Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,060 --> 00:00:02,640
My name is Leopold D’Arpajon
2
00:00:03,020 --> 00:00:04,880
and I’m sort of a therapist.
3
00:00:05,380 --> 00:00:07,080
A specialized therapist.
4
00:00:07,760 --> 00:00:09,240
How are you doing today?
5
00:00:10,280 --> 00:00:15,040
Good. My husband gets home tomorrow. We are all happy.
6
00:00:15,940 --> 00:00:16,580
We?
7
00:00:16,820 --> 00:00:19,740
I don’t remember hearing that you have children.
8
00:00:20,200 --> 00:00:22,480
Bimbo, Muslin and Cherry.
9
00:00:23,100 --> 00:00:24,840
They’re pussycats.
10
00:00:25,940 --> 00:00:28,440
My activities aren’t classic
11
00:00:28,840 --> 00:00:33,840
And I found her there, in the straw. She was dead.
12
00:00:34,200 --> 00:00:39,780
She was so beautiful alive. White and green.
13
00:00:39,960 --> 00:00:43,740
You know, parrots make a lot noise but they’re so cute.
14
00:00:44,260 --> 00:00:46,540
What am I going to do now?
15
00:00:47,060 --> 00:00:48,900
I only have two males left.
16
00:00:51,800 --> 00:00:53,980
Have you found an occupation?
17
00:01:04,500 --> 00:01:10,240
This one is raspberry, that one chocolate and this one is banana-coconut, my favorite.
18
00:01:10,440 --> 00:01:13,240
These are vanilla, pistachio and caramel.
19
00:01:15,620 --> 00:01:16,900
You want a taste?
20
00:01:17,160 --> 00:01:18,840
I too have something that will give you pleasure.
21
00:01:19,140 --> 00:01:20,120
Want to see?
22
00:01:20,240 --> 00:01:21,460
With pleasure.
23
00:01:26,320 --> 00:01:32,600
Banana. Strawberry. Bubble-gum. Mint. And Tutti-Frutti.
24
00:01:33,320 --> 00:01:34,800
Have a preference?
25
00:01:35,340 --> 00:01:38,960
My working nights begin so and continue like an endless adventure.
26
00:01:39,120 --> 00:01:42,080
One thousand and one impenetrable nights.
27
00:01:42,460 --> 00:01:46,360
Yes I am a particular kind of psychologist.
28
00:01:46,420 --> 00:01:48,080
The doctor of love.
29
00:01:48,520 --> 00:01:52,300
I heal broken hearts, the wounds that mark us with age.
30
00:01:52,860 --> 00:01:56,320
I give comfort where that fucking emptiness has settled.
31
00:01:59,220 --> 00:02:01,720
I am the essence of pleasure.
32
00:02:07,200 --> 00:02:09,700
The smooth talker. The magician.
33
00:02:09,900 --> 00:02:12,400
The illusionist of love.
34
00:02:12,820 --> 00:02:14,500
I give them the strings,
35
00:02:14,580 --> 00:02:17,140
I am their puppet, their bearded Barbie,
36
00:02:17,380 --> 00:02:20,620
the luxury product we buy and throw away after wear.
37
00:02:27,800 --> 00:02:29,620
I am an escort boy.
38
00:02:39,840 --> 00:02:40,480
Yes.
39
00:02:41,040 --> 00:02:42,200
Room service.
40
00:02:42,700 --> 00:02:43,540
Come in.
41
00:02:54,780 --> 00:02:56,360
Thank you.
42
00:03:02,860 --> 00:03:03,900
To love.
43
00:03:03,980 --> 00:03:04,920
To love.
44
00:03:08,800 --> 00:03:11,800
Meet next week? Same time and place?
45
00:03:12,080 --> 00:03:12,980
No.
46
00:03:16,320 --> 00:03:18,820
Divine wounds. Must we heal all?
47
00:03:18,920 --> 00:03:21,160
You’ll understand my decision at the end.
48
00:03:21,300 --> 00:03:23,520
My therapy is done. Thank you for everything Leopold.
49
00:03:23,660 --> 00:03:24,680
At your service.
50
00:04:01,920 --> 00:04:05,240
My D’Arpajon brother I will just never understand you.
