All language subtitles for Julemandens Datter.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,880 --> 00:02:22,480 Läget? Det är Albert. 2 00:02:23,480 --> 00:02:29,000 Det är pappa. Jag har aldrig sett så här mycket guld och silver. 3 00:02:29,200 --> 00:02:31,280 Albert? Är du där? 4 00:02:31,440 --> 00:02:35,520 Lurad igen! Lämna ett meddelande efter pipet. 5 00:02:35,680 --> 00:02:39,200 Jag har hittat guld, Albert. Riktigt mycket. 6 00:02:42,080 --> 00:02:44,000 Hallå? 7 00:02:45,080 --> 00:02:47,160 Är det nån där? 8 00:03:49,240 --> 00:03:53,040 JULTOMTENS DOTTER 9 00:04:06,480 --> 00:04:09,120 Ho, ho, ho! God... 10 00:04:10,440 --> 00:04:13,760 God jul! Ho, ho, ho! 11 00:04:16,640 --> 00:04:20,480 God jul! Ho, ho, ho! 12 00:04:20,640 --> 00:04:25,360 -Ho, ho, ho! -Lucia, kom nu. Du ska till skolan. 13 00:04:29,720 --> 00:04:33,480 -God morgon, gulleplutt. -Kan du sluta kalla mig det? 14 00:04:33,640 --> 00:04:36,400 -Förlåt. Snuttis. -Pappa! 15 00:04:37,520 --> 00:04:42,920 Lucia, klockan är mycket. Du måste gå nu, okej? Så där. 16 00:04:45,400 --> 00:04:48,360 -Julius? Ni har bråttom. -Jaså? 17 00:04:48,520 --> 00:04:51,640 Kan du för en gångs skull duka av efter dig? 18 00:04:51,800 --> 00:04:55,040 -Jo, jo, självklart. -Allt ska bort. 19 00:04:55,200 --> 00:04:58,520 Jaså, allt ska bort? Det kunde du ju ha sagt. 20 00:05:01,960 --> 00:05:05,320 Så.... Så var det borta. 21 00:05:05,520 --> 00:05:08,280 Ser du fram emot julfesten i kväll? 22 00:05:08,480 --> 00:05:11,760 Varför får bara pojkarna gå i jultomteklassen? 23 00:05:11,920 --> 00:05:15,520 Det vet jag inte. Men det är en jättebra fråga. 24 00:05:15,640 --> 00:05:18,080 Inte det samtalet nu igen. 25 00:05:18,240 --> 00:05:21,280 Det heter "tomtefar", inte "tomtemor". 26 00:05:21,440 --> 00:05:24,520 -Ingen tror på tomtemor. -Ha en bra dag nu. 27 00:05:31,080 --> 00:05:34,920 -Vill du inte hålla tömmarna, Lucia? -Nej tack. 28 00:05:35,080 --> 00:05:38,280 -Det brukar du vilja. -Varför skulle jag det? 29 00:05:38,440 --> 00:05:43,240 Jag får aldrig flyga riktig släde. Jag är ju bara en flicka. 30 00:06:00,200 --> 00:06:03,080 Ha en bra dag, gulleplutt. 31 00:06:20,320 --> 00:06:23,560 Lucia? Kom du ihåg dina stickor? 32 00:06:32,000 --> 00:06:34,320 Rät, rät, avig. 33 00:06:35,480 --> 00:06:39,160 Omslag. Två luftmaskor. 34 00:06:39,320 --> 00:06:44,680 Och den första stickas som rät. Och nästa stickas som avig. 35 00:06:44,800 --> 00:06:48,240 Tillbaka på vänster sticka. Och omslag... 36 00:06:48,400 --> 00:06:51,320 Och rät, rät, avig. 37 00:06:52,160 --> 00:06:54,320 Ja, Lucia? 38 00:06:54,440 --> 00:06:57,200 -Jag är färdig. -Redan? 39 00:07:02,240 --> 00:07:05,200 -Vad är det, Lucia? -En julstrumpa. 40 00:07:07,800 --> 00:07:11,400 -Jag ska kissa. Får jag gå på toa? -Ja. 41 00:07:14,200 --> 00:07:17,320 Men, Lucia, inte för länge, va? 42 00:07:17,480 --> 00:07:19,600 Ja, Frida? 43 00:07:38,400 --> 00:07:40,200 Vamos, vamos! 44 00:07:40,320 --> 00:07:42,520 Kom igen nu, Claus Junior! 45 00:07:45,000 --> 00:07:48,040 Kom igen, Claus Junior! Jobba! 46 00:07:51,200 --> 00:07:55,000 24 sekunder, Claus Junior! Det är jättebra!-Nästa! 47 00:07:55,160 --> 00:07:59,000 Hallå där nere! Vet ni hur mycket en sån ren kostar? 48 00:07:59,200 --> 00:08:02,720 Det där är julklappar, inte leksaker. 49 00:08:02,880 --> 00:08:05,880 Nån är visst lite avundsjuk, va? 50 00:08:09,840 --> 00:08:13,240 Jag kan klättra i skorstenar och flyga släde om jag vill. 51 00:08:13,400 --> 00:08:17,560 -Du kan inte ens spänna för. -Jo. Med fyra, sex och åtta spann. 52 00:08:17,720 --> 00:08:21,560 Du vet inte ens hur många taggar ledarrenen ska ha. 53 00:08:21,720 --> 00:08:23,240 16. 54 00:08:24,400 --> 00:08:27,880 Ja. Men kan du det viktigaste också, baby? 55 00:08:28,040 --> 00:08:31,480 -Här är ett tomt startpaket. -Det kan hon inte. 56 00:08:31,640 --> 00:08:35,560 Alla är tomma när de kommer ut från maskinen. Och? 57 00:08:35,720 --> 00:08:39,040 Manera magica. Ho, ho, ho! 58 00:08:47,320 --> 00:08:52,040 -Så kan du leka tomte med din docka! -God flickjul! 59 00:08:52,200 --> 00:08:56,120 Pojkar! Vad händer där? Lucia! Kan du gå till flickorna? 60 00:08:56,240 --> 00:08:59,600 Det där, pojkar, slutar nu genast! 61 00:09:03,560 --> 00:09:05,480 SKORSTENSKLÄTTRING 62 00:09:11,840 --> 00:09:15,600 Jaha, Lucia. Nån har visst lämnat lektionen. 63 00:09:15,760 --> 00:09:18,040 Hur vet du jämt att det är jag? 64 00:09:18,160 --> 00:09:22,760 När man är blind är det annat som blir mycket bättre. 65 00:09:22,920 --> 00:09:25,040 Är du trött på allt? 66 00:09:25,200 --> 00:09:28,680 Det är orättvist att bara pojkarna får gå i tomteklassen. 67 00:09:28,800 --> 00:09:31,280 Så har det ju alltid varit. 68 00:09:31,440 --> 00:09:36,080 Gamla saker hänger ofta kvar även om de inte är vettiga längre. 69 00:09:36,240 --> 00:09:39,600 Det är så förlegat. Kan du inte ändra på det i Äldsterådet? 70 00:09:39,800 --> 00:09:44,120 De flesta i Äldsterådet vill att skolan är som den alltid varit. 71 00:09:44,280 --> 00:09:48,840 Varför måste vi ha ett äldsteråd om de ändå aldrig ändrar nånting? 72 00:09:48,960 --> 00:09:50,880 Det är en bra fråga. 73 00:09:51,040 --> 00:09:56,120 Möjligheter uppstår ur tomma intet om man bara har ögonen öppna. 74 00:09:56,280 --> 00:09:59,360 -Men du är ju blind. -Ja. 75 00:09:59,480 --> 00:10:02,120 Men det är inte du. Långtifrån. 76 00:10:02,280 --> 00:10:06,000 Jag ska till klenätbakningen. 77 00:10:06,120 --> 00:10:08,440 -Lucia! -Ja? 78 00:10:08,640 --> 00:10:13,840 De som ändrar på saker i världen är de som inte gör som de andra. 79 00:10:20,280 --> 00:10:23,440 Granen är för hög. Vi når aldrig upp dit. 80 00:10:26,400 --> 00:10:31,480 Gubbe! Vad gör vi? Vi måste ha stjärnan på granen till julfesten. 81 00:10:32,960 --> 00:10:35,840 Supra stellarum! Ho, ho! 82 00:10:44,920 --> 00:10:46,800 Tack, Gubbe! 83 00:10:48,960 --> 00:10:51,160 Ja. 84 00:10:53,120 --> 00:10:56,720 -Det är problem med Krampus. -Krampus? 85 00:10:57,960 --> 00:11:02,080 Ja, nån nyfiken arkeolog har kommit för nära. 86 00:11:03,160 --> 00:11:05,920 Det måste ju ske förr eller senare. 87 00:11:06,120 --> 00:11:11,720 Enligt min källa är stackaren inlagd på ett sanatorium utanför Viborg. 88 00:11:14,760 --> 00:11:18,800 -Ska vi göra nåt? -Nej, vi har fullt upp nu. 89 00:11:18,960 --> 00:11:23,640 Julfesten börjar om några timmar. Vi får hitta en lösning efter jul. 90 00:11:50,480 --> 00:11:53,400 -Bonsoir. -Tres trevligt. 91 00:11:53,520 --> 00:11:55,480 Skål, Lucia! 92 00:11:58,960 --> 00:12:01,400 -Du ser bra ut. -God dag. 93 00:12:02,600 --> 00:12:05,440 Kul. Har du fått på lite extra? 94 00:12:07,160 --> 00:12:09,000 Kom, vi sitter här. 95 00:12:11,840 --> 00:12:15,600 -Goddagens, Julius. -Goddagens, Santa. 96 00:12:15,720 --> 00:12:18,320 Och Melanie. God jul. 97 00:12:18,480 --> 00:12:23,080 -Är allt bra i Amerika? -Trevligt att träffas. 98 00:12:23,200 --> 00:12:27,880 Säg mig, Julius, firar ni fortfarande fejkjulen den 24 december? 99 00:12:28,040 --> 00:12:31,640 Ja, självklart. Julen är den 24. 100 00:12:31,800 --> 00:12:35,720 -Den 25. -Nej, den 24. 101 00:12:35,880 --> 00:12:38,120 Sluta med det tramset. 102 00:12:38,320 --> 00:12:43,200 Låt Santa dela ut julklappar den 25 på morgonen. Det är olika överallt. 103 00:12:43,360 --> 00:12:47,200 I Spanien gör de tre vise männen det den 6 januari. Och i Ryssland... 104 00:12:47,320 --> 00:12:50,040 Julafton är julafton. 