Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Reclamizza il tuo prodotto o marchio qui,contatta subito www.SubtitleDB.org
2
00:01:08,820 --> 00:01:12,280
- Ora posso parlare io? - Vai,
Pisanelli. - Largo ai giovani!
3
00:01:12,320 --> 00:01:16,480
- Pizzofalcone � tornato operativo!
- Bene!
4
00:01:16,520 --> 00:01:22,640
- Senza limiti di tempo e di
azione! - Siete tutti riabilitati.
5
00:01:22,680 --> 00:01:26,800
- Ma il nostro passato? -Assoluzione
con formula piena. -Vai!
6
00:01:26,840 --> 00:01:31,160
- lo ho una notizia importante
da darvi. - Qual �?
7
00:01:31,200 --> 00:01:36,760
- Laura e io ci sposiamo.
- No! - Bacio! Bacio!
8
00:01:36,800 --> 00:01:41,120
- Bravi! - Devi stappare tu.
- Mi sembra giusto.
9
00:01:41,160 --> 00:01:45,120
- Datemi tempo.
- Dieci, nove, otto
10
00:01:45,160 --> 00:01:48,400
sette, sei, cinque
11
00:01:48,440 --> 00:01:52,960
quattro, tre, due, uno...
12
00:02:02,200 --> 00:02:07,600
- Sono gi� le 8? - No,
� prestissimo, dormi ancora un po'.
13
00:02:07,640 --> 00:02:10,640
Ti sveglio io.
14
00:03:32,200 --> 00:03:34,280
Cazzo!
15
00:03:36,840 --> 00:03:38,840
Piccola.
16
00:03:41,040 --> 00:03:42,480
Agente!
17
00:03:42,520 --> 00:03:45,240
Mi serve aiuto!
18
00:03:45,280 --> 00:03:49,760
- Che succede? - Dove stava? - Qua
fuori. Tu non hai sentito niente?
19
00:03:49,800 --> 00:03:54,000
- Chiama I'ambulanza. - Dove stava?
- Chiama I'ambulanza, sbrigati!
20
00:03:57,040 --> 00:03:59,140
- Pronto? Commissariato
di Pizzofalcone. - Cucciola.
21
00:03:59,180 --> 00:04:00,880
Mandate un'ambulanza.
22
00:04:07,640 --> 00:04:12,960
- E' una femminuccia. - Dove stava?
- Vicino ai cassonetti.
23
00:04:13,000 --> 00:04:17,200
- L'hanno lasciata l�? -In una
cassetta della frutta. -Disgraziati.
24
00:04:17,240 --> 00:04:22,400
- Eccoli! - Che cos'� successo?
- L'hanno abbandonata credo.
25
00:04:22,440 --> 00:04:27,520
- Era in una cassetta della frutta.
- Ora ci pensiamo noi.
26
00:04:27,560 --> 00:04:31,240
- Capo, posso andare con loro?
- Vai.
27
00:04:31,280 --> 00:04:32,240
Grazie.
28
00:04:32,280 --> 00:04:35,280
Vengo anch'io.
29
00:04:43,360 --> 00:04:46,640
- E' in buone mani.
- Che tenerezza!
30
00:04:46,680 --> 00:04:49,680
- Dov'� la cassettina?
- Dentro.
31
00:04:52,560 --> 00:04:58,000
- Come sta?
- Un attimo. Dammi I'ossigeno.
32
00:04:59,880 --> 00:05:04,200
- Perch� I'ossigeno? - Ha un po'
di insufficienza respiratoria.
33
00:05:04,240 --> 00:05:08,720
- Dio santo! - Da quanto tempo
stava l�? - Non lo so.
34
00:05:08,760 --> 00:05:13,640
- lo I'ho trovata un quarto d'ora
fa. - E' molto fredda.
35
00:05:13,680 --> 00:05:16,640
- Che cosa?
- E' molto fredda.
36
00:05:16,680 --> 00:05:21,360
- Posso fare qualcosa? - Non si
preoccupi, faremo I'impossibile.
37
00:05:21,400 --> 00:05:25,520
S�, I'impossibile.
Brava, dottoressa, I'impossibile.
38
00:05:28,040 --> 00:05:33,560
- Ciao. - Ciao, Ottavia. Ciao, capo.
- Secondo te, quanti giorni aveva?
39
00:05:33,600 --> 00:05:38,880
- Pochissimi, era una cucciolina.
- Portala alla Scientifica. - S�.
40
00:05:38,920 --> 00:05:43,520
- Non toccarla con le mani.
- Come la tocco? - Con i guanti.
41
00:05:48,440 --> 00:05:51,280
- Buongiorno.
- Buongiorno.
42
00:05:51,320 --> 00:05:54,960
Come si pu� lasciare nell'immondizia
una neonata?
43
00:05:55,000 --> 00:05:58,800
Non � la prima volta
e non sar� I'ultima.
44
00:05:58,840 --> 00:06:04,980
Ma una madre pu� lasciare un figlio
in ospedale in totale anonimato.
45
00:06:05,020 --> 00:06:07,520
- Brava!
- Ma I'hanno fatta trovare a noi.
46
00:06:07,560 --> 00:06:12,480
Forse la madre si � fatta prendere
dal panico e I'ha lasciata qui
47
00:06:12,520 --> 00:06:16,960
...perch� � il posto pi� vicino. - Sar�
nata nel quartiere. - Che facciamo?
48
00:06:17,000 --> 00:06:19,960
- Lojacono, te ne occupi tu?
- Okay.
49
00:06:20,000 --> 00:06:23,000
Alex, facciamo un giro nel quartiere.
50
00:06:24,920 --> 00:06:28,160
- A dopo.
- Commissario, stai uscendo? - S�.
51
00:06:28,200 --> 00:06:34,120
- Ti avevo portato il caff�. -Bevilo
tu, cos� ti svegli. -Buona giornata.
52
00:06:35,160 --> 00:06:39,120
Guarda che ti ho portato, Pisanelli.
Poi non dire che non ti penso.
53
00:06:39,160 --> 00:06:42,600
Non poggiare qua sopra.
54
00:06:42,640 --> 00:06:46,800
- Perch� tutta questa gentilezza?
- Perch� ti voglio bene.
55
00:07:11,080 --> 00:07:15,560
- Lei � un parente? - No, sono
I'assistente capo Francesco Romano.
56
00:07:15,600 --> 00:07:20,360
Sono del commissariato
di Pizzofalcone, I'ho trovata io.
57
00:07:20,400 --> 00:07:24,740
- Ce la far�?
- E' presto per dirlo.
58
00:07:25,380 --> 00:07:29,320
- Il sospetto � quello di sepsi
precoce. - E' un'infezione?
59
00:07:29,960 --> 00:07:33,620
- S�. - Certo, era vicino
a un cassonetto della spazzatura.
60
00:07:33,660 --> 00:07:38,020
Ma sembra una bambina pulita,
nutrita, ben vestita
61
00:07:38,160 --> 00:07:40,800
e il cordone ombelicale
� stato tagliato correttamente.
62
00:07:41,040 --> 00:07:45,920
Non sembra una bambina non voluta,
ma I'infezione sarebbe immaginabile
63
00:07:45,960 --> 00:07:52,520
solo se fosse nata in condizioni di
estrema incuria o clandestinamente.
64
00:07:52,660 --> 00:07:55,080
- Quanto avr�?
- Tre giorni al massimo.
65
00:07:56,520 --> 00:08:00,420
E' nata dopo una gravidanza regolare
ed ha la carnagione chiara.
66
00:08:00,460 --> 00:08:03,740
Quindi, forse, uno
o entrambi i genitori sono biondi.
67
00:08:03,980 --> 00:08:06,640
Dottoressa, posso restare qui?
68
00:08:08,580 --> 00:08:12,480
S�, comunque la sala d'aspetto � l�.
69
00:08:12,620 --> 00:08:16,160
Grazie.
Nel caso, di chi posso chiedere?
70
00:08:16,300 --> 00:08:19,640
Sempre di me, dottoressa Susy Penna.
71
00:08:19,980 --> 00:08:21,880
Grazie.
72
00:08:22,720 --> 00:08:27,000
- Perch� non glielo d� lei?
- Che cosa? - Il nome.
73
00:08:27,940 --> 00:08:31,720
- lo? - S�, un nome provvisorio
per la targhetta e il braccialetto.
74
00:08:36,680 --> 00:08:39,640
Senza nome, la bambina non esiste
75
00:08:39,680 --> 00:08:44,000
e se dovesse succedere qualcosa,
� come se non fosse mai esistita.
76
00:08:44,040 --> 00:08:48,560
Il primo nome di donna che le verr�
in mente, sar� quello giusto.
77
00:09:01,760 --> 00:09:02,840
Giorgia.
78
00:09:03,780 --> 00:09:06,720
Giorgia, perfetto!
79
00:09:06,760 --> 00:09:10,360
- Grazie ancora.
- Grazie a lei.
80
00:09:31,740 --> 00:09:36,680
Eccoti qua,
era tanto che non ti facevi sentire.
81
00:09:37,520 --> 00:09:39,760
Giorgio!
82
00:09:45,740 --> 00:09:51,060
Tu sai che io non posso parlare
di tutto ci� che ascolto qua dentro.
83
00:09:51,100 --> 00:09:53,060
Certo.
84
00:09:53,100 --> 00:09:57,420
Quindi anche se sapessi che qualcuno
85
00:09:57,460 --> 00:10:01,340
ha commesso chiss� cosa
86
00:10:01,380 --> 00:10:04,740
non potrei venire a dirtelo.
87
00:10:04,780 --> 00:10:06,580
Per�...
88
00:10:06,620 --> 00:10:09,180
Per�?
89
00:10:09,220 --> 00:10:13,780
- Don Salvatore,
voi mi avete chiamato. - S�.
90
00:10:13,820 --> 00:10:18,060
Ho saputo che stamattina
I'assistente capo Romano
91
00:10:18,100 --> 00:10:22,860
...ha trovato una neonata nel
cassonetto. - Come lo avete saputo?
92
00:10:22,900 --> 00:10:26,340
Titina, la portiera del civico 47
93
00:10:26,380 --> 00:10:29,380
oggi � venuta alla Messa delle 8.
94
00:10:29,420 --> 00:10:34,700
- E a Titina chi lo ha detto?
- Luisa Russolillo, la conosci.
95
00:10:34,740 --> 00:10:38,700
Si era affacciata
per stendere i panni sul balcone
96
00:10:38,740 --> 00:10:44,060
e ha visto il tuo collega Romano che
correva con la bambina in braccio.
97
00:10:44,100 --> 00:10:48,420
La Russolillo come faceva a sapere
che era una bambina?
98
00:10:48,460 --> 00:10:51,140
Nuccia Esposito!
99
00:10:51,180 --> 00:10:55,980
La figlia ha il fidanzato
che lavora all'ospedale.
100
00:10:56,020 --> 00:11:00,420
Lui � infermiere
e le ha detto che era una bambina.
101
00:11:00,460 --> 00:11:03,420
In zona,
siete pi� veloci di Internet.
102
00:11:03,460 --> 00:11:07,300
- Siamo a Napoli.
- E allora?
103
00:11:07,340 --> 00:11:11,140
Volete dirmi quello che sapete
o no?
104
00:11:12,820 --> 00:11:14,820
S�.
105
00:11:16,380 --> 00:11:21,300
Qualche giorno fa,
� venuta una ragazza.
106
00:11:21,340 --> 00:11:24,620
Era straniera,
ma parlava bene I'italiano.
107
00:11:24,660 --> 00:11:29,420
Doveva essere di un Paese dell'Est
Europa, ucraina, moldava, russa...
108
00:11:29,460 --> 00:11:32,940
Non saprei essere pi� preciso.
109
00:11:32,980 --> 00:11:37,980
lo non I'ho vista,
ma dalla voce sembrava giovane.
110
00:11:38,020 --> 00:11:41,340
Era molto agitata.
111
00:11:41,380 --> 00:11:46,260
Mi chiedeva
se rinunciando a suo figlio
112
00:11:46,300 --> 00:11:49,260
una madre andava all'inferno
113
00:11:49,300 --> 00:11:53,260
anche se qualcuno
I'aveva costretta a farlo.
114
00:11:53,300 --> 00:11:58,660
Se qualcun altro
I'aveva costretta a farlo!
115
00:11:58,700 --> 00:12:01,940
Era molto preoccupata, poverina.
116
00:12:01,980 --> 00:12:07,180
Quando ho cercato di parlarle,
lei � scappata e...
117
00:12:09,620 --> 00:12:11,780
Figliola!
118
00:12:13,380 --> 00:12:16,140
Figliola!
119
00:12:16,180 --> 00:12:19,180
Da quel giorno, non I'ho pi� vista.
120
00:12:20,380 --> 00:12:22,580
Grazie, don Salvatore.
121
00:12:22,620 --> 00:12:25,180
Grazie.
122
00:12:50,140 --> 00:12:51,780
Okay, grazie, Romano.
123
00:12:51,820 --> 00:12:55,300
La bambina � in prognosi riservata.
124
00:12:56,340 --> 00:12:58,340
Ora ricapitoliamo.
125
00:12:58,380 --> 00:13:02,140
Se, come dice don Salvatore,
la ragazza � la madre della bambina
126
00:13:02,180 --> 00:13:06,840
ed � stata costretta ad abbandonarla
127
00:13:06,880 --> 00:13:09,340
perch� I'ha lasciata
in un cassonetto?
128
00:13:09,380 --> 00:13:13,900
- Forse non I'ha abbandonata lei.
- Ne avrebbe denunciato la sottrazione.
129
00:13:13,940 --> 00:13:17,860
Forse ha avuto paura,
magari � una clandestina.
130
00:13:17,900 --> 00:13:21,680
Aveva un accento dell'Est.
131
00:13:21,720 --> 00:13:25,420
A costo di rivoltare tutta Napoli,
dobbiamo trovarla.
132
00:13:25,460 --> 00:13:30,820
Tutta Napoli? Ma la bimba era qui
e la mamma frequenta Pizzofalcone.
