Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,396 --> 00:00:28,726
All right, 16 chairs. That all good?
2
00:00:29,773 --> 00:00:32,511
I actually told Kamekona to
cook for at least 20 people.
3
00:00:32,828 --> 00:00:35,414
Okay. All right, uh,
I'll grab a few more then.
4
00:00:35,439 --> 00:00:36,539
All right, thank you.
5
00:00:36,876 --> 00:00:38,042
- Hey, boss?
- Yeah.
6
00:00:38,429 --> 00:00:43,055
Um, I remember when
my sister passed away.
7
00:00:43,976 --> 00:00:46,215
You know, holidays are a little bit...
8
00:00:46,240 --> 00:00:48,527
You know, 'cause
-'cause sometimes you feel like you got
9
00:00:48,552 --> 00:00:51,328
a handle on things, and you-you
don't really have a handle...
10
00:00:51,632 --> 00:00:53,723
No. Okay, what I'm trying to say is,
11
00:00:53,790 --> 00:00:55,024
just that, this morning,
12
00:00:55,092 --> 00:00:57,126
you know, when you
mentioned that you weren't up
13
00:00:57,194 --> 00:00:58,528
for the annual football game
14
00:00:58,595 --> 00:01:00,523
- that we usually do...
- Yeah.
15
00:01:00,548 --> 00:01:03,839
Just got me thinking that,
um, you know, if you feel like
16
00:01:03,864 --> 00:01:05,577
tomorrow might be a little bit too much,
17
00:01:05,602 --> 00:01:06,880
you let me know, and I'll pull the plug.
18
00:01:07,068 --> 00:01:09,169
I appreciate you, man. I'm good.
19
00:01:16,591 --> 00:01:18,091
- Hey.
- Hi.
20
00:01:19,215 --> 00:01:21,116
Why are you looking at me like that?
21
00:01:21,775 --> 00:01:23,356
Huh.
22
00:01:24,918 --> 00:01:26,322
You, uh...
23
00:01:26,347 --> 00:01:28,181
Mold.
24
00:01:28,335 --> 00:01:29,962
What?
25
00:01:29,987 --> 00:01:31,494
Mold. I got mold.
26
00:01:31,562 --> 00:01:33,986
Looked under the sink. I got mold.
27
00:01:34,011 --> 00:01:35,574
Called an expert, comes over.
28
00:01:35,599 --> 00:01:37,686
Long story short, I
need a place to stay.
29
00:01:37,711 --> 00:01:39,278
Six, seven days... a week, tops.
30
00:01:39,303 --> 00:01:40,713
Have we done this before? You had mold,
31
00:01:40,737 --> 00:01:42,004
and you came, and you stayed?
32
00:01:42,029 --> 00:01:44,408
I don't know. I mean, we
live in a-a tropical climate.
33
00:01:44,433 --> 00:01:45,977
You ever consider
maybe you're the issue?
34
00:01:46,001 --> 00:01:46,935
No.
35
00:01:46,960 --> 00:01:48,179
No, I didn't consider that.
36
00:01:48,204 --> 00:01:49,704
I was gonna stay in a hotel...
37
00:01:49,729 --> 00:01:51,082
Okay, good. You can do that.
38
00:01:51,107 --> 00:01:52,150
But then I thought, why would I do that?
39
00:01:52,174 --> 00:01:53,318
Why would I waste all that cash
40
00:01:53,342 --> 00:01:54,619
when my best friend's got an extra room?
41
00:01:54,643 --> 00:01:55,921
No, your-your best friend
42
00:01:55,945 --> 00:01:57,905
doesn't have an extra
room. I'm in the extra room.
43
00:01:57,947 --> 00:02:00,467
Yeah, well, you could sleep
on the couch a couple days.
44
00:02:00,492 --> 00:02:02,456
- Eddie's couch.
- Eddie's a dog.
45
00:02:02,885 --> 00:02:04,479
Dog goes where you put him.
46
00:02:04,504 --> 00:02:05,565
He's just a dog.
47
00:02:05,590 --> 00:02:07,518
Hey. Eddie, don't... He doesn't...
48
00:02:07,543 --> 00:02:09,010
It's your couch.
49
00:02:10,386 --> 00:02:11,587
Look,
50
00:02:11,612 --> 00:02:13,471
of course you're welcome in
my house, all right. It's fine.
51
00:02:13,496 --> 00:02:14,506
I'm just saying, if I'm gonna run
52
00:02:14,531 --> 00:02:16,417
a hostel for team members,
53
00:02:16,442 --> 00:02:18,043
I'm making a chore wheel.
54
00:02:18,068 --> 00:02:19,823
'Cause I'm not picking
up after the two of you.
55
00:02:20,153 --> 00:02:22,120
Okay.
- McGarrett.
56
00:02:22,145 --> 00:02:24,213
Yeah.
57
00:02:24,926 --> 00:02:27,370
No, we're on the way. On the way.
58
00:02:34,940 --> 00:02:36,002
Thank you.
59
00:02:36,027 --> 00:02:39,123
- Hey, what do we got?
- Let's take a little walk.
60
00:02:39,155 --> 00:02:41,256
Victim's name is George Parks.
61
00:02:41,281 --> 00:02:42,925
According to his son, Preston,
62
00:02:42,950 --> 00:02:45,268
George came home a day
early from a business trip.
63
00:02:45,863 --> 00:02:47,197
Gets on the phone with his son
64
00:02:47,222 --> 00:02:48,433
when he gets in because he thinks
65
00:02:48,458 --> 00:02:49,769
there's intruders on the property.
66
00:02:49,794 --> 00:02:51,159
Why didn't he call HPD?
67
00:02:51,184 --> 00:02:52,253
Well, apparently,
68
00:02:52,278 --> 00:02:54,012
that was the advice
that his son gave him,
69
00:02:54,037 --> 00:02:56,190
but, uh, George had other
ideas about how to deal
70
00:02:56,215 --> 00:02:57,615
with the intruders. He went and got
71
00:02:57,640 --> 00:02:59,584
a 12 gauge from his gun cabinet.
72
00:02:59,609 --> 00:03:00,675
I take it that didn't
73
00:03:00,700 --> 00:03:02,444
- work out so well?
- It did not.
74
00:03:02,469 --> 00:03:05,190
At 11:30 p.m., George Parks was killed.
75
00:03:05,215 --> 00:03:06,649
COD was blunt force trauma
76
00:03:06,674 --> 00:03:08,057
to the back of the head.
77
00:03:08,082 --> 00:03:10,485
Having not heard from his
father, Preston gets worried,
78
00:03:10,510 --> 00:03:12,288
he drives to the house...
That's where he sees the body...
79
00:03:12,313 --> 00:03:14,346
- Calls 911.
- Okay.
80
00:03:14,371 --> 00:03:16,401
So what happened?
He interrupt a robbery?
81
00:03:16,426 --> 00:03:20,529
Yes, uh, but not the
kind you would expect.
82
00:03:24,182 --> 00:03:29,182
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
83
00:03:58,261 --> 00:03:59,959
Well, this is a first.
84
00:04:00,026 --> 00:04:01,260
They took the tree.
85
00:04:01,604 --> 00:04:04,119
They took the tree and nothing else.
86
00:04:04,144 --> 00:04:05,588
The thieves didn't even
go inside the house.
87
00:04:05,613 --> 00:04:07,385
The boot prints indicate a crew of four.
88
00:04:07,410 --> 00:04:09,344
And they were smart about
it. They spray-painted
89
00:04:09,369 --> 00:04:12,104
those security cameras, ergo
no footage from last night.
90
00:04:12,129 --> 00:04:14,516
But why would you steal a tree?
I mean, you got
91
00:04:14,541 --> 00:04:16,381
all this nice stuff
inside the house, I assume.
92
00:04:16,406 --> 00:04:17,917
- W-Who would take a tree?
- Don't look at me.
93
00:04:17,942 --> 00:04:19,776
It's not just a tree. It's a koa.
94
00:04:19,801 --> 00:04:21,557
It's highly valuable,
and judging by the size
95
00:04:21,581 --> 00:04:24,183
of its trunk here, I'd say
it's worth upwards of a million.
96
00:04:24,293 --> 00:04:26,628
- Dollars?
- They're very scarce.
97
00:04:26,653 --> 00:04:27,895
The state restricts logging,
98
00:04:27,920 --> 00:04:29,230
which just pushes the
price up even more.
99
00:04:29,255 --> 00:04:31,223
Yeah, that's why koa wood picked up
100
00:04:31,248 --> 00:04:33,326
- the nickname "Hawaiian gold."
- All right, let's put
101
00:04:33,351 --> 00:04:35,986
the ridiculous price of this
tree on the side for a second.
102
00:04:36,011 --> 00:04:38,640
Obviously, you couldn't see
this thing from the street.
103
00:04:38,707 --> 00:04:42,362
So I imagine whoever did this
has been on the property before.
104
00:04:42,387 --> 00:04:44,870
Have you, uh, started looking into staff
105
00:04:44,895 --> 00:04:46,348
or, uh, extended family?
106
00:04:46,373 --> 00:04:48,417
Yeah, I wish it was that simple,
because according to the kids,
107
00:04:48,441 --> 00:04:50,509
George had hundreds of
parties and fundraisers here
108
00:04:50,534 --> 00:04:52,821
over the 50-plus years
he lived at the house.