105 00:12:50,160 --> 00:12:53,560 Därför heter det julafton. -Julafton, Santa. 106 00:12:53,720 --> 00:12:56,160 Ta det lugnt, Julius. 107 00:12:59,480 --> 00:13:02,360 Gaudeamus omnes risum. 108 00:13:03,160 --> 00:13:05,360 -Ho! -Ho! 109 00:13:05,480 --> 00:13:07,560 -Ho! -Ho! 110 00:13:07,720 --> 00:13:10,440 -Ho, ho, ho! -Ho, ho, ho! 111 00:13:10,600 --> 00:13:15,040 Det är återigen en stor glädje för mig att se er komma resande- 112 00:13:15,160 --> 00:13:19,160 -från hela världen till årets julfest på jultomteskolan. 113 00:13:19,320 --> 00:13:25,080 Låt mig påminna er om vårt motto: Ut simus adsume pauperem. 114 00:13:25,280 --> 00:13:28,360 Vi är här för att glädja och hjälpa de behövande. 115 00:13:28,480 --> 00:13:34,600 Och härmed förklarar jag julfesten för officiellt påbörjad. 116 00:13:34,800 --> 00:13:37,600 -Ho, ho, ho! -Ho, ho, ho! 117 00:13:46,160 --> 00:13:49,760 Hey! Kan vi få lite nisseöl här? Nisseöl! 118 00:14:04,120 --> 00:14:07,640 -Det är en vals, Julius. Okej? -Ja, ja. 119 00:14:07,800 --> 00:14:12,200 Det är trefjärdedelstakt. Du dansar fyra fjärdedelar. 120 00:14:12,360 --> 00:14:17,160 -Minst. -Tre eller fyra går på ett ut. 121 00:14:24,920 --> 00:14:28,360 Kära vänner! Kan jag få be om lite tystnad? 122 00:14:28,560 --> 00:14:32,200 Innan flickornas kör ska avsluta kvällen- 123 00:14:32,400 --> 00:14:36,920 -ska jag traditionsenligt dra vinnaren av årets jullotteri. 124 00:14:45,040 --> 00:14:47,600 -Låt oss se. -Jag tar den. 125 00:14:47,800 --> 00:14:50,320 Och vinnaren är... 126 00:14:50,480 --> 00:14:53,160 25, 25. 127 00:14:53,320 --> 00:14:57,080 -...nummer 9! -Jäklar! 128 00:14:57,280 --> 00:15:00,120 Jag vinner aldrig nåt! 129 00:15:00,280 --> 00:15:02,760 -Vad hade du? -5. 130 00:15:03,600 --> 00:15:06,320 Har vi en vinnare där nere? 131 00:15:07,240 --> 00:15:10,800 -Det är ju min! -Vad då? 132 00:15:12,000 --> 00:15:16,200 Du har vunnit. -Såg ni det? Lucia har vunnit. 133 00:15:26,080 --> 00:15:29,520 Det stämmer, ja. Och som traditionen bjuder- 134 00:15:29,680 --> 00:15:33,840 -får vinnaren en julönskan uppfylld. 135 00:15:34,000 --> 00:15:36,160 Vad säger du, Lucia? 136 00:15:41,680 --> 00:15:46,480 -En ny fingerborg? -Bra sagt, min son! Bra sagt! 137 00:15:46,600 --> 00:15:50,400 -Dumheter. -Vad önskar du dig då, Lucia? 138 00:15:56,120 --> 00:16:01,280 Jag önskar att jag ska få gå i jultomteklassen som pojkarna. 139 00:16:01,440 --> 00:16:03,040 Den var bra! 140 00:16:06,200 --> 00:16:09,760 Din mun är öppen. Vill du säga nåt? 141 00:16:09,920 --> 00:16:14,520 -Vad sa du? -Att jag vill bli jultomte. 142 00:16:15,280 --> 00:16:20,720 -Det är inte roligt, Lucia. -Nej. Varför får flickorna inte det? 143 00:16:23,280 --> 00:16:27,840 Jag tror att vi ska ge Lucia lite tid för att komma på en riktig önskan. 144 00:16:28,000 --> 00:16:32,240 Varsågoda, flickornas kör. -Och du följer med mig. 145 00:16:34,880 --> 00:16:37,240 Vad är det här för uppförande? 146 00:16:37,400 --> 00:16:40,640 Varför får vi inte bli jultomtar som pojkarna? 147 00:16:40,840 --> 00:16:45,040 -Nu ska du inte vara näsvis. -Det får rektorn ursäkta. 148 00:16:45,160 --> 00:16:49,480 -Lucia har varit lite förvirrad. -Det är inget att be om ursäkt för. 149 00:16:49,640 --> 00:16:54,760 Jag vill se er alla tre inför Äldsterådet. Och det nu. 150 00:16:57,000 --> 00:17:00,040 -God jul! -Inte nu, Olrik. 151 00:17:00,200 --> 00:17:04,000 Äldsterådet är härmed samlat för ett extraordinärt- 152 00:17:04,160 --> 00:17:06,760 -och irriterande möte. 153 00:17:06,920 --> 00:17:10,360 Jag fick önska vad jag ville. Så jag vill bli jultomte. 154 00:17:10,560 --> 00:17:13,280 Inom rimlighetens gränser. 155 00:17:13,480 --> 00:17:17,680 Det finns ett skäl till att det heter tomtefar och inte tomtemor. 156 00:17:17,840 --> 00:17:21,920 Precis. Jag har försökt förklara det för henne, men... 157 00:17:22,120 --> 00:17:26,880 Jag vann lotteriet. Då säger reglerna att du ska uppfylla min önskan. 158 00:17:27,040 --> 00:17:32,200 Seså, unga damen. Du ska inte sitta och läxa upp rektorn om reglerna. 159 00:17:32,360 --> 00:17:37,320 Lucia har faktiskt rätt. Så har det varit i många hundra år. 160 00:17:37,520 --> 00:17:39,800 Ja, ja, ja. Regelryttare. 161 00:17:45,320 --> 00:17:47,680 Man kunde ju också... 162 00:17:52,280 --> 00:17:54,880 -Okej. -Okej, vad då? 163 00:17:55,040 --> 00:17:58,560 Om Lucia vill börja i jultomteklassen- 164 00:17:58,720 --> 00:18:02,480 -måste hon klara antagningsprovet som alla andra. 165 00:18:02,640 --> 00:18:05,840 Du ska uppfylla ett barns julönskan. 166 00:18:06,000 --> 00:18:08,960 Och enligt reglerna- 167 00:18:09,160 --> 00:18:13,000 -är det upp till mig att bestämma vilket barns önskan. 168 00:18:13,160 --> 00:18:18,080 Nere vid Viborg i Danmark. Närmare bestämt... 169 00:18:18,200 --> 00:18:20,360 Niels Bugges Vej 18. 170 00:18:20,560 --> 00:18:23,360 Där bor det en pojke som heter... 171 00:18:23,560 --> 00:18:26,400 -Albert. -Albert, ja. 172 00:18:26,560 --> 00:18:30,440 Om Lucia kan uppfylla barnets önskan och vara tillbaka- 173 00:18:30,560 --> 00:18:34,320 -före årsavslutningen på måndag klockan nio- 174 00:18:34,440 --> 00:18:38,720 -får hon börja i jultomteklassen efter jullovet. 175 00:18:38,920 --> 00:18:42,120 Ni kan inte låta henne åka själv till Danmark. 176 00:18:42,280 --> 00:18:46,520 Det ska hon inte heller. För Julius ska följa med. 177 00:18:46,680 --> 00:18:48,680 Va? 178 00:18:48,800 --> 00:18:53,080 Men du får inte lägga dig i, Julius. Det är Lucias prov. 179 00:18:53,280 --> 00:18:57,520 Du ska bara observera och se till att hon inte fuskar med uppgiften. 180 00:18:57,680 --> 00:19:00,280 Lucia, ditt prov börjar nu. 181 00:19:00,400 --> 00:19:04,240 Och du har till julavslutningen måndag morgon klockan nio. 182 00:19:04,400 --> 00:19:06,280 Mötet är avslutat! 183 00:19:06,440 --> 00:19:09,520 -God jul! -Tyst nu, Olrik! 184 00:19:09,680 --> 00:19:13,120 Häftigt! Jag får gå i jultomteklassen om jag klarar det. 185 00:19:13,320 --> 00:19:15,640 Du kan inte klara det provet. 186 00:19:15,800 --> 00:19:19,120 Jag ska bara uppfylla en julönskan. Det gör du jämt. 187 00:19:19,280 --> 00:19:23,120 Varför ändrade rektorn sig plötsligt? Gubbe såg lurig ut. 188 00:19:23,280 --> 00:19:27,960 Nej, rektorn och Äldsterådet är hederliga. De skulle aldrig luras. 189 00:19:30,120 --> 00:19:33,200 Lucia. Ta den här. 190 00:19:35,800 --> 00:19:39,080 -"Lexicon Totalis"? -Den kan kanske hjälpa dig. 191 00:19:39,280 --> 00:19:44,040 Men du måste vara rädd om den. För den innehåller all kunskap- 192 00:19:44,200 --> 00:19:47,960 -som vi jultomtar har samlat in genom åren. 193 00:19:48,120 --> 00:19:52,120 -Kommer du, Lucia? -Ja, ja, jag kommer nu. 194 00:19:52,280 --> 00:19:54,360 Tack. 195 00:20:01,960 --> 00:20:04,440 Glöm inte dina vantar. 196 00:20:04,560 --> 00:20:07,880 Du klarar det säkert. Det vet jag. Okej? 197 00:20:08,080 --> 00:20:11,760 Ta nu hand om din pappa. Honom är jag mer orolig för. 198 00:20:11,960 --> 00:20:15,000 Så, så, så... En liten puss. 199 00:20:18,720 --> 00:20:20,760 Flyg försiktigt, okej? 200 00:20:37,360 --> 00:20:39,880 In med huvudet, Lucia! 201 00:21:00,120 --> 00:21:03,760 Niels Bugges Vej nummer 18. Det är här. 202 00:21:09,920 --> 00:21:15,160 -Det måste vara Albert. Vänta här. -Nej! Lucia. Det kommer en bil. 203 00:21:18,120 --> 00:21:21,040 -Hej, Gorm. -High-five, unge man. 204 00:21:24,800 --> 00:21:29,520 Jo, Lisbeth, du råkar inte ha koden till Lars kassaskåp på kontoret? 