51
00:04:06,480 --> 00:04:09,840
How can you look at such horrors in the morning?
52
00:04:11,320 --> 00:04:19,940
A vaginal swab is an operation that consists in spreading on a glass slide a cellular sample…
53
00:04:20,180 --> 00:04:21,720
of the pussy.
54
00:04:21,860 --> 00:04:23,040
Give it back.
55
00:04:23,160 --> 00:04:24,180
It’s disgusting.
56
00:04:24,820 --> 00:04:26,620
You don’t like pussy any more Raph? You want to talk about it.
57
00:04:26,760 --> 00:04:29,260
No. What’s disgusting is your stuff dribbling all over the eggs.
58
00:04:30,460 --> 00:04:33,340
My ‘stuff’ is a cucumber beauty mask.
59
00:04:33,480 --> 00:04:34,720
There’s nothing dirty about it.
60
00:04:34,760 --> 00:04:36,180
There’s your acne under it.
61
00:04:36,280 --> 00:04:38,040
JB why do you look at vaginas so early in the morning?
62
00:04:38,140 --> 00:04:39,400
I’m going to do my first vaginal swab.
63
00:04:39,480 --> 00:04:41,100
And who’s getting their pussy swabbed?
64
00:04:41,200 --> 00:04:41,980
Giovani!
65
00:04:43,160 --> 00:04:44,840
Use the opportunity to pop your cherry.
66
00:04:45,860 --> 00:04:48,040
Cucumber flavored scrambled eggs.
67
00:04:48,540 --> 00:04:52,880
Ok I counted twice and we don’t have enough money to pay rent this month.
68
00:04:53,120 --> 00:04:55,620
And we have to pay the electricity before they cut us off.. again.
69
00:04:55,760 --> 00:04:57,320
These scrambled eggs are excellent.
70
00:04:57,400 --> 00:04:58,300
I’ll help you.
71
00:04:58,420 --> 00:05:00,920
No no no that bothers me , I don’t like it.
72
00:05:01,140 --> 00:05:03,340
What the cucumbers? No, they’re delicious! Try them.
73
00:05:03,400 --> 00:05:04,660
I’ll cover what we’re missing.
74
00:05:04,800 --> 00:05:05,240
That!
75
00:05:05,340 --> 00:05:05,720
What?
76
00:05:07,660 --> 00:05:09,160
I don’t want you to pay for us.
77
00:05:09,240 --> 00:05:10,480
You guys will pay me back.
78
00:05:10,560 --> 00:05:11,660
Do you know how much we owe you?
79
00:05:11,800 --> 00:05:14,300
Actually we’re wondering where you’re getting the money from.
80
00:05:14,660 --> 00:05:15,240
Tips.
81
00:05:15,320 --> 00:05:17,280
Seriously you have to tell me how you do it.
82
00:05:17,380 --> 00:05:18,780
I don’t have a prepubescent teenager face.
83
00:05:18,920 --> 00:05:19,720
Fuck off Leopold.
84
00:05:19,860 --> 00:05:20,840
Get fucked up the ass Raph.
85
00:05:20,920 --> 00:05:21,820
I already offered him worse.
86
00:05:30,380 --> 00:05:32,880
Yeah… Fuck you guys.
87
00:05:36,080 --> 00:05:38,580
Raph, are you gay?
88
00:05:40,940 --> 00:05:44,280
Raph! You’re gay?!
89
00:05:53,780 --> 00:05:55,020
Yes I am a glutton.
90
00:05:55,160 --> 00:05:56,820
Bulimic of love and treats.
91
00:05:56,940 --> 00:05:59,780
Always looking for different tastes. Nobody know my vice.
92
00:06:00,140 --> 00:06:01,400
Except…
93
00:06:07,140 --> 00:06:08,300
Not bad.
94
00:06:11,220 --> 00:06:13,000
My days follow each other and all look alike.
95
00:06:13,120 --> 00:06:15,880
I take care of my body, how I look.
96
00:06:16,120 --> 00:06:17,640
Room Blue King.
97
00:06:17,820 --> 00:06:18,520
Is the coast clear?
