All language subtitles for Go Go G-Boys Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,059 --> 00:00:27,287 My life 2 00:00:27,660 --> 00:00:29,795 has two beginnings 3 00:00:29,796 --> 00:00:33,298 One is my mom's birth canal, 4 00:00:33,299 --> 00:00:35,734 The other one is the red carpet 5 00:00:35,735 --> 00:00:39,238 of G-boy award ceremony. 6 00:00:39,239 --> 00:00:41,073 Can you believe it? 7 00:00:41,074 --> 00:00:45,407 Two months ago... 8 00:01:07,033 --> 00:01:08,625 Get him! 9 00:01:10,370 --> 00:01:11,496 Stop! 10 00:01:18,144 --> 00:01:20,135 Stop! 11 00:01:36,129 --> 00:01:37,696 What are you doing here? 12 00:01:37,697 --> 00:01:40,032 I'm waiting for you. 13 00:01:40,033 --> 00:01:41,867 Oh, my god! 14 00:01:41,868 --> 00:01:43,902 You went on a shopping spree again? 15 00:01:43,903 --> 00:01:45,170 These are presents from you. 16 00:01:45,171 --> 00:01:46,605 To celebrate us being together 17 00:01:46,606 --> 00:01:50,008 for a year and 147 days 18 00:01:50,009 --> 00:01:51,376 There's more... 19 00:01:51,377 --> 00:01:53,011 Not really. 20 00:01:53,012 --> 00:01:58,506 That's it for now, bye. 21 00:02:10,797 --> 00:02:11,923 Yong-Long, 22 00:02:12,632 --> 00:02:14,633 When you have a girl friend, 23 00:02:14,634 --> 00:02:17,536 you may take her home for dinner. 24 00:02:17,537 --> 00:02:20,372 I had already got married with your mom 25 00:02:20,373 --> 00:02:24,376 when I was at your age 26 00:02:24,377 --> 00:02:25,776 Oh~ I see 27 00:02:26,012 --> 00:02:30,983 Man all should get married first, and then start a career 28 00:02:30,984 --> 00:02:37,342 you're not a kid anymore... 29 00:02:37,690 --> 00:02:39,317 I'm done 30 00:03:03,383 --> 00:03:06,185 Man... same old story with my dad, 31 00:03:06,186 --> 00:03:08,153 he keeps asking me all these questions. 32 00:03:08,154 --> 00:03:09,288 When I was your age, 33 00:03:09,289 --> 00:03:10,622 I already got married. 34 00:03:10,623 --> 00:03:11,790 You have to start a family before having a career. 35 00:03:11,791 --> 00:03:15,060 You are not getting any younger. 36 00:03:15,061 --> 00:03:16,361 How do you know that? 37 00:03:16,362 --> 00:03:18,363 Cancer: Haha, this is what fathers all over the world will say. 38 00:03:18,364 --> 00:03:20,365 Fathers are always the same. 39 00:03:20,366 --> 00:03:24,403 If only I had money... 40 00:03:24,404 --> 00:03:29,738 I could go to Taipei and follow my dreams. 41 00:03:46,859 --> 00:03:47,759 Ever since I was a kid, 42 00:03:47,760 --> 00:03:49,728 I wanted to be a detective, 43 00:03:49,729 --> 00:03:51,797 To arrest criminals, 44 00:03:51,798 --> 00:03:53,832 To help those in need, 45 00:03:53,833 --> 00:03:55,467 To maintain society's stability, 46 00:03:55,468 --> 00:03:57,202 just like Ken, 47 00:03:57,203 --> 00:04:01,536 become the synonym of righteousness. 48 00:04:09,182 --> 00:04:09,944 Excuse me, 49 00:04:10,083 --> 00:04:14,075 police business. 50 00:04:15,622 --> 00:04:16,722 Two cups of hot milk tea 51 00:04:16,723 --> 00:04:17,923 Three chess and egg sandwiches, 52 00:04:17,924 --> 00:04:18,957 two corn omelets, 53 00:04:18,958 --> 00:04:20,025 with fresh corn, 54 00:04:20,026 --> 00:04:21,093 not that canned stuff. 55 00:04:21,094 --> 00:04:22,294 and a large burger, 56 00:04:22,295 --> 00:04:23,495 put it on our tab. 57 00:04:23,496 --> 00:04:24,588 Thanks. 58 00:04:25,265 --> 00:04:27,666 What the hell? 59 00:04:27,667 --> 00:04:30,402 Is this how the law works? Stinking police! 60 00:04:30,403 --> 00:04:32,633 Hurry up! 61 00:04:45,918 --> 00:04:47,283 Your... 62 00:04:47,420 --> 00:04:50,122 Girl friend owes us money. 63 00:04:50,123 --> 00:04:50,987 How much? 64 00:04:51,124 --> 00:04:52,658 Ten million dollars. 65 00:04:52,659 --> 00:04:57,929 Dude, let go of me! 66 00:04:57,930 --> 00:04:59,531 He's splitting, get him! 67 00:04:59,532 --> 00:05:04,663 Stop! 68 00:05:25,258 --> 00:05:25,917 Stop! 69 00:05:50,817 --> 00:05:52,217 Why is this 70 00:05:52,218 --> 00:05:59,521 happening to me?!. 71 00:06:01,394 --> 00:06:03,328 G-Boy 72 00:06:03,496 --> 00:06:07,332 the prize money is Ten million dollars 73 00:06:07,333 --> 00:06:09,167 Ten million! 74 00:06:09,168 --> 00:06:14,873 Sweet salvation, Ten million dollars! Ten million dollars! 75 00:06:14,874 --> 00:06:17,707 G-Boy 76 00:06:32,959 --> 00:06:37,662 naked policeman: Do you guys know about "G-Boy Contest"? 77 00:06:37,663 --> 00:06:38,960 G-Boy 78 00:06:39,999 --> 00:06:42,667 What's that? 79 00:06:42,668 --> 00:06:45,737 You suck. This contest rules! 80 00:06:45,738 --> 00:06:48,507 This seems a contest held for you! 81 00:06:48,508 --> 00:06:51,510 The champion alone will get a 10-million-dollar grand prize. 82 00:06:51,511 --> 00:06:52,842 G-Boy 83 00:06:54,380 --> 00:06:59,510 Now I can go to Taipei and follow my dreams. 84 00:07:00,820 --> 00:07:04,022 Damn faggots with their beauty pageant, 85 00:07:04,023 --> 00:07:07,959 go to hell! 86 00:07:07,960 --> 00:07:10,595 Even though it is only a symbolic bill, 87 00:07:10,596 --> 00:07:14,232 but still triggered waves of heated debates. 88 00:07:14,233 --> 00:07:16,601 On one hand, G-Man magazine announced it will hold a G-boy contest, 89 00:07:16,602 --> 00:07:20,806 with a 10-million-dollar grand prize. 90 00:07:20,807 --> 00:07:24,176 but homophobic organizations also sent out hate mail, 91 00:07:24,177 --> 00:07:28,874 and are poised to foil the contest, while the police... 92 00:07:29,115 --> 00:07:30,749 The order just came, 93 00:07:30,750 --> 00:07:32,017 we are to investigate homophobic organizations 94 00:07:32,018 --> 00:07:36,555 which are trying to foil the G-Boy contest. 95 00:07:36,556 --> 00:07:41,660 the only way to be sure of their activity 96 00:07:41,661 --> 00:07:43,795 is to get someone undercover. 97 00:07:43,796 --> 00:07:44,930 Undercover? 98 00:07:44,931 --> 00:07:45,897 Does you mean like 99 00:07:45,898 --> 00:07:49,568 Tony Leung in "Infernal Affairs"? 100 00:07:49,569 --> 00:07:51,269 I wanna be a good guy. 101 00:07:51,270 --> 00:07:52,170 Stop fooling around. 102 00:07:52,171 --> 00:07:53,705 Undercover assignments are dangerous. 103 00:07:53,706 --> 00:07:55,307 Especially this one. 104 00:07:55,308 --> 00:07:58,310 Sir, I volunteer! 105 00:07:58,311 --> 00:07:59,209 Good! 106 00:07:59,345 --> 00:08:01,279 We need more young people like you 107 00:08:01,280 --> 00:08:05,450 Who are willing to dedicate and sacrifice themselves. 108 00:08:05,451 --> 00:08:06,852 Sacrifice themselves? 