All language subtitles for Giovannona Coscialunga disonorata con onore (Edwige Fenech) [ITA 1973]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,610 --> 00:00:15,312 - Cine este ? - Noul judec�tor, a sosit ieri. 2 00:00:17,778 --> 00:00:20,199 - Bun� ziua. - Respectele noastre... 3 00:00:23,154 --> 00:00:25,674 - Judec�tor ? - Da... judec�tor. 4 00:00:25,905 --> 00:00:29,386 - E periculos ? - Nu, nu... e un gentelman. 5 00:00:29,489 --> 00:00:31,628 De ce vorbe�ti at�t de �ncet despre el ? 6 00:00:31,794 --> 00:00:35,503 Pentru c� �mi este frig ! Mi-am pierdut vocea ! 7 00:00:43,549 --> 00:00:49,746 GIOVANNONA COAPSE LUNGI, DEZONORAT� CU ONOARE 8 00:00:51,123 --> 00:00:55,789 Traducerea �i Adaptarea: RRZXXX 9 00:00:55,953 --> 00:00:58,920 E�ti de prin partea locului, la ce vreme s� ne a�tept�m ? 10 00:00:59,057 --> 00:01:01,195 Ce ai vrea s� �tii ? 11 00:01:22,481 --> 00:01:24,303 �ine astea, Lagano... 12 00:01:25,040 --> 00:01:27,309 Ce nenoroci�i ! 13 00:01:35,440 --> 00:01:38,222 - Asta trebuie dus� la analiz�... - Droguri ? 14 00:01:38,352 --> 00:01:42,313 Nu, apa din r�u, contaminat�. Trimite-o la laboratorul din Catania. 15 00:01:42,544 --> 00:01:44,038 A�a o s� fac. 16 00:02:22,447 --> 00:02:24,040 Vino. 17 00:02:24,623 --> 00:02:26,248 Bun� ziua, dl. judec�tor. 18 00:02:26,383 --> 00:02:29,798 A venit raportul de la laboratorul din Catania. 19 00:02:29,902 --> 00:02:34,310 - Bine, l-ai citit ? - Da, spune c� apa este poluat�. 20 00:02:34,446 --> 00:02:38,275 Ce surpriz�, n-aveam nevoie de oamenii de �tiin�� s� �tiu asta ! 21 00:02:38,478 --> 00:02:40,169 Vreau s� �tiu cauza ! 22 00:02:40,270 --> 00:02:44,678 Raportul vorbe�te de substan�e interzise. 23 00:02:44,910 --> 00:02:47,561 Poluarea e cauzat� de devers�rile industriale.. 24 00:02:47,758 --> 00:02:50,508 Probabil f�cute de la o fabric� de vopsele. 25 00:02:50,670 --> 00:02:53,059 Grozav, vom ac�iona imediat... 26 00:02:53,166 --> 00:02:56,646 E�ti din partea locului �tii de vreo fabric� l�ng� r�u ? 27 00:02:56,750 --> 00:03:00,841 Este una singur�... de prelucrare a laptelui. 28 00:03:01,165 --> 00:03:02,921 Straccolone ?! 29 00:03:06,733 --> 00:03:08,872 SCANDAL �N SICILiA 30 00:03:09,326 --> 00:03:11,213 JUDEC�TORUL A G�SIT SURSA POLU�RII 31 00:03:11,277 --> 00:03:13,187 FABRICA DE PRELUCRARE A LAPTELUI 32 00:03:13,390 --> 00:03:15,594 A FOST �NCHIS� 33 00:03:16,110 --> 00:03:20,266 E BR�NZ� TOXIC� ? INVESTIGA�IE �N DESFêURARE 34 00:03:21,261 --> 00:03:24,557 SCANDALUL "STRACCOLONE" 35 00:03:37,261 --> 00:03:39,650 CUTREMUR �N ITALIA 36 00:03:41,357 --> 00:03:45,350 Comandantul La Noce este �n birou �i nu poate fi deranjat. 37 00:03:45,453 --> 00:03:48,748 V� repet, este ocupat �ncerca�i m�ine !. 38 00:04:31,403 --> 00:04:34,502 Ai grij�, ma�ina de scris ��i poate provoca un �oc. 39 00:04:48,107 --> 00:04:49,994 Albertini ! 40 00:04:55,050 --> 00:04:56,676 Albertini ! 41 00:04:56,747 --> 00:04:58,405 Unde e�ti ?! 42 00:04:58,634 --> 00:05:02,791 - Spune�i do-do-domnule... - Albertini, ar trebui s� te relaxezi. 43 00:05:02,890 --> 00:05:07,047 Dac� te superi te b�lb�i �i dac� te b�lb�i m� sup�r, ok ? 44 00:05:07,146 --> 00:05:10,146 - Da, domnule... - D�-mi o �igar�. 45 00:05:23,818 --> 00:05:26,338 - Am terminat... - Ok, las-o balt�. 46 00:05:26,698 --> 00:05:29,316 Ai g�sit ceva "onorabili" ? 47 00:05:29,450 --> 00:05:33,127 Mi-am petrecut ultimele dou� zile d�nd telefoane... 48 00:05:33,258 --> 00:05:35,754 ... �i to�i "onorabili" din Italia sunt ocupa�i.. 49 00:05:35,754 --> 00:05:39,944 �tiam eu ! �n momentul �n care oamenii au nevoie de reprezentan�ii lor... 50 00:05:40,073 --> 00:05:45,987 Trebuie s�-l g�sim pe dl Zuzzu, El mereu ne ajut� ! 51 00:05:46,089 --> 00:05:47,583 - Am f�cut-o. - Te-a lovit ? 52 00:05:47,690 --> 00:05:49,959 - Da, cu o oal�. - Ai fost �ntr-o buc�t�rie ? 53 00:05:50,058 --> 00:05:54,051 Nu, �ntr-o clinic�... a fost de ceramic�, ceea ce ei numesc o oal� de noapte. 54 00:05:54,154 --> 00:05:56,041 - E bolnav ? - Hepatit�. 55 00:05:56,169 --> 00:05:58,024 El spune c� au fost mostrele noastre gratuite. 56 00:05:58,121 --> 00:06:01,383 La naiba, �tii c� nu ar trebui s� m�n�nci br�nz� ta ! 57 00:06:01,513 --> 00:06:05,736 Ce a� putea s� fac ? Bro�ura noastr� nostru este singurul produs comestibil ! 58 00:06:05,865 --> 00:06:07,043 E t�rziu... 59 00:06:07,145 --> 00:06:11,488 Sigur ! E�ti relaxat pentru c� nu tu pierzi banii ! 60 00:06:11,592 --> 00:06:15,935 Dac� d�m faliment, fundul t�u ajunge �n strad� ! 61 00:06:16,137 --> 00:06:20,926 �ncearc� s� r�zi atunci c�nd e�ti �n rahat p�n� la aici. 62 00:06:21,352 --> 00:06:23,043 - M� scuza�i, S-s-Sefu'... - E�ti un idiot ! 63 00:06:23,976 --> 00:06:25,220 - Ce ?! - Comandante... 64 00:06:25,385 --> 00:06:27,010 Ai tras cu urechea ? 65 00:06:27,145 --> 00:06:30,079 Nu vrei s� �tii cum suntem ? �ngrozitor, frumoasa mea ! 66 00:06:30,216 --> 00:06:35,399 Dar cu ace�ti s�ni, n-ai de ce s�-�i faci griji. 67 00:06:35,592 --> 00:06:38,658 Dar am plecat ! M� duc �n str�in�tate, emigrez ! 68 00:06:38,792 --> 00:06:42,370 Plec �n Mexic, Peru, lacul Titikaka. 69 00:06:43,560 --> 00:06:45,284 - Ce lac ? - Cine �tie ? 70 00:06:45,416 --> 00:06:48,067 Cred c� a� putea ap�rea la televizor. 71 00:06:48,296 --> 00:06:51,263 - Ca angajat ? - Nu, p-p-prezentator. 72 00:06:51,400 --> 00:06:53,702 - Am fost la concurs ! - Cum a fost ? 73 00:06:53,800 --> 00:06:56,647 - F-f-formidabil ! - De ce te ar angaja ? 74 00:06:56,775 --> 00:06:59,426 Au spus c� sunt a-a-anarhist ! 75 00:07:10,759 --> 00:07:12,963 Pe ce planeta tr�iesc ?! 76 00:07:13,287 --> 00:07:14,880 Las�-l �n pace ! 77 00:07:15,079 --> 00:07:16,770 - Nu po�i dormi ? - Nu ! 78 00:07:16,903 --> 00:07:20,351 Nu vreau s� fiu singur� persoan� treaz�. 79 00:07:20,455 --> 00:07:22,528 Mi-am dat seama ! 80 00:07:31,975 --> 00:07:34,463 - Bun� Ziua ! - Bun� ziua, cine e acolo ? 81 00:07:34,599 --> 00:07:37,665 - Albertini ? - Pari departe... 82 00:07:37,767 --> 00:07:39,261 Albertini ! 83 00:07:41,894 --> 00:07:46,367 - Alo ? - �tiam eu ! Ai dormit, nu ? 84 00:07:46,471 --> 00:07:50,726 Nu, nu, deloc ! Cine doarme la 2 diminea�a ? 85 00:07:50,823 --> 00:07:55,270 Nu-mi pas�, eu sunt treaz� ! Cum facem cu Pedicotti ! 86 00:07:55,270 --> 00:07:57,058 - Cu cine - Cu Pedicotti ! 87 00:07:57,190 --> 00:07:58,880 - Cine este ? - Proasto ! 88 00:07:58,982 --> 00:08:01,851 Doi ani a fost sub-secretar la Ministerul Industriei. 89 00:08:01,990 --> 00:08:05,764 Este un politician important, ar putea deveni ministru... 90 00:08:05,926 --> 00:08:10,628 ... �i nici nu-l cunosc ! Trebuie s� curt�m anumite persoane... 91 00:08:10,854 --> 00:08:14,432 ... ca tine, frumoaso ! 92 00:08:14,725 --> 00:08:19,002 Ai dreptate, dar cu P-Pedicotti avem un avantaj... 93 00:08:19,110 --> 00:08:20,386 ... suntem �nc� "fecioare". 94 00:08:20,485 --> 00:08:23,649 Tu nu vei mai fi mult timp, �ntr-o zi m� voi atinge de fundul t�u. 95 00:08:23,750 --> 00:08:27,743 Nu ! "Fecioare", �n sensul c� Pedicotti �nc� nu a primit... 96 00:08:27,909 --> 00:08:31,684 ... mostrele noastre gratuite ! - Corect, asta e adev�rat... 97 00:08:31,781 --> 00:08:37,149 ... dar cum putem ajunge la el ? - Prin cineva din partidul s�u. 98 00:08:39,397 --> 00:08:41,153 Stai, stai 99 00:08:45,541 --> 00:08:47,843 Marta, m� la�i ? 