All language subtitles for Les Garçons De Chambre - 01x01 - Lady Cupcake_subtitle_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,060 --> 00:00:02,640 My name is Leopold D’Arpajon 2 00:00:03,020 --> 00:00:04,880 and I’m sort of a therapist. 3 00:00:05,380 --> 00:00:07,080 A specialized therapist. 4 00:00:07,760 --> 00:00:09,240 How are you doing today? 5 00:00:10,280 --> 00:00:15,040 Good. My husband gets home tomorrow. We are all happy. 6 00:00:15,940 --> 00:00:16,580 We? 7 00:00:16,820 --> 00:00:19,740 I don’t remember hearing that you have children. 8 00:00:20,200 --> 00:00:22,480 Bimbo, Muslin and Cherry. 9 00:00:23,100 --> 00:00:24,840 They’re pussycats. 10 00:00:25,940 --> 00:00:28,440 My activities aren’t classic 11 00:00:28,840 --> 00:00:33,840 And I found her there, in the straw. She was dead. 12 00:00:34,200 --> 00:00:39,780 She was so beautiful alive. White and green. 13 00:00:39,960 --> 00:00:43,740 You know, parrots make a lot noise but they’re so cute. 14 00:00:44,260 --> 00:00:46,540 What am I going to do now? 15 00:00:47,060 --> 00:00:48,900 I only have two males left. 16 00:00:51,800 --> 00:00:53,980 Have you found an occupation? 17 00:01:04,500 --> 00:01:10,240 This one is raspberry, that one chocolate and this one is banana-coconut, my favorite. 18 00:01:10,440 --> 00:01:13,240 These are vanilla, pistachio and caramel. 19 00:01:15,620 --> 00:01:16,900 You want a taste? 20 00:01:17,160 --> 00:01:18,840 I too have something that will give you pleasure. 21 00:01:19,140 --> 00:01:20,120 Want to see? 22 00:01:20,240 --> 00:01:21,460 With pleasure. 23 00:01:26,320 --> 00:01:32,600 Banana. Strawberry. Bubble-gum. Mint. And Tutti-Frutti. 24 00:01:33,320 --> 00:01:34,800 Have a preference? 25 00:01:35,340 --> 00:01:38,960 My working nights begin so and continue like an endless adventure. 26 00:01:39,120 --> 00:01:42,080 One thousand and one impenetrable nights. 27 00:01:42,460 --> 00:01:46,360 Yes I am a particular kind of psychologist. 28 00:01:46,420 --> 00:01:48,080 The doctor of love. 29 00:01:48,520 --> 00:01:52,300 I heal broken hearts, the wounds that mark us with age. 30 00:01:52,860 --> 00:01:56,320 I give comfort where that fucking emptiness has settled. 31 00:01:59,220 --> 00:02:01,720 I am the essence of pleasure. 32 00:02:07,200 --> 00:02:09,700 The smooth talker. The magician. 33 00:02:09,900 --> 00:02:12,400 The illusionist of love. 34 00:02:12,820 --> 00:02:14,500 I give them the strings, 35 00:02:14,580 --> 00:02:17,140 I am their puppet, their bearded Barbie, 36 00:02:17,380 --> 00:02:20,620 the luxury product we buy and throw away after wear. 37 00:02:27,800 --> 00:02:29,620 I am an escort boy. 38 00:02:39,840 --> 00:02:40,480 Yes. 39 00:02:41,040 --> 00:02:42,200 Room service. 40 00:02:42,700 --> 00:02:43,540 Come in. 41 00:02:54,780 --> 00:02:56,360 Thank you. 42 00:03:02,860 --> 00:03:03,900 To love. 43 00:03:03,980 --> 00:03:04,920 To love. 44 00:03:08,800 --> 00:03:11,800 Meet next week? Same time and place? 45 00:03:12,080 --> 00:03:12,980 No. 46 00:03:16,320 --> 00:03:18,820 Divine wounds. Must we heal all? 47 00:03:18,920 --> 00:03:21,160 You’ll understand my decision at the end. 48 00:03:21,300 --> 00:03:23,520 My therapy is done. Thank you for everything Leopold. 