109 00:08:06,853 --> 00:08:08,787 Study this case file, 110 00:08:08,788 --> 00:08:09,654 and report to me in my office 111 00:08:09,655 --> 00:08:10,956 in half an hour, 112 00:08:10,957 --> 00:08:11,616 got it? 113 00:08:11,757 --> 00:08:12,917 Yes, sir! 114 00:08:14,126 --> 00:08:15,150 Jay, 115 00:08:15,561 --> 00:08:17,128 go get a haircut 116 00:08:17,129 --> 00:08:19,397 shave and get a facial, 117 00:08:19,398 --> 00:08:20,999 don't forget to shave your legs, 118 00:08:21,000 --> 00:08:23,902 Shave my legs? 119 00:08:23,903 --> 00:08:27,072 I'm at my wits' end. 120 00:08:27,073 --> 00:08:29,074 But the rules are clear, 121 00:08:29,075 --> 00:08:32,410 only gay can participate. 122 00:08:32,411 --> 00:08:35,680 If you keep your mouth shut, 123 00:08:35,681 --> 00:08:38,617 nobody will know that you're not gay. 124 00:08:38,618 --> 00:08:41,286 Stop trying to make me feel better, 125 00:08:41,287 --> 00:08:46,121 I don't look gay at all. 126 00:08:47,927 --> 00:08:50,562 Do I look gay? 127 00:08:50,563 --> 00:08:53,064 Tell me one thing... 128 00:08:53,065 --> 00:08:55,667 Do you wanna win this ten million or not? 129 00:08:55,668 --> 00:08:57,702 Of course I do. 130 00:08:57,703 --> 00:08:58,761 But... 131 00:09:00,373 --> 00:09:05,744 Don't worry, we are pals, 132 00:09:05,745 --> 00:09:10,048 I will stand by you till the end. 133 00:09:10,049 --> 00:09:11,516 My god, this one looks like a monster. 134 00:09:11,517 --> 00:09:16,488 This one is out! 135 00:09:16,489 --> 00:09:17,217 See? 136 00:09:17,356 --> 00:09:22,190 Look at that guy, he's butt ugly! 137 00:09:22,662 --> 00:09:23,795 Look at this one! 138 00:09:23,796 --> 00:09:25,463 This guy is a perfect homo, 139 00:09:25,464 --> 00:09:26,631 Strong but tender, 140 00:09:26,632 --> 00:09:29,868 I love him! 141 00:09:29,869 --> 00:09:31,166 Guys, 142 00:09:31,904 --> 00:09:37,238 this one... is the epitome of gayness. 143 00:09:40,112 --> 00:09:43,381 Congratulate you on the success in the first election of G-Boy Contest 144 00:09:43,382 --> 00:09:46,184 I got picked! 145 00:09:46,185 --> 00:09:47,886 I got picked! 146 00:09:47,887 --> 00:09:53,551 I got picked! I got picked! 147 00:10:53,185 --> 00:10:56,921 First election of G-Boy 148 00:10:56,922 --> 00:11:00,225 Congratulation to all for your success in first election! 149 00:11:00,226 --> 00:11:00,792 these are... 150 00:11:00,793 --> 00:11:04,229 three death threat letters sent to the G-Boy competition, 151 00:11:04,230 --> 00:11:06,998 The perpetrators are extremely sly, 152 00:11:06,999 --> 00:11:08,266 Just think... 153 00:11:08,267 --> 00:11:09,567 the postmarks... 154 00:11:09,568 --> 00:11:11,603 of these three letters are all different, 155 00:11:11,604 --> 00:11:14,973 and not a single trace of handwriting... 156 00:11:14,974 --> 00:11:16,141 Nothing for us to work on! 157 00:11:16,142 --> 00:11:17,131 Jay... 158 00:11:17,276 --> 00:11:18,777 you have been undercover for a while, 159 00:11:18,778 --> 00:11:24,340 which one of the contestants looks suspicious to you? 160 00:11:24,583 --> 00:11:25,641 Well... 161 00:11:27,820 --> 00:11:29,117 Well... 162 00:11:30,356 --> 00:11:32,190 As a matter of fact, 163 00:11:32,191 --> 00:11:35,026 they all look suspicious to me. 164 00:11:35,027 --> 00:11:36,795 'Cause they are all weirdoes. 165 00:11:36,796 --> 00:11:39,364 I don't need you to tell me that. 166 00:11:39,365 --> 00:11:44,130 Didn't they say you're cute? 167 00:11:52,445 --> 00:11:53,611 Turn off the lights! 168 00:11:53,612 --> 00:11:57,570 What's wrong? 169 00:11:59,652 --> 00:12:00,311 Look! 170 00:12:00,453 --> 00:12:01,853 These letters 171 00:12:01,854 --> 00:12:04,756 are all written on music paper 172 00:12:04,757 --> 00:12:05,951 So? 173 00:12:06,225 --> 00:12:07,459 This means... 174 00:12:07,460 --> 00:12:12,163 that the perp might be someone who knows about music. 175 00:12:12,164 --> 00:12:13,932 There is one contestant, A-Shin, 176 00:12:13,933 --> 00:12:18,391 he's a musician. 177 00:12:18,971 --> 00:12:20,572 Freeze, police! 178 00:12:20,573 --> 00:12:21,740 We have orders 179 00:12:21,741 --> 00:12:23,842 to arrest you immediately. 180 00:12:23,843 --> 00:12:24,707 Why? 181 00:12:24,844 --> 00:12:26,344 'Cause you are posing 182 00:12:26,345 --> 00:12:28,346 as a gay for money. 183 00:12:28,347 --> 00:12:30,815 There must be some misunderstanding, sirs! 184 00:12:30,816 --> 00:12:31,748 Call us 185 00:12:32,451 --> 00:12:34,018 Queer cops! 186 00:12:34,019 --> 00:12:34,919 Queer cops, 187 00:12:34,920 --> 00:12:36,621 you got it all wrong, 188 00:12:36,622 --> 00:12:37,247 I am gay, 189 00:12:37,389 --> 00:12:39,858 I wore my mom's high heels when I was a kid, 190 00:12:39,859 --> 00:12:42,160 and fantasized dating with boys. 191 00:12:42,161 --> 00:12:42,889 I am gay! 192 00:12:43,028 --> 00:12:43,426 Gay! 193 00:12:43,562 --> 00:12:44,729 You have a girl friend. 194 00:12:44,730 --> 00:12:46,698 That's just a hoax. 195 00:12:46,699 --> 00:12:48,733 I am not interested in women. 196 00:12:48,734 --> 00:12:50,135 I don't even like women, 197 00:12:50,136 --> 00:12:51,002 'Cause I am gay. 198 00:12:51,003 --> 00:12:51,833 I am gay. 199 00:12:51,971 --> 00:12:52,938 I am gay. 200 00:12:53,072 --> 00:12:54,272 I'm really gay. 201 00:12:54,273 --> 00:12:55,573 I'm really gay. I am gay. 202 00:12:55,574 --> 00:12:57,709 A-Hong, wake up! 203 00:12:57,710 --> 00:12:58,443 I am gay... 204 00:12:58,444 --> 00:13:00,779 A-Hong, wake up! What's wrong? 205 00:13:00,780 --> 00:13:03,681 A-Shin, I am gay. 206 00:13:03,682 --> 00:13:05,884 You're gay? 207 00:13:05,885 --> 00:13:09,254 I just had a horrible dream, 208 00:13:09,255 --> 00:13:11,623 I dreamt that cops are coming for me, 209 00:13:11,624 --> 00:13:13,691 'cause he found out that I'm an imposter! 210 00:13:13,692 --> 00:13:14,793 What shall I do? 211 00:13:14,794 --> 00:13:19,297 Don't panic, relax. 212 00:13:19,298 --> 00:13:23,101 I'm gay, I'm gay. 213 00:13:23,102 --> 00:13:26,471 I'm a charming queer. 214 00:13:26,472 --> 00:13:30,208 I'm gay, I'm gay. 215 00:13:30,209 --> 00:13:31,904 Jay. 216 00:13:32,878 --> 00:13:34,209 Jay. 217 00:13:39,518 --> 00:13:40,780 What's up? 218 00:13:41,153 --> 00:13:43,121 You're gay? 219 00:13:43,122 --> 00:13:44,722 How do you know that? 220 00:13:44,723 --> 00:13:48,359 Are you really gay? 221 00:13:48,360 --> 00:13:49,588 No, 222 00:13:50,396 --> 00:13:51,996 I had a dream, 223 00:13:51,997 --> 00:13:53,898 I dreamt... 224 00:13:53,899 --> 00:13:55,400 I dreamt about a gay. 225 00:13:55,401 --> 00:13:56,868 I was on patrol, 226 00:13:56,869 --> 00:13:58,736 he suddenly yelled at me, 227 00:13:58,737 --> 00:14:00,705 I'm gay, I'm gay 228 00:14:00,706 --> 00:14:04,275 I'm a charming gay 229 00:14:04,276 --> 00:14:06,811 Scared me to death. 230 00:14:06,812 --> 00:14:10,982 You are too stressed lately. 