100 00:08:47,972 --> 00:08:52,064 Sf�nta Fecioar�, nu m� ispiti ! Fac 40 de ore... 101 00:08:52,197 --> 00:08:55,546 Cui �i pas�, f� �ase zile dac� vrei 102 00:08:55,685 --> 00:08:57,572 ... p�n� la Milano-San Remo, sau orice altceva ��i vine �n minte ! 103 00:08:57,765 --> 00:09:01,987 Bun� ziua, Albertini ? Am avut o idee... Albertini ? 104 00:09:02,180 --> 00:09:05,279 - Moron ! - Bun� ziua, cu cine vorbesc ? 105 00:09:05,380 --> 00:09:08,348 La naiba cu tine ! Ai adormit ? 106 00:09:08,452 --> 00:09:13,722 - Nu, eu sunt un insomniac ! - Bine. Am o idee. 107 00:09:13,828 --> 00:09:16,730 ��i aminte ? �i Monsenior Alatri, el a organizat "Ora�ul Copiilor" ? 108 00:09:16,836 --> 00:09:19,683 - Eram pe cale s�-l men�ionez ! - Am f�cut-o eu ! 109 00:09:20,452 --> 00:09:21,794 Trebuie s�-l g�sim imediat. 110 00:09:22,020 --> 00:09:24,988 Vreau s�-l v�d m�ine. Sun�-l la Rocca Pizzo... 111 00:09:25,220 --> 00:09:27,162 ... �i f� rezervare la Catania. 112 00:09:27,396 --> 00:09:32,797 - S� sun acum la 2 AM ? - Sigur... e�ti insomniac. 113 00:09:34,884 --> 00:09:38,844 Da... dar nu �i monseniorul ! 114 00:09:43,651 --> 00:09:47,099 Nu sun� pe extraurban, dar eu am pl�tit factura de telefon. 115 00:09:51,267 --> 00:09:54,813 - Cum a fost zborul ? - Superb, mosignore. 116 00:09:54,915 --> 00:09:59,584 ... o or� minunat�. E at�t de departe Catania ! 117 00:09:59,683 --> 00:10:05,027 Ce zi minunat�... Vrei un "cannoli" ? 118 00:10:05,027 --> 00:10:09,216 Nu, nu m� ispiti... oferta este generoas�, cu toate acestea. 119 00:10:09,411 --> 00:10:11,298 Sper c� n-o min�i pe so�ia ta... 120 00:10:11,394 --> 00:10:14,940 De ce ar trebui s�-o mint pe so�ia mea dac� a� lua un extra "cannolo" ? 121 00:10:15,074 --> 00:10:18,457 M� refeream la p�m�ntul pe care l-ai pus la dispozi�ie pentru "Ora�ul Copiilor" 122 00:10:18,626 --> 00:10:20,415 Ai dreptate am uitat... 123 00:10:20,579 --> 00:10:23,677 - De asemenea, so�ia ta, �tie ? - Da, desigur... 124 00:10:23,907 --> 00:10:26,328 A�a cum �tii, Marta este o so�ie devotat�. 125 00:10:26,562 --> 00:10:30,719 Acest lucru m� lini�te�te. Clotilde, vrei s� aduci contractul, te rog 126 00:10:30,883 --> 00:10:32,224 Imediat, monsignore... 127 00:10:32,451 --> 00:10:35,265 Nu cred c� se va opune unei mici formalit��i... 128 00:10:35,490 --> 00:10:38,489 - Ce este ? - Un angajament... 129 00:10:39,106 --> 00:10:42,335 Secretarul t�u a men�ionat motivul vizitei... 130 00:10:42,466 --> 00:10:45,881 ... a�a c� am preg�tit un mic amendament. 131 00:10:46,018 --> 00:10:47,708 V�d, c� nu pierde�i timpul... 132 00:10:47,810 --> 00:10:52,218 Motto-ul meu este, "C�ile c�tre paradis sunt infinite, �i ar trebui parcurse bine. " 133 00:10:52,321 --> 00:10:54,466 Asta-i bun� ! 134 00:10:54,466 --> 00:10:59,419 - Vrei s� semnezi ? - Da, da, nu, nu, dar... 135 00:10:59,649 --> 00:11:02,497 ... Nu am un pix ! - Aici, unul japonez foarte bun ! 136 00:11:02,593 --> 00:11:06,171 - Po�i scrie 24 de ore nonstop. - Fain... nenorocitule ! 137 00:11:06,273 --> 00:11:10,780 24 de ore nonstop, Japonez ... aici, monsignore. 138 00:11:10,881 --> 00:11:13,729 Vreau s� profit de aceast� �nt�lnire ca s� v� cer... 139 00:11:13,825 --> 00:11:16,346 �tiu, domnule... 140 00:11:16,641 --> 00:11:20,896 - V-a spus ceva ? - Nu mi-a spus nimic, toat� lumea �tie problema ta... 141 00:11:21,057 --> 00:11:26,687 Minciuni ! Produsele chimice sunt folosite pentru a purifica... 142 00:11:26,817 --> 00:11:30,395 Dac� g�si�i un gram din ele �n br�nz�... 143 00:11:30,560 --> 00:11:33,626 ... m� fac preot ! Vreau s� zic... e scandalos ! 144 00:11:33,825 --> 00:11:38,396 Sigur, dar �n astfel de cazuri ave�i nevoie de cel mai �nalt nivel de suport... 145 00:11:38,560 --> 00:11:42,008 - Ne-am g�ndit la Pedicotti... - O excelent� alegere. 146 00:11:42,816 --> 00:11:46,165 Este un cre�tin devotat, un om de mare onoare. 147 00:11:46,272 --> 00:11:52,055 El st� la �ar� cu so�ia sa MariaAnnunziata, cunoscut� ca Mary. 148 00:11:52,192 --> 00:11:53,369 - O femeie de mare... - Virtute ? 149 00:11:53,536 --> 00:11:54,714 Nu, statur�. 150 00:11:54,912 --> 00:11:57,333 Ei merg �nso�i�i de secretar� lor, Eufemia... 151 00:11:57,472 --> 00:12:00,704 ... la biseric� �n fiecare duminic�. 152 00:12:00,704 --> 00:12:05,493 Carmelo Pedicotti este omul potrivit, Puterea lui este nelimitat�. 153 00:12:05,631 --> 00:12:09,308 Cuv�ntul lui e lege, dorin�a lui comanda. 154 00:12:09,440 --> 00:12:12,157 �n provincia Rocca Pizzo, vremea frumoas� se arat�. 155 00:12:12,255 --> 00:12:14,335 Deci, dac� plou� m�ine, vom �tii pe cine s� d�m vina ! 156 00:12:14,335 --> 00:12:17,684 Nu vom avea probleme s� ne �nt�lnim cu el Duminic�. 157 00:12:17,792 --> 00:12:21,823 - Exist� �i alte probleme... - Care, e �nc�p���nat, escroc ? 158 00:12:21,823 --> 00:12:24,125 - Nu, el e cinstit... - Atunci e rezolvat ! 159 00:12:54,015 --> 00:12:58,488 Domnule Pedicotti ! Putem s� schimb�m dou� cuvinte ? 160 00:12:58,590 --> 00:13:02,202 Ah, monsignore ! A�teapt� �n ma�in�, Mary... 161 00:13:02,782 --> 00:13:04,026 Vino cu mine... 162 00:13:04,127 --> 00:13:07,258 Onorabile, vreau s� v� fac cuno�tin�� cu doi prieteni... 163 00:13:07,390 --> 00:13:10,838 ... domnul La Noce �i secretarul s�u, Albertini. 164 00:13:10,942 --> 00:13:13,211 Secretara mea, Eufemia. 165 00:13:13,374 --> 00:13:17,236 Domnul La Noce este proprietarul Straccolone, fabrica de br�nz�... 166 00:13:17,438 --> 00:13:21,180 ... care este, a�a cum stiiti, victima unei regretabile erori. 167 00:13:21,406 --> 00:13:25,821 �n Italia se produc 116 000 erori �n fiecare zi ! 168 00:13:25,821 --> 00:13:30,229 - Sunte�i o persoan� cu mult�... - Sunt doar un deputat... 169 00:13:30,365 --> 00:13:32,405 Da, dar toat� lumea spune c� sunte�i mare... 170 00:13:32,637 --> 00:13:37,339 ... adic�, un mare sus�in�tor al poporului, care va fii ministru. 171 00:13:37,470 --> 00:13:41,561 V� mul�umesc pentru cuvintele spuse. �n cur�nd vor fii alegerile... 172 00:13:41,693 --> 00:13:46,330 ... �i totul o s� fie �n regul� ! M� scuza�i, so�ia mea a�teapt� �n ma�in� ! 173 00:13:46,461 --> 00:13:48,917 - S� v� conduc. - Mul�umesc... 174 00:13:49,053 --> 00:13:51,289 - Alt� f�c�tur� ! - Crezi ? 175 00:13:51,389 --> 00:13:53,844 Nu l-ai auzit ? Vrea s� stabileasc� adev�rul. 176 00:13:53,981 --> 00:13:57,778 Domnule, trebuie s� lu�m o decizie drastic�. 177 00:13:57,885 --> 00:14:02,773 - Nu spune prostii... - Nu spun nicio prostie. 178 00:14:09,564 --> 00:14:12,084 Asta nu se va termina a�a ! 179 00:14:13,724 --> 00:14:15,928 Preotul �i-a b�tut joc de mine ! 180 00:14:16,252 --> 00:14:19,667 A luat terenul �i cu Pedicotti nici n-a vorbit ! 181 00:14:19,772 --> 00:14:24,594 - Au trecut deja trei zile ! - Pedicotti trebuie s� aib� o sl�biciune... 182 00:14:24,924 --> 00:14:28,022 ... �i dac� i-am descoperii punctul slab ne-am scoate ! 183 00:14:28,156 --> 00:14:33,276 Vorbe�ti f�r� s� te b�lb�i, dar spui doar prostii ca de obicei ! 184 00:14:33,276 --> 00:14:37,945 �tiu totul despre Pedicotti trecut sau prezent... 185 00:14:38,524 --> 00:14:41,590 Nu fur�, nu face specula�ii, n-are copii ilegitimi... 186 00:14:41,755 --> 00:14:44,625 ... nu �antajeaz�, nu face contraband�, Nu ia droguri... 187 00:14:44,764 --> 00:14:48,822 ... �i fiind din Sicilia n-are leg�turi cu mafia ! 188 00:14:49,372 --> 00:14:51,347 Ce un om �ngrozitor ! 189 00:14:54,843 --> 00:14:58,072 - Ce este ? - Un preot din partea Monsenior Alatri. 190 00:14:58,204 --> 00:15:01,051 S� intre ! 