49 00:03:23,660 --> 00:03:24,680 At your service. 50 00:04:01,920 --> 00:04:05,240 My D’Arpajon brother I will just never understand you. 51 00:04:06,480 --> 00:04:09,840 How can you look at such horrors in the morning? 52 00:04:11,320 --> 00:04:19,940 A vaginal swab is an operation that consists in spreading on a glass slide a cellular sample… 53 00:04:20,180 --> 00:04:21,720 of the pussy. 54 00:04:21,860 --> 00:04:23,040 Give it back. 55 00:04:23,160 --> 00:04:24,180 It’s disgusting. 56 00:04:24,820 --> 00:04:26,620 You don’t like pussy any more Raph? You want to talk about it. 57 00:04:26,760 --> 00:04:29,260 No. What’s disgusting is your stuff dribbling all over the eggs. 58 00:04:30,460 --> 00:04:33,340 My ‘stuff’ is a cucumber beauty mask. 59 00:04:33,480 --> 00:04:34,720 There’s nothing dirty about it. 60 00:04:34,760 --> 00:04:36,180 There’s your acne under it. 61 00:04:36,280 --> 00:04:38,040 JB why do you look at vaginas so early in the morning? 62 00:04:38,140 --> 00:04:39,400 I’m going to do my first vaginal swab. 63 00:04:39,480 --> 00:04:41,100 And who’s getting their pussy swabbed? 64 00:04:41,200 --> 00:04:41,980 Giovani! 65 00:04:43,160 --> 00:04:44,840 Use the opportunity to pop your cherry. 66 00:04:45,860 --> 00:04:48,040 Cucumber flavored scrambled eggs. 67 00:04:48,540 --> 00:04:52,880 Ok I counted twice and we don’t have enough money to pay rent this month. 68 00:04:53,120 --> 00:04:55,620 And we have to pay the electricity before they cut us off.. again. 69 00:04:55,760 --> 00:04:57,320 These scrambled eggs are excellent. 70 00:04:57,400 --> 00:04:58,300 I’ll help you. 71 00:04:58,420 --> 00:05:00,920 No no no that bothers me , I don’t like it. 72 00:05:01,140 --> 00:05:03,340 What the cucumbers? No, they’re delicious! Try them. 73 00:05:03,400 --> 00:05:04,660 I’ll cover what we’re missing. 74 00:05:04,800 --> 00:05:05,240 That! 75 00:05:05,340 --> 00:05:05,720 What? 76 00:05:07,660 --> 00:05:09,160 I don’t want you to pay for us. 77 00:05:09,240 --> 00:05:10,480 You guys will pay me back. 78 00:05:10,560 --> 00:05:11,660 Do you know how much we owe you? 79 00:05:11,800 --> 00:05:14,300 Actually we’re wondering where you’re getting the money from. 80 00:05:14,660 --> 00:05:15,240 Tips. 81 00:05:15,320 --> 00:05:17,280 Seriously you have to tell me how you do it. 82 00:05:17,380 --> 00:05:18,780 I don’t have a prepubescent teenager face. 83 00:05:18,920 --> 00:05:19,720 Fuck off Leopold. 84 00:05:19,860 --> 00:05:20,840 Get fucked up the ass Raph. 85 00:05:20,920 --> 00:05:21,820 I already offered him worse. 86 00:05:30,380 --> 00:05:32,880 Yeah… Fuck you guys. 87 00:05:36,080 --> 00:05:38,580 Raph, are you gay? 88 00:05:40,940 --> 00:05:44,280 Raph! You’re gay?! 89 00:05:53,780 --> 00:05:55,020 Yes I am a glutton. 90 00:05:55,160 --> 00:05:56,820 Bulimic of love and treats. 91 00:05:56,940 --> 00:05:59,780 Always looking for different tastes. Nobody know my vice. 92 00:06:00,140 --> 00:06:01,400 Except… 93 00:06:07,140 --> 00:06:08,300 Not bad. 94 00:06:11,220 --> 00:06:13,000 My days follow each other and all look alike. 95 00:06:13,120 --> 00:06:15,880 I take care of my body, how I look. 96 00:06:16,120 --> 00:06:17,640 Room Blue King. 97 00:06:17,820 --> 00:06:18,520 Is the coast clear? 