133
00:13:30,860 --> 00:13:34,940
lo concentrerei le ricerche qui,
nel quartiere.
134
00:13:34,980 --> 00:13:40,460
- Va bene. - Giusto, hai ragione.
Brava, Ottavia.
135
00:14:38,500 --> 00:14:42,460
- Buonasera. - Buonasera.
- Buonasera! - Salve, commissario.
136
00:14:42,500 --> 00:14:47,220
- Sono ispettore. - Scusate.
Volete un crocch�? Sono caldi.
137
00:14:47,260 --> 00:14:51,540
No, grazie. Sa dirmi qualcosa
di una ragazza dell'Est
138
00:14:51,580 --> 00:14:54,660
che abita nel quartiere, incinta...
139
00:14:54,700 --> 00:14:58,660
Qui � pieno
di ragazze dell'Est incinte.
140
00:14:58,700 --> 00:15:03,180
- Ma forse so chi pu� aiutarvi.
Maria! - S�?
141
00:15:03,220 --> 00:15:05,940
Maria!
142
00:15:08,060 --> 00:15:12,060
- Ha bisogno di me? - S�,
questi signori sono miei amici.
143
00:15:13,260 --> 00:15:17,580
- Buonasera.
- Vorremmo farle qualche domanda.
144
00:15:17,620 --> 00:15:20,660
Forse s�, una ragazza ucraina.
145
00:15:20,700 --> 00:15:23,660
Si chiama Lara.
146
00:15:23,700 --> 00:15:28,940
- O cos� si fa chiamare.
- Continui, vada avanti.
147
00:15:28,980 --> 00:15:33,700
- Veniva tutte le sere a prendere
da mangiare. - Che prendeva?
148
00:15:33,740 --> 00:15:37,580
Poca roba, solo per s�, ma...
149
00:15:37,620 --> 00:15:42,380
Ma non viene pi�
da un paio di settimane, � sparita.
150
00:15:42,420 --> 00:15:45,460
Lei sa perch� � sparita?
151
00:15:46,820 --> 00:15:51,900
Forse perch� � nato il bambino,
aveva la pancia molto grossa.
152
00:15:51,940 --> 00:15:56,940
- Pu� essere. - S�, pu� essere.
Sa per caso dove abitava?
153
00:15:58,300 --> 00:16:05,100
S�, mi ha detto che stava in un
appartamento nelle palazzine nuove.
154
00:16:05,140 --> 00:16:11,200
Sono qui vicino, sono le palazzine
dove ci sono gli alberi intorno...
155
00:16:11,440 --> 00:16:15,980
- Un parco chiuso?
- S�, un parco chiuso.
156
00:16:16,020 --> 00:16:20,860
- A Pizzofalcone ce ne sono pochi.
- Domani sappiamo dove cercare.
157
00:16:20,900 --> 00:16:26,100
- Grazie, Maria. Arrivederci, buona
serata. - Grazie. - Prego, ciao.
158
00:16:28,900 --> 00:16:31,740
Parco chiuso.
159
00:17:02,660 --> 00:17:07,060
- Questo � I'ultimo condominio.
- S�.
160
00:17:09,020 --> 00:17:14,380
- Eccoci qua. Da dove cominciamo?
- Sono tutti numeri.
161
00:17:14,420 --> 00:17:18,060
- Buongiorno, chi siete?
- Polizia.
162
00:17:18,100 --> 00:17:23,300
Finalmente! Quel televisore �
acceso giorno e notte da due giorni.
163
00:17:23,340 --> 00:17:27,900
Lei conosce una ragazza con i capelli
chiari, lineamenti dell'Est...
164
00:17:27,940 --> 00:17:33,020
Appunto, quella signorina,
ha I'appartamento vicino al mio
165
00:17:33,060 --> 00:17:37,660
e sono due giorni che ha la Tv
accesa, io ho suonato, ma niente.
166
00:17:37,700 --> 00:17:41,660
- Sicuramente � partita. - Lei sa
se si chiami Lara e se sia incinta?
167
00:17:41,700 --> 00:17:47,540
Il nome non lo conosco,
ma � incinta, di questo sono sicuro.
168
00:17:47,580 --> 00:17:51,580
- Prego, accomodatevi.
- Grazie. - Grazie.
169
00:17:59,820 --> 00:18:02,140
- Chiedo il mandato per il fabbro?
- S�.
170
00:18:04,100 --> 00:18:06,980
C'� qualcuno? Polizia!
171
00:18:11,560 --> 00:18:15,260
- Vive con qualcuno?
- Non lo so.
172
00:18:15,300 --> 00:18:20,100
- Per� una volta un uomo � venuto
a trovarla. - Com'era quest'uomo?
173
00:18:20,140 --> 00:18:25,620
Non I'ho visto perch� era di spalle,
ma era alto e grosso.
174
00:18:25,660 --> 00:18:30,220
- Come lui, con una faccia simile.
- Ecco, hai capito?
175
00:18:30,260 --> 00:18:35,260
- Ora posso andare a fare la spesa?
- Prego. - Grazie. Spegnete la Tv.
176
00:18:35,300 --> 00:18:38,660
Siamo venuti apposta,
non si preoccupi.
177
00:19:06,740 --> 00:19:09,980
C'� qualcuno? Polizia!
178
00:19:10,020 --> 00:19:12,780
Entriamo.
179
00:19:18,560 --> 00:19:20,500
Libero.
180
00:19:43,500 --> 00:19:48,660
A 13 anni,
ha gi� un talento straordinario.
181
00:19:52,140 --> 00:19:56,940
Riesce ad usarlo
in modo incredibile
182
00:19:56,980 --> 00:20:00,580
diverso da tutti quanti, infatti...
183
00:20:25,500 --> 00:20:30,580
Chiamate la Scientifica, il medico
legale, il magistrato... Tutti.
184
00:20:40,580 --> 00:20:43,340
Agente Di Nardo,
commissariato di Pizzofalcone.
185
00:20:43,380 --> 00:20:49,300
Abbiamo un cadavere di sesso
femminile in Via Monti di Dio 24.
186
00:20:49,340 --> 00:20:51,380
Grazie.
187
00:21:30,640 --> 00:21:32,500
Lojacono!
188
00:21:47,180 --> 00:21:49,980
Non ho i guanti.
189
00:21:57,060 --> 00:22:03,700
"Bernatska Larisa, ucraina. "
Nata nel 1992.
190
00:22:03,740 --> 00:22:06,460
Era giovanissima.
191
00:22:07,940 --> 00:22:13,380
- Chiss� se � la madre
della piccola Giorgia! - Giorgia?
192
00:22:13,420 --> 00:22:17,500
- Come la tua ex moglie.
- S�.
193
00:22:29,180 --> 00:22:32,420
- Buona giornata.
- Salve!
194
00:22:32,460 --> 00:22:36,660
- Buongiorno. - Vorrei
un test di gravidanza. - Subito.
195
00:22:38,900 --> 00:22:41,660
Pronto? S�, sono io.
196
00:22:42,540 --> 00:22:46,300
S�, ho firmato io il mandato.
197
00:22:46,340 --> 00:22:51,300
- Va bene, il tempo di arrivare.
D'accordo. - Vuole una busta?
198
00:22:51,340 --> 00:22:53,740
No, grazie.
199
00:23:10,180 --> 00:23:16,540
Dopo I'esame del DNA, sapr� dirle
se � la madre di quella bambina.
200
00:23:16,780 --> 00:23:19,740
Ho dato disposizioni
per il prelievo alla piccola.
201
00:23:19,780 --> 00:23:25,580
- Lei lo avr� fatto con il cadavere.
- Non ancora. - Il tempo � prezioso.
202
00:23:25,620 --> 00:23:29,580
Mi dica com'� morta
e se aveva partorito da poco.
203
00:23:29,620 --> 00:23:34,340
- Laura, di I�... -"Dottoressa Piras"
e stavo parlando con Sartori.
204
00:23:34,380 --> 00:23:39,280
La ragazza aveva partorito da poco
e delle evidenze lasciano pensare
205
00:23:39,320 --> 00:23:42,580
che stesse allattando
o I'avesse fatto di recente.
206
00:23:42,620 --> 00:23:47,500
Comunque � stata uccisa sulla
poltrona mediante strangolamento
207
00:23:47,540 --> 00:23:51,380
con un nastro o una cinta.
208
00:23:51,420 --> 00:23:54,540
Ha tentato di evitare lo
strangolamento con la mano destra.
209
00:23:54,580 --> 00:23:57,500
Infatti ha delle unghie scheggiate
e dei segni sul collo.
210
00:23:57,640 --> 00:24:01,240
Guardi questo segno scuro.
211
00:24:11,860 --> 00:24:15,460
- Mi sembra evidente che...
- No, Lojacono.
212
00:24:15,500 --> 00:24:20,580
- Abbiamo trovato una corda
o una cintura? - Ancora no.
213
00:24:20,620 --> 00:24:23,640
Ma io sono convinto che la ragazza
sia stata colta di sorpresa
214
00:24:23,680 --> 00:24:29,700
...perch� in camera da letto non ci sono
segni di colluttazione. - Concordo.
215
00:24:29,740 --> 00:24:34,940
- Sappiamo quando � morta? - Senza
autopsia posso azzardare un'ipotesi.
216
00:24:34,980 --> 00:24:39,380
- Azzardi.
- Circa tre giorni fa. - Grazie.
217
00:24:39,420 --> 00:24:43,420
La bambina � stata abbandonata molte
ore dopo la morte della ragazza.
218
00:24:45,500 --> 00:24:49,460
Cio�, I'assassino ha ammazzato
la madre, ha preso la bambina
219
00:24:49,500 --> 00:24:53,460
e I'ha abbandonata vicino al nostro
commissariato, ma che senso ha?
220
00:24:53,500 --> 00:24:58,980
Diamoci da fare, io ho un impegno,
dica a Palma che ci sentiamo dopo.
221
00:25:14,520 --> 00:25:18,060
- Ma che le hai fatto?
- Sono magistrati.
222
00:25:29,460 --> 00:25:34,460
Dottoressa Piras! Oggi la Di Nardo
mi ha chiesto se ce I'avevi con me.
223
00:25:34,500 --> 00:25:37,860
lo ce I'ho sempre con te.
224
00:25:37,900 --> 00:25:42,340
- Dici che ho esagerato? - Un po',
sembravi incazzata veramente.
225
00:25:42,380 --> 00:25:47,380
- Ma ora abbiamo fatto pace.
- Tu che dici? -Che purtroppo ti amo.
226
00:25:47,420 --> 00:25:52,020
- Questa � una cosa segretissima,
non si deve sapere. - Cretino.
227
00:25:54,260 --> 00:25:59,220
Se lo sai tu, che bisogno c'�
che lo sappiano gli altri?
228
00:25:59,260 --> 00:26:04,340
- In effetti... -Sarebbe diverso
se arrivasse un figlio.
229
00:26:09,220 --> 00:26:12,460
Ma credo che tu non saresti pronto.
230
00:26:12,500 --> 00:26:17,380
- Pronto per cosa? - Per dire a tua
figlia che stai con me ad esempio.
231
00:26:18,120 --> 00:26:22,180
- Mi dia tempo, dottoressa.
- Va bene, renditi utile, apri il vino.
232
00:26:22,220 --> 00:26:25,420
- S�, � in frigo?
- S�.
233
00:26:30,320 --> 00:26:33,060
Poi Marinella
sta venendo a vivere a Napoli.
234
00:26:33,100 --> 00:26:38,020
Ho bisogno di tempo per abituarmi
al fatto di vivere con lei.
235
00:26:39,060 --> 00:26:44,420
Quando verrai a dormire da me,
le dirai che hai il turno di notte?
236
00:26:44,460 --> 00:26:50,020
No, hai ragione, � che io ho gi� dato
tanti problemi a quella ragazza.
237
00:26:51,100 --> 00:26:55,660
- Quindi io sarei un problema in pi�?
- Non ho detto questo, lo sai.
238
00:26:56,400 --> 00:27:01,620
Facciamo passare un po' tempo
e le cose diventeranno pi� semplici.
239
00:27:01,660 --> 00:27:04,980
- Dammi un bicchiere di vino.
- S�.
240
00:27:13,420 --> 00:27:17,980
Secondo te,
la persona che ha ucciso la ragazza
241
00:27:18,020 --> 00:27:20,700
� la stessa che ha abbandonato
la figlia?
242
00:27:21,780 --> 00:27:26,580
Intanto dobbiamo stabilire se erano
realmente madre e figlia con il DNA.
243
00:27:26,620 --> 00:27:33,100
- L'idea che sia stata uccisa
mentre allattava � atroce. - S�.
244
00:28:01,540 --> 00:28:05,780
Ero certa che fosse rimasto qui
anche stasera.
245
00:28:05,820 --> 00:28:10,660
- Perch� non va a riposarsi?
Ci siamo noi qui. -Non ci riuscirei.
246
00:28:11,660 --> 00:28:17,020
- Come sta? - Nessun miglioramento,
ma dobbiamo essere fiduciosi.
247
00:28:17,060 --> 00:28:21,580
Vada a mangiare qualcosa, non vorrei
dover soccorrere anche lei
248
00:28:21,620 --> 00:28:25,220
perch� gi� abbiamo tante cose
da fare.
249
00:28:49,980 --> 00:28:54,620
- Buongiorno. - Buongiorno,
agente Di Nardo. Torno subito.
250
00:28:56,100 --> 00:29:01,140
- Novit�? - Non ancora, spero di
farvi avere qualcosa al pi� presto.
251
00:29:01,180 --> 00:29:06,060
- Grazie. - Tutto qua?
- No, I'ho presa. - Dai!
252
00:29:06,100 --> 00:29:10,140
- Una casetta piccola ma carina.
- Quando me la fai vedere?
253
00:29:10,180 --> 00:29:14,540
- Passa oggi pomeriggio.
- Affare fatto.
254
00:29:14,580 --> 00:29:18,620
- Di Nardo, quanta pazienza
devo avere con te? - Fai tu.
