> 00:11:47,208
This is the first day of steel,
so we're erecting steel.
195
00:11:47,291 --> 00:11:51,208
Von Furstenberg:
It's always nice to see
when things erect, no?
196
00:11:52,208 --> 00:11:55,500
So, here you are!
You'll be going up.
197
00:11:56,417 --> 00:11:57,625
This is it.
198
00:11:57,709 --> 00:11:59,709
Nicholas Garrison:
The museum project was
199
00:11:59,792 --> 00:12:02,000
the brainchild of the
superintendent on the island
200
00:12:02,083 --> 00:12:03,959
who got constant complaints
201
00:12:04,041 --> 00:12:06,083
about people coming to the
island and being disappointed
202
00:12:06,166 --> 00:12:08,458
that they couldn't go
into the monument itself.
203
00:12:08,542 --> 00:12:10,208
What we wanted to do
was to create a museum
204
00:12:10,291 --> 00:12:13,709
that would actually bring
the story of the statue
to life.
205
00:12:14,667 --> 00:12:18,250
There's no greater symbol
of liberty than the torch,
206
00:12:18,333 --> 00:12:20,875
and it was something
that we designed
the building around,
207
00:12:20,959 --> 00:12:23,834
so the original torch
will always be on display.
208
00:12:24,917 --> 00:12:27,583
The torch is the literal light
209
00:12:27,667 --> 00:12:31,000
of the statue that was called
Liberty Enlightening the World.
210
00:12:34,959 --> 00:12:38,500
This is one of my favorite
moments in the whole building.
211
00:12:38,583 --> 00:12:40,166
When you get to walk
around the torch
212
00:12:40,250 --> 00:12:42,333
and feel just how huge it is.
213
00:12:42,417 --> 00:12:43,834
There's nothing else here.
214
00:12:43,917 --> 00:12:47,041
It's just you
and the torch and statue
215
00:12:47,125 --> 00:12:49,083
and the city and the harbor.
216
00:12:49,166 --> 00:12:50,750
♪ ♪
217
00:12:55,417 --> 00:12:56,375
Hi!
218
00:12:56,792 --> 00:12:59,250
Man:
You're right at the entrance
to the museum right now.
219
00:12:59,333 --> 00:13:02,166
These are the revolving doors.
220
00:13:02,250 --> 00:13:06,083
Von Furstenberg: I never
thought I would have a
personal relationship with her.
221
00:13:06,166 --> 00:13:10,041
But it doesn't matter
how many times you see her...
222
00:13:11,083 --> 00:13:12,291
Wow!
223
00:13:12,375 --> 00:13:15,041
...it's always special.
224
00:13:15,125 --> 00:13:18,041
She always captures something.
225
00:13:18,125 --> 00:13:19,750
(metal clangs)
226
00:13:22,041 --> 00:13:24,375
-Man: I'm from Staten Island.
-Von Furstenberg: Oh, you are?
227
00:13:24,458 --> 00:13:26,000
So, you see her
all the time.
228
00:13:26,083 --> 00:13:28,917
And I tell people
that the best ride in New York
229
00:13:29,000 --> 00:13:31,250
-is the Staten Island Ferry.
-I know, I know.
230
00:13:31,333 --> 00:13:35,166
-She's nice, huh?
We forget about her.
-Man: Yeah. Oh.
231
00:13:35,250 --> 00:13:39,125
(ship's horn bellowing)
232
00:13:41,291 --> 00:13:43,792
Von Furstenberg:
Oh, we missed the boat!
233
00:13:43,875 --> 00:13:46,583
Should we go inside
to keep warm?
234
00:13:47,583 --> 00:13:50,166
♪ ♪
235
00:13:52,041 --> 00:13:54,458
Man: Hi. I'm Brad Hill.
I'm president of the gift shop
236
00:13:54,542 --> 00:13:56,500
here at the Statue of Liberty.
237
00:13:57,458 --> 00:14:01,750
This is my 37th year here.
238
00:14:01,834 --> 00:14:04,875
My grandfather started
the business back in 1931
239
00:14:04,959 --> 00:14:06,667
with my grandmother, Evelyn,
240
00:14:06,750 --> 00:14:08,458
who the company is named after.
241
00:14:08,542 --> 00:14:09,709
(projector clicks)
242
00:14:09,792 --> 00:14:11,917
My grandmother fled Poland.
243
00:14:12,000 --> 00:14:15,500
It was a Jewish family
and they were hiding
from the Nazis.
244
00:14:15,583 --> 00:14:18,583
And my father was born
here on Liberty Island.
245
00:14:18,667 --> 00:14:21,542
I worked here as a kid
during the summers,
246
00:14:21,625 --> 00:14:23,583
so it's just in my blood.
247
00:14:23,667 --> 00:14:26,125
My grandmother, Evelyn,
worked the cash register
248
00:14:26,208 --> 00:14:28,583
until a week before
she passed away
249
00:14:28,667 --> 00:14:31,834
at 88 years old.
250
00:14:31,917 --> 00:14:34,959
The Statue of
Liberty replicas are our
number-one-selling item.
251
00:14:35,417 --> 00:14:38,625
This would be our most
popular size (laughs)
252
00:14:38,709 --> 00:14:40,709
...because of price.
253
00:14:42,542 --> 00:14:44,375
Von Furstenberg:
Can I buy one of those?
254
00:14:44,458 --> 00:14:46,291
But I don't have any money.
255
00:14:46,375 --> 00:14:48,417
(laughs)
Neither do I.
Where's Rick?
256
00:14:48,500 --> 00:14:50,291
We take his credit card,
but you're fine.
257
00:14:50,375 --> 00:14:52,041
Okay, Rich,
you pay for me.
258
00:14:52,750 --> 00:14:56,458
All these statues are actually
made only a few miles
from us in Brooklyn.
259
00:14:56,542 --> 00:14:57,834
-Oh, nice!
-Yes.
260
00:14:57,917 --> 00:15:00,000
And they're made
especially for us.
261
00:15:00,083 --> 00:15:02,041
♪ ♪
262
00:15:15,542 --> 00:15:18,208
(whirring)
263
00:15:18,875 --> 00:15:20,375
Woman:
I'm from Mexico.
264
00:15:21,417 --> 00:15:23,500
I am from Albania.
265
00:15:23,583 --> 00:15:25,875
Man:
I came from Romania.
266
00:15:25,959 --> 00:15:28,291
One of my dream was to come
267
00:15:28,375 --> 00:15:31,458
to United States to see
the Statue of Liberty.
268
00:15:31,542 --> 00:15:33,291
The same thing, my wife.
269
00:15:33,375 --> 00:15:37,166
Everybody in Romania
had obsession with
the Statue of Liberty.
270
00:15:37,250 --> 00:15:39,625
Nobody said,
"I wanna go to Chicago,
271
00:15:39,709 --> 00:15:41,458
I wanna go to Hollywood."
272
00:15:41,542 --> 00:15:44,333
Nobody. Just, "I wanna
go to Statue of Liberty."
273
00:15:44,417 --> 00:15:47,000
And we start from nothing,
274
00:15:47,083 --> 00:15:48,500
and my lady said...
275
00:15:48,583 --> 00:15:50,333
Adriana:
"What about to make a replica
276
00:15:50,417 --> 00:15:55,000
and from the selling,
to donate a portion
to the Statue of Liberty?"
277
00:15:55,083 --> 00:15:56,625
And this the way start.
278
00:15:56,709 --> 00:15:59,667
-Yes, among other ideas.
-(laughing)
279
00:15:59,750 --> 00:16:01,291
I have this idea, too.
280
00:16:01,375 --> 00:16:05,125
Is not only idea,
but it was a good idea.
281
00:16:05,208 --> 00:16:09,291
Ovidui:
The people working for us,
most of them are immigrants.
282
00:16:09,375 --> 00:16:12,125
Adriana:
We are happy to provide
jobs for those people
283
00:16:12,208 --> 00:16:14,000
who came in this country.
284
00:16:14,083 --> 00:16:16,417
They have money
to support their family,
285
00:16:16,500 --> 00:16:18,208
their kids to send to school,
286
00:16:18,291 --> 00:16:20,083
and the people are satisfied.
287
00:16:20,583 --> 00:16:24,291
Many go through hardship
to be able to be free.
288
00:16:24,375 --> 00:16:25,667
(chain rattling)
289
00:16:25,750 --> 00:16:29,125
My father told me
what is the Statue of Liberty,
290
00:16:29,208 --> 00:16:32,667
how it was made,
who made it,
what it represent.
291
00:16:32,750 --> 00:16:35,875
That make my mind to work,
292
00:16:35,959 --> 00:16:38,000
and I said,
I want to go to see it.
293
00:16:38,083 --> 00:16:40,709
♪ ♪
294
00:16:40,792 --> 00:16:45,834
I tried to leave the country
without the permission,
and, um...
295
00:16:45,917 --> 00:16:48,417
they catch me
on the border,
put me in jail,
296
00:16:48,500 --> 00:16:50,583
spend five year in jail.
297
00:16:50,667 --> 00:16:53,583
Because you wanna be free.
298
00:16:53,667 --> 00:16:56,166
The communist regime,
they don't allow people
299
00:16:56,250 --> 00:16:59,709
to go out of the country
if they don't have a permission.
300
00:17:00,792 --> 00:17:03,000
Working 12 hours a day,
301
00:17:03,083 --> 00:17:07,834
I spent five years in jail,
and my dream was still there.
302
00:17:09,291 --> 00:17:10,834
And here I am.
303
00:17:12,917 --> 00:17:16,333
The only company
in USA who make
the Statue of Liberty.
304
00:17:17,667 --> 00:17:21,500
"I wanna be free."
That represent for me freedom.
305
00:17:22,208 --> 00:17:24,375
♪ ♪
306
00:17:29,291 --> 00:17:33,709
Von Furstenberg: People project
their dream on Lady Liberty.
307
00:17:33,792 --> 00:17:37,917
Everyone imagines
their own fantasy
308
00:17:38,000 --> 00:17:41,667
and project their own fantasy,
and so do artists.
309
00:17:43,458 --> 00:17:45,000
Whether she's on a stamp
310
00:17:45,083 --> 00:17:47,917
or she's in a painting,
311
00:17:48,000 --> 00:17:50,208
she belongs to everyone.
312
00:17:53,041 --> 00:17:55,417
-How much you sell this?
-This is 500.
313
00:17:55,500 --> 00:17:58,667
-I'm gonna buy it.
-Oh, wow. Okay, that's nice.
314
00:17:58,750 --> 00:18:00,250
Ouch:
I just painted it, just now.
315
00:18:00,333 --> 00:18:02,417
-You did? Okay.
-Ouch: My name is Denis Ouch.
316
00:18:02,500 --> 00:18:04,208
I am an artist from Russia.
317
00:18:05,041 --> 00:18:07,250
(Ouch speaking English)
318
00:18:10,709 --> 00:18:12,667
I did street art in Russia,
319
00:18:12,750 --> 00:18:16,083
but it was more like
a hobby thing, something
that I want to do for fun.
320
00:18:16,959 --> 00:18:18,583
And here,
I can do it professionally.
321
00:18:18,667 --> 00:18:21,750
For you, you're Russian,
what does she represent?
322
00:18:21,834 --> 00:18:23,250
-Ouch: The Statue of Liberty?
-Yes.
323
00:18:23,333 --> 00:18:25,875
Well, at first, it was
a big symbol of freedom,
324
00:18:25,959 --> 00:18:29,458
and then I realized
that, you know,
freedom is not that free.
325
00:18:30,709 --> 00:18:32,166
(police radio chatters)
326
00:18:32,250 --> 00:18:33,959
I was selling on the street.
327
00:18:34,041 --> 00:18:35,500
Newswoman:
Officers will be
cracking down
328
00:18:35,583 --> 00:18:37,291
on folks who are selling
on street corners.
329
00:18:37,375 --> 00:18:40,750
Newsman:
Artists are pushing back,
claiming it's free speech.
330
00:18:40,834 --> 00:18:42,041
And I went to court,
331
00:18:42,125 --> 00:18:44,500
and I defended myself.
I got it dismissed.
332
00:18:44,583 --> 00:18:46,500
But then the same police
arrested me again.
333
00:18:46,583 --> 00:18:48,750
So, after that, I thought
334
00:18:48,834 --> 00:18:51,125
I have to make a Statue
of Liberty in barbed wires.
335
00:18:51,208 --> 00:18:53,959
♪ ♪
336
00:18:58,875 --> 00:19:00,542
This one is like a crime scene.
337
00:19:00,625 --> 00:19:02,291
Police now doing
the crime things.
338
00:19:02,375 --> 00:19:04,875
They are supposed to protect
people from doing crimes,
339
00:19:04,959 --> 00:19:06,667
but it's the opposite.
340
00:19:08,750 --> 00:19:10,875
Naked one is
she's like a prostitute.
341
00:19:10,959 --> 00:19:14,125
So, if you have money,
she'll be yours.
342
00:19:14,208 --> 00:19:16,208
If you have money,
you got the freedom.
343
00:19:16,291 --> 00:19:19,834
If you don't have the money,
you ain't got it.