205 00:21:29,680 --> 00:21:33,960 Tack för att du frågar hur Lars mår efter djuranfallet...! 206 00:21:34,120 --> 00:21:37,840 Ja, just det. Självklart! Hur är det med honom? 207 00:21:38,000 --> 00:21:43,440 Han mår hyfsat. Vi är på väg för att besöka honom. 208 00:21:43,600 --> 00:21:48,040 Va, Alfred? Det är inte så kul när ens pappa blir uppäten av en get. 209 00:21:48,160 --> 00:21:53,520 -Det var ingen get. Jag heter Albert. -Jag skulle bara se om du var vaken. 210 00:21:56,240 --> 00:22:00,520 -Behöver ni skjuts? -Ja tack, det vill vi gärna ha. 211 00:22:00,640 --> 00:22:04,800 -Nej, jag tror att jag går. -Är du säker? 212 00:22:05,000 --> 00:22:08,520 Okej. Då ses vi på sanatoriet om en stund. 213 00:22:08,680 --> 00:22:12,840 -Det ordnar sig säkert, Anders. -Hej då! 214 00:22:21,080 --> 00:22:24,160 -Det är han. Stanna här. -Nej. 215 00:22:26,160 --> 00:22:28,000 Hey, vänta lite! 216 00:22:29,960 --> 00:22:34,200 Hej. Jag heter Lucia. Är du på väg till skolan? 217 00:22:34,360 --> 00:22:36,800 -Det är lördag. -Ja, just det. 218 00:22:36,960 --> 00:22:41,200 -Men vad önskar du dig till jul? -Det angår inte dig. 219 00:22:41,360 --> 00:22:45,520 -Albert, vänta! -Hur vet du vad jag heter? 220 00:22:45,680 --> 00:22:49,680 Jag har fått en skoluppgift: att uppfylla en julönskan. 221 00:22:49,840 --> 00:22:53,160 Jag har bara en önskan. Den kan du inte hjälpa mig med. 222 00:22:53,320 --> 00:22:58,160 -Det vet du ju inte. -Jo, det gör jag. Min pappa är sjuk. 223 00:22:58,280 --> 00:23:02,080 Han blev anfallen av en grävling. Eller en varg. 224 00:23:03,800 --> 00:23:07,560 -Vad önskar du dig? -Så klart att pappa blir frisk. 225 00:23:07,720 --> 00:23:10,920 Det är väl inte så svårt att fatta. 226 00:23:12,520 --> 00:23:18,160 Förlåt, Albert! Förlåt. Jag visste inte att din pappa var sjuk. 227 00:23:18,280 --> 00:23:21,880 -Men vad hände med honom? -Lyssna här. 228 00:23:26,360 --> 00:23:30,440 Jag har hittat guld, Albert. Riktigt mycket. 229 00:23:30,600 --> 00:23:33,040 Hallå? Är det nån där? 230 00:23:39,720 --> 00:23:44,040 Det lät som om han hittat en skatt. Har du frågat honom vad som hände? 231 00:23:44,160 --> 00:23:47,040 Nej. Han svimmade på museet. 232 00:23:47,160 --> 00:23:52,240 -Sen dess minns han ingenting. -Det låter konstigt. 233 00:23:52,440 --> 00:23:56,920 Och nåt annat konstigt är att det står en och spionerar på oss. 234 00:23:57,080 --> 00:24:00,360 Det är bara min pappa. -Pappa, kom hit! 235 00:24:06,720 --> 00:24:08,960 Pappa, Albert.-Albert, pappa. 236 00:24:09,120 --> 00:24:12,960 -Hej, Albert. -Kan jag inte få uppfylla din önskan? 237 00:24:13,080 --> 00:24:16,680 Det kan du inte. Inte ens läkarna kan göra honom frisk. 238 00:24:16,800 --> 00:24:20,320 Då kan du lika gärna låta mig få försöka. 239 00:24:20,480 --> 00:24:22,680 Okej, kom då. 240 00:24:23,760 --> 00:24:27,080 Lucia, du kan inte göra nån frisk. 241 00:24:27,240 --> 00:24:31,040 Lägg dig inte i. Det är mitt antagningsprov, pappa. 242 00:24:36,440 --> 00:24:39,560 VIBORGS PSYKIATRISKA SANATORIUM 243 00:24:41,480 --> 00:24:44,120 Kom. Det är här borta. 244 00:24:48,440 --> 00:24:53,320 -Jösses. Är din pappa rockmusiker? -Nej, han är arkeolog. 245 00:24:55,400 --> 00:24:59,000 -Hej, Albert. -Jag tog med Lucia och hennes pappa. 246 00:24:59,160 --> 00:25:04,440 Ursäkta, vi känner ju inte varandra. Det var barnen som... 247 00:25:04,600 --> 00:25:08,560 Hej, pappa. Hur är det? Det är jag-Albert. 248 00:25:08,680 --> 00:25:14,240 Ja, ja. Och Albert Einstein. Och Royal Albert Hall. 249 00:25:14,360 --> 00:25:19,600 -Lars, du känner igen Albert, va? -Hej, Lars. Jag heter Lucia. 250 00:25:19,800 --> 00:25:24,120 Lucia i skinnpälsen! Nej, sluta. Vems tur är det? 251 00:25:25,040 --> 00:25:29,760 Min man Lars har lite svårt att kontrollera sina tankar. 252 00:25:29,920 --> 00:25:33,240 -Jaså? -Det kan vara lite förvirrande. 253 00:25:33,400 --> 00:25:38,000 Vi är faktiskt på väg ut för att ta lite frisk luft. Ska ni med? 254 00:25:47,080 --> 00:25:50,400 -Sitter du bra, pappa? -Sitter jag? 255 00:25:50,560 --> 00:25:52,880 Jag sitter bra, va? 256 00:25:53,840 --> 00:25:58,280 -Hur känner barnen varandra? -Ja, ja, det är faktiskt en bra... 257 00:26:06,080 --> 00:26:10,320 "Kroppsvård och motion. Gymnastik och löpning. Hårväxt och skägg." 258 00:26:16,600 --> 00:26:18,840 Kapitel 13: Minnesförlust, förvirring, extrem hårväxt 259 00:26:19,000 --> 00:26:23,320 -Albert!-Pappa! Kom! -Jag får nog... 260 00:26:26,960 --> 00:26:30,800 Slår man upp "minnesförlust, förvirring och extrem hårväxt"- 261 00:26:30,960 --> 00:26:34,640 -står det Krampusmärket: "Blir man riven av Krampus"- 262 00:26:34,800 --> 00:26:37,800 -"är man Krampusmärkt. Åkomman är livsfarlig." 263 00:26:37,960 --> 00:26:41,600 "Första symptomen är minnesförlust, förvirring och extrem hårväxt." 264 00:26:41,760 --> 00:26:45,560 "Enda boten mot Krampusmärket är tårar från Krampus själv." 265 00:26:45,720 --> 00:26:50,560 -Hur ska man tolka det? -Man blir frisk av Krampustårar. 266 00:26:50,720 --> 00:26:54,000 Alberts pappa är inte Krampusmärkt. Det stämmer inte. 267 00:26:54,120 --> 00:26:58,560 Allt stämmer ju. Vi måste hitta Krampus och få tag på lite tårar. 268 00:26:58,720 --> 00:27:01,920 Titta. "Krampusmärkt människa." 269 00:27:04,280 --> 00:27:06,840 Det är ju så min pappa ser ut. 270 00:27:07,000 --> 00:27:11,040 För att hitta Krampus måste vi veta var din pappa överfölls. 271 00:27:13,120 --> 00:27:17,400 -Jag hämtar lite nybryggt kaffe. -Kaffe? Det vore gott. 272 00:27:19,000 --> 00:27:22,160 Minns du inte var du var när du anfölls? 273 00:27:22,320 --> 00:27:25,360 Pappa, försök minnas. Det är viktigt. 274 00:27:25,520 --> 00:27:28,640 Leker din pappa ordlekar? Där på väggen. 275 00:27:28,800 --> 00:27:33,960 "Barnedumt ordspel." Pappa, är det en ordlek? 276 00:27:34,120 --> 00:27:37,160 -Det är anagram. -Vem är Anna Gram? 277 00:27:39,080 --> 00:27:42,200 Vem är Anna Gram? Var det hon som rev dig? 278 00:27:42,360 --> 00:27:46,680 -En pytteliten prick i Nordstjärnan. -Nordstjärnan? 279 00:27:46,800 --> 00:27:49,640 Sluta. Pressa honom inte. 280 00:27:49,760 --> 00:27:53,000 Anna Gram är ingen person. Det är ett anagram. 281 00:27:53,200 --> 00:27:58,160 "Ett anagram är en text som består av samma bokstäver som en annan text." 282 00:27:59,200 --> 00:28:01,840 Så det är alltså en ordlek. 283 00:28:03,760 --> 00:28:05,920 "Barnbords arm"... 284 00:28:07,000 --> 00:28:09,760 -"Mans...mansprutt." -Pappa! 285 00:28:10,800 --> 00:28:13,880 -"Rust"... -Får jag försöka? 286 00:28:16,400 --> 00:28:19,400 -"Bordsdam...prutt"? -Prutt? 287 00:28:19,520 --> 00:28:22,960 -Varför skriver du "prutt"? -Jag vet inte. 288 00:28:23,120 --> 00:28:25,040 Jag provar. 289 00:28:26,920 --> 00:28:30,680 "Middel...rusten...brun"... 290 00:28:32,440 --> 00:28:34,360 Det ska stå... 291 00:28:35,720 --> 00:28:38,040 ...baron Middelstrup! 292 00:28:38,240 --> 00:28:42,240 -Wow. Vem är det? -Han bodde i ett slott nära Viborg. 293 00:28:42,400 --> 00:28:45,920 Var det där din pappa anfölls av Krampus? 294 00:28:46,080 --> 00:28:50,440 -Vi måste ta reda på det. -Då var det kaffe och kaka. 295 00:28:52,120 --> 00:28:56,120 Hej då, mamma. Vi ska bara kolla nåt. Vi ses! 296 00:28:56,280 --> 00:29:00,720 Jag hinner med en liten kopp kaffe och en liten bit kaka. 297 00:29:02,400 --> 00:29:06,480 Nej, Lars. Kan du inte hålla dig borta från det där garnet? 