109
00:04:52,846 --> 00:04:55,080
Okay, so half the island
knows about this tree.
110
00:04:55,148 --> 00:04:56,659
Yeah, and it's a really good thing
111
00:04:56,683 --> 00:04:57,963
Thanksgiving happens every year,
112
00:04:58,018 --> 00:04:59,128
because I don't think we're gonna
113
00:04:59,152 --> 00:05:00,870
make it home in time for this one.
114
00:05:06,127 --> 00:05:07,885
All right, so CSU's still processing,
115
00:05:07,910 --> 00:05:10,565
But so far, no forensics
to help us I.D. our killers.
116
00:05:10,590 --> 00:05:12,659
All right, look, in the
meantime, you don't steal
117
00:05:12,684 --> 00:05:15,018
something like that without a plan
in place to move it. So let's see
118
00:05:15,043 --> 00:05:16,712
if we can find potential buyers.
119
00:05:16,737 --> 00:05:18,237
- On it.
- Yo.
120
00:05:18,262 --> 00:05:19,829
Uh, it's my mom.
121
00:05:20,002 --> 00:05:21,268
Go ahead.
122
00:05:21,883 --> 00:05:23,450
Hello?
123
00:05:23,620 --> 00:05:25,821
What? When?
124
00:05:26,045 --> 00:05:28,151
All right, ca... calm down, Mom.
125
00:05:28,176 --> 00:05:30,135
All right. Let me call you right back.
126
00:05:30,605 --> 00:05:33,007
- She all right?
- My parents' house just got robbed.
127
00:05:33,032 --> 00:05:34,878
- Go. Take Tani with you.
- You sure?
128
00:05:34,903 --> 00:05:37,635
- We have a case.
- It's fine. Lou and Quinn can jump on.
129
00:05:37,660 --> 00:05:38,870
Just go look after your parents
130
00:05:38,895 --> 00:05:40,167
and call us if you need anything.
131
00:05:40,192 --> 00:05:41,807
Make sure he calls, all right?
132
00:05:42,184 --> 00:05:43,417
- Yeah. Come on.
- Let me know.
133
00:05:44,857 --> 00:05:46,625
Look, guys, we know the last thing
134
00:05:46,650 --> 00:05:48,807
you probably want to do
right now is answer questions,
135
00:05:48,832 --> 00:05:50,599
but the bottom line is, whoever did this
136
00:05:50,624 --> 00:05:52,492
knew that your father
was gonna be out of town.
137
00:05:52,988 --> 00:05:55,356
Okay? So, besides the three of you,
138
00:05:55,381 --> 00:05:56,815
who else knew his travel schedule?
139
00:05:57,019 --> 00:05:59,278
Better question is
who didn't know?
140
00:05:59,411 --> 00:06:00,911
Dad always attended
141
00:06:00,956 --> 00:06:03,401
a trade conference in
Singapore over Thanksgiving.
142
00:06:03,737 --> 00:06:05,202
He would give the ground crew
143
00:06:05,227 --> 00:06:07,573
and house staff five days off to,
144
00:06:07,621 --> 00:06:08,956
to be with their families.
145
00:06:10,387 --> 00:06:12,557
- I'm sorry, I just...
- No, it's fine.
146
00:06:12,582 --> 00:06:14,150
Was that something he did regularly?
147
00:06:14,175 --> 00:06:15,643
Let the staff go away, uh...
148
00:06:15,853 --> 00:06:17,821
Uh, yeah. He's been doing
it since we were kids.
149
00:06:18,186 --> 00:06:20,220
So, um, over the years,
you're talking, like,
150
00:06:20,351 --> 00:06:22,285
50 to 100 people who knew he'd be gone.
151
00:06:22,310 --> 00:06:24,120
Okay, well, we're
gonna need those names.
152
00:06:24,145 --> 00:06:25,807
- Yes. All right.
- And also, anybody else you
153
00:06:25,832 --> 00:06:28,909
can think of. Extended family or friends
who had access to this place.
154
00:06:33,791 --> 00:06:36,650
Your father and I were only
gone for maybe 30 minutes.
155
00:06:36,675 --> 00:06:38,943
We went by the market
to pick up a few things,
156
00:06:38,968 --> 00:06:40,235
and when we got back...
157
00:06:40,450 --> 00:06:42,877
- Look at this mess.
- It's okay, Ma.
158
00:06:43,284 --> 00:06:44,620
All right?
159
00:06:45,133 --> 00:06:46,467
Where's Dad?
160
00:06:46,492 --> 00:06:49,635
He's at the hardware
store to get some supplies
161
00:06:49,660 --> 00:06:51,160
and n-new doors.
162
00:06:54,193 --> 00:06:55,661
Dad doesn't know I'm here.
163
00:06:57,145 --> 00:06:58,712
He told me not to bother you.
164
00:06:58,737 --> 00:07:01,472
- To let the police handle it.
- Okay. Mm.
165
00:07:01,939 --> 00:07:03,438
Mrs. Reigns,
166
00:07:03,463 --> 00:07:05,331
why don't you walk us
through what was taken?
167
00:07:05,434 --> 00:07:08,498
Uh, not much in here.
168
00:07:08,523 --> 00:07:10,458
Just an old laptop.
169
00:07:10,483 --> 00:07:11,745
Natano's radio.
170
00:07:11,770 --> 00:07:14,172
Wait, but they didn't take the TV
171
00:07:14,197 --> 00:07:15,564
or the DVD player.
172
00:07:15,943 --> 00:07:17,377
Did they get your jewelry?
173
00:07:18,318 --> 00:07:19,952
It's worse than that.
174
00:07:24,037 --> 00:07:27,680
They also took your dad's cigar
box, with all his valuables.
175
00:07:28,418 --> 00:07:29,986
Just promise
176
00:07:30,011 --> 00:07:31,679
you won't tell my dad.
177
00:07:36,895 --> 00:07:38,562
Uh, Mrs. Reigns,
178
00:07:38,587 --> 00:07:40,521
I promise you we're
gonna do everything we can
179
00:07:40,546 --> 00:07:42,113
to get your property back.
180
00:07:42,224 --> 00:07:43,479
Thank you.
181
00:07:43,504 --> 00:07:44,885
Right, Joons?
182
00:07:49,503 --> 00:07:51,008
I've been sniffing
around the black market
183
00:07:51,033 --> 00:07:51,995
for koa wood.
184
00:07:52,020 --> 00:07:54,155
- Mm.
- Come to find out there's some guy
185
00:07:54,180 --> 00:07:55,457
who sells trinkets made of the stuff.
186
00:07:55,482 --> 00:07:58,143
He's operating out of some
tourist trap in Waikele.
187
00:07:58,191 --> 00:08:00,426
- Okay.
- He goes by the name
188
00:08:00,451 --> 00:08:01,551
of Lolo Joe.
189
00:08:01,576 --> 00:08:03,698
- Ah. Sounds reputable.
- Oh, yeah.
190
00:08:04,312 --> 00:08:08,792
Thing is this: when everybody
else is out of koa wood,
191
00:08:09,026 --> 00:08:12,862
this cat always has cords
of the stuff lying around.
192
00:08:12,887 --> 00:08:14,188
- Is that right?
- Mm-hmm.
193
00:08:14,422 --> 00:08:16,932
Why don't you and Quinn
go pay him a visit?
194
00:08:16,957 --> 00:08:18,758
Yes, sir.
195
00:08:20,213 --> 00:08:23,139
Okay. Thanks, Duke.
196
00:08:23,164 --> 00:08:25,399
Yeah, keep us posted.
197
00:08:25,424 --> 00:08:26,858
Okay, bye.
198
00:08:26,883 --> 00:08:30,222
All right. HPD's canvassing pawn
shops for your parents' stuff.
199
00:08:34,178 --> 00:08:36,213
Joons, you know, that...
200
00:08:36,648 --> 00:08:39,617
that look you had on your
face at the house, um...
201
00:08:41,652 --> 00:08:43,420
Do you think you know who did this?
202
00:08:43,445 --> 00:08:45,012
Yeah.
203
00:08:45,295 --> 00:08:48,432
No one outside my family
knows my parents' stash spot...
204
00:08:49,290 --> 00:08:51,581
except for my hanai brother Owen.
205
00:08:51,942 --> 00:08:54,143
I didn't know your
parents took someone in.
206
00:08:54,168 --> 00:08:56,784
Yeah. He was my best friend growing up.
207
00:08:57,996 --> 00:09:00,431
We were eight years old and...
208
00:09:00,788 --> 00:09:02,889
he'd turn up to class
wearing the same thing
209
00:09:02,914 --> 00:09:04,715
three days in a row.
210
00:09:04,849 --> 00:09:07,784
Come to find out that, uh,
his mom had been arrested
211
00:09:08,525 --> 00:09:10,626
and he was living by himself.
212
00:09:10,651 --> 00:09:12,214
An eight-year-old.
213
00:09:13,056 --> 00:09:15,456
I told my parents. They took him in.
214
00:09:15,481 --> 00:09:17,249
He lived with us for about a year.