344
00:19:19,917 --> 00:19:22,750
Von Furstenberg:
I actually wanted
you to do something.
345
00:19:22,834 --> 00:19:26,083
-I made these In Charge bags,
-Mm-hmm.
346
00:19:26,166 --> 00:19:28,000
and I was wondering
whether you...
347
00:19:28,083 --> 00:19:30,959
I can ask you to do
a Statue of Liberty on them.
348
00:19:31,041 --> 00:19:33,417
-Yeah, I can. Okay.
-Would you do that?
349
00:19:33,500 --> 00:19:35,917
I want one that is
happy and in charge.
350
00:19:36,000 --> 00:19:38,458
-Ouch: Oh yes, so
you want naked one.
-I want it in charge.
351
00:19:38,542 --> 00:19:40,166
-Okay? Okay.
-Ouch: All right.
352
00:19:40,250 --> 00:19:42,375
-Let's take
a selfie together!
-Okay.
353
00:19:42,458 --> 00:19:44,166
♪ ♪
354
00:19:44,250 --> 00:19:45,583
Ouch: No matter
from where you are,
355
00:19:45,667 --> 00:19:48,375
Statue of Liberty is
almost like a brand.
356
00:19:48,458 --> 00:19:51,583
It is like a pop of Coke for
our innate desire to be free.
357
00:19:51,667 --> 00:19:54,166
-Ouch: Ciao.
Thank you very much.
- Do svidaniya.
358
00:19:54,250 --> 00:19:55,583
Both:
Do svidaniya.
359
00:19:55,667 --> 00:19:58,291
♪ ♪
360
00:20:03,667 --> 00:20:07,834
Von Furstenberg:
So, we're going
to the public library
361
00:20:07,917 --> 00:20:12,250
to look at the diary
of Bartholdi.
362
00:20:17,625 --> 00:20:20,458
I'm very excited
because, you know,
363
00:20:20,542 --> 00:20:23,959
I never really thought
about her very much.
364
00:20:24,041 --> 00:20:25,917
I mean, growing up in Belgium,
365
00:20:26,000 --> 00:20:28,458
and my father going
to America the first time,
366
00:20:28,542 --> 00:20:29,792
I saw the pictures.
367
00:20:29,875 --> 00:20:32,709
You know, she was America.
368
00:20:32,792 --> 00:20:35,875
And then she became
a part of my life.
369
00:20:37,709 --> 00:20:39,291
And in a strange way,
370
00:20:39,375 --> 00:20:41,959
it's almost like
the end of a circle
371
00:20:42,041 --> 00:20:44,750
because my mother was
a prisoner of war.
372
00:20:44,834 --> 00:20:46,458
♪ ♪
373
00:20:46,542 --> 00:20:49,875
She went to Auschwitz
and she worked in a labor camp.
374
00:20:49,959 --> 00:20:52,959
She was a prisoner
in the worst way,
375
00:20:53,041 --> 00:20:54,834
and she survived.
376
00:20:54,917 --> 00:20:56,667
She returned to Belgium,
she got married,
377
00:20:56,750 --> 00:20:59,583
she wasn't supposed to have
a child, but yet I was born.
378
00:21:02,208 --> 00:21:04,250
And she always used to say,
379
00:21:04,333 --> 00:21:06,750
"God saved me so that
380
00:21:06,834 --> 00:21:09,041
"I can give you life.
381
00:21:11,083 --> 00:21:13,125
"And by giving you life,
382
00:21:13,208 --> 00:21:15,500
"you gave me my life back.
383
00:21:15,583 --> 00:21:18,333
"You are my torch of freedom.
384
00:21:18,417 --> 00:21:21,125
Mon flambeau de liberté."
385
00:21:21,959 --> 00:21:24,083
♪ ♪
386
00:21:25,583 --> 00:21:29,375
And now, here I am, you know,
at the winter of my life,
387
00:21:29,458 --> 00:21:32,792
and I've become the godmother
of the Statue of Liberty.
388
00:21:34,250 --> 00:21:37,542
And so, my mother gave me
this torch of freedom,
389
00:21:37,625 --> 00:21:39,750
and I'm helping...
390
00:21:39,834 --> 00:21:43,458
Lady Liberty to carry
her torch of freedom.
391
00:21:54,083 --> 00:21:57,166
♪ ♪
392
00:22:09,166 --> 00:22:12,291
Oh my God,
it's so tiny!
393
00:22:12,375 --> 00:22:14,709
This is--
Wait, wait, wait.
394
00:22:14,792 --> 00:22:16,166
It's so tiny!
395
00:22:16,250 --> 00:22:18,792
People had such
a small life then.
396
00:22:18,875 --> 00:22:20,417
Well, it's a travel diary,
so it had to fit
397
00:22:20,500 --> 00:22:22,625
-in the pocket.
-Von Furstenberg:
I know, but still...
398
00:22:22,709 --> 00:22:24,542
"Am é rique..."
399
00:22:24,625 --> 00:22:26,250
(reading in French)
400
00:22:26,333 --> 00:22:29,709
"America 1871."
401
00:22:30,750 --> 00:22:32,208
It's pretty amazing
402
00:22:32,291 --> 00:22:34,875
to see this tiny
little handwriting
403
00:22:34,959 --> 00:22:37,417
in this tiny little diary.
404
00:22:37,500 --> 00:22:40,291
Oh, the drawings!
405
00:22:40,917 --> 00:22:42,959
Oh, the drawings are wonderful.
406
00:22:43,041 --> 00:22:45,083
♪ ♪
407
00:22:45,166 --> 00:22:48,333
(reading in French)
408
00:22:48,417 --> 00:22:51,917
"I'm leaving for Paris.
Mommy very courageous.
409
00:22:52,000 --> 00:22:55,667
It's hard for me to leave her."
410
00:22:57,000 --> 00:22:59,917
"Friday the 13th,
beautiful weather,
411
00:23:00,000 --> 00:23:02,291
beautiful but fog."
412
00:23:02,375 --> 00:23:05,750
Okay. Uh,
four in the morning.
413
00:23:06,667 --> 00:23:10,709
They enter in the bay...
414
00:23:10,792 --> 00:23:13,458
Man (as Bartholdi):
At the view of
the harbor of New York,
415
00:23:13,542 --> 00:23:16,750
the definite plan was
first clear to my eyes.
416
00:23:18,250 --> 00:23:20,250
I stay on the upper deck
417
00:23:20,333 --> 00:23:22,750
in order to study the bay.
418
00:23:24,250 --> 00:23:28,041
The little island seems
to be the best site.
419
00:23:29,041 --> 00:23:30,458
June 30th.
420
00:23:30,542 --> 00:23:32,083
Bought some paper,
421
00:23:32,166 --> 00:23:34,625
made a sketch of Bedloe Island.
422
00:23:34,709 --> 00:23:37,208
The site is superb!
423
00:23:37,291 --> 00:23:40,417
♪ ♪
424
00:23:43,250 --> 00:23:47,041
The place is decidedly
what I think is needed,
425
00:23:47,709 --> 00:23:49,959
but how much pain
426
00:23:50,041 --> 00:23:53,333
and exasperation
must be endured?
427
00:23:53,417 --> 00:23:56,709
(whistle toots, chugging)
428
00:23:56,792 --> 00:23:58,792
Von Furstenberg:
"We are going to
429
00:23:58,875 --> 00:24:01,208
"the President Grant,
430
00:24:01,291 --> 00:24:04,291
-a very nice welcome."
-(bleating)
431
00:24:04,375 --> 00:24:06,208
It's a good thing
I speak French.
432
00:24:06,291 --> 00:24:08,125
"To show the project.
433
00:24:08,208 --> 00:24:11,417
He finds it nice..."
434
00:24:11,500 --> 00:24:13,083
Man (as Bartholdi):
Thinks that securing the site
435
00:24:13,166 --> 00:24:14,875
will not be
a difficult problem.
436
00:24:14,959 --> 00:24:17,667
He offers me a cigar.
437
00:24:17,750 --> 00:24:20,875
I stay for a while,
talking to him.
438
00:24:20,959 --> 00:24:21,917
(chuckles)
439
00:24:22,000 --> 00:24:24,125
Von Furstenberg:
"He's quite nice,
440
00:24:24,208 --> 00:24:26,208
"although he is cold,
441
00:24:26,291 --> 00:24:29,208
like all Americans."
442
00:24:29,291 --> 00:24:32,125
So funny.
443
00:24:32,208 --> 00:24:36,208
Man (as Bartholdi):
The second part of my mission
remained to be accomplished:
444
00:24:36,291 --> 00:24:39,583
to learn if the dream
could become a reality.
445
00:24:42,417 --> 00:24:44,208
October 7th.
446
00:24:44,291 --> 00:24:47,792
Farewell view of the bay
and Bedloe's Island.
447
00:24:47,875 --> 00:24:50,041
I have the same
conviction about it
448
00:24:50,125 --> 00:24:52,417
as I had when I first arrived.
449
00:24:52,500 --> 00:24:54,667
(Belot speaking French)
450
00:25:08,792 --> 00:25:13,667
-(train horn blows)
-(crossing bell clanging)
451
00:25:19,417 --> 00:25:22,041
♪ ♪
452
00:25:35,875 --> 00:25:38,500
(man speaking French)
453
00:25:57,166 --> 00:25:58,667
(man 2 speaking French)
454
00:26:01,750 --> 00:26:05,542
(clock ticking)
455
00:26:06,166 --> 00:26:08,458
(church bell clanging)
456
00:26:08,542 --> 00:26:10,542
(man 3 speaking French)
457
00:26:25,208 --> 00:26:27,291
(distant bells clanging)
458
00:26:30,750 --> 00:26:32,792
(woman speaking French)
459
00:26:43,542 --> 00:26:45,709
(speaking French)
460
00:26:48,542 --> 00:26:52,291
(both speaking French)
461
00:26:58,917 --> 00:27:00,917
Voilà , okay.
462
00:27:08,291 --> 00:27:11,625
("Clair de Lune" playing)
463
00:27:17,375 --> 00:27:19,792
("Clair de Lune" continuing)
464
00:27:39,291 --> 00:27:41,208
Man (as Bartholdi):
When I was 20 years old,
465
00:27:41,291 --> 00:27:43,000
I traveled in Egypt,
466
00:27:43,083 --> 00:27:45,250
and this country had a very
467
00:27:45,333 --> 00:27:48,834
considerable effect upon
my taste for sculpture.
468
00:27:48,917 --> 00:27:51,166
(Bräutigam speaking French)
469
00:28:00,625 --> 00:28:02,667
Von Furstenberg:
Oh, this is
Bartholdi as an Arab.
470
00:28:02,750 --> 00:28:05,625
Man (as Bartholdi):
These colossal witnesses,
471
00:28:05,750 --> 00:28:08,083
these granite beings
472
00:28:08,166 --> 00:28:10,792
in their imperturbable majesty
473
00:28:10,917 --> 00:28:14,208
seem still to be
listening to antiquity.
474
00:28:14,291 --> 00:28:17,500
Their gaze seems
to ignore the present
475
00:28:17,625 --> 00:28:21,500
and be fixed upon
an infinite future.
476
00:28:21,625 --> 00:28:24,959
(speaking French)
477
00:28:34,542 --> 00:28:37,667
♪ ♪
478
00:28:45,750 --> 00:28:49,458
Teacher/Students:
"The Statue of Liberty
479
00:28:49,500 --> 00:28:51,667
"was originally
480
00:28:51,792 --> 00:28:54,250
a Muslim woman."
481
00:28:54,333 --> 00:28:56,375
What religion is
most common in Egypt?
482
00:28:56,458 --> 00:28:57,959
(students murmuring)
483
00:28:58,083 --> 00:29:00,333
Teacher: Yeah. Islam.
Muslim. Mm-hmm.
484
00:29:01,291 --> 00:29:04,083
But imagine the symbolism
today of having
485
00:29:04,125 --> 00:29:07,959
a Muslim woman
or a Muslim statue
486
00:29:08,041 --> 00:29:10,959
that can represent the US
and welcome people.
487
00:29:11,083 --> 00:29:12,834
-How?
-Teacher: How.
488
00:29:12,959 --> 00:29:14,542
Good question.
489
00:29:15,125 --> 00:29:16,917
(Bräutigam speaking French)
490
00:29:22,625 --> 00:29:25,750
♪ ♪
491
00:29:37,625 --> 00:29:40,083
(Belot speaking French)
492
00:29:56,959 --> 00:29:59,125
(Bräutigam speaking French)
493
00:30:19,667 --> 00:30:22,083
(speaking French)
494
00:30:22,125 --> 00:30:23,792
The most important room
495
00:30:23,834 --> 00:30:27,083
with the very first, um...
496
00:30:27,542 --> 00:30:29,250
(Von Furstenberg
speaking French)
497
00:30:29,333 --> 00:30:30,959
(Bräutigam speaking French)
498
00:30:36,959 --> 00:30:38,291
Von Furstenberg: Ah!
