Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,686 --> 00:00:22,586
[GENTLE MUSIC]
2
00:00:24,891 --> 00:00:27,131
BILL: You took my family
away from me.
3
00:00:29,362 --> 00:00:31,302
Show me!
4
00:00:32,999 --> 00:00:34,499
Four.
5
00:00:34,534 --> 00:00:36,674
I trusted you,
and you lied to me.
6
00:00:36,702 --> 00:00:38,172
Three.
7
00:00:38,204 --> 00:00:40,214
HENRY: No, no, no, no!
8
00:00:38,204 --> 00:00:40,214
Two.
9
00:00:47,646 --> 00:00:50,446
[SIGHS]
10
00:00:50,483 --> 00:00:51,793
[GROANS SOFTLY]
11
00:00:53,852 --> 00:00:55,892
[EXHALES]
12
00:00:55,922 --> 00:00:58,762
[KIMBRA'S
TOP OF THE WORLD PLAYING]
13
00:01:02,328 --> 00:01:04,058
♪ On my knees,
all my life
14
00:01:04,096 --> 00:01:06,596
♪ I've been sold a chase
15
00:01:08,668 --> 00:01:13,408
♪ Hustling hope for dollars,
try cope a day
16
00:01:13,439 --> 00:01:14,769
♪ A day
17
00:01:14,807 --> 00:01:17,607
♪ Under condition,
we on our way to the top
18
00:01:17,643 --> 00:01:19,253
♪ We got the world
at our fingers
19
00:01:19,278 --> 00:01:20,748
♪ We make the penny drop
20
00:01:20,780 --> 00:01:24,450
[BREATHING HEAVILY,
CHUCKLES]
21
00:01:24,483 --> 00:01:25,753
♪ I'll say it loud
till I mean it
22
00:01:25,784 --> 00:01:27,424
♪ Talk like I be the messiah
23
00:01:27,453 --> 00:01:30,663
♪ When I'm on top, I'm on top,
I'm on top of the world
24
00:01:30,689 --> 00:01:33,559
♪ See me run, see me run,
see me run with the girls
25
00:01:33,593 --> 00:01:37,163
♪ I'm on top, I'm on top,
I'm on top of the world
26
00:01:37,197 --> 00:01:40,767
♪ Need a break, then I'll take
to the top of the world
27
00:01:40,800 --> 00:01:42,400
♪ On my knees, all my life
28
00:01:42,434 --> 00:01:45,274
♪ I've been sold a chase
29
00:01:47,173 --> 00:01:51,943
♪ Hustling hope for dollars,
try cope a day
30
00:01:51,977 --> 00:01:53,607
♪ A day
31
00:01:53,646 --> 00:01:55,876
♪ Euphoria, I missed you
like a new treasure
32
00:01:55,914 --> 00:01:57,554
♪ We go so good together
33
00:01:57,583 --> 00:01:59,353
♪ Search all my life
to find better
34
00:01:59,385 --> 00:02:00,915
♪ But I won't
hold my breath
35
00:02:00,954 --> 00:02:02,124
♪ I'll just fill up
and deliver
36
00:02:02,154 --> 00:02:04,064
♪ They got attention deficit
37
00:02:04,090 --> 00:02:05,230
♪ Wait for the good Lord
to visit
38
00:02:06,492 --> 00:02:08,732
♪ All my life
turned to dust
39
00:02:08,761 --> 00:02:10,261
Oh, no, I don't have a degree.
40
00:02:10,296 --> 00:02:12,926
♪ No one knew
who to trust
41
00:02:12,965 --> 00:02:15,965
♪ Had a chance for good life
42
00:02:16,001 --> 00:02:19,441
But, um, I'm a hard worker.
43
00:02:19,472 --> 00:02:21,612
♪ See me on tele,
see me on billboards
and banners
44
00:02:21,640 --> 00:02:23,240
♪ See me
white picket fences
45
00:02:23,275 --> 00:02:24,705
♪ Now watch me build up
my palace
46
00:02:24,744 --> 00:02:25,744
♪ Ha, ha, ha
47
00:02:25,778 --> 00:02:28,048
And a fast learner.
48
00:02:28,081 --> 00:02:30,421
♪ Won't forget where I started
when we would
49
00:02:30,449 --> 00:02:32,079
♪ Pray from the gutters
50
00:02:32,118 --> 00:02:33,088
♪ 'Cause I'm on top,
I'm on top
51
00:02:33,118 --> 00:02:34,818
♪ I'm on top of the world
52
00:02:34,853 --> 00:02:37,823
♪ Send me up, send me up
with the diamonds and pearls
53
00:02:37,857 --> 00:02:40,687
♪ I'm on top, I'm on top,
I'm on top of the world
54
00:02:40,726 --> 00:02:42,426
♪ And they can talk,
they can talk
55
00:02:42,461 --> 00:02:44,701
♪ But I got the good word
56
00:02:44,730 --> 00:02:47,630
♪ Man, it's crazy,
undefined, brand-new
57
00:02:47,667 --> 00:02:51,267
♪ It's amazing
I got high on a view
58
00:02:51,304 --> 00:02:54,544
♪ But tonight I'm feeling
tired and alone
59
00:02:54,573 --> 00:02:57,313
♪ Dear Lord,
I hope we didn't go wrong
60
00:02:57,342 --> 00:02:59,682
♪ I think I'm winning
61
00:02:59,712 --> 00:03:01,212
♪ Feel like I might
62
00:03:01,247 --> 00:03:02,977
♪ Feels like I'm in it
63
00:03:03,015 --> 00:03:04,575
♪ Feel like a god ♪
64
00:03:04,617 --> 00:03:05,617
[GROANS]
65
00:03:05,651 --> 00:03:06,891
[CHOKING]
66
00:03:06,919 --> 00:03:09,919
[GROANING]
67
00:03:09,956 --> 00:03:13,156
[DRAMATIC MUSIC]
68
00:03:13,192 --> 00:03:14,492
WOMAN: I'm so sorry
about that.
69
00:03:20,232 --> 00:03:21,602
WOMAN: Is she all right?
70
00:03:22,268 --> 00:03:24,068
MAN: Did you see that?
71
00:03:24,103 --> 00:03:25,613
[INDISTINCT WHISPERING]
72
00:03:26,806 --> 00:03:29,836
[BREATHING HEAVILY]
73
00:03:38,985 --> 00:03:40,915
[WIND WHISTLING]
74
00:03:56,735 --> 00:03:58,495
[GROANS]
75
00:03:58,537 --> 00:04:01,637
[AMY STROUP'S MAGIC
PLAYING]
76
00:04:06,346 --> 00:04:09,646
[HENRY CHUCKLES]
77
00:04:09,682 --> 00:04:12,352
♪ I'm sticking
with you, honey ♪
78
00:04:12,384 --> 00:04:15,024
♪ You make
the whole world sunny ♪
79
00:04:15,054 --> 00:04:18,024
♪ Hey, hey, hey ♪
80
00:04:18,057 --> 00:04:20,387
♪ Hey, hey, hey ♪
81
00:04:20,426 --> 00:04:23,196
♪ You got
that golden heart ♪
82
00:04:23,229 --> 00:04:25,429
♪ Been loving it
from the start ♪
83
00:04:25,464 --> 00:04:28,034
♪ Hey, hey, hey ♪
84
00:04:28,067 --> 00:04:30,867
♪ Hey, hey, hey ♪
85
00:04:41,113 --> 00:04:44,053
[LUC'S GLOW PLAYING]
86
00:04:49,722 --> 00:04:50,722
Surf's Up.
87
00:04:50,756 --> 00:04:53,326
[SIGHS] Uh, do you have
any...Oh.
88
00:04:53,359 --> 00:04:55,289
And what about...
89
00:04:55,327 --> 00:04:56,927
Parmesan is on the table.
90
00:04:56,962 --> 00:04:58,202
♪ You're living dreams
91
00:04:58,230 --> 00:04:59,500
♪ You're living
like a Kennedy
92
00:04:59,532 --> 00:05:00,632
♪ Isn't what
you had envisioned
93
00:05:00,666 --> 00:05:02,236
Miss?
94
00:05:02,268 --> 00:05:03,268
♪ So you're fading out
95
00:05:03,302 --> 00:05:04,842
These mushrooms are burnt.
96
00:05:05,571 --> 00:05:07,371
They're full of carcinogens.
97
00:05:07,406 --> 00:05:09,036
♪ You're fading now
98
00:05:09,075 --> 00:05:11,935
Okay.
I'll take care of it.
99
00:05:11,977 --> 00:05:15,517
GRADY:
Sorry, no deliveries today.
Carryout only.
100
00:05:15,548 --> 00:05:17,148
Hello?
101
00:05:17,182 --> 00:05:18,682
These mushrooms have cancer.
102
00:05:18,717 --> 00:05:20,887
♪ You wonder
if there's light
if you could fly away
103
00:05:20,920 --> 00:05:22,190
♪ You're gonna leave
this town
104
00:05:22,220 --> 00:05:23,620
♪ But you're holding out
105
00:05:23,656 --> 00:05:25,186
Hey, did you get
ahold of Jason?
106
00:05:25,223 --> 00:05:27,763
He caught whatever Casey has.
107
00:05:27,793 --> 00:05:29,703
Oh, right.
108
00:05:29,729 --> 00:05:31,059
Hey, did you get the Tsunami...
109
00:05:31,096 --> 00:05:32,426
The Tsunami pizzas out?
Yeah.
110
00:05:32,465 --> 00:05:33,965
Did you drop...
111
00:05:32,465 --> 00:05:33,965
Drop table six?
112
00:05:34,000 --> 00:05:35,630
Yeah, they're good.
113
00:05:35,668 --> 00:05:38,798
♪ You shine brighter
than all the others
114
00:05:38,837 --> 00:05:41,707
♪ You fly higher
than the stars above
115
00:05:41,740 --> 00:05:43,280
Oh, thanks.
116
00:05:43,309 --> 00:05:45,879
♪ You glow
117
00:05:48,146 --> 00:05:51,876
♪ Oh, you know ♪
118
00:05:51,918 --> 00:05:56,088
[SIGHS] Where did all
of these people come from?
119
00:05:56,121 --> 00:05:58,491
It should die down soon.