98
00:06:18,620 --> 00:06:19,500
It is now 5pm
99
00:06:19,720 --> 00:06:20,360
No
100
00:06:23,120 --> 00:06:25,120
It’s been a long time since we’ve seen each other.
101
00:06:27,060 --> 00:06:29,560
Hotel Galantin. Jennifer manager hello.
102
00:06:29,780 --> 00:06:31,060
Oh yes Marianne.
103
00:06:31,180 --> 00:06:33,300
Yeah no, listen I don’t know.
104
00:06:33,460 --> 00:06:35,580
Yes. Tell him to grab a rag and wipe himself off.
105
00:06:37,040 --> 00:06:38,580
Have you worked well lately?
106
00:06:38,840 --> 00:06:39,800
Yeah.
107
00:06:40,340 --> 00:06:44,880
3 clients. A saint, an SM and a banal one.
108
00:06:48,260 --> 00:06:50,760
Thank you. That’s it?
109
00:06:51,000 --> 00:06:52,260
It’s the usual Jen.
110
00:06:52,580 --> 00:06:54,920
Wait don’t take me for a fool.
111
00:06:55,220 --> 00:06:59,980
What am I going to say to Emilio? Taxes have gone up again, fucking president.
112
00:07:00,160 --> 00:07:02,940
I have three kids and a dog to feed. You know how much the vet costs?
113
00:07:03,040 --> 00:07:06,440
And 3 kids who eat for 6. Oh wait no you don’t have kids so you don’t know what it’s like.
114
00:07:06,460 --> 00:07:10,840
Luckily they don’t go to the vet. And Kimberly who will soon have her period.
115
00:07:10,960 --> 00:07:12,260
You know how much a gynecologist costs?
116
00:07:12,580 --> 00:07:13,960
Jen, your daughter is 5 years old.
117
00:07:15,360 --> 00:07:17,440
Yeah well kids are more and more precocious these days.
118
00:07:17,640 --> 00:07:18,400
Ask my brother.
119
00:07:18,480 --> 00:07:19,060
He’s a student.
120
00:07:19,160 --> 00:07:19,820
In gynecology.
121
00:07:19,880 --> 00:07:20,780
He’s a student.
122
00:07:20,880 --> 00:07:22,500
He’s going to be huge. Trust me.
123
00:07:22,640 --> 00:07:23,300
He’s a student
124
00:07:23,380 --> 00:07:26,500
And soon he will be too expensive for you. Enjoy, you know how to do that well right
125
00:07:27,040 --> 00:07:30,520
Good accounts make good friends. Is he good-looking? Your brother.
126
00:07:30,680 --> 00:07:32,140
Yeah, he’s even very good-looking.
127
00:07:33,740 --> 00:07:34,640
What’s that?
128
00:07:34,740 --> 00:07:36,140
A banana-coconut cupcake.
129
00:07:36,220 --> 00:07:37,560
You know where you can shove that cupcake?
130
00:07:37,660 --> 00:07:38,800
No thank you, I’ll pass.
131
00:07:38,940 --> 00:07:40,240
You like that coco-banana huh.
132
00:07:40,300 --> 00:07:41,520
Shut up Jen.
133
00:07:41,640 --> 00:07:42,420
Listen Jean-Paul.
134
00:07:42,500 --> 00:07:42,960
Leopold!
135
00:07:43,060 --> 00:07:43,600
Yeah same thing.
136
00:07:45,340 --> 00:07:48,700
I have a client for you downstairs.
137
00:07:50,440 --> 00:07:52,760
Sorry, I have a meeting with the goose that lays golden eggs.
138
00:07:52,880 --> 00:07:54,280
She’ll have to be patient.
139
00:07:54,440 --> 00:07:56,080
It’s not going to be possible.
140
00:07:57,680 --> 00:07:59,520
He’s been at the bar for an hour.
141
00:07:59,620 --> 00:08:03,400
He’s very sexy, and I’m sure he’s the type that likes to get shagged.
142
00:08:09,000 --> 00:08:10,220
Good evening.
143
00:08:20,320 --> 00:08:22,260
What’s your price?
144
00:08:22,300 --> 00:08:22,820
Six hundred.