499
00:31:13,750 --> 00:31:17,291
(speaking French)
500
00:31:23,333 --> 00:31:26,208
(indistinct chattering)
501
00:31:28,000 --> 00:31:30,333
(Von Furstenberg speaking)
502
00:31:37,917 --> 00:31:41,000
(applause)
503
00:31:53,834 --> 00:31:55,166
Ah!
504
00:32:02,375 --> 00:32:03,458
(mayor chuckles)
505
00:32:03,542 --> 00:32:05,458
(train horn blowing)
506
00:32:05,542 --> 00:32:09,625
♪ ♪
507
00:32:09,709 --> 00:32:12,625
Von Furstenberg:
The Statue of Liberty
has always been
508
00:32:12,709 --> 00:32:15,792
a story of the people,
509
00:32:15,875 --> 00:32:18,834
and it's always been,
strangely enough,
510
00:32:19,542 --> 00:32:21,458
a fundraising story.
511
00:32:21,542 --> 00:32:23,417
I mean, here we are, Bartholdi,
512
00:32:23,500 --> 00:32:26,917
who wants to build
the biggest statue
in the world,
513
00:32:27,000 --> 00:32:29,250
but he has to raise
the money.
514
00:32:29,333 --> 00:32:31,000
(chattering in French)
515
00:32:31,083 --> 00:32:33,625
-Von Furstenberg: This
is an incredible museum!
-Yves Winkin: Yeah.
516
00:32:33,709 --> 00:32:34,709
It's immense!
517
00:32:34,792 --> 00:32:37,125
Winkin:
We celebrate machines.
518
00:32:37,208 --> 00:32:38,917
We have 80,000 objects.
519
00:32:45,083 --> 00:32:47,625
The statue, it's
an engineering feat,
520
00:32:47,709 --> 00:32:49,625
but Bartholdi...
521
00:32:49,709 --> 00:32:51,333
was in lack of money.
522
00:32:51,417 --> 00:32:53,583
So, he needed to...
523
00:33:00,583 --> 00:33:05,041
used to seduce
potential donors.
524
00:33:06,458 --> 00:33:11,166
His producing workshop
was open to the public.
525
00:33:11,250 --> 00:33:13,333
The public could give
some little money,
526
00:33:13,417 --> 00:33:16,667
and he had to 3D maquettes
527
00:33:16,750 --> 00:33:20,041
built in order to explain
to visitors
528
00:33:20,125 --> 00:33:22,500
how the statue was produced.
529
00:33:22,583 --> 00:33:25,375
I see, so it was
a fundraising effort?
530
00:33:25,458 --> 00:33:27,667
Yeah. What is amazing
about Bartholdi,
531
00:33:27,750 --> 00:33:29,667
he was a genius
at fundraising.
532
00:33:29,750 --> 00:33:32,041
Well, he was a genius
at selling himself.
533
00:33:32,125 --> 00:33:33,917
-Exactly. Yeah.
-Selling and selling.
534
00:33:34,000 --> 00:33:37,542
It's incredible.
And so, everything is in scale?
535
00:33:37,625 --> 00:33:39,792
Winkin:
In scale, yeah.
536
00:33:41,667 --> 00:33:44,792
♪ ♪
537
00:33:46,542 --> 00:33:48,000
(camera clicks)
538
00:33:48,083 --> 00:33:51,333
Winkin: Also,
he had like a diorama.
539
00:33:52,041 --> 00:33:53,792
You see there
540
00:33:53,875 --> 00:33:57,667
as if you were in
the harbor of New York.
541
00:33:57,750 --> 00:33:59,458
You are aboard a ship,
542
00:33:59,542 --> 00:34:02,041
and you get the view
you will get
543
00:34:02,125 --> 00:34:05,208
approaching the statue.
544
00:34:05,291 --> 00:34:07,041
This is incredible.
545
00:34:09,166 --> 00:34:11,458
-(ship horn bellowing)
-(seagulls screeching)
546
00:34:15,709 --> 00:34:18,000
(Belot speaking French)
547
00:34:31,375 --> 00:34:33,750
Belot:
He would be a PR person,
548
00:34:33,834 --> 00:34:36,250
you know, hosting VIPs.
549
00:34:36,333 --> 00:34:38,625
They sold small
model statues
550
00:34:38,709 --> 00:34:40,250
that were done in the workshop
551
00:34:40,333 --> 00:34:41,917
where the statue
was being built.
552
00:34:42,000 --> 00:34:44,500
(Belot speaking French)
553
00:34:48,000 --> 00:34:50,000
Winkin:
So bold and so daring.
554
00:34:50,083 --> 00:34:52,166
And ambitious!
Ambitious.
555
00:34:52,250 --> 00:34:54,291
Stanislas:
By 1880,
556
00:34:54,375 --> 00:34:57,500
the Franco-American Union
had raised 400,000 francs,
557
00:34:57,583 --> 00:34:59,625
which was a huge amount
of money at that time.
558
00:34:59,709 --> 00:35:04,375
The truth is
that they raised
the money from the people.
559
00:35:06,333 --> 00:35:08,333
And then they
started to build it.
560
00:35:08,417 --> 00:35:11,750
But he doesn't even know
how the statue will hold.
561
00:35:11,834 --> 00:35:13,792
It's gonna be so big.
562
00:35:13,875 --> 00:35:16,291
How is it gonna hold
against the wind?
563
00:35:16,375 --> 00:35:20,083
And that's when they met
Gustave Eiffel.
564
00:35:22,000 --> 00:35:24,041
Woman:
Bartholdi goes to Eiffel,
565
00:35:24,125 --> 00:35:26,625
who is, at the time,
famous for creating
these amazing bridges
566
00:35:26,709 --> 00:35:28,667
in various parts of the world,
567
00:35:28,750 --> 00:35:31,166
and he said would you
be willing to create
568
00:35:31,250 --> 00:35:33,375
the skeleton to the statue?
569
00:35:33,458 --> 00:35:35,500
And Eiffel said
he'd take it on,
570
00:35:35,583 --> 00:35:37,625
but he was not very
interested in having
571
00:35:37,709 --> 00:35:40,834
his beautiful armature
disguised by this,
572
00:35:40,917 --> 00:35:43,917
what he considered,
old-fashioned cladding.
573
00:35:45,250 --> 00:35:47,583
-Man: Two, three!
-Women: Woo!
574
00:35:50,500 --> 00:35:53,125
I mean, it must be
a very nice thing
575
00:35:53,208 --> 00:35:56,333
to be a descendant
of Gustave Eiffel.
576
00:35:56,417 --> 00:35:59,667
Yes. For him,
the big thing was the family.
577
00:35:59,750 --> 00:36:01,125
It was very important for him,
578
00:36:01,208 --> 00:36:04,250
and it's why I come
with this book,
579
00:36:04,333 --> 00:36:07,792
written by Eiffel three months
before he died.
580
00:36:08,500 --> 00:36:11,166
Von Furstenberg:
Oh, for his family! (gasps)
581
00:36:11,250 --> 00:36:13,500
(Virginie speaking French)
582
00:36:16,792 --> 00:36:17,959
(laughs)
583
00:36:19,583 --> 00:36:21,750
-(camera clicks)
-Woman: Nice.
584
00:36:22,500 --> 00:36:26,000
Virginie:
You know, you can see
the very short paragraph
585
00:36:26,083 --> 00:36:27,917
on the Statue of Liberty.
586
00:36:28,000 --> 00:36:30,834
Man (Gustave Eiffel):
The studies that I had done
on the resistance of the wind
587
00:36:30,917 --> 00:36:32,500
made my be chosen to do
588
00:36:32,583 --> 00:36:35,750
the armature of the Statue
of Liberty of Bartholdi.
589
00:36:35,834 --> 00:36:38,208
In spite of the economical
restrictions,
590
00:36:38,291 --> 00:36:42,458
it managed to resist many,
many tempests and hurricanes.
591
00:36:43,625 --> 00:36:47,000
-Von Furstenberg:
So, he defied the wind.
-Exactly.
592
00:36:47,083 --> 00:36:50,208
So, the idea of doing
593
00:36:50,291 --> 00:36:53,458
the armature,
the skeleton,
594
00:36:53,542 --> 00:36:57,000
of the Statue of Liberty
was probably not...
595
00:36:57,458 --> 00:36:59,917
-his biggest pride.
-Virginie: Yes, but--
596
00:37:00,000 --> 00:37:01,583
(woman speaks English)
597
00:37:01,667 --> 00:37:04,583
Von Furstenberg:
I mean, it only got a little
paragraph in his book.
598
00:37:04,667 --> 00:37:06,041
(laughter)
599
00:37:06,125 --> 00:37:08,542
Woman:
I think the Statue
of Liberty inspired
600
00:37:08,625 --> 00:37:10,750
Gustave Eiffel for
the Eiffel Tower.
601
00:37:10,834 --> 00:37:12,500
Von Furstenberg:
It's fascinating.
602
00:37:12,583 --> 00:37:15,667
♪ ♪
603
00:37:25,166 --> 00:37:27,125
♪ ♪
604
00:37:28,792 --> 00:37:31,709
-Wow.
-Man (as Bartholdi):
This truss work serves
605
00:37:31,792 --> 00:37:35,375
as a support for the copper
form of the statue.
606
00:37:35,458 --> 00:37:39,291
The copper plates kept
in shape by iron bands
607
00:37:39,375 --> 00:37:41,792
are supported by iron braces,
608
00:37:41,875 --> 00:37:44,458
which are cramped
onto the central core.
609
00:37:44,542 --> 00:37:47,750
Von Furstenberg:
Every piece, imagine,
610
00:37:47,834 --> 00:37:50,959
every piece of the armature
611
00:37:51,041 --> 00:37:53,208
weigh 20 pounds.
612
00:37:53,291 --> 00:37:56,709
There are about 3,000 of them.
613
00:37:56,792 --> 00:38:00,959
Each piece of armature
was handmade
614
00:38:01,041 --> 00:38:03,834
in order to fit
615
00:38:03,917 --> 00:38:07,375
that beautiful, long dress.
616
00:38:09,875 --> 00:38:12,166
You see the fabric,
617
00:38:12,250 --> 00:38:15,709
and they follow the movement
618
00:38:15,792 --> 00:38:18,542
of the draping of the dress.
619
00:38:21,709 --> 00:38:25,083
♪ ♪
620
00:38:29,750 --> 00:38:32,041
(camera clicks)
621
00:38:32,125 --> 00:38:35,041
Man (as Bartholdi):
The statue is constructed
of copper sheets
622
00:38:35,125 --> 00:38:38,417
two and a half millimeters
in thickness.
623
00:38:40,709 --> 00:38:43,583
The whole work was
done by the celebrated house
624
00:38:43,667 --> 00:38:46,709
of Gaget, Gauthier,
and Company of Paris.
625
00:38:51,625 --> 00:38:54,083
Stanislas:
When it was built around 1884,
626
00:38:54,166 --> 00:38:57,208
Parisians could see the statue
627
00:38:57,291 --> 00:38:59,834
coming out of
the roof of Paris.
628
00:38:59,917 --> 00:39:02,500
Agathe:
You would see
the evolution of just
629
00:39:02,583 --> 00:39:05,041
the buildings
and then the statue being,
630
00:39:05,125 --> 00:39:06,875
you know, on top of
the building and being
631
00:39:06,959 --> 00:39:08,875
very big, and it was
like a real person
632
00:39:08,959 --> 00:39:10,625
being kind of born.
633
00:39:10,709 --> 00:39:13,166
It was kind of
an entertainment.
634
00:39:13,250 --> 00:39:16,208
Like, it's a sunny day,
you're with your family,
635
00:39:16,291 --> 00:39:18,291
and you say,
"Well, va voir la liberté."
636
00:39:18,375 --> 00:39:20,792
"We're going to see Liberty."
637
00:39:20,875 --> 00:39:22,375
Man (as Bartholdi):
The work on the statue was
638
00:39:22,458 --> 00:39:24,458
constantly visited
by the public,
639
00:39:24,542 --> 00:39:27,166
who showed their
lively interest in it.
640
00:39:27,250 --> 00:39:29,041
It is estimated that about
641
00:39:29,125 --> 00:39:32,750
300,000 persons
visited the workshop.
642
00:39:32,834 --> 00:39:35,500
♪ ♪
643
00:39:38,041 --> 00:39:42,250
I write the stories
for a very famous
European character
644
00:39:42,333 --> 00:39:44,792
called Lucky Luke.
645
00:39:44,875 --> 00:39:48,250
The new one
I'm writing is a story
of the Statue of Liberty.
646
00:39:48,667 --> 00:39:52,583
These are the pages
which are done already.
647
00:39:52,667 --> 00:39:54,709
So, the title is
"A Cowboy in Paris,"
648
00:39:54,792 --> 00:39:57,917
and we have this,
our hero, and you can see
649
00:39:58,000 --> 00:40:01,834
the statue being built
in the Atelier Gaget .
650
00:40:01,917 --> 00:40:05,750
In America, they always
destroy it, you know?
651
00:40:05,834 --> 00:40:08,208
In catastrophe movies,
they like to destroy things.
652
00:40:08,291 --> 00:40:10,333
They don't really
like to emphasize
653
00:40:10,417 --> 00:40:13,166
the building of things.