231 00:14:10,983 --> 00:14:14,077 Yeah, I... 232 00:14:14,220 --> 00:14:19,645 That explains your sexual performance. 233 00:14:42,014 --> 00:14:43,781 You're shoes are filthy. 234 00:14:43,782 --> 00:14:48,673 Take them off before getting into bed. 235 00:14:49,855 --> 00:14:51,254 Filthy! 236 00:14:51,690 --> 00:14:56,319 Not womanlike at all! 237 00:14:57,596 --> 00:14:58,688 What? 238 00:15:03,802 --> 00:15:07,171 What are you doing? 239 00:15:07,172 --> 00:15:09,007 You're wearing cologne, 240 00:15:09,008 --> 00:15:10,275 and are wearing new underwears, 241 00:15:10,276 --> 00:15:13,645 What are you up to? 242 00:15:13,646 --> 00:15:14,613 I... 243 00:15:15,114 --> 00:15:16,012 You... 244 00:15:16,215 --> 00:15:18,783 I... thought you 245 00:15:18,784 --> 00:15:20,218 would like it. 246 00:15:20,219 --> 00:15:22,387 Are you having an affair? 247 00:15:22,388 --> 00:15:24,188 What the hell are you talking about? 248 00:15:24,189 --> 00:15:25,790 One woman is already killing me, 249 00:15:25,791 --> 00:15:27,392 I would never dream of having another. 250 00:15:27,393 --> 00:15:30,361 You got that right! 251 00:15:30,362 --> 00:15:34,422 Gay Style Handbook 252 00:15:34,867 --> 00:15:35,959 Gay. 253 00:15:36,902 --> 00:15:38,903 You've become gay? 254 00:15:38,904 --> 00:15:40,371 No, this... 255 00:15:40,372 --> 00:15:43,207 this is for work. 256 00:15:43,208 --> 00:15:45,343 What kind of work? 257 00:15:45,344 --> 00:15:49,213 Are you selling your ass? 258 00:15:49,214 --> 00:15:52,884 My boyfriend is gay! 259 00:15:52,885 --> 00:15:53,718 My boyfriend is gay! 260 00:15:53,719 --> 00:15:56,287 What have I done to deserve this? 261 00:15:56,288 --> 00:15:58,022 What have I done to deserve this? 262 00:15:58,023 --> 00:16:00,191 What have I done to deserve this? Tell me! 263 00:16:00,192 --> 00:16:01,826 You got it wrong, 264 00:16:01,827 --> 00:16:04,996 I am not selling my ass, 265 00:16:04,997 --> 00:16:07,598 I'm just going to... 266 00:16:07,599 --> 00:16:08,793 What? 267 00:16:09,768 --> 00:16:11,869 Going to... 268 00:16:11,870 --> 00:16:13,030 What? 269 00:16:19,745 --> 00:16:22,680 To be in a movie. 270 00:16:22,681 --> 00:16:23,409 Movie? 271 00:16:23,549 --> 00:16:24,481 Yeah! 272 00:16:24,616 --> 00:16:26,751 I am going to be in a movie, and work on location. 273 00:16:26,752 --> 00:16:28,553 I am playing a courier. 274 00:16:28,554 --> 00:16:31,656 I'm going away for a week. 275 00:16:31,657 --> 00:16:36,047 You're going away for a... 276 00:16:37,329 --> 00:16:42,789 What's wrong with the lights? 277 00:17:02,454 --> 00:17:05,923 GO GO G-Boy 278 00:17:05,924 --> 00:17:07,858 Greetings, 279 00:17:08,093 --> 00:17:09,494 all thirteen contestants. 280 00:17:09,495 --> 00:17:10,528 Today we are going to 281 00:17:10,529 --> 00:17:12,897 eliminate 6 of you. 282 00:17:12,898 --> 00:17:15,500 The rules are very simple. 283 00:17:15,501 --> 00:17:18,036 Each of you gets 30 seconds, 284 00:17:18,037 --> 00:17:19,237 to be on stage 285 00:17:19,238 --> 00:17:21,806 and show your best talents, 286 00:17:21,807 --> 00:17:23,941 the audience will be voting on your performance, 287 00:17:23,942 --> 00:17:24,642 when your time is up, 288 00:17:24,643 --> 00:17:26,077 and you don't have enough votes, 289 00:17:26,078 --> 00:17:29,013 you will be eliminated. 290 00:17:29,014 --> 00:17:30,915 I announce... 291 00:17:30,916 --> 00:17:36,580 the competition has started! 292 00:17:42,828 --> 00:17:44,125 "False" 293 00:17:47,032 --> 00:17:48,090 "False" 294 00:17:57,910 --> 00:18:00,511 Once upon a time there was this old lady... 295 00:18:00,512 --> 00:18:01,604 "False" 296 00:18:16,562 --> 00:18:17,756 "False" 297 00:18:35,147 --> 00:18:36,136 "False" 298 00:18:44,990 --> 00:18:48,259 I will still wait 299 00:18:48,260 --> 00:18:54,065 Till you go 300 00:18:54,066 --> 00:18:57,301 Seven semi-finalists are 301 00:18:57,302 --> 00:18:58,234 A-Shin 302 00:18:58,937 --> 00:18:59,961 A-Hong 303 00:19:00,572 --> 00:19:01,561 Kitamura, 304 00:19:01,807 --> 00:19:02,899 Siao Sih 305 00:19:03,242 --> 00:19:04,368 Young Long 306 00:19:04,576 --> 00:19:05,543 Daniel 307 00:19:05,844 --> 00:19:08,438 and Jay, 308 00:19:08,580 --> 00:19:12,913 Congratulations! 309 00:19:13,452 --> 00:19:15,887 Daniel/24/ Model 310 00:19:15,888 --> 00:19:18,823 Yong-Long/19/Student 311 00:19:18,824 --> 00:19:21,918 Jay/23/ 312 00:19:22,127 --> 00:19:25,596 Kitamura/23/ Insurance Agent 313 00:19:25,597 --> 00:19:29,700 Siao Sih /19/ Clerk in Clothing Store 314 00:19:29,701 --> 00:19:33,371 A-Shin /22/ Rock Singer 315 00:19:33,372 --> 00:19:35,773 A-Hong /22/Courier 316 00:19:35,774 --> 00:19:36,263 A-Hong 317 00:19:36,408 --> 00:19:36,840 A-Shin 318 00:19:36,975 --> 00:19:37,373 Siao Sih 319 00:19:37,509 --> 00:19:37,941 Kitamura 320 00:19:38,076 --> 00:19:38,508 Jay 321 00:19:38,644 --> 00:19:39,076 Yong-Long 322 00:19:39,211 --> 00:19:39,939 Daniel 323 00:19:42,514 --> 00:19:46,244 You're not gay. 324 00:19:49,955 --> 00:19:50,979 Says who? 325 00:19:51,690 --> 00:19:54,492 You're not. 326 00:19:54,493 --> 00:19:55,721 Says who? 327 00:19:56,728 --> 00:19:59,664 You can't be, 'cause... 328 00:19:59,665 --> 00:20:00,461 No gay 329 00:20:00,599 --> 00:20:05,729 can resist my charm. 330 00:20:07,606 --> 00:20:11,495 You're not sleeping there. 331 00:20:18,183 --> 00:20:22,311 Not here, either. 332 00:20:23,922 --> 00:20:28,084 This is where you sleep. 333 00:20:32,898 --> 00:20:37,163 So what will it be? 334 00:21:55,047 --> 00:21:56,714 Sleeping in the closet ain't all bad. 335 00:21:56,715 --> 00:22:00,318 I can eavesdrop on others. 336 00:22:00,319 --> 00:22:00,842 Siao Sih. 337 00:22:00,986 --> 00:22:01,918 What? 338 00:22:04,089 --> 00:22:06,891 Can you help me put on some hair grower? 339 00:22:06,892 --> 00:22:09,393 Yanagiya Hair Grower? 340 00:22:09,394 --> 00:22:12,930 What the hell is that? 341 00:22:12,931 --> 00:22:14,932 It will stimulate chest hair growth. 342 00:22:14,933 --> 00:22:16,734 Chest hair? Yeah. 343 00:22:16,735 --> 00:22:19,303 Wow, this is so sexy. 344 00:22:19,304 --> 00:22:21,906 Why don't you put it on yourself? 345 00:22:21,907 --> 00:22:24,375 It's not that you can't reach it. 346 00:22:24,376 --> 00:22:25,866 I know! 347 00:22:26,345 --> 00:22:28,913 I have read it on some queer website, 348 00:22:28,914 --> 00:22:33,748 that this is a part of foreplay. 349 00:22:34,553 --> 00:22:39,390 You go online too much. 350 00:22:39,391 --> 00:22:41,625 enjoying music all by yourself? 351 00:22:41,626 --> 00:22:43,494 Come, help me with this. 352 00:22:43,495 --> 00:22:45,796 Yanagiya Hair Grower 353 00:22:45,797 --> 00:22:47,131 Come on, come one! 354 00:22:47,132 --> 00:22:50,901 Yanagiya Hair Grower 355 00:22:50,902 --> 00:22:54,962 You want me to help you put it on? 356 00:23:07,018 --> 00:23:10,942 Let's take a break. 