215
00:09:17,572 --> 00:09:19,573
Then his mom got sober
and demanded that he move
216
00:09:19,598 --> 00:09:22,232
back in with her. Maybe it wasn't him.
217
00:09:22,257 --> 00:09:23,886
Burglars, they...
218
00:09:23,911 --> 00:09:25,922
They typically look for
hiding spots just like that.
219
00:09:25,947 --> 00:09:28,549
No, no. This was a
targeted smash-and-grab.
220
00:09:28,675 --> 00:09:30,809
Whoever did this knew exactly
what they were going for
221
00:09:30,834 --> 00:09:32,276
and where to find it.
222
00:09:33,409 --> 00:09:34,841
You want to know the worst bit?
223
00:09:36,336 --> 00:09:37,970
I'm the one who showed it to him.
224
00:09:40,733 --> 00:09:43,067
We were about, like, uh, 11 years old,
225
00:09:43,147 --> 00:09:45,415
and I was bragging about
my dad's Purple Heart.
226
00:09:45,998 --> 00:09:48,106
You know, I grabbed it, pulled
it out, waving the thing around
227
00:09:48,131 --> 00:09:49,475
like-like it was some sort
of trophy or something.
228
00:09:49,500 --> 00:09:52,591
I was such... an idiot.
229
00:09:52,989 --> 00:09:54,130
My dad had put it
230
00:09:54,155 --> 00:09:56,208
in a box because it was so
painful for him to look at.
231
00:09:57,826 --> 00:09:59,093
Owen must have seen
232
00:09:59,118 --> 00:10:00,427
the other things in the box.
233
00:10:00,452 --> 00:10:02,672
Like my dad's gold watch that he got
234
00:10:02,697 --> 00:10:03,631
when he was pensioned
235
00:10:03,656 --> 00:10:05,755
from his construction job.
236
00:10:07,202 --> 00:10:08,636
He must have gone for the watch
237
00:10:08,703 --> 00:10:10,823
and just grabbed everything
else because it was there.
238
00:10:13,352 --> 00:10:17,489
Well, the thing is,
addiction is genetic.
239
00:10:18,923 --> 00:10:20,778
I dodged that bullet,
240
00:10:21,598 --> 00:10:25,356
but I'm-I'm guessing
Owen wasn't so lucky?
241
00:10:25,923 --> 00:10:27,357
No.
242
00:10:27,382 --> 00:10:30,017
All right.
243
00:10:30,042 --> 00:10:31,643
Take it you don't know where he lives
244
00:10:31,668 --> 00:10:33,569
or hangs out these days.
245
00:10:33,594 --> 00:10:35,091
No.
246
00:10:35,455 --> 00:10:37,323
But I know where to start.
247
00:10:47,107 --> 00:10:48,451
Well, look-y here, Officer Liu.
248
00:10:49,303 --> 00:10:52,381
This is a damn smorgasbord
of koa wood, isn't it?
249
00:10:52,664 --> 00:10:54,575
Thought this stuff was
supposed to be hard to come by?
250
00:10:55,159 --> 00:10:57,584
- Like finding water in a desert.
- Yeah.
251
00:10:57,609 --> 00:10:59,334
Or a mailman at a dog park.
252
00:10:59,374 --> 00:11:01,175
Can I help you with something?
253
00:11:01,200 --> 00:11:02,920
Or are you just practicing
for open mic night
254
00:11:02,945 --> 00:11:04,379
at the Laugh Emporium?
255
00:11:04,404 --> 00:11:06,178
- Everybody's a critic.
- Mm-hmm.
256
00:11:06,203 --> 00:11:07,398
Uh, we're with Five-O.
257
00:11:07,655 --> 00:11:08,956
We're looking into the illicit
258
00:11:08,981 --> 00:11:10,549
koa wood trade here on the island.
259
00:11:10,574 --> 00:11:11,852
When it comes to that sort of thing,
260
00:11:11,877 --> 00:11:14,464
everybody tells us
that, uh, you the man.
261
00:11:15,436 --> 00:11:16,858
What's this really about?
262
00:11:16,967 --> 00:11:18,268
You know, somebody stole
263
00:11:18,293 --> 00:11:19,727
a whole koa wood tree
264
00:11:19,752 --> 00:11:21,986
from a private residence last night.
265
00:11:22,011 --> 00:11:23,612
And then they killed the owner.
266
00:11:23,637 --> 00:11:26,147
So we figure you may
know something about it.
267
00:11:28,087 --> 00:11:31,194
All right, look.
I didn't know anybody was gonna die.
268
00:11:31,616 --> 00:11:33,383
But yes.
269
00:11:33,408 --> 00:11:35,119
Some guys approached me and
said they were coming into
270
00:11:35,144 --> 00:11:37,295
a big supply of koa.
271
00:11:37,320 --> 00:11:39,022
I didn't get their names,
272
00:11:39,047 --> 00:11:41,382
but I am supposed to meet
with them in about an hour.
273
00:11:41,407 --> 00:11:42,440
Where?
274
00:12:01,169 --> 00:12:02,536
Stay on that door.
275
00:12:02,561 --> 00:12:04,845
- Five-O!
- Breach.
276
00:12:06,326 --> 00:12:07,459
Go around back!
277
00:12:13,262 --> 00:12:15,997
Four dead. Chainsaws.
278
00:12:16,022 --> 00:12:18,085
This is definitely the
crew that stole the koa.
279
00:12:18,110 --> 00:12:20,235
Yeah, but the wood's still here.
280
00:12:20,260 --> 00:12:21,927
What were they killed for?
281
00:12:26,822 --> 00:12:28,056
- Hey.
- Hmm.
282
00:12:28,081 --> 00:12:29,916
Heard we got something.
283
00:12:29,941 --> 00:12:33,737
Sure did. For starters, we
identified the men in the warehouse.
284
00:12:33,762 --> 00:12:35,913
Three of them have records,
including for B and Es.
285
00:12:35,938 --> 00:12:38,039
The fourth guy, a
Daniel Malapit, is clean.
286
00:12:38,064 --> 00:12:39,773
However, up until six months ago,
287
00:12:39,798 --> 00:12:41,217
he was working as a gardener for,
288
00:12:41,242 --> 00:12:43,777
- you guessed it, George Parks.
- Malapit knew
289
00:12:43,802 --> 00:12:45,379
the tree was there and
how much it was worth,
290
00:12:45,403 --> 00:12:47,938
so he puts together a crew to go get it
291
00:12:47,963 --> 00:12:49,845
- when he thinks Parks is out of town.
- And there's more.
292
00:12:49,870 --> 00:12:52,610
CSU found George Parks's
blood on one of our dead perps.
293
00:12:52,635 --> 00:12:56,547
Okay, so the gardener and his crew
killed Parks. Who killed them?
294
00:12:56,572 --> 00:12:58,992
Well, unfortunately,
ballistics came back
295
00:12:59,017 --> 00:13:01,970
inconclusive, because the
gun used in those murders
296
00:13:01,995 --> 00:13:03,229
wasn't in the system.
297
00:13:03,254 --> 00:13:05,522
Okay, so fresh off of this robbery,
298
00:13:05,547 --> 00:13:06,981
all these guys are taken out,
299
00:13:07,006 --> 00:13:09,269
but whoever killed them,
for whatever reason,
300
00:13:09,294 --> 00:13:11,806
decided to leave all
the valuable wood behind?
301
00:13:11,831 --> 00:13:13,640
Well, actually, not all the wood.
302
00:13:13,665 --> 00:13:15,132
When CSU was processing,
303
00:13:15,157 --> 00:13:17,091
they discovered that one section
304
00:13:17,116 --> 00:13:19,751
of the koa tree was
missing, so I compared
305
00:13:19,776 --> 00:13:21,857
these images from CSU
306
00:13:21,882 --> 00:13:25,518
with this old photo of the
tree, and check this out.
307
00:13:25,543 --> 00:13:28,923
The section that was taken
has this large cavity in it.
308
00:13:28,948 --> 00:13:30,657
I'm gonna go out on a limb here,
309
00:13:30,682 --> 00:13:32,571
and say that, uh, that
ain't no coincidence.
310
00:13:32,596 --> 00:13:33,829
Which got us thinking...
311
00:13:33,975 --> 00:13:36,710
what if this hole was
being used as a stash spot?
312
00:13:36,735 --> 00:13:38,731
So maybe it wasn't actually
about the tree itself,
313
00:13:38,756 --> 00:13:40,656
but what was being hidden inside of it.
314
00:13:40,681 --> 00:13:42,782
And maybe that's why someone
was desperate enough to
315
00:13:42,807 --> 00:13:45,608
- track these guys down and kill them.
- It's a theory.
316
00:13:45,970 --> 00:13:47,981
All right, let's CSU back
to look at that tree again.
317
00:13:48,006 --> 00:13:49,759
Make sure we're not missing anything.
318
00:13:50,124 --> 00:13:51,791
And if you're right about
319
00:13:51,816 --> 00:13:53,450
the stash spot of it all,
320
00:13:53,475 --> 00:13:56,911
the only way I'm hiding something
valuable in a tree is if it's on
321
00:13:56,936 --> 00:13:58,704
- my property.
- Which leaves
322
00:13:58,729 --> 00:14:00,712
our victim, George Parks.