654
00:40:13,250 --> 00:40:14,667
So this is quite sad because...
655
00:40:17,417 --> 00:40:20,250
It's very heroical,
there are so many drama in it,
656
00:40:20,375 --> 00:40:23,041
and actually, there is
some sex and passion
as well.
657
00:40:23,125 --> 00:40:24,792
("Clair de lune" playing)
658
00:40:24,875 --> 00:40:26,834
There's a big discussion about
659
00:40:26,917 --> 00:40:29,959
who is represented
by the face of the statue,
660
00:40:30,041 --> 00:40:31,834
and there are so many versions.
661
00:40:31,917 --> 00:40:33,959
Some people say she's Arabic.
662
00:40:34,041 --> 00:40:37,792
Some people say
she was Bartholdi's mother.
663
00:40:37,875 --> 00:40:39,417
Some people said, oh,
664
00:40:39,500 --> 00:40:41,750
it was Bartholdi's brother.
665
00:40:41,834 --> 00:40:44,792
Jul:
But many people say no,
it was the model Celine.
666
00:40:44,875 --> 00:40:48,917
♪ ♪
667
00:40:49,000 --> 00:40:53,625
Atelier Gaget Gauthier was
not in the center of Paris.
668
00:40:53,709 --> 00:40:56,458
The actual street where
the atelier was located was
669
00:40:56,542 --> 00:40:58,667
a street with many prostitutes.
670
00:40:58,750 --> 00:41:00,250
It was a kind of...
671
00:41:00,333 --> 00:41:02,417
posh red light district.
672
00:41:02,500 --> 00:41:04,834
♪ ♪
673
00:41:04,917 --> 00:41:07,000
So, Celine,
she was just posing,
674
00:41:07,083 --> 00:41:09,792
you know, for the sculptors
and painters by the time,
675
00:41:09,875 --> 00:41:11,917
and she was
a prostitute as well.
676
00:41:12,000 --> 00:41:14,500
So, in between the mother
or the prostitute,
677
00:41:14,583 --> 00:41:17,959
you know, you never know
who Liberty would be.
678
00:41:20,250 --> 00:41:23,208
Man (as Bartholdi):
The people continue
to pour out and visit it,
679
00:41:23,291 --> 00:41:26,458
until January 1, 1885.
680
00:41:26,542 --> 00:41:30,083
At that time, the work
of taking it down was begun.
681
00:41:30,166 --> 00:41:32,333
At the present hour,
the whole work
682
00:41:32,417 --> 00:41:35,750
is packed up in cases,
which in a few days,
683
00:41:35,834 --> 00:41:39,542
are to be put on board
the state vessel Isere.
684
00:41:39,625 --> 00:41:42,625
Agathe:
When it went to America
in different pieces,
685
00:41:42,709 --> 00:41:44,917
then it just
disappeared from Paris.
686
00:41:45,000 --> 00:41:47,583
(thunder cracking)
687
00:41:47,667 --> 00:41:50,083
(wind howling)
688
00:41:50,166 --> 00:41:52,041
♪ ♪
689
00:41:52,125 --> 00:41:54,875
People were really like sad
because in the Atlantic,
690
00:41:54,959 --> 00:41:57,417
Liberty got lost
in a storm for ten days.
691
00:41:57,500 --> 00:41:59,625
We heard no news.
692
00:42:00,750 --> 00:42:03,875
And it was like
Liberty was gone.
693
00:42:03,959 --> 00:42:06,667
(wind howling)
694
00:42:14,125 --> 00:42:16,250
♪ ♪
695
00:42:46,083 --> 00:42:48,166
Vo:
I wanted to do
something familiar,
696
00:42:48,250 --> 00:42:50,083
a little bit unfamiliar.
697
00:42:50,166 --> 00:42:52,083
Something everybody
had an image of.
698
00:42:52,166 --> 00:42:55,291
♪ ♪
699
00:43:00,834 --> 00:43:04,834
My father decided to escape
Vietnam in '79.
700
00:43:07,375 --> 00:43:11,333
The refugees, known
as the boat people.
701
00:43:11,417 --> 00:43:13,667
In our case,
it was a Danish tanker
702
00:43:13,750 --> 00:43:16,250
that decided to take us up,
703
00:43:16,333 --> 00:43:18,542
and we ended up in Denmark.
704
00:43:28,166 --> 00:43:30,792
It was exhibited in Chicago,
705
00:43:30,875 --> 00:43:34,875
China, Mexico, Denmark, London.
706
00:43:36,041 --> 00:43:38,208
When I stumbled into
the information that you
707
00:43:38,291 --> 00:43:40,917
work with copper that's
two millimeters thick,
708
00:43:41,000 --> 00:43:44,875
like the size of two pennies,
and I thought...
709
00:43:45,291 --> 00:43:46,917
(Vo speaking)
710
00:43:55,208 --> 00:43:58,333
♪ ♪
711
00:43:58,417 --> 00:44:02,083
David Copperfield:
The Statue of Liberty is an
object that's actually hollow.
712
00:44:03,792 --> 00:44:07,000
But on the outside,
it's supposed to look
very heavy and strong.
713
00:44:07,083 --> 00:44:10,125
That in itself is an illusion.
714
00:44:11,375 --> 00:44:13,125
It is magic.
715
00:44:13,208 --> 00:44:16,959
It is science and art
making spectacle.
716
00:44:22,250 --> 00:44:25,083
I had this idea of making
the Statue of Liberty disappear.
717
00:44:26,166 --> 00:44:28,250
Male Announcer:
This is the Statue of Liberty.
718
00:44:29,709 --> 00:44:32,417
Tonight,
the illusion of the century.
719
00:44:32,500 --> 00:44:34,625
(fanfare playing)
720
00:44:36,625 --> 00:44:38,417
I think people
thought I was crazy.
721
00:44:38,500 --> 00:44:40,291
(radio beeping)
722
00:44:40,375 --> 00:44:43,667
The audience on Liberty Island,
and myself, are seated here.
723
00:44:43,750 --> 00:44:47,375
The curtain will be raised
between the statue
and the audience.
724
00:44:47,458 --> 00:44:50,041
Getting to do it was
almost impossible.
725
00:44:50,125 --> 00:44:54,000
I got a no. Basically, no,
from the Park Service.
726
00:44:54,083 --> 00:44:57,041
So, I was friendly
with the Reagan family,
727
00:44:57,125 --> 00:45:00,834
and I said that I really wanna
share how important freedom is.
728
00:45:00,917 --> 00:45:03,875
I can do this as a...
a kind of a goofy thing.
729
00:45:03,959 --> 00:45:05,875
I'm gonna do this as
a very serious thing
730
00:45:05,959 --> 00:45:07,834
to point out what
we take for granted.
731
00:45:07,917 --> 00:45:10,166
And he said yes. You know,
"I'll help you with this thing."
732
00:45:10,250 --> 00:45:12,583
♪ ♪
733
00:45:12,667 --> 00:45:14,792
-(crowd cheering)
-Female Announcer:
Ladies and gentlemen,
734
00:45:14,875 --> 00:45:16,834
Mr. David Copperfield.
735
00:45:17,709 --> 00:45:19,291
My mother was
the first one to tell me
736
00:45:19,375 --> 00:45:20,542
about the Statue of Liberty.
737
00:45:20,625 --> 00:45:22,417
She saw it first
from the deck of a ship
738
00:45:22,500 --> 00:45:24,417
that brought her to America.
739
00:45:24,500 --> 00:45:25,917
She was an immigrant.
740
00:45:26,000 --> 00:45:28,917
She impressed upon me
how precious our liberty is
741
00:45:29,000 --> 00:45:30,583
and how easily it can be lost.
742
00:45:30,667 --> 00:45:33,625
And then one day,
it occurred to me
743
00:45:33,709 --> 00:45:35,542
that I could show with magic
744
00:45:35,625 --> 00:45:38,208
how we take our
freedom for granted.
745
00:45:38,291 --> 00:45:41,667
Sometimes, we don't realize
how important something is
until it's gone.
746
00:45:41,750 --> 00:45:43,583
♪ ♪
747
00:45:43,667 --> 00:45:46,834
(crowd gasping, applauding)
748
00:45:47,834 --> 00:45:50,041
As a magician,
I make people dream.
749
00:45:51,208 --> 00:45:54,125
Statue, same thing:
It makes people dream.
750
00:45:54,208 --> 00:45:57,542
It makes people understand that
they should keep moving forward
751
00:45:58,583 --> 00:46:00,792
because who knows what
the future might bring.
752
00:46:00,875 --> 00:46:03,041
(seagulls screeching)
753
00:46:04,291 --> 00:46:07,375
♪ ♪
754
00:46:23,083 --> 00:46:24,542
Doug Phelps:
All the tradesmen and us,
755
00:46:24,625 --> 00:46:26,625
we feel like we're
the keeper of the Lady.
756
00:46:26,709 --> 00:46:29,667
We're the ones out here
that are improving her
757
00:46:29,750 --> 00:46:32,709
and making sure she's here
for many generations to come,
758
00:46:32,792 --> 00:46:36,333
and it's an honor
to have that job.
759
00:46:36,417 --> 00:46:39,959
Out here, we have
a lot of migrating birds,
so it's noticed on the window.
760
00:46:40,041 --> 00:46:42,166
It looks like small lines
going down.
761
00:46:42,250 --> 00:46:43,583
That's for bird protection.
762
00:46:43,667 --> 00:46:46,834
It's very specialized glass.
It was made in Portugal.
763
00:46:46,917 --> 00:46:49,333
The torch will sit over here,
764
00:46:49,417 --> 00:46:51,834
and that's where we're
leaving these windows out
765
00:46:51,917 --> 00:46:54,875
to bring the original
torch into the space.
766
00:46:54,959 --> 00:46:56,667
My mother's family
came from Germany
767
00:46:56,750 --> 00:46:59,458
and immigrated into
the country in the late 1800s.
768
00:46:59,542 --> 00:47:01,333
But we all have
an immigration story.
769
00:47:01,417 --> 00:47:04,667
Everybody here has
an immigration story.
770
00:47:04,750 --> 00:47:07,875
♪ ♪
771
00:47:10,959 --> 00:47:13,000
-Jimmy!
-How are you?
772
00:47:13,083 --> 00:47:15,792
-How you doing?
-All right. It's a little
cool out there now.
773
00:47:15,875 --> 00:47:18,000
This is the first piece
of America
774
00:47:18,083 --> 00:47:20,959
that my grandparents saw.
775
00:47:21,041 --> 00:47:23,500
There's like
five generations
776
00:47:23,583 --> 00:47:25,375
of masons in my family,
777
00:47:25,458 --> 00:47:27,041
going back to Italy
and coming to here.
778
00:47:27,125 --> 00:47:30,375
My father's mom came here
when she was just a baby,
779
00:47:30,458 --> 00:47:33,291
so this was the first thing
they saw when they came in.
780
00:47:33,375 --> 00:47:36,917
We built the pier out here
in order to get the barges in.
781
00:47:37,000 --> 00:47:39,083
♪ ♪
782
00:47:41,166 --> 00:47:43,250
Von Furstenberg:
It's one thing
to build a museum,
783
00:47:43,333 --> 00:47:48,792
but to build a museum there
is so complicated that,
784
00:47:48,875 --> 00:47:51,583
in a weird way, it was like
785
00:47:51,667 --> 00:47:54,917
rebuilding the statue
all over again,
786
00:47:55,000 --> 00:47:57,709
and you understand
the difficulty
787
00:47:57,792 --> 00:48:02,542
of doing that on that tiny,
tiny, tiny little island.
788
00:48:02,625 --> 00:48:06,542
-Jimmy: We had 19 concrete
trucks on one barge.
-Man: And a pump.
789
00:48:06,625 --> 00:48:09,166
Jimmy:
We poured almost
400 yards that day--
790
00:48:09,250 --> 00:48:12,458
-Man: Right.
-Jimmy: Which is
40 concrete trucks.
791
00:48:12,542 --> 00:48:15,792
Building the building,
we could do that in our sleep.
792
00:48:15,875 --> 00:48:17,041
Man:
Yeah.
793
00:48:17,125 --> 00:48:21,041
There's a lot of history
on that girl, and, uh...
794
00:48:22,417 --> 00:48:24,959
I remember standing
in her torch.
795
00:48:26,000 --> 00:48:27,667
She's standing tall.
796
00:48:27,750 --> 00:48:31,125
She's been out there
in 150-mile-an-hour winds.
797
00:48:31,208 --> 00:48:32,417
She don't care.
798
00:48:32,500 --> 00:48:34,333
I mean, she's a tough lady.
799
00:48:34,417 --> 00:48:37,333
-Man: Yeah, has strong
feeling about it.
-Jimmy: And we love her.
800
00:48:42,417 --> 00:48:45,542
♪ ♪
801
00:48:53,583 --> 00:48:56,458
Stanislas:
When the statue
arrived in America,
802
00:48:56,542 --> 00:48:59,208
there wasn't enough money
raised on the American side.
803
00:48:59,291 --> 00:49:00,792
So...