357 00:23:11,857 --> 00:23:13,085 Tired? 358 00:23:17,796 --> 00:23:23,067 We've been hanging out since we were kids. 359 00:23:23,068 --> 00:23:24,635 The world is so colorful 360 00:23:24,636 --> 00:23:26,837 whenever A-Hong's around, 361 00:23:26,838 --> 00:23:31,642 no matter where we are. 362 00:23:31,643 --> 00:23:32,769 A-Hong, 363 00:23:33,211 --> 00:23:36,046 all I want is to be with you, 364 00:23:36,047 --> 00:23:39,016 you don't even have to turn around and look at me, 365 00:23:39,017 --> 00:23:40,751 just let me 366 00:23:40,752 --> 00:23:44,949 spend my days with you. 367 00:23:49,394 --> 00:23:54,091 Where is it? 368 00:23:54,533 --> 00:23:59,025 Are you looking for this? 369 00:24:11,016 --> 00:24:13,284 Thanks, I'm A-Shin. 370 00:24:13,285 --> 00:24:17,413 I'm A-Hong. 371 00:24:21,359 --> 00:24:22,724 Take this! 372 00:24:33,738 --> 00:24:38,342 Truly Madly Deeply 373 00:24:38,343 --> 00:24:41,479 This is my favorite song. 374 00:24:41,480 --> 00:24:46,083 A-Hong, can you remember it? 375 00:24:46,084 --> 00:24:50,020 Nice, isn't it? 376 00:24:50,021 --> 00:24:53,190 You can take Risa here. 377 00:24:53,191 --> 00:24:58,429 Risa isn't crazy about night scenery. 378 00:24:58,430 --> 00:25:03,400 the only thing she likes is shopping. 379 00:25:03,401 --> 00:25:07,204 Shopping isn't bad, either. 380 00:25:07,205 --> 00:25:10,107 She must have bought you a lot of stuff. 381 00:25:10,108 --> 00:25:13,377 Not a thing. 382 00:25:13,378 --> 00:25:16,747 Except this. 383 00:25:16,748 --> 00:25:18,916 She wore it a few time, didn't like it, 384 00:25:18,917 --> 00:25:21,519 made me return it, 385 00:25:21,520 --> 00:25:27,324 but the more I look at it, the more I like it. 386 00:25:27,325 --> 00:25:32,963 maybe it's because this once belonged to her. 387 00:25:32,964 --> 00:25:40,130 Risa wasn't always like this. 388 00:25:42,474 --> 00:25:43,805 Look, 389 00:25:45,544 --> 00:25:46,943 remember? 390 00:25:48,580 --> 00:25:53,880 What's this? It's ugly. 391 00:25:54,386 --> 00:25:59,379 Your junior high's shop assignment. 392 00:26:03,929 --> 00:26:05,226 Really? 393 00:26:06,331 --> 00:26:10,301 I gave you that. 394 00:26:10,302 --> 00:26:15,639 I messed up that assignment, 395 00:26:15,640 --> 00:26:17,174 I was gonna throw that away, 396 00:26:17,175 --> 00:26:18,375 But it happened to be your birthday, 397 00:26:18,376 --> 00:26:20,477 so I gave it to you. 398 00:26:20,478 --> 00:26:25,482 bad luck being my friend. 399 00:26:25,483 --> 00:26:31,021 but the more I look at it, the more I like it, 400 00:26:31,022 --> 00:26:36,652 so I've been wearing it till now. 401 00:26:40,832 --> 00:26:41,890 Let's go. 402 00:27:02,420 --> 00:27:03,409 Get up! 403 00:27:04,155 --> 00:27:07,791 A-Shin, go! 404 00:27:07,792 --> 00:27:09,426 What's the matter? 405 00:27:09,427 --> 00:27:13,230 The ring has taken over me, go! 406 00:27:13,231 --> 00:27:15,332 I thought we were playing "Lord of the Ring", 407 00:27:15,333 --> 00:27:17,368 when did it turn into a chick lit? 408 00:27:17,369 --> 00:27:18,666 Gross! 409 00:27:19,437 --> 00:27:22,740 Here it goes again, I can't take it anymore. 410 00:27:22,741 --> 00:27:26,243 Though we cannot be together in this lifetime, 411 00:27:26,244 --> 00:27:27,778 but the next lifetime 412 00:27:27,779 --> 00:27:30,314 and the next after that 413 00:27:30,315 --> 00:27:32,916 I will be with you. 414 00:27:32,917 --> 00:27:39,218 Don't forget me then. 415 00:27:43,495 --> 00:27:45,262 Spit it out! 416 00:27:45,263 --> 00:27:48,866 Come on, good boy. 417 00:27:48,867 --> 00:27:50,129 I, A-Shin, 418 00:27:52,003 --> 00:27:54,371 swear to god, 419 00:27:54,372 --> 00:27:57,408 will be A-Hong's best pal 420 00:27:57,409 --> 00:28:02,903 in the next lifetime. 421 00:28:07,085 --> 00:28:09,186 Gatchaman?! 422 00:28:09,187 --> 00:28:10,754 Turn over the ring! 423 00:28:10,755 --> 00:28:12,056 I'll deliver it to Broke back mountain for you. 424 00:28:12,057 --> 00:28:15,926 Broke back mountain? 425 00:28:15,927 --> 00:28:16,723 What? 426 00:28:16,861 --> 00:28:18,762 Haven't heard of Broke back mountain? 427 00:28:18,763 --> 00:28:19,752 Shut up! 428 00:28:19,898 --> 00:28:23,867 Turn it over! 429 00:28:23,868 --> 00:28:24,902 Give me the ring. 430 00:28:24,903 --> 00:28:32,433 Give it to me! No! it's mine! 431 00:28:40,618 --> 00:28:44,788 Terra Cresta~~~~~ 432 00:28:44,789 --> 00:28:45,756 Why... 433 00:28:45,890 --> 00:28:49,226 doesn't the director say cut? 434 00:28:49,227 --> 00:28:55,563 Because we need to shoot the most important scene. 435 00:29:25,130 --> 00:29:26,864 Good morning. 436 00:29:26,865 --> 00:29:28,565 The Hobbits. 437 00:29:28,566 --> 00:29:35,425 Gatchaman, fly away~ 438 00:29:35,473 --> 00:29:38,108 2,3,4,5,6, switch. 439 00:29:38,109 --> 00:29:39,804 1,2,3... 440 00:29:41,379 --> 00:29:44,014 A-Hong, A-Hong 441 00:29:44,015 --> 00:29:46,150 The pool is very shallow, 442 00:29:46,151 --> 00:29:48,018 don't worry. 443 00:29:48,019 --> 00:29:53,387 Help, help... 444 00:30:09,274 --> 00:30:10,674 I lost my necklace. 445 00:30:10,675 --> 00:30:13,477 Necklace? What color is it? 446 00:30:13,478 --> 00:30:14,376 Silver. 447 00:30:20,218 --> 00:30:22,586 Why are you guys standing around? 448 00:30:22,587 --> 00:30:27,045 Go help him find it! 449 00:30:28,193 --> 00:30:29,421 No way! 450 00:30:29,561 --> 00:30:31,862 I don't want to disturb them. 451 00:30:31,863 --> 00:30:33,023 Disturb? 452 00:31:18,676 --> 00:31:22,779 Staring at the street corner of Hoping west road, 453 00:31:22,780 --> 00:31:26,683 I have changed a great deal there. 454 00:31:26,684 --> 00:31:27,484 Risa is calling 455 00:31:27,485 --> 00:31:35,015 The botanical garden changes with the seasons, water lilies... 456 00:31:38,529 --> 00:31:43,363 A-Shin's back... 457 00:31:49,007 --> 00:31:50,707 Who ordered the chicken? 458 00:31:50,708 --> 00:31:52,676 Excuse me, sir, 459 00:31:52,677 --> 00:31:54,645 You might be at the wrong place. 460 00:31:54,646 --> 00:31:56,947 I am Young Long's father. 461 00:31:56,948 --> 00:31:59,850 Is Young Long there? 462 00:31:59,851 --> 00:32:01,079 Dad. 463 00:32:08,426 --> 00:32:09,757 Dad. 464 00:32:13,531 --> 00:32:19,136 You ditched me and came to Taipei, 465 00:32:19,137 --> 00:32:23,340 are you having fun with your friends? 466 00:32:23,341 --> 00:32:24,672 Wherever. 467 00:32:25,243 --> 00:32:26,107 Yeah. 468 00:32:27,111 --> 00:32:29,313 I like Paris. 469 00:32:29,314 --> 00:32:32,182 Right, we can add a few more days. 470 00:32:32,183 --> 00:32:34,084 Don't worry. 