191 00:15:02,235 --> 00:15:06,512 A venit omul providen�ei. Deschide, repede... 192 00:15:07,227 --> 00:15:08,795 V� rog... 193 00:15:08,795 --> 00:15:11,031 Bun� ziua. Domnul La Noce ? 194 00:15:11,163 --> 00:15:13,203 Da, eu sunt, ia loc te rog... 195 00:15:13,499 --> 00:15:16,630 Deci, Monsenior Alatri, are ceva nout��i ? 196 00:15:17,403 --> 00:15:19,923 Sincer, nu �tiu dac� pot vorbii... 197 00:15:20,027 --> 00:15:23,889 Vorbe�te lini�tit, ei sunt colaboratorii mei. 198 00:15:23,994 --> 00:15:27,223 Am un document exploziv despre un anumit domn... 199 00:15:27,386 --> 00:15:30,615 - Pedicotti ?! - Nu pot s� v� spun numele... 200 00:15:30,810 --> 00:15:33,428 �tiam c� acest domn, care nu-i putem da numele... 201 00:15:33,658 --> 00:15:38,480 ... are c�lc�iul lui A-A-Achille ! 202 00:15:39,450 --> 00:15:41,938 El este inginerul De Vitis, domnul nostru l-a ajutat s� ob�in�... 203 00:15:42,042 --> 00:15:44,857 ... faimosul proiect" Riva dei Ciclopi" 204 00:15:46,362 --> 00:15:48,850 Aceasta este so�ia inginerului De Vittis... 205 00:15:49,914 --> 00:15:52,816 Oh, Doamne ! 206 00:15:53,849 --> 00:15:56,119 - Pot s� schimb... - Nu ! Oh, te rog. 207 00:15:56,346 --> 00:16:00,120 Acesta este profesorul Tamigiani, pe care domnul nostru l-a ajutat... 208 00:16:00,250 --> 00:16:03,283 ... s� deschid� clinic� la Palermo, dar ca doctor, Tamigiani... 209 00:16:03,449 --> 00:16:06,832 ... este p-p-pra�tie ! 210 00:16:08,090 --> 00:16:10,839 Aceasta este so�ia lui Tamigiani... 211 00:16:10,970 --> 00:16:13,785 - Pe to�i dracii ! - Dispari, Satana ! 212 00:16:14,009 --> 00:16:15,285 S� continu�m, reverende ! 213 00:16:15,897 --> 00:16:17,337 Acesta este profesorul Voccia... 214 00:16:17,337 --> 00:16:20,054 ... pe care domnul nostru l-a ajutat cu o inven�ie... 215 00:16:20,153 --> 00:16:22,837 ... �n valoare de 200 milioane. 216 00:16:25,273 --> 00:16:28,982 Aceasta este dna. Voccia, D-zeu s-o protejeze ! 217 00:16:54,456 --> 00:16:56,791 Ce figura este domnul Pedicotti ! 218 00:16:57,688 --> 00:16:59,957 Face comisioane pentru so�iile altora. 219 00:17:00,952 --> 00:17:05,807 - Domnule suntem �n c�r�i ! - Albertini, taci din gur� �i g�nde�te. 220 00:17:05,944 --> 00:17:08,504 Ce vrei s� fac, s-o pun pe so�ia mea s� se culce cu el ? 221 00:17:08,504 --> 00:17:12,696 �tiind-o pe so�ia dvs., mai bine l-a�i trimite pe monsenior ! 222 00:17:12,696 --> 00:17:15,598 Albertini trebuie s� fii epuizat... 223 00:17:15,736 --> 00:17:18,932 ... ia-�i dou� zile de concediu ! 224 00:17:19,031 --> 00:17:23,766 - Domnule, am o idee. - De data asta am s� te �mpu�c ! 225 00:17:23,864 --> 00:17:27,758 Asculta�i... so�ia dvs. �tie doar "casa �i biserica", nimeni n-o cunoa�te... 226 00:17:27,895 --> 00:17:31,027 De ce n-am �nlocui-o cu alt� femeie ? 227 00:17:31,127 --> 00:17:35,600 Cu o fat� frumoas� ca Luisella... 228 00:17:35,703 --> 00:17:37,328 Ai �nnebunit ? 229 00:17:37,431 --> 00:17:40,246 Prietenul meu joac� basket �i are 1.95 metri ! 230 00:17:40,343 --> 00:17:44,173 �ntreab�-l, dac� ai curaj ? Domnule pot pleca ? 231 00:17:44,407 --> 00:17:46,828 La revedere ! Ce ai �n cap ? 232 00:17:46,967 --> 00:17:50,764 A fost doar o sugestie... �ti�i c�t de multe pot g�si, mai bune dec�t ea ? 233 00:17:50,839 --> 00:17:54,221 Am un plan f�r� de cusur ! 234 00:17:54,454 --> 00:17:57,324 Vineri seara Pedicotti ia trenul de noapte de la Rocca Pizzo... 235 00:17:57,430 --> 00:18:02,220 ... �i noi trebuie s� g�sim o fat� frumoas� care s� urce �n tren cu dvs... 236 00:18:02,327 --> 00:18:05,044 ... pe care s-o prezenta�i drept so�ie ! A�i �n�eles ? 237 00:18:05,143 --> 00:18:09,037 Nu te-ai b�lb�it deloc, deci nu-i o idee rea. 238 00:18:09,430 --> 00:18:13,653 - Dac� n-o g�sesc, �mi tai... 239 00:18:13,782 --> 00:18:17,579 - Eu o s� �i-o �in ! - NU aceea... �mi tai p�rul ! 240 00:18:18,454 --> 00:18:22,283 Datorit� tehnologiei moderne, o po�i face cu un buton ! 241 00:18:27,158 --> 00:18:29,045 - Bun�, pot s� te ajut ? - Vezi, a� vrea... 242 00:18:29,174 --> 00:18:31,508 - Ma�ina, cas� sau barca ? - "O fat� pentru vineri". 243 00:18:31,637 --> 00:18:34,125 - Fii mai explicit. - "O fat� pentru to�i prieteni". 244 00:18:34,230 --> 00:18:36,783 - Continu�. - O femeie pierdut�... 245 00:18:36,886 --> 00:18:38,773 - Fii clar. - O t�rf�, e bine ?! 246 00:18:38,869 --> 00:18:40,625 Bine ultima pe st�nga. 247 00:18:46,326 --> 00:18:49,195 - Bun� ziua. - Cu ce v� pot ajuta ? 248 00:18:49,333 --> 00:18:50,991 Dna. de la oficiu m-a trimis... 249 00:18:51,093 --> 00:18:54,835 ... caut o prieten� special�. - Spune-mi ce preferi... 250 00:18:54,933 --> 00:18:57,835 �nalt�, scund�, gras�, slab� blond�, ro�cata sau bruneta ? 251 00:18:57,941 --> 00:19:01,040 Sincer, nu pentru mine, ci pentru un prieten... 252 00:19:01,141 --> 00:19:02,831 Nu-i cuno�ti preferin�ele ? 253 00:19:02,965 --> 00:19:06,859 - Trebuie s� fie d-d-d... - Danez� ? 254 00:19:06,997 --> 00:19:11,819 Nu, dr�gu��. Una care s�-�i bat� inima mai repede c�nd o vezi. 255 00:19:12,085 --> 00:19:14,256 Am �n�eles, s� vedem ce g�sim... 256 00:19:15,444 --> 00:19:18,095 Blond�, s�nii mari, 160-180 cm... 257 00:19:18,613 --> 00:19:21,428 �i, scuza�i, s� fie v-v-vorbarea�a... 258 00:19:21,556 --> 00:19:23,945 Voi pune" bun� cu limba rapid�" 259 00:19:24,436 --> 00:19:25,778 Perfect ! 260 00:19:27,636 --> 00:19:33,616 Vom c�uta la Torino �i Vene�ia sunt cele mai bune locuri. 261 00:19:33,716 --> 00:19:37,775 Creierul electronic ne va da r�spunsul �n 10 secunde.. 262 00:19:41,140 --> 00:19:42,569 Vezi ce rapid este ? 263 00:19:42,804 --> 00:19:49,678 Domni�oara G.R., num�rul 116, va pleca cu Alitalia de la Milano la 15:10... 264 00:19:49,780 --> 00:19:53,457 ... va ajunge la Roma la 16:10. 265 00:20:13,011 --> 00:20:17,451 - �i o vei recunoa�te ? - Nu, n-am mai v�zut-o niciodat�... 266 00:20:17,587 --> 00:20:21,842 �i cum o s� facem, o s� oprim toate blondele pe care le �nt�lnim ? 267 00:20:21,971 --> 00:20:25,833 Suntem �n m�inile creierului electronic, care organizeaz� totul perfect. 268 00:20:25,939 --> 00:20:30,379 Fata se va duce la o tonet� de ziare �i va cump�ra "Curierul din Brescia". 269 00:20:32,819 --> 00:20:34,095 - �l-�l... - Bine�n�eles... 270 00:20:34,195 --> 00:20:36,137 Nu, vreau s� zic... la dracu ! 271 00:20:47,762 --> 00:20:50,926 - Ea trebuie s� fie... - Relaxeaz�-te, vom �tii imediat. 272 00:20:51,027 --> 00:20:54,769 - "Ziarul din Bergamo", v� rog. - Nu este "Curierul din Brescia" mai bun ? 273 00:20:54,994 --> 00:20:57,863 - De ce ? - Bergamo �i Brescia sunt vecine, nu-i a�a ? 274 00:20:59,858 --> 00:21:01,200 Nu. 275 00:21:04,818 --> 00:21:07,240 C�nd faci dragoste, vorbe�ti cu so�ul t�u ? 276 00:21:07,409 --> 00:21:09,232 Doar dac� sun�... 277 00:21:20,561 --> 00:21:22,601 "Curierul din Brescia", v� rog... 278 00:21:22,706 --> 00:21:24,080 Mul�umesc. 279 00:21:26,609 --> 00:21:30,831 - E�ti din Brescia ? - Da, Sunt dl. G.R. 116. 280 00:21:30,929 --> 00:21:35,152 - Incredibil ! - Ce ?! Cum s� m� duc cu el ? 281 00:21:35,281 --> 00:21:38,033 B�rba�ii sunt buni pentru mine Nu fac nazuri. 282 00:21:38,033 --> 00:21:41,262 Imposibil, creierul electronic nu gre�e�te niciodat�. 283 00:21:41,393 --> 00:21:44,175 Ai dreptate, eu sunt o gre�eal�. 284 00:21:44,305 --> 00:21:47,916 Am fost o gre�eal� de c�nd tat�l meu m-a conceput. 285 00:21:47,984 --> 00:21:51,333 Nu mai r�de. Crezi c� tat�l t�u a f�cut totul bine ! 