[CHUCKLES]
120
00:06:00,726 --> 00:06:02,226
Uh-oh.
121
00:06:02,261 --> 00:06:05,031
[LAUGHTER, CHATTER]
122
00:06:05,965 --> 00:06:07,925
Yeah, we're totally screwed.
123
00:06:07,967 --> 00:06:10,867
[INDISTINCT CHATTER]
124
00:06:15,174 --> 00:06:17,614
[BREATHES HEAVILY]
125
00:06:19,645 --> 00:06:20,545
Okay.
126
00:06:20,579 --> 00:06:23,679
[TRAFFIC WHIZZING]
127
00:06:30,456 --> 00:06:32,216
[SOFT CLATTER]
128
00:06:32,258 --> 00:06:35,758
[INDISTINCT CHATTER]
129
00:06:35,794 --> 00:06:36,964
Cleo.
130
00:06:36,995 --> 00:06:39,155
Hi, Iris.
131
00:06:39,198 --> 00:06:40,968
Um, is Greg around?
132
00:06:41,000 --> 00:06:42,170
I was hoping to talk to him
133
00:06:42,201 --> 00:06:43,901
about getting back
on the schedule.
134
00:06:43,936 --> 00:06:45,966
You know, after everything
that happened with Bill
135
00:06:46,004 --> 00:06:47,344
and the dealership, I...
136
00:06:47,373 --> 00:06:48,643
Which part exactly?
137
00:06:49,809 --> 00:06:52,009
Iris, I did not sleep
with Bill.
138
00:06:52,044 --> 00:06:54,154
Come on, it was just a job.
139
00:06:56,148 --> 00:06:58,048
Okay.
Sorry.
140
00:06:58,083 --> 00:07:00,553
I...I'm truly sorry, Cleo.
141
00:07:00,586 --> 00:07:03,716
I am, but you quit,
and we had to replace you.
142
00:07:05,591 --> 00:07:07,031
Well, there has
to be something.
143
00:07:07,059 --> 00:07:08,629
I mean, maybe I could
cover some shifts
144
00:07:08,660 --> 00:07:11,000
or just fill in
until something...
145
00:07:11,030 --> 00:07:13,900
[ROCK MUSIC PLAYING SOFTLY]
146
00:07:18,870 --> 00:07:21,040
I don't really know
if that's a good idea.
147
00:07:23,975 --> 00:07:25,575
[SIGHS]
148
00:07:31,183 --> 00:07:33,493
Hi, Cleo.
149
00:07:33,519 --> 00:07:36,259
[TENSE MUSIC]
150
00:07:36,288 --> 00:07:37,918
Lucas.
151
00:07:40,326 --> 00:07:41,786
Sorry, I...I know...
152
00:07:41,827 --> 00:07:43,897
I know it's weird
just showing up like this.
153
00:07:43,929 --> 00:07:46,129
Um, I just, uh...
154
00:07:43,929 --> 00:07:46,129
You following me?
155
00:07:46,165 --> 00:07:48,935
No, no, I, uh...
156
00:07:48,968 --> 00:07:51,998
I heard what my dad did.
157
00:07:55,408 --> 00:07:57,278
Are you, uh...
158
00:07:57,309 --> 00:08:00,209
I mean, how are you?
159
00:08:00,245 --> 00:08:02,105
I'm okay.
160
00:08:03,582 --> 00:08:05,722
Cool, good, good.
161
00:08:09,021 --> 00:08:11,691
Um...
162
00:08:11,724 --> 00:08:14,164
look, I just, uh...
163
00:08:17,396 --> 00:08:19,766
I just want to thank you for...
164
00:08:19,799 --> 00:08:22,869
everything that you said
to me in that car.
165
00:08:22,902 --> 00:08:26,712
I don't know what I would
have done if you hadn't.
166
00:08:26,738 --> 00:08:29,938
You were always so nice to me,
and...and I'm doing better.
167
00:08:31,943 --> 00:08:34,113
I'm a better man now
because of you.
168
00:08:34,146 --> 00:08:37,876
And I want to thank you
for not pressing charges.
169
00:08:37,917 --> 00:08:40,487
Most people, they wouldn't
be so forgiving, so...
170
00:08:40,519 --> 00:08:41,619
It's not about forgiveness.
171
00:08:41,653 --> 00:08:46,793
I...just want to move on.
172
00:08:46,825 --> 00:08:50,855
Henry and I, we...
we want to put
this whole thing behind us.
173
00:08:52,097 --> 00:08:53,797
Henry.
174
00:08:53,832 --> 00:08:55,772
Yeah.
175
00:08:58,404 --> 00:09:00,474
I'm glad you're okay, Lucas.
176
00:09:00,505 --> 00:09:02,275
Really, I am.
177
00:09:04,176 --> 00:09:06,206
You too.
178
00:09:11,049 --> 00:09:12,719
Lucas.
179
00:09:19,391 --> 00:09:21,161
Do you know where your dad is?
180
00:09:22,728 --> 00:09:24,898
You don't have
to worry about him.
181
00:09:27,533 --> 00:09:29,073
You're safe now.
182
00:09:44,983 --> 00:09:47,293
GRADY: All right,
let's see what we got here.
183
00:09:47,319 --> 00:09:50,519
$10.50,
184
00:09:50,555 --> 00:09:52,515
$11.50,
185
00:09:52,557 --> 00:09:55,187
$12.33.
186
00:09:55,227 --> 00:09:57,057
Wow, that's really impressive.
187
00:09:57,096 --> 00:09:58,096
And that's not all.
188
00:10:00,466 --> 00:10:02,526
Oh.
189
00:10:02,567 --> 00:10:06,207
Staci with an I and no E.
190
00:10:06,238 --> 00:10:07,908
And a heart.
191
00:10:08,874 --> 00:10:10,544
Are you gonna text her?
192
00:10:10,575 --> 00:10:13,505
[SCOFFS] No.
193
00:10:13,545 --> 00:10:15,775
She's not really my type.
194
00:10:19,652 --> 00:10:21,552
Well, I got $19 even, so...
195
00:10:21,587 --> 00:10:24,517
Damn it! You beat me.
196
00:10:21,587 --> 00:10:24,517
I know.
197
00:10:24,556 --> 00:10:25,986
Well, then that's good.
198
00:10:26,024 --> 00:10:27,394
Yeah, you'll need it
for all your, um...
199
00:10:27,426 --> 00:10:28,756
your fancy bio textbooks,
right?
200
00:10:32,398 --> 00:10:36,368
Um, I'm actually thinking
of going to art school.
201
00:10:38,136 --> 00:10:39,736
Art, really?
202
00:10:39,771 --> 00:10:41,741
Like, uh, drawing, painting?
203
00:10:42,708 --> 00:10:46,778
I do murals
204
00:10:46,812 --> 00:10:48,482
on buildings, I guess.
205
00:10:48,514 --> 00:10:51,254
It's like street art.
206
00:10:51,283 --> 00:10:53,993
That's cool.
207
00:10:54,020 --> 00:10:55,390
So like, um...
208
00:10:58,023 --> 00:10:59,263
No.
209
00:10:59,291 --> 00:11:00,931
It's not bad.
210
00:11:00,960 --> 00:11:03,160
Really?
211
00:11:00,960 --> 00:11:03,160
Mm-mm, no!
212
00:11:05,664 --> 00:11:07,134
[CHUCKLES]
213
00:11:07,165 --> 00:11:09,595
Well, if you squint a little,
I mean...
214
00:11:09,635 --> 00:11:11,595
What?
215
00:11:11,637 --> 00:11:13,407
Okay, it's not great.
216
00:11:11,637 --> 00:11:13,407
[CHUCKLES]
217
00:11:13,438 --> 00:11:15,508
All right, but it's Venice.
218
00:11:15,541 --> 00:11:16,941
[LAUGHS]
219
00:11:15,541 --> 00:11:16,941
Right?
220
00:11:16,976 --> 00:11:18,606
You should go see it
before it sinks.
221
00:11:18,643 --> 00:11:20,313
[CHUCKLES]
222
00:11:20,346 --> 00:11:22,306
I mean, I got a whole list
of places I want to go see.
223
00:11:22,348 --> 00:11:24,648
I mean, I'm not rich yet,
so it'll take a while,
224
00:11:24,683 --> 00:11:26,423
but I'll get there.
225
00:11:26,451 --> 00:11:28,821
What about you, hmm?
226
00:11:31,657 --> 00:11:33,127
What about me?
227
00:11:33,158 --> 00:11:35,698
Well, is there anyplace
you're itching to get to?
228
00:11:36,828 --> 00:11:38,958
Um...
[SIGHS]
229
00:11:40,833 --> 00:11:42,373
I don't know.
230
00:11:45,938 --> 00:11:47,468
I don't know,
I'm kind of just, like,
231
00:11:47,506 --> 00:11:50,006
getting used to life here.
232
00:11:57,048 --> 00:11:59,588
MAN: The reason why most
people need snacks before...
233
00:11:59,618 --> 00:12:02,048
Get back to work.
234
00:11:59,618 --> 00:12:02,048
Yeah. Oh.
235
00:12:03,722 --> 00:12:05,792
YVETTE: Oh, God.
236
00:12:05,824 --> 00:12:08,994
That must have been, what,
ten years ago?
237
00:12:09,027 --> 00:12:10,327
Yeah.
238
00:12:19,104 --> 00:12:21,874
So your room at home
is good to go.
239
00:12:21,907 --> 00:12:25,307
I cleared out all the swords
and diamond necklaces.
240
00:12:25,344 --> 00:12:27,754
Ruby's been using it
as her princess castle.
241
00:12:27,779 --> 00:12:29,249
[CHUCKLING] Oh.
242
00:12:31,050 --> 00:12:32,280
Kitchenware.
243
00:12:33,685 --> 00:12:34,915
Thanks.
244
00:12:35,820 --> 00:12:37,960
I'm gonna get a coffee.
245
00:12:37,990 --> 00:12:40,790
Your, uh, machine
doesn't work.
246
00:12:43,728 --> 00:12:46,368
[DOOR OPENS, CLOSES]
247
00:12:47,966 --> 00:12:49,696
He's worried about you.