255
00:29:24,420 --> 00:29:30,140
- Ottavia, che hai trovato? - Lara
aveva un permesso di soggiorno
256
00:29:30,180 --> 00:29:35,260
e poi era tutto a posto,
contributi, assistenza sanitaria...
257
00:29:35,600 --> 00:29:38,900
Che per� non ha mai usato
malgrado fosse incinta.
258
00:29:38,940 --> 00:29:43,380
- E la casa? - Il contratto
d'affitto era intestato a lei
259
00:29:43,420 --> 00:29:47,980
e la casa � di una societ�
che affitta locali a prezzi elevati.
260
00:29:48,020 --> 00:29:52,700
Abbiamo parlato con i responsabili
e hanno detto che non sanno nulla
261
00:29:52,740 --> 00:29:56,540
solo che la ragazza pagava I'affitto
in contanti.
262
00:29:57,700 --> 00:30:02,860
- Ma dove prendeva i soldi? Dove
lavorava? - Non lavorava da 5 mesi
263
00:30:03,100 --> 00:30:07,180
il tempo in cui si � trasferita
nella casa dove I'hanno uccisa.
264
00:30:07,220 --> 00:30:10,540
Prima che faceva? Dove lavorava?
265
00:30:10,580 --> 00:30:16,740
Faceva la domestica dall'ingegner
Senatore Sergio, Via Orazio 40.
266
00:30:16,980 --> 00:30:20,820
Sappiamo quanto tempo ha lavorato
da questo ingegnere?
267
00:30:20,860 --> 00:30:23,820
Due mesi e poi non ha lavorato pi�.
268
00:30:23,860 --> 00:30:28,300
Quando ha scoperto di essere incinta,
stava dall'ingegnere.
269
00:30:28,340 --> 00:30:31,940
Ma i conti non tornano.
E prima di lui?
270
00:30:31,980 --> 00:30:35,940
Prima di lui ha lavorato presso
i Nubila, Via Aniello Falcone 121.
271
00:30:35,980 --> 00:30:40,740
Studio Nubila, un famoso studio di
avvocati, uno dei migliori di Napoli
272
00:30:40,780 --> 00:30:46,060
dove la ragazza aveva
un regolare contratto di lavoro.
273
00:30:46,100 --> 00:30:50,460
I due datori di lavoro
sono dei quartieri alti.
274
00:30:50,500 --> 00:30:54,740
- Sono fuori dalla nostra zona.
- Un avvocato, un ingegnere...
275
00:30:54,780 --> 00:30:58,780
Forse uno di questi due � I'uomo che
il vicino di casa ci ha segnalato.
276
00:30:58,820 --> 00:31:01,860
Ci ha parlato di uno alto e grosso.
277
00:31:01,900 --> 00:31:04,860
Con la ricerca in Rete,
non ho trovato pi� niente.
278
00:31:04,900 --> 00:31:09,620
- Ottavia, da quanto tempo non
scendi in campo? - Da molto tempo.
279
00:31:09,660 --> 00:31:13,660
- Ottavia e Romano da Senatore.
Lojacono e Alex dai Nubila. -Grazie.
280
00:31:16,460 --> 00:31:19,260
Capo... e io?
281
00:31:19,300 --> 00:31:22,260
Ti fai un bel turno di notte.
282
00:31:22,300 --> 00:31:26,740
- Tu e Ammaturo.
- No, capo, non con Ammaturo.
283
00:31:26,780 --> 00:31:31,140
- Ammaturo!
- Voglio sapere perch� ridi.
284
00:31:31,180 --> 00:31:35,620
- Niente, tu e Ammaturo...
- E ti fa ridere.
285
00:31:41,060 --> 00:31:43,900
- Buongiorno, polizia.
- L'ingegner Senatore � in casa?
286
00:31:43,940 --> 00:31:48,540
- S�, finisce una telefonata e vi riceve.
- Quanto dobbiamo aspettare?
287
00:31:48,580 --> 00:31:52,180
- Non saprei, accomodatevi.
- Grazie.
288
00:31:58,760 --> 00:32:02,820
- Gradite qualcosa?
- No, grazie.
289
00:32:06,340 --> 00:32:10,340
- Se sculettassi anch'io cos� al
commissariato? - Non sarebbe male.
290
00:32:12,620 --> 00:32:16,780
Per� in una casa cos�
si sculetta bene.
291
00:32:19,420 --> 00:32:22,020
Guarda qua.
292
00:32:24,520 --> 00:32:28,220
- Buongiorno. - Buongiorno.
- In che cosa posso servirvi?
293
00:32:30,040 --> 00:32:32,740
- Salve!
- Grazie.
294
00:32:36,580 --> 00:32:39,380
- Prego.
- Di qua?
295
00:32:48,340 --> 00:32:53,140
- Prego, accomodatevi.
- Grazie. - Grazie.
296
00:32:58,140 --> 00:33:02,980
Signora, c'� la polizia,
chiede di voi!
297
00:33:03,020 --> 00:33:05,020
Arrivo.
298
00:33:16,820 --> 00:33:21,660
La vita pu� essere difficile. Pensa a
questi poveretti, devono vivere qui!
299
00:33:21,700 --> 00:33:26,020
La ricchezza non fa la felicit�, ma
se lo dici ai poveri, si incazzano.
300
00:33:26,060 --> 00:33:30,580
- Con 1.600 euro al mese, mi posso
incazzare? - Vedi tu. - Eccomi.
301
00:33:30,620 --> 00:33:34,220
- Buongiorno.
- Buongiorno. Tieni.
302
00:33:34,260 --> 00:33:39,300
- Ispettore Lojacono. - Agente Di
Nardo. - Cristina Nubila. - Lieto.
303
00:33:39,340 --> 00:33:42,700
- Prego, accomodatevi.
- Grazie.
304
00:33:43,940 --> 00:33:48,820
So che avete chiesto di mio marito,
ma aveva un impegno di lavoro.
305
00:33:48,860 --> 00:33:53,500
- A che cosa devo la visita? - Lara
Bernatska, la conosce? - Certo.
306
00:33:53,540 --> 00:33:57,100
Perch�? Che cos'� successo?
307
00:33:59,500 --> 00:34:05,620
- Signora, purtroppo Lara � morta.
- Morta? - E' stata uccisa.
308
00:34:06,860 --> 00:34:10,780
Ci dispiace darle questa notizia.
309
00:34:12,260 --> 00:34:15,500
- Scusatemi un attimo.
- Prego.
310
00:34:17,820 --> 00:34:22,540
- E' un lavoro del cazzo. - Che ti
aspettavi con 1.600 euro al mese?
311
00:34:26,180 --> 00:34:30,300
Lara non era
una delle solite ragazze dell'Est
312
00:34:30,340 --> 00:34:35,940
che vengono in Italia a sistemarsi,
a cercare marito.
313
00:34:37,780 --> 00:34:43,460
- Era onesta, lavoratrice.
- Allora perch� se n'� andata?
314
00:34:45,780 --> 00:34:49,900
Il guaio � che era anche bella,
molto pi� che bella.
315
00:34:51,300 --> 00:34:56,060
Non so come dirvi, aveva una luce
316
00:34:56,100 --> 00:34:59,140
modi gentili, la grazia.
317
00:35:01,460 --> 00:35:06,980
- Non mi fraintendete per�.
- Fraintendere noi, perch�?
318
00:35:07,020 --> 00:35:12,580
Voglio dire...
Sono un uomo divorziato, vivo solo.
319
00:35:15,780 --> 00:35:21,580
Una sera tornavo da una cena
di lavoro, avevo bevuto un po'.
320
00:35:22,740 --> 00:35:24,900
Lara!
321
00:35:24,940 --> 00:35:26,940
Lara!
322
00:35:29,300 --> 00:35:31,460
Lara!
323
00:35:33,420 --> 00:35:35,740
Apri!
324
00:35:35,780 --> 00:35:39,740
Ho bussato alla sua porta
e lei si � affacciata.
325
00:35:39,780 --> 00:35:42,740
Ho provato a baciarla, ma...
326
00:35:42,780 --> 00:35:45,340
No! Via!
327
00:35:45,380 --> 00:35:50,340
Lei mi ha respinto e ha chiuso
la porta a chiave dietro di s�.
328
00:35:50,380 --> 00:35:55,020
Era davvero una ragazza perbene.
329
00:35:56,060 --> 00:36:01,460
Ma ormai aveva compreso i miei...
Il mio stato d'animo per lei.
330
00:36:03,060 --> 00:36:06,060
Visto che non poteva ricambiare...
331
00:36:07,100 --> 00:36:11,220
Prefer� andarsene,
si licenzi� il giorno dopo.
332
00:36:11,260 --> 00:36:15,940
Le feci avere la liquidazione
e da quel giorno non I'ho pi� vista.
333
00:36:15,980 --> 00:36:19,980
Quindi la ragazza era gi� incinta
di quattro mesi.
334
00:36:22,180 --> 00:36:28,200
- Incinta? - Non lo sapeva?
- No, non ne sapevo nulla.
335
00:36:28,340 --> 00:36:32,180
- E' stato lei? -Vi ho detto che non
sapevo nemmeno che fosse incinta.
336
00:36:33,740 --> 00:36:37,980
Non I'ho mai sfiorata, non I'avrei
mai fatto senza il suo consenso.
337
00:36:38,020 --> 00:36:42,420
- Sono pronto a qualsiasi analisi.
- Va bene.
338
00:36:42,460 --> 00:36:47,180
- Le ha detto qualcosa su chi
frequentava? - Lara parlava poco.
339
00:36:47,220 --> 00:36:50,220
Anzi, non parlava proprio.
340
00:36:55,140 --> 00:36:59,100
Ma quando � venuta a ritirare
i soldi della liquidazione
341
00:36:59,140 --> 00:37:03,740
I'ha accompagnata un tizio,
un tizio che non mi ha presentato.
342
00:37:03,780 --> 00:37:08,980
Evidentemente aveva paura di lei.
Com'era questo tizio?
343
00:37:09,020 --> 00:37:11,980
Era molto alto, fisico asciutto.
344
00:37:12,020 --> 00:37:17,940
Poi aveva una cicatrice qui, sulla
mascella, come se fosse un taglio.
345
00:37:20,060 --> 00:37:23,460
Una brutta faccia.
346
00:37:24,400 --> 00:37:26,180
Da camorrista.
347
00:37:28,460 --> 00:37:31,420
Lara era arrivata da poco in citt�.
348
00:37:31,460 --> 00:37:35,420
Noi cercavamo una ragazza
per tutta la giornata.
349
00:37:35,460 --> 00:37:39,420
- Quando dice "noi",
intende lei e suo marito? - S�.
350
00:37:39,460 --> 00:37:44,740
L'abbiamo messa subito in regola,
permesso di soggiorno, contributi...
351
00:37:44,780 --> 00:37:48,820
- Quindi Lara era contenta?
- Molto e anch'io.
352
00:37:48,860 --> 00:37:53,780
Ho avuto tante cameriere, ma lei
era speciale, apprendeva in fretta.
353
00:37:55,220 --> 00:38:01,100
lo le ho insegnato a cucinare,
a servire a tavola
354
00:38:01,140 --> 00:38:06,380
a fare la spesa, ad accogliere
e a ricevere gli ospiti
355
00:38:06,420 --> 00:38:09,380
a fare la maglia e a ricamare.
356
00:38:09,420 --> 00:38:14,060
Stirava le camicie di Fausto
in modo impeccabile.
357
00:38:14,100 --> 00:38:18,460
Era brava in tutto e per noi, era
diventata un po' come una figlia.
358
00:38:18,500 --> 00:38:21,660
Perch� ha smesso di lavorare qui?
359
00:38:23,340 --> 00:38:28,020
Un giorno, mentre curavo le rose,
I'ho vista all'angolo della strada.
360
00:38:28,060 --> 00:38:33,220
Parlava con un uomo, poi gli ha dato
delle banconote e lui � andato via.
361
00:38:33,260 --> 00:38:37,860
Quando � rientrata, ho chiesto chi
fosse e lei � scoppiata a piangere.
362
00:38:37,900 --> 00:38:42,940
- Mi ha detto che era il marito.
- Il marito? -Non lo sapevo nemmeno io.
363
00:38:42,980 --> 00:38:47,460
Mi ha detto che si erano sposati
giovanissimi, lei aveva 17 anni.
364
00:38:47,500 --> 00:38:51,940
Dalle sue parti si usa ancora cos�.
Poi si erano separati.
365
00:38:51,980 --> 00:38:56,940
Lara era venuta in Italia,
ma il marito I'aveva ritrovata.
366
00:38:56,980 --> 00:39:02,340
- Sa che cosa voleva da Lara? - No,
non so niente, nemmeno il nome.
367
00:39:02,380 --> 00:39:06,420
So solo che le aveva chiesto
dei soldi per mantenersi qui
368
00:39:06,460 --> 00:39:11,820
finch� non avesse trovato lavoro. Ma
da quel momento Lara era cambiata.
369
00:39:11,860 --> 00:39:15,100
Si era chiusa in s�.
370
00:39:15,140 --> 00:39:20,740
- Vada avanti. - Dopo qualche tempo,
ci disse che preferiva andare via.
371
00:39:20,780 --> 00:39:25,620
Era addolorata, ma doveva farlo.
Noi abbiamo provato a parlarle
372
00:39:25,660 --> 00:39:29,740
e ci siamo resi disponibili
per qualsiasi necessit� economica.
373
00:39:29,780 --> 00:39:34,620
- Ma � stato tutto inutile.
- Poi I'avete pi� rivista?
374
00:39:34,660 --> 00:39:39,420
Solo una volta, dopo qualche mese,
� passata a salutarci.
375
00:39:39,460 --> 00:39:43,540
Era anche un po' ingrassata,
sembrava stesse bene.
376
00:39:43,580 --> 00:39:48,180
Era sempre stata magra
come un chiodo, stava meglio.
377
00:39:48,220 --> 00:39:50,220
Forse era gi� incinta.
378
00:39:51,460 --> 00:39:53,480
Incinta?