323
00:14:00,737 --> 00:14:03,014
And his three kids.
324
00:14:10,063 --> 00:14:12,765
Junior. Long time.
325
00:14:12,918 --> 00:14:15,048
Mrs. Ocampo, is Owen home?
326
00:14:15,073 --> 00:14:18,431
Oh, now you're police, so
it's Mrs. Ocampo, is it?
327
00:14:18,832 --> 00:14:20,466
Owen's not here.
328
00:14:23,858 --> 00:14:25,923
Go ahead. See for yourself.
329
00:14:31,416 --> 00:14:33,117
When was the last time you saw Owen?
330
00:14:33,467 --> 00:14:35,868
He came over about
three or four days ago.
331
00:14:36,060 --> 00:14:38,595
I gave him a hundred dollars to score.
332
00:14:38,620 --> 00:14:41,021
He brought back 50 bucks of crap.
333
00:14:43,420 --> 00:14:45,063
Go ahead, Junior, say it.
334
00:14:45,088 --> 00:14:46,321
You and that family of yours
335
00:14:46,346 --> 00:14:48,188
always thought you were better than us.
336
00:14:49,368 --> 00:14:52,570
Did he tell you how they
took my son away from me?
337
00:14:52,795 --> 00:14:54,229
That would be how you
338
00:14:54,422 --> 00:14:56,022
remember it. Doesn't make it true.
339
00:14:56,090 --> 00:14:57,791
Look, you don't want us here,
340
00:14:57,816 --> 00:14:59,350
and frankly, the feeling's mutual.
341
00:14:59,375 --> 00:15:02,298
So why don't you just tell us
where did Owen score? Who is his dealer?
342
00:15:02,323 --> 00:15:04,291
If I knew that, I would've gone myself,
343
00:15:04,316 --> 00:15:06,290
instead of giving my son
the chance to rip me off.
344
00:15:10,970 --> 00:15:13,149
So, uh, that's everything.
345
00:15:13,174 --> 00:15:15,376
I got better things to do
than talk to cops all day.
346
00:15:20,291 --> 00:15:23,137
Do you even care
that Owen might be in trouble?
347
00:15:23,162 --> 00:15:24,767
Owen's always in trouble.
348
00:15:25,130 --> 00:15:26,946
When you see my kolohe son,
349
00:15:26,971 --> 00:15:28,845
tell him he owes me 50 bucks.
350
00:15:30,405 --> 00:15:32,618
Well, I'm ready to crown
her mother of the year.
351
00:15:36,310 --> 00:15:39,673
Joons, I'm s... I'm sorry, I was
just trying to lighten the mood.
352
00:15:39,698 --> 00:15:41,899
No. Don't apologize. I appreciate it.
353
00:15:43,546 --> 00:15:45,213
You know, it's just...
354
00:15:45,532 --> 00:15:49,282
seeing his mom again
is... Takes me back.
355
00:15:50,993 --> 00:15:53,962
You know, when Owen used to
live with us, he was doing great.
356
00:15:54,116 --> 00:15:55,816
We were in Little League together.
357
00:15:57,084 --> 00:15:58,782
You know, he was doing great in school.
358
00:16:00,658 --> 00:16:02,459
But with a mom like that...
359
00:16:05,123 --> 00:16:07,591
he never stood a chance.
360
00:16:07,616 --> 00:16:09,851
Well, your family was there for him.
361
00:16:10,320 --> 00:16:12,021
You did what you could.
362
00:16:15,163 --> 00:16:16,797
Tani, I can't tell you how many times
363
00:16:16,822 --> 00:16:18,823
I tried to get Owen into rehab.
364
00:16:20,190 --> 00:16:22,025
He turned me down every time.
365
00:16:22,546 --> 00:16:26,282
To the point where I just,
you know, I stopped offering.
366
00:16:27,688 --> 00:16:29,588
Maybe that was my mistake.
367
00:16:31,205 --> 00:16:33,540
I mean, you never gave
up on your brother.
368
00:16:36,564 --> 00:16:38,433
Here's what I know about addicts...
369
00:16:39,912 --> 00:16:42,079
you can keep trying all you want.
370
00:16:42,452 --> 00:16:45,688
But until they're ready to take
responsibility for themselves,
371
00:16:45,903 --> 00:16:48,505
no amount of help is
gonna get them clean.
372
00:16:54,148 --> 00:16:55,348
Speaking of Koa...
373
00:16:55,674 --> 00:16:57,775
I texted him a picture
of the bag of happies
374
00:16:57,800 --> 00:16:59,066
I saw on the table.
375
00:16:59,091 --> 00:17:00,851
I thought he could show
it around the clinic,
376
00:17:00,876 --> 00:17:02,354
see if anyone knew where it came from.
377
00:17:02,379 --> 00:17:03,574
Boy, did he come through.
378
00:17:03,599 --> 00:17:05,215
"Check Ala Moana Beach Park.
379
00:17:05,240 --> 00:17:07,558
The guy under the park
shelter sells the stuff."
380
00:17:13,780 --> 00:17:15,113
Hi.
381
00:17:16,437 --> 00:17:17,838
What's that?
382
00:17:17,863 --> 00:17:19,764
What does it look like?
383
00:17:19,789 --> 00:17:22,257
This is highly suspicious behavior.
384
00:17:22,282 --> 00:17:23,426
- What's going on?
- It's a coffee.
385
00:17:23,451 --> 00:17:25,418
I'm bringing my landlord
a nice cup of coffee.
386
00:17:25,629 --> 00:17:27,418
Okay. You're not getting the guest room.
387
00:17:27,443 --> 00:17:29,926
And you don't have to have the
coffee. I just came here to tell you
388
00:17:29,951 --> 00:17:31,465
that we are looking
into the Parks kids...
389
00:17:31,490 --> 00:17:32,901
Alibis, phone records from last night.
390
00:17:32,934 --> 00:17:34,968
- That's all.
- All right.
391
00:17:34,993 --> 00:17:37,104
Do me a favor, just take it
easy on the caffeine, all right?
392
00:17:37,129 --> 00:17:39,241
You know you get all jittery
and stupid when you drink
393
00:17:39,266 --> 00:17:42,034
- too much coffee.
- Hey, guys, we just caught a break.
394
00:17:42,059 --> 00:17:43,871
CSU was processing the koa tree
395
00:17:43,896 --> 00:17:47,517
and found an earring lodged in
the lower section of the trunk.
396
00:17:47,542 --> 00:17:50,778
DNA on it popped for a Jane
Doe cold case from 15 years ago.
397
00:17:50,803 --> 00:17:52,270
Is this gonna be disgusting?
398
00:17:54,235 --> 00:17:55,435
- Yes.
- "Jane Doe, age 15
399
00:17:55,460 --> 00:17:57,862
"to 20, murdered and dismembered.
400
00:17:57,972 --> 00:17:59,739
"Some, but not all
401
00:17:59,764 --> 00:18:02,027
"of the body parts were
found in burial sites
402
00:18:02,052 --> 00:18:03,262
in Pupukea-Paumalu Forest Reserve."
403
00:18:03,287 --> 00:18:06,189
- So, they chopped her up.
- Uh, it turns out
404
00:18:06,214 --> 00:18:09,191
the head was the only part
that was never recovered.
405
00:18:09,296 --> 00:18:12,241
So it's possible we just
found what was inside that tree.
406
00:18:12,266 --> 00:18:13,441
Yeah.
407
00:18:29,292 --> 00:18:31,527
Okay, wait. Hold on, hold on.
408
00:18:31,552 --> 00:18:33,153
Are you good?
409
00:18:33,178 --> 00:18:35,277
- Yeah.
- Okay.
410
00:18:43,980 --> 00:18:45,551
Junior.
411
00:18:45,897 --> 00:18:47,398
Beat it.
412
00:18:49,019 --> 00:18:50,889
How is it, brother-man?
413
00:18:51,371 --> 00:18:52,738
You know, it's been, been a while
414
00:18:52,763 --> 00:18:54,043
since we hung out and stuff, bro.
415
00:18:54,068 --> 00:18:57,537
Yeah. No, no, don't do that,
okay? You know why I'm here.
416
00:18:57,562 --> 00:19:01,105
J... man, I'm, uh...
417
00:19:01,130 --> 00:19:04,993
I'm sorry. Okay? I... I was hurting,
418
00:19:05,018 --> 00:19:07,844
- and I didn't...
- Where's the stuff you stole?
419
00:19:09,722 --> 00:19:10,822
Where'd you pawn it?
420
00:19:11,101 --> 00:19:14,918
Oh... it's the spot on Mokauea.
421
00:19:18,917 --> 00:19:20,651
You were my brother, man.
422
00:19:21,701 --> 00:19:23,535
My parents took you in.
423
00:19:24,979 --> 00:19:27,886
How? How could you do that?
424
00:19:30,385 --> 00:19:31,996
My dad's Purple Heart?
425
00:19:32,021 --> 00:19:33,833
No-no-no-no, I-I wouldn't,
I wouldn't sell that.
426
00:19:34,047 --> 00:19:36,363
It's still in the, in the
cigar box. I got it.
427
00:19:36,388 --> 00:19:37,540
Yeah? Where?
428
00:19:37,565 --> 00:19:40,868
Um, it's at the motel I'm crashing at.