471 00:32:34,085 --> 00:32:37,354 Money is not an issue. Yeah. 472 00:32:37,355 --> 00:32:39,823 Yeah, please book the tickets for me. 473 00:32:39,824 --> 00:32:42,626 Thank you for your trouble. 474 00:32:42,627 --> 00:32:43,787 Bye. 475 00:32:45,363 --> 00:32:46,797 Where are you going this time? 476 00:32:46,798 --> 00:32:48,060 Wherever. 477 00:32:48,199 --> 00:32:50,434 We have 10 million dollars, 478 00:32:50,435 --> 00:32:52,169 we can go around the world. 479 00:32:52,170 --> 00:32:55,038 How told you that I have 10 million? 480 00:32:55,039 --> 00:32:58,275 Be confident in yourself. 481 00:32:58,276 --> 00:32:59,810 You can definitely beat 482 00:32:59,811 --> 00:33:02,846 those sissy gay 483 00:33:02,847 --> 00:33:04,781 Did they violate you? 484 00:33:04,782 --> 00:33:06,750 You have to protect yourself. 485 00:33:06,751 --> 00:33:09,286 I think you need to see a doctor. 486 00:33:09,287 --> 00:33:12,322 Why not go to Africa? 487 00:33:12,323 --> 00:33:13,590 What are you talking about? 488 00:33:13,591 --> 00:33:15,125 Tell you one thing 489 00:33:15,126 --> 00:33:17,394 You are a very selfish person. 490 00:33:17,395 --> 00:33:18,521 You... 491 00:33:20,798 --> 00:33:23,358 I see, 492 00:33:23,501 --> 00:33:24,835 This is A-Shin talking. 493 00:33:24,836 --> 00:33:25,860 A-Shin? 494 00:33:26,137 --> 00:33:28,739 Yeah, I bet he is speaking ill of me behind my back, 495 00:33:28,740 --> 00:33:29,729 right? 496 00:33:29,874 --> 00:33:31,141 Don't be ridiculous. 497 00:33:31,142 --> 00:33:33,877 A-Shin is not like that. 498 00:33:33,878 --> 00:33:36,780 Let me tell you one more thing, 499 00:33:36,781 --> 00:33:41,251 no one would ever treat me as good as A-Shin. 500 00:33:41,252 --> 00:33:42,514 I see... 501 00:33:43,287 --> 00:33:45,155 are you in love with A-Shin? 502 00:33:45,156 --> 00:33:47,991 Don't be silly. 503 00:33:47,992 --> 00:33:49,960 It's nice to be loved and taken care of, 504 00:33:49,961 --> 00:33:51,121 right? 505 00:33:51,462 --> 00:33:53,497 We are just friends, OK? 506 00:33:53,498 --> 00:33:55,532 Just friends? 507 00:33:55,533 --> 00:33:58,468 Why is he accompanying you to the Gay Beauty Pageant? 508 00:33:58,469 --> 00:34:01,038 I bet he wants to assimilate you, 509 00:34:01,039 --> 00:34:01,772 that way... 510 00:34:01,773 --> 00:34:06,176 he can hold your hand on the street, he can even kiss you! 511 00:34:06,177 --> 00:34:07,677 Stop being ridiculous! 512 00:34:07,678 --> 00:34:09,312 Fine, from now on, 513 00:34:09,313 --> 00:34:14,204 you can do whatever you want. 514 00:34:16,020 --> 00:34:23,289 By the way, happy birthday. 515 00:34:53,324 --> 00:34:56,126 From A-Shin Still remember the beach we always went to? 516 00:34:56,127 --> 00:34:57,219 Come here. 517 00:34:57,361 --> 00:35:01,888 We're all waiting for you right here. 518 00:35:42,140 --> 00:35:43,573 That night, when he was sleeping 519 00:35:43,574 --> 00:35:49,212 He heard a noise coming from the door... 520 00:35:49,213 --> 00:35:50,814 That made him nervous, 521 00:35:50,815 --> 00:35:55,546 carefully he opened the door... 522 00:35:56,354 --> 00:35:58,321 Not a soul! 523 00:35:58,322 --> 00:35:59,380 A-Shin, 524 00:35:59,524 --> 00:36:01,358 It's almost twelve, 525 00:36:01,359 --> 00:36:03,193 is A-Hong coming or not? 526 00:36:03,194 --> 00:36:05,362 The food is almost gone. 527 00:36:05,363 --> 00:36:07,397 So is the bonfire, 528 00:36:07,398 --> 00:36:11,697 and my hair style. 529 00:36:59,750 --> 00:37:11,161 Happy birthday to me, Happy birthday to me. 530 00:37:11,162 --> 00:37:26,133 Happy birthday to me, Happy birthday to... 531 00:38:02,613 --> 00:38:06,741 Happy birthday. 532 00:39:35,005 --> 00:39:42,740 This time you have to decide 533 00:39:46,751 --> 00:39:50,220 who is the next one to go. 534 00:39:50,221 --> 00:39:53,990 So you have to vote 535 00:39:53,991 --> 00:39:55,390 and decide 536 00:39:55,693 --> 00:40:01,064 who is the pain in the ass 537 00:40:01,065 --> 00:40:03,433 The two contestants with the highest votes will be eliminated. 538 00:40:03,434 --> 00:40:04,934 The remaining five 539 00:40:04,935 --> 00:40:07,504 will be the finalists. 540 00:40:07,505 --> 00:40:09,339 Think carefully, 541 00:40:09,340 --> 00:40:11,608 contemplate thoroughly. 542 00:40:11,609 --> 00:40:24,187 You have been together for a few days, there must be someone you can't stand. 543 00:40:24,188 --> 00:40:27,290 There must be someone 544 00:40:27,291 --> 00:40:32,682 making your skin crawl. 545 00:40:33,664 --> 00:40:35,398 Fire up your brains 546 00:40:35,399 --> 00:40:42,235 and figure it out, OK? 547 00:41:17,141 --> 00:41:18,631 A-Hong, 548 00:41:20,845 --> 00:41:25,076 you forgot to insert coins. 549 00:41:31,789 --> 00:41:36,554 Did you forget to bring change again? 550 00:43:04,982 --> 00:43:07,850 What got into A-Shin? He is acting strange. 551 00:43:07,851 --> 00:43:09,686 What wrong with him and A-Hong? 552 00:43:09,687 --> 00:43:11,387 You don't suppose he would 553 00:43:11,388 --> 00:43:12,555 jump off the building? 554 00:43:12,556 --> 00:43:13,590 Don't say that. 555 00:43:13,591 --> 00:43:16,526 What can we do to get A-shin back to normal 556 00:43:16,527 --> 00:43:18,361 I'm afraid that he would 557 00:43:18,362 --> 00:43:19,762 do something scary later. 558 00:43:19,763 --> 00:43:22,065 I have an idea. 559 00:43:22,066 --> 00:43:24,534 It's finally my turn. 560 00:43:24,535 --> 00:43:26,833 Guys, 561 00:43:26,971 --> 00:43:30,907 This can be our team song. 562 00:43:30,908 --> 00:43:34,611 Ladies and gentlemen 563 00:43:34,612 --> 00:43:39,983 Seven wolves: Never look back. 564 00:43:39,984 --> 00:43:43,186 I want to get to the top, 565 00:43:43,187 --> 00:43:46,155 Before sunrise. 566 00:43:46,156 --> 00:43:50,393 look that the stars, and... 567 00:43:50,394 --> 00:43:52,362 Cut it off. 568 00:43:52,363 --> 00:43:56,733 Where are your manners? 569 00:43:56,734 --> 00:44:01,568 What? That's my song. 570 00:44:03,240 --> 00:44:05,208 I made up my mind, 571 00:44:05,209 --> 00:44:07,176 don't care what other people say, 572 00:44:07,177 --> 00:44:10,780 as long as you feel the same way. 573 00:44:10,781 --> 00:44:14,851 I would go to the end of the world with you, 574 00:44:14,852 --> 00:44:18,921 I know it's not easy. 575 00:44:18,922 --> 00:44:23,459 I try to convenience myself, 576 00:44:23,460 --> 00:44:30,057 you giving up is what scares me the most. 577 00:44:32,836 --> 00:44:35,805 Love needs courage, 578 00:44:35,806 --> 00:44:38,207 to face the rumors. 579 00:44:38,208 --> 00:44:41,711 Calling A-Hung 580 00:44:41,712 --> 00:44:46,011 Calling from Young Long 581 00:44:47,484 --> 00:44:51,854 If I hurt you 582 00:44:51,855 --> 00:44:56,793 with my capriciousness 583 00:44:56,794 --> 00:45:00,063 "can you remind me gently? 