379
00:39:53,620 --> 00:39:56,900
- Lara era incinta?
- S�.
380
00:39:56,940 --> 00:40:01,860
Perch� non me lo ha detto?
Ma � morta incinta?
381
00:40:03,660 --> 00:40:07,620
Abbiamo trovato una bambina
in un cassonetto.
382
00:40:07,660 --> 00:40:12,140
- E' probabile che sia sua figlia.
- E' morta anche la bambina?
383
00:40:12,180 --> 00:40:17,420
No, sta bene, I'hanno presa in cura
all'ospedale pediatrico.
384
00:40:17,460 --> 00:40:22,620
Lei saprebbe descriverci quell'uomo?
Sarebbe molto importante.
385
00:40:22,660 --> 00:40:24,660
Certo.
386
00:40:26,060 --> 00:40:29,300
Era alto, grosso
387
00:40:29,340 --> 00:40:34,060
e aveva una folta barba scura.
388
00:40:34,100 --> 00:40:39,220
Forse aveva un jeans
con un giubbotto scuro.
389
00:40:39,560 --> 00:40:42,260
Faceva paura.
390
00:40:45,540 --> 00:40:46,900
Grazie.
391
00:40:46,940 --> 00:40:49,980
Grazie mille.
392
00:40:50,020 --> 00:40:53,980
Quando la dottoressa mi ha chiesto
di dare un nome alla bambina
393
00:40:54,020 --> 00:40:58,740
il primo che mi � venuto in mente �
stato quello di mia moglie, Giorgia.
394
00:40:58,780 --> 00:41:02,740
- E poi siamo anche separati.
- Le storie cominciano, finiscono...
395
00:41:02,780 --> 00:41:07,660
- lo non ho rimpianti.
- Per me � diverso.
396
00:41:07,700 --> 00:41:11,820
- Tu sei ancora innamorato?
- S�, ma sono anche arrabbiato.
397
00:41:11,860 --> 00:41:15,900
- Perch�? - Sono incazzato
con me stesso, � colpa mia.
398
00:41:15,940 --> 00:41:20,260
E' colpa di queste mani
che non ho saputo controllare.
399
00:41:22,180 --> 00:41:24,900
Le ho alzate su di lei.
400
00:41:25,040 --> 00:41:27,940
Forse I'ho persa per sempre.
401
00:41:31,460 --> 00:41:36,140
Con tua moglie, ti sei comportato
come uno stronzo. Guardami in faccia.
402
00:41:36,180 --> 00:41:39,140
Ma noi, qui dentro, siamo una squadra
403
00:41:39,180 --> 00:41:42,180
e le tue mani sono anche le nostre.
404
00:41:42,220 --> 00:41:45,300
Quindi cerca di controllarle.
405
00:41:45,340 --> 00:41:47,340
Ehi!
406
00:41:47,380 --> 00:41:50,180
Ci servono.
407
00:41:54,220 --> 00:41:55,900
Riunione dal capo!
408
00:41:55,940 --> 00:41:58,940
Riunione dal capo.
409
00:42:03,620 --> 00:42:07,140
- A che punto siamo?
- Senatore ci ha descritto un uomo.
410
00:42:07,180 --> 00:42:11,140
La Nubila e il vicino
della Bernatska, un altro uomo.
411
00:42:11,180 --> 00:42:15,500
Il primo alto e grosso, il secondo
con una cicatrice sul volto.
412
00:42:15,540 --> 00:42:19,500
- Non saprei chi scegliere. - Lara
stava in un appartamento costoso.
413
00:42:19,540 --> 00:42:23,500
- Non lavorava da mesi, ma non aveva
bisogno di soldi. - Gi�.
414
00:42:23,540 --> 00:42:27,660
Altrimenti li avrebbe chiesti ai
Nubila vista la loro disponibilit�.
415
00:42:27,700 --> 00:42:32,460
- Allora chi la manteneva?
- Non il marito, chiedeva soldi a lei.
416
00:42:32,500 --> 00:42:37,860
Chi � il padre della bambina?
Senatore come vi � sembrato?
417
00:42:37,900 --> 00:42:42,580
Un viscido con i soldi. Ha iniziato
a sudare, a tremare... Era nervoso.
418
00:42:42,620 --> 00:42:45,580
Ha detto di averci provato con lei
419
00:42:45,620 --> 00:42:49,780
fornendoci un movente passionale nel
tentativo di essere scagionato credo.
420
00:42:49,820 --> 00:42:54,140
- Un calcolo un po' stupido. - S�.
- Ho trovato! - Dimmi, Ottavia.
421
00:42:54,180 --> 00:42:58,620
Nazar Petrovic, 33 anni,
nato a...
422
00:42:58,660 --> 00:43:03,100
E' una citt� dell'Ucraina, non so
pronunciarla, ma I'ho scritta bene.
423
00:43:03,140 --> 00:43:08,940
- La stessa della vittima? -Risiede
ancora l�. -E' irreperibile, vero?
424
00:43:08,980 --> 00:43:13,340
- Cos� dice I'ambasciata.
- Perfetto.
425
00:43:13,380 --> 00:43:16,140
Troviamo Nazar.
426
00:43:19,960 --> 00:43:23,180
- Si pu�?
- Vieni, sono fuori.
427
00:43:25,660 --> 00:43:31,140
Ehi! Questa sarebbe la casetta,
Di Nardo?
428
00:43:31,180 --> 00:43:34,140
Attenta a non sporcarti.
429
00:43:34,180 --> 00:43:37,660
Faccio un giro. Che luce!
430
00:43:38,000 --> 00:43:40,700
Sei avanti con i lavori.
431
00:43:42,580 --> 00:43:47,820
La cucina!
Puoi fare delle belle cenette qui.
432
00:43:48,060 --> 00:43:49,860
Deliziosa!
433
00:43:51,660 --> 00:43:54,780
Hai fatto le pareti rosse, brava.
434
00:43:58,980 --> 00:44:03,420
Di Nardo, questa non � una casa,
� una reggia.
435
00:44:03,460 --> 00:44:07,420
Deve essere all'altezza
di una donna come te.
436
00:44:07,460 --> 00:44:11,860
- Casa mia non era all'altezza?
- Te I'ho gi� detto.
437
00:44:11,900 --> 00:44:15,980
Per adesso, sono felice
di aver lasciato casa dei miei.
438
00:44:16,020 --> 00:44:19,020
Rimpiango di non averlo fatto prima.
439
00:44:19,060 --> 00:44:23,700
- Per tutto il resto,
ho bisogno di tempo. - D'accordo.
440
00:44:23,740 --> 00:44:27,900
Hai bisogno di tempo
e tempo ti dar�.
441
00:44:34,620 --> 00:44:38,860
- Ho un po' di notizie
per voi Bastardi. - Quali notizie?
442
00:44:38,900 --> 00:44:42,860
Il DNA della vittima e quello
della bambina sono compatibili.
443
00:44:42,900 --> 00:44:47,420
- Erano madre e figlia. - Questo
ce lo aspettavamo, tutto qua? - No.
444
00:44:47,460 --> 00:44:51,420
Ho le impronte di un pregiudicato
sulla scena del delitto.
445
00:44:51,460 --> 00:44:54,620
- E chi sarebbe?
- Cuocolo Donato.
446
00:44:54,660 --> 00:44:57,940
Ha 32 anni, coniugato, tre figli
447
00:44:57,980 --> 00:45:02,940
residente in Vicolungo Platini 12,
a Pizzofalcone, la vostra zona.
448
00:45:02,980 --> 00:45:08,140
Spaccio, detenzione e tre condanne
per rapina a mano armata.
449
00:45:08,180 --> 00:45:12,260
- Ti basta? - Che bel curriculum!
Sono impaziente di incontrarlo.
450
00:45:12,300 --> 00:45:16,940
A giudicare dalla foto d'archivio,
ha una faccia interessante
451
00:45:16,980 --> 00:45:21,420
con il segno di una bella coltellata
presa in galera probabilmente.
452
00:45:21,460 --> 00:45:24,460
Scarface! E' I'uomo giusto per me.
453
00:45:32,540 --> 00:45:34,940
E tu?
454
00:45:36,180 --> 00:45:39,260
Tu sei la donna giusta per me?
455
00:46:12,460 --> 00:46:16,540
- Salve.
- Porta il pane alle signore. Ciao!
456
00:46:16,580 --> 00:46:21,140
- Ciao. -Oggi hai la faccia "scura".
- Ho solo questa.
457
00:46:21,180 --> 00:46:25,420
- Che posso fare per rischiararti
un po'? - Che hai oggi?
458
00:46:25,460 --> 00:46:29,600
Pasta e ceci,
mezzanello allo Scarpariello
459
00:46:29,640 --> 00:46:33,940
cio� rigatoncello o mezzanello
fatto con il pomodorino del Piennolo
460
00:46:33,980 --> 00:46:36,980
"incaciato" con pecorino, basilico
e peperoncino.
461
00:46:37,020 --> 00:46:41,180
In alternativa, ci sono gli
spaghetti con le cozze di scoglio
462
00:46:41,220 --> 00:46:46,060
altrimenti ci sono polpette al rag�,
filetto di maialino nero
463
00:46:46,100 --> 00:46:51,740
salsiccia ruscatella in padella e
braciola di carne di cotica al rag�.
464
00:46:51,780 --> 00:46:56,580
Alici del Golfo fritte,
polipo tiepido e insalata con patate
465
00:46:56,620 --> 00:47:00,580
polipetti affogati in cassuola
e il pescato locale del giorno.
466
00:47:00,620 --> 00:47:04,420
Una ricciola da mangiare anche cruda
e filettone di orata
467
00:47:04,460 --> 00:47:09,260
un'orata di quattro chili che ti
servo in qualsiasi modo tu voglia
468
00:47:09,300 --> 00:47:13,340
con il pomodorino, vino bianco,
al limone... E ci sono le verdure.
469
00:47:13,380 --> 00:47:15,240
Peperoni in padella, patate al forno
470
00:47:15,280 --> 00:47:20,060
o scarola con uvetta passa, pinoli
olive nere e capperi.
471
00:47:20,100 --> 00:47:25,300
Se hai tanta fame, nel frattempo
posso portarti una polpetta fritta
472
00:47:25,340 --> 00:47:29,580
la parmigiana di melanzane
o vari sfizi che tu conosci bene.
473
00:47:29,620 --> 00:47:32,740
- Allora?
- Ripeti tutto.
474
00:47:37,420 --> 00:47:41,980
- Ascoltarti � un piacere.
- Almeno ti ho fatto tornare il sorriso.
475
00:47:43,940 --> 00:47:48,500
- Allora che vuoi? - Decidi tu.
- D'accordo. - Vai!
476
00:48:01,660 --> 00:48:05,620
- Pronto? Chi parla?
- Buonasera, ispettore, come sta?
477
00:48:05,660 --> 00:48:10,900
- Chi �? -Un amico da Agrigento.
- Se � uno scherzo, non � divertente.
478
00:48:10,940 --> 00:48:15,500
140.000 euro di mutuo non pagato
non sono uno scherzo.
479
00:48:15,540 --> 00:48:21,340
- Ha tutti questi soldi? - Ma quale
mutuo? Chi parla? - Un amico.
480
00:48:21,380 --> 00:48:27,380
- lo non ho amici ad Agrigento.
- Invece li ha. A presto.
481
00:48:44,020 --> 00:48:48,180
Appena ti ho lasciato solo,
ti sei "scurito" di nuovo.
482
00:48:49,820 --> 00:48:53,500
- Niente di importante.
- Tutto bene?
483
00:48:53,540 --> 00:48:58,740
- Tutto bene.
- Allora buon appetito. - Grazie.
484
00:49:19,860 --> 00:49:23,820
Lo so, sembra strano essere a Napoli
e mangiare cos�.
485
00:49:23,860 --> 00:49:28,340
- Ma questo posto � la nostra
salvezza. - C'� di peggio.
486
00:49:28,380 --> 00:49:31,660
L'essere umano si abitua a tutto.
487
00:49:31,700 --> 00:49:35,380
- Capito?
- Ho capito.
488
00:49:35,420 --> 00:49:39,660
- Francesco, mangia.
- Non ho fame.
489
00:49:39,700 --> 00:49:43,700
Il tuo digiuno non aiuta Giorgia
a stare meglio.
490
00:49:45,780 --> 00:49:51,620
Lei � sorvegliata 24 ore su 24 ed �
nelle migliori mani della citt�.
491
00:49:51,660 --> 00:49:54,980
Noi stiamo facendo il massimo.
492
00:49:56,340 --> 00:50:02,060
Okay, ascolta. Qui ho visto davvero
tante situazioni
493
00:50:02,100 --> 00:50:06,460
per� ho una sensazione, okay?
494
00:50:06,500 --> 00:50:09,660
Questa bambina ha un cuoricino forte
495
00:50:09,700 --> 00:50:14,020
e ho I'impressione che sia attaccata
alla vita e stia lottando.
496
00:50:14,060 --> 00:50:18,020
Forse perch� ha visto la morte
troppo da vicino, non lo so...
497
00:50:18,060 --> 00:50:21,380
Lei vuole vivere, ne sono sicura.
498
00:50:21,420 --> 00:50:25,500
Noi non abbiamo ancora preso quella
carogna che le ha fatto cos� male.
499
00:50:25,540 --> 00:50:29,860
Lo prenderete, io sentito tanto
parlare di voi Bastardi...
500
00:50:29,900 --> 00:50:35,500
- No, puoi dirlo. - Scusa. - Tutta
Napoli ci chiama cos�, dillo.
501
00:50:35,540 --> 00:50:39,100
- No.
- I Bastardi di Pizzofalcone.
502
00:50:39,140 --> 00:50:42,580
Ma a noi piace.
503
00:50:42,620 --> 00:50:44,620
Veramente?
504
00:50:49,380 --> 00:50:51,820
Scusami.
505
00:50:54,020 --> 00:50:59,820
- Grazie.
- Giorgia! - Ciao, Francesco.
506
00:51:00,860 --> 00:51:02,660
Come stai?