804
00:49:00,875 --> 00:49:04,875
It was sitting there,
just waiting for a place
to stand.
805
00:49:13,208 --> 00:49:15,333
(wood creaking)
806
00:49:18,709 --> 00:49:20,750
(Belot speaking French)
807
00:49:32,875 --> 00:49:33,834
(laughs)
808
00:49:33,917 --> 00:49:37,291
Von Furstenberg:
So much dream...
809
00:49:37,375 --> 00:49:42,792
has gone into that statue,
and it's been like that.
810
00:49:42,875 --> 00:49:46,417
You know, people had the dream
and they go for the dream,
811
00:49:46,500 --> 00:49:49,500
-and then the reality
follows, right?
-Stanislas: Yeah.
812
00:49:49,583 --> 00:49:52,208
The city of New York was
going to lose the statue.
813
00:49:52,291 --> 00:49:55,000
And then Pulitzer raised
the money for the pedestal.
814
00:49:55,083 --> 00:49:57,583
♪ ♪
815
00:49:57,667 --> 00:50:00,792
Stanislas:
On the American side,
it's an immigrant
816
00:50:00,875 --> 00:50:02,166
to the United States.
817
00:50:02,250 --> 00:50:03,625
He was from central Europe,
818
00:50:03,709 --> 00:50:05,333
but he did it
because the statue
819
00:50:05,417 --> 00:50:07,500
-had this symbol for him.
-Von Furstenberg: Of course.
820
00:50:07,583 --> 00:50:09,000
He wrote this
article and said,
821
00:50:09,083 --> 00:50:10,583
"People of America..."
822
00:50:10,667 --> 00:50:13,166
Man (as Pulitzer):
We must raise the money.
823
00:50:13,250 --> 00:50:16,291
The World is
the people's paper,
824
00:50:16,375 --> 00:50:18,709
and now, it appeals
to the people
825
00:50:18,792 --> 00:50:20,875
to come and raise the money.
826
00:50:20,959 --> 00:50:23,792
It is not a gift from
the millionaires of France
827
00:50:23,875 --> 00:50:26,291
to the millionaires
of America,
828
00:50:26,375 --> 00:50:29,458
but a gift of
the whole people
of France
829
00:50:29,542 --> 00:50:31,625
to the whole people of America.
830
00:50:31,709 --> 00:50:34,375
Stanislas:
People would send
small amounts of money
831
00:50:34,458 --> 00:50:37,458
and it was crowdfunding
of the time.
832
00:50:39,500 --> 00:50:42,333
My name is Slava Rubin,
and we're at Indiegogo.
833
00:50:44,625 --> 00:50:46,667
We're the first
crowdfunding company.
834
00:50:47,709 --> 00:50:49,250
I'm a big fan of
the Statue of Liberty.
835
00:50:49,333 --> 00:50:51,125
I was actually
born in Belarus,
836
00:50:51,208 --> 00:50:53,250
so I myself am an immigrant.
837
00:50:53,333 --> 00:50:54,875
When we came out
with Indiegogo,
838
00:50:54,959 --> 00:50:57,417
it was a fairly foreign
concept to most--
839
00:50:57,500 --> 00:50:59,500
giving money for
a bigger idea to happen.
840
00:50:59,583 --> 00:51:01,917
So, I would lean on
the Statue of Liberty's story
841
00:51:02,000 --> 00:51:04,834
to say hey, okay,
let me explain it like this.
842
00:51:04,917 --> 00:51:06,917
A hundred and thirty years ago,
Joseph Pulitzer had to use
843
00:51:07,000 --> 00:51:11,333
his technology,
which was the newspaper,
and use his network.
844
00:51:13,625 --> 00:51:15,792
And if it wasn't for the crowd
actually doing their part
845
00:51:15,875 --> 00:51:17,500
with Joseph Pulitzer
through the newspaper,
846
00:51:17,583 --> 00:51:19,208
there's a good chance
the Statue of Liberty
847
00:51:19,291 --> 00:51:21,709
wouldn't be in America
or in New York, actually.
848
00:51:21,792 --> 00:51:24,875
♪ ♪
849
00:51:26,625 --> 00:51:28,583
(Belot speaking French)
850
00:51:35,667 --> 00:51:38,792
Mitchell:
On the day that the statue
was inaugurated,
851
00:51:38,875 --> 00:51:40,917
Bartholdi goes out one last time
852
00:51:41,000 --> 00:51:43,542
on the boat at night
to see his statue.
853
00:51:43,625 --> 00:51:45,333
And as he's getting
back, he said,
854
00:51:45,417 --> 00:51:48,083
"She's going away from me.
She's going away from me!"
855
00:51:48,166 --> 00:51:51,500
At this moment, it is
becoming everyone else's.
856
00:51:53,542 --> 00:51:55,709
(crowd cheering)
857
00:51:55,792 --> 00:51:58,959
Newsman:
Today, her torch holds out
its beacon of welcome and hope
858
00:51:59,041 --> 00:52:02,625
to all who seek
shelter in America.
859
00:52:02,709 --> 00:52:05,625
Newsman 2:
Homecoming doughboys
waved at the Statue of Liberty,
860
00:52:05,709 --> 00:52:09,417
-she waved back.
-(crowd cheering)
861
00:52:10,834 --> 00:52:13,667
Roosevelt: ...rededication
of the liberty and the peace
862
00:52:13,750 --> 00:52:16,250
which this statue symbolizes.
863
00:52:16,333 --> 00:52:18,750
Newsman:
Home sweet home
to 1,000 Americans
864
00:52:18,834 --> 00:52:21,083
once again in
the land of liberty.
865
00:52:22,542 --> 00:52:26,000
John F. Kennedy:
Ask not what your
country can do for you.
866
00:52:26,083 --> 00:52:28,667
Ask what you can do
for your country.
867
00:52:28,750 --> 00:52:31,959
Newsman:
Antiwar demonstrators
protest the Vietnam war.
868
00:52:32,041 --> 00:52:34,917
Neil Armstrong:
That's one small
step for a man...
869
00:52:35,625 --> 00:52:37,750
giant leap for mankind.
870
00:52:38,625 --> 00:52:41,333
Newswoman:
John Lennon got his green card.
871
00:52:41,417 --> 00:52:42,500
Lennon:
Right on, brother.
872
00:52:42,583 --> 00:52:44,542
(crowd cheering)
873
00:52:48,917 --> 00:52:50,709
♪ ♪
874
00:52:50,792 --> 00:52:53,959
Louise Fletcher (as Statue
of Liberty): I have welcomed
people from all nations
875
00:52:54,041 --> 00:52:56,417
and I gave them a dream
that shaped the courage
876
00:52:56,500 --> 00:53:00,041
and destiny of three
generations of Americans.
877
00:53:00,125 --> 00:53:03,542
But now, I need your help.
878
00:53:03,625 --> 00:53:06,959
Time and the elements
are destroying me.
879
00:53:07,041 --> 00:53:08,917
America,
880
00:53:09,000 --> 00:53:13,542
if you still believe in me,
save me, or soon,
881
00:53:13,625 --> 00:53:17,291
I will become a symbol
of shame and decay.
882
00:53:17,375 --> 00:53:20,667
Man:
Send your contribution
to Keep The Torch Lit.
883
00:53:20,750 --> 00:53:23,834
♪ ♪
884
00:53:26,625 --> 00:53:29,041
Newsman: The Statue of Liberty
is undergoing a complete
restoration
885
00:53:29,125 --> 00:53:33,041
that could be ready
by July 4th, her 100th
birthday celebration.
886
00:53:33,125 --> 00:53:34,583
Tony Soraci:
That statue took a beating.
887
00:53:34,667 --> 00:53:37,000
All those years,
see the little rust
here and here?
888
00:53:37,917 --> 00:53:39,417
You can see the damage on it.
889
00:53:39,500 --> 00:53:42,583
It was leaking,
the glass was shot.
It was just a mess.
890
00:53:42,667 --> 00:53:44,709
If you were in
the middle of salt water
for a hundred years,
891
00:53:44,792 --> 00:53:46,583
you'd need some work, too,
you know what I'm saying?
892
00:53:46,667 --> 00:53:49,458
And they wanted
to take the old torch off
and put a new torch on.
893
00:53:49,542 --> 00:53:51,041
That's what we did.
894
00:53:51,125 --> 00:53:53,083
Well, they needed somebody
who wasn't afraid of heights,
895
00:53:53,166 --> 00:53:55,208
and I'd been in
the construction
business all my life.
896
00:53:56,709 --> 00:53:58,125
That was a lot of climbing.
897
00:53:58,208 --> 00:54:00,333
A long climb,
especially in the morning.
898
00:54:00,417 --> 00:54:02,834
Around 5:30 in the morning,
six o'clock when you're
half asleep,
899
00:54:02,917 --> 00:54:04,125
you didn't get
your cup of coffee.
900
00:54:04,208 --> 00:54:06,375
You're looking up
saying, "Oh God."
901
00:54:06,458 --> 00:54:08,375
You really couldn't
wear a harness.
902
00:54:08,458 --> 00:54:10,834
I was just sitting on the edge,
looking down at the people
there.
903
00:54:10,917 --> 00:54:12,917
I said, "Look how small
those people look down there.
904
00:54:13,000 --> 00:54:14,667
It's like little ants."
905
00:54:14,750 --> 00:54:16,166
♪ ♪
906
00:54:16,250 --> 00:54:19,000
Newsman:
There are two teams
working on the restoration:
907
00:54:19,083 --> 00:54:22,458
the American craftsmen
and the French artisans.
908
00:54:22,542 --> 00:54:26,166
The French responsibility is
rebuilding the torch and flame.
909
00:54:26,709 --> 00:54:29,542
We are amazed of...
910
00:54:29,625 --> 00:54:32,542
of what they have
done one century ago.
911
00:54:32,959 --> 00:54:36,959
I was 31 years old back then.
912
00:54:37,041 --> 00:54:39,709
We came to New York
913
00:54:40,291 --> 00:54:41,750
foolishly,
914
00:54:41,834 --> 00:54:43,875
like a platoon of Marines.
915
00:54:45,417 --> 00:54:48,750
Ten passionate metalworkers,
916
00:54:48,834 --> 00:54:51,125
six days a week,
917
00:54:51,208 --> 00:54:53,917
working like monks.
918
00:54:55,375 --> 00:54:59,166
The original Bartholdi
flame was solid.
919
00:54:59,250 --> 00:55:01,417
It was hollow, but solid.
920
00:55:02,041 --> 00:55:07,500
In 1918, it has been changed
by cutting into it
921
00:55:07,583 --> 00:55:10,000
to create a lantern.
922
00:55:10,083 --> 00:55:12,875
But all of that leaked
extraordinarily.
923
00:55:12,959 --> 00:55:14,709
♪ ♪
924
00:55:14,792 --> 00:55:17,041
These are the...
925
00:55:17,125 --> 00:55:19,458
drawings of what was left
926
00:55:19,542 --> 00:55:22,333
of the original flame shapes.
927
00:55:22,417 --> 00:55:26,333
So, we had to do
an exact replica
928
00:55:26,417 --> 00:55:28,083
using the same techniques,
929
00:55:28,166 --> 00:55:30,792
the same volume,
the same shapes,
930
00:55:30,875 --> 00:55:33,041
same details.
931
00:55:33,834 --> 00:55:35,917
The other side
932
00:55:36,000 --> 00:55:39,625
of the shop was occupied
by the American workers.
933
00:55:40,959 --> 00:55:44,417
They were cordial,
but at the same time,
934
00:55:44,500 --> 00:55:47,208
a little bit sour, you know?
935
00:55:47,291 --> 00:55:50,542
Not to have been
awarded the job.
936
00:55:50,625 --> 00:55:52,709
Ronald Reagan:
My fellow Americans,
937
00:55:52,792 --> 00:55:55,083
the ironworkers from
New York and New Jersey
938
00:55:55,166 --> 00:56:00,583
were at first puzzled
and a bit put off to see
foreign workers arrive.
939
00:56:01,208 --> 00:56:03,875
Jean Wiart, the leader
of the French workers
940
00:56:03,959 --> 00:56:06,125
said his countrymen understood.
941
00:56:06,208 --> 00:56:07,709
After all, he asked,
942
00:56:07,792 --> 00:56:10,166
how would Frenchmen feel
if Americans showed up
943
00:56:10,250 --> 00:56:12,375
to help restore
the Eiffel Tower?
944
00:56:12,458 --> 00:56:15,000
Soraci:
Our local was the first
local to get jurisdiction
945
00:56:15,083 --> 00:56:17,583
of one of the biggest
projects in history, right?
946
00:56:17,667 --> 00:56:21,000
And Carmine Sedita is
the one who ran the local.
947
00:56:21,667 --> 00:56:23,458
Big old Sicilian man.
948
00:56:23,542 --> 00:56:25,250
Tall guy, goatee.
949
00:56:25,333 --> 00:56:28,875
He'd just look down at you,
he'd scare you. You know,
you listened to him.
950
00:56:28,959 --> 00:56:33,333
Everybody says, if it wasn't
for those Mafia guys, she
wouldn't be renovated. (laughs)
951
00:56:33,417 --> 00:56:35,625
Before I went up there,
he told me keep a low profile.