248
00:12:49,735 --> 00:12:52,635
Is that what that is?
249
00:12:52,671 --> 00:12:54,841
Can't even be
in the same room as me.
250
00:12:56,742 --> 00:12:59,442
He still blames me
for what happened in...
251
00:12:59,478 --> 00:13:00,548
Uh-uh, no.
252
00:13:01,813 --> 00:13:03,653
I don't wanna hear it.
253
00:13:03,682 --> 00:13:05,682
You icing me out, too?
254
00:13:05,717 --> 00:13:07,217
No, look,
255
00:13:07,252 --> 00:13:10,292
I just don't want to be
the middleman anymore.
256
00:13:10,321 --> 00:13:12,691
[SIGHS]
257
00:13:12,724 --> 00:13:16,604
I am glad you're coming home,
258
00:13:16,629 --> 00:13:19,899
but you've got to at least try
to fix things with Dad.
259
00:13:19,931 --> 00:13:23,041
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
260
00:13:25,470 --> 00:13:28,710
If you keep carrying
all this stuff around with you,
261
00:13:28,740 --> 00:13:30,480
you are gonna break.
262
00:13:32,177 --> 00:13:34,447
More than you already have.
263
00:13:48,326 --> 00:13:50,256
[SIGHS]
264
00:14:08,646 --> 00:14:10,616
[SIGHS]
265
00:14:20,392 --> 00:14:23,302
[TENSE MUSIC]
266
00:14:30,202 --> 00:14:32,142
[SOBS]
267
00:14:47,452 --> 00:14:50,392
[SOBBING]
268
00:15:04,769 --> 00:15:07,639
[GRADY SINGING INDISTINCTLY]
269
00:15:18,850 --> 00:15:21,950
[SINGING IN PORTUGUESE]
270
00:15:26,859 --> 00:15:29,059
Shit, uh, I was just, uh...
271
00:15:29,094 --> 00:15:32,664
Um, we're closed.
272
00:15:32,697 --> 00:15:34,697
So we can go now.
273
00:15:36,301 --> 00:15:38,401
Well, I've still got
some boxes to restock,
274
00:15:38,437 --> 00:15:39,397
but you can take off.
275
00:15:39,438 --> 00:15:41,608
I'll finish up.
276
00:15:41,640 --> 00:15:43,580
What are you listening to?
277
00:15:44,676 --> 00:15:46,506
Uh, this band out of Brazil.
278
00:15:46,545 --> 00:15:47,705
Here.
279
00:15:47,745 --> 00:15:50,715
[SOFT ROCK MUSIC PLAYING]
280
00:15:53,852 --> 00:15:57,292
[HUMMING ALONG]
281
00:15:57,322 --> 00:15:58,992
Ooh.
282
00:15:59,024 --> 00:16:00,434
[CHUCKLING]
Look at your dance moves.
283
00:16:00,458 --> 00:16:02,158
[CHUCKLES]
284
00:16:02,194 --> 00:16:06,604
It's a little, um, lo-fi,
but that's the charm, you know?
285
00:16:06,631 --> 00:16:08,831
Um, do you speak Portuguese?
286
00:16:08,867 --> 00:16:10,797
Mm-hmm, fluently.
287
00:16:08,867 --> 00:16:10,797
Really?
288
00:16:10,836 --> 00:16:14,006
Mm-hmm, yeah.
[SPEAKING PORTUGUESE]
289
00:16:14,038 --> 00:16:16,838
It means, uh,
"Please speak more slowly."
290
00:16:16,875 --> 00:16:19,735
It's a...
it's a good one to know.
291
00:16:19,778 --> 00:16:21,708
[CHUCKLES]
292
00:16:35,260 --> 00:16:38,930
Hey, you know
how you asked me, um,
293
00:16:38,964 --> 00:16:40,874
like, where I would go
if I could?
294
00:16:40,899 --> 00:16:42,669
Mm-hmm.
295
00:16:42,700 --> 00:16:45,570
I think Barcelona.
296
00:16:45,604 --> 00:16:47,074
Yeah.
297
00:16:47,105 --> 00:16:48,705
Yeah, I can see that.
298
00:16:48,741 --> 00:16:51,541
Yeah, the museums,
the art scene.
299
00:16:51,576 --> 00:16:53,846
Yeah, I mean, yes,
300
00:16:53,879 --> 00:16:57,079
but it's not, like,
really about that.
301
00:17:00,285 --> 00:17:04,655
Um, my mom and I used
to move around a lot,
302
00:17:04,689 --> 00:17:06,859
and we'd always, like,
pass through these small towns
303
00:17:06,891 --> 00:17:08,431
on the way to somewhere else,
304
00:17:08,460 --> 00:17:10,090
and people were
always asking us
305
00:17:10,128 --> 00:17:11,398
where we were coming from,
306
00:17:11,430 --> 00:17:16,270
and my mom would say Barcelona,
307
00:17:16,301 --> 00:17:18,001
which I guess
was probably easier
308
00:17:18,036 --> 00:17:19,296
than saying, like,
we were running away
309
00:17:19,338 --> 00:17:21,638
from some asshole
in Grafton, New Hampshire,
310
00:17:21,673 --> 00:17:23,513
or wherever, but...
311
00:17:23,541 --> 00:17:25,241
yeah.
312
00:17:25,276 --> 00:17:27,876
It sort of became like a game.
313
00:17:27,912 --> 00:17:30,682
Like, we would find a diner
314
00:17:30,716 --> 00:17:33,346
and we'd order Shirley Temples,
315
00:17:33,384 --> 00:17:35,224
and we'd tell the waitress
that they weren't as good
316
00:17:35,254 --> 00:17:37,894
as the ones we had
in Barcelona.
317
00:17:37,922 --> 00:17:40,292
And I don't even know
if they have Shirley Temples
in Barcelona,
318
00:17:40,325 --> 00:17:43,725
but I don't know
what they have there.
319
00:17:43,762 --> 00:17:46,772
So yeah, Barcelona.
320
00:17:48,333 --> 00:17:50,843
You'll have to send me
a postcard.
321
00:17:50,869 --> 00:17:53,299
Deal.
322
00:17:53,338 --> 00:17:57,008
Hey, um, thank you
for covering today.
323
00:17:57,042 --> 00:17:58,712
Oh, yeah, it was fun.
324
00:17:58,743 --> 00:18:01,453
Yeah, I got to spend time
with you,
so I'm not complaining.
325
00:18:01,480 --> 00:18:03,320
[CHUCKLES]
326
00:18:13,158 --> 00:18:14,928
[OBJECTS CLATTER]
327
00:18:14,959 --> 00:18:16,059
HENRY: Sorry.
328
00:18:14,959 --> 00:18:16,059
GRADY: I got it.
329
00:18:16,094 --> 00:18:17,764
HENRY: Ow.
330
00:18:17,796 --> 00:18:20,696
[BREATHING HEAVILY]
331
00:18:23,969 --> 00:18:26,469
HENRY: Please.
I'm being serious.
332
00:18:23,969 --> 00:18:26,469
CLAY: Don't worry.
333
00:18:26,504 --> 00:18:27,714
HENRY: Ow.
334
00:18:31,008 --> 00:18:33,248
HENRY: I don't want...please.
335
00:18:33,278 --> 00:18:34,978
Please.
336
00:18:33,278 --> 00:18:34,978
[MUFFLED] What's wrong?
337
00:18:35,013 --> 00:18:36,813
CLAY: You'll get wet soon.
338
00:18:36,848 --> 00:18:38,248
HENRY: Get the...get the...
339
00:18:38,283 --> 00:18:40,793
CLAY: Jesus, Henry.
340
00:18:38,283 --> 00:18:40,793
GRADY: Henry.
341
00:18:40,819 --> 00:18:42,189
HENRY: Get the fuck off of me!
342
00:18:42,220 --> 00:18:44,720
[OBJECTS RATTLING]
343
00:18:44,756 --> 00:18:46,656
[BREATHING HEAVILY]
344
00:18:46,691 --> 00:18:50,261
[OBJECTS CRASHING]
345
00:18:50,294 --> 00:18:51,904
[GRUNTING]
346
00:18:50,294 --> 00:18:51,904
[WHOOSHING]
347
00:18:54,466 --> 00:18:55,926
Henry?
348
00:18:55,967 --> 00:18:57,737
[WHOOSHING]
349
00:18:59,204 --> 00:19:02,314
[BREATHING HEAVILY]
350
00:19:20,625 --> 00:19:24,095
CLEO: Henry, I thought
you were at work.
351
00:19:24,128 --> 00:19:25,898
I gotta go.
I'm gonna be late.
352
00:19:35,374 --> 00:19:38,714
Yeah, so then I installed
these really cool RGB lights,
353
00:19:38,743 --> 00:19:40,983
and also this arm
has a rotating wrist,
354
00:19:41,013 --> 00:19:42,753
which is awesome.
355
00:19:42,781 --> 00:19:44,281
Cool.
356
00:19:44,316 --> 00:19:47,286
Hey, is that
the Enterprise NCC-1701-E?
357
00:19:47,319 --> 00:19:50,989
Okay, some people think
it's the Enterprise D.
358
00:19:51,022 --> 00:19:52,562
With that engine chamber?
359
00:19:52,591 --> 00:19:53,991
[CHUCKLES]
360
00:19:54,025 --> 00:19:56,695
[ALARM BEEPING]
361
00:19:54,025 --> 00:19:56,695
Oh.
362
00:19:56,728 --> 00:20:00,028
I have to go to bed,
but my mom wants to know
363
00:20:00,065 --> 00:20:03,895
if you have any dietary
restrictions or food allergies.
364
00:20:03,935 --> 00:20:06,395
I already told her, no walnuts.
365
00:20:06,438 --> 00:20:07,968
We're good, then.
366
00:20:08,006 --> 00:20:09,466
Are you sure
you're cool with me
367
00:20:09,507 --> 00:20:11,237
crashing your
family game night?
368
00:20:11,276 --> 00:20:13,776
Yes, my parents like
when I have company,
369
00:20:13,812 --> 00:20:17,482
but you can't be game master
on your first visit.
370
00:20:17,515 --> 00:20:19,575
And if we play
Settlers of Catan,
371
00:20:19,617 --> 00:20:22,387
you can't build a road
through an enemy's settlement.