286 00:21:54,960 --> 00:21:59,238 Sigur, un creier electronic cu bilu�e de ca�caval ! 287 00:21:59,344 --> 00:22:02,988 Dac� a� fi cerut un asasin, mi-ar fi trimis un portavion ! 288 00:22:03,088 --> 00:22:07,725 Eu nu vreau s� aud o harp� sau un traduc�tor chinez... 289 00:22:07,856 --> 00:22:09,645 ... eu vreau o T�RF� ! 290 00:22:10,928 --> 00:22:14,376 # Sunt femeie, nu o sf�nt�... 291 00:22:14,544 --> 00:22:18,057 # Nu m� a�tepta, nu sunt sf�nta... 292 00:22:21,744 --> 00:22:23,085 Bun� ! 293 00:22:23,184 --> 00:22:27,079 Aceste fete au ales un drum prost... nimeni nu trece pe aici ! 294 00:22:27,280 --> 00:22:29,702 B�iete, �i-e fric� de noi ? 295 00:22:30,415 --> 00:22:31,724 Nu... 296 00:22:32,047 --> 00:22:34,917 Eu nu pot s-o o iau pe una care face acest lucru de o "via��"... 297 00:22:37,264 --> 00:22:39,565 Dac� o face de o "via��" ar trebui s� fie "moart�" 298 00:22:41,520 --> 00:22:44,749 Dac� a� prezenta una drept dna. La Noce, dna. "biserica �i casa"... 299 00:22:44,912 --> 00:22:47,846 ... dl. Pedicotti se v� convertii la islamism ! 300 00:22:47,983 --> 00:22:50,023 Dragule, ce vrei s�-�i fac ? 301 00:22:50,927 --> 00:22:53,382 Haide, aici nu pl�te�ti impozit ! 302 00:23:27,438 --> 00:23:31,180 - A�tep�i pe cineva ? - Da clien�i. 303 00:23:32,270 --> 00:23:34,790 - Tu e�ti nou�... - Da. 304 00:23:35,214 --> 00:23:38,826 Perfect, ceea ce caut... Hai urc� ! 305 00:23:39,278 --> 00:23:44,035 - 5,000 de lire. - At�t ?! Hai urc� ! 306 00:23:54,957 --> 00:23:58,056 - Cum te che-che-cheam� ? - Coco. 307 00:23:58,189 --> 00:24:01,189 - ��i ba�i joc de mine ? - Nu, numele meu este Coco. 308 00:24:01,806 --> 00:24:04,194 Coco... numele nu-i important... 309 00:24:04,301 --> 00:24:09,516 Ai vrea s� c�tigi o gr-gr-gr�mad� de bani ? 310 00:24:09,645 --> 00:24:13,223 - Robertuzzo a spus 5,000. - Cine ? Ah, pe�tele t�u... 311 00:24:13,837 --> 00:24:17,667 Dac� �i-a� oferi 400,000 pentru dou� zile... 312 00:24:17,741 --> 00:24:20,904 ... oare Robertuzzo ar fi fe-fe (co-co)... - Eu sunt Coco ! 313 00:24:21,005 --> 00:24:25,260 - Fe-Fe-fericit, Am vrut s� zic ! - �tiu �i eu... 314 00:24:25,389 --> 00:24:28,705 Nu vorbe�ti prea mult ? Bun, �mi place asta ! 315 00:24:28,844 --> 00:24:34,220 O femeie care vor-vor... O s�-�i spun mai t�rziu ! 316 00:24:34,220 --> 00:24:37,832 Deci, lucrezi dou� zile pentru mine ? 317 00:24:38,285 --> 00:24:40,008 - Bine, ok... - Avem o �n�elegere ? 318 00:24:40,236 --> 00:24:44,033 - Dar Robertuzzo ? - Nu-�i face griji, m� ocup eu... 319 00:24:44,172 --> 00:24:47,718 O s�-i scriem un bilet �i o s�-l l�s�m la casa lui... 320 00:24:47,820 --> 00:24:52,806 Desigur totul va r�m�ne �ntre noi doi.. cum ar zice francezul, "entraineuse" ! 321 00:24:59,084 --> 00:25:00,513 Intr�, intra... 322 00:25:01,260 --> 00:25:02,918 La st�nga. 323 00:25:03,563 --> 00:25:05,058 O s�-�i ar�t... 324 00:25:05,835 --> 00:25:07,493 Prima dat� l-am �mp�r�it cu mama... 325 00:25:07,563 --> 00:25:11,786 ... dar ea a plecat la �ar�. A�a c� toat� e mea... 326 00:25:12,748 --> 00:25:17,155 Doamne ce dezastru ! Vom rezolva mai t�rziu... 327 00:25:23,275 --> 00:25:28,097 E�ti regina vitezei ? Aici este Roma, nu Monza ! 328 00:25:28,491 --> 00:25:30,760 C� nu vorbe�ti �n�eleg, dar trebuie s� te dezbraci f�r� avertizare ? 329 00:25:30,987 --> 00:25:35,243 Tu e�ti so�ia lui La Noce acum, �i trebuie s� stai �mbr�cat�... 330 00:25:35,371 --> 00:25:39,364 Po�i s� te dezbraci doar c�nd Pedicotti �i-o cere... 331 00:25:40,298 --> 00:25:43,527 Coco, �n�elegi sau nu ? 332 00:25:47,915 --> 00:25:50,500 Trebuie s� ne gr�bim, trenul pleac� la 19:00... 333 00:25:50,571 --> 00:25:54,182 A�teapt�, trebuie s�-�i cump�r ni�te haine. 334 00:25:54,315 --> 00:25:56,038 S�-�i iau m�surile... 335 00:26:00,714 --> 00:26:02,601 98... 336 00:26:03,402 --> 00:26:06,304 98... c�nd te g�nde�ti, ca de ace�ti s�ni... 337 00:26:06,442 --> 00:26:08,384 ... depind vie�ile a o �uta de oameni ! 338 00:26:08,458 --> 00:26:11,109 - O sut� ? - Tu nu trebuie s� te �nt�lne�ti cu ei direct ! 339 00:26:11,242 --> 00:26:14,722 �n momentul �n care te �n�elegi cu Pedicotti, ei se vor �ntoarce la munc�... 340 00:26:15,913 --> 00:26:17,768 110. 341 00:26:18,889 --> 00:26:22,751 Oh, Doamne... Sunt pe cale s� stric totul ! 342 00:26:24,457 --> 00:26:27,207 - Alo ? - Nenorocitule, unde dracu' e�ti ? 343 00:26:27,337 --> 00:26:30,436 A�tepta�i, �nainte s� �ipa�i la mine, ar trebui s� vede�i... 344 00:26:30,538 --> 00:26:32,392 Ce naiba ai f�cut ?! 345 00:26:32,522 --> 00:26:37,311 - Sunt aca-aca... - Ai g�sit fata, da sau nu ? 346 00:26:37,961 --> 00:26:42,085 - Da... e frumoas� - Albertini ! 347 00:26:42,185 --> 00:26:48,033 Frumoas�, real�, palpabil� ! 348 00:26:55,785 --> 00:26:58,240 - E�ti a�a de dulce ! - Eu ? 349 00:26:58,377 --> 00:27:01,094 Da, dulce �i neprih�nit ! 350 00:27:01,673 --> 00:27:06,855 Cu ajutorul t�u, voi fi femeia cea mai fericit� din lume ! 351 00:27:10,761 --> 00:27:16,194 - Nu po�i vorbi a�a ! - De ce ? Robertuzzo n-o s� �tie niciodat� ! 352 00:27:19,209 --> 00:27:21,183 Ce naiba e �n neregul� cu tine ? 353 00:27:23,208 --> 00:27:28,390 - Rahat, n-am observat cum vorbe�ti ! - �tii, eu sunt foarte timid�... 354 00:27:28,776 --> 00:27:31,361 Dar cu tine, M� simt liber� s� spun ce-mi place ! 355 00:27:31,464 --> 00:27:33,700 Taci odat� ! 356 00:27:33,800 --> 00:27:39,681 Tu sigur �tii s� faci o femeie fericit�... 357 00:27:39,912 --> 00:27:42,984 - Spre deosebire de Robertuzzo ! - Coco, taci din gur� ! 358 00:27:42,984 --> 00:27:47,206 C�nd nu-i convine ceva, na bate "de-mi suna apa-n cap"... 359 00:27:47,336 --> 00:27:51,907 Coco, suntem �n mare necaz ! Tu nu po�i s� te prefaci nevasta lui La Noce ! 360 00:27:52,167 --> 00:27:54,818 �tii ce ? Nu-mi pas�... 361 00:27:55,143 --> 00:27:58,492 - Cu tine a� vrea s�... - Oh, Doamne ! 362 00:27:58,727 --> 00:28:00,996 Ar trebui s� �nghit dic�ionarul ! 363 00:28:01,127 --> 00:28:02,534 Albertini ! 364 00:28:03,015 --> 00:28:04,063 Ce naiba faci ?! 365 00:28:04,167 --> 00:28:08,924 �n sf�r�it, splendid� cu adev�rat splendid� �nc�ntat ! 366 00:28:09,031 --> 00:28:12,708 Domnule, ea este pro-pro... 367 00:28:12,839 --> 00:28:17,511 - Pot s� spun, �nc�nt�toare ! - Dl. La Noce, merge�i cu trenul acesta ? 368 00:28:17,511 --> 00:28:21,602 Da, o c�l�torie de afaceri, ceva foarte important... 369 00:28:21,703 --> 00:28:25,347 ... s� v-o prezint pe so�ia mea. - �nc�ntat, doamn�... 370 00:28:25,543 --> 00:28:27,004 Complimente pentru frumuse�ea dvs. ! 371 00:28:27,238 --> 00:28:30,435 �i secretarul meu, de fapt, bra�ul meu drept... 372 00:28:30,503 --> 00:28:33,638 Incomparabil, om de ne�nlocuit... 373 00:28:33,638 --> 00:28:37,794 ... pentru el, a� putea pierde �i trenul �i afacerea... 374 00:28:37,894 --> 00:28:41,788 - Domnule, vr-vr... - Ce vrei ?! 375 00:28:41,894 --> 00:28:44,163 - Trebuie s� vorbim ! - Ce s-a �nt�mplat ? 376 00:28:44,422 --> 00:28:46,178 V� voi spune ! 377 00:28:46,310 --> 00:28:50,500 - Nu m� �mpinge, e�ti nebun ?! - Trebuie s� fim singuri ! 378 00:28:50,630 --> 00:28:53,158 Nu vreau s� fiu singur cu tine ! 379 00:28:53,158 --> 00:28:57,314 O s� vre�i s� �ti�i... e important cu adev�rat ! 380 00:28:57,541 --> 00:28:59,680 M�tu�icilor, �ntoarce�i-v� la locurile dvs ! 381 00:29:00,100 --> 00:29:04,500 Ce neru�inat, s� ne �ntoarcem �n compartiment 382 00:29:05,414 --> 00:29:11,742 Nu ! Nu ! Am fost blestemat de c�nd te-am cunoscut ! 