584 00:45:00,064 --> 00:45:02,165 I know I am impatient," 585 00:45:02,166 --> 00:45:04,801 that's because I don't want to miss you. 586 00:45:04,802 --> 00:45:08,504 Love needs courage, 587 00:45:08,505 --> 00:45:12,175 to face the rumors. 588 00:45:12,176 --> 00:45:16,746 all I need is a firm look from you, 589 00:45:16,747 --> 00:45:21,350 then my love would have meaning. 590 00:45:21,351 --> 00:45:24,620 We need courage 591 00:45:24,621 --> 00:45:29,292 to believe in us. 592 00:45:29,293 --> 00:45:33,129 I can feel you through the crowd, 593 00:45:33,130 --> 00:45:38,835 put your heart 594 00:45:38,836 --> 00:45:44,728 in my hands. 595 00:46:00,257 --> 00:46:02,919 A-Hong... 596 00:47:08,792 --> 00:47:09,781 Excuse me, 597 00:47:11,695 --> 00:47:15,926 do you have a light? 598 00:48:29,606 --> 00:48:33,576 What's this? 599 00:48:33,577 --> 00:48:34,944 Your necklace? 600 00:48:34,945 --> 00:48:40,336 What an ugly piece of crap, let me take it off for you. 601 00:49:58,729 --> 00:49:59,661 Hold on! 602 00:50:01,131 --> 00:50:03,265 Is my father back yet? 603 00:50:03,266 --> 00:50:04,100 What are you afraid of? 604 00:50:04,101 --> 00:50:08,468 Don't you think it's even better if he sees us? 605 00:50:17,981 --> 00:50:19,005 Dad! 606 00:50:32,696 --> 00:50:33,890 Dad... 607 00:50:38,201 --> 00:50:42,371 Dad, don't worry, 608 00:50:42,372 --> 00:50:46,796 I not be bad. 609 00:51:08,732 --> 00:51:09,790 Uncle. 610 00:51:11,201 --> 00:51:16,005 You're up early. 611 00:51:16,006 --> 00:51:19,775 Are you leaving? 612 00:51:19,776 --> 00:51:23,879 I have to go home and take care of my chicken. 613 00:51:23,880 --> 00:51:28,304 I walk you to the bus stop. 614 00:51:42,899 --> 00:51:50,133 Dan, come and sit down. 615 00:52:03,186 --> 00:52:06,655 Dan, do you know 616 00:52:06,656 --> 00:52:08,290 how to make the best 617 00:52:08,291 --> 00:52:11,694 stewed chicken feet? 618 00:52:11,695 --> 00:52:15,131 Chicken feet? 619 00:52:15,132 --> 00:52:18,567 You have to cook them for an hour and ten minutes. 620 00:52:18,568 --> 00:52:20,903 Listen to me 621 00:52:20,904 --> 00:52:24,807 First immerse the chicken feet 622 00:52:24,808 --> 00:52:26,408 in water and cook them. 623 00:52:26,409 --> 00:52:32,214 then stew them in boiling water, 624 00:52:32,215 --> 00:52:35,184 add some sugar, 625 00:52:35,185 --> 00:52:37,453 salt,soy sauce, 626 00:52:37,454 --> 00:52:39,555 and spring onion and garlic, 627 00:52:39,556 --> 00:52:42,658 add some aniseeds, 628 00:52:42,659 --> 00:52:44,160 and some fennel. 629 00:52:44,161 --> 00:52:47,830 You know this? 630 00:52:47,831 --> 00:52:52,130 I looked it up online. 631 00:53:22,566 --> 00:53:24,466 Have you heard about Young Long's father? 632 00:53:24,467 --> 00:53:25,593 So sweet. 633 00:53:26,203 --> 00:53:27,870 Yep, and he taught him 634 00:53:27,871 --> 00:53:31,040 how to stew chicken feet. 635 00:53:31,041 --> 00:53:33,008 None of you guys know how to stew chicken feet? 636 00:53:33,009 --> 00:53:35,110 I'll make some for you. 637 00:53:35,111 --> 00:53:36,412 Are your chicken feet any good? 638 00:53:36,413 --> 00:53:37,780 They are the best. 639 00:53:37,781 --> 00:53:38,647 I bet they will give us the trots. 640 00:53:38,648 --> 00:53:40,382 Nonsense, my chicken feet are the best. they will give us the trots. 641 00:53:40,383 --> 00:53:44,086 All you ever think about is food. 642 00:53:44,087 --> 00:53:48,424 Come and take a look. 643 00:53:48,425 --> 00:53:49,992 Some one drop these off 644 00:53:49,993 --> 00:53:53,062 at the convention this morning. 645 00:53:53,063 --> 00:53:58,022 I guess we have been targeted by someone. 646 00:53:59,269 --> 00:54:03,898 Pass these down. 647 00:54:09,212 --> 00:54:11,313 But I think these photos 648 00:54:11,314 --> 00:54:12,147 can help you guys 649 00:54:12,148 --> 00:54:14,883 deiced whom to eliminate. 650 00:54:14,884 --> 00:54:20,378 Is somebody is taking our pictures? 651 00:54:23,226 --> 00:54:28,060 Muscle cramps! 652 00:54:35,105 --> 00:54:39,404 Muscle cramps? 653 00:54:40,710 --> 00:54:43,312 Wait up... My stomach aches, 654 00:54:43,313 --> 00:54:47,305 I need a bathroom break. 655 00:54:51,321 --> 00:54:54,356 Your stomach aches? 656 00:54:54,357 --> 00:54:56,258 You were taking "bathroom breaks" 657 00:54:56,259 --> 00:54:58,727 while we were preparing for the party! 658 00:54:58,728 --> 00:55:02,097 A-Hong didn't come anyway. 659 00:55:02,098 --> 00:55:04,300 You ate all the food, 660 00:55:04,301 --> 00:55:07,169 Would you care if A-Hong came or not? 661 00:55:07,170 --> 00:55:11,469 You weren't A-Shin anyway. 662 00:55:15,512 --> 00:55:18,714 I have counted the votes, 663 00:55:18,715 --> 00:55:22,518 the one who gets eliminated is... 664 00:55:22,519 --> 00:55:29,412 Jay, you are out! 665 00:55:29,893 --> 00:55:30,825 I got it! 666 00:55:31,027 --> 00:55:32,361 It's a trap! 667 00:55:32,362 --> 00:55:33,796 He deliberately took a lot of pictures of me, 668 00:55:33,797 --> 00:55:35,230 to make you think that I am a scumbag, 669 00:55:35,231 --> 00:55:38,567 Who's gonna protect you once I'm gone? 670 00:55:38,568 --> 00:55:41,503 Who needs your protection? Don't flatter yourself. 671 00:55:41,504 --> 00:55:43,772 You can't make me leave. 672 00:55:43,773 --> 00:55:45,365 Why? 673 00:55:46,076 --> 00:55:49,111 Because I'm... 674 00:55:49,112 --> 00:55:53,309 Because I'm... 675 00:55:53,483 --> 00:55:55,684 Are you going to tell us or not? 676 00:55:55,685 --> 00:55:56,617 Not. 677 00:55:56,953 --> 00:55:59,054 Admirable, you have guts. 678 00:55:59,055 --> 00:56:04,321 Everybody, torture him! 679 00:56:13,837 --> 00:56:14,870 Fine, I tell you everything. 680 00:56:14,871 --> 00:56:16,031 I will. 681 00:56:33,957 --> 00:56:34,946 Really? 682 00:56:36,025 --> 00:56:39,128 You wanna send us presents to cheer us up? 683 00:56:39,129 --> 00:56:44,964 Who is Young Long talking to? 684 00:57:05,088 --> 00:57:06,155 Cancer: No Kidding! 685 00:57:06,156 --> 00:57:07,222 I congratulate you on the success for final election. 686 00:57:07,223 --> 00:57:09,158 You bangs! and Six of you are so great 687 00:57:09,159 --> 00:57:15,495 Thanks, you are the one who encouraged me to compete. 688 00:57:15,498 --> 00:57:20,068 Hey "Cop", Wuss up! 689 00:57:20,069 --> 00:57:24,706 I will get naked when I hit the hay, haha. 690 00:57:24,707 --> 00:57:25,833 Listen, 691 00:57:25,975 --> 00:57:28,343 I am now one of the G-Boy's finalists 692 00:57:28,344 --> 00:57:32,648 Cancer wants to send us some presents. 693 00:57:32,649 --> 00:57:35,818 Good for you. 694 00:57:35,819 --> 00:57:42,090 Going off line now, time for bed. 695 00:57:42,091 --> 00:57:46,728 What kind for presents are you sending them? 696 00:57:46,729 --> 00:57:50,866 It's a surprise. 