372
00:20:22,420 --> 00:20:24,520
It's a common mistake.
373
00:20:24,556 --> 00:20:26,186
Why would I waste my time
building roads
374
00:20:26,224 --> 00:20:27,664
when I know the Knight Cards
375
00:20:27,692 --> 00:20:29,332
get me just
as many victory points
376
00:20:29,360 --> 00:20:30,960
and I control the Robber?
377
00:20:30,995 --> 00:20:32,725
Okay.
378
00:20:32,764 --> 00:20:34,574
[CHUCKLES]
379
00:20:34,599 --> 00:20:36,229
[CHUCKLES]
I'll see you Saturday.
380
00:20:36,267 --> 00:20:37,367
I love you.
381
00:20:37,402 --> 00:20:39,002
I love you, too.
382
00:20:40,071 --> 00:20:41,371
[COMPUTER CHIMES]
383
00:20:49,381 --> 00:20:51,921
For fuck's sake, kid,
stop clicking on random links.
384
00:20:51,950 --> 00:20:54,420
No, I'm not hacking
your computer again.
385
00:20:54,452 --> 00:20:56,522
Go away!
I'm not a part of this anymore!
386
00:20:56,554 --> 00:20:58,324
If you're talking,
I can't hear you,
387
00:20:58,356 --> 00:21:00,226
because if you are
watching this, I'm dead,
388
00:21:00,258 --> 00:21:01,658
probably for a couple days now,
389
00:21:01,693 --> 00:21:04,103
if this fail-safe shit
actually worked.
390
00:21:04,129 --> 00:21:06,729
All my other contacts
are dead, too,
391
00:21:06,765 --> 00:21:10,295
so you're the closest thing
I have to a protege by default,
392
00:21:10,335 --> 00:21:12,265
and I'm leaving you
my life's work.
393
00:21:12,303 --> 00:21:15,143
Well, the work
of my middle age.
394
00:21:15,173 --> 00:21:16,883
Everything I have
on the teleporters
395
00:21:16,908 --> 00:21:18,938
and their operations.
396
00:21:18,977 --> 00:21:21,747
Obviously they got to me
before I could stop them.
397
00:21:22,914 --> 00:21:24,924
Listen.
[SIGHS]
398
00:21:24,949 --> 00:21:27,489
I didn't plan on getting
involved in this shit.
399
00:21:27,518 --> 00:21:29,788
I was just in the wrong place
at the wrong time,
400
00:21:29,821 --> 00:21:33,321
and I decided to do
the right thing.
401
00:21:33,357 --> 00:21:38,157
Just don't let this
fuck you over like me.
402
00:21:38,196 --> 00:21:42,096
No family, no friends.
403
00:21:42,134 --> 00:21:44,174
Christ, it's not lost on me
that I'm sending my last words
404
00:21:44,202 --> 00:21:46,702
to some kid
I met fucking once.
405
00:21:46,738 --> 00:21:49,468
Okay, I'm sending you
encrypted coordinates
406
00:21:49,507 --> 00:21:50,877
and a lock code.
407
00:21:50,908 --> 00:21:53,038
I want you to memorize it
and then delete them,
408
00:21:53,077 --> 00:21:54,447
and then delete this.
409
00:21:56,514 --> 00:21:58,324
And good luck, kid.
410
00:21:58,350 --> 00:22:00,490
Valar morghulis.
411
00:22:04,856 --> 00:22:06,926
Valar dohaeris.
412
00:22:13,365 --> 00:22:16,065
[GENTLE MUSIC]
413
00:22:45,063 --> 00:22:47,933
[WHOOSHING]
414
00:22:47,966 --> 00:22:50,166
[BREATHING HEAVILY]
415
00:22:50,201 --> 00:22:51,701
[GROANS]
416
00:23:17,428 --> 00:23:19,398
[KNOCK AT DOOR]
417
00:23:19,431 --> 00:23:22,571
[TENSE MUSIC]
418
00:23:28,940 --> 00:23:30,040
What happened?
419
00:23:30,074 --> 00:23:33,044
Had a panic attack and ended up
in my fucking room.
420
00:23:33,077 --> 00:23:34,407
Somebody hurt you?
421
00:23:35,947 --> 00:23:37,107
No.
422
00:23:37,148 --> 00:23:39,048
No one did anything.
423
00:23:40,885 --> 00:23:42,845
I just...
424
00:23:42,887 --> 00:23:44,817
I just felt like I was back
in that fucking truck
425
00:23:44,856 --> 00:23:46,986
like the first time,
and I'm just mad,
426
00:23:47,025 --> 00:23:50,325
because I thought I was
past this shit.
427
00:23:50,361 --> 00:23:53,031
It gets worse before it gets
better, if that's any comfort.
428
00:23:53,064 --> 00:23:54,734
It's not.
429
00:23:54,766 --> 00:23:57,396
What if your sister uses
that fake room
against me and...
430
00:23:57,435 --> 00:23:59,235
I took care of it,
I told you.
431
00:23:59,270 --> 00:24:00,340
Yeah, but what
does that mean?
432
00:24:00,371 --> 00:24:01,671
It's fine.
433
00:24:01,706 --> 00:24:03,576
We wouldn't be here
if it wasn't, trust me.
434
00:24:08,446 --> 00:24:10,446
I'm just...
435
00:24:10,482 --> 00:24:13,382
[GENTLE MUSIC]
436
00:24:13,417 --> 00:24:15,187
I painted my room.
437
00:24:15,219 --> 00:24:18,559
I took down all my shit.
438
00:24:18,590 --> 00:24:20,860
I thought I was different.
439
00:24:20,892 --> 00:24:23,632
I felt different.
440
00:24:23,662 --> 00:24:26,362
You're tethered to your room
because of what it represents,
441
00:24:26,397 --> 00:24:27,427
not what it looks like.
442
00:24:27,465 --> 00:24:28,565
It doesn't represent anything.
443
00:24:28,600 --> 00:24:30,330
It's a fucking room.
444
00:24:30,368 --> 00:24:32,368
It's where you feel safe.
445
00:24:32,404 --> 00:24:35,474
Without a place to go back to,
in the beginning,
446
00:24:35,507 --> 00:24:36,767
we'd be lost.
447
00:24:36,808 --> 00:24:39,438
At least that's how I've...
448
00:24:39,477 --> 00:24:42,277
rationalized it for myself.
449
00:24:42,314 --> 00:24:44,124
So what's yours?
450
00:24:44,148 --> 00:24:47,448
Well...
451
00:24:47,485 --> 00:24:49,585
apartment I grew up in,
452
00:24:49,621 --> 00:24:51,661
but I don't go back there
anymore.
453
00:24:52,390 --> 00:24:53,990
Why not?
454
00:24:55,660 --> 00:24:57,230
Something happened,
455
00:24:57,262 --> 00:24:59,872
and it stopped feeling
like it used to.
456
00:25:03,067 --> 00:25:06,197
So I can break it,
457
00:25:06,238 --> 00:25:10,508
this...tether connection,
whatever.
458
00:25:10,541 --> 00:25:14,411
I did, but it's not
an easy trade,
459
00:25:14,446 --> 00:25:17,276
losing safety for freedom.
460
00:25:18,916 --> 00:25:20,246
[SIGHS]
461
00:25:20,285 --> 00:25:22,985
Why do our bodies
do such weird shit?
462
00:25:25,090 --> 00:25:26,730
I don't know.
463
00:25:34,498 --> 00:25:36,838
What do you think we are?
464
00:25:38,603 --> 00:25:40,273
Fuck if I know.
465
00:25:43,642 --> 00:25:47,552
Are you not
even curious at all?
466
00:25:47,579 --> 00:25:50,319
I'm not sure if it'd change
anything if I knew.
467
00:25:51,349 --> 00:25:53,149
So that's it?
468
00:25:54,285 --> 00:25:56,515
Hey...
469
00:25:56,554 --> 00:25:59,164
you know more than I did
when I was your age,
470
00:25:59,190 --> 00:26:00,660
and I didn't have somebody
471
00:26:00,692 --> 00:26:02,732
who'd been through
this shit before.
472
00:26:03,594 --> 00:26:07,204
I had an uncle
473
00:26:07,231 --> 00:26:10,071
who was scared of me.
474
00:26:10,101 --> 00:26:12,001
Thought I was Moroi,
475
00:26:12,036 --> 00:26:13,806
a ghost.
476
00:26:16,474 --> 00:26:18,314
Not exactly
an inspiring thought.
477
00:26:22,714 --> 00:26:24,924
What about an angel?
478
00:26:26,818 --> 00:26:28,948
Do you feel like an angel?
479
00:26:31,089 --> 00:26:33,189
No.
480
00:26:34,592 --> 00:26:36,962
Yeah.
481
00:26:36,994 --> 00:26:38,704
Me neither.
482
00:26:42,767 --> 00:26:44,567
FISHER: After Mr. Boone
shot you...
483
00:26:44,602 --> 00:26:45,602
CLEO: I don't remember
anything.
484
00:26:45,637 --> 00:26:47,467
I woke up in the hospital.
485
00:26:47,505 --> 00:26:49,505
FISHER: And you didn't
regain consciousness
486
00:26:49,540 --> 00:26:51,040
at any point before that?
487
00:26:49,540 --> 00:26:51,040
HENRY: Cops?
488
00:26:51,075 --> 00:26:53,205
CLEO: No, not until
after the surgery.
489
00:26:54,446 --> 00:26:56,876
Oh, Henrietta.
490
00:26:59,684 --> 00:27:01,894
Sheriff Fisher.
491
00:27:01,919 --> 00:27:04,989
CLEO: Apparently
there have been some new
developments in the case.
492
00:27:05,022 --> 00:27:06,692
You mind if I ask you
a couple questions?
493
00:27:06,724 --> 00:27:08,164
Is there a better time
to do this?
494
00:27:08,192 --> 00:27:11,032
It's a school night.
495
00:27:08,192 --> 00:27:11,032
Oh, and I appreciate that.
496
00:27:11,061 --> 00:27:13,161
We have reason to believe
there was a struggle
497
00:27:13,197 --> 00:27:14,867
here at the house.