383 00:29:13,381 --> 00:29:15,869 Aici frumoaso ! Frumoaso ! 384 00:29:16,037 --> 00:29:18,557 S� ne prefacem c� sunt r�nit �i tu e�ti asistenta mea ! 385 00:29:18,725 --> 00:29:24,101 - E�ti a�a de frumoas� ! - Vrei s� te �nt�lne�ti cu fratele meu ? 386 00:29:24,101 --> 00:29:27,679 Vino-ncoace, frumoaso e�ti �n trenul gre�it ! 387 00:29:27,909 --> 00:29:29,370 Termin� cu astea ! 388 00:29:29,861 --> 00:29:32,381 - Treci �n�untru, mi�c�-te ! - Ia-�i m�inile de pe mine ! 389 00:29:32,549 --> 00:29:34,459 - O s� pl�te�ti pentru asta ! - Da, da bine�n�eles... 390 00:29:36,965 --> 00:29:41,340 Idiotule, �n ultima clip� tu-mi spui c� n-o s� mearg�.. de ce ?! 391 00:29:41,573 --> 00:29:43,994 La fiecare dou� cuvinte ea zice "dracu" ! 392 00:29:44,228 --> 00:29:49,563 Nu nu spun ! "Dracu'" e�ti tu ! Doar am spus c�-l plac... 393 00:29:49,700 --> 00:29:52,384 Dar �i trebuie s� m� culc... 394 00:29:52,484 --> 00:29:56,761 Cu La Noce, Cu Pedicotti, cu maestrul de ceremonii, cine naiba �tie 395 00:29:56,868 --> 00:30:01,276 - �ntotdeauna vorbe�te a�a ? - Nu, mai r�u ! 396 00:30:02,052 --> 00:30:04,507 Nu �i-ai dat seama mai devreme ? 397 00:30:04,612 --> 00:30:07,197 Eu am c�utat o dublur�, nu o c�tig�toare de premiu Nobel ! 398 00:30:07,300 --> 00:30:10,115 - D�-o jos din tren ! - CE ?! 399 00:30:12,484 --> 00:30:14,142 E prea t�rziu acum... 400 00:30:14,947 --> 00:30:17,697 - E�ti concediat ! - �n tren ? 401 00:30:17,796 --> 00:30:19,683 - Da. - Concediat �ntr-un tren �n mi�care ? 402 00:30:19,747 --> 00:30:22,136 - Da ! - Am �n�eles... 403 00:30:22,212 --> 00:30:25,027 Sunt o gre�eal�, nu am nicio ra�iune s� mai tr�iesc ! 404 00:30:25,219 --> 00:30:26,975 D�-mi o funie ! 405 00:30:27,075 --> 00:30:28,384 Ce faci vrei s� te sp�nzuri ? 406 00:30:28,515 --> 00:30:31,068 Nu, s� �mpiedic geamantanul s�-mi mai cad� �n cap ! 407 00:30:31,267 --> 00:30:33,503 Du-te dracului cu geamantan cu tot ! 408 00:30:39,875 --> 00:30:43,170 Dle. Peticotti sunte�i �n tren ? 409 00:30:43,267 --> 00:30:45,656 Ca-n fiecare vineri... 410 00:30:45,891 --> 00:30:51,161 Suc de l�m�ie cu o linguri�� de bicarbonat �i zah�r, v� rog... 411 00:30:51,299 --> 00:30:53,568 ... �i un vin "fernet" pentru doamn�. 412 00:30:53,794 --> 00:30:56,729 Dle. Peticotti asta-i ziua �nt�lnirilor pentru dvs. ! 413 00:30:56,867 --> 00:31:00,828 Avocatul Rossi, Colonelul Maccicch�, �i La Noce ! 414 00:31:00,930 --> 00:31:05,884 - �l �ti�i pe La Noce, d-le. ? - La Noce... �l �tim pe La Noce ? 415 00:31:05,986 --> 00:31:10,525 Da d-le, industria�ul roman cu fabric� din Rocca Pizzo. 416 00:31:10,658 --> 00:31:14,750 Monsenior Alatri vi l-a prezentat, trebuia s� ne �nt�lnim cu el... 417 00:31:15,170 --> 00:31:16,250 A vorbit cu mine ? 418 00:31:16,354 --> 00:31:20,445 Da, �ntr-o duminic� dup� mas�, o persoan� foarte interesant�. 419 00:31:20,673 --> 00:31:27,264 Acum �mi amintesc. Un industria� cu o situa�ie destul de regretabil�... 420 00:31:27,393 --> 00:31:28,920 Dar, ar trebui s-o vede�i pe so�ia lui ! 421 00:31:30,146 --> 00:31:32,055 - Frumoas� ? - Neasemuit de frumoas� ! 422 00:31:32,193 --> 00:31:34,648 - A�i �nt�lnit-o ? - �nc� n-am avut onoarea... 423 00:31:34,754 --> 00:31:38,944 - E o minune ! - So�ul ei trebuie s� fie foarte gelos ! 424 00:31:39,073 --> 00:31:41,375 De fapt, o �ine ascuns� ! 425 00:31:41,505 --> 00:31:46,142 Dar trebuie s� vin� la cin�, a�a c� trebuie s-o aduc� �n vagonul restaurant. 426 00:31:50,817 --> 00:31:55,673 V� aduc sandwi�uri, dar nu v� mi�ca�i de aici. 427 00:31:55,777 --> 00:31:59,901 - Noroc... - �i �ie, onorabile... 428 00:32:00,001 --> 00:32:02,237 - La revedere... - Vinul dvs.. 429 00:32:02,497 --> 00:32:04,352 - Salut. - Salut... 430 00:32:07,745 --> 00:32:11,160 - Domnul La Noce... - D-le La Noce ! 431 00:32:11,297 --> 00:32:15,072 - Dragul meu prieten ! - Tocmai discutam despre tine... 432 00:32:15,169 --> 00:32:16,827 Sper c� de bine ! 433 00:32:17,024 --> 00:32:20,919 Nu fii modest, cum a� putea altfel ? 434 00:32:21,056 --> 00:32:24,798 - E�ti o femeie deosebit� - Cum am putea s� st�m de vorb� ? 435 00:32:24,929 --> 00:32:28,224 - Nu vreau s� v� deranjez... - Nu ne deranja�i. 436 00:32:28,352 --> 00:32:33,371 Ca s�-�i demonstrez simpatia mea te invit �mpreun� cu so�ia la cin� 437 00:32:33,920 --> 00:32:37,597 Cu... cu so�ia ? Sigur ? 438 00:32:37,696 --> 00:32:40,379 �tiu c� �i ea se afla �n tren... 439 00:32:40,480 --> 00:32:42,716 ... dar o �ii "ascuns�". 440 00:32:42,944 --> 00:32:45,333 Sper c� nu vrei s� m� insul�i refuz�ndu-m� ! 441 00:32:45,440 --> 00:32:48,287 Niciodat�, mi ar pl�cea... 442 00:33:25,118 --> 00:33:29,308 Am f�cut bine c� am luat �nc� o mas�... 443 00:33:29,407 --> 00:33:31,519 ... a�a nu suntem �nghesui�i ! - Da, nu suntem �nghesui�i... 444 00:33:31,519 --> 00:33:35,130 E a�a de bine aici �i aceasta salat� de fructe e delicioas�... 445 00:33:35,294 --> 00:33:37,563 Da, �ntr=adev�r excelent�... 446 00:33:41,375 --> 00:33:44,855 V�d c� doamnei nu-i prea place salata de fructe. 447 00:33:44,958 --> 00:33:47,454 Nicidecum, o iube�te, e nebun� dup� ea ! 448 00:33:47,454 --> 00:33:52,571 - Domnule, te duci �n Sicilia des ? - Da, ori de c�te ori este posibil ! 449 00:33:53,086 --> 00:33:54,908 Doamna cunoa�te Sicilia ? 450 00:33:55,134 --> 00:33:59,770 Nu, n-o cunoa�te, dar ai a�a mare dreptate s�-�i iei o mic� vacan��... 451 00:33:59,870 --> 00:34:01,561 O fac de c�te ori pot ! 452 00:34:01,662 --> 00:34:07,325 �n aceast� s�pt�m�n� sunt foarte ocupat, Trebuie s�-mi organizez biblioteca mea... 453 00:34:07,550 --> 00:34:11,934 Eufemia, apropo... ��i sugerez s� mergi la culcare... 454 00:34:11,934 --> 00:34:15,032 ... o s� ai o zi plin� m�ine. - De fapt, eu... 455 00:34:15,166 --> 00:34:18,100 Du-te, du-te ! Oaspe�ii o s� te scuze... 456 00:34:18,493 --> 00:34:21,974 - Noapte bun�, la toat� lumea ! - Vise pl�cute, doamn�. 457 00:34:22,206 --> 00:34:24,246 Trimise din cer... 458 00:34:24,765 --> 00:34:27,318 Mul�umesc, �i �ie... 459 00:34:29,789 --> 00:34:31,098 La revedere... 460 00:34:31,293 --> 00:34:32,471 �mi pare r�u... 461 00:34:32,605 --> 00:34:36,118 A fost vina mea, Am un mod... 462 00:34:36,637 --> 00:34:39,670 Sta�i, sta�i ! 463 00:34:39,900 --> 00:34:41,689 Nu, nu v� face�i griji... 464 00:34:41,853 --> 00:34:45,682 Nu, doamna nu trebuie s� face�i asta... 465 00:34:45,820 --> 00:34:49,116 ... sunt profund mi�cat... 466 00:34:49,277 --> 00:34:52,538 ... nu pot permite... 467 00:34:52,669 --> 00:34:54,360 ... bine, ce naiba... 468 00:34:59,645 --> 00:35:01,652 Sunt secretara lui Peticotti. 469 00:35:01,788 --> 00:35:03,675 - O pl�cere... - Nu �i pentru mine. 470 00:35:03,900 --> 00:35:08,537 Lui i-a�i dat cabina num�rul, �i mie cabina nr.3. E prea departe. 471 00:35:08,668 --> 00:35:11,035 - Cine are nr.6 ? - S� verific... 472 00:35:11,260 --> 00:35:14,076 Domnul. Straccolone, Care are �i num�rul 5... 473 00:35:14,076 --> 00:35:18,680 Acesta nu e un om, este o companie, �i a rezervat pentru 3 persoane. 474 00:35:18,780 --> 00:35:20,722 Deci, e o cabin� liber� l�ng� mine ? 475 00:35:20,892 --> 00:35:23,641 Da, num�rul 1, pe ro�i, nimeni n-o vrea. 476 00:35:23,740 --> 00:35:26,326 - Bine, pune-l pe Peticotti acolo. - Pe ro�i ? 477 00:35:26,556 --> 00:35:30,582 Da ! Av�nd �n vedere c� nu-l putem pune sub ele ! 