429
00:19:40,893 --> 00:19:42,402
I can take you there.
430
00:19:45,412 --> 00:19:47,113
Empty your pockets.
431
00:19:48,730 --> 00:19:49,897
Do it.
432
00:19:55,366 --> 00:19:58,901
What's this? What's this?
433
00:19:58,938 --> 00:20:02,140
- Hmm? Yeah.
- No! Stop!
434
00:20:02,165 --> 00:20:04,160
Get up. Get up.
435
00:20:04,551 --> 00:20:08,666
See, we spent this whole day trying
to find your ass before HPD did.
436
00:20:08,691 --> 00:20:12,019
Forget about the robbery. Having
that stuff right there can send you
437
00:20:12,044 --> 00:20:13,816
- away for a long time in Halawa.
- I know.
438
00:20:13,841 --> 00:20:14,841
- Yeah, you know?
- I know.
439
00:20:14,866 --> 00:20:16,277
Well, you don't act
like someone who knows.
440
00:20:16,431 --> 00:20:18,132
You act like someone who doesn't care
441
00:20:18,157 --> 00:20:19,707
if they live or they die, man.
442
00:20:26,532 --> 00:20:28,100
You have two options.
443
00:20:29,998 --> 00:20:32,533
You come with me and I turn
you in for the robbery...
444
00:20:34,670 --> 00:20:36,304
or you go to rehab.
445
00:20:39,712 --> 00:20:41,965
My brother works for a rehab clinic.
446
00:20:42,886 --> 00:20:44,320
There's a spot there for you.
447
00:20:45,230 --> 00:20:47,380
But you have to agree to go today.
448
00:20:47,829 --> 00:20:49,596
Just say yes.
449
00:20:49,621 --> 00:20:51,956
All you got to do is say yes.
450
00:20:56,989 --> 00:20:58,395
Hey, credit where it's due.
451
00:20:58,420 --> 00:21:01,105
Whichever sibling killed our Jane Doe
452
00:21:01,130 --> 00:21:03,368
was smart to hide the head
in a state-protected tree
453
00:21:03,393 --> 00:21:04,684
on private property.
454
00:21:04,709 --> 00:21:06,176
Well, why hold on to the head at all?
455
00:21:06,405 --> 00:21:10,107
Was the killer keeping it
for some kind of sick trophy?
456
00:21:10,132 --> 00:21:11,799
Well, think about it practically, right?
457
00:21:11,824 --> 00:21:15,256
A teenage girl is probably not
gonna have prints in the system,
458
00:21:15,281 --> 00:21:16,790
but she's gonna have dental records.
459
00:21:16,815 --> 00:21:18,326
Well, that would explain why you'd want
460
00:21:18,351 --> 00:21:20,095
- to keep the skull close.
- Right. And it would've worked
461
00:21:20,119 --> 00:21:22,347
if the... chainsaw people
didn't come around.
462
00:21:22,372 --> 00:21:24,849
All right, so, 15 years ago,
463
00:21:24,874 --> 00:21:27,943
Darren, Preston and Olivia
were living at the house
464
00:21:27,968 --> 00:21:29,235
at the time of the murder.
465
00:21:29,987 --> 00:21:31,821
Tell you who I like for this thing.
466
00:21:32,872 --> 00:21:36,568
I did a little deeper dive
into Larry, Moe and Girly's
467
00:21:36,593 --> 00:21:37,893
phone records.
468
00:21:38,004 --> 00:21:40,958
Boy, I got a story to tell you.
469
00:21:43,442 --> 00:21:45,286
All right, Preston, we're
gonna get right to it,
470
00:21:45,311 --> 00:21:47,045
because we already know you lied to us.
471
00:21:47,155 --> 00:21:48,689
Lied to you? About what?
472
00:21:48,714 --> 00:21:50,559
Well, for starters, your timeline.
473
00:21:51,622 --> 00:21:53,318
You said that when your
father didn't answer the phone,
474
00:21:53,343 --> 00:21:55,210
you went right to his place.
475
00:21:55,235 --> 00:21:57,598
And when you got there, you called 911.
476
00:21:57,623 --> 00:22:01,293
Problem is, there's 45
minutes between the last time
477
00:22:01,360 --> 00:22:03,762
you tried him and that 911 call.
478
00:22:03,787 --> 00:22:05,754
Yeah, that kind of strikes me as odd.
479
00:22:05,786 --> 00:22:08,042
- Yeah.
- I mean, that time of night,
480
00:22:08,067 --> 00:22:09,610
no traffic on the road...
481
00:22:09,635 --> 00:22:10,936
- Mm.
- And you live
482
00:22:11,825 --> 00:22:15,774
maybe 15 minutes away from
your father's house, tops.
483
00:22:16,442 --> 00:22:19,028
Now, I ain't no math major, but, uh,
484
00:22:19,053 --> 00:22:20,693
that sounds like 30
minutes missing to me.
485
00:22:20,976 --> 00:22:22,911
So what happened in that
half an hour, Preston?
486
00:22:24,309 --> 00:22:26,027
See, I think that left you
487
00:22:26,052 --> 00:22:27,619
just enough time
488
00:22:27,644 --> 00:22:29,511
to get over to that warehouse
489
00:22:29,536 --> 00:22:31,003
and kill those guys
490
00:22:31,028 --> 00:22:32,630
- who stole your father's...
- Whoa, whoa. W-Wait, I didn't...
491
00:22:32,655 --> 00:22:34,759
What? Who do you think
you're talking to?!
492
00:22:34,784 --> 00:22:37,039
You needed to get at that
tree so you could grab
493
00:22:37,063 --> 00:22:38,708
that skull you stashed there
494
00:22:38,733 --> 00:22:40,200
- 15 years back.
- Skull?
495
00:22:40,225 --> 00:22:41,528
- What-what skull?
- This one.
496
00:22:42,246 --> 00:22:44,885
It's amazing what sniffer dogs can find.
497
00:22:45,114 --> 00:22:47,839
Yeah. Found this, too. See that?
498
00:22:48,352 --> 00:22:50,177
One of her earrings.
499
00:22:56,983 --> 00:22:59,184
Tell us who she was.
500
00:23:04,557 --> 00:23:06,124
Her name was...
501
00:23:06,410 --> 00:23:08,215
was Lena.
502
00:23:09,505 --> 00:23:10,996
Lena Schmidt.
503
00:23:11,305 --> 00:23:13,058
She was a backpacker.
504
00:23:13,388 --> 00:23:15,270
From Germany. Okay?
505
00:23:16,068 --> 00:23:19,317
I met her at-at a beach
party, and I brought her home.
506
00:23:20,411 --> 00:23:21,616
This poor
507
00:23:21,641 --> 00:23:24,825
young woman, who'd been sleeping
in tents and youth hostels.
508
00:23:26,286 --> 00:23:28,980
Until along comes little Richie Rich
509
00:23:29,372 --> 00:23:31,739
with just the thing to impress her,
510
00:23:32,456 --> 00:23:34,357
his daddy's huge estate.
511
00:23:34,525 --> 00:23:35,826
Anyone else at the house?
512
00:23:36,088 --> 00:23:37,247
No.
513
00:23:37,757 --> 00:23:40,075
My dad was out of town, and so...
514
00:23:40,426 --> 00:23:41,763
none of the staff were around.
515
00:23:44,122 --> 00:23:45,564
Liv and Darren were...
516
00:23:45,674 --> 00:23:47,108
at the movies.
517
00:23:47,133 --> 00:23:48,533
So, with just you and Lena then,
518
00:23:48,558 --> 00:23:49,744
guess you decided to
have a little party.
519
00:23:49,769 --> 00:23:51,970
Huh? A little drinking.
520
00:23:52,294 --> 00:23:54,439
Drugs, too, I imagine.
521
00:23:54,507 --> 00:23:55,903
Yeah.
522
00:23:58,364 --> 00:23:59,820
We were just messing around.
523
00:24:00,138 --> 00:24:01,947
And then... and then I...
524
00:24:02,014 --> 00:24:03,815
I just... I-I jokingly...
525
00:24:03,926 --> 00:24:05,126
I pushed her into the pool,
526
00:24:05,151 --> 00:24:07,755
and then, uh, she hit her head.
527
00:24:08,653 --> 00:24:10,555
And I... I didn't mean for it to happen.
528
00:24:10,623 --> 00:24:11,957
But you did mean
529
00:24:12,024 --> 00:24:13,168
to cut her body into little pieces
530
00:24:13,192 --> 00:24:14,659
and scatter her around the forest.
531
00:24:15,887 --> 00:24:16,987
Just so we're clear.
532
00:24:23,169 --> 00:24:24,364
I panicked.
533
00:24:25,692 --> 00:24:26,824
And...
534
00:24:28,241 --> 00:24:29,908
That kind of scandal, I...
535
00:24:29,976 --> 00:24:33,067
didn't want my mistake
to ruin my father.
536
00:24:33,880 --> 00:24:35,256
And so I...
537
00:24:35,927 --> 00:24:38,083
I took care of the problem.
538
00:24:38,150 --> 00:24:39,417
"Problem."
539
00:24:40,617 --> 00:24:42,951
I guess that's one way to put it.