145
00:08:22,900 --> 00:08:23,380
Expensive.
146
00:08:24,800 --> 00:08:25,900
Overpriced.
147
00:08:26,800 --> 00:08:28,480
It makes your charm.
148
00:08:35,340 --> 00:08:36,780
What’s your fantasy?
149
00:08:46,020 --> 00:08:47,460
Is there a problem?
150
00:08:48,180 --> 00:08:49,240
Can you take a shower?
151
00:08:53,960 --> 00:08:54,600
OK.
152
00:09:00,180 --> 00:09:02,280
What are you doing?
153
00:09:03,480 --> 00:09:05,980
I’m taking this hostage. See you soon.
154
00:09:29,640 --> 00:09:30,740
Good.
155
00:09:34,320 --> 00:09:37,940
Jean-Baptiste, I already told you to leave your phone in your locker.
156
00:09:38,280 --> 00:09:38,900
Sorry.
157
00:09:44,360 --> 00:09:46,860
Sorry, pardon me. It’s my brother, just one second.
158
00:09:47,640 --> 00:09:48,200
Hello.
159
00:09:48,300 --> 00:09:49,120
It’s me.
160
00:09:50,500 --> 00:09:51,960
Sorry it’s urgent.
161
00:09:52,540 --> 00:09:54,360
Why are you talking so softly?
162
00:09:54,520 --> 00:09:55,240
Get off the phone.
163
00:09:57,520 --> 00:09:58,580
I’m going to disappear.
164
00:09:58,760 --> 00:10:01,260
Ok I have to leave you. Talk tomorrow.
165
00:10:02,560 --> 00:10:05,980
I’m really sorry, that was my pain in the ass of a brother.
166
00:10:24,520 --> 00:10:26,500
I’m sorry.
167
00:10:27,260 --> 00:10:27,760
What?
168
00:10:27,840 --> 00:10:28,980
I need you to do me a favor.
169
00:10:29,100 --> 00:10:30,000
Are you sick?
170
00:10:30,440 --> 00:10:31,000
No.
171
00:10:31,620 --> 00:10:34,480
Last time you asked me for a favor we were eight years old, you had a fever
172
00:10:34,600 --> 00:10:37,100
and you thought Santa Claus was going to slit your throat.
173
00:10:37,920 --> 00:10:38,780
You have to replace me.
174
00:10:38,940 --> 00:10:39,600
Excuse me?
175
00:10:40,600 --> 00:10:42,700
I can’t miss this meeting.
176
00:10:43,220 --> 00:10:44,780
Me take your place?
177
00:10:45,600 --> 00:10:46,700
Be at the Galantin in one hour.
178
00:10:46,840 --> 00:10:49,560
A client will be waiting at the restaurant in the private room, table one hundred and one.
179
00:10:50,820 --> 00:10:53,420
Leo, they’re going to know I’m not you.
180
00:10:53,900 --> 00:10:55,200
Promise me you’ll be there.
181
00:10:55,440 --> 00:10:57,440
Leo you’re freaking me out seriously.
182
00:10:57,620 --> 00:10:59,020
And ask Gio to remove my website.
183
00:10:59,220 --> 00:11:00,720
The code is Dad’s name.
184
00:11:00,900 --> 00:11:02,340
What website?
185
00:11:02,560 --> 00:11:06,060
Gigolo. Escort Boy. Prostitute.
186
00:11:06,380 --> 00:11:11,520
It’s also being the bandit of love and our liberty has a short life span.
187
00:11:13,620 --> 00:11:16,120
My therapy is done. Thank you for everything Léopold.
188
00:11:16,600 --> 00:11:17,860
At your service.
189
00:11:27,760 --> 00:11:30,400
It’s often very difficult to appreciate your golden prison.
190
00:11:30,800 --> 00:11:35,760
But sometimes, one simple ingredient suffices to bring some taste back.
191
00:11:44,200 --> 00:11:46,260
Hello? Hello?
192
00:11:46,440 --> 00:11:47,740
I’m starting to get bored.
193
00:11:48,860 --> 00:11:50,320
Hello? Leo?
194
00:11:50,480 --> 00:11:51,180
Bye.
13118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.