298 00:29:06,640 --> 00:29:10,160 -Vart skulle barnen? -Det sa de inte. 299 00:29:10,280 --> 00:29:12,360 Prutt! 300 00:29:32,160 --> 00:29:34,200 -Lucia. -Ja? 301 00:29:35,760 --> 00:29:38,840 -Hej. Får vi komma in? -Vi har vinterstängt. 302 00:29:39,000 --> 00:29:41,560 Ni är välkomna den 1 april. Adjö! 303 00:29:41,720 --> 00:29:46,360 Alberts pappa är arkeolog. Vet du om han har jobbat här? 304 00:29:46,520 --> 00:29:49,760 -Vad heter han? -Lars Krølgaard. 305 00:29:49,920 --> 00:29:54,440 -Han jobbar på Viborg Museum. -Jag kommer ihåg Lars. 306 00:29:54,600 --> 00:29:58,600 Stjärn-Lars kallade vi honom. Han rände runt där uppe. 307 00:29:58,800 --> 00:30:03,880 När vi frågade vad han gjorde sa han att han tittade på stjärnor. 308 00:30:04,000 --> 00:30:07,080 Din pappa sa nåt om Nordstjärnan. Minns du det? 309 00:30:07,240 --> 00:30:12,080 -Kan vi inte få komma in? -Nej! Adjö. 310 00:30:13,160 --> 00:30:16,520 -Och god jul. -God jul. 311 00:30:16,680 --> 00:30:19,640 -Det var ju synd. Kom. -Vad gör vi? 312 00:30:22,560 --> 00:30:24,760 Kom, ungar! 313 00:30:24,920 --> 00:30:27,160 Albert, kom. 314 00:30:31,760 --> 00:30:35,440 -Ge mig en rensko. -En vad då för nåt? 315 00:30:35,600 --> 00:30:37,720 Du menar en hästsko. 316 00:30:43,240 --> 00:30:45,000 Lucia? 317 00:30:50,280 --> 00:30:52,880 Lucia! Vart ska du? 318 00:31:01,520 --> 00:31:03,480 Titta där. 319 00:31:26,320 --> 00:31:29,680 Välkomna till Middelstrups slott! 320 00:31:32,160 --> 00:31:35,520 -Nämen, gulleplutt. -Fan, vad du är grym! 321 00:31:43,680 --> 00:31:47,560 Åh nej, vakten. Kom, vi måste sticka. 322 00:31:59,440 --> 00:32:02,080 Kan vi bara sätta oss lite? 323 00:32:02,240 --> 00:32:05,160 -Hjälp oss leta. -Vad letar vi efter? 324 00:32:05,360 --> 00:32:08,920 -Stjärnor. -Här är inga stjärnor. 325 00:32:13,040 --> 00:32:17,680 Albert, titta. Han ser ut att vara Krampusmärkt. 326 00:32:17,880 --> 00:32:20,360 "Baron Ove Middelstrup." 327 00:32:20,520 --> 00:32:25,320 "Slottsherre från 1870 till 1894." 328 00:32:25,520 --> 00:32:30,720 "Han gick i konkurs efter att ha bestulits på sin stora guldsamling." 329 00:32:30,880 --> 00:32:35,080 "Miste därefter förståndet och dog på sinnessjukhuset." 330 00:32:35,240 --> 00:32:39,760 Krampus har stulit hans skatt. Och så har din pappa hittat den. 331 00:32:40,560 --> 00:32:43,640 Förstår du inte? Allt stämmer ju. 332 00:32:43,840 --> 00:32:47,280 Han har bara blivit långhårig. Han måste till frisören. 333 00:32:47,440 --> 00:32:51,200 Kom, Albert. Nu hittar vi stjärnhimlen. 334 00:33:17,920 --> 00:33:22,080 Här är ingen stjärnhimmel. Kom. Vi går. 335 00:33:22,240 --> 00:33:25,320 -Kom, Lucia. -Hallå? Är det nån här? 336 00:33:25,440 --> 00:33:29,280 Det är vakten. Kom, ner i kistan. 337 00:33:37,040 --> 00:33:41,320 Hallå? Är det nån här? 338 00:33:45,880 --> 00:33:49,040 Det var konstigt. Var var jag nu? 339 00:33:58,360 --> 00:34:01,600 -Det var nära ögat. -Ja. Nu går vi, kom. 340 00:34:01,760 --> 00:34:05,760 -Här finns ändå inga stjärnor. -Stanna! Titta. 341 00:34:07,880 --> 00:34:11,400 -Kan det vara den stjärnhimlen? -Var är Nordstjärnan? 342 00:34:11,520 --> 00:34:14,440 Jag är van att flyga efter stjärnorna. 343 00:34:14,600 --> 00:34:18,080 -Är du pilot? -Ja, det kan man säga. 344 00:34:18,240 --> 00:34:23,200 Om man tar avståndet mellan de två bakersta stjärnorna i Karlavagnen- 345 00:34:23,360 --> 00:34:26,560 -och gångar med fem. Två, tre, fyra, fem... 346 00:34:26,720 --> 00:34:31,360 -Där är Nordstjärnan. -En prick i Nordstjärnan. 347 00:34:42,080 --> 00:34:47,000 "Far ut till Store Klinthøj. Korsa svartmossens vatten"- 348 00:34:47,160 --> 00:34:50,040 -"och fortsätt till höjden i skogen." 349 00:34:50,200 --> 00:34:53,680 "Men akta dig för djävulen som vaktar skatten." 350 00:34:53,840 --> 00:34:56,360 "Lycka till, min son." 351 00:34:57,120 --> 00:35:01,920 "Djävul"? Det måste vara Krampus. Baron Middelstrup har mött Krampus. 352 00:35:02,080 --> 00:35:05,080 Han ville berätta för sin son var skatten var. 353 00:35:05,240 --> 00:35:08,880 Guldet finns i skogen ute vid Store Klinthøj. 354 00:35:09,000 --> 00:35:12,960 -Då är Krampus där också. -Jag tar en bild. 355 00:35:16,320 --> 00:35:18,440 Kom, så går vi. 356 00:35:26,200 --> 00:35:29,280 -Hejsan, Anders. -Vad gör du här? 357 00:35:29,440 --> 00:35:33,960 Jag hade bara vägarna förbi. Har ni varit inne på slottet? 358 00:35:34,120 --> 00:35:37,800 Har ni hittat nåt? Jag måste veta det, Anders. 359 00:35:37,920 --> 00:35:41,280 Som din pappas chef måste jag veta vad han gör. 360 00:35:41,440 --> 00:35:44,400 Vi berättar om du skjutsar oss. 361 00:35:44,560 --> 00:35:46,560 Berätta då. 362 00:35:46,720 --> 00:35:51,280 Vi tror att min pappa har hittat nåt ute vid Store Klinthøj. 363 00:35:51,440 --> 00:35:56,560 Vad konstigt. Där har aldrig funnits nåt av arkeologiskt intresse. 364 00:35:56,720 --> 00:36:02,280 -Men du ska köra oss dit nu. -Jaså, jaså, jaså, unga damen... 365 00:36:24,800 --> 00:36:27,000 Vad fan är nu det? 366 00:36:33,320 --> 00:36:35,640 Jag flyttar på den. 367 00:36:37,760 --> 00:36:40,600 Vi får gå resten av vägen. 368 00:36:40,760 --> 00:36:43,080 Det är den här vägen. 369 00:36:52,160 --> 00:36:55,560 Enligt kartan ska höjden ligga på andra sidan. 370 00:36:55,720 --> 00:36:57,760 Då tar vi den här. 371 00:36:57,960 --> 00:37:02,400 -Ska vi åka i den där båten? -Du vill kanske hellre simma? 372 00:38:08,280 --> 00:38:10,960 Vänta lite på mig. 373 00:38:13,200 --> 00:38:17,120 Det är dags. Var försiktig. Krampus kan vara farlig. 374 00:38:17,280 --> 00:38:20,720 Nu lugnar ni ner er lite. Jag går in först. 375 00:38:20,880 --> 00:38:24,360 Amatörer får inte trampa runt i fynden där nere. 376 00:38:24,520 --> 00:38:26,680 Ge mig lampan. 377 00:38:34,640 --> 00:38:36,680 Gorm! Gorm! 378 00:38:45,080 --> 00:38:49,360 -Gorm, är du okej? -Ja, jag är helt okej. 379 00:38:54,120 --> 00:38:55,920 Se upp för stenen! 380 00:38:59,040 --> 00:39:02,720 Ta det lugnt. Det är bara ett gammalt kadaver. 381 00:39:02,880 --> 00:39:06,720 Här finns inte ett skit. Jag vet inte vad Lars höll på med. 382 00:39:06,840 --> 00:39:10,720 Det är bara ett tomt hål. Akta dig nu, Alfred. 383 00:39:10,880 --> 00:39:14,520 En...död grävling. 384 00:39:14,680 --> 00:39:17,120 Då hade läkarna rätt. 385 00:39:17,280 --> 00:39:22,360 Din pappa slogs med grävlingen och så dog den efteråt. 386 00:39:27,360 --> 00:39:29,800 Albert. 387 00:39:31,840 --> 00:39:35,000 Albert! Albert! 388 00:39:37,600 --> 00:39:41,240 -Jag förstår inte. -Fan, vad dum jag har varit. 389 00:39:41,360 --> 00:39:43,920 -Allt är ju lögn. -Säg inte så. 390 00:39:44,080 --> 00:39:48,440 Krampusmärken och Krampustårar. Du fick mig att tro på det! 391 00:39:48,640 --> 00:39:52,400 Jag förstår inte. Vi måste ha missat nåt. Allt... 392 00:39:52,560 --> 00:39:55,920 Sluta! Jag vill inte mer, Lucia. Jag vill hem! 393 00:40:04,320 --> 00:40:08,840 -Jag sa ju att det inte stämde. -Men det stod ju i lexikonet. 394 00:40:09,000 --> 00:40:12,920 -Bilden på slottet då? Den då? -Ja... 395 00:40:13,040 --> 00:40:16,440 Det slutar nu, Lucia. Kom. Vi åker hem. 396 00:40:16,600 --> 00:40:20,480 Nej, jag ska uppfylla Alberts önskan. Jag har till måndag kl. 9. 397 00:40:20,600 --> 00:40:25,200 -Jag ska klara provet! -Det kan du inte. Förstå det nu. 398 00:40:26,680 --> 00:40:28,520 Kom nu. 399 00:40:56,120 --> 00:40:58,920 -Mamma! -Vad har hänt? 400 00:40:59,800 --> 00:41:01,960 Vad har hänt, gumman? 