540
00:24:46,559 --> 00:24:48,192
We're not done, Preston.
541
00:24:48,450 --> 00:24:51,552
We're gonna need you to walk
us through the last 15 hours.
542
00:24:51,940 --> 00:24:53,763
And don't leave out any details.
543
00:25:01,974 --> 00:25:03,575
Well, did he buy it?
544
00:25:03,600 --> 00:25:05,467
Oh, he bought it all right.
545
00:25:05,492 --> 00:25:06,992
Surprised it worked.
546
00:25:07,017 --> 00:25:08,656
This one here's a regular Meryl Streep.
547
00:25:08,681 --> 00:25:10,218
Oh, yeah?
548
00:25:10,243 --> 00:25:12,111
Where'd you get this idea anyway?
549
00:25:12,136 --> 00:25:13,852
Hamlet, tenth grade English.
550
00:25:13,962 --> 00:25:16,339
And shout-out to Noelani
for supplying the prop.
551
00:25:16,364 --> 00:25:19,291
Hmm. So did Preston give up the location
552
00:25:19,316 --> 00:25:21,417
- of the real skull?
- Oh, yeah, yeah.
553
00:25:21,442 --> 00:25:22,943
Since he thought we already found it,
554
00:25:22,968 --> 00:25:24,946
he didn't think twice about
telling us where he tossed it.
555
00:25:24,991 --> 00:25:26,831
In the Ala Wai Canal, off McCully.
556
00:25:26,856 --> 00:25:28,109
I'm gonna get CSU on it.
557
00:25:28,134 --> 00:25:29,343
Have them take the
skull out of the water.
558
00:25:29,368 --> 00:25:30,601
All right.
559
00:25:30,786 --> 00:25:33,757
Uh-oh, I know that
look. What's up, Lou?
560
00:25:33,794 --> 00:25:36,155
I don't know about
you, but I don't think
561
00:25:36,180 --> 00:25:38,081
I'm buying this kid's confession.
562
00:25:38,772 --> 00:25:41,944
He went right to the waterworks
as soon as he saw this thing.
563
00:25:41,969 --> 00:25:44,659
That kind of reaction?
I mean, look at him.
564
00:25:44,684 --> 00:25:46,851
Do you really think this
kid is the kind to go around
565
00:25:46,876 --> 00:25:49,478
chopping up backpackers, and
then spreading their parts
566
00:25:49,503 --> 00:25:51,404
all over the island
like Johnny Bodyseed?
567
00:25:52,257 --> 00:25:56,336
One, thank you for the
vivid imagery, and two,
568
00:25:56,361 --> 00:25:57,928
I'm inclined to agree.
569
00:25:57,953 --> 00:25:59,320
But the question is,
570
00:25:59,345 --> 00:26:02,296
if Preston didn't do it, then
who is he protecting, and why?
571
00:26:04,145 --> 00:26:05,921
I couldn't sell a Purple Heart.
572
00:26:08,041 --> 00:26:11,272
Your pop, man, h-he...
he was so good to me
573
00:26:11,297 --> 00:26:12,998
back in the day.
574
00:26:15,829 --> 00:26:19,698
I'm sorry... for everything.
575
00:26:20,390 --> 00:26:22,179
It's all about what you do next.
576
00:26:23,018 --> 00:26:24,352
All right?
577
00:26:46,332 --> 00:26:48,133
I'm proud of you, Joons.
578
00:26:52,899 --> 00:26:54,322
These letters...
579
00:26:55,213 --> 00:26:57,775
they have military stamps.
580
00:26:59,492 --> 00:27:00,978
They're from Afghanistan.
581
00:27:01,213 --> 00:27:03,638
Did you write those to your dad
while you were stationed there?
582
00:27:03,663 --> 00:27:05,689
No, I've never seen them before.
583
00:27:25,551 --> 00:27:27,439
These are the remains of Lena Schmidt,
584
00:27:27,464 --> 00:27:29,799
including the skull that CSU
just pulled out of the canal.
585
00:27:29,824 --> 00:27:31,057
Problem is,
586
00:27:31,082 --> 00:27:32,516
your guy that confessed,
587
00:27:32,541 --> 00:27:33,908
he and Lena's cranium
588
00:27:33,933 --> 00:27:35,834
are telling two very different stories.
589
00:27:35,859 --> 00:27:36,955
Is that so?
590
00:27:37,346 --> 00:27:39,236
Well, by all means, elaborate.
591
00:27:39,261 --> 00:27:40,611
Well, Lena was definitely wounded
592
00:27:40,636 --> 00:27:42,404
and quite possibly unconscious
593
00:27:42,429 --> 00:27:44,355
after the fall your suspect described,
594
00:27:44,380 --> 00:27:46,471
but that's not what killed her.
595
00:27:47,283 --> 00:27:49,641
Here's where her head
struck the lip of the pool.
596
00:27:49,666 --> 00:27:50,783
Mm-hmm.
597
00:27:50,808 --> 00:27:52,947
But these three depressed fractures...
598
00:27:52,972 --> 00:27:54,906
Here, here and here...
599
00:27:54,931 --> 00:27:57,619
On the other side of the
skull, that's what killed her.
600
00:27:57,644 --> 00:27:59,212
So this was no accident.
601
00:27:59,432 --> 00:28:01,322
This was cold-blooded murder.
602
00:28:01,347 --> 00:28:03,607
I didn't make Preston
Parks for a murderer before,
603
00:28:03,632 --> 00:28:05,055
and I still don't.
604
00:28:05,080 --> 00:28:06,933
And besides, if Preston was guilty,
605
00:28:06,958 --> 00:28:08,202
he would have known the cause of death.
606
00:28:08,227 --> 00:28:09,711
So the fake skull
wouldn't have fooled him.
607
00:28:09,736 --> 00:28:12,740
Then why confess to a
murder you didn't commit?
608
00:28:12,960 --> 00:28:15,895
Unless you're covering for
someone else in your family.
609
00:28:19,159 --> 00:28:20,985
I know you wanted to talk to the family,
610
00:28:21,010 --> 00:28:23,493
but I'm afraid Preston isn't here.
611
00:28:23,518 --> 00:28:26,453
Frankly, I'm worried. He
hasn't been answering my calls.
612
00:28:26,478 --> 00:28:28,713
Oh, that's 'cause, uh, he's with us.
613
00:28:29,111 --> 00:28:31,249
- Why?
- Lena Schmidt.
614
00:28:31,359 --> 00:28:32,493
Who?
615
00:28:32,518 --> 00:28:34,285
The woman who was
murdered here 15 years ago,
616
00:28:34,310 --> 00:28:35,329
that's who.
617
00:28:36,135 --> 00:28:37,622
I'm sorry, what?
618
00:28:37,647 --> 00:28:40,601
Oh, stop it. Preston already
confessed to the murder.
619
00:28:41,103 --> 00:28:43,027
But we don't believe his confession
620
00:28:43,052 --> 00:28:45,150
'cause he didn't even
know how the girl died.
621
00:28:45,776 --> 00:28:46,910
But we think you do.
622
00:28:46,977 --> 00:28:49,713
- Olivia?
- Not now, Diane.
623
00:28:49,738 --> 00:28:52,017
You want to do this in front
of Diane and the whole family?
624
00:28:52,125 --> 00:28:54,593
Or you want to get 'em
out of here? Your call.
625
00:28:54,661 --> 00:28:56,696
Diane, take everyone outside, please.
626
00:28:56,807 --> 00:28:59,689
Absolutely. Come on, guys.
627
00:28:59,714 --> 00:29:01,791
- Let's give them some privacy.
- How dare you.
628
00:29:01,816 --> 00:29:04,069
Coming in here with
these preposterous lies.
629
00:29:04,094 --> 00:29:05,404
It's bad enough that
our family Thanksgiving
630
00:29:05,429 --> 00:29:07,330
was turned into a wake.
631
00:29:07,650 --> 00:29:10,076
- And now this?
- Oh, this is just the start.
632
00:29:10,510 --> 00:29:11,668
That's enough.
633
00:29:11,779 --> 00:29:13,913
Get out. If you want
to say another word,
634
00:29:14,236 --> 00:29:15,346
you can say it to our lawyers.
635
00:29:15,371 --> 00:29:17,471
Damn it, just tell the truth.
636
00:29:20,578 --> 00:29:22,212
For 15 years,
637
00:29:22,321 --> 00:29:24,256
you let me think that I was a murderer.
638
00:29:24,281 --> 00:29:26,611
That I was responsible,
that I killed her.
639
00:29:28,893 --> 00:29:30,394
When I pulled her out of the pool,
640
00:29:30,630 --> 00:29:32,798
I thought she was dead.
641
00:29:32,823 --> 00:29:33,957
Help!
642
00:29:34,486 --> 00:29:36,769
Lena...
643
00:29:37,208 --> 00:29:38,842
I was a mess.
644
00:29:40,598 --> 00:29:42,142
You said that you would take care of it.
645
00:29:42,166 --> 00:29:43,099
It's gonna be okay.
646
00:29:43,167 --> 00:29:44,567
So you just gave me some pills
647
00:29:44,592 --> 00:29:45,692
and you sent me to bed.
648
00:29:46,291 --> 00:29:48,064
But she wasn't dead...