507
00:51:04,620 --> 00:51:06,580
Cos�.
508
00:51:06,620 --> 00:51:10,580
- Che fai qui?
- Hanno ricoverato mia madre.
509
00:51:10,620 --> 00:51:15,860
- Che � successo? - Niente
di grave, la dimettono domani.
510
00:51:15,900 --> 00:51:18,900
Tu? Vedo che non perdi tempo.
511
00:51:20,140 --> 00:51:25,780
No, lei � la dottoressa che ha preso
in cura la bambina... Hai saputo?
512
00:51:25,820 --> 00:51:30,340
S�, I'ho letto.
Sei stato molto bravo.
513
00:51:31,460 --> 00:51:34,260
L'ho chiamata Giorgia.
514
00:51:39,620 --> 00:51:42,620
E' stato un bel pensiero, grazie.
515
00:51:45,060 --> 00:51:48,060
Scusa, ora devo andare.
516
00:51:50,140 --> 00:51:54,580
- Abbi cura di te.
- Anche tu.
517
00:52:31,860 --> 00:52:35,980
- Che fai, mi spii?
- S�.
518
00:52:36,020 --> 00:52:38,740
Perch�?
519
00:52:38,780 --> 00:52:41,740
Perch� sei troppo bella.
520
00:52:41,780 --> 00:52:44,780
Dammi due minuti e sono tutta tua.
521
00:52:49,260 --> 00:52:52,460
S�, ho capito.
522
00:52:52,500 --> 00:52:55,460
Ma abbiamo conferma di questo?
523
00:52:55,500 --> 00:52:59,460
Sicuramente � una pista, Alex,
ottimo lavoro. A tra poco.
524
00:52:59,800 --> 00:53:02,820
Brava, ciao.
525
00:53:02,860 --> 00:53:06,820
- Cuocolo Donato ti dice niente?
- No. - Nemmeno a me.
526
00:53:06,860 --> 00:53:10,860
Ma c'erano le sue impronte da Lara.
Parliamo di tre rapine a mano armata.
527
00:53:10,900 --> 00:53:14,860
- Finalmente una pista. - E I'esame
del DNA ci ha dato la conferma
528
00:53:14,900 --> 00:53:19,260
...che Lara era la madre della bambina.
- Avevamo ragione. Ti accompagno?
529
00:53:19,300 --> 00:53:24,380
- S�, ma questo mette a rischio la sua
carriera, dottoressa. -Che stupido!
530
00:53:24,420 --> 00:53:26,420
Mi metto il naso finto.
531
00:53:28,540 --> 00:53:33,380
Abbiamo saputo che Cuocolo
� un personaggio secondario.
532
00:53:33,420 --> 00:53:36,660
E' del clan egemone Pistillo,
poco pi� di un corriere.
533
00:53:36,700 --> 00:53:42,520
Perde la pazienza facilmente,
soprattutto con le donne.
534
00:53:42,660 --> 00:53:46,580
- Infatti ha lasciato le impronte a
casa di Lara. -E' poco per fermarlo.
535
00:53:46,620 --> 00:53:51,260
- Per� ci basta per interrogarlo.
Lojacono, vai con Alex. - S�.
536
00:53:51,300 --> 00:53:55,900
- Vado anch'io. - No, tu vai a casa,
dormi un po' e ti fai una doccia.
537
00:53:55,940 --> 00:54:00,060
- lo ce la faccio. - Romano,
mi servi ancora, � un ordine.
538
00:54:01,940 --> 00:54:05,260
Come sta la piccola?
539
00:54:05,300 --> 00:54:09,340
Se non riprende a respirare
senza I'aiuto delle macchine
540
00:54:09,380 --> 00:54:12,420
rischia di non farcela.
541
00:54:13,060 --> 00:54:14,340
Di Nardo!
542
00:54:14,380 --> 00:54:16,380
Vai.
543
00:54:32,580 --> 00:54:34,180
Prendi la targa!
544
00:54:37,700 --> 00:54:40,140
Fermo! Polizia!
545
00:54:42,260 --> 00:54:45,220
- Fermo!
- Facci passare, polizia!
546
00:54:45,260 --> 00:54:48,260
Lasciatemi!
547
00:54:56,560 --> 00:54:58,180
Cuocolo!
548
00:55:21,660 --> 00:55:24,980
Cuocolo, basta,
tanto non esci da qui.
549
00:55:53,140 --> 00:55:56,060
Cuocolo!
550
00:56:10,060 --> 00:56:11,940
Fermo!
551
00:56:11,980 --> 00:56:15,220
Posa il mattone
o il prossimo ti arriva in fronte.
552
00:56:16,500 --> 00:56:19,580
Brava, Di Nardo! Donato Cuocolo...
553
00:56:19,620 --> 00:56:23,180
E' un piacere averti incontrato.
554
00:56:25,340 --> 00:56:27,340
Vaffanculo.
555
00:56:28,340 --> 00:56:33,460
L'ispettore Lojacono
dice di essere inciampato
556
00:56:33,500 --> 00:56:37,580
...mentre ti accompagnava fuori dal tuo
palazzo. -S�, I'androne era buio.
557
00:56:37,620 --> 00:56:41,180
- Sono inciampato.
- E' inciampato.
558
00:56:41,220 --> 00:56:46,820
Se invece chiedessi all'agente
Di Nardo, mi direbbe la verit�
559
00:56:46,860 --> 00:56:49,820
e tu, oltre allo spaccio...
560
00:56:49,860 --> 00:56:54,540
Tentata fuga,
resistenza all'arresto, ferimento
561
00:56:54,580 --> 00:56:58,260
e tentato omicidio
di un ispettore di polizia.
562
00:56:58,300 --> 00:57:03,380
- Allora tu chiameresti I'avvocato
e noi il magistrato. Giusto? - S�.
563
00:57:03,420 --> 00:57:09,340
Noi ci sorridiamo e poi tu ti prendi
tutti i capi di imputazione.
564
00:57:09,380 --> 00:57:13,020
Con i testimoni che ho io
e i precedenti che hai tu
565
00:57:13,060 --> 00:57:16,820
io credo che...
566
00:57:16,860 --> 00:57:21,420
- Dieci anni non te li leva nessuno.
Dico bene? - Dice benissimo.
567
00:57:21,460 --> 00:57:24,540
Altrimenti abbiamo un'alternativa.
568
00:57:24,580 --> 00:57:28,700
Noi ti facciamo delle domande,
tu ci rispondi
569
00:57:28,740 --> 00:57:33,740
e come capo di imputazione,
avrai solo i 500 grammi di cocaina.
570
00:57:33,780 --> 00:57:37,780
- 400.
- 400? Allora � meglio.
571
00:57:39,700 --> 00:57:40,860
Allora?
572
00:57:41,700 --> 00:57:43,940
Che dici?
573
00:57:49,380 --> 00:57:55,020
- Se dopo esce fuori tutto il resto?
- Tu non puoi dettare condizioni!
574
00:57:56,340 --> 00:57:59,860
E ringrazia Lojacono
se non ti ho sbattuto dentro.
575
00:57:59,900 --> 00:58:04,780
Se non vi incazzavate, sembrava
tutto un po' finto, ora ci capiamo.
576
00:58:04,820 --> 00:58:07,940
Allora procediamo.
577
00:58:17,580 --> 00:58:20,420
S�, la conoscevo.
578
00:58:20,460 --> 00:58:24,460
L'ho incontrata una sera
a Mergellina, circa un anno fa.
579
00:58:28,420 --> 00:58:32,780
Stava a una bancarella,
io le ho regalato una conchiglia.
580
00:58:32,820 --> 00:58:36,820
Abbiamo iniziato a parlare
e siamo diventati amici.
581
00:58:40,860 --> 00:58:45,260
Lara aveva un vestitino leggero
e cos� le ho dato la mia giacca.
582
00:58:45,300 --> 00:58:49,380
Abbiamo girato un po' e poi
ci siamo fermati sul lungomare.
583
00:58:53,420 --> 00:58:57,380
Da quel giorno,
abbiamo iniziato a frequentarci.
584
00:58:57,420 --> 00:59:03,020
Non era solo bella. Aveva una luce
dentro, era una ragazza speciale.
585
00:59:03,060 --> 00:59:07,380
S�, va bene.
Che tipo di relazione avevate?
586
00:59:07,420 --> 00:59:11,540
Secondo voi che tipo di relazione ci
pu� essere tra un uomo e una donna?
587
00:59:12,380 --> 00:59:15,740
Ci sono andato a letto qualche
volta, non ci siamo messi insieme.
588
00:59:15,780 --> 00:59:19,300
- Tu sei sposato, vero?
- E che c'entra?
589
00:59:19,340 --> 00:59:23,300
La moglie � diversa e poi ci sono
i figli. E' un'altra cosa.
590
00:59:23,340 --> 00:59:26,940
- Le donne girano.
- E i fetenti ne approfittano.
591
00:59:27,680 --> 00:59:31,180
No, con Lara era diverso,
lei era un'amica
592
00:59:31,220 --> 00:59:36,180
...e se mi chiedeva aiuto, la aiutavo.
- Soldi? -No, non li ha mai chiesti.
593
00:59:36,220 --> 00:59:40,180
L'ho aiutata a trovare un
appartamento in attesa della bambina
594
00:59:40,220 --> 00:59:43,740
ma non mi ha mai detto di chi fosse.
595
00:59:43,780 --> 00:59:47,900
- Se la bambina � tua,
ti conviene dircelo. - Mia?
596
00:59:47,940 --> 00:59:51,900
Non � mia, ispettore.
E' successo tanto tempo fa.
597
00:59:51,940 --> 00:59:56,540
- Potete fare tutte le prove che volete.
- Dov'eri quando � morta?
598
00:59:56,580 --> 00:59:59,540
Era a casa con la moglie e i figli,
giusto?
599
00:59:59,580 --> 01:00:03,540
No, ero a Milano
a vedere il posticipo Milan-Napoli.
600
01:00:03,580 --> 01:00:07,820
Ho biglietto, ricevute dell'albergo,
gli amici che stavano con me...
601
01:00:07,860 --> 01:00:10,500
C'erano anche due carabinieri.
602
01:00:11,240 --> 01:00:15,100
La merda che I'ha uccisa
ha aspettato che io non ci fossi.
603
01:00:16,220 --> 01:00:20,580
E tu hai un'idea?
604
01:00:23,540 --> 01:00:28,060
Una cos� I'ammazzi se ti innamori,
se perdi la testa e non ti vuole.
605
01:00:28,100 --> 01:00:32,300
Alludi all'ingegnere
dal quale prestava servizio?
606
01:00:32,340 --> 01:00:35,300
Questo lo avete detto voi.
607
01:00:35,340 --> 01:00:39,860
lo I'ho visto una volta. Lara doveva
tornare a prendere la liquidazione
608
01:00:39,900 --> 01:00:44,540
ma aveva paura perch� lui ci aveva
provato e non voleva tornarci sola.
609
01:00:44,580 --> 01:00:48,540
- Tu sapevi che Lara era sposata.
- S�, con Nazar.
610
01:00:48,580 --> 01:00:52,140
Era grande e grosso,
un bravo ragazzo.
611
01:00:52,180 --> 01:00:56,580
Lara mi aveva detto che cercava
lavoro e io I'ho aiutato.
612
01:00:56,620 --> 01:01:01,580
- Tu sai dov'� Nazar?
- No, per� lavora al Blue Moon.
613
01:01:01,620 --> 01:01:05,580
E' una discoteca,
ce I'ho portato io. Sono amici miei.
614
01:01:05,620 --> 01:01:08,620
Commissario, ho risposto a tutto?
615
01:01:13,460 --> 01:01:19,860
Noi manteniamo le promesse. Aragona,
Di Nardo, portatelo al suo albergo.
616
01:01:20,000 --> 01:01:24,580
- Complimenti, signorina,
sparate davvero bene. - S�.
617
01:01:24,620 --> 01:01:27,580
Ispettore, senza rancore.
618
01:01:27,620 --> 01:01:32,900
- Voi lo capite, dovevo provare
a scappare. -Lo capiamo, vai.
619
01:01:33,940 --> 01:01:37,460
Prendete questo infame
che ha ammazzato Lara.
620
01:01:37,500 --> 01:01:41,460
- Era una ragazza meravigliosa, non
meritava questa fine. - Hai finito?
621
01:01:41,500 --> 01:01:43,500
Andiamo!
622
01:02:00,500 --> 01:02:06,380
Ecco, signore. Caff� doppio
ristretto in tazza grande.
623
01:02:06,420 --> 01:02:10,380
Grazie, Nina, ma basta con questo
"signore". Il Signore sta in cielo.
624
01:02:10,420 --> 01:02:15,060
- Mi chiamo Marco. -Prego, Marco.
- Grazie, Nina.
625
01:02:15,100 --> 01:02:20,180
- Lo avete preso? - Chi?
- L'assassino di questa ragazza.
626
01:02:22,260 --> 01:02:25,860
No, purtroppo
non lo abbiamo ancora preso.
627
01:02:25,900 --> 01:02:29,980
Ma ti assicuro che lo prenderemo.
Ti giuro che lo prender�.
628
01:02:30,020 --> 01:02:34,900
- Questo fine settimana
potremmo uscire insieme. - No.
629
01:02:34,940 --> 01:02:39,300
- No... Perch�?
- Prima prendi I'assassino.
630
01:02:41,300 --> 01:02:43,180
Prima prendo I'assassino...
631
01:02:43,220 --> 01:02:46,180
lo lo prender�, te lo assicuro!
632
01:02:46,220 --> 01:02:49,380
Lo prender�, te lo giuro!
633
01:02:53,460 --> 01:02:57,340
- Mamma.
- Ti piacciono?
634
01:02:59,780 --> 01:03:04,340
Le tartarughe sono belle perch�
sono uniche nella loro diversit�.
635
01:03:04,380 --> 01:03:07,700
Hanno la corazza
che le difende da tutto.
636
01:03:07,740 --> 01:03:12,060
Non hanno paura di niente
e sono molto sensibili.