401 00:41:02,120 --> 00:41:05,080 Alberts önskan var att hans pappa blev frisk. 402 00:41:05,280 --> 00:41:09,360 -Det kan inte ens jag uppfylla. -Jag visste det var nåt lurt. 403 00:41:09,480 --> 00:41:14,400 Sen fick Lucia den galna idén att Alberts pappa bar Krampusmärket. 404 00:41:14,560 --> 00:41:17,080 -Det är helt tokigt. -Och? 405 00:41:17,200 --> 00:41:21,080 Sen rann allt ut i sanden och Albert blev jätteledsen. 406 00:41:21,240 --> 00:41:23,600 Tyst nu, pappa! 407 00:41:26,200 --> 00:41:28,880 Jag visste att det var nåt lurt med uppgiften. 408 00:41:31,560 --> 00:41:36,000 Var inte ledsen nu. Du gjorde vad du kunde, gumman. 409 00:41:40,600 --> 00:41:44,800 Sånt här gör ont. Men sen reser man sig igen. 410 00:41:45,600 --> 00:41:49,680 Ibland måste man bara erkänna sin plats i tillvaron. 411 00:41:49,800 --> 00:41:54,360 Och ta det sura med det söta, inte lägga för stora bröd i ugnen. 412 00:41:54,520 --> 00:41:56,720 Sluta prata strunt! 413 00:41:56,880 --> 00:42:00,680 -Jag försöker bara hjälpa till. -Jag ska uppfylla Alberts önskan! 414 00:42:00,840 --> 00:42:04,560 Jag vill inte höra mer om hans önskan! 415 00:42:07,240 --> 00:42:11,080 -Det är inget fel i att fela. -Gå! 416 00:42:11,240 --> 00:42:14,080 Vi går till rektorn och säger förlåt- 417 00:42:14,240 --> 00:42:17,720 -och att du fortsätter i flickklassen efter jul. 418 00:42:21,400 --> 00:42:24,200 Gumman. 419 00:42:27,840 --> 00:42:29,400 Så, gumman. 420 00:42:38,560 --> 00:42:41,880 Så. Så, så, så. Det ordnar sig säkert. 421 00:42:49,680 --> 00:42:53,200 -Mamma, vänta lite. -Vad ska du göra? 422 00:42:53,360 --> 00:42:57,600 -Jag ska bara lämna nåt. -Vi träffar rektorn om fem minuter. 423 00:43:00,240 --> 00:43:03,480 -Är det du, Lucia? -Jag ska lämna boken. 424 00:43:03,640 --> 00:43:06,800 -Lexicon Totalis? -Ja. Jag är klar med den. 425 00:43:06,960 --> 00:43:09,240 -Gick det inte? -Nej. 426 00:43:09,360 --> 00:43:15,040 Albert ville göra sin pappa frisk. Jag tror att han var Krampusmärkt. 427 00:43:15,160 --> 00:43:17,640 Krampus? 428 00:43:19,000 --> 00:43:23,400 Ja. Allt stämde. Med lexikonet också. 429 00:43:23,560 --> 00:43:25,720 Krampus? Vad är det här? 430 00:43:25,880 --> 00:43:29,760 Rektorn och Gubbe döljer nåt. Vad har de sänt ut dig på? 431 00:43:29,920 --> 00:43:34,000 Jag vet inte. Men jag vill inte gå i flickklassen. 432 00:43:34,160 --> 00:43:37,280 Kan jag inte hjälpa dig här på biblioteket? 433 00:43:37,400 --> 00:43:42,920 Jag skulle älska om du kom till mig. Då kunde jag lära upp dig. 434 00:43:43,040 --> 00:43:46,720 Och du kunde vara mina ögon när jag behövde det. 435 00:43:46,840 --> 00:43:49,880 Du ser ju bättre än de flesta. 436 00:43:50,040 --> 00:43:52,320 -Kan vi inte ordna det? -Nej. 437 00:43:52,480 --> 00:43:56,800 Jag har en stark känsla av att du ska göra nåt annat. 438 00:43:57,000 --> 00:44:00,320 Ge inte upp, Lucia. Det finns tid än. 439 00:44:00,480 --> 00:44:05,000 Vad ska jag göra då? Alberts pappa såg ut exakt som en Krampusmärkt. 440 00:44:05,120 --> 00:44:09,600 Han hade rivits i ansiktet. Fem streck i pannan. 441 00:44:12,800 --> 00:44:16,040 -Så där? -Ja. 442 00:44:17,360 --> 00:44:20,200 Det är Krampustecknet. 443 00:44:26,560 --> 00:44:28,800 Krampustecken. 444 00:44:30,320 --> 00:44:31,720 Lucia? 445 00:44:43,440 --> 00:44:45,200 Kom igen, Rudolf! 446 00:44:50,000 --> 00:44:52,960 Kom igen, Rudolf! Fortare! 447 00:44:54,960 --> 00:44:56,520 Kom igen! 448 00:44:59,520 --> 00:45:02,760 Lucia stack i en av skolans träningsslädar. 449 00:45:02,920 --> 00:45:07,120 Jag förstår henne inte. Vem satte dessa griller i hennes huvud? 450 00:45:07,280 --> 00:45:10,960 -Det var inte jag. -Kom, Julius. Din dotter behöver dig. 451 00:45:18,600 --> 00:45:20,480 Ner, Rudolf! 452 00:45:22,880 --> 00:45:25,600 Lugn, Rudolf! 453 00:45:38,240 --> 00:45:44,640 Det klarade vi jättebra, Rudolf. Du är varm. Jag tar vatten till dig. 454 00:45:49,720 --> 00:45:52,360 -Lucia? -Hej, Albert! 455 00:45:52,480 --> 00:45:57,240 -Vad gör du? -Jag ska ta vatten till min ren. 456 00:45:57,400 --> 00:45:59,520 Din ren? 457 00:46:06,000 --> 00:46:08,680 Vad är det här för nåt? 458 00:46:08,800 --> 00:46:13,600 Albert, skolan som jag går på är en jultomteskola. 459 00:46:13,760 --> 00:46:18,160 Min pappa är jultomte. Han flyger med julklappar här i Danmark. 460 00:46:18,320 --> 00:46:22,920 -Det kan inte stämma. -Det låter otroligt, men det är sant. 461 00:46:23,080 --> 00:46:26,000 Men nu har jag kommit på allt. 462 00:46:29,920 --> 00:46:33,760 Minns du det här tecknet i din pappas ansikte? 463 00:46:33,920 --> 00:46:39,640 Det fanns också i grottan i skogen. Det är Krampustecknet. 464 00:46:39,800 --> 00:46:42,800 Du måste tro mig. Din pappa är Krampusmärkt. 465 00:46:43,000 --> 00:46:46,080 Jag vet. Han har börjat få små horn också. 466 00:46:46,200 --> 00:46:49,480 Jag är rädd att han aldrig blir sig själv igen. 467 00:46:49,680 --> 00:46:52,920 Ge inte upp. Vi ska lösa det. Det lovar jag. 468 00:46:57,920 --> 00:47:00,360 Jag hämtar lite mer vatten. 469 00:47:02,640 --> 00:47:05,400 Hej. Kan du verkligen flyga? 470 00:47:07,320 --> 00:47:09,520 Jag har tänkt på en sak. 471 00:47:09,720 --> 00:47:13,800 På slottet stod det: "Följ instruktionerna i boken." 472 00:47:13,960 --> 00:47:19,240 Men det låg ju ingen bok i kistan. Tänk om min pappa tog den. 473 00:47:19,440 --> 00:47:23,880 Han kom ju aldrig hem. De hittade honom avsvimmad på museet. 474 00:47:25,080 --> 00:47:27,000 Museet? 475 00:48:12,160 --> 00:48:13,840 Albert? 476 00:48:16,320 --> 00:48:18,240 Var är du? 477 00:48:19,760 --> 00:48:22,280 Kom nu. Det är häråt. 478 00:48:56,080 --> 00:48:58,720 -God kväll. -God kväll. 479 00:49:10,280 --> 00:49:13,280 Den är inte här. Ska vi inte bara gå? 480 00:49:18,520 --> 00:49:21,440 Albert, kom hit lite! 481 00:49:27,440 --> 00:49:31,160 Tror du att det är din pappas fotspår? 482 00:49:33,240 --> 00:49:38,160 Kanske hann pappa lägga boken i kassaskåpet innan han svimmade. 483 00:49:38,360 --> 00:49:41,920 -Kan du koden? -Det är mitt födelsedatum. 484 00:49:42,080 --> 00:49:45,920 På det viset är pappa rätt lätt. 23... 485 00:49:52,400 --> 00:49:54,680 Kan det vara den här? 486 00:49:56,600 --> 00:50:00,440 Titta! Krampustecknet. Det är det. 487 00:50:00,600 --> 00:50:02,640 Kom. 488 00:50:36,320 --> 00:50:39,760 Titta. Där är Krampustecknet. 489 00:50:41,720 --> 00:50:43,800 Gorm? 490 00:50:43,960 --> 00:50:48,720 Är det bara ni? Vad gör ni här? Vad är det för en bok? 491 00:50:48,840 --> 00:50:53,200 -Min pappa hittade den på slottet. -Står det nåt om skatten i den? 492 00:50:53,360 --> 00:50:57,880 Det står att det finns en hemlig ingång ute vid Store Klinthøj. 493 00:50:58,840 --> 00:51:04,120 -Det var det jag tänkte. -Gorm, varför stänger du dörren? 494 00:51:04,240 --> 00:51:07,480 Jag tar över nu. Ge mig boken. 495 00:51:07,680 --> 00:51:10,760 -Nej. -Jag måste veta var ingången är. 496 00:51:10,880 --> 00:51:14,160 Sluta tjafsa nu, Anders. Ge mig boken. 497 00:51:14,360 --> 00:51:17,800 Nej. Och jag heter Albert. Det är pappas bok. 498 00:51:17,960 --> 00:51:23,520 Och jag är din pappas chef. Om det finns guld där ute ska jag hitta det. 499 00:51:23,680 --> 00:51:26,920 Hela min karriär har jag väntat på det stora fyndet. 500 00:51:27,080 --> 00:51:32,880 Det ska din amatörarkeologpappa inte förstöra. Nu ger du mig boken! 501 00:51:34,600 --> 00:51:38,640 Det var inte en grävling som anföll Alberts pappa. Krampus är där ute. 502 00:51:38,800 --> 00:51:41,920 -Vad är det för krampdravel? -Han är farlig. 