649
00:29:49,229 --> 00:29:50,396
was she?
650
00:29:53,877 --> 00:29:55,643
Instead of calling an ambulance,
651
00:29:55,668 --> 00:29:57,580
you just... you just finished her off.
652
00:30:00,426 --> 00:30:01,689
You sound insane.
653
00:30:01,791 --> 00:30:03,858
Why... why would we do that?
654
00:30:04,020 --> 00:30:05,464
How 'bout we begin with the fact
655
00:30:05,489 --> 00:30:08,658
that all of you here were
drinking and using illegal drugs.
656
00:30:08,683 --> 00:30:10,394
Plus, there was the
potential manslaughter charge
657
00:30:10,419 --> 00:30:11,753
on deck for Preston
658
00:30:11,778 --> 00:30:13,679
- if she didn't survive.
- And if she did,
659
00:30:13,704 --> 00:30:15,131
well, that leaves this family
660
00:30:15,156 --> 00:30:17,491
wide open for a multimillion dollar
661
00:30:17,516 --> 00:30:20,618
civil suit from Lena's
family back in Germany.
662
00:30:20,771 --> 00:30:21,971
All of which would damage
663
00:30:22,006 --> 00:30:23,869
your father's good name and fortune.
664
00:30:24,259 --> 00:30:25,916
Not to mention your inheritance.
665
00:30:25,941 --> 00:30:29,546
I thought you did this
amazing thing for me.
666
00:30:29,829 --> 00:30:31,830
That you put yourself
on the line to cover up
667
00:30:31,855 --> 00:30:34,525
for my stupid, horrible mistake.
668
00:30:35,762 --> 00:30:37,129
So when they picked me up today,
669
00:30:37,497 --> 00:30:40,399
I confessed to protect you.
670
00:30:41,842 --> 00:30:43,476
Now that I know the truth,
671
00:30:44,330 --> 00:30:47,682
I'm done. I'm done.
672
00:30:48,999 --> 00:30:50,533
She could have lived,
673
00:30:51,416 --> 00:30:52,705
but you killed her.
674
00:30:54,253 --> 00:30:55,587
You killed her.
675
00:30:57,241 --> 00:30:58,385
All right, turn around
676
00:30:58,409 --> 00:30:59,809
and face the fruit salad.
677
00:31:01,069 --> 00:31:03,604
You're under arrest for
the murder of Lena Schmidt.
678
00:31:03,957 --> 00:31:05,057
Let's go.
679
00:31:14,308 --> 00:31:16,109
What do you say, Duke?
680
00:31:16,419 --> 00:31:19,081
How'd it go with that warrant
at Darren Parks's house?
681
00:31:19,106 --> 00:31:22,241
Found a dismantled AR-15
stashed in the garden shed.
682
00:31:22,266 --> 00:31:24,377
Ballistics already linked
the bullets to the warehouse.
683
00:31:24,591 --> 00:31:27,003
Did you get the real
timeline for last night?
684
00:31:27,114 --> 00:31:29,048
Yeah, Preston did come straight here,
685
00:31:29,073 --> 00:31:31,260
saw his dad's body in
the grass, like he said,
686
00:31:31,285 --> 00:31:33,853
but he also saw the
tree theft in progress.
687
00:31:33,878 --> 00:31:35,297
That's when he texted the sister.
688
00:31:35,322 --> 00:31:36,889
She told him to follow the truck
689
00:31:36,914 --> 00:31:38,520
at a distance, see where
they were taking the wood.
690
00:31:38,545 --> 00:31:40,969
When Preston got there,
he gave Olivia the address,
691
00:31:40,994 --> 00:31:42,962
then came back here to call 911.
692
00:31:42,987 --> 00:31:44,798
Meanwhile, Darren heads
over to the warehouse
693
00:31:44,822 --> 00:31:46,723
and shoots those guys up.
694
00:31:46,833 --> 00:31:49,325
Then he hooks back up with
Olivia, and they both go
695
00:31:49,350 --> 00:31:50,650
to dump the skull in the Ala Wai.
696
00:31:50,928 --> 00:31:53,897
Well... doesn't seem like
697
00:31:53,922 --> 00:31:56,724
the Parks family has a lot
to be thankful for this year.
698
00:32:13,631 --> 00:32:16,622
_
699
00:32:24,528 --> 00:32:25,695
For you.
700
00:32:30,868 --> 00:32:32,098
Your mom's things?
701
00:32:32,671 --> 00:32:34,672
Yeah, my partner's getting them now.
702
00:32:35,915 --> 00:32:37,161
Who did this?
703
00:32:37,942 --> 00:32:40,239
Couple of nobodies, Tweakers.
704
00:32:41,364 --> 00:32:42,545
Thank you.
705
00:32:43,354 --> 00:32:44,668
Of course.
706
00:32:47,985 --> 00:32:49,583
New doors look good.
707
00:32:49,608 --> 00:32:51,375
Yeah, glass is double-paned.
708
00:32:51,400 --> 00:32:52,747
Nice, nice.
709
00:32:57,128 --> 00:32:58,795
I saw the letters.
710
00:33:03,026 --> 00:33:05,444
You told me not to write
you from deployment.
711
00:33:05,585 --> 00:33:08,320
Said you didn't want to know
what was going on with me.
712
00:33:09,995 --> 00:33:12,604
But now I find out that,
uh, this whole time,
713
00:33:12,629 --> 00:33:14,104
you got my C.O. to write you.
714
00:33:14,819 --> 00:33:16,386
You were keeping tabs on me.
715
00:33:22,213 --> 00:33:25,307
Look, I know you're not big
on telling people how you feel,
716
00:33:26,520 --> 00:33:29,268
but these letters, they,
uh, they tell me plenty.
717
00:33:31,503 --> 00:33:33,573
And I can see you've read
them a bunch of times.
718
00:33:35,833 --> 00:33:37,416
You know what this says to me?
719
00:33:38,591 --> 00:33:40,799
Says to me that me and
you still have a shot.
720
00:33:43,618 --> 00:33:46,605
So I'm never gonna stop trying to
make things right with you, Dad.
721
00:33:48,393 --> 00:33:50,143
And I know you're mad
at me for what I did
722
00:33:50,168 --> 00:33:52,758
at the parole hearing, but
I just want... just, like,
723
00:33:52,783 --> 00:33:54,651
let me explain to you...
724
00:33:55,159 --> 00:33:58,731
I wasn't angry at you.
I was angry at myself.
725
00:33:58,756 --> 00:34:00,635
I realize that now.
726
00:34:00,660 --> 00:34:02,627
You were able to forgive.
727
00:34:04,422 --> 00:34:05,755
I was not.
728
00:34:08,105 --> 00:34:09,806
I won't make that mistake again.
729
00:34:16,660 --> 00:34:18,034
Okay.
730
00:34:21,183 --> 00:34:22,714
Okay.
731
00:34:31,634 --> 00:34:33,134
I'm sorry.
732
00:34:43,568 --> 00:34:45,355
I'd invite you over
to stay for the meal,
733
00:34:45,380 --> 00:34:48,112
but your mother and I
never got around to cooking.
734
00:34:48,137 --> 00:34:51,128
Ah, nah, it's okay... Uh, it's okay.
735
00:34:51,765 --> 00:34:55,602
I think I, uh, I know a
place where we can all eat.
736
00:34:55,627 --> 00:34:57,395
- Oh.
- For free.
737
00:34:57,420 --> 00:34:59,589
Even better.
- Yeah.
738
00:34:59,662 --> 00:35:00,829
Mom.
739
00:35:19,456 --> 00:35:22,838
Princess, wow, everything
looks fantastic. It's amazing.
740
00:35:22,863 --> 00:35:24,741
You doing all right? It
looks like you got a lot
741
00:35:24,766 --> 00:35:26,527
of cooks in the kitchen here.
742
00:35:26,552 --> 00:35:28,410
What, are you crazy?
743
00:35:28,435 --> 00:35:30,336
There's only one cook here:
744
00:35:30,361 --> 00:35:31,472
- me.
- All right.
745
00:35:31,497 --> 00:35:34,365
- I'm assisting.
- And I'm supervising.
746
00:35:34,390 --> 00:35:36,825
And I am tasting.
747
00:35:37,452 --> 00:35:39,554
Okay, well, as
long as you're cool,
748
00:35:39,579 --> 00:35:40,988
I'll let you guys stay at it then, okay?
749
00:35:41,013 --> 00:35:43,269
You're gonna love what
we're cooking here.
750
00:35:43,294 --> 00:35:45,329
And because it's Thanksgiving, hon,
751
00:35:45,354 --> 00:35:47,199
and because you're 'ohana,
752
00:35:47,529 --> 00:35:49,621
I'm not gonna send you a bill, okay?
753
00:35:50,510 --> 00:35:54,192
- Oh. Until next month.
- Ha!
754
00:35:55,205 --> 00:35:57,940
That's, uh, it's very
touching, thank you.
755
00:36:00,095 --> 00:36:01,028
What?
756
00:36:01,416 --> 00:36:03,550
Aw. How lucky are you?
757
00:36:03,575 --> 00:36:05,496
You get to hang out with
this very good boy for a week.
758
00:36:05,521 --> 00:36:08,788
Yeah, well, he's the only one
who doesn't drive me completely crazy.