478 00:35:47,131 --> 00:35:49,553 - Steward ? - Da, doamn� ? 479 00:35:49,691 --> 00:35:54,295 �n cabina al�turat� oamenii fac mare scandal... 480 00:35:54,395 --> 00:35:57,559 - Vrem s� schimb�m cabin�. - S� m� ia dracu', ce noapte ! 481 00:35:57,658 --> 00:36:00,975 - Adic�, nu-i pot da afar� ! - Bine, foarte bine ! 482 00:36:01,083 --> 00:36:04,629 O s� v� dau cabina 7 este una foarte confortabil�. 483 00:36:04,730 --> 00:36:08,887 - Este insonorizata ? - Insonorizata total �i confortabil� ! 484 00:36:11,866 --> 00:36:14,866 Noroc... gre�esc sau doamna este t�cut� ? 485 00:36:14,938 --> 00:36:17,621 Adev�rat, ea nu vorbe�te, dar... 486 00:36:19,675 --> 00:36:22,041 - Doamna a fon-fon... - "Fon" ce ? 487 00:36:22,362 --> 00:36:25,079 A fondat dou� asocia�ii caritabile importante... 488 00:36:25,210 --> 00:36:28,593 ... �i ca s� se asigure c� v� reu�ii a f�cut un jur�m�nt la Saint Rocco. 489 00:36:28,826 --> 00:36:35,601 Ah, da, am uitat... un jur�m�nt de 24 de ore de t�cere ! 490 00:36:35,738 --> 00:36:40,375 Asta e foarte nobil... �mi pare r�u doar c� nu-i aud vocea. 491 00:36:40,505 --> 00:36:43,637 Jur�m�ntul se �ncheie m�ine la pr�nz... 492 00:36:44,282 --> 00:36:47,282 Oare, nu e timpul s� mergem la culcare 493 00:36:47,802 --> 00:36:51,631 - Da, so�ia mea este foarte obosit�. - Vre�i o cafea ? 494 00:36:51,737 --> 00:36:55,250 Te rog, dac� bea o cafea numai doarme p�n� la Cr�ciun ! 495 00:36:55,353 --> 00:36:58,735 Doamn�, Sunt cu adev�rat �nc�ntat... 496 00:36:58,969 --> 00:37:02,068 Mul�umesc sunt mi�cat� de bun�tatea dvs... 497 00:37:02,489 --> 00:37:05,074 Ea nu poate vorbi, a�a c� traduc pentru dvs. 498 00:37:05,145 --> 00:37:09,368 - Noapte bun�... - Mul�umesc foarte mult. Haide, drag�... 499 00:37:10,361 --> 00:37:13,360 - Maic� Sf�nt� a lui Dumnezeu, ce femeie ! - Da, extraordinar�... 500 00:37:13,465 --> 00:37:16,214 Tu o cuno�ti bine, spune-mi despre ea. 501 00:37:16,409 --> 00:37:20,719 - Ce fel de femeie este ea ? - D-na La Noce este o sf�nta... 502 00:37:20,824 --> 00:37:23,541 - O sf�nta ? - Cu toate sacrificiile unei sfinte... 503 00:37:23,769 --> 00:37:26,038 ... dar �n acela�i timp diavol ! 504 00:37:26,169 --> 00:37:29,104 - �n ce sens ? - �n sens unic, direct �n iad ! 505 00:37:29,241 --> 00:37:32,274 - Ea este se-se... - Serioas� ? 506 00:37:32,504 --> 00:37:35,504 - Nu, se-se... - Secat� ? 507 00:37:35,609 --> 00:37:38,194 - SEXY ! - O sclav� a sim�urilor sale ? 508 00:37:38,808 --> 00:37:41,972 Cu alte cuvinte este "bun� la pat" ? 509 00:37:42,104 --> 00:37:46,327 Pe pat, l�ng� pat, pe p�tur� cu alte cuvinte e "NIMFOMAN�" ! 510 00:37:46,424 --> 00:37:50,734 E nimfoman� ? �i cu Saint Rocco ce e ? 511 00:37:50,936 --> 00:37:54,392 Ea te sleie�te ore, zile, s�pt�m�ni... 512 00:37:54,392 --> 00:37:57,010 ... p�n� te transformi �n cauciuc, apoi revine la sim�urile ei... 513 00:37:57,112 --> 00:38:01,040 ... are un atac de remu�c�ri religioase, �i devine o sf�nta ! 514 00:38:02,040 --> 00:38:04,790 Ce scenariu incredibil de excitant ! 515 00:38:05,495 --> 00:38:07,255 Sf�nt� fecioar� ! 516 00:38:07,255 --> 00:38:12,274 E�ti un organizator excelent... s� aranj�m ceva �n secret. 517 00:38:12,407 --> 00:38:15,156 - Chelner, �ampanie ! - O idee foarte bun�... 518 00:38:22,327 --> 00:38:24,183 - Suntem acolo... - Unde, �n Sicilia ? 519 00:38:24,183 --> 00:38:27,630 Nu, cu Pedicotti onorabilul... Am stabilit totul. 520 00:38:27,767 --> 00:38:31,760 E �n camera de al�turi... la primul c�ntat al coco�ului... 521 00:38:31,831 --> 00:38:34,351 ... m� duc �i-l anun� c� am convins-o pe so�ia ta. 522 00:38:34,519 --> 00:38:38,959 - Pe femeia "casa �i biserica" ? Cum ? - Noapte, ea se transform� "acas� �i excitat�" ! 523 00:38:39,959 --> 00:38:42,544 Mintea mea e un miracol ! 524 00:38:44,215 --> 00:38:45,622 - Steward ? - Ce e ? 525 00:38:45,750 --> 00:38:48,783 - Steward care e cabina mea ? - Nu �tiu d-le... 526 00:38:48,982 --> 00:38:51,731 - Nu �tii ? - Ah, tu e�ti domnul Peticotti, onorabilul ! 527 00:38:52,950 --> 00:38:57,107 - Nu prea, acum... - O sticl� n-a dezonorat pe nimeni. 528 00:38:57,206 --> 00:38:59,475 - Dar trei, da ! - Ave�i cabina nr.1, d-le. 529 00:38:59,702 --> 00:39:01,840 - Pe aici, v� rog. - Aici ? 530 00:39:03,542 --> 00:39:07,186 - Ve�i avea o noapte special� aici. - Sper c� da ! 531 00:39:09,238 --> 00:39:11,955 Mai tare, el poate nu te-a auzit ! 532 00:39:13,110 --> 00:39:16,371 Da, �mi place Trage-mi-o.. 533 00:39:17,174 --> 00:39:20,971 ... s�rut�-m�, s�rut�-m� pe gur�, s�rut�-m� pe scul� ! 534 00:39:21,302 --> 00:39:23,603 Da, da, a�a ! 535 00:39:27,893 --> 00:39:31,690 Da... cui �i pas� de onorabil... 536 00:39:31,893 --> 00:39:34,763 Bravo, sunte�i mari ! 537 00:39:37,045 --> 00:39:39,379 E�ti formidabil� ! 538 00:39:43,093 --> 00:39:48,565 Opri�i-v�... suntem aici s� muncim ! Opre�te-te, nenorocitule ! 539 00:39:48,565 --> 00:39:51,020 Domnule m-am l�sat dus de valul pasiunii ! 540 00:39:51,125 --> 00:39:53,230 Nenorocitule ! 541 00:39:55,157 --> 00:39:56,946 Steward ! 542 00:39:57,173 --> 00:39:58,896 Ce s-a �nt�mplat, doamnelor ? 543 00:39:58,997 --> 00:40:02,739 E imposibil de dormit c�nd de al�turi cineva zice "scula"" ! 544 00:40:02,837 --> 00:40:05,422 Sau altcineva spune "nenorocitule" ! 545 00:40:05,525 --> 00:40:09,038 Scuzele mele aceste lucruri se �nt�mpl�, doar �n vagoanele cele mai bune ! 546 00:40:09,172 --> 00:40:11,081 V� mut �n cabina 9. 547 00:40:12,085 --> 00:40:14,354 Dup� asta mai este doar locomotiv�. 548 00:40:14,580 --> 00:40:17,329 Nu v� face�i griji, persoan� din cabina 8 e surdo-mut� ! 549 00:40:29,172 --> 00:40:32,401 Gara din Battipaglia ! 550 00:40:32,628 --> 00:40:35,726 E cineva acolo ? Steward ! 551 00:40:38,419 --> 00:40:43,023 - Bun� seara... - Bun�, caut un pat... 552 00:40:43,123 --> 00:40:46,058 ... s� nu m� dezam�ge�ti. - Nu, nu bine�n�eles... 553 00:40:46,548 --> 00:40:47,595 Ia asta, dr�gu�ule. 554 00:40:47,827 --> 00:40:51,439 Veni�i, e o sear� lini�tit�, mai sunt paturi libere. 555 00:40:51,539 --> 00:40:55,249 Mul�umesc, ce norocos sunt c� te-am �nt�lnit ! 556 00:40:55,347 --> 00:40:57,485 Aici, cabina 7 e goal�... 557 00:40:57,843 --> 00:40:59,501 Trebuie s� fac ceva �nainte s� intru ? 558 00:40:59,731 --> 00:41:02,349 Nu �tiu, d-le toaletele sunt la cap�tul vagonului... 559 00:41:02,579 --> 00:41:05,546 Nu, nu prostu�ule, m� refeream la bilet... 560 00:41:05,779 --> 00:41:09,673 - M� �ntorc cu perforatorul. - Ah, perforatorul... 561 00:41:10,547 --> 00:41:12,936 - 'Noapte bun�... - Da, noapte bun�... 562 00:41:14,387 --> 00:41:15,565 P�n� �i-n tren ! 563 00:41:15,699 --> 00:41:19,790 - V� pot ajuta domnule ? - Nu, mul�umesc, m� duc la toalet�... 564 00:41:21,555 --> 00:41:26,289 Bine, m� duc s�-l anun� pe Pedicotti, �i m� duc �n cabina mea... 565 00:41:26,355 --> 00:41:31,505 A�tep�i 10 minute �i apoi te duci la Pedicotti �n cabina 7... 566 00:41:31,954 --> 00:41:33,896 �i adu-�i aminte, nu deschide gura... 567 00:41:34,130 --> 00:41:36,748 - S� ne sincroniz�m ceasurile ? - Du-te odat� ! 568 00:41:36,882 --> 00:41:38,769 Este pentru binele �ntreprinderii... 569 00:41:42,642 --> 00:41:44,464 Domnule, nu dormi�i �nc� ? 570 00:41:45,521 --> 00:41:49,133 �ampania mi s-a urcat la cap... 571 00:41:49,361 --> 00:41:52,296 - Sunte�i bolnav ? - Sunt ok acum... �i doamn� ? 572 00:41:52,434 --> 00:41:55,467 Am convins-o, va fii �n bra�ele dumneavoastr� imediat. 