98 00:06:18,620 --> 00:06:19,500 It is now 5pm 99 00:06:19,720 --> 00:06:20,360 No 100 00:06:23,120 --> 00:06:25,120 It’s been a long time since we’ve seen each other. 101 00:06:27,060 --> 00:06:29,560 Hotel Galantin. Jennifer manager hello. 102 00:06:29,780 --> 00:06:31,060 Oh yes Marianne. 103 00:06:31,180 --> 00:06:33,300 Yeah no, listen I don’t know. 104 00:06:33,460 --> 00:06:35,580 Yes. Tell him to grab a rag and wipe himself off. 105 00:06:37,040 --> 00:06:38,580 Have you worked well lately? 106 00:06:38,840 --> 00:06:39,800 Yeah. 107 00:06:40,340 --> 00:06:44,880 3 clients. A saint, an SM and a banal one. 108 00:06:48,260 --> 00:06:50,760 Thank you. That’s it? 109 00:06:51,000 --> 00:06:52,260 It’s the usual Jen. 110 00:06:52,580 --> 00:06:54,920 Wait don’t take me for a fool. 111 00:06:55,220 --> 00:06:59,980 What am I going to say to Emilio? Taxes have gone up again, fucking president. 112 00:07:00,160 --> 00:07:02,940 I have three kids and a dog to feed. You know how much the vet costs? 113 00:07:03,040 --> 00:07:06,440 And 3 kids who eat for 6. Oh wait no you don’t have kids so you don’t know what it’s like. 114 00:07:06,460 --> 00:07:10,840 Luckily they don’t go to the vet. And Kimberly who will soon have her period. 115 00:07:10,960 --> 00:07:12,260 You know how much a gynecologist costs? 116 00:07:12,580 --> 00:07:13,960 Jen, your daughter is 5 years old. 117 00:07:15,360 --> 00:07:17,440 Yeah well kids are more and more precocious these days. 118 00:07:17,640 --> 00:07:18,400 Ask my brother. 119 00:07:18,480 --> 00:07:19,060 He’s a student. 120 00:07:19,160 --> 00:07:19,820 In gynecology. 121 00:07:19,880 --> 00:07:20,780 He’s a student. 122 00:07:20,880 --> 00:07:22,500 He’s going to be huge. Trust me. 123 00:07:22,640 --> 00:07:23,300 He’s a student 124 00:07:23,380 --> 00:07:26,500 And soon he will be too expensive for you. Enjoy, you know how to do that well right 125 00:07:27,040 --> 00:07:30,520 Good accounts make good friends. Is he good-looking? Your brother. 126 00:07:30,680 --> 00:07:32,140 Yeah, he’s even very good-looking. 127 00:07:33,740 --> 00:07:34,640 What’s that? 128 00:07:34,740 --> 00:07:36,140 A banana-coconut cupcake. 129 00:07:36,220 --> 00:07:37,560 You know where you can shove that cupcake? 130 00:07:37,660 --> 00:07:38,800 No thank you, I’ll pass. 131 00:07:38,940 --> 00:07:40,240 You like that coco-banana huh. 132 00:07:40,300 --> 00:07:41,520 Shut up Jen. 133 00:07:41,640 --> 00:07:42,420 Listen Jean-Paul. 134 00:07:42,500 --> 00:07:42,960 Leopold! 135 00:07:43,060 --> 00:07:43,600 Yeah same thing. 136 00:07:45,340 --> 00:07:48,700 I have a client for you downstairs. 137 00:07:50,440 --> 00:07:52,760 Sorry, I have a meeting with the goose that lays golden eggs. 138 00:07:52,880 --> 00:07:54,280 She’ll have to be patient. 139 00:07:54,440 --> 00:07:56,080 It’s not going to be possible. 140 00:07:57,680 --> 00:07:59,520 He’s been at the bar for an hour. 141 00:07:59,620 --> 00:08:03,400 He’s very sexy, and I’m sure he’s the type that likes to get shagged. 142 00:08:09,000 --> 00:08:10,220 Good evening. 143 00:08:20,320 --> 00:08:22,260 What’s your price? 144 00:08:22,300 --> 00:08:22,820 Six hundred. 