498
00:27:14,899 --> 00:27:18,099
I already talked
to Anna Hulce about that.
499
00:27:18,136 --> 00:27:20,806
Unfortunately
the former sheriff
500
00:27:20,839 --> 00:27:23,109
wasn't in her best state
of mind to execute her duties,
501
00:27:23,141 --> 00:27:25,541
so I'm taking over.
502
00:27:25,576 --> 00:27:27,076
Well, you've already
took our statements.
503
00:27:28,679 --> 00:27:32,079
Yes, but we want
to wrap the case up.
504
00:27:32,117 --> 00:27:34,647
Yeah, keep things local
before the feds get involved.
505
00:27:34,685 --> 00:27:38,215
I imagine you folks want...
want that as well.
506
00:27:38,255 --> 00:27:42,185
See, the truth is, Henry,
507
00:27:42,226 --> 00:27:44,556
we got 25 guys out there,
508
00:27:44,595 --> 00:27:46,855
and they are working
day in and day out.
509
00:27:46,898 --> 00:27:49,628
They're combing the woods,
knocking on doors,
510
00:27:49,667 --> 00:27:51,697
but they don't have any leads.
511
00:27:53,270 --> 00:27:55,470
I'm just wondering
if I'm wasting my time.
512
00:27:55,506 --> 00:27:56,566
Hey.
513
00:27:56,607 --> 00:27:58,677
What are you suggesting?
514
00:27:58,710 --> 00:28:01,110
[TENSE MUSIC]
515
00:28:01,146 --> 00:28:03,576
What happened to Bill Boone?
516
00:28:01,146 --> 00:28:03,576
Are you serious?
517
00:28:03,614 --> 00:28:04,824
I don't believe this.
518
00:28:04,849 --> 00:28:06,849
Bill came into our house
with a gun.
519
00:28:06,885 --> 00:28:09,115
He shot me
and abducted my daughter.
520
00:28:09,153 --> 00:28:12,123
We are the victims here.
521
00:28:09,153 --> 00:28:12,123
How 'bout this, huh?
522
00:28:12,156 --> 00:28:15,186
I'll take a quick look around,
and then we'll get settled.
523
00:28:15,226 --> 00:28:16,726
Have you got a warrant?
524
00:28:16,761 --> 00:28:19,061
Well, there's no need
for that yet, Mr. Hope.
525
00:28:19,096 --> 00:28:20,796
I'm just keeping things
friendly.
526
00:28:20,832 --> 00:28:23,532
Oh, okay, well, in that case,
I will ask you
527
00:28:23,567 --> 00:28:27,167
with a big, friendly smile,
get the fuck out of our house.
528
00:28:31,209 --> 00:28:32,739
All right.
529
00:28:32,776 --> 00:28:36,106
I'll get that warrant.
I'll be seeing you soon.
530
00:28:36,147 --> 00:28:37,917
You folks have
a good night, now.
531
00:28:37,948 --> 00:28:40,518
THOMAS:
Yes, yes, thank you.
532
00:28:40,551 --> 00:28:44,621
[DOOR OPENS]
533
00:28:44,655 --> 00:28:46,155
[DOOR SLAMS]
534
00:28:46,191 --> 00:28:48,131
What are we gonna do?
They're gonna search our house.
535
00:28:48,158 --> 00:28:50,558
It's okay.
They won't find anything.
536
00:28:50,594 --> 00:28:53,134
Are you sure?
537
00:28:50,594 --> 00:28:53,134
Yes.
538
00:28:54,632 --> 00:28:57,242
I'm, like, 90% sure.
539
00:28:57,268 --> 00:28:59,938
Okay, no, I can't...
I can't do this anymore.
540
00:28:59,971 --> 00:29:02,841
How can you keep doing this?
541
00:28:59,971 --> 00:29:02,841
I don't have a choice.
542
00:29:02,873 --> 00:29:06,483
What if...what if we just
tell them the truth?
543
00:29:07,811 --> 00:29:10,181
No, not the cops.
Our parents.
544
00:29:11,749 --> 00:29:13,779
If we tell them about Bill,
545
00:29:13,817 --> 00:29:15,817
we have to tell them about me.
546
00:29:15,853 --> 00:29:19,623
Okay, but your mom loves you.
She'll accept who you are.
547
00:29:19,657 --> 00:29:22,227
I don't even know
what I am.
548
00:29:22,259 --> 00:29:24,159
And she already treats me
like there's something
fucking wrong with me.
549
00:29:24,195 --> 00:29:26,725
If she knew the truth,
she would never be able
550
00:29:26,764 --> 00:29:27,904
to look at me again.
551
00:29:29,700 --> 00:29:32,140
Maybe she'd think
you're so much cooler.
552
00:29:37,041 --> 00:29:39,581
How would I even say it?
553
00:29:39,611 --> 00:29:41,681
"I teleport."
554
00:29:41,712 --> 00:29:44,152
Or, "I'm a teleporter."
555
00:29:47,352 --> 00:29:51,262
Nikolai said that
we might be ghosts.
556
00:29:52,489 --> 00:29:54,089
And Lucas thinks I'm an angel.
557
00:29:54,892 --> 00:29:56,592
Wait, Lucas Boone?
558
00:29:56,628 --> 00:29:58,798
Yeah, he found me
at the dance.
559
00:29:58,829 --> 00:30:00,259
What?
Why didn't you say anything?
560
00:30:00,297 --> 00:30:02,427
Because it's...
it's fine, I think.
561
00:30:02,466 --> 00:30:03,896
He just wanted to talk
562
00:30:03,934 --> 00:30:05,674
or check on me, protect me.
563
00:30:05,703 --> 00:30:07,203
I don't fucking know.
564
00:30:07,238 --> 00:30:10,938
Apparently he's religious now,
like, really religious.
565
00:30:10,975 --> 00:30:14,075
And he thinks you're an angel.
566
00:30:15,345 --> 00:30:17,045
[SIGHS]
567
00:30:20,585 --> 00:30:22,885
Could be worse.
568
00:30:22,920 --> 00:30:25,260
He could think
I was the devil.
569
00:30:26,223 --> 00:30:27,863
Right.
570
00:30:29,527 --> 00:30:31,097
Jenna.
571
00:30:31,129 --> 00:30:33,359
I...I will figure
something out,
572
00:30:33,397 --> 00:30:36,027
and we will get through this
like we always do,
573
00:30:36,066 --> 00:30:38,236
but we have to stick together.
574
00:30:38,269 --> 00:30:41,809
Please, don't say
anything to anyone.
575
00:30:41,839 --> 00:30:45,439
I'm not ready
for what that might do
576
00:30:45,476 --> 00:30:48,776
to all of us.
577
00:30:48,813 --> 00:30:51,223
Okay, I won't.
578
00:30:51,248 --> 00:30:54,848
Okay.
579
00:30:54,885 --> 00:30:57,215
But the cops aren't
gonna just go away.
580
00:30:59,223 --> 00:31:00,433
I know.
581
00:31:04,228 --> 00:31:06,258
[GLASSES SINGING]
♪ Now it's over ♪
582
00:31:06,998 --> 00:31:08,768
♪ Yeah-ah-ah ♪
583
00:31:08,799 --> 00:31:10,899
[SLURPING]
584
00:31:10,935 --> 00:31:13,635
Hey, what level clearance
did they give you?
585
00:31:13,670 --> 00:31:15,440
Orange.
586
00:31:15,473 --> 00:31:17,443
Right.
[CHUCKLES] Right.
587
00:31:17,474 --> 00:31:20,514
I forgot, it's been so long
since my training.
588
00:31:20,545 --> 00:31:22,105
What level are you?
589
00:31:24,381 --> 00:31:25,951
Orange.
590
00:31:27,351 --> 00:31:29,451
Okay, so...
591
00:31:29,487 --> 00:31:30,917
the same.
592
00:31:30,955 --> 00:31:33,855
It's not an easy job.
It's pretty hard.
593
00:31:33,891 --> 00:31:36,031
My last partner
couldn't cut it.
594
00:31:36,060 --> 00:31:38,500
Now he's at corporate
pushing papers.
595
00:31:38,529 --> 00:31:39,699
[SCOFFS]
596
00:31:39,730 --> 00:31:41,930
So, like, a promotion?
597
00:31:43,801 --> 00:31:46,341
No, I mean, that's not
what he called it.
598
00:31:46,370 --> 00:31:48,910
That would be a promotion
if he's at corporate now.
599
00:31:48,939 --> 00:31:51,339
It's not...
600
00:31:48,939 --> 00:31:51,339
[LOUD CLATTER]
601
00:31:51,376 --> 00:31:53,176
Fuck was that?
602
00:31:53,210 --> 00:31:54,810
Stay here.
603
00:31:53,210 --> 00:31:54,810
I'll come with you.
604
00:31:54,846 --> 00:31:55,976
No, no, no, no, no.
605
00:31:56,013 --> 00:31:58,583
Rookie, I got it.
606
00:31:58,616 --> 00:32:01,516
[SUSPENSEFUL MUSIC]
607
00:32:01,552 --> 00:32:03,492
[SCUFFLING]
608
00:32:11,996 --> 00:32:15,096
[GLASSES GROANING]
609
00:32:22,674 --> 00:32:24,514
[GROANS]
[WHISPERING] Behind you.
610
00:32:26,610 --> 00:32:28,880
Who the fuck are you?
611
00:32:28,913 --> 00:32:30,783
GLASSES: She's my new partner.
612
00:32:30,814 --> 00:32:32,324
Gun.
613
00:32:35,686 --> 00:32:37,456
Where's the Factor?
614
00:32:37,488 --> 00:32:39,988
Oh, come on, man,
you know we can't do that.
615
00:32:40,024 --> 00:32:42,994
Requires a call-in.
We're radio silent.
616
00:32:43,027 --> 00:32:44,157
[GROANING]
617
00:32:44,194 --> 00:32:45,904
[WHOOSHING]
618
00:32:44,194 --> 00:32:45,904
[GUNSHOT]
619
00:32:45,929 --> 00:32:49,369
Oh, fuck!
620
00:32:45,929 --> 00:32:49,369
Oh, God.
621
00:32:49,400 --> 00:32:52,200
[GROANING]
622
00:32:52,236 --> 00:32:53,566
[SIGHS]
623
00:32:53,604 --> 00:32:57,244
Oh, fuck you.