759
00:36:11,104 --> 00:36:12,438
Hey, did you, um,
760
00:36:12,463 --> 00:36:13,663
did you end up connecting
761
00:36:13,688 --> 00:36:15,065
with Lena Schmidt's family in Germany?
762
00:36:15,319 --> 00:36:18,121
Yeah, I ended up talking to the father.
763
00:36:18,260 --> 00:36:19,760
He kept saying how relieved he was
764
00:36:19,785 --> 00:36:21,830
to finally be able to get
some closure to this thing.
765
00:36:22,256 --> 00:36:24,417
So am I gonna get to
meet your family today?
766
00:36:24,442 --> 00:36:26,409
Uh, no, no.
767
00:36:26,434 --> 00:36:29,128
My, uh, my ex has the kids this year.
768
00:36:29,530 --> 00:36:31,431
Is she your ex?
769
00:36:31,471 --> 00:36:33,574
Because I keep getting
conflicting reports.
770
00:36:33,599 --> 00:36:36,730
Huh. Worse than high
school, these people.
771
00:36:36,755 --> 00:36:38,746
Yeah, she's my ex,
772
00:36:38,771 --> 00:36:41,714
but we're, I don't know, I guess
trying to maybe work it out,
773
00:36:41,739 --> 00:36:43,746
- just give it another shot.
- How's that going?
774
00:36:43,771 --> 00:36:45,535
Uh, well, she's not here.
775
00:36:47,501 --> 00:36:49,212
Well, maybe I'll meet
her next Thanksgiving.
776
00:36:49,541 --> 00:36:51,476
- Yeah, maybe.
- Hey, everyone,
777
00:36:51,707 --> 00:36:53,608
these are my folks.
778
00:36:56,160 --> 00:36:57,561
Mr. and Mrs. Reigns, what a pleasure
779
00:36:57,586 --> 00:36:59,921
- it is to finally meet you both.
- Pleasure is ours.
780
00:36:59,946 --> 00:37:01,136
Oh, nice to meet you.
Thank you, Commander.
781
00:37:01,161 --> 00:37:02,639
Oh, please call me Steve, and thank you,
782
00:37:02,664 --> 00:37:04,496
guys, for coming by. I
know it's been a rough day.
783
00:37:04,521 --> 00:37:06,980
We were, we were sorry
to hear about the robbery.
784
00:37:07,005 --> 00:37:08,206
Appreciate that.
785
00:37:08,231 --> 00:37:10,392
I mean, we're just lucky
Junior was able to sort this all out.
786
00:37:10,417 --> 00:37:11,542
Yeah, well, Junior has
787
00:37:11,567 --> 00:37:13,035
a habit of doing that, sir.
788
00:37:13,060 --> 00:37:14,340
Junior, you want to, uh, you want
789
00:37:14,365 --> 00:37:16,299
- to get your folks something to drink?
- Yeah.
790
00:37:16,324 --> 00:37:18,481
Listen, while I got you
guys here, you should know
791
00:37:18,521 --> 00:37:21,675
that your son is one of the finest men
792
00:37:21,700 --> 00:37:23,301
I've ever had the honor of working with.
793
00:37:23,326 --> 00:37:26,461
- Somebody raised him right.
- Thank you.
794
00:37:26,486 --> 00:37:28,220
- Hi.
- Hey.
795
00:37:28,767 --> 00:37:30,316
Special delivery.
796
00:37:30,580 --> 00:37:32,933
Mrs. Reigns, here is all your stuff.
797
00:37:32,958 --> 00:37:35,527
Ni'ihau shell necklace included.
798
00:37:36,385 --> 00:37:39,691
Honey, you have no idea what
this means to me. Thank you.
799
00:37:39,716 --> 00:37:41,683
You're welcome.
800
00:37:41,910 --> 00:37:43,778
Oh, hey, guys, why don't you, uh,
801
00:37:43,803 --> 00:37:45,519
come on over and meet Junior's parents.
802
00:37:45,544 --> 00:37:47,097
- Aloha.
- Aloha. Nice to meet you.
803
00:37:47,122 --> 00:37:49,089
It's so good to see them here with you.
804
00:37:49,114 --> 00:37:50,720
I take it your talk went well?
805
00:37:50,745 --> 00:37:52,714
- Yeah. Yeah, it went great.
- Good.
806
00:37:53,723 --> 00:37:56,024
Hi. How are you? Nice to meet you.
807
00:37:56,871 --> 00:37:58,669
Thank you.
808
00:37:58,694 --> 00:38:00,347
Yeah, you covered that today.
809
00:38:00,372 --> 00:38:03,035
No, no, um, not just for today,
810
00:38:04,199 --> 00:38:05,533
for everything.
811
00:38:07,386 --> 00:38:08,970
I don't know if you remember,
812
00:38:08,995 --> 00:38:10,332
but exactly a year ago today,
813
00:38:10,357 --> 00:38:12,158
you gave me a pep talk
814
00:38:12,513 --> 00:38:14,781
before I went to my folks'
place for Thanksgiving.
815
00:38:15,253 --> 00:38:16,687
Since then,
816
00:38:16,712 --> 00:38:19,856
things between me and
my dad have, you know,
817
00:38:19,881 --> 00:38:21,816
been up and down,
818
00:38:21,841 --> 00:38:23,242
mainly down.
819
00:38:23,352 --> 00:38:25,457
- Mm-hmm.
- But you
820
00:38:25,482 --> 00:38:27,417
have been the constant in my life.
821
00:38:30,428 --> 00:38:31,695
Thank you.
822
00:38:32,825 --> 00:38:35,027
Where else would I be, Joon?
823
00:38:35,800 --> 00:38:37,402
Yeah.
824
00:38:37,996 --> 00:38:39,897
Well, I, um,
825
00:38:40,183 --> 00:38:42,779
I know I've been so distracted
826
00:38:42,804 --> 00:38:44,792
with-with my dad and everything.
827
00:38:45,807 --> 00:38:47,608
Y-You know, other things in my life
828
00:38:47,633 --> 00:38:49,133
have kind of taken a back seat.
829
00:38:50,230 --> 00:38:51,412
I just wanted you to know
830
00:38:51,480 --> 00:38:54,941
that I'm looking forward
to... changing that now.
831
00:38:57,075 --> 00:38:59,176
- That sounds good.
- Yeah?
832
00:38:59,201 --> 00:39:01,302
Uh-huh.
833
00:39:05,632 --> 00:39:06,799
Let me ask you a question:
834
00:39:06,824 --> 00:39:08,235
Is there actually gonna be any food left
835
00:39:08,260 --> 00:39:10,560
when it's time to sit down
to eat with these nice people?
836
00:39:10,585 --> 00:39:13,142
- Not if I can help it.
- Unbelievable.
837
00:39:13,167 --> 00:39:15,746
Hey, Renee and the kids will
be here in about ten minutes,
838
00:39:15,771 --> 00:39:18,458
and, uh, big brother, Chef Percy,
839
00:39:18,483 --> 00:39:19,750
is gonna make an appearance.
840
00:39:19,775 --> 00:39:21,942
- Oh, good. He bringing dessert?
- Damn right.
841
00:39:21,967 --> 00:39:25,165
- Kouign-amann all around.
- That's right.
842
00:39:25,190 --> 00:39:28,258
I think it's really nice
that you're offering
843
00:39:28,283 --> 00:39:30,818
to let Danny stay here while
they're working on his place.
844
00:39:30,843 --> 00:39:32,929
Lou, come on. You know as well as I do,
845
00:39:32,954 --> 00:39:35,108
there's no mold in that man's house.
846
00:39:35,133 --> 00:39:37,347
- Why, Steve McGarrett.
- Huh?
847
00:39:37,372 --> 00:39:38,644
Whatever do you mean?
848
00:39:38,669 --> 00:39:41,504
First of all, he's got the
worst poker face on the planet.
849
00:39:41,647 --> 00:39:43,148
- Yeah.
- And, second of all, I get it.
850
00:39:43,173 --> 00:39:46,707
It's been a, uh, it's been
an interesting year for me,
851
00:39:47,590 --> 00:39:50,747
between Joe and Mom.
He's worried about me.
852
00:39:50,772 --> 00:39:52,706
He wants to keep an eye on me, I get it.
853
00:39:53,785 --> 00:39:55,652
Nice when you got a lot of friends
854
00:39:55,677 --> 00:39:57,078
that actually give a damn about you,
855
00:39:57,103 --> 00:40:00,239
- ain't it?
- Yes, it is.
856
00:40:00,264 --> 00:40:02,332
Speaking of poker faces,
857
00:40:02,357 --> 00:40:04,525
you better work on yours.
The man is a detective.
858
00:40:04,550 --> 00:40:06,985
He's eventually gonna know
that you know that he's lying.
859
00:40:08,717 --> 00:40:10,317
He doesn't have to
figure it out tonight.
860
00:40:10,675 --> 00:40:12,803
Hey, Steve.
861
00:40:12,828 --> 00:40:15,396
- What are you looking at?
- Hey, catch.
862
00:40:15,421 --> 00:40:18,680
What do you say, play a
few downs before we eat?
863
00:40:27,855 --> 00:40:29,386
Let's go.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
63960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.