952
00:56:35,709 --> 00:56:38,917
You know,
keep everything quiet.
Keep a nice, low profile.
953
00:56:39,000 --> 00:56:40,792
Well, I tried.
954
00:56:40,875 --> 00:56:43,041
It didn't work out too well.
955
00:56:43,125 --> 00:56:44,834
I didn't know that
picture was gonna happen.
956
00:56:44,917 --> 00:56:46,333
Reagan:
Many of us have
seen the picture
957
00:56:46,417 --> 00:56:49,333
of another worker
here, Tony Soraci,
958
00:56:49,417 --> 00:56:51,875
the grandson of
immigrant Italians said,
959
00:56:51,959 --> 00:56:54,417
it was something
he was proud to do.
960
00:56:54,500 --> 00:56:56,166
"Something to tell
my grandchildren."
961
00:56:56,250 --> 00:56:59,417
Soraci: I got a pullout page
in National Geographics,
look out.
962
00:56:59,500 --> 00:57:00,875
You had a couple
photographers up there.
963
00:57:00,959 --> 00:57:03,000
So I leaned over, gave
the Statue of Liberty a kiss,
964
00:57:03,083 --> 00:57:04,583
he snapped a picture.
Next thing I know,
965
00:57:04,667 --> 00:57:06,750
it was in
National Geographics Today,
966
00:57:06,834 --> 00:57:08,333
the president's thanking
me on national TV.
967
00:57:08,417 --> 00:57:10,291
I was like, whoa, my God,
how'd this happen?
968
00:57:10,375 --> 00:57:14,208
Whoa, am I in trouble. (laughs)
969
00:57:14,291 --> 00:57:16,250
Reagan: As they came
to know each other,
970
00:57:16,333 --> 00:57:18,834
the Americans
were reminded
that Miss Liberty,
971
00:57:18,917 --> 00:57:24,083
like the many millions
she's welcomed to these
shores, is of foreign birth.
972
00:57:24,166 --> 00:57:25,709
Soraci:
My ancestors when
they first came in,
973
00:57:25,792 --> 00:57:27,500
they seen
the Statue of Liberty.
974
00:57:27,583 --> 00:57:30,250
And there's no way
in a million years
they could have had an idea
975
00:57:30,333 --> 00:57:32,959
that their great grandson
would be working on it,
you know?
976
00:57:33,041 --> 00:57:34,875
I'm sure they're up there
looking down at me now,
977
00:57:34,959 --> 00:57:37,500
saying, "Good job. Good job.
You did good."
978
00:57:37,583 --> 00:57:40,500
-(fireworks whistling)
-Reagan: That's my gal.
979
00:57:40,583 --> 00:57:43,834
The truth is,
she's everybody's gal.
980
00:57:43,917 --> 00:57:47,041
♪ ♪
981
00:57:48,250 --> 00:57:50,250
Man: I have a motion
on the floor to sing
982
00:57:50,333 --> 00:57:52,208
happy birthday to Lady Liberty.
983
00:57:52,291 --> 00:57:54,583
-What's her age?
-131 years old.
984
00:57:54,667 --> 00:57:57,250
-She just had a face-lift.
-Man: Not a day over 30.
985
00:57:57,333 --> 00:58:00,166
Woman:
As soon as I walked into
the room of liberty collectors,
986
00:58:00,250 --> 00:58:02,000
it was like, my people!
987
00:58:02,083 --> 00:58:04,667
Hi, I'm James,
and I'm a liberty collector.
988
00:58:04,750 --> 00:58:07,834
I feel like we're
at a different kind
of meeting with those words.
989
00:58:07,917 --> 00:58:10,709
-Man: Welcome, James.
-Yeah, I'm kind of addicted.
990
00:58:10,792 --> 00:58:14,291
This piece is over
131 years old itself.
991
00:58:14,375 --> 00:58:17,625
This is the 12-inch
American Committee model
992
00:58:17,709 --> 00:58:20,333
to raise funds
in order to erect her.
993
00:58:20,417 --> 00:58:24,125
Very, very detailed piece,
and you can see her toes.
994
00:58:25,291 --> 00:58:28,375
This is a 1968 Dare-devil
995
00:58:28,458 --> 00:58:30,917
that features a photograph
of the Statue of Liberty.
996
00:58:31,000 --> 00:58:34,208
She is a super heroine
in her own right.
997
00:58:34,291 --> 00:58:38,333
I have a guest room that
is all Statue of Liberty.
998
00:58:38,417 --> 00:58:41,750
Floor-to-ceiling art,
bobbleheads,
999
00:58:41,834 --> 00:58:44,000
and the kitchier the better.
1000
00:58:44,083 --> 00:58:46,375
♪ ♪
1001
00:58:46,458 --> 00:58:49,750
Woman:
I really like the negative
ones as well because
1002
00:58:49,834 --> 00:58:54,542
you can't censor what's
going on, so any use
of her image, to me,
1003
00:58:54,625 --> 00:58:57,417
brings awareness to anything
that's going on in the world.
1004
00:58:57,500 --> 00:58:59,458
Well, good afternoon.
Happy birthday.
1005
00:58:59,542 --> 00:59:01,834
Glad to be part
of the party today.
1006
00:59:01,917 --> 00:59:05,000
The statue that I built for
the New York, New York, hotel
1007
00:59:05,083 --> 00:59:07,083
is a little over
a hundred feet tall,
1008
00:59:07,166 --> 00:59:11,917
so it's two-thirds the size of
the statue in New York City.
1009
00:59:12,000 --> 00:59:15,542
And to me, it's more than just
a facade in front of a hotel.
1010
00:59:15,625 --> 00:59:17,417
To me, it really took on
1011
00:59:17,500 --> 00:59:21,250
a personality
throughout the process.
1012
00:59:21,333 --> 00:59:24,583
My mother-in-law passed away
during the completion
of the statue,
1013
00:59:24,667 --> 00:59:29,750
and so the plaque dedicates
the entire statue to her
1014
00:59:29,834 --> 00:59:31,375
and that's what
I said on there.
1015
00:59:31,458 --> 00:59:33,750
-That this one's for you, Mom.
-Man: Thank you.
1016
00:59:33,834 --> 00:59:35,417
(audience applauds)
1017
00:59:35,500 --> 00:59:39,000
I'm Amanda Liberty.
I'm sorry, it makes me choke up.
1018
00:59:39,083 --> 00:59:41,417
I'm just so happy to be here.
1019
00:59:41,500 --> 00:59:44,000
Woman:
You actually changed
your name, right?
1020
00:59:44,083 --> 00:59:45,208
Amanda:
I did!
1021
00:59:45,291 --> 00:59:47,917
I changed my name
to Liberty.
1022
00:59:48,000 --> 00:59:49,959
I have my name, you know,
1023
00:59:50,041 --> 00:59:53,500
so that she's always with me.
She's always a part of me.
1024
00:59:53,583 --> 00:59:55,125
She's part of who I am.
1025
00:59:55,208 --> 00:59:56,959
You know, we don't remember
what it used to be.
1026
00:59:57,041 --> 00:59:58,208
Liberty is fine.
1027
00:59:58,291 --> 01:00:00,125
-Liberty is your name.
-(Amanda chuckles)
1028
01:00:00,208 --> 01:00:03,333
-It was Whittaker before. Yeah.
-(audience laughs)
1029
01:00:03,417 --> 01:00:05,959
♪ ♪
1030
01:00:06,041 --> 01:00:07,500
Amanda:
Some people will go like,
1031
01:00:07,583 --> 01:00:10,250
oh, you're in the wrong
country or whatever,
1032
01:00:10,333 --> 01:00:12,917
and I'm just saying
that liberty is everywhere.
1033
01:00:13,000 --> 01:00:15,458
She's all around the world.
1034
01:00:15,542 --> 01:00:18,875
She's an immigrant
to the United States anyway.
1035
01:00:28,208 --> 01:00:30,000
Hal Clancy:
About 4.5 million a year
1036
01:00:30,083 --> 01:00:31,709
come out to visit
the Statue of Liberty,
1037
01:00:31,792 --> 01:00:34,125
and it's almost like
they're on a pilgrimage.
1038
01:00:43,250 --> 01:00:45,750
This ferry is the Miss Liberty.
1039
01:00:45,834 --> 01:00:48,959
She probably has
carried more passengers
1040
01:00:49,041 --> 01:00:51,750
than any other
ferry in the world.
1041
01:00:52,500 --> 01:00:55,375
My dad was her first captain.
1042
01:00:55,458 --> 01:00:57,875
He had me steering the boat
when I was tall enough
1043
01:00:57,959 --> 01:00:59,917
to stand on a chair
and see out the window.
1044
01:01:00,000 --> 01:01:03,333
Clancy (over PA):
Ladies and gentlemen,
welcome aboard Miss Liberty.
1045
01:01:03,417 --> 01:01:07,333
I made the recordings,
oh, about 20 years ago,
1046
01:01:07,417 --> 01:01:10,083
and it's still my voice today.
1047
01:01:10,166 --> 01:01:12,959
My grandfather was
superintendent of the park.
1048
01:01:13,041 --> 01:01:14,875
I remember spending
a lot of time
1049
01:01:14,959 --> 01:01:17,959
at my grandparents'
house on Liberty Island.
1050
01:01:19,291 --> 01:01:21,709
I used to ride
my bike around at night,
1051
01:01:21,792 --> 01:01:23,959
climb the statue at night.
1052
01:01:24,041 --> 01:01:28,166
I even once changed
the light bulb
in the original torch.
1053
01:01:28,250 --> 01:01:30,500
The largest light bulb
I had ever seen.
1054
01:01:31,667 --> 01:01:33,458
(over PA):
All disembarking passengers,
1055
01:01:33,542 --> 01:01:36,417
would you move to the exit
gangway at the forward end...
1056
01:01:36,500 --> 01:01:41,000
Most don't know people
actually used to live here
on Liberty Island.
1057
01:01:41,083 --> 01:01:43,208
A large house for
the superintendent,
1058
01:01:43,291 --> 01:01:45,542
three smaller units
and two duplexes.
1059
01:01:45,625 --> 01:01:48,083
Some were park rangers,
families,
1060
01:01:48,166 --> 01:01:51,458
it was quite a community on
the back of Liberty Island.
1061
01:01:51,542 --> 01:01:53,917
♪ ♪
1062
01:01:54,000 --> 01:01:56,750
Jay Lippert:
I rolled out of the house
and I was at work.
1063
01:01:57,291 --> 01:02:00,834
But after the public left,
and it was all quiet,
1064
01:02:00,917 --> 01:02:04,083
you know, the girls
would bring their
baby strollers
1065
01:02:04,166 --> 01:02:06,709
and their dolls,
we'd bring balls.
1066
01:02:06,792 --> 01:02:08,750
It was like a big backyard.
1067
01:02:09,083 --> 01:02:11,500
The island was
the kids' playground,
1068
01:02:11,583 --> 01:02:14,417
and they would bike
around the flagpole,
1069
01:02:14,500 --> 01:02:18,000
and just have themselves
a grand old time.
1070
01:02:18,083 --> 01:02:21,041
♪ ♪
1071
01:02:21,125 --> 01:02:22,500
Woman: Where the museum
is going now,
1072
01:02:22,583 --> 01:02:24,041
half of it was
a maintenance building
1073
01:02:24,125 --> 01:02:25,792
and half of it was our house.
1074
01:02:25,875 --> 01:02:27,625
And then,
your house was--
1075
01:02:27,709 --> 01:02:30,750
-Woman: Over there.
I was going to school.
-Going to school?
1076
01:02:30,834 --> 01:02:33,500
-That's first day of school.
-Woman: Oh, first day of school!
1077
01:02:33,583 --> 01:02:36,458
-Teddy bear picnic.
-Teddy bear picnic.
Yeah, birthday party.
1078
01:02:36,542 --> 01:02:39,125
Woman:
Both of our birthdays
9/11, yeah.
1079
01:02:39,208 --> 01:02:40,709
So, we could share birthdays.
1080
01:02:40,792 --> 01:02:43,208
Look, I'm pushing you!
I'm pushing you away.
1081
01:02:43,291 --> 01:02:45,250
And I used to tell people
to get off my island.
1082
01:02:45,333 --> 01:02:47,959
Yeah, she would do that.
I'd say Marcy,
you can't say that.
1083
01:02:48,041 --> 01:02:52,917
Jay: I don't even think
we had a key to the front
door at the statue.
1084
01:02:53,000 --> 01:02:54,792
Dawn:
We'd go walk in there,
and, you know,
1085
01:02:54,875 --> 01:02:56,875
just hang out.
1086
01:02:56,959 --> 01:03:00,291
And there's Charlie,
the bomb-sniffing dog!
1087
01:03:00,375 --> 01:03:03,542
-We used to hide gunpowder
for her to find.
-That's right.
1088
01:03:03,625 --> 01:03:06,625
Jay:
She was a golden retriever
and explosives detection dog.
1089
01:03:06,709 --> 01:03:08,709
The statue got struck
by lightning a lot.