[GROANING]
624
00:32:58,276 --> 00:33:00,946
Factor.
625
00:32:58,276 --> 00:33:00,946
Elaine will kill me.
626
00:33:00,978 --> 00:33:03,278
Okay, okay.
627
00:33:05,149 --> 00:33:06,619
You motherfucker.
628
00:33:13,558 --> 00:33:15,458
[SUSPENSEFUL MUSIC]
629
00:33:15,492 --> 00:33:16,462
Hurry.
630
00:33:18,662 --> 00:33:20,262
That's all we have left.
631
00:33:25,803 --> 00:33:28,473
I'd stop waiting on Elaine
and start looking
for a new job.
632
00:33:29,707 --> 00:33:31,337
Dick!
633
00:33:31,375 --> 00:33:34,175
[WHOOSHING]
634
00:33:36,948 --> 00:33:40,048
[BREATHING HEAVILY]
635
00:33:46,991 --> 00:33:49,561
[GROANS]
636
00:33:56,067 --> 00:33:59,997
[EERIE MUSIC]
637
00:34:00,037 --> 00:34:02,207
Shit.
638
00:34:09,079 --> 00:34:11,879
[BELL RINGS]
639
00:34:11,916 --> 00:34:14,046
[INDISTINCT CHATTER]
640
00:34:21,626 --> 00:34:22,586
Hey.
641
00:34:23,861 --> 00:34:25,601
Are you okay?
642
00:34:26,964 --> 00:34:29,534
Um, I don't know.
643
00:34:29,567 --> 00:34:31,737
Last night...
644
00:34:31,769 --> 00:34:33,799
last night, I got a message.
645
00:34:33,838 --> 00:34:36,438
Excuse me, Jenna,
can I steal you for a minute?
646
00:34:36,473 --> 00:34:37,543
Um...
647
00:34:38,943 --> 00:34:41,853
Sure, of course.
648
00:34:42,813 --> 00:34:44,483
I'll call you later?
649
00:34:47,818 --> 00:34:50,718
[INDISTINCT CHATTER]
650
00:34:54,324 --> 00:34:57,164
Can I ask what this is about?
651
00:34:57,194 --> 00:34:59,034
We'll explain soon enough.
652
00:34:59,063 --> 00:35:01,403
[TENSE MUSIC]
653
00:35:01,431 --> 00:35:02,831
Miss Hope.
654
00:35:06,037 --> 00:35:07,737
Please have a seat.
655
00:35:09,106 --> 00:35:11,136
Am I in trouble?
656
00:35:16,780 --> 00:35:18,420
LUCAS: Hey.
657
00:35:18,449 --> 00:35:19,649
Hey.
658
00:35:24,187 --> 00:35:26,317
I'm glad that you called.
659
00:35:29,960 --> 00:35:31,860
Do you wanna...
660
00:35:29,960 --> 00:35:31,860
Yeah.
661
00:35:41,071 --> 00:35:43,211
[LUCAS SIGHS]
662
00:35:55,986 --> 00:35:58,916
It's a shitty feeling, right?
663
00:36:04,228 --> 00:36:07,298
Looking at me...
664
00:36:07,331 --> 00:36:08,431
and seeing him.
665
00:36:10,801 --> 00:36:12,241
Yeah.
666
00:36:13,971 --> 00:36:15,471
Yeah, I get it.
667
00:36:18,708 --> 00:36:23,378
With Esther...
Esther Miller, Amos' mom...
668
00:36:26,049 --> 00:36:28,749
[SIGHS]
I'd see him all the time.
669
00:36:30,988 --> 00:36:32,918
It's permanent.
670
00:36:36,127 --> 00:36:38,697
Taking a life.
671
00:36:42,666 --> 00:36:44,896
That's...
672
00:36:44,935 --> 00:36:47,205
that's my fault, too, Lucas.
673
00:36:48,238 --> 00:36:51,238
I'm...I'm the one
who pointed him out, so...
674
00:36:51,275 --> 00:36:53,205
It's not your fault.
675
00:36:54,645 --> 00:36:56,275
It's not, Henry.
676
00:36:57,848 --> 00:36:59,418
Listen, I need your help.
677
00:36:59,450 --> 00:37:01,890
Yeah, of course.
Anything.
678
00:37:01,918 --> 00:37:04,458
What...what do you need?
679
00:37:07,992 --> 00:37:09,992
This cop Fisher
came by the house,
680
00:37:10,027 --> 00:37:12,597
and he was asking questions.
681
00:37:12,629 --> 00:37:16,629
I think he's close
to figuring out
what happened to your dad.
682
00:37:20,103 --> 00:37:22,173
Uh, okay.
683
00:37:22,205 --> 00:37:23,365
What does he know?
684
00:37:25,643 --> 00:37:28,253
He found blood,
685
00:37:28,278 --> 00:37:30,978
um, your dad's blood,
686
00:37:31,015 --> 00:37:34,845
and I don't know what else,
but he's getting
a search warrant.
687
00:37:39,390 --> 00:37:42,430
Could you call him and say
that you've seen your dad?
688
00:37:43,827 --> 00:37:47,327
That he came to you
689
00:37:47,364 --> 00:37:49,934
after he left my house
690
00:37:49,966 --> 00:37:52,266
and that he's, um...
691
00:37:52,302 --> 00:37:54,172
that he's alive
and out there somewhere?
692
00:37:54,205 --> 00:37:55,805
I think he'll believe you.
693
00:37:58,508 --> 00:38:00,638
Yeah, but where
do I say he went?
694
00:38:00,677 --> 00:38:03,547
And then what happens when
they don't find him there?
695
00:38:03,581 --> 00:38:05,821
I don't know. I'm just...
696
00:38:05,849 --> 00:38:08,749
This is gonna buy me some time,
so that's all I need.
697
00:38:08,786 --> 00:38:11,186
And then what?
698
00:38:11,221 --> 00:38:13,361
Maybe he'll keep going
in that direction.
699
00:38:13,390 --> 00:38:16,930
I don't know. I just need
to get him off my back
so that I can figure it out.
700
00:38:21,331 --> 00:38:23,371
There's another way...
701
00:38:26,103 --> 00:38:28,043
To stop Fisher...
702
00:38:30,106 --> 00:38:34,746
Just make...all of this
703
00:38:34,778 --> 00:38:36,748
go away.
704
00:38:47,291 --> 00:38:49,391
But you need to trust me.
705
00:38:53,964 --> 00:38:55,874
ANNA: Shit.
706
00:39:04,741 --> 00:39:08,751
We, uh...we need
more packing tape.
707
00:39:10,247 --> 00:39:11,747
Okay.
708
00:39:15,051 --> 00:39:16,891
Take a walk with me.
709
00:39:26,330 --> 00:39:28,770
Look, I know
what you're thinking.
710
00:39:28,799 --> 00:39:31,999
I'm a disgrace
to the uniform.
711
00:39:32,035 --> 00:39:35,365
I messed up at home with Ortez.
I came here. I made it worse.
712
00:39:37,541 --> 00:39:39,881
I know you blame me
for Ortez's death.
713
00:39:42,079 --> 00:39:45,019
I think about him every day.
714
00:39:45,048 --> 00:39:47,818
I didn't see what happened.
I wish I did, but I didn't.
715
00:39:47,852 --> 00:39:49,792
My struggle with you, Anna,
is not with what you saw
716
00:39:49,820 --> 00:39:52,190
or didn't see,
it's with what you know.
717
00:39:52,222 --> 00:39:54,792
You didn't trust
your instincts.
718
00:39:54,825 --> 00:39:56,655
You didn't assert
what you knew was true.
719
00:39:56,694 --> 00:39:59,764
I didn't see William
shoot Ortez.
That's the truth.
720
00:39:59,796 --> 00:40:02,466
What was I supposed to...
721
00:39:59,796 --> 00:40:02,466
What truth is more important?
722
00:40:02,499 --> 00:40:04,369
The fact that a kid was shot
723
00:40:04,401 --> 00:40:06,971
in cold blood
for the color of his skin
724
00:40:07,003 --> 00:40:09,113
or that you were facing
the other way when it happened?
725
00:40:11,474 --> 00:40:13,914
Well, if I had said something,
726
00:40:13,944 --> 00:40:15,914
what difference
would it have made?
727
00:40:15,946 --> 00:40:17,346
My partner still would
have gotten off,
728
00:40:17,381 --> 00:40:19,051
whether I saw him or not.
729
00:40:19,082 --> 00:40:21,452
I would have lied under oath.
730
00:40:21,485 --> 00:40:22,745
Either way,
I would have let you down.
731
00:40:22,786 --> 00:40:24,616
I didn't raise you
to make me proud.
732
00:40:24,654 --> 00:40:27,894
I raised you to figure out
what that means for yourself.
733
00:40:29,660 --> 00:40:33,330
I'm sorry, Anna, but you're
held to a different standard.
734
00:40:33,363 --> 00:40:35,333
So the choices you make
will always be harder,
735
00:40:35,365 --> 00:40:37,395
but you have to make them.
736
00:40:37,434 --> 00:40:39,474
You left the city with regrets.
737
00:40:39,503 --> 00:40:41,673
Don't leave here the same way.
738
00:40:41,705 --> 00:40:44,205
No matter
what people are saying,
739
00:40:44,241 --> 00:40:48,781
you are gonna have to live
with yourself.