573 00:41:55,570 --> 00:42:00,327 - Nu pot s-o a�tept aici ? - �n cabina 7... 574 00:42:00,689 --> 00:42:05,643 M� duc s� m� �mprosp�tez... 575 00:42:10,737 --> 00:42:12,111 Cine este ? 576 00:42:12,529 --> 00:42:15,279 Ce faci aici ? Trebuia s� fii �n cabina 7 ! 577 00:42:15,409 --> 00:42:19,337 - Dar �mi place num�rul 5... - Nu fii proast�, du-te la Pedicotti ! 578 00:42:19,473 --> 00:42:24,077 Nu-mi pas� de Pedicotti ? Tu-mi placi. Dac� a� avea un b�rbat ca tine... 579 00:42:24,177 --> 00:42:26,729 �tiu, dar pleac� ! Du-te la Pedicotti ! 580 00:42:26,833 --> 00:42:31,372 Nu a�a repede, drag� ! C�nd vreau s� fac dragoste... 581 00:42:31,473 --> 00:42:35,335 ... o fac p�n� la cap�t ! Dac� nu m� apuca sughi�ul ! 582 00:42:36,849 --> 00:42:40,078 Doamne, ce sf�rcuri ! �i ce picioare minunate ! 583 00:42:40,177 --> 00:42:44,432 Nu ar trebui s� m� laud, dar acas� mi se spune "Giovannona coapse lungi". 584 00:42:44,529 --> 00:42:49,679 Robertuzzo mi-a schimbat numele... a zis c� numele de Coco e mai rafinat. 585 00:42:50,224 --> 00:42:54,567 - Drag�... - Ce faci... asta-i nasul ! 586 00:43:01,936 --> 00:43:05,929 La dracu' ! Au pus chiar �i m�nere ! 587 00:43:09,999 --> 00:43:11,406 Num�rul 3 ? 588 00:43:13,391 --> 00:43:16,457 Ce fat� ar face Pedicotti, dac� ar �tii ! 589 00:43:16,592 --> 00:43:19,625 - Ce ? - �tiam c-o s� vii ! 590 00:43:19,728 --> 00:43:23,339 De asta am l�sat u�a deschis� ! 591 00:43:23,632 --> 00:43:28,716 Nu, nu, doamn� ! Pentru numele lui Dumnezeu, opre�te-te ! 592 00:43:43,407 --> 00:43:48,425 Doamn�, sunt profund mi�cat s� fiu �n genunchi l�ng� tine... 593 00:43:48,494 --> 00:43:52,142 ... s�-mi exprim profund� admira�ie. 594 00:43:52,142 --> 00:43:55,787 �tiu c� nu po�i vorbii, dar asta nu conteaz�... 595 00:43:55,886 --> 00:43:59,628 O s� iau problema �n m�inile mele... 596 00:43:59,726 --> 00:44:04,582 ... s� te �nc�lzesc s� te stimulez... 597 00:44:04,686 --> 00:44:08,909 .. p�n� ce �mbr��i�area noastr� devine un potop furios... 598 00:44:09,007 --> 00:44:14,222 ... de neoprit �i incandescent ca erup�ia vulcanului Etna ! 599 00:44:14,222 --> 00:44:18,793 Peste ace�ti umeri, peste acest �old... 600 00:44:18,926 --> 00:44:21,609 ... peste aceast� proeminent�... 601 00:44:22,126 --> 00:44:23,817 ... m�inile mele... 602 00:44:28,525 --> 00:44:30,314 Mama ! 603 00:44:31,726 --> 00:44:33,198 Ajutor ! Ajutor ! 604 00:44:33,198 --> 00:44:36,427 E un crab ! M-a prins c� un crab ! 605 00:44:38,413 --> 00:44:40,649 Las�-m�, Las�-m� ! 606 00:44:41,998 --> 00:44:44,332 M� simt r�u, Doamne, m� simt r�u ! 607 00:44:48,237 --> 00:44:50,626 Ajutor, steward, ajutor ! 608 00:44:50,797 --> 00:44:52,323 Ajutor ! 609 00:44:52,461 --> 00:44:54,249 - D�-mi m�na... - Ce s-a �nt�mplat ? 610 00:44:54,317 --> 00:44:57,219 - El nu este crab, este homo ! - HOMO ?! 611 00:44:58,509 --> 00:45:02,022 Gara Rocca Pizzo ! 612 00:45:02,381 --> 00:45:06,177 Trenul de la Roma spre Catania-Siracusa... 613 00:45:06,316 --> 00:45:09,578 ... sose�te la peronul 3. 614 00:45:13,613 --> 00:45:19,177 Asta e ! Nici o discu�ie ! Iei primul avion la Roma ! 615 00:45:19,277 --> 00:45:24,295 �mi pare r�u, dar m-ai concediat, a�a c� pot sta oriunde vreau. 616 00:45:25,004 --> 00:45:29,160 Faci pe de�teptul ? Te reangajez �i-�i ordon s� te �ntorci la Roma ! 617 00:45:29,964 --> 00:45:31,589 - Pot s-o iau cu mine ? - Da, da... 618 00:45:31,692 --> 00:45:36,449 A� vrea, dar Pedicotti �tie c� e so�ia mea �i trebuie s� stea. 619 00:45:36,524 --> 00:45:40,135 - Domnule m� fa-fa-fa... - Te fac s� pl�ngi, pe dracu' ! 620 00:45:40,268 --> 00:45:44,130 O s� repar lucrurile... eu am b�gat-o �n mizeria asta, eu o voi scoate... 621 00:45:44,236 --> 00:45:46,178 Domnule unde v� duce�i ? Aceea -i toaleta ! 622 00:45:46,860 --> 00:45:49,900 Gata cu vorbitul ! Dispari ! 623 00:45:49,900 --> 00:45:53,861 - Adio, Coco... - Ce ? Ne vom �nt�lni din nou ! 624 00:45:55,244 --> 00:45:57,731 - Pot s�-i dau un pupic ? - E�ti nebun ? 625 00:45:58,219 --> 00:46:01,448 - Domnule ! - Vine Pedicotti! 626 00:46:01,611 --> 00:46:03,106 Primul zbor, ok ? Vino... 627 00:46:03,275 --> 00:46:04,388 - Pa... - Adio, Coco ! 628 00:46:04,523 --> 00:46:07,818 - Onorabile... - M� duc la Rocca Pizzo... 629 00:46:07,947 --> 00:46:09,921 ... dac� vre�i s� merge�i... 630 00:46:10,027 --> 00:46:11,882 Secretarul t�u nu merge ? 631 00:46:11,979 --> 00:46:16,769 Nu, trebuie s� se �ntoarc� la Roma cu treburi urgente. 632 00:46:37,866 --> 00:46:40,583 Ce noapte de co�mar... 633 00:46:40,810 --> 00:46:43,363 Venind din toalet�, distras de anumite g�nduri... 634 00:46:43,466 --> 00:46:47,295 M-am dus... mai jos pe coridor �i am intrat �n cabin� gre�it�. 635 00:46:47,434 --> 00:46:49,736 Scena de co�mar ! 636 00:46:50,410 --> 00:46:52,614 Nu lua�i micul dejun cu noi ? 637 00:46:52,809 --> 00:46:55,562 O s� fie o pl�cere nu-i a�a, Eufemia ? 638 00:46:55,562 --> 00:46:57,066 �i Mary o s� fie... 639 00:46:57,066 --> 00:47:01,822 Mul�umesc, dar trebuie s� particip la o �nt�lnire de afaceri 640 00:47:01,961 --> 00:47:04,678 Atunci vom lua mai t�rziu pe la 14.00. 641 00:47:34,025 --> 00:47:36,545 - Nu auzi ca pantofii fac zgomot ? - Ce-�i pas� ?! 642 00:47:37,001 --> 00:47:40,230 - Unde locuie�te Albertini ? - Acolo... 643 00:47:40,360 --> 00:47:42,084 ... la etajul doi. 644 00:47:43,081 --> 00:47:44,837 Uite-l ! 645 00:47:47,049 --> 00:47:48,739 Mul�umesc... s�-�i dau ceva... 646 00:47:48,873 --> 00:47:51,044 P�streaz� restul... 647 00:47:57,992 --> 00:47:59,748 La dracu' ce de amenzi ! 648 00:47:59,849 --> 00:48:01,277 Cine le-a scris ?! 649 00:48:01,769 --> 00:48:04,932 Ofi�erul Thisson... Thisson... Thisson... 650 00:48:05,320 --> 00:48:09,859 Acest nenorocit ar trebui s� primeasc� un picior �n fund ! 651 00:48:14,407 --> 00:48:17,669 Bine ai revenit, te a�tept de dou� zile ! 652 00:48:17,799 --> 00:48:19,206 Pe mine ? 653 00:48:19,688 --> 00:48:23,779 "Coco o s� se �ntoarc� �n dou� zile nu-�i face griji Mario Albertini." 654 00:48:23,911 --> 00:48:25,700 Are chiar �i parfumul lui Coco... 655 00:48:25,831 --> 00:48:30,086 Tu e�ti dl. Robertuzzo. Am scris-o s� nu-�i faci griji. 656 00:48:30,183 --> 00:48:33,499 Coco mi-a dat ad-ad-ad... addresa... 657 00:48:33,607 --> 00:48:37,404 - Unde-i Coco ? - Vrei s� zici, "Cocu�a"... 658 00:48:39,943 --> 00:48:43,871 - S� mergem, oamenii sunt jefui�i aici... - Asta nu e nimic, unde e Coco ? 659 00:48:43,975 --> 00:48:47,324 - E la-la... - Nu c�nta, devin nervos ! 660 00:48:47,431 --> 00:48:50,977 Doamna lucreaz� la ceva util pentru cariera ei... 661 00:48:51,079 --> 00:48:54,854 - Chiar acum este �n Sicilia. - �n Sicilia... 662 00:48:55,623 --> 00:48:57,346 Oamenii sunt tot timpul jefui�i aici... 663 00:48:57,479 --> 00:48:59,267 Ce dracu' face �n Sicilia ? 664 00:48:59,399 --> 00:49:01,854 Nu pot s�-�i spun, dac� discu�ia noastr� ar degenera... 665 00:49:02,087 --> 00:49:04,574 P�n� acum sunt relaxat ! 666 00:49:05,350 --> 00:49:08,995 Coco este cu �eful meu, La Noce, pretinz�nd c� este nevasta lui... 667 00:49:09,094 --> 00:49:13,404 - De ce face asta ? - Ca s� se culce cu Pedicotti... 668 00:49:14,534 --> 00:49:17,054 E �i el implicat ? Asta-i o afacere mare ! 669 00:49:17,286 --> 00:49:18,661 Cred c�... 670 00:49:18,758 --> 00:49:21,060 Tu fiu de c��ea ! 671 00:49:21,158 --> 00:49:24,671 Faci afaceri cu ea, f�r� permisiunea mea... te omor ! 