1090
01:03:08,792 --> 01:03:10,291
(thunder cracks)
1091
01:03:10,375 --> 01:03:13,166
Yes, it does tend--
and it's pretty loud.
1092
01:03:13,250 --> 01:03:15,125
(thunder rumbling)
1093
01:03:15,208 --> 01:03:18,500
You know, that was kinda funny.
You know, she's a bomb dog,
1094
01:03:18,583 --> 01:03:22,709
but any loud noises
like thunder terrified her.
1095
01:03:25,792 --> 01:03:29,083
Jay:
The last time I was here
was September 11, 2001.
1096
01:03:29,875 --> 01:03:33,000
We were here
to make sure nobody hurt
the Statue of Liberty.
1097
01:03:33,083 --> 01:03:35,208
♪ ♪
1098
01:03:39,458 --> 01:03:40,875
And, uh...
1099
01:03:41,750 --> 01:03:44,083
I don't think anybody
that was on those boat crews
1100
01:03:44,166 --> 01:03:46,500
was ready for what we saw.
1101
01:03:46,583 --> 01:03:48,333
'Cause I know I wasn't.
1102
01:03:48,417 --> 01:03:51,625
(rumbling)
1103
01:03:53,250 --> 01:03:55,709
Woman:
Holy shi-- God!
1104
01:03:56,750 --> 01:03:59,500
Jay:
It just, uh,
it just wasn't...
1105
01:03:59,583 --> 01:04:01,667
anything you could
possibly prepare for.
1106
01:04:01,750 --> 01:04:04,125
(radio chattering)
1107
01:04:12,667 --> 01:04:15,542
All the flags were
at half-staff...
1108
01:04:15,625 --> 01:04:17,625
except Liberty Island.
1109
01:04:18,458 --> 01:04:20,125
And, uh...
1110
01:04:24,542 --> 01:04:27,458
Frank put the garrison
flag up that day.
1111
01:04:29,041 --> 01:04:31,417
And left it up.
1112
01:04:34,458 --> 01:04:37,583
♪ ♪
1113
01:04:39,208 --> 01:04:41,834
Got a call from the director
of the park service and said,
1114
01:04:41,917 --> 01:04:44,792
you need to lower
that flag to half-staff.
1115
01:04:44,875 --> 01:04:47,417
And Frank said, "If you wanna
lower that flag to half-staff,
1116
01:04:47,500 --> 01:04:49,083
"you get your ass up
here and do it yourself
1117
01:04:49,166 --> 01:04:51,333
'cause I ain't
fucking doing it."
1118
01:04:55,417 --> 01:04:58,750
Dawn:
I went back and went
through all our pictures.
1119
01:04:58,834 --> 01:05:00,792
The Twin Towers is
in every picture,
1120
01:05:00,875 --> 01:05:03,291
so that kinda brings
back a time, you know,
1121
01:05:03,375 --> 01:05:05,166
it was a carefree time.
1122
01:05:09,041 --> 01:05:11,417
So, it definitely,
it has an effect.
1123
01:05:11,500 --> 01:05:13,834
You know, death
definitely has an effect.
1124
01:05:25,208 --> 01:05:26,750
Wow.
1125
01:05:29,834 --> 01:05:31,417
Nice.
1126
01:05:38,667 --> 01:05:40,625
David Luchsinger:
My wife and I used to live here
1127
01:05:40,709 --> 01:05:43,291
post-9/11, so, um...
1128
01:05:43,375 --> 01:05:45,125
it was quite
a different experience
1129
01:05:45,208 --> 01:05:49,792
than the folks that
lived here years ago
in a community.
1130
01:05:49,875 --> 01:05:52,000
For us, it was all
about security.
1131
01:05:52,083 --> 01:05:55,917
It was all about safety, and
it was because of post-9/11.
1132
01:05:57,291 --> 01:06:00,542
When I first got here,
86% of people coming
1133
01:06:00,625 --> 01:06:03,625
to the Statue of Liberty just
got to walk around outside.
1134
01:06:04,250 --> 01:06:07,458
My idea was
let's have a museum
1135
01:06:07,542 --> 01:06:09,333
on the backside of the island,
1136
01:06:09,417 --> 01:06:11,542
and Hurricane Sandy
sort of sealed the deal.
1137
01:06:14,542 --> 01:06:17,041
Newsman:
Sandy is coming.
The question is
1138
01:06:17,125 --> 01:06:19,083
how will New York City
handle it?
1139
01:06:19,166 --> 01:06:22,208
♪ ♪
1140
01:06:24,875 --> 01:06:27,500
Luchsinger:
Seeing Hurricane Sandy
coming up,
1141
01:06:27,583 --> 01:06:29,125
we kinda knew pretty well then
1142
01:06:29,208 --> 01:06:31,000
we were gonna get
flooded pretty bad.
1143
01:06:31,083 --> 01:06:34,000
Newsman:
90-mile-per-hour
winds, driving rain,
1144
01:06:34,083 --> 01:06:36,709
record-breaking high tides.
1145
01:06:39,250 --> 01:06:41,041
Luchsinger:
We were very worried. I mean,
1146
01:06:41,125 --> 01:06:43,291
she's only two pennies thick,
1147
01:06:43,375 --> 01:06:46,458
but she's built
to move in the wind.
1148
01:06:46,542 --> 01:06:49,750
(wind and water rumbling)
1149
01:07:04,000 --> 01:07:06,291
♪ ♪
1150
01:07:06,375 --> 01:07:09,083
(distant ship horn bellows)
1151
01:07:10,959 --> 01:07:13,834
Coming back to
the island was...
1152
01:07:13,917 --> 01:07:15,792
a surreal experience.
1153
01:07:15,875 --> 01:07:19,583
As we were coming across and
could see all the devastation,
1154
01:07:19,667 --> 01:07:22,500
we still saw the Statue
of Liberty standing there,
1155
01:07:22,583 --> 01:07:24,792
proud and defiant as ever.
1156
01:07:28,375 --> 01:07:30,375
As we came around
the backside of the island,
1157
01:07:30,458 --> 01:07:32,583
we could see all the houses.
1158
01:07:32,667 --> 01:07:35,000
That little house on
the corner, that's mine.
1159
01:07:39,709 --> 01:07:41,250
Newsman:
How high was the water?
1160
01:07:41,333 --> 01:07:43,250
-It was probably about here.
-(cameras clicking)
1161
01:07:43,333 --> 01:07:45,125
It was catastrophic.
1162
01:07:45,208 --> 01:07:47,834
We lost just about everything.
1163
01:07:56,709 --> 01:07:59,917
This was my backyard.
1164
01:08:00,000 --> 01:08:01,792
This was my backyard.
1165
01:08:05,000 --> 01:08:06,125
(chuckles)
1166
01:08:07,417 --> 01:08:09,667
Oh, this is unbelievable.
1167
01:08:10,709 --> 01:08:11,834
(sighs)
1168
01:08:13,291 --> 01:08:15,500
This is what I envisioned.
1169
01:08:16,375 --> 01:08:18,667
I can't believe this room.
1170
01:08:18,750 --> 01:08:20,834
I really cannot
believe this room.
1171
01:08:20,917 --> 01:08:24,041
♪ ♪
1172
01:08:27,917 --> 01:08:29,709
Little emotional. (laughs)
1173
01:08:30,333 --> 01:08:31,917
(sniffling)
1174
01:08:33,125 --> 01:08:34,542
(sigh)
1175
01:08:36,125 --> 01:08:37,500
(sighs)
1176
01:08:45,375 --> 01:08:48,000
People from all over
the world are coming here
1177
01:08:48,083 --> 01:08:50,250
and they wanna see her.
1178
01:08:51,250 --> 01:08:53,458
She means liberty to everybody.
1179
01:08:55,250 --> 01:08:57,834
(echoing):
Everybody. Everybody.
1180
01:08:57,917 --> 01:09:00,917
♪ ♪
1181
01:09:19,917 --> 01:09:21,583
(whirring)
1182
01:09:22,792 --> 01:09:24,917
(speaking Chinese)
1183
01:09:47,667 --> 01:09:50,000
(woman speaking Chinese)
1184
01:10:10,917 --> 01:10:13,875
♪ ♪
1185
01:10:13,959 --> 01:10:16,542
(speaking Chinese)
1186
01:10:42,959 --> 01:10:45,250
Protesters (chanting):
No hate, no fear,
1187
01:10:45,333 --> 01:10:47,083
refugees are welcome here.
1188
01:10:47,166 --> 01:10:49,250
The Statue of Liberty says
"Give me your tired,
1189
01:10:49,333 --> 01:10:52,250
your poor, your huddled masses
yearning to breathe free."
1190
01:10:52,333 --> 01:10:54,125
It doesn't say anything
about speaking English.
1191
01:10:54,208 --> 01:10:56,917
I don't want to get off
into a whole thing
about history here,
1192
01:10:57,000 --> 01:10:59,834
but the poem that you're
referring to was added later.
1193
01:10:59,917 --> 01:11:01,875
It's not actually part of
the original Statue of Liberty.
1194
01:11:01,959 --> 01:11:04,875
-The Statue of Liberty--
-Jim, let me ask you
a question--
1195
01:11:04,959 --> 01:11:07,041
-...of hope to the world--
-Jim, I'm saying that--
1196
01:11:07,125 --> 01:11:11,125
-I'm saying the notion--
-(Jim speaking indistinctly)
1197
01:11:11,208 --> 01:11:12,542
Let's talk about this.
1198
01:11:12,625 --> 01:11:14,875
Mitchell:
The Emma Lazarus poem
was actually written
1199
01:11:14,959 --> 01:11:16,500
to help create
the Statue of Liberty
1200
01:11:16,583 --> 01:11:19,041
because they needed money
to help create the pedestal,
1201
01:11:19,125 --> 01:11:21,667
and so, she was asked
to contribute a poem
1202
01:11:21,750 --> 01:11:23,625
to a booklet that would
be sold to raise money,
1203
01:11:23,709 --> 01:11:26,125
and she wrote this poem that
was so beautiful, in fact,
1204
01:11:26,208 --> 01:11:28,083
it ran in the newspapers
1205
01:11:28,166 --> 01:11:30,917
and was very, very popular.
1206
01:11:31,000 --> 01:11:33,959
Protesters (chanting):
No hate, no fear, refugees...
1207
01:11:34,041 --> 01:11:38,166
Woman (as Emma Lazarus):
Not like the brazen
giant of Greek fame,
1208
01:11:38,250 --> 01:11:42,875
with conquering limbs
astride from land to land...
1209
01:11:42,959 --> 01:11:46,083
♪ ♪
1210
01:11:47,166 --> 01:11:52,417
Here at our sea-washed
sunset gates shall stand
1211
01:11:52,500 --> 01:11:56,125
A mighty woman with a torch...
1212
01:11:56,208 --> 01:11:58,667
And her name,
1213
01:11:58,750 --> 01:12:00,417
Mother of Exiles.
1214
01:12:01,750 --> 01:12:03,709
Newsman:
The chaos, confusion, and anger
1215
01:12:03,792 --> 01:12:06,083
growing in the wake of the
White House immigration ban...
1216
01:12:06,166 --> 01:12:08,959
Newswoman:
In Boston, thousands
packing the streets...
1217
01:12:09,041 --> 01:12:10,542
(protesters chanting)
1218
01:12:10,625 --> 01:12:13,041
Officers in riot
gear in Portland.
1219
01:12:13,125 --> 01:12:16,709
In Seattle, police pepper
spraying an angry crowd.
1220
01:12:16,792 --> 01:12:19,041
Man:
Now, the world is
seeing the worst
1221
01:12:19,125 --> 01:12:20,875
refugee crisis
since World War II.
1222
01:12:20,959 --> 01:12:24,750
Newswoman:
Travelers not allowed to board
flights bound for the US.
1223
01:12:24,834 --> 01:12:26,709
Woman (as Emma Lazarus):
From her beacon-hand
1224
01:12:26,792 --> 01:12:28,458
Glows worldwide welcome...
1225
01:12:28,542 --> 01:12:31,291
Newsman:
Syrian refugees
are on the march.
1226
01:12:31,375 --> 01:12:33,083
Man:
You know, I can
post to Facebook,
1227
01:12:33,166 --> 01:12:34,834
but what's something
else that I can do?
1228
01:12:34,917 --> 01:12:38,291
Newswoman:
This is now a massive exodus
of around 7,000 people.
1229
01:12:38,375 --> 01:12:40,083
Newswoman 2:
Migrants from Central America
1230
01:12:40,166 --> 01:12:42,500
heading toward the US
with hopes of seeking asylum.
1231
01:12:46,125 --> 01:12:49,792
Woman (as Emma Lazarus):
Give me your tired, your poor,
1232
01:12:49,875 --> 01:12:54,500
Your huddled masses
yearning to breathe free...