740
00:40:52,182 --> 00:40:54,652
♪ Baby, you see
741
00:40:54,684 --> 00:40:57,294
♪ You're so right for me
742
00:40:57,320 --> 00:40:59,790
♪ And I'm right for you
743
00:40:59,823 --> 00:41:02,593
♪ I love the things you do
744
00:41:02,625 --> 00:41:05,195
♪ Like sweet-tasting wine
745
00:41:05,228 --> 00:41:07,728
♪ Your lips are so divine
746
00:41:07,764 --> 00:41:10,404
♪ Your loving turns me on
747
00:41:10,433 --> 00:41:12,903
♪ My lonely days are gone
748
00:41:12,936 --> 00:41:17,436
♪ That's why I'm never
gonna let you go
749
00:41:17,474 --> 00:41:19,544
♪ Never gonna let you go
750
00:41:19,576 --> 00:41:22,046
♪ Babe, I'm never
gonna let you go
751
00:41:22,079 --> 00:41:24,819
♪ No, no, never
gonna let you go
752
00:41:24,848 --> 00:41:27,748
♪ Baby, never
gonna let you go
753
00:41:27,784 --> 00:41:29,924
♪ Never gonna let you go
754
00:41:29,953 --> 00:41:32,693
♪ Babe, I'm never
gonna let you go
755
00:41:32,723 --> 00:41:35,563
♪ No, no, never
gonna let you go
756
00:41:40,030 --> 00:41:41,230
[DOOR CLOSES]
757
00:41:41,265 --> 00:41:44,265
Hey, my car is making
that clicking sound again.
758
00:41:44,301 --> 00:41:45,701
♪ Never gonna
let you go
759
00:41:45,736 --> 00:41:47,906
Hey, now.
760
00:41:45,736 --> 00:41:47,906
[THOMAS CHUCKLES]
761
00:41:47,938 --> 00:41:49,638
What's the occasion?
762
00:41:49,673 --> 00:41:52,413
To celebrate your car
making that clicking sound.
763
00:41:52,442 --> 00:41:54,712
How was your day?
764
00:41:52,442 --> 00:41:54,712
[GROANS]
765
00:41:54,745 --> 00:41:57,245
Aw, come here.
Welcome home. Mm.
766
00:41:57,281 --> 00:42:00,021
[PHONE RINGING]
767
00:42:00,050 --> 00:42:02,020
I should probably get that,
just in case it's a job.
768
00:42:02,052 --> 00:42:04,322
Yes, yes, yes, yes.
769
00:42:04,354 --> 00:42:06,194
This is nice.
770
00:42:04,354 --> 00:42:06,194
Yeah.
771
00:42:06,222 --> 00:42:07,922
Girls, dinner, come on!
772
00:42:07,958 --> 00:42:08,988
CLEO: Hello?
773
00:42:10,594 --> 00:42:13,164
THOMAS: Henry.
774
00:42:13,196 --> 00:42:14,966
Madam.
775
00:42:16,299 --> 00:42:17,599
Jenna.
776
00:42:25,909 --> 00:42:27,309
Madame.
777
00:42:27,344 --> 00:42:29,984
Ooh, sparkling cider.
778
00:42:30,013 --> 00:42:32,623
♪ Never gonna
let you go
779
00:42:32,649 --> 00:42:34,549
♪ Never gonna let you go
780
00:42:34,585 --> 00:42:38,185
[CELL PHONE BUZZING]
781
00:42:41,691 --> 00:42:43,431
♪ Never gonna let you go
782
00:42:43,460 --> 00:42:45,160
♪ Never gonna
let you go
783
00:42:45,195 --> 00:42:47,895
♪ Babe, I'm never
gonna let you go ♪
784
00:42:48,632 --> 00:42:51,002
CLEO: Bye. Thank you.
785
00:42:52,136 --> 00:42:53,436
Bill Boone is dead.
786
00:42:53,470 --> 00:42:56,070
[TENSE MUSIC]
787
00:42:56,106 --> 00:42:57,106
What?
788
00:42:57,140 --> 00:42:59,380
Lucas just confessed
to killing him.
789
00:42:59,409 --> 00:43:01,509
[CLEO SIGHS]
790
00:43:01,544 --> 00:43:03,284
I just saw Lucas.
791
00:43:03,313 --> 00:43:04,483
What? When?
792
00:43:04,515 --> 00:43:06,375
The other day at The Yolk.
793
00:43:06,417 --> 00:43:08,077
He seemed like...
I don't know. I...
794
00:43:08,118 --> 00:43:10,418
I can't believe it.
795
00:43:10,453 --> 00:43:12,993
I think that it's
a good thing
796
00:43:13,023 --> 00:43:16,493
that Bill's not out there
anymore, that we are safe.
797
00:43:16,526 --> 00:43:17,956
Yeah.
798
00:43:20,330 --> 00:43:25,140
That this is finally,
799
00:43:25,169 --> 00:43:28,209
finally over.
800
00:43:28,238 --> 00:43:29,738
[CIDER POURING]
801
00:43:29,773 --> 00:43:32,643
Right.
802
00:43:29,773 --> 00:43:32,643
CLEO: Of course, yes.
803
00:43:34,178 --> 00:43:36,408
THOMAS: Okay.
804
00:43:36,446 --> 00:43:38,016
Okay, then.
805
00:43:38,048 --> 00:43:39,848
Now, Jenna,
806
00:43:39,883 --> 00:43:44,623
how...how was
school today?
807
00:43:50,694 --> 00:43:52,364
I'm failing.
808
00:43:52,396 --> 00:43:54,326
[CHUCKLES]
809
00:43:58,869 --> 00:44:00,169
What?
810
00:44:00,204 --> 00:44:02,644
I'm failing school.
811
00:44:02,673 --> 00:44:04,213
They told me today.
812
00:44:04,240 --> 00:44:08,080
Okay, how...wait.
Okay, wait, wait, wait.
813
00:44:08,111 --> 00:44:10,511
They told you that you're
failing what subject?
814
00:44:10,547 --> 00:44:12,147
All of them.
815
00:44:15,018 --> 00:44:17,858
I don't know.
I don't know how it happened.
816
00:44:19,757 --> 00:44:22,757
What if I don't get
into Colgate or...anywhere?
817
00:44:22,792 --> 00:44:24,832
I mean, I had a plan.
818
00:44:24,861 --> 00:44:27,061
Jenna, it's gonna be okay.
819
00:44:27,096 --> 00:44:29,426
Grades aren't, like,
the end of the world.
820
00:44:29,466 --> 00:44:31,966
Yeah, maybe to you,
they're not, but I actually
have a future, Henry.
821
00:44:32,001 --> 00:44:33,201
THOMAS: Whoa, sweetie...
822
00:44:32,001 --> 00:44:33,201
CLEO: Jenna...
823
00:44:33,236 --> 00:44:34,806
No, I know my life
is some sort of joke to you.
824
00:44:36,039 --> 00:44:37,809
That's not what I was saying.
825
00:44:37,841 --> 00:44:40,141
This is your fault.
826
00:44:40,177 --> 00:44:41,307
What?
827
00:44:41,345 --> 00:44:43,645
Everybody takes care of you,
828
00:44:43,680 --> 00:44:45,250
and you don't even give a shit.
829
00:44:45,281 --> 00:44:47,381
I mean, my own dad
told me to take care of you.
830
00:44:47,417 --> 00:44:50,147
And that's my fault?
831
00:44:47,417 --> 00:44:50,147
Yes.
832
00:44:50,186 --> 00:44:53,256
Henry dragged Jenna
off to a party.
833
00:44:53,289 --> 00:44:55,059
Henry was acting out.
Jenna followed suit.
834
00:44:55,091 --> 00:44:57,331
I took care of it.
835
00:44:55,091 --> 00:44:57,331
Followed suit?
836
00:44:57,360 --> 00:44:59,360
What?
837
00:44:57,360 --> 00:44:59,360
Well, come on.
838
00:44:59,396 --> 00:45:00,526
She must have had
some influence.
839
00:45:00,563 --> 00:45:02,573
Dude, I'm sitting right here.
840
00:45:02,599 --> 00:45:03,869
Why do you say that?
841
00:45:03,900 --> 00:45:06,500
Oh, sneaking off to parties,
842
00:45:06,536 --> 00:45:07,666
failing classes.
843
00:45:07,704 --> 00:45:09,614
Jenna was not like this before.
844
00:45:09,639 --> 00:45:11,339
[SCOFFS]
Wow, okay.
845
00:45:11,375 --> 00:45:15,475
No, he's right.
Everything was fine
before you got here.
846
00:45:15,512 --> 00:45:17,652
Jenna, what the fuck?
847
00:45:17,680 --> 00:45:19,050
This is your shit.
848
00:45:19,082 --> 00:45:20,982
Don't try to make this
about me.
849
00:45:21,017 --> 00:45:23,187
Right, I'm sorry,
that's your job.
850
00:45:23,219 --> 00:45:26,219
I didn't ask you to, like,
hang out with me
851
00:45:26,256 --> 00:45:28,486
or help me
or whatever the fuck it is
852
00:45:28,524 --> 00:45:30,134
you think that I'm doing.
853
00:45:30,160 --> 00:45:31,800
I have no choice!
854
00:45:31,828 --> 00:45:33,328
I mean, you live in my house.
855
00:45:33,363 --> 00:45:35,433
Jenna.
856
00:45:33,363 --> 00:45:35,433
Hey, don't.
857
00:45:35,465 --> 00:45:38,465
So you can criticize
my daughter,
but I can't interrupt yours?
858
00:45:38,501 --> 00:45:41,641
I just want to hear her out.
It's not a bad thing to listen.
859
00:45:41,671 --> 00:45:43,611
As if I don't?
860
00:45:41,671 --> 00:45:43,611
No. [SIGHS]
861
00:45:43,640 --> 00:45:46,710
All I'm saying is that someone
has to maintain a sense
of normalcy around here.
862
00:45:46,743 --> 00:45:49,083
[SCOFFS] What the hell
do you mean by that?
863
00:45:49,112 --> 00:45:50,852
Nothing.
864
00:45:50,881 --> 00:45:53,421
Nothing, it's just...
you know, it's a lot sometimes.
865
00:45:53,449 --> 00:45:55,079
What is, being with me?
866
00:45:55,118 --> 00:45:57,148
No, no, just
parenting everybody.
867
00:45:57,187 --> 00:46:00,017
Jesus, Thomas, you act like
I'm not as good as you.
868
00:46:00,056 --> 00:46:03,186
No, we...Cleo, we just have
a different version of good.
869
00:46:03,226 --> 00:46:05,626
Are you fucking serious?
870
00:46:03,226 --> 00:46:05,626
Dude, lay off.
871
00:46:05,662 --> 00:46:07,432
He's not talking to you.
872
00:46:05,662 --> 00:46:07,432
Here we go.
873
00:46:07,464 --> 00:46:09,804
Here we go?