637
01:03:12,100 --> 01:03:16,420
Vanno piano, lentamente,
ma arrivano lontano.
638
01:03:18,020 --> 01:03:23,940
Sono molto intelligenti.
Anche da bambina mi piacevano molto.
639
01:03:25,260 --> 01:03:29,500
- Mamma.
- Tu sei la mia tartarughina.
640
01:03:32,580 --> 01:03:34,320
Andiamo?
641
01:03:36,900 --> 01:03:41,660
Andiamo, Riccardo,
o facciamo tardi a scuola.
642
01:03:41,700 --> 01:03:45,140
Riccardo! Amore.
643
01:03:45,180 --> 01:03:48,380
Riccardo, tesoro!
644
01:03:48,620 --> 01:03:53,860
Se ci avesse detto che era incinta,
noi I'avremmo aiutata.
645
01:03:53,900 --> 01:03:56,860
E magari sarebbe ancora viva.
646
01:03:56,900 --> 01:03:59,100
Magari.
647
01:03:59,440 --> 01:04:03,100
- Non riusciamo a non pensarci.
- Buongiorno a tutti.
648
01:04:03,140 --> 01:04:08,900
- Lui � I'avvocata Nubila, marito
della signora. - Ispettore Lojacono.
649
01:04:08,940 --> 01:04:13,340
L'avvocato offre il suo aiuto alla
bambina nel caso ci fosse bisogno.
650
01:04:13,380 --> 01:04:17,580
Noi non abbiamo problemi economici
e se ci fossero delle spese...
651
01:04:17,620 --> 01:04:21,620
Se la bambina dovesse essere
operata, possiamo occuparcene noi.
652
01:04:21,660 --> 01:04:26,460
- E' molto generoso, ma...
- La bambina � assistita benissimo.
653
01:04:26,500 --> 01:04:30,460
- E' nel miglior reparto di Napoli.
- Bene.
654
01:04:30,500 --> 01:04:33,740
- Scusate.
- Prego.
655
01:04:37,780 --> 01:04:41,220
S�, tesoro, sono al commissariato.
656
01:04:43,580 --> 01:04:47,940
Va bene. Okay, a dopo.
657
01:04:47,980 --> 01:04:51,460
Era mia moglie.
Mi pregava di chiederle
658
01:04:51,500 --> 01:04:56,060
...se avevate avuto notizie del marito
di Lara. -Siamo sulle sue tracce.
659
01:04:56,100 --> 01:05:02,420
Una volta � venuto a cercarla
da noi, addirittura sotto casa.
660
01:05:02,660 --> 01:05:07,500
Pensa possa essere stato lui
a ucciderla?
661
01:05:07,540 --> 01:05:10,500
Questo non posso dirlo, ma...
662
01:05:10,540 --> 01:05:15,820
Dalla descrizione di mia moglie,
aveva una faccia da delinquente.
663
01:05:30,420 --> 01:05:33,380
Palma, mi raccomando, cautela.
664
01:05:33,420 --> 01:05:37,420
Se Nazar si accorge che lo stiamo
cercando, scompare dalla citt�.
665
01:05:40,180 --> 01:05:42,660
Certo.
666
01:05:44,340 --> 01:05:49,300
Certo, s�.
Risentiamo anche I'ingegner Senatore
667
01:05:49,340 --> 01:05:53,940
anche se al momento,
il marito � il pi� sospettabile.
668
01:05:53,980 --> 01:05:57,980
D'accordo, mi tenga informata.
Grazie.
669
01:06:13,420 --> 01:06:17,700
- Ti accompagno a bordo? - Faccio
da sola, devi lavorare. - Ho tempo.
670
01:06:17,740 --> 01:06:21,700
- Salgo solo un attimo.
- Va bene, prego. - Grazie.
671
01:06:21,740 --> 01:06:23,780
Grazie.
672
01:06:27,060 --> 01:06:31,260
Perch� non mi avevi detto
di questa gita a Ischia?
673
01:06:31,300 --> 01:06:35,700
- Il mio ragazzo non mi aveva ancora
invitata. - Quale ragazzo?
674
01:06:35,740 --> 01:06:40,380
Pap�, scherzo, vado da un'amica
che ha i genitori a Sant'Angelo.
675
01:06:40,420 --> 01:06:43,860
Comunque, prima o poi, succeder�.
676
01:06:43,900 --> 01:06:49,300
- Ecco, meglio poi. - Sono ansiosa
di venire qui a Napoli con te.
677
01:06:49,340 --> 01:06:51,780
- lo no.
- Perch� no?
678
01:06:52,020 --> 01:06:54,780
- Uno pari.
- Pap�!
679
01:06:54,820 --> 01:06:58,860
- Sono molto contento e ti ho gi�
preparato la camera. - Davvero?
680
01:06:58,900 --> 01:07:03,620
- Certo. - Pap�! - Piano...
Fa male.
681
01:07:03,660 --> 01:07:07,060
Scusa un attimo. Un secondo.
682
01:07:09,540 --> 01:07:13,500
Dottoressa,
non sono al commissariato.
683
01:07:13,540 --> 01:07:18,100
Sono con mia figlia, � di passaggio
a Napoli. La richiamo pi� tardi?
684
01:07:19,260 --> 01:07:22,220
Va bene, arrivederci.
685
01:07:22,260 --> 01:07:26,380
- Eccoci qua. - E' sempre quella
dottoressa? - Quale dottoressa?
686
01:07:26,420 --> 01:07:30,500
Pap�, anche questo, prima o poi,
capiter�.
687
01:07:32,380 --> 01:07:36,660
Attento a non sbattere pi�
sulle porte. Mi raccomando.
688
01:07:36,700 --> 01:07:41,580
- Non farmi preoccupare.
- E tu fai la brava.
689
01:07:41,620 --> 01:07:45,860
- Ciao. - Ciao, pap�.
- Chiamami quando arrivi.
690
01:08:52,140 --> 01:08:56,300
- Tu andavi in discoteca? - No, non
sopporto la musica ad alto volume.
691
01:08:56,340 --> 01:09:00,100
- Tu?
- No, neanch'io. - E' ovvio.
692
01:09:00,140 --> 01:09:03,380
Alla tua epoca,
non esisteva il locale.
693
01:09:03,420 --> 01:09:07,380
- Tu frequenti troppo Aragona.
- Ma non si ballava in casa?
694
01:09:08,220 --> 01:09:12,540
Vedi questa ragazzina? Se mia figlia
si vestisse cos�, I'arresterei.
695
01:09:13,280 --> 01:09:16,980
- Sei antico.
- E ne sono fiero.
696
01:09:19,860 --> 01:09:25,420
- Ci siamo. E' quello grosso,
pelato. - E' lui? - S�, � lui.
697
01:09:40,380 --> 01:09:43,340
Nazar Petrovic? Polizia.
698
01:09:43,380 --> 01:09:46,420
Se stai calmo, evitiamo casini.
699
01:09:46,460 --> 01:09:50,420
Non qui, per favore, sto lavorando,
rischio di perdere il lavoro.
700
01:09:50,460 --> 01:09:55,340
- Ti facciamo solo qualche domanda
e andiamo via. - Che ho fatto?
701
01:09:55,380 --> 01:09:59,460
- Va tutto bene, vieni.
- lo non ho problemi con nessuno.
702
01:09:59,500 --> 01:10:04,580
Andiamo in macchina, cos� staremo pi�
tranquilli. Attento o lo investe!
703
01:10:04,620 --> 01:10:08,980
- Due domande e andiamo via.
- Accomodati dietro.
704
01:10:10,620 --> 01:10:14,580
Ho trovato io la bambina
vicino al cassonetto.
705
01:10:14,620 --> 01:10:18,580
Ho visto anche il segno rosso scuro
vicino al collo di tua moglie.
706
01:10:18,620 --> 01:10:23,140
- Ricordi quel segno, vero?
- lo NO uccisa, NO cattivo.
707
01:10:23,180 --> 01:10:27,700
Ho fatto crescere la barba per
sembrare cattivo, non I'ho uccisa.
708
01:10:27,740 --> 01:10:31,700
Quando vi siete visti
I'ultima volta?
709
01:10:31,740 --> 01:10:36,940
Quando ANDATO a ringraziare Lara un
mese fa per i soldi che ha PRESTATO.
710
01:10:36,980 --> 01:10:42,900
lo RESTITUITO tutto con i primi
soldi del lavoro. Giuro!
711
01:10:42,940 --> 01:10:47,140
- In che rapporti eravate?
- Sposati quasi bambini.
712
01:10:48,660 --> 01:10:53,980
Poi LASCIATI bene.
Eravamo come fratello e sorella.
713
01:10:54,020 --> 01:10:58,420
Quando I'ho vista con la pancia,
ho chiesto del padre.
714
01:10:58,460 --> 01:11:02,420
Ho pensato all'ingegnere
che le dava lavoro.
715
01:11:02,460 --> 01:11:07,460
Perch� hai pensato a lui?
Lara ti ha detto qualcosa?
716
01:11:07,500 --> 01:11:11,460
No, ma lui UOMO solo,
con tanti soldi.
717
01:11:11,500 --> 01:11:15,460
Ultimamente Lara aveva pi� soldi
di quanti ne guadagnasse.
718
01:11:15,500 --> 01:11:19,860
Cos�, non so...
Ma lei non era felice.
719
01:11:21,580 --> 01:11:25,220
Dov'eri la notte
in cui � stata ammazzata?
720
01:11:25,260 --> 01:11:29,260
- Luned� la discoteca � chiusa.
- Ti ha chiesto dov'eri. - Ho capito.
721
01:11:29,300 --> 01:11:34,660
S�, la discoteca era chiusa, sono
venuto per imparare a fare il barman
722
01:11:34,700 --> 01:11:39,340
e sono rimasto fino a tardi. Poi
ANDATO a casa, vivo con una ragazza.
723
01:11:39,380 --> 01:11:43,500
- Sto a Piazza Garibaldi, controlla.
- Certo, controllo.
724
01:11:43,540 --> 01:11:48,580
- Il tuo alibi � debole.
- Non ho fatto niente!
725
01:11:48,620 --> 01:11:53,820
Non farmi perdere il lavoro,
lo ha trovato Lara per me.
726
01:11:53,860 --> 01:11:57,140
Per favore! Posso andare?
727
01:12:02,100 --> 01:12:06,620
Tu puoi andare,
ma non allontanarti da Napoli.
728
01:12:06,660 --> 01:12:08,420
Ehi!
729
01:12:08,460 --> 01:12:11,780
Grazie! Grazie.
730
01:13:39,580 --> 01:13:43,140
Stai buono, non � il momento adesso.
731
01:13:59,580 --> 01:14:03,340
- Permesso?
- Ehi, Giorgio!
732
01:14:04,980 --> 01:14:09,380
- Che piacere! Come stai?
- Come stai, Leonardo?
733
01:14:09,420 --> 01:14:13,820
- Ti ho disturbato? - No,
stavo scrivendo. - Che scrivevi?
734
01:14:13,860 --> 01:14:18,260
- Appunti sul bene e sul male.
- E chi vince? - Per ora, il male.
735
01:14:18,300 --> 01:14:22,820
La penna con cui scrivevo
si � scaricata.
736
01:14:22,860 --> 01:14:27,180
Allora te ne do una io. Tieni.
737
01:14:28,300 --> 01:14:32,380
Per� fai vincere il bene,
ce n'� bisogno.
738
01:14:32,420 --> 01:14:37,900
Addirittura il supereroe sopra!
Riponi troppe speranze in me.
739
01:14:37,940 --> 01:14:41,900
E' bellissima, somiglia a quelle
penne che usavamo da ragazzi.
740
01:14:41,940 --> 01:14:46,100
- E' vero. - Per me � perfetta. Per
ogni peccato, uso un colore diverso.
741
01:14:46,140 --> 01:14:49,100
Peccato mortale, peccato veniale...
742
01:14:49,140 --> 01:14:54,180
- Questa � del figlio di Ottavia, la
mia collega. - Riccardo! Come sta?
743
01:14:54,220 --> 01:14:58,180
- Dice sempre e solo "mamma"?
- S�.
744
01:14:58,220 --> 01:15:03,860
- Tu invece come stai? Ti stai
curando? - Ho altre cose da fare.
745
01:15:03,900 --> 01:15:08,660
Giorgio, quell'ospite, come
lo chiami tu, non � un raffreddore.
746
01:15:08,700 --> 01:15:12,860
Se non ti curi...
E poi che hai da fare?
747
01:15:12,900 --> 01:15:17,500
- Stai ancora dietro... - Leonardo,
prima o poi, quello lo prender�.
748
01:15:17,540 --> 01:15:23,440
Il vero serial killer dei vecchietti
� la disperazione.
749
01:15:23,480 --> 01:15:27,840
Cos� ti fai del male e disturbi
la quiete di quelle povere anime.
750
01:15:27,880 --> 01:15:32,540
Ognuno ha le sue fissazioni, tu
le prediche e io il serial killer.
751
01:15:32,580 --> 01:15:37,020
L'unico killer che devi arrestare
sta dentro di te.
752
01:15:37,060 --> 01:15:41,780
Fatti operare, altrimenti
io come faccio senza di te?
753
01:15:51,540 --> 01:15:55,740
Chi ha spento
la giovane vita di Lara?
754
01:15:55,780 --> 01:15:58,460
L'egoismo?
755
01:15:58,500 --> 01:16:00,140
La crudelt�?
756
01:16:01,080 --> 01:16:02,880
La solitudine?
757
01:16:03,180 --> 01:16:08,460
Sappiamo che Lara � in cammino verso
il Signore lasciandoci un monito.
758
01:16:08,500 --> 01:16:13,740
- C'� solo Nazar. - Dobbiamo
riflettere su cosa siamo diventati.
759
01:16:16,260 --> 01:16:19,260
Su come troppe volte
760
01:16:20,420 --> 01:16:23,420
ce ne accorgiamo troppo tardi.
761
01:16:26,920 --> 01:16:29,180
Sicuramente I'assassino non � qui.