697 00:57:50,867 --> 00:57:54,303 How do you know where the competition is held? 698 00:57:54,304 --> 00:57:55,971 I know where it is and 699 00:57:55,972 --> 00:57:57,806 I also know they've kicking a loser out of the game 700 00:57:57,807 --> 00:57:59,775 And this loser goes to a stupid undercover cop 701 00:57:59,776 --> 00:58:01,310 who was kicked out of the contest 702 00:58:01,311 --> 00:58:04,480 only because he furtively ate a piece of watermelon 703 00:58:04,481 --> 00:58:06,081 That's it for today 704 00:58:06,082 --> 00:58:07,606 I gotta go 705 00:58:08,952 --> 00:58:10,249 It's him. 706 00:59:48,051 --> 00:59:51,253 Where are you going? 707 00:59:51,254 --> 00:59:54,289 If you're going out to pick up guys, take me with you. 708 00:59:54,290 --> 00:59:59,681 I can't sleep, wanna go out for a walk. 709 01:01:05,962 --> 01:01:10,420 A-Shin's necklace. 710 01:01:28,685 --> 01:01:30,452 It's almost time for the final round, 711 01:01:30,453 --> 01:01:33,822 yet you look very unhappy. 712 01:01:33,823 --> 01:01:34,949 What's up? 713 01:01:52,141 --> 01:01:54,710 I don't know. 714 01:01:54,711 --> 01:01:59,306 I feel as though I have wronged somebody. 715 01:02:04,921 --> 01:02:07,222 Long time ago, 716 01:02:07,223 --> 01:02:10,492 I fell in love with a straight guy. 717 01:02:10,493 --> 01:02:13,662 I was very young, 718 01:02:13,663 --> 01:02:18,554 and was very much in love with him. 719 01:02:19,001 --> 01:02:20,268 You know what, 720 01:02:20,269 --> 01:02:21,770 falling for a straight guy 721 01:02:21,771 --> 01:02:26,408 is by far the stupidest thing a queer do. 722 01:02:26,409 --> 01:02:27,876 He was my colleague, 723 01:02:27,877 --> 01:02:32,814 tall the handsome. 724 01:02:32,815 --> 01:02:34,416 I watched women 725 01:02:34,417 --> 01:02:36,818 Chasing after him everyday, 726 01:02:36,819 --> 01:02:40,122 he never rejected any of them. 727 01:02:40,123 --> 01:02:41,823 The worse thing is, 728 01:02:41,824 --> 01:02:43,592 he used to ask me out for drinks after work, 729 01:02:43,593 --> 01:02:50,293 and told me what he did with those women. 730 01:02:50,666 --> 01:02:56,057 But you still loved him? 731 01:02:56,072 --> 01:02:56,766 I knew 732 01:02:56,906 --> 01:02:59,007 it was not going to work between us. 733 01:02:59,008 --> 01:02:59,875 But you know? 734 01:02:59,876 --> 01:03:02,410 Once I'm in love, 735 01:03:02,411 --> 01:03:04,112 I'll become a moth that is attracted to fire 736 01:03:04,113 --> 01:03:08,742 I can't help but burn myself. 737 01:03:13,923 --> 01:03:19,815 You haven't been gay long enough 738 01:03:19,829 --> 01:03:25,300 You probably don't understand that gay men can live for love, 739 01:03:25,301 --> 01:03:28,537 and die for love. 740 01:03:28,538 --> 01:03:33,463 Live for love and die for love. 741 01:03:53,629 --> 01:03:59,932 A-Shin... 742 01:04:15,017 --> 01:04:16,143 A-Hong 743 01:04:16,586 --> 01:04:18,987 By the time you read this letter 744 01:04:18,988 --> 01:04:21,489 I would be gone. 745 01:04:21,490 --> 01:04:24,793 I took part in the contest 746 01:04:24,794 --> 01:04:27,395 to accompany you. 747 01:04:27,396 --> 01:04:28,864 Now you are 748 01:04:28,865 --> 01:04:31,099 one of the finalists, 749 01:04:31,100 --> 01:04:33,768 it's time for me to leave. 750 01:04:33,769 --> 01:04:36,872 The teddy bear is your birthday present, 751 01:04:36,873 --> 01:04:39,307 hope you'll like it. 752 01:04:39,308 --> 01:04:42,244 I guess you don't know 753 01:04:42,245 --> 01:04:45,914 how happy I am 754 01:04:45,915 --> 01:04:48,583 when I'm with you. 755 01:04:48,584 --> 01:04:51,553 It's not that I don't want to be there for you anymore, 756 01:04:51,554 --> 01:04:53,655 but I realized 757 01:04:53,656 --> 01:04:55,123 my love for you 758 01:04:55,124 --> 01:04:58,560 has crossed the line. 759 01:04:58,561 --> 01:05:00,996 I know my love for you 760 01:05:00,997 --> 01:05:03,865 will only hurt you. 761 01:05:03,866 --> 01:05:07,435 Therefore I decided to leave. 762 01:05:07,436 --> 01:05:09,571 Don't worry about me. 763 01:05:09,572 --> 01:05:13,208 Live for love and die for love. 764 01:05:13,209 --> 01:05:15,176 Loving you the way I do, 765 01:05:15,177 --> 01:05:19,442 is enough for me. 766 01:05:31,027 --> 01:05:32,494 The love relationship without enough understandings 767 01:05:32,495 --> 01:05:34,329 can't even pass the crossroads of life 768 01:05:34,330 --> 01:05:35,797 A love relationship contains strong attachment for each 769 01:05:35,798 --> 01:05:38,300 Could last so long till the end of time 770 01:05:38,301 --> 01:05:42,804 Hello, Jay! 771 01:05:42,805 --> 01:05:43,794 What? 772 01:05:44,073 --> 01:05:45,941 You know who the terrorist is? 773 01:05:45,942 --> 01:05:47,034 Well done! 774 01:05:48,344 --> 01:05:51,913 He uses the internet to monitor the competition? 775 01:05:51,914 --> 01:05:53,648 Good, very good. 776 01:05:53,649 --> 01:05:57,519 We will arrest him right now. 777 01:05:57,520 --> 01:05:59,220 Jay has uncovered the identity of the terrorist, 778 01:05:59,221 --> 01:06:04,783 let's prepare to bust that prick. Yes sir! 779 01:06:24,647 --> 01:06:25,671 Guys, 780 01:06:25,815 --> 01:06:28,216 someone sent you presents. 781 01:06:28,217 --> 01:06:31,052 Must be from the friend I met online. 782 01:06:31,053 --> 01:06:32,821 Dear Young Long, 783 01:06:32,822 --> 01:06:34,789 I guess you all got the presents I sent, 784 01:06:34,790 --> 01:06:41,997 Four of them are hand picked my me, 785 01:06:41,998 --> 01:06:45,533 hope you'll like them. 786 01:06:45,534 --> 01:06:48,103 As to the other one, 787 01:06:48,104 --> 01:06:52,007 I can only congratulate the one who got it, 788 01:06:52,008 --> 01:06:54,943 'cause it's a bomb I designed. 789 01:06:54,944 --> 01:06:56,309 A bomb! 790 01:06:58,681 --> 01:07:00,415 Nowadays homosexual shamelessly 791 01:07:00,416 --> 01:07:04,519 hug and kiss each other on the street 792 01:07:04,520 --> 01:07:07,989 and now they are getting married... 793 01:07:07,990 --> 01:07:10,592 this is more than I can bear. 794 01:07:10,593 --> 01:07:12,827 Therefore I give you a time bomb, 795 01:07:12,828 --> 01:07:13,895 which will be activated 796 01:07:13,896 --> 01:07:16,498 by the slightest movement. 797 01:07:16,499 --> 01:07:18,366 Don't shake it! 798 01:07:18,367 --> 01:07:21,202 Good luck with the competition. 