503 00:51:42,120 --> 00:51:45,240 -Tur att jag har min vän. -Skjut honom inte! 504 00:51:45,360 --> 00:51:49,200 -Vi behöver hans tårar till pappa. -Vad dumma ni låter. 505 00:51:50,280 --> 00:51:54,360 Du låter själv dum! -Kom, Albert! 506 00:52:02,560 --> 00:52:07,280 Kom tillbaka med boken! Kom tillbaka med boken, sa jag! 507 00:52:18,200 --> 00:52:20,920 Se dig för, ditt troll! 508 00:52:32,400 --> 00:52:34,280 Stoppa de där två! 509 00:52:39,800 --> 00:52:43,200 Se dig för, din lille...! Du kan inte bara rusa ut! 510 00:52:43,360 --> 00:52:45,920 Vad händer här? 511 00:52:48,040 --> 00:52:52,280 Vi hade en liten olycka. En... Eine kleine olycka. 512 00:52:52,440 --> 00:52:57,120 -Ha en riktigt god jul.-Du med. -Kom! 513 00:53:03,160 --> 00:53:07,640 Ni två! Ni stannar där! -Gå hem och tuta. Åh! 514 00:53:11,680 --> 00:53:15,320 ..."så kom det vise män från Österland till Jerusalem"... 515 00:53:15,480 --> 00:53:18,240 -Kom häråt. -Bort. 516 00:53:18,400 --> 00:53:20,760 Vi gömmer oss här. 517 00:53:20,960 --> 00:53:23,840 ..."och när de hade hört på kungen"- 518 00:53:24,000 --> 00:53:29,560 -"for de åstad för att se stjärnan som de hade sett gå upp"... 519 00:53:30,640 --> 00:53:32,640 Fan! 520 00:53:34,760 --> 00:53:36,280 Usch! 521 00:53:41,880 --> 00:53:43,520 Kom! 522 00:53:46,040 --> 00:53:49,040 -Aj! Låt bli! -Vad gör du? 523 00:53:54,800 --> 00:53:58,040 -Hey! Hey! Kom tillbaka! -Tack för maten! 524 00:54:06,920 --> 00:54:09,440 -Hej, Julius. -Hej, Lisbeth. 525 00:54:09,600 --> 00:54:12,280 -Jag är Claudia, Lucias mamma. -Har du sett Lucia? 526 00:54:12,440 --> 00:54:16,600 -Hon var nyss här med Albert. -Vet du var de är nu? 527 00:54:16,720 --> 00:54:20,880 De gav sig av med nyckeln till Lars kontor på museet. 528 00:54:21,920 --> 00:54:24,960 Men jag är inte helt säker. 529 00:54:25,160 --> 00:54:29,040 -Vad är det? -Min man Lars ska opereras. 530 00:54:29,200 --> 00:54:32,160 Han har fått såna där... 531 00:54:33,560 --> 00:54:35,400 Då åker showbussen! 532 00:54:35,560 --> 00:54:39,360 Jag kör honom till operationssalen. Ska du med? 533 00:54:39,560 --> 00:54:43,360 -Ja, jag kommer.-Jag måste gå. -Ja, självklart. 534 00:54:43,520 --> 00:54:47,000 Då är vi klara att ta bort de horniga hornen! 535 00:54:54,440 --> 00:54:57,800 -Han är Krampusmärkt. -Lucia hade rätt. 536 00:54:59,520 --> 00:55:02,200 Varför trodde jag inte på vår flicka? 537 00:55:02,360 --> 00:55:06,360 Nu försöker hon klara allt själv. Vi måste iväg. 538 00:55:17,240 --> 00:55:21,400 -Slapp vi undan? -Ja, det tror jag. Du är genial. 539 00:55:27,080 --> 00:55:28,880 Åh nej. 540 00:55:34,920 --> 00:55:37,600 Ge mig boken, ungar. 541 00:55:37,760 --> 00:55:41,160 Jag ska inte göra er nåt. Ge mig boken nu. 542 00:55:45,120 --> 00:55:47,200 Öppna nu, Anders. 543 00:55:47,360 --> 00:55:50,640 Jag gör det för att hjälpa din pappa också. 544 00:55:50,800 --> 00:55:54,160 Jag heter Albert. Fatta det nu, din idiot. 545 00:55:54,360 --> 00:55:56,320 Öppna dörren nu. 546 00:55:57,600 --> 00:56:00,280 Ett fat äppelskivor. Nåt mer? 547 00:56:13,920 --> 00:56:17,320 Jag ska ha boken! Ge mig boken! 548 00:56:35,760 --> 00:56:38,560 -Var det inte...? -Gulleplutt? 549 00:56:58,040 --> 00:56:59,920 Se upp! 550 00:57:09,040 --> 00:57:13,560 -Skakade vi av honom? -Ja, jag tror det. 551 00:57:16,520 --> 00:57:18,280 Så! 552 00:57:18,440 --> 00:57:22,040 -Vad gör vi? -Jag vet inte! 553 00:57:23,960 --> 00:57:26,040 Vad händer? 554 00:57:32,520 --> 00:57:34,080 Titta! 555 00:57:37,880 --> 00:57:39,560 Kom igen! 556 00:57:51,640 --> 00:57:53,040 Kom igen! 557 00:57:59,800 --> 00:58:03,080 Tack, mamma.-Tack, pappa. 558 00:58:03,240 --> 00:58:07,160 Jag blev räddad av jultomten i hans släde. Det är helt galet. 559 00:58:07,320 --> 00:58:10,280 Det kan inte så många skryta med. 560 00:58:10,440 --> 00:58:13,680 Vi måste till höjden. Gorm ska skjuta Krampus. 561 00:58:13,800 --> 00:58:17,680 Alberts pappa är Krampusmärkt. Får vi inte Krampus tårar... 562 00:58:17,840 --> 00:58:19,920 Andas, gumman. Lugn. 563 00:58:20,120 --> 00:58:24,280 -Alberts pappa är Krampusmärkt. -Vi vet det, Lucia. 564 00:58:24,400 --> 00:58:27,840 -Gör ni? -Ja. Vi ska hjälpa er. 565 00:58:28,000 --> 00:58:31,280 -Ut simus adsume pauperem. -Vad? 566 00:58:31,440 --> 00:58:34,720 Vi är här för att hjälpa och glädja de behövande. 567 00:58:34,880 --> 00:58:37,920 Just nu behöver din pappa mest. 568 00:58:38,080 --> 00:58:41,000 Jag är så stolt över dig, Lucia. 569 00:58:47,920 --> 00:58:50,360 Förlåt mig, Lucia. 570 00:58:50,520 --> 00:58:53,960 Förlåt att jag inte stöttade och trodde dig. 571 00:58:54,080 --> 00:58:57,880 -Jag har varit en jätteidiot. -Ja, det kan man säga. 572 00:58:58,000 --> 00:59:02,360 Det är helt okej, pappa. Jag har också haft svårt att förstå det. 573 00:59:03,520 --> 00:59:06,800 Det börjar regna. Vi går in under tak. 574 00:59:06,960 --> 00:59:10,240 -Så får vi komma på vad vi ska göra. -Ja. 575 00:59:12,680 --> 00:59:16,840 Pappa, varför bär Krampus egentligen jultomtekläder? 576 00:59:17,000 --> 00:59:20,240 -Krampus gick på skolan på sin tid. -Vår skola? 577 00:59:20,400 --> 00:59:22,600 Det är flera hundra år sen. 578 00:59:22,760 --> 00:59:27,760 Krampus relegerades och hämnades genom att stjäla guld och silver. 579 00:59:27,920 --> 00:59:32,240 -Det låter inte som en jultomte. -Nej, mer som motsatsen. 580 00:59:32,400 --> 00:59:36,480 Besatt av girighet och ondska i stället för att sprida glädje. 581 00:59:36,640 --> 00:59:40,800 Titta. Krampustecknet. Det fanns i höjden vid grävlingen också. 582 00:59:40,960 --> 00:59:44,520 -Då visste jag inte vad det var. -"Så här får du åtkomst." 583 00:59:44,680 --> 00:59:49,840 "1. Det vända tecknet är till nytta om du stenen vill flytta." 584 00:59:50,000 --> 00:59:54,720 Men Krampus är ju farlig och använder en kedja som vapen. 585 00:59:56,280 --> 00:59:59,320 Jag vet vad vi ska göra. 586 01:00:03,040 --> 01:00:07,120 "Stå, stå av"... "Tämja Krampus", visa. 587 01:00:10,120 --> 01:00:13,360 -Vad var det? -Det är bara ett lexikon. 588 01:00:13,520 --> 01:00:18,200 Det står att Krampus kan tämjas med hjälp av vanlig utdrivning. 589 01:00:18,360 --> 01:00:21,320 -Libera nos a malo. -Vad betyder det? 590 01:00:21,480 --> 01:00:25,360 Se honom i ögonen och säg libera nos a malo tre gånger. 591 01:00:25,520 --> 01:00:29,680 Det betyder "fräls oss ifrån ondo". -Vad är det? 592 01:00:29,840 --> 01:00:34,440 -Krampus är inte en man, Lucia. -Krampus är en kvinna. 593 01:00:34,600 --> 01:00:38,880 Hon försökte smyga sig in i tomteklassen förklädd till pojke. 594 01:00:39,040 --> 01:00:43,080 -Var det därför hon relegerades? -Ja. 595 01:00:44,520 --> 01:00:47,920 Jag tror att jag vet hur hon kände. 596 01:00:48,080 --> 01:00:51,840 Ni är jätteskumma, men jag gillar er rätt bra ändå. 597 01:00:53,960 --> 01:00:56,840 -Vi måste iväg. -Alle man i släden! 598 01:00:57,760 --> 01:01:00,440 Kom igen nu. 599 01:01:07,720 --> 01:01:10,240 Tack.-Kom igen nu! 600 01:01:12,200 --> 01:01:14,880 Fortare! 601 01:01:26,480 --> 01:01:28,080 Tack. 602 01:01:28,240 --> 01:01:31,960 Nån måste stanna här ute och hålla vakt om Gorm kommer. 603 01:01:32,120 --> 01:01:35,120 Ni går in, så håller jag vakt här. 604 01:01:35,240 --> 01:01:39,040 -Vill du hålla vakt? -Är det inte ett "kvinnojobb"? 