762
01:16:42,580 --> 01:16:45,820
Come mi hai chiamato?
763
01:16:45,860 --> 01:16:48,860
Non ce la faccio, devi credermi.
764
01:16:48,900 --> 01:16:54,340
Specialmente lei, guarda come fa.
Facciamo un brindisi.
765
01:16:56,940 --> 01:16:59,660
Chi �? Aspettavate qualcuno?
766
01:16:59,700 --> 01:17:02,900
- No.
- Davvero? - S�.
767
01:17:06,180 --> 01:17:09,300
- Ma chi �?
- Polizia!
768
01:17:09,340 --> 01:17:11,860
Un momento!
769
01:17:11,900 --> 01:17:14,580
Copri I�.
770
01:17:15,940 --> 01:17:20,340
- Senatore, apra!
- Un attimo, sto arrivando!
771
01:17:25,820 --> 01:17:27,820
Cazzo!
772
01:17:30,420 --> 01:17:34,740
- Che altro � successo? - Ispettore
Lojacono, possiamo entrare?
773
01:17:34,780 --> 01:17:37,980
- Prego.
- Grazie.
774
01:17:38,020 --> 01:17:42,700
- Una festicciola?
- Due amiche. E' proibito?
775
01:17:43,440 --> 01:17:47,020
- No, possiamo sederci?
- Prego. - Buonasera.
776
01:17:47,060 --> 01:17:48,420
Buonasera.
777
01:17:56,980 --> 01:18:02,420
Allora, dunque... Lei sapeva che Lara
era stata sposata?
778
01:18:03,620 --> 01:18:07,980
- S�. - Perch� non ce lo ha detto?
- Non me lo avete chiesto. - Certo.
779
01:18:09,020 --> 01:18:12,100
Lara me lo aveva detto
il primo giorno di colloquio
780
01:18:12,140 --> 01:18:15,220
quando le avevo chiesto
se aveva figli.
781
01:18:15,260 --> 01:18:19,420
Aveva detto che era stata sposata,
ma che non aveva figli.
782
01:18:19,460 --> 01:18:23,820
Nazar, il marito, ci ha detto
che Lara godeva di una disponibilit�
783
01:18:23,860 --> 01:18:28,020
superiore a quello che � lo stipendio
di una colf. Lei sa perch�?
784
01:18:29,660 --> 01:18:34,180
- Che volete insinuare? - Forse
Lara le ha chiesto dei soldi extra.
785
01:18:34,220 --> 01:18:38,800
E magari lei � molto generoso
anche con le sue colf.
786
01:18:41,980 --> 01:18:45,940
Non mi frega niente di quello
che ha detto il marito di Lara.
787
01:18:45,980 --> 01:18:50,460
- Lei ha conosciuto Nazar?
- No. - No?
788
01:18:51,600 --> 01:18:54,300
- Cio� s�.
- S� o no?
789
01:18:54,540 --> 01:18:58,940
- S�, no... - Non I'ho conosciuto,
ma forse una volta I'ho visto.
790
01:18:58,980 --> 01:19:04,420
- Dove? - Ero qui, a casa mia.
Avevo I'influenza.
791
01:19:05,900 --> 01:19:09,860
Sentii Lara parlare al citofono,
parlava la sua lingua.
792
01:19:09,900 --> 01:19:14,220
Poi Lara mi chiese se potevo
anticiparle i soldi dello stipendio.
793
01:19:14,260 --> 01:19:18,740
Le diedi i soldi e dopo un po'
qualcuno buss� alla porta.
794
01:19:19,860 --> 01:19:25,060
Mi affacciai dalla stanza
e sulla soglia vidi un tipo enorme.
795
01:19:25,100 --> 01:19:29,060
Poi lei sfil� un paio di banconote
dalla busta, le mise in tasca
796
01:19:29,100 --> 01:19:32,100
e diede il resto a quell'uomo.
797
01:19:33,900 --> 01:19:38,060
- Li ha visti litigare, discutere...
- Lei era nervosa?
798
01:19:38,100 --> 01:19:42,620
- Lui I'ha minacciata?
- No, mi sembra di no.
799
01:19:48,740 --> 01:19:52,420
E' lui?
800
01:19:57,620 --> 01:20:00,340
S�, � lui.
801
01:20:03,220 --> 01:20:07,740
- Lei dov'era la notte in cui Lara
� stata uccisa? - Ve I'ho gi� detto.
802
01:20:07,780 --> 01:20:12,380
- Lo ripeta.
- Ero fuori, per un weekend.
803
01:20:12,420 --> 01:20:15,660
Un weekend, il luned�.
804
01:20:15,700 --> 01:20:21,460
- Un weekend lungo. - Solo?
- Mi sta chiedendo I'alibi? - S�.
805
01:20:21,500 --> 01:20:25,940
- Ragazze! - S�? - Dove
e con chi eravate luned� scorso?
806
01:20:25,980 --> 01:20:29,980
Con te, a Capri.
807
01:20:52,180 --> 01:20:56,140
- Pronto, Sonia, che succede? E'
successo qualcosa a Marinella? - No.
808
01:20:56,180 --> 01:20:59,780
- Marinella sta benissimo.
- E allora?
809
01:20:59,820 --> 01:21:04,820
- C'� un problema con il mutuo.
- Quale problema?
810
01:21:04,860 --> 01:21:09,420
In realt�, non ho pagato delle rate.
811
01:21:09,460 --> 01:21:13,500
Hai avuto delle difficolt�?
Che � successo?
812
01:21:13,540 --> 01:21:16,500
Niente, ho avuto altre spese.
813
01:21:16,540 --> 01:21:21,140
- Speravo di recuperare, ma non ce
I'ho fatta. - Quanto devi di mutuo?
814
01:21:21,180 --> 01:21:26,620
- Ecco, il problema �...
- Qual � il problema?
815
01:21:27,960 --> 01:21:31,400
- Mancano 140.000 euro.
- Che cosa?
816
01:21:31,440 --> 01:21:34,900
Si saranno sbagliati,
quante mensilit� hai saltato?
817
01:21:34,940 --> 01:21:38,900
- No, io pensavo...
- Tu che cosa pensavi?
818
01:21:38,940 --> 01:21:42,900
Pensavo tu potessi aiutarmi visto
che la casa andr� a nostra figlia
819
01:21:42,940 --> 01:21:47,780
...e se non pago, ce la tolgono.
Dimmi qualcosa. - Che posso dirti?
820
01:21:47,820 --> 01:21:51,180
Dove trovo 140.000 euro?
821
01:21:51,220 --> 01:21:54,220
- Giuseppe...
- Cazzo!
822
01:22:07,380 --> 01:22:11,500
Certo, mi rendo conto,
signor questore.
823
01:22:11,540 --> 01:22:17,420
Ma finora abbiamo solo
qualche indizio, qualche ipotesi.
824
01:22:17,460 --> 01:22:20,180
Certo.
825
01:22:20,220 --> 01:22:24,460
Certo, non si preoccupi.
La terr� costantemente informato.
826
01:22:24,500 --> 01:22:26,380
Certamente.
827
01:22:26,420 --> 01:22:29,660
Va bene, buona giornata.
828
01:22:33,940 --> 01:22:36,740
Allora, signori...
829
01:22:36,780 --> 01:22:40,620
Questo non � un delitto qualsiasi.
830
01:22:40,660 --> 01:22:45,740
Qui c'� qualcuno che ha ucciso una
ragazza che aveva appena partorito
831
01:22:45,780 --> 01:22:49,300
e poi ha gettato la neonata
nel cassonetto.
832
01:22:49,340 --> 01:22:53,380
E voi di questo mostro che mi dite?
Niente!
833
01:22:53,420 --> 01:22:57,700
- Cuocolo ha un alibi di ferro.
- Ma Senatore e Nazar no.
834
01:22:57,740 --> 01:23:02,740
- Gli alibi sono fragili.
- lo sospetto di Senatore.
835
01:23:03,480 --> 01:23:07,180
- Quale sarebbe il movente?
- E' uno schifoso, una merda.
836
01:23:07,220 --> 01:23:11,580
Ecco, solo supposizioni
e io gi� vedo il titolo del giorno.
837
01:23:11,620 --> 01:23:16,940
"I Bastardi brancolano nel buio".
Noi meritiamo questo!
838
01:23:23,300 --> 01:23:27,260
- Che ti sei fatto?
- E' una storia lunga.
839
01:23:27,300 --> 01:23:31,260
- Tu perch� sei venuto a Napoli?
- Per lavorare.
840
01:23:31,300 --> 01:23:34,260
Seguo una causa per una truffa.
841
01:23:34,300 --> 01:23:38,260
Non ti hanno ancora cacciato da
Agrigento perch� sei il mio avvocato.
842
01:23:38,300 --> 01:23:42,260
Ad Agrigento, da quando � morto
Lo Monaco, di te non si parla pi�.
843
01:23:42,300 --> 01:23:46,260
Prima o poi qualcuno ridir�
che Lojacono si vendeva alla mafia.
844
01:23:46,300 --> 01:23:50,260
- La faccia da mafioso ce I'hai.
- E non ti ho ancora pagato le spese
845
01:23:50,300 --> 01:23:55,100
...per la causa di diffamazione contro
Lo Monaco. - E' tutto a posto. - No!
846
01:23:55,140 --> 01:24:00,980
Allora quando li avrai, me li darai.
So che hai tante spese.
847
01:24:01,020 --> 01:24:06,580
- L'affitto, Marinella, la tua ex moglie...
- Lei non dovevi citarla.
848
01:24:06,620 --> 01:24:11,660
- Che ha combinato stavolta?
- Da mesi non paga la rata del mutuo.
849
01:24:11,700 --> 01:24:15,820
- "Minchia"! - Ora deve pagare
140.000 euro. - "Straminchia"!
850
01:24:15,860 --> 01:24:20,380
- Tu che c'entri? - La casa di
Sonia � destinata a nostra figlia.
851
01:24:20,420 --> 01:24:24,460
140.000 euro, cazzo!
Dove li trovo?
852
01:24:25,900 --> 01:24:29,100
A volte penso che se mi fossi venduto
a chi mi voleva comprare
853
01:24:29,140 --> 01:24:33,300
ora avrei tanti soldi
e meno rimpianti.
854
01:24:35,220 --> 01:24:37,220
Ehi!
855
01:24:38,420 --> 01:24:43,140
Non dirlo neanche per scherzo,
non dirlo pi�.
856
01:24:43,180 --> 01:24:46,500
Ora vado via. Abbi cura di te.
857
01:24:46,540 --> 01:24:49,540
- Buon viaggio.
- Ciao.
858
01:24:49,580 --> 01:24:52,380
A presto!
859
01:25:39,420 --> 01:25:44,060
Giuseppe, dove sei? Vediamoci
subito al deposito giudiziario.
860
01:25:44,300 --> 01:25:47,580
So che � tardi, ma � urgente.
861
01:25:47,620 --> 01:25:50,620
Sbrigati, poi ti spiego.
862
01:25:54,620 --> 01:25:57,020
Mi piace quando sei
sul piede di guerra.
863
01:25:57,060 --> 01:26:01,140
- Anche tu quando ti rompi la faccia
da solo. - Non prendere in giro.
864
01:26:01,180 --> 01:26:05,300
- Non ho ancora capito perch�
siamo qui. - Aspetta, dammi tempo.
865
01:26:05,340 --> 01:26:07,900
Okay.
866
01:26:07,940 --> 01:26:08,900
Salve.
867
01:26:08,940 --> 01:26:12,700
- Salve, ecco qui.
- Grazie.
868
01:26:16,500 --> 01:26:20,460
Questo lo abbiamo trovato
a casa di Lara.
869
01:26:20,500 --> 01:26:24,500
- Questo lo indossava la piccola.
- Continuo a non capire.
870
01:26:24,540 --> 01:26:28,620
Questo � un punto croce, questo �
un punto pieno e un punto a vapore.
871
01:26:28,660 --> 01:26:33,180
- Non ti credevo esperta di cucito.
- Di ricamo. Ho studiato dalle suore.
872
01:26:33,220 --> 01:26:37,180
- Che bella cosa! - Il punto croce
� il primo che si apprende.
873
01:26:37,220 --> 01:26:41,500
Lara era all'inizio, tu mi hai detto
che aveva iniziato a ricamare.
874
01:26:41,540 --> 01:26:45,820
- S�, cos� ci ha detto la Nubila.
- E' impossibile che questo ricamo
875
01:26:45,860 --> 01:26:48,820
...sia stato fatto da una principiante.
- Perch�?
876
01:26:48,860 --> 01:26:54,460
Serve una ricamatrice esperta
e poi il tema sono sempre i fiori.
877
01:26:54,500 --> 01:26:57,900
I fiori! Bel colpo, Piras.
878
01:26:57,940 --> 01:27:03,580
- Gi�. - Attenzione, potrebbero
vederci, coglierci in flagrante.
879
01:27:22,180 --> 01:27:24,380
Abbiamo il mandato
per la perquisizione.
880
01:27:59,260 --> 01:28:04,100
Lei ha detto che Lara vi lasci� poco
tempo dopo I'incontro con il marito
881
01:28:04,140 --> 01:28:08,420
che era venuto qui a cercarla.
Ce lo pu� confermare?
882
01:28:08,460 --> 01:28:12,540
S�, era sconvolta, impaurita.
883
01:28:12,580 --> 01:28:16,620
Probabilmente quell'uomo la
minacciava. Voleva dei soldi da lei.
884
01:28:17,160 --> 01:28:21,260
- Potrebbe descrivercelo?
- Credevo di averlo gi� fatto.
885
01:28:21,300 --> 01:28:25,700
Comunque era alto
886
01:28:25,740 --> 01:28:30,540
enorme, calvo,
con una folta barba scura.
887
01:28:35,520 --> 01:28:39,380
- Lei, avvocato, I'ha mai visto?
- No.
888
01:28:39,420 --> 01:28:45,980
- Perch� ci chiedete ancora di Nazar?
- La barba. Lui non I'aveva.