799 01:07:21,203 --> 01:07:22,937 Don't panic, calm down. 800 01:07:22,938 --> 01:07:25,240 Don't move. 801 01:07:25,241 --> 01:07:26,374 I'll get the police, 802 01:07:26,375 --> 01:07:27,575 you guys wait here. 803 01:07:27,576 --> 01:07:28,576 Hurry back. 804 01:07:28,577 --> 01:07:29,544 Wait, don't go. 805 01:07:29,545 --> 01:07:33,673 I'll be right back. 806 01:07:34,817 --> 01:07:38,753 What shall we do? 807 01:07:38,754 --> 01:07:42,357 The G-Boy competition 808 01:07:42,358 --> 01:07:44,526 is threatened by a bomber, 809 01:07:44,527 --> 01:07:49,327 The current situation is not clear... 810 01:07:49,365 --> 01:07:50,297 A-Hong... 811 01:07:54,870 --> 01:07:57,739 Don't panic. What is taking the police so long? 812 01:07:57,740 --> 01:08:02,267 What shall we do? 813 01:08:04,313 --> 01:08:07,982 Great, the police is here. 814 01:08:07,983 --> 01:08:09,317 I am Jay Shiu, 815 01:08:09,318 --> 01:08:12,587 SWAT Team member. 816 01:08:12,588 --> 01:08:14,419 Really? 817 01:08:14,557 --> 01:08:15,790 I am an undercover cop, 818 01:08:15,791 --> 01:08:17,192 I have been protecting you all this time. 819 01:08:17,193 --> 01:08:17,926 Stop chatting, 820 01:08:17,927 --> 01:08:18,757 save them. 821 01:08:18,961 --> 01:08:19,794 One of the packages 822 01:08:19,795 --> 01:08:21,057 is a bomb! 823 01:08:21,997 --> 01:08:23,898 According to my experience, 824 01:08:23,899 --> 01:08:25,300 These five packages 825 01:08:25,301 --> 01:08:28,036 look exactly identical.. 826 01:08:28,037 --> 01:08:32,734 Duh, we can see that! 827 01:08:35,711 --> 01:08:39,280 Yes, Jay speaking. 828 01:08:39,281 --> 01:08:40,043 Really? 829 01:08:40,182 --> 01:08:41,583 You arrested the bomber? 830 01:08:41,584 --> 01:08:42,551 Great! 831 01:08:44,520 --> 01:08:48,580 The deactivating password is 832 01:08:55,564 --> 01:08:56,965 OK, I got it, sir. 833 01:08:56,966 --> 01:09:00,833 Leave it to me. 834 01:09:01,470 --> 01:09:03,071 What the hell are you doing? It's a bomb! 835 01:09:03,072 --> 01:09:04,405 Get away from me! 836 01:09:04,406 --> 01:09:06,203 Back off! 837 01:09:10,946 --> 01:09:15,006 Pencil box set. 838 01:09:16,318 --> 01:09:17,410 Cosmetics. 839 01:09:20,623 --> 01:09:21,749 Shorts. 840 01:09:27,997 --> 01:09:32,100 Hair Grower Set 841 01:09:32,101 --> 01:09:35,336 Jay, the bomber said 842 01:09:35,337 --> 01:09:37,405 his bomb is activated by motion, 843 01:09:37,406 --> 01:09:40,208 better not shake it. 844 01:09:40,209 --> 01:09:42,143 Is that so? 845 01:09:42,144 --> 01:09:45,413 The bomb will be set off by motion? 846 01:09:45,414 --> 01:09:46,438 Sorry, 847 01:09:46,649 --> 01:09:48,516 I didn't think of that. 848 01:09:48,517 --> 01:09:52,353 No one taught me that in training. 849 01:09:52,354 --> 01:09:53,514 A-Shin. 850 01:09:54,623 --> 01:09:56,291 A-Shin, calm down. 851 01:09:56,292 --> 01:09:59,160 You will set off the bomb. 852 01:09:59,161 --> 01:10:00,389 What now? 853 01:10:01,430 --> 01:10:06,067 A-Shin, take the guys and leave. 854 01:10:06,068 --> 01:10:09,504 I don't want you guys get hurt 855 01:10:09,505 --> 01:10:13,041 when the bomb sets off. 856 01:10:13,042 --> 01:10:14,669 Go! 857 01:10:14,977 --> 01:10:16,044 What are you waiting for? 858 01:10:16,045 --> 01:10:16,943 Go! 859 01:10:17,646 --> 01:10:19,978 Go! 860 01:10:23,452 --> 01:10:26,721 What are you doing? 861 01:10:26,722 --> 01:10:32,026 you've been taking things from me since we were kids 862 01:10:32,027 --> 01:10:35,296 You didn't return my gameboy, 863 01:10:35,297 --> 01:10:38,066 you didn't return my magazines, either. 864 01:10:38,067 --> 01:10:42,161 This has got to stop now. 865 01:10:42,538 --> 01:10:46,598 What do I owe you now? 866 01:10:46,809 --> 01:10:52,769 You owe me a hug. 867 01:11:05,461 --> 01:11:09,589 Listen carefully, 868 01:11:12,401 --> 01:11:16,427 I love you. 869 01:11:16,939 --> 01:11:21,136 I finally figured it out, 870 01:11:21,844 --> 01:11:25,046 the one I love the most 871 01:11:25,047 --> 01:11:26,207 is you. 872 01:11:37,059 --> 01:11:42,291 Don't you guys move. 873 01:11:43,832 --> 01:11:48,636 A-Hong, from now on, 874 01:11:48,637 --> 01:11:50,838 we will be together, 875 01:11:50,839 --> 01:11:54,967 life or death. 876 01:11:55,277 --> 01:11:59,213 Nobody owes nobody anymore. 877 01:11:59,214 --> 01:12:00,238 Jay, 878 01:12:01,383 --> 01:12:03,418 We are tied together 879 01:12:03,419 --> 01:12:07,286 Not by rope, 880 01:12:07,589 --> 01:12:10,725 but by love 881 01:12:10,726 --> 01:12:14,395 Defuse the bomb. 882 01:12:14,396 --> 01:12:20,265 Fine, don't move. 883 01:12:41,023 --> 01:12:42,388 It's four! 884 01:12:42,991 --> 01:12:46,027 Why didn't you tell me? 885 01:12:46,028 --> 01:12:50,486 What a dope! 886 01:13:17,726 --> 01:13:19,794 I think queer 887 01:13:19,795 --> 01:13:21,596 are necessities. 888 01:13:21,597 --> 01:13:23,431 If people in the whole world 889 01:13:23,432 --> 01:13:26,467 becomes gay, 890 01:13:26,468 --> 01:13:27,769 that would be heaven. 891 01:13:27,770 --> 01:13:29,837 I love my family, 892 01:13:29,838 --> 01:13:31,672 and I love my lover. 893 01:13:31,673 --> 01:13:33,541 For God so loved the world, 894 01:13:33,542 --> 01:13:37,578 Queer are part of the world, too. 895 01:13:37,579 --> 01:13:39,847 Therefore god loves Queer. 896 01:13:39,848 --> 01:13:44,185 Last night I dreamt of the almighty God 897 01:13:44,186 --> 01:13:45,380 And? 898 01:13:46,021 --> 01:13:49,979 He congratulated me 899 01:13:49,992 --> 01:13:52,427 for finding my true love, 900 01:13:52,428 --> 01:13:58,499 and that he would bless of all 901 01:13:58,500 --> 01:13:59,091 Great! 902 01:13:59,234 --> 01:14:00,168 Congratulation! 903 01:14:00,169 --> 01:14:02,036 Don't forget to invite us. 904 01:14:02,037 --> 01:14:03,438 No problem. 905 01:14:03,439 --> 01:14:04,705 Thanks, A-Hong. 906 01:14:04,706 --> 01:14:08,176 Now let's welcome A-Shin. 907 01:14:08,177 --> 01:14:09,644 OK, A-Shin, 908 01:14:09,645 --> 01:14:10,745 Tell the audience 909 01:14:10,746 --> 01:14:12,480 your aspiration. 910 01:14:12,481 --> 01:14:14,382 My aspiration is 911 01:14:14,383 --> 01:14:16,784 to hold a concert at the Eiffel Tower 912 01:14:16,785 --> 01:14:20,021 performing with U2 and Prince, 913 01:14:20,022 --> 01:14:31,261 and dedicate the encore to my lover A-Hong. 914 01:15:30,325 --> 01:15:32,593 I had my fortune told, 915 01:15:32,594 --> 01:15:37,532 marry A-Hong, will bring me bad luck. 916 01:15:37,533 --> 01:15:41,593 Therefore... 917 01:15:46,742 --> 01:15:51,007 He's yours. 918 01:18:40,849 --> 01:18:46,554 I wanna hear! Me first! Get lost! 919 01:18:46,555 --> 01:18:48,189 Go away, asshole! 920 01:18:48,190 --> 01:18:50,658 I wanna hear, I didn't hear nothing. 921 01:18:50,659 --> 01:18:51,992 You're not gay, go away! 922 01:18:51,993 --> 01:18:53,627 That's is mine, give it here! 923 01:18:53,628 --> 01:18:58,428 Me first! I wanna hear! 924 01:18:59,668 --> 01:19:01,602 My closet!58249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.