605 01:01:39,200 --> 01:01:43,960 Jag var juniormästare i stavfäktning. Så kila iväg med er nu. 606 01:01:47,520 --> 01:01:52,200 -Här. Var nu rädd om dig. -Det är ni som ska vara rädda om er. 607 01:01:52,360 --> 01:01:54,360 En liten puss. 608 01:02:09,240 --> 01:02:12,800 Titta. Krampustecknet är här. Vi ser vad boken säger. 609 01:02:18,880 --> 01:02:22,960 "Det vända tecknet är till nytta om du vill stenen flytta." 610 01:02:29,440 --> 01:02:31,880 -Men... -Låt mig, gumman. 611 01:02:38,600 --> 01:02:42,280 -Vad gör vi? -Om jag bara kunde hitta en pinne. 612 01:02:43,400 --> 01:02:47,160 Åh! Nej, för tus... Är det den dumma stenen igen? 613 01:02:50,600 --> 01:02:52,960 Nej, sluta! 614 01:02:53,960 --> 01:02:56,000 Titta. 615 01:02:57,400 --> 01:03:01,480 Det är ett omvänt Krampustecken. Stick in den i tecknet, pappa. 616 01:03:04,720 --> 01:03:06,720 Vrid på den! 617 01:03:30,200 --> 01:03:32,600 -Är ni med? -Ja. 618 01:04:03,520 --> 01:04:05,560 Jösses. 619 01:04:06,680 --> 01:04:09,400 Där kommer vi aldrig förbi. 620 01:04:15,720 --> 01:04:19,160 "Guldet kan dig glädja om du valsen kan träda." 621 01:04:19,280 --> 01:04:22,400 Åh nej. Sa du vals? 622 01:04:22,600 --> 01:04:26,880 -Är det den som går i två femtedelar? -Tre fjärdedelar, pappa. 623 01:04:34,360 --> 01:04:39,360 -Det står "Nu är det jul igen". -Självklart. Det är ju en vals. 624 01:05:18,640 --> 01:05:20,800 Krampustecknet. 625 01:05:34,320 --> 01:05:36,360 Åt vilket håll ska vi gå? 626 01:05:41,080 --> 01:05:44,800 Det tycker jag inte att det står nåt om. 627 01:05:44,960 --> 01:05:48,160 Då får vi bara välja. Kom. 628 01:05:49,800 --> 01:05:54,000 -Kom nu, ungar. -Pappa! 629 01:05:58,520 --> 01:06:02,720 -Jag tycker att vi ska gå ditåt. -Bra idé, Albert. 630 01:06:12,560 --> 01:06:17,440 -Är det sånt där yogatrams? -Kan du hjälpa mig ner? 631 01:06:17,600 --> 01:06:20,240 Ja då. Men inte just nu. 632 01:06:21,600 --> 01:06:24,400 Kan du hjälpa mig ner?! 633 01:06:24,560 --> 01:06:28,240 Hallå? Kan du hjälpa mig ner? 634 01:06:40,040 --> 01:06:42,360 -Titta! -Nej! Vänta. 635 01:06:47,200 --> 01:06:51,160 "Vid grottan pass på, bara det högsta steget kan gå." 636 01:06:53,640 --> 01:06:56,440 "Det högsta steget"? 637 01:07:01,640 --> 01:07:04,800 Vi ska kliva över snörena. 638 01:07:18,680 --> 01:07:23,520 -Jag ser inte Krampus nånstans. -Jag är inte helt trygg med det här. 639 01:07:24,760 --> 01:07:27,400 -Jag är också rädd. -Det är inte jag! 640 01:07:27,560 --> 01:07:31,840 Stick hem och kissa i byxorna. Så där ja. 641 01:07:31,960 --> 01:07:35,160 Hela mitt liv har jag drömt om detta ögonblick. 642 01:07:35,320 --> 01:07:37,760 Mästerarkeologen Gorm den store- 643 01:07:37,920 --> 01:07:42,280 -hittar den danska historiens största skatt. 644 01:07:45,360 --> 01:07:49,120 Nej! Aj så in i helvete! 645 01:07:49,240 --> 01:07:52,920 -Där fick han sig en minnesbeta. -Ja. 646 01:07:54,480 --> 01:07:56,880 Kanske är hon där inne. 647 01:08:06,360 --> 01:08:08,640 Försiktigt, Lucia. 648 01:08:18,240 --> 01:08:20,440 Hon är inte här. 649 01:08:20,600 --> 01:08:23,480 Nämen! Ser man på. 650 01:08:25,120 --> 01:08:27,760 Gäster! Vad trevligt. 651 01:08:31,200 --> 01:08:35,120 Vi undrar om vi kan få några av dina tårar till Alberts pappa. 652 01:08:35,240 --> 01:08:41,000 -Sen går vi igen. -Ingen får något av Krampus! 653 01:08:47,080 --> 01:08:50,320 -Gör nåt! -Så, så, lilla fröken. 654 01:08:50,480 --> 01:08:53,000 Nu tar vi det lilla lugna. 655 01:08:53,840 --> 01:08:57,000 -Vem är du? -Jag heter Julius. 656 01:08:57,160 --> 01:09:00,720 -Jag är jultomte. -Ja, det borde jag ha förstått. 657 01:09:00,880 --> 01:09:03,920 Gudbevars! Jultomte! 658 01:09:04,040 --> 01:09:06,880 -Din fjant! -Kasta lassot, pappa! 659 01:09:11,480 --> 01:09:13,360 Här får du! 660 01:09:18,120 --> 01:09:20,240 Pappa? 661 01:09:20,360 --> 01:09:24,120 Jaha. Var var vi nu? 662 01:09:29,640 --> 01:09:31,960 Vad i helvete? 663 01:09:35,920 --> 01:09:37,760 Nej, Gorm! 664 01:09:41,480 --> 01:09:47,160 -Ge mig den! -Jag skojade bara! Inte nu igen! 665 01:09:55,880 --> 01:09:59,400 -Vem ska bli den nästa? -Krampus! 666 01:10:00,880 --> 01:10:02,520 Pappa, akta! 667 01:10:05,200 --> 01:10:07,880 Albert, rensko-nu! 668 01:10:11,640 --> 01:10:16,280 Se henne i ögonen och säg det tre gånger, pappa! 669 01:10:16,480 --> 01:10:19,800 -Libera nos a ma... -Men så släpp då! 670 01:10:19,960 --> 01:10:22,800 Libera... Det här är inte lätt! 671 01:10:22,960 --> 01:10:27,520 -Akta dig för kedjan, pappa! -Libera nos a malo. 672 01:10:27,680 --> 01:10:31,200 -Kom igen, Julius! -Jag får inte ögonkontakt! 673 01:10:31,320 --> 01:10:34,960 -Kom igen nu, pappa! -Jag kan inte, Lucia. 674 01:10:35,120 --> 01:10:38,920 -Libera nos a malo. -Jag kan inte hålla henne mer! 675 01:10:39,880 --> 01:10:41,800 Julius! 676 01:10:42,680 --> 01:10:45,000 Nej! Lucia! 677 01:10:48,720 --> 01:10:52,560 Wow. Vilken fin hud. 678 01:10:54,160 --> 01:10:57,400 Nu ska jag ge dig ett Krampusmärke- 679 01:10:57,560 --> 01:11:00,480 -som du aldrig glömmer! 680 01:11:05,520 --> 01:11:08,040 Vad händer? 681 01:11:21,280 --> 01:11:26,840 Libera nos a malo. Libera nos a malo. Libera nos a malo. 682 01:11:26,960 --> 01:11:29,800 Och god jul. 683 01:11:53,680 --> 01:11:56,560 -Vad hände? -Det är över. 684 01:11:56,680 --> 01:11:59,480 Du ska inte vara rädd. 685 01:12:01,800 --> 01:12:04,120 Albert, kedjan. 686 01:12:10,840 --> 01:12:14,840 Kan vi inte få några av dina tårar till min pappa? 687 01:12:14,960 --> 01:12:17,440 -Tårar? -Det är viktigt. 688 01:12:17,600 --> 01:12:23,000 -Vi ska göra min pappa frisk. -Jag har glömt hur man gråter. 689 01:12:24,040 --> 01:12:27,400 -Jamen... -Har du inte ett startpaket? 690 01:12:28,680 --> 01:12:32,160 Jo. Vad ska du med det till? Du kan ju inte... 691 01:12:35,680 --> 01:12:38,840 Är det till mig? 692 01:12:38,960 --> 01:12:42,320 -Jag behöver inte alls fråga dig. -Vad? 693 01:12:42,480 --> 01:12:46,520 -Jag vet vad du önskar dig. -Jag önskar mig ingenting. 694 01:12:46,640 --> 01:12:52,280 Jo, det gör du. Magica ultimatum. Ho, ho, ho. 695 01:12:58,120 --> 01:12:59,880 Vad? 696 01:13:03,920 --> 01:13:06,320 Öppna det. 697 01:13:08,280 --> 01:13:12,280 Kan ni inte hjälpa mig? Jag har inte klippt naglarna. 698 01:13:18,080 --> 01:13:20,760 -Så. -Nej...! 699 01:13:22,720 --> 01:13:25,360 En jultomtedräkt! 700 01:13:32,080 --> 01:13:35,560 Jag vill ju bara bli jultomte. 701 01:13:35,680 --> 01:13:39,880 Ja, jag vet hur det känns. -Fånga nu hennes tårar, Albert. 702 01:13:40,040 --> 01:13:41,960 I vad? 703 01:13:46,760 --> 01:13:49,040 -Vad sägs om den här? -Ja. 704 01:14:00,360 --> 01:14:03,280 -Tack. -Tack själv. 705 01:14:03,440 --> 01:14:06,960 Kom. Vi har bråttom. Du med, Krampus. 706 01:14:08,400 --> 01:14:11,480 -Kom. -Anders? Alfred? 707 01:14:11,640 --> 01:14:15,160 Vad heter han nu? Anton! Ni går inte utan mig, va? 708 01:14:16,640 --> 01:14:18,560 Var är mamma? 709 01:14:21,200 --> 01:14:24,680 -Mamma, är du okej? -Kan ni inte hjälpa mig ner? 710 01:14:24,880 --> 01:14:27,920 Jo. Jo, självklart. Så där. 711 01:14:28,080 --> 01:14:32,000 Nej, det var ju förfärligt. Upp och stå, älskling. 712 01:14:32,680 --> 01:14:34,880 Åh, mina fötter! 713 01:14:36,280 --> 01:14:38,400 Nej! 714 01:14:38,560 --> 01:14:42,720 Lugn, mamma. Det är bara Krampus. Hon är okej. 715 01:14:42,880 --> 01:14:46,240 Förlåt att jag skrämde dig. Jag ser hemsk ut. 716 01:14:46,400 --> 01:14:49,480 Jag fick inte fixat håret i morse. 717 01:14:49,640 --> 01:14:53,920 -Vi måste till min pappa. -Vi fick tårarna till Alberts pappa. 