889
01:28:46,320 --> 01:28:51,140
Se I'� fatta crescere recentemente,
da quando lavora in discoteca.
890
01:28:53,140 --> 01:28:57,540
Nessuno di voi due � stato nella casa
dove Lara si era trasferita, giusto?
891
01:28:57,580 --> 01:29:01,540
Da quando Lara se n'� andata, non
abbiamo avuto pi� rapporti con lei
892
01:29:01,580 --> 01:29:04,940
se non quando veniva a salutarci,
vero?
893
01:29:05,780 --> 01:29:10,180
Signora, lei ha dichiarato di aver
insegnato a Lara a ricamare, vero?
894
01:29:10,220 --> 01:29:14,820
- S�, era brava. - Quindi anche
decorazioni complesse come figure
895
01:29:14,860 --> 01:29:19,420
...fiori, sfumature di colori...
- Ora basta, ispettore.
896
01:29:19,460 --> 01:29:23,300
Venire a disturbarci a casa
per parlare del ricamo � troppo.
897
01:29:23,340 --> 01:29:27,380
Dovreste impegnare il vostro tempo
ad arrestare i criminali.
898
01:29:27,420 --> 01:29:30,780
Lo facciamo, ma dovete collaborare.
899
01:29:31,720 --> 01:29:35,820
Offrire soldi per la bambina non
basta per avere la coscienza a posto.
900
01:29:35,860 --> 01:29:39,900
Lei sa con chi sta parlando? Noi
abbiamo delle conoscenze importanti
901
01:29:39,940 --> 01:29:42,600
e possiamo farla radiare
dalla polizia per molto meno.
902
01:29:42,640 --> 01:29:49,140
- Se continuate con questo tono,
non risponderemo pi�. - Lojacono.
903
01:30:01,740 --> 01:30:07,740
Signora, il ricamo sulla tutina
non pu� averlo fatto Lara.
904
01:30:09,860 --> 01:30:14,900
- Serve una mano esperta.
- N� i ricami che riguardano i fiori.
905
01:30:15,340 --> 01:30:19,340
Noi non c'entriamo nulla
con i ricami in casa di Lara.
906
01:30:24,700 --> 01:30:29,260
Avete dichiarato di non essere stati
nella casa dove Lara � stata uccisa.
907
01:30:36,460 --> 01:30:38,980
Ma abbiamo impronte
che provano il contrario.
908
01:30:39,020 --> 01:30:43,660
E sulla tutina ci sono anche tracce
del DNA della persona
909
01:30:43,700 --> 01:30:48,460
...che ha vestito la piccola e poi I'ha
abbandonata. - Lei � impazzita!
910
01:30:48,500 --> 01:30:51,020
Come vi permettete?
911
01:30:59,120 --> 01:31:00,860
Alex.
912
01:31:02,740 --> 01:31:06,300
Guarda, cazzo!
913
01:31:06,340 --> 01:31:11,580
- Non potete provarlo, per i prelievi
servono i nostri permessi. -Trovate.
914
01:31:33,380 --> 01:31:36,180
Fausto, sono stanca.
915
01:31:38,340 --> 01:31:41,340
Forse dovreste dire la verit�.
916
01:31:43,900 --> 01:31:47,660
Lo chiedo a lei, dottoressa.
917
01:31:47,700 --> 01:31:51,540
Che senso ha I'esistenza
di una donna senza un figlio?
918
01:31:55,180 --> 01:32:00,180
Da quando ci siamo incontrati,
non abbiamo mai smesso di amarci.
919
01:32:00,220 --> 01:32:06,820
Ma io sono sterile, non c'� cura,
non c'� rimedio, irreversibile.
920
01:32:07,360 --> 01:32:13,300
- Esiste I'adozione. - Allevare un
estraneo come se fosse un figlio!
921
01:32:14,460 --> 01:32:18,940
Magari con i geni di una prostituta,
di una drogata, di una ladra...
922
01:32:18,980 --> 01:32:24,780
No, grazie, non fa per me,
io volevo un figlio da mio marito
923
01:32:24,820 --> 01:32:29,380
e volevo scegliere io
con chi I'avrebbe fatto.
924
01:32:29,420 --> 01:32:32,180
Ed � arrivata Lara.
925
01:32:32,220 --> 01:32:38,300
Era la ragazza ideale,
io I'ho capito appena I'ho vista.
926
01:32:38,340 --> 01:32:40,380
Bella.
927
01:32:41,900 --> 01:32:46,060
Educata, brava.
928
01:32:46,100 --> 01:32:50,660
Intelligente, instancabile
929
01:32:50,700 --> 01:32:54,660
sempre con un sorriso sulle labbra
e non I'ho mai sentita lamentarsi.
930
01:32:54,700 --> 01:32:56,600
Era perfetta.
931
01:32:56,640 --> 01:33:01,980
In pi� aveva una madre malata
in Ucraina bisognosa di cure.
932
01:33:02,020 --> 01:33:06,380
Lara la voleva aiutare
a tutti i costi, ma era povera.
933
01:33:09,660 --> 01:33:13,980
E lei era ricca e pronta a tutto
pur di avere un figlio.
934
01:33:16,740 --> 01:33:21,780
lo ho convinto sia lei
che mio marito.
935
01:33:21,820 --> 01:33:26,900
Con Fausto � stato pi� difficile,
non voleva tradirmi.
936
01:33:26,940 --> 01:33:29,700
Ma poi I'ho convinto.
937
01:33:29,740 --> 01:33:33,740
Gli ho fatto capire
che era una mia scelta.
938
01:34:26,380 --> 01:34:31,940
Quelle serate non finivano mai
e dopo due mesi interminabili
939
01:34:31,980 --> 01:34:35,100
finalmente il benedetto ritardo.
940
01:34:36,240 --> 01:34:38,260
Lara era incinta.
941
01:34:40,260 --> 01:34:46,020
Dicemmo a Lara di lasciare casa, non
potevamo seminare una tracciabilit�.
942
01:34:46,260 --> 01:34:49,020
All'inizio,
con le nostre credenziali
943
01:34:49,060 --> 01:34:53,180
and� a lavorare a casa
dell'ingegner Senatore
944
01:34:53,220 --> 01:34:57,180
e poi si trasfer� dove I'avete
trovata, un posto tranquillo
945
01:34:57,220 --> 01:35:03,180
...dove sarebbe nata nostra figlia.
- Chi ha fatto nascere la bambina?
946
01:35:03,220 --> 01:35:07,620
lo, sono stata volontaria
di un Corpo di Sanit�.
947
01:35:07,660 --> 01:35:12,340
- Ho fatto nascere tanti bambini.
- Per� qualcosa � andato storto.
948
01:35:12,380 --> 01:35:16,380
No, il parto � andato benissimo,
io ho alzato il volume della Tv
949
01:35:16,420 --> 01:35:20,780
e nessuno si � accorto di nulla,
Lara � stata brava anche allora.
950
01:35:20,820 --> 01:35:26,220
Era una bambina, bellissima,
come lei.
951
01:35:28,620 --> 01:35:31,020
Poi?
952
01:35:31,060 --> 01:35:35,780
lo ero in salotto
e stavo vestendo la bambina.
953
01:35:38,420 --> 01:35:42,380
Lara deve aver fatto
uno sforzo incredibile
954
01:35:42,420 --> 01:35:46,780
perch� quando mi sono girata,
lei era dietro di me, piangeva.
955
01:35:46,820 --> 01:35:51,060
Voleva la bambina,
la voleva allattare.
956
01:35:54,020 --> 01:36:00,140
lo I'ho fatta accomodare in poltrona
e le ho messo in braccio la bambina.
957
01:36:18,740 --> 01:36:21,820
Lara, ora basta, dammi la bambina.
958
01:36:21,860 --> 01:36:23,860
Signora...
959
01:36:25,100 --> 01:36:29,060
Non � bello
quello che stiamo facendo.
960
01:36:29,100 --> 01:36:34,460
E' un peccato, andiamo all'inferno,
questa � la mia bambina.
961
01:36:39,140 --> 01:36:44,940
Lara, che dici? Questa bambina
� mia, � la figlia di mio marito.
962
01:36:44,980 --> 01:36:48,820
- Dammela.
- No, signora, la prego.
963
01:36:50,860 --> 01:36:56,020
Lara, noi abbiamo fatto un patto,
tu sei stata pagata per questo.
964
01:36:56,060 --> 01:37:01,940
Signora, per favore,
io le restituir� tutti i soldi.
965
01:37:01,980 --> 01:37:06,820
Lavorer� gratis per lei.
966
01:37:14,300 --> 01:37:19,460
Ho usato la fettuccia di plastica,
quella per misurare le stoffe.
967
01:37:48,900 --> 01:37:54,060
Ho ammazzato io Lara,
ho abbandonato io la bambina.
968
01:38:00,860 --> 01:38:06,180
- Sta dicendo
di aver fatto tutto da sola? - No.
969
01:38:07,340 --> 01:38:13,020
C'ero anch'io accanto a lei,
come sempre.
970
01:38:40,560 --> 01:38:44,120
Perch� abbandonarla?
Non riesco a capire.
971
01:38:44,260 --> 01:38:50,380
Quando abbiamo portato la bambina
a casa, respirava male, piangeva.
972
01:38:50,420 --> 01:38:55,220
Era malata, I'abbiamo tenuta con noi
un giorno e una notte
973
01:38:55,260 --> 01:38:58,220
sperando che potesse guarire.
974
01:38:58,260 --> 01:39:01,260
Ma poi abbiamo capito e...
975
01:39:02,420 --> 01:39:07,660
- Forse avremmo dovuto... - No,
non potevamo portarla in ospedale.
976
01:39:07,700 --> 01:39:11,100
Sarebbe stato rischioso, umiliante
977
01:39:11,240 --> 01:39:16,420
e non potevamo abbandonare
la nostra bambina ai cani randagi.
978
01:39:16,460 --> 01:39:20,700
Avevamo bisogno di qualcuno che
la trovasse e abbiamo pensato a voi.
979
01:39:22,020 --> 01:39:27,460
Siete il commissariato di competenza
del quartiere dove Lara viveva
980
01:39:27,500 --> 01:39:33,700
e dove bazzicava quel Cuocolo, quel
delinquente che Lara frequentava.
981
01:39:33,740 --> 01:39:38,980
I delinquenti vanno in galera,
� quello il loro posto.
982
01:39:40,300 --> 01:39:43,180
Tesoro, amore.
983
01:39:45,500 --> 01:39:48,820
Hai il viso stanco.
984
01:39:50,140 --> 01:39:53,020
Ho paura, Fausto.
985
01:40:05,880 --> 01:40:07,940
Portateli via.
986
01:40:30,060 --> 01:40:32,580
- Sei pronto?
- A fare che?
987
01:41:00,260 --> 01:41:03,260
- E' bellissima.
- Ciao.
988
01:41:06,220 --> 01:41:10,220
Sono orgoglioso dei risultati
raggiunti dalla mia squadra
989
01:41:10,260 --> 01:41:14,900
capitanata dall'ispettore Giuseppe
Lojacono, dagli agenti Marco Aragona
990
01:41:14,940 --> 01:41:20,260
Alex Di Nardo, Francesco Romano,
Ottavia Calabrese e Pisanelli.
991
01:41:20,300 --> 01:41:23,260
Non sono mancate le difficolt�
992
01:41:23,300 --> 01:41:26,260
ma abbiamo risolto
una storia complicata
993
01:41:26,300 --> 01:41:30,300
dolorosa e per certi versi,
agghiacciante.
994
01:41:30,340 --> 01:41:34,980
La notizia importante � che
la piccola Giorgia � fuori pericolo.
995
01:41:35,020 --> 01:41:38,660
E' la notizia
che tutti volevamo sentire. Grazie.
996
01:41:38,700 --> 01:41:42,740
Era il vicequestore Luigi Palma
del commissariato di Pizzofalcone...
997
01:41:42,780 --> 01:41:48,340
Che cazzo di squadra siamo!
Eccomi!
998
01:41:50,460 --> 01:41:52,620
Arrivo!
999
01:42:00,300 --> 01:42:05,700
- Ciao, Nina. -Sei stato tu a trovare
gli assassini di quella ragazza?
1000
01:42:05,740 --> 01:42:10,620
- Hai visto il TG? -No. -Sono stato
io con I'aiuto della mia squadra.
1001
01:42:10,660 --> 01:42:13,620
Sono quelle missioni complicate
1002
01:42:13,660 --> 01:42:18,100
in cui la compattezza � molto
importante. Quando usciamo tu e io?
1003
01:42:24,340 --> 01:42:27,060
E' innamorata.
1004
01:42:34,620 --> 01:42:39,060
- Ti fa male qua? - Un po'.
- Qui? - Anche.
1005
01:42:39,100 --> 01:42:44,860
- Qui? -S�, ma la cura sembra avere
qualche effetto positivo. -Davvero?
1006
01:42:44,900 --> 01:42:50,100
S�, sto migliorando.
Questa � una cura straordinaria.
1007
01:42:54,080 --> 01:42:57,780
Sei sicuro che fosse lo stipite
dietro la porta?
1008
01:42:57,820 --> 01:43:03,980
- A me sembra un cazzotto. - "A me
sembra" non � una prova, dottoressa.
1009
01:43:11,460 --> 01:43:16,020
- Ti devo dire una cosa.
- Mi devo preoccupare?
1010
01:43:16,060 --> 01:43:18,340
Dipende.
1011
01:43:18,780 --> 01:43:21,220
Ecco, ora sono un po' preoccupato.
1012
01:43:22,360 --> 01:43:25,500
Di solito, io sono regolare.
1013
01:43:28,180 --> 01:43:32,220
Per� questo mese ho un ritardo.
1014
01:43:35,180 --> 01:43:38,300
In che senso un ritardo?
1015
01:43:38,940 --> 01:43:42,260
Nel senso che potrei essere incinta.
1016
01:43:43,305 --> 01:43:49,458
Sostienici e divieni membro di VIP
per rimuovere tutti gli annunci www.SubtitleDB.org
88983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.