1233
01:12:55,792 --> 01:12:58,041
The first time that I went
to the Statue of Liberty
1234
01:12:58,125 --> 01:13:00,000
to sort of scout it
out, to check out
1235
01:13:00,083 --> 01:13:01,834
what security looked like,
1236
01:13:01,917 --> 01:13:05,000
and how big the railing
is and stuff like that,
1237
01:13:05,083 --> 01:13:07,083
uh, I got emotional
1238
01:13:07,166 --> 01:13:10,041
because my grandparents
1239
01:13:10,500 --> 01:13:12,542
met in a refugee camp
1240
01:13:12,625 --> 01:13:14,667
during World War II,
1241
01:13:14,750 --> 01:13:16,625
and my mother was an immigrant
1242
01:13:16,709 --> 01:13:19,417
and came through
New York on boats,
1243
01:13:19,500 --> 01:13:22,125
and the idea that this was...
1244
01:13:22,208 --> 01:13:23,834
this was the same
experience they had
1245
01:13:23,917 --> 01:13:25,583
going past this island was...
1246
01:13:25,667 --> 01:13:28,166
um, you know...
1247
01:13:28,792 --> 01:13:30,792
touching.
1248
01:13:32,291 --> 01:13:35,917
I definitely lost sleep
over what would ha--
1249
01:13:36,000 --> 01:13:38,417
you know, all the ways
that it could go wrong.
1250
01:13:38,500 --> 01:13:40,333
There's only one way
for it to go right,
1251
01:13:40,417 --> 01:13:43,625
but a million things
that can go wrong.
1252
01:13:43,709 --> 01:13:46,458
On the morning of,
it was a lot like this.
1253
01:13:46,542 --> 01:13:48,041
Newsman:
Cooler sun today,
1254
01:13:48,125 --> 01:13:50,375
chance for a shower
after midnight.
1255
01:13:50,458 --> 01:13:53,500
Sun sets at 5:38 with
more clouds coming in...
1256
01:13:54,667 --> 01:13:56,333
♪ ♪
1257
01:13:56,417 --> 01:13:59,625
There's only one way in and one
way out, which is a ferry.
1258
01:13:59,709 --> 01:14:03,041
Man (over PA):
Security is also
a concern for all.
1259
01:14:04,333 --> 01:14:06,125
Be sure to take all
of your belongings
1260
01:14:06,208 --> 01:14:08,333
with you when you disembark.
1261
01:14:09,417 --> 01:14:11,667
Man:
So, we-- Hold on a second.
1262
01:14:11,750 --> 01:14:15,208
I'm thinking about how
much I wanna get into here.
1263
01:14:15,291 --> 01:14:17,250
Uh, yeah, we...
1264
01:14:17,333 --> 01:14:19,041
you go through metal
detectors twice.
1265
01:14:19,125 --> 01:14:20,959
Once on the Manhattan side
1266
01:14:21,041 --> 01:14:22,959
in order to get on
the ferry that takes you
1267
01:14:23,041 --> 01:14:24,750
to the island, and once...
1268
01:14:24,834 --> 01:14:26,375
in order to go before
1269
01:14:26,458 --> 01:14:29,750
you go up, you have
to leave your bag...
1270
01:14:30,834 --> 01:14:33,375
down at the base of
the Statue of Liberty.
1271
01:14:35,583 --> 01:14:36,750
Uh...
1272
01:14:36,834 --> 01:14:38,667
I don't wanna-- I can't
1273
01:14:38,750 --> 01:14:42,750
agree or disagree with
exactly how we got it in.
1274
01:14:42,834 --> 01:14:45,083
♪ ♪
1275
01:14:47,125 --> 01:14:49,542
Basically, the only
things that you can get in
1276
01:14:49,625 --> 01:14:51,500
are things that
are on your body,
1277
01:14:51,583 --> 01:14:53,250
I'll say it that way.
1278
01:14:59,083 --> 01:15:00,959
We...
1279
01:15:01,041 --> 01:15:03,917
held the banner up, and then...
1280
01:15:04,000 --> 01:15:06,458
dropped it over
the side of the ledge,
1281
01:15:06,542 --> 01:15:08,500
and tied it around back.
1282
01:15:15,875 --> 01:15:18,166
♪ ♪
1283
01:15:21,291 --> 01:15:23,542
One of the fears
we had was that,
1284
01:15:23,625 --> 01:15:26,250
you know, the tree would fall
and it wouldn't make a sound.
1285
01:15:26,333 --> 01:15:29,333
♪ ♪
1286
01:15:29,417 --> 01:15:31,875
Woman 1:
Is this act covered
under free speech?
1287
01:15:31,959 --> 01:15:33,583
Man:
There are other places
1288
01:15:33,667 --> 01:15:35,875
for these opinions
to be expressed.
1289
01:15:35,959 --> 01:15:37,166
Woman 2:
National Park Service is now
1290
01:15:37,250 --> 01:15:39,458
trying to figure out
who's responsible.
1291
01:15:40,959 --> 01:15:43,041
Von Furstenberg:
Lady Liberty is like
1292
01:15:43,125 --> 01:15:47,291
a green seal of
approval for freedom.
1293
01:15:48,208 --> 01:15:49,917
So, obviously,
1294
01:15:50,000 --> 01:15:51,750
as a symbol for freedom,
1295
01:15:51,834 --> 01:15:55,625
she's been used all
the time for protest.
1296
01:15:56,166 --> 01:15:59,333
(protesters chanting)
1297
01:16:01,667 --> 01:16:06,250
Even the day she is
revealed, the same day,
1298
01:16:06,333 --> 01:16:08,542
there's the first protest.
1299
01:16:13,417 --> 01:16:16,750
A group of women rented
a boat and circled the island,
1300
01:16:16,834 --> 01:16:19,750
yelling out protest speeches.
1301
01:16:19,834 --> 01:16:21,917
Here, we have this
massive statue
1302
01:16:22,000 --> 01:16:23,291
of a woman holding up a torch,
1303
01:16:23,375 --> 01:16:25,000
representing liberty, and yet,
1304
01:16:25,083 --> 01:16:26,750
women in the United States
didn't even have
1305
01:16:26,834 --> 01:16:29,125
the liberty to vote.
1306
01:16:29,208 --> 01:16:31,583
Von Furstenberg:
Women were not allowed.
1307
01:16:31,667 --> 01:16:34,542
I mean, how crazy is that?
1308
01:16:35,208 --> 01:16:37,125
(indistinct radio chatter)
1309
01:16:37,208 --> 01:16:38,625
Man (over radio):
Unauthorized person climbing
1310
01:16:38,709 --> 01:16:40,333
the Statue of Liberty
at this time.
1311
01:16:40,417 --> 01:16:42,208
♪ ♪
1312
01:16:42,291 --> 01:16:43,625
Newsman:
Breaking news just in.
1313
01:16:43,709 --> 01:16:47,041
Liberty Island in New York
City is being evacuated.
1314
01:16:47,125 --> 01:16:49,208
Ferry boats rushing
tourists to safety
1315
01:16:49,291 --> 01:16:51,375
on this busy Fourth
of July holiday.
1316
01:16:51,458 --> 01:16:53,333
An tense standoff after a woman
1317
01:16:53,417 --> 01:16:55,041
climbed the iconic landmark,
1318
01:16:55,125 --> 01:16:57,709
protest of immigration policy.
1319
01:16:57,792 --> 01:16:59,625
Okoumou:
America is a place
1320
01:16:59,709 --> 01:17:02,083
immigrants were
welcome to come to.
1321
01:17:02,166 --> 01:17:05,792
How do we justify
putting them in cages?
1322
01:17:05,875 --> 01:17:07,500
It is the same way
1323
01:17:07,583 --> 01:17:09,959
that was used to
justify slavery.
1324
01:17:10,041 --> 01:17:12,458
Newsman:
Officers climbing
to get close to her,
1325
01:17:12,542 --> 01:17:14,125
but the woman is
staying out of reach.
1326
01:17:14,208 --> 01:17:17,333
Okoumou:
I found refuge under
the statue's sandals.
1327
01:17:17,417 --> 01:17:18,834
She has a sandal
1328
01:17:18,917 --> 01:17:21,417
and she's got a chain on
her that she broke free.
1329
01:17:21,500 --> 01:17:24,792
Newsman:
The protester seems to be
resting there in the base,
1330
01:17:24,875 --> 01:17:26,875
at the very foot of the statue.
1331
01:17:26,959 --> 01:17:28,834
Okoumou:
Being underneath her robe
1332
01:17:28,917 --> 01:17:31,792
and praying that she was
listening to my cries
1333
01:17:31,875 --> 01:17:33,500
soothed me enough that
1334
01:17:33,583 --> 01:17:35,917
I knew everything
would be just fine.
1335
01:17:38,625 --> 01:17:42,667
Woman (as Emma Lazarus):
Give me your tired, your poor,
1336
01:17:42,750 --> 01:17:46,709
Your huddled masses
yearning to breathe free.
1337
01:17:46,792 --> 01:17:49,834
(echoing): To breathe free.
To breathe free.
To breathe free...
1338
01:17:49,917 --> 01:17:52,083
(wind whistling)
1339
01:17:53,500 --> 01:17:56,208
I lift my lamp...
1340
01:17:56,291 --> 01:17:58,959
Beside the golden door...
1341
01:18:04,375 --> 01:18:07,417
♪ ♪
1342
01:18:27,583 --> 01:18:29,208
Von Furstenberg:
When you don't think about it,
1343
01:18:29,291 --> 01:18:31,208
you just think
it's a big statue,
1344
01:18:31,291 --> 01:18:33,291
welcoming statue in New York
1345
01:18:33,375 --> 01:18:36,625
and a tourist destination.
1346
01:18:38,291 --> 01:18:41,875
She's so present
now in my life.
1347
01:18:42,875 --> 01:18:46,041
She has become
part of my family,
1348
01:18:46,125 --> 01:18:48,583
or I have become
part of her family.
1349
01:18:49,166 --> 01:18:53,208
And this is the torch. What
is the torch is a symbol of?
1350
01:18:53,291 --> 01:18:54,709
-Freedom?
-Yes!
1351
01:18:55,333 --> 01:18:56,667
Freedom...
1352
01:19:04,125 --> 01:19:06,750
♪ ♪
1353
01:19:06,834 --> 01:19:10,291
The torch is really
1354
01:19:10,375 --> 01:19:11,834
the essence...
1355
01:19:12,625 --> 01:19:15,750
of what the statue is about.
1356
01:19:16,750 --> 01:19:19,542
Freedom, hope,
1357
01:19:19,625 --> 01:19:21,583
new horizon,
1358
01:19:21,667 --> 01:19:23,959
everything is possible.
1359
01:19:24,041 --> 01:19:26,291
We are all equal.
1360
01:19:26,375 --> 01:19:28,750
Anyone who is involved
1361
01:19:28,834 --> 01:19:30,667
in Lady Liberty
1362
01:19:30,750 --> 01:19:34,125
passes it on to
the next generation,
1363
01:19:34,208 --> 01:19:36,375
and it becomes a chain of love.
1364
01:19:40,709 --> 01:19:42,583
To liberty!
1365
01:19:42,667 --> 01:19:46,542
-Man: Beautiful thing.
-Von Furstenberg:
It's her who took over.
1366
01:19:46,625 --> 01:19:49,291
She is more powerful
1367
01:19:49,375 --> 01:19:50,959
and she is
1368
01:19:51,041 --> 01:19:53,583
more determined
1369
01:19:53,667 --> 01:19:56,291
than any of people
1370
01:19:56,375 --> 01:19:58,458
who made it happen.
1371
01:20:01,333 --> 01:20:04,417
♪ ♪
1372
01:20:08,250 --> 01:20:10,375
Man (as Bartholdi):
I dreamed of this.
1373
01:20:11,125 --> 01:20:12,959
I said to myself,
1374
01:20:13,041 --> 01:20:16,458
what a great thing it would be
for this statue to be placed
1375
01:20:16,542 --> 01:20:18,667
in the midst of such a scene
1376
01:20:18,750 --> 01:20:21,917
of life and liberty.
1377
01:20:22,959 --> 01:20:25,291
My dream has been realized.
1378
01:20:25,375 --> 01:20:27,000
I can only say
1379
01:20:27,083 --> 01:20:29,750
that I am enchanted.
1380
01:20:29,834 --> 01:20:32,875
Goodbye, my daughter, Liberty.
1381
01:20:33,709 --> 01:20:36,917
I am glad you are home at last.
1382
01:20:40,709 --> 01:20:41,792
(camera clicks)
1383
01:20:41,875 --> 01:20:43,500
All right, let's go.
1384
01:20:44,542 --> 01:20:47,625
♪ ♪
1385
01:20:51,959 --> 01:20:53,834
♪ Right here, right now ♪
1386
01:20:53,917 --> 01:20:55,750
♪ Right here, right now ♪
1387
01:20:55,834 --> 01:20:57,709
♪ Right here, right now ♪
1388
01:20:57,792 --> 01:20:59,667
♪ Right here, right now ♪
1389
01:20:59,750 --> 01:21:01,500
♪ Right here, right now ♪
1390
01:21:01,583 --> 01:21:04,625
♪ Right here, here, here... ♪
1391
01:21:04,709 --> 01:21:06,834
(echoing continuing)
1392
01:21:12,041 --> 01:21:15,125
♪ ♪
105955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.