145 00:08:22,900 --> 00:08:23,380 Expensive. 146 00:08:24,800 --> 00:08:25,900 Overpriced. 147 00:08:26,800 --> 00:08:28,480 It makes your charm. 148 00:08:35,340 --> 00:08:36,780 What’s your fantasy? 149 00:08:46,020 --> 00:08:47,460 Is there a problem? 150 00:08:48,180 --> 00:08:49,240 Can you take a shower? 151 00:08:53,960 --> 00:08:54,600 OK. 152 00:09:00,180 --> 00:09:02,280 What are you doing? 153 00:09:03,480 --> 00:09:05,980 I’m taking this hostage. See you soon. 154 00:09:29,640 --> 00:09:30,740 Good. 155 00:09:34,320 --> 00:09:37,940 Jean-Baptiste, I already told you to leave your phone in your locker. 156 00:09:38,280 --> 00:09:38,900 Sorry. 157 00:09:44,360 --> 00:09:46,860 Sorry, pardon me. It’s my brother, just one second. 158 00:09:47,640 --> 00:09:48,200 Hello. 159 00:09:48,300 --> 00:09:49,120 It’s me. 160 00:09:50,500 --> 00:09:51,960 Sorry it’s urgent. 161 00:09:52,540 --> 00:09:54,360 Why are you talking so softly? 162 00:09:54,520 --> 00:09:55,240 Get off the phone. 163 00:09:57,520 --> 00:09:58,580 I’m going to disappear. 164 00:09:58,760 --> 00:10:01,260 Ok I have to leave you. Talk tomorrow. 165 00:10:02,560 --> 00:10:05,980 I’m really sorry, that was my pain in the ass of a brother. 166 00:10:24,520 --> 00:10:26,500 I’m sorry. 167 00:10:27,260 --> 00:10:27,760 What? 168 00:10:27,840 --> 00:10:28,980 I need you to do me a favor. 169 00:10:29,100 --> 00:10:30,000 Are you sick? 170 00:10:30,440 --> 00:10:31,000 No. 171 00:10:31,620 --> 00:10:34,480 Last time you asked me for a favor we were eight years old, you had a fever 172 00:10:34,600 --> 00:10:37,100 and you thought Santa Claus was going to slit your throat. 173 00:10:37,920 --> 00:10:38,780 You have to replace me. 174 00:10:38,940 --> 00:10:39,600 Excuse me? 175 00:10:40,600 --> 00:10:42,700 I can’t miss this meeting. 176 00:10:43,220 --> 00:10:44,780 Me take your place? 177 00:10:45,600 --> 00:10:46,700 Be at the Galantin in one hour. 178 00:10:46,840 --> 00:10:49,560 A client will be waiting at the restaurant in the private room, table one hundred and one. 179 00:10:50,820 --> 00:10:53,420 Leo, they’re going to know I’m not you. 180 00:10:53,900 --> 00:10:55,200 Promise me you’ll be there. 181 00:10:55,440 --> 00:10:57,440 Leo you’re freaking me out seriously. 182 00:10:57,620 --> 00:10:59,020 And ask Gio to remove my website. 183 00:10:59,220 --> 00:11:00,720 The code is Dad’s name. 184 00:11:00,900 --> 00:11:02,340 What website? 185 00:11:02,560 --> 00:11:06,060 Gigolo. Escort Boy. Prostitute. 186 00:11:06,380 --> 00:11:11,520 It’s also being the bandit of love and our liberty has a short life span. 187 00:11:13,620 --> 00:11:16,120 My therapy is done. Thank you for everything Léopold. 188 00:11:16,600 --> 00:11:17,860 At your service. 189 00:11:27,760 --> 00:11:30,400 It’s often very difficult to appreciate your golden prison. 190 00:11:30,800 --> 00:11:35,760 But sometimes, one simple ingredient suffices to bring some taste back. 191 00:11:44,200 --> 00:11:46,260 Hello? Hello? 192 00:11:46,440 --> 00:11:47,740 I’m starting to get bored. 193 00:11:48,860 --> 00:11:50,320 Hello? Leo? 194 00:11:50,480 --> 00:11:51,180 Bye. 13118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.