718 01:14:54,080 --> 01:14:55,680 Vad bra! 719 01:14:59,280 --> 01:15:02,680 -Vi har bråttom. Vi ska... Gud! -Vad är det? 720 01:15:02,800 --> 01:15:08,320 Jag har helt glömt att Rudolf står i Alberts trädgård med träningssläden! 721 01:15:08,440 --> 01:15:12,000 -Vi måste till pappa. -Skynda er till din pappa. 722 01:15:12,160 --> 01:15:15,440 Så tar Krampus och jag hand om Rudolf. Iväg med er. 723 01:15:15,600 --> 01:15:18,200 Och förlåt för det med fällan. 724 01:15:22,640 --> 01:15:26,920 -Fortare, pappa! -Ja, ja! Fortare! Kom igen nu! 725 01:15:40,960 --> 01:15:43,320 -Var är min pappa? -Vem? 726 01:15:43,520 --> 01:15:46,800 -Han som ligger här inne. -Han är borta. 727 01:15:49,400 --> 01:15:53,320 Hey, Vibe. Var är min pappa? Har det hänt nåt? 728 01:15:54,560 --> 01:15:59,080 Tyvärr. Din pappa blev sämre och ska flygas till Rigshospitalet. 729 01:15:59,240 --> 01:16:02,440 Jag måste få tag på pappa. Det är viktigt! 730 01:16:02,600 --> 01:16:05,760 Vi kanske kan stoppa dem. Vi måste skynda oss. 731 01:16:09,680 --> 01:16:13,320 -Stopp! Lyft inte! -Vi har livsviktig medicin till Lars! 732 01:16:13,480 --> 01:16:16,800 Albert! Var har du varit? 733 01:16:16,960 --> 01:16:21,040 Han ska bara prata med sin pappa. Det är viktigt. Kom igen. 734 01:16:28,280 --> 01:16:31,080 Pappa. Jag har medicin till dig. 735 01:16:37,600 --> 01:16:39,880 Kom igen nu, pappa. Kom igen. 736 01:16:41,440 --> 01:16:43,960 Kom igen, pappa. 737 01:17:01,560 --> 01:17:04,960 -Hej, Albert. -Hej. 738 01:17:13,560 --> 01:17:15,600 Du är frisk! 739 01:17:17,520 --> 01:17:19,560 -Han är frisk! -Lisbeth. 740 01:17:22,520 --> 01:17:25,360 -Tack, Lucia! -Var är vi? 741 01:17:28,200 --> 01:17:31,240 Lucia. Klockan är över nio. 742 01:17:34,320 --> 01:17:38,040 -Tänk inte på det. -Då kan du ju inte bli jultomte. 743 01:17:39,400 --> 01:17:44,160 Det gör inget, Albert. Huvudsaken är att din pappa är frisk. 744 01:17:46,400 --> 01:17:48,320 Tack! 745 01:17:53,120 --> 01:17:54,600 Tack! 746 01:17:54,760 --> 01:17:59,160 Och till sist har vi Ida. Du hamnar i renskötarklassen. 747 01:18:03,960 --> 01:18:08,080 Sen kan jag meddela att alla pojkar från grundskolan- 748 01:18:08,240 --> 01:18:12,840 -har klarat antagningsprovet till jultomteskolan. Gratulerar! 749 01:18:13,000 --> 01:18:15,880 Bra jobbat, killen! 750 01:18:16,960 --> 01:18:19,120 Sen en sista sak. 751 01:18:19,240 --> 01:18:23,760 Som många av er vet så fick Lucia helt extraordinärt lov- 752 01:18:23,920 --> 01:18:27,440 -att göra antagningsprovet till jultomteklassen. 753 01:18:27,640 --> 01:18:32,600 Och det provet har hon inte klarat. Låt det bli en lärdom för oss alla. 754 01:18:32,720 --> 01:18:36,080 Det är viktigt att vi håller fast vid våra traditioner. 755 01:18:36,280 --> 01:18:41,120 En jultomte är ju trots allt en man. 756 01:18:41,280 --> 01:18:44,160 Ja, men det slutar här och nu. 757 01:18:52,720 --> 01:18:56,760 Lucia löste uppgiften och uppfyllde Alberts största önskan- 758 01:18:56,920 --> 01:19:01,440 -och hon börjar i jultomteklassen efter lovet. 759 01:19:02,480 --> 01:19:04,480 Kan ni vara tysta? 760 01:19:04,640 --> 01:19:09,120 Aldrig i livet. Klockan är långt över nio. Hon kom för sent. 761 01:19:09,240 --> 01:19:14,160 Dumheter. Det är du som är hundra år för sen. 762 01:19:15,160 --> 01:19:19,600 -En kvinna kan visst bli jultomte. -Nej! 763 01:19:19,720 --> 01:19:23,720 Ni har behandlat min dotter orättvist. 764 01:19:23,880 --> 01:19:25,960 Och det har jag också. 765 01:19:26,160 --> 01:19:29,040 Det hoppas jag hon kan förlåta mig. 766 01:19:29,200 --> 01:19:33,960 Vi har aldrig behandlat nån orättvist här på jultomteskolan. 767 01:19:34,120 --> 01:19:37,080 Jo, det har ni! 768 01:19:39,760 --> 01:19:42,720 Krampus! Ja, men... 769 01:19:44,760 --> 01:19:47,440 Lucia har inte bara löst sin uppgift. 770 01:19:47,560 --> 01:19:50,880 Hon har också drivit girigheten och ondskan ur Krampus. 771 01:19:51,080 --> 01:19:56,520 Det är mer än vad Äldsterådet har kunnat prestera på flera hundra år. 772 01:19:56,720 --> 01:20:01,000 Ni gav Lucia en uppgift som ni var säkra på hon inte kunde lösa. 773 01:20:01,160 --> 01:20:04,160 För ni ville inte att hon skulle bli jultomte. 774 01:20:04,320 --> 01:20:08,120 Precis som ni inte ville att Krampus skulle bli jultomte. 775 01:20:08,320 --> 01:20:10,280 Fy tusan! 776 01:20:12,480 --> 01:20:14,680 Men det är traditionen. 777 01:20:16,040 --> 01:20:19,360 Lucia har löst uppgiften. 778 01:20:21,520 --> 01:20:27,160 När det såg som mörkast ut och inte ens hennes egen far trodde på henne- 779 01:20:27,320 --> 01:20:31,880 -for hon ensam tillbaka och kämpade vidare. 780 01:20:32,960 --> 01:20:35,640 Och hon fortsatte kämpa. 781 01:20:37,040 --> 01:20:41,240 För att hon ville hjälpa en pojke i nöd- 782 01:20:41,360 --> 01:20:46,160 -med hans allra högsta önskan, hans julönskan. 783 01:20:46,320 --> 01:20:50,440 Ut simus adsume pauperem. 784 01:20:51,920 --> 01:20:56,240 Lucia, du blir den bästa jultomten i hela världen! 785 01:20:56,400 --> 01:20:58,280 Har jag rätt? 786 01:21:13,840 --> 01:21:16,440 Jag måste säga att detta är- 787 01:21:16,600 --> 01:21:20,840 -den ovanligaste årsavslutning som jag kan komma ihåg. 788 01:21:21,000 --> 01:21:23,720 Som alla vet har vi i Äldsterådet- 789 01:21:23,880 --> 01:21:27,280 -traditionsenligt alltid tyckt- 790 01:21:27,400 --> 01:21:32,040 -att jultomteyrket inte var ett kvinnojobb. 791 01:21:32,160 --> 01:21:35,920 Man ska aldrig vara för stolt för att bli klokare. 792 01:21:36,080 --> 01:21:39,480 Jag kan meddela att jag har beslutat- 793 01:21:39,640 --> 01:21:43,000 -att Lucia har klarat sitt antagningsprov- 794 01:21:43,200 --> 01:21:47,760 -och kan börja i jultomteklassen efter lovet. 795 01:22:01,000 --> 01:22:04,560 -Nix. Det räcker inte. -Räcker det inte? 796 01:22:04,680 --> 01:22:08,200 Nu tycker jag kanske att du borde... 797 01:22:08,360 --> 01:22:13,760 Nej. Självklart. Den unga damen har ju rätt. 798 01:22:13,960 --> 01:22:16,800 Framöver kommer alla, flickor som pojkar- 799 01:22:16,960 --> 01:22:21,200 -att få göra antagningsprovet till jultomteklassen. 800 01:22:24,400 --> 01:22:26,400 Krampus också? 801 01:22:27,200 --> 01:22:30,080 Krampus också. 802 01:22:31,880 --> 01:22:34,000 Tack. 803 01:23:01,840 --> 01:23:06,400 Grymt, Lucia! Var det verkligen du som fixade Krampus? 804 01:23:06,600 --> 01:23:08,800 Coolt, baby! 805 01:23:08,920 --> 01:23:11,960 Ni ska fira en riktig familjejul i år. 806 01:23:12,120 --> 01:23:15,160 Vi firar aldrig jul tillsammans. Pappa jobbar. 807 01:23:15,360 --> 01:23:20,080 -Men så blir det inte i år. -Pappa och Santa har bytt tur. 808 01:23:20,240 --> 01:23:23,160 Jag flyger julklappar i Amerika på juldagen. 809 01:23:23,320 --> 01:23:25,920 Santa tar min rutt i Danmark julafton. 810 01:23:26,080 --> 01:23:31,040 Jag ser fram emot att få fira en riktig fejkjul. 811 01:23:32,640 --> 01:23:36,040 -Lilla gumman. -Jag måste bara göra nåt. 812 01:23:36,200 --> 01:23:38,280 En liten dans? 813 01:23:41,400 --> 01:23:42,960 Kom. 814 01:23:50,000 --> 01:23:53,760 Finns det en liten julklapp till där? 815 01:23:53,920 --> 01:23:55,920 Ja, visst gör det? 816 01:23:57,520 --> 01:24:00,160 God jul, älskling. 817 01:28:16,480 --> 01:28:19,080 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 2018 818 01:28:19,280 --> 01:28:24,160 Ansvarig utgivare:Kristina Pesznecker Scanbox Entertainment Sweden AB 62302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.