874
00:46:07,464 --> 00:46:09,804
Yeah, this is exactly
what I'm talking about.
875
00:46:09,832 --> 00:46:11,072
The two of you
are going at it again.
876
00:46:11,101 --> 00:46:13,141
You two love to pick fights.
877
00:46:13,170 --> 00:46:14,670
Will you please
keep her out of this?
878
00:46:14,705 --> 00:46:16,365
She's already in it!
879
00:46:14,705 --> 00:46:16,365
You know what? Fuck this.
880
00:46:16,406 --> 00:46:18,406
Yeah, run away.
That'll make everything better.
881
00:46:18,441 --> 00:46:19,711
Whatever works for you, Henry.
882
00:46:19,743 --> 00:46:22,313
Okay.
883
00:46:19,743 --> 00:46:22,313
What did you say to him?
884
00:46:22,345 --> 00:46:24,645
Huh? To get him
to blow up his whole life.
885
00:46:24,681 --> 00:46:26,751
Is it the same shit
you say to me?
886
00:46:26,783 --> 00:46:29,753
Jenna, I am not
responsible for you.
887
00:46:29,786 --> 00:46:31,856
Just like you are not
responsible for me.
888
00:46:31,888 --> 00:46:33,158
Aren't I, though?
889
00:46:33,189 --> 00:46:35,529
Who else is going
to keep your secrets?
890
00:46:35,559 --> 00:46:38,159
You know what?
I am so tired
891
00:46:38,195 --> 00:46:40,755
of telling your
stupid fucking lies.
892
00:46:40,797 --> 00:46:43,767
You...you made me
into someone I'm not,
893
00:46:43,800 --> 00:46:45,740
and you just use people up
and spit them out.
894
00:46:45,768 --> 00:46:47,738
What the fuck?
No, I don't.
895
00:46:47,770 --> 00:46:49,870
You know exactly
what you are.
896
00:46:49,906 --> 00:46:51,266
You're just afraid
to admit it.
897
00:46:51,307 --> 00:46:53,077
Jenna, you better
fucking watch it.
898
00:46:53,110 --> 00:46:54,740
Or what?
899
00:46:53,110 --> 00:46:54,740
THOMAS: Hey!
900
00:46:54,778 --> 00:46:56,848
CLEO: What the hell
is going on?
901
00:46:56,880 --> 00:46:59,150
[TENSE MUSIC]
902
00:46:59,182 --> 00:47:01,692
Well?
903
00:47:01,718 --> 00:47:03,448
Henry's...
904
00:47:01,718 --> 00:47:03,448
Jenna's gay.
905
00:47:13,630 --> 00:47:15,670
[STAMMERS]
906
00:47:15,698 --> 00:47:17,328
Jenna...
907
00:47:17,367 --> 00:47:19,737
THOMAS: Henry, give her
a little bit of space, Jesus!
908
00:47:19,769 --> 00:47:21,369
What is wrong with you?
Look what you did.
909
00:47:21,405 --> 00:47:23,335
What she did?
They're both out of control.
910
00:47:23,373 --> 00:47:24,873
How come only one of them
is crying?
911
00:47:24,908 --> 00:47:26,738
You are so fucking blind,
Thomas, you know that?
912
00:47:26,776 --> 00:47:28,576
Henry, come on, let's go.
913
00:47:30,013 --> 00:47:32,123
Un-fucking-believable.
914
00:47:35,752 --> 00:47:37,862
[CELL DOORS CLANG]
915
00:47:39,923 --> 00:47:41,993
[KEYS JANGLE]
916
00:47:42,793 --> 00:47:44,933
[DOOR CLOSES]
917
00:47:44,962 --> 00:47:48,102
[SOMBER MUSIC]
918
00:48:14,491 --> 00:48:17,391
[CELL PHONE CHIMING]
919
00:48:25,635 --> 00:48:28,335
Wendy, hi.
Everything okay?
920
00:48:30,373 --> 00:48:32,343
Lucas?
921
00:48:32,375 --> 00:48:33,905
He what?
922
00:48:36,045 --> 00:48:38,345
[SIGHS] No, hold on.
Slow down. I...
923
00:48:40,249 --> 00:48:43,589
No, I didn't know.
I've...
924
00:48:43,619 --> 00:48:45,519
I've been on leave.
925
00:48:47,323 --> 00:48:49,393
Let me find out
everything I can.
926
00:48:58,935 --> 00:49:01,965
[MUSIC PLAYING SOFTLY
OVER RADIO]
927
00:49:20,457 --> 00:49:21,657
Is that Jenna?
928
00:49:23,326 --> 00:49:25,096
No, it's work.
929
00:49:27,631 --> 00:49:29,031
You okay?
930
00:49:33,236 --> 00:49:36,966
You're not a bad influence
or a bad person.
931
00:49:38,508 --> 00:49:40,178
Really.
932
00:49:42,045 --> 00:49:44,405
I just totally betrayed Jenna.
933
00:49:45,882 --> 00:49:48,352
So that's true?
Jenna's gay?
934
00:49:55,091 --> 00:49:58,361
I should never have said that.
935
00:49:58,395 --> 00:50:00,325
She trusted me.
936
00:50:04,233 --> 00:50:06,743
I say things I shouldn't say
all the time.
937
00:50:08,404 --> 00:50:09,744
I know.
938
00:50:11,040 --> 00:50:14,040
We Coles women
are complicated.
939
00:50:14,076 --> 00:50:17,306
I think you mean flawed.
940
00:50:17,347 --> 00:50:20,417
Yeah, but flawed together.
941
00:50:29,226 --> 00:50:32,326
[SUSPENSEFUL MUSIC]
942
00:51:27,217 --> 00:51:30,317
[DRAMATIC MUSIC]
943
00:51:34,423 --> 00:51:36,763
TOWNES: My is
Townes Atticus Linderman,
944
00:51:36,793 --> 00:51:41,503
and if you're watching this,
I'm probably dead.
945
00:51:41,531 --> 00:51:44,131
I'm about to embark
on something new,
946
00:51:44,167 --> 00:51:46,837
something that I hope
will help more than hurt,
947
00:51:46,870 --> 00:51:48,370
but I'm not sure.
948
00:51:48,404 --> 00:51:50,544
[ELECTRONIC ROCK MUSIC]
949
00:51:50,573 --> 00:51:54,343
There are things I've seen
that I never knew
were possible,
950
00:51:54,377 --> 00:51:57,747
though I always
hoped they were.
951
00:51:57,780 --> 00:52:00,780
Some people might want
to use it to hurt others,
952
00:52:00,817 --> 00:52:03,787
and I just...
953
00:52:03,820 --> 00:52:06,720
I can't let that happen.
954
00:52:06,756 --> 00:52:10,626
♪ ♪
955
00:52:10,660 --> 00:52:13,900
[SOFT MUSIC PLAYING]
956
00:52:28,044 --> 00:52:31,014
TOWNES: So if this leads
to my end,
957
00:52:31,046 --> 00:52:32,846
to whoever's watching this,
958
00:52:32,882 --> 00:52:36,322
tell my parents
and Megan I'll miss them.
959
00:52:40,256 --> 00:52:42,726
I hope you understand
my choices.
960
00:52:43,493 --> 00:52:45,203
Jenna,
961
00:52:45,228 --> 00:52:48,698
it was a pleasure
serving by your side.
962
00:52:48,731 --> 00:52:50,871
You are my friend,
963
00:52:50,900 --> 00:52:53,940
even if you are stubborn
964
00:52:53,970 --> 00:52:56,410
and opinionated.
965
00:52:57,674 --> 00:53:00,314
And, Henry Coles,
966
00:53:00,343 --> 00:53:03,883
thank you for trusting me
and for confiding in me.
967
00:53:05,481 --> 00:53:09,491
I hope whatever killed me
helped you...
968
00:53:09,519 --> 00:53:14,359
or people like you
or people in general.
969
00:53:19,095 --> 00:53:21,225
And, Zoe...
970
00:53:25,968 --> 00:53:29,238
You made me brave.
971
00:53:29,272 --> 00:53:31,412
I love you.
972
00:53:41,618 --> 00:53:43,788
[BREATHES DEEPLY]
973
00:53:55,899 --> 00:53:58,469
Why did you cover
your art?
974
00:54:01,070 --> 00:54:02,740
I don't know.
975
00:54:04,473 --> 00:54:08,083
I guess I was feeling stuck...
976
00:54:08,111 --> 00:54:11,151
needed a change.
977
00:54:11,180 --> 00:54:13,150
Did it help?
978
00:54:13,182 --> 00:54:14,822
Not really.
979
00:54:17,720 --> 00:54:20,720
I'm sorry things have been
so chaotic lately.
980
00:54:23,226 --> 00:54:25,426
It's okay.
981
00:54:23,226 --> 00:54:25,426
No, it's not.
982
00:54:27,463 --> 00:54:30,433
You deserve to have a home
that feels secure.
983
00:54:31,501 --> 00:54:35,171
We moved around so much.
984
00:54:35,204 --> 00:54:37,544
I've tried to give
you that, but...
985
00:54:40,543 --> 00:54:43,013
I'm gonna do better, Henry.
I promise.
986
00:54:47,149 --> 00:54:49,889
It's you.
987
00:54:49,919 --> 00:54:51,119
What is?
988
00:54:51,154 --> 00:54:55,064
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
989
00:54:55,091 --> 00:54:58,031
Doesn't matter where we go.
990
00:54:58,060 --> 00:55:00,600
This room doesn't matter.
991
00:55:02,398 --> 00:55:04,768
It's you.
You're my home.
992
00:55:04,801 --> 00:55:07,671
You're what
makes me feel safe.
993
00:55:10,874 --> 00:55:12,814
I'm tethered to you.
994
00:55:14,677 --> 00:55:16,507
Come here.
995
00:55:21,350 --> 00:55:25,090
[NELSON CAN'S
BREAK DOWN YOUR WALLS
PLAYING]
996
00:55:25,121 --> 00:55:28,161
♪ You've been
holding back
997
00:55:28,191 --> 00:55:31,931
♪ For a lifetime
998
00:55:31,961 --> 00:55:36,831
♪ Without even knowing
why you're so afraid
999
00:55:36,866 --> 00:55:39,836
♪ Every day
63516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.