672 00:49:24,774 --> 00:49:28,702 Ce m�ini frumoase ai ! Nu le murd�rii cu o crim� ! 673 00:49:29,382 --> 00:49:32,481 Destul pentru azi... 674 00:49:32,614 --> 00:49:35,167 Dac� am �n�eles bine... 675 00:49:35,301 --> 00:49:38,018 ... domnul La Noce �i Pedicotti... 676 00:49:38,150 --> 00:49:40,059 Da, �i... ce-i cu asta ? 677 00:49:40,198 --> 00:49:41,824 Nu �tiu..., dar am o idee. 678 00:49:41,925 --> 00:49:44,446 Mi-ai v�zut capul ? E o fabric� de idei ! 679 00:49:44,549 --> 00:49:46,818 �i tu ai v�zut asta E o linie de asamblare ! 680 00:49:46,918 --> 00:49:49,285 Geniile ar trebui s� conlucreze ! 681 00:49:49,382 --> 00:49:53,093 - Ai dreptate ! - Opre�te-te, nu �tii cu cine te pui ! 682 00:49:53,093 --> 00:49:56,355 - Un mizerabil. - Ce ai spus ?! 683 00:50:04,709 --> 00:50:06,880 Unde se duce ? 684 00:50:07,109 --> 00:50:11,364 Mi-am luat libertatea, pentru c� tu sigur ai �n�eles, dna. La Noce. 685 00:50:11,493 --> 00:50:15,683 Mul�umesc pentru informa�ie, Robertuzzo... 686 00:50:15,780 --> 00:50:20,287 ... dar am �ncetat s� mai fiu interesat� de so�ul meu de ceva timp. 687 00:50:20,580 --> 00:50:23,876 Poate n-am fost �n�eles, dna. La Noce... 688 00:50:24,004 --> 00:50:26,492 - Fata mea o face pentru o "via��". - O "via��" ? 689 00:50:26,596 --> 00:50:30,338 Ea merge cu b�rba�i... adic�... 690 00:50:30,436 --> 00:50:32,029 ... e o T�RF� ! 691 00:50:33,284 --> 00:50:39,427 O s� m� rog pentru ea. Via�a cu so�ul meu n-a fost o pl�cere... 692 00:50:39,524 --> 00:50:43,582 Doamn�, s� v� explic faptele. So�ul dvs. a dus-o pe Coco �n Sicilia... 693 00:50:43,684 --> 00:50:45,342 ... �i i-a prezentat-o onorabilului Pedicotti. 694 00:50:45,476 --> 00:50:47,964 Onorabilului ? De ce ? 695 00:50:48,068 --> 00:50:50,817 Pretinde c� este so�ia lui, pentru c� Pedicotti s� i-o trag� ! 696 00:50:50,916 --> 00:50:53,055 - Ce ? - A�i �n�eles perfect... 697 00:50:53,156 --> 00:50:55,425 - Ce infamie ! - Ave�i dreptate... 698 00:50:55,524 --> 00:50:58,339 Bitterul meu e amar ! 699 00:50:59,843 --> 00:51:01,982 Madam, a�i pus zah�r ? 700 00:51:02,115 --> 00:51:05,443 Trebuie oprit, plec imediat ! 701 00:51:05,443 --> 00:51:08,868 - Al meu e dulce... - O s�-l fac s� pl�teasc� ! 702 00:51:08,868 --> 00:51:13,657 Nu-mi place s� zbor, este un tren rapid spre Sicilia ? 703 00:51:13,764 --> 00:51:17,440 NU trebuie... adic�, dac� vre�i... 704 00:51:17,539 --> 00:51:19,961 Ma�ina mea este una de curse ! 705 00:51:20,099 --> 00:51:25,150 Bine, m� duci tu. Revin-o �ntr-o or� �i voi fi gata de plecare 706 00:51:25,475 --> 00:51:30,363 O s� ar�t tuturor pe adev�rata dna. La Noce ! 707 00:51:39,554 --> 00:51:43,075 - Cine e asta ? Dna. La Noce ! - Bun�, Robertuzzo... 708 00:51:43,075 --> 00:51:45,726 Bun�, ce frumoas� sunte�i ! 709 00:51:45,826 --> 00:51:48,761 Nu mi-am imaginat c� ascunde�i a�a o frumuse�e... 710 00:51:48,898 --> 00:51:51,265 - M� flatezi... - Pe onoarea mea ! 711 00:51:51,394 --> 00:51:53,336 S� m� duc �n iad, dac� mint... v� rog... 712 00:51:53,506 --> 00:51:55,645 - Mul�umesc... - Asta e racheta mea... hopa sus ! 713 00:51:56,898 --> 00:51:59,069 - �mi pare r�u c� am �nt�rziat. - Tocmai ce am ajuns aici. 714 00:51:59,298 --> 00:52:03,324 Hei, n-ai voie s� parchezi aici ? Fii dr�gu�� ! 715 00:52:05,154 --> 00:52:07,391 Acum �i-o trage dr�gu� ! 716 00:52:24,865 --> 00:52:29,240 Nu spui "la naiba �mi place" spui "sunt �nc�ntat�" 717 00:52:29,346 --> 00:52:31,168 Po�i sau nu ? Repet�... 718 00:52:31,266 --> 00:52:33,687 - "Sunt �nc�ntat�". - Bravo ! 719 00:52:33,825 --> 00:52:35,930 - Cum merge ? - Oh, bun�, monsignore. 720 00:52:36,033 --> 00:52:38,586 - Ceva progrese ? - A�a �i a�a... 721 00:52:38,689 --> 00:52:40,631 �ncearc�, dar este "grea de cap" 722 00:52:40,737 --> 00:52:43,257 - S� nu-mi spui "grea de cap" ! - Dar cum s�-�i spun ? 723 00:52:43,361 --> 00:52:45,185 - "Cap sec" ! - Nu vom reu�i niciodat�. 724 00:52:45,185 --> 00:52:49,057 Mi-e team� c� ai o abordare gre�it�, l-ai confundat cu argoul... 725 00:52:49,057 --> 00:52:54,010 S� vedem... nu spui "grea de cap", s�u "cap sec". 726 00:52:54,145 --> 00:52:57,658 - Tu zici "�nc�p���nat�". - Corect, am auzit c� se spune... 727 00:52:58,337 --> 00:52:59,711 "�nc�p���nat�". 728 00:52:59,809 --> 00:53:04,315 S� presupunem c� e�ti prezentat� cuiva, ce zici ? 729 00:53:05,377 --> 00:53:08,508 - "O pl�cere s� v� �nt�lnesc". - Perfect ! 730 00:53:08,800 --> 00:53:11,648 �i dac� te invit� la mas� ? 731 00:53:11,776 --> 00:53:16,566 - "Sper c� nu deranjez". - Ai auzit ?! Nu e rea deloc. 732 00:53:16,672 --> 00:53:21,014 Mul�umesc, eu am r�gu�it repet�ndu-i �i tu te joci de-a pedagogul ! 733 00:53:21,120 --> 00:53:24,153 - Peda-ce ? - Las-o balt� ! 734 00:53:24,672 --> 00:53:26,461 Acum spune-i monseniorului... 735 00:53:26,592 --> 00:53:31,065 ... ce i-ai spune lui Pedicotti dac� �i-ar propune s� te culci cu el ! 736 00:53:31,232 --> 00:53:33,087 Oh, da... 737 00:53:33,183 --> 00:53:35,288 "Onorabile, du-te �i te omoar� !" 738 00:53:35,424 --> 00:53:38,490 Nu, sf�nta fecioar� ! Cu gra�ie �i delicate�e ! 739 00:53:38,591 --> 00:53:40,828 Ai uitat r�spunsul num�rul 6 6 ? 740 00:53:42,752 --> 00:53:44,158 "E�ti un b�rbat atr�g�tor... 741 00:53:44,255 --> 00:53:46,873 ... dar provin dintr-o familie veche �i nu am aceste dorin�e". 742 00:53:46,975 --> 00:53:49,759 Ai prins ideea ? Am numerotat r�spunsurile... 743 00:53:49,759 --> 00:53:53,785 Acum num�rul 7, s�-l spui dac� insist�... 744 00:53:53,887 --> 00:53:55,926 "Nu insista, domnule, �i eu sunt om... 745 00:53:56,063 --> 00:53:57,492 ... �i a� putea uita de mine pentru un moment". 746 00:53:57,599 --> 00:54:02,869 Asta e un pic riscant... dar �mi dau seama c� ar putea fi util. 747 00:54:03,007 --> 00:54:07,764 La dracu', trebuie s� mergem imediat S� recapitul�m num�rul 1. 748 00:54:07,871 --> 00:54:12,443 Bun� ziua, v� rog s� ne scuza�i c� v� deranj�m". 749 00:54:12,575 --> 00:54:15,258 "Doamne, e o adev�rat� pl�cere." 750 00:54:19,166 --> 00:54:22,963 - Nu vrem s� provoc�m nicio nepl�cere... - Doamne, dna. La Noce... 751 00:54:23,070 --> 00:54:26,780 ... e pl�cerea noastr�. - Domnul La Noce. 752 00:54:26,878 --> 00:54:30,423 �nc�ntat, sunte�i un izvor de gra�ie �i frumuse�e... 753 00:54:30,526 --> 00:54:35,643 Mul�umesc.. prefera�i s� intr�m sau r�m�nem �n gr�din�... 754 00:54:35,742 --> 00:54:38,262 Cum dori�i, nu-mi pas� unde mi-o... 755 00:54:38,366 --> 00:54:40,188 Num�rul 3... 3 ! 756 00:54:40,286 --> 00:54:42,228 Este ora 1, nu 3. 757 00:54:42,334 --> 00:54:45,596 Sunt mul�umit� de orice a�i alege... 758 00:54:45,662 --> 00:54:50,135 Carmelo... atunci s� ne bucur�m de soare �n gr�din� ? 759 00:54:50,238 --> 00:54:55,475 Desigur s� ne bucur�m de ziua asta frumoas� ! 760 00:54:55,581 --> 00:55:00,218 Fiind at�t de senin putem vedea chiar Etna ! 761 00:55:00,349 --> 00:55:01,724 Ce zi frumoas�... 762 00:55:01,886 --> 00:55:03,260 Vino �i uit�-te... 763 00:55:48,732 --> 00:55:51,579 S� mergem s� m�nc�m, ne vom bucura de frumuse�ile Siciliei mai t�rziu ! 764 00:55:51,709 --> 00:55:53,399 Bun, Robertuzzo ! 765 00:56:04,603 --> 00:56:06,513 Unde te duci ? Vino-ncoace ! 766 00:56:06,908 --> 00:56:09,428 ��i place asta ? Mama o s� �i-l cumpere... 767 00:56:10,332 --> 00:56:12,475 Nu, nu... deja �i l-am cump�rat ! 768 00:56:13,083 --> 00:56:15,417 Nu, opre�te-te, bomboanele nu sunt bune... 769 00:56:22,524 --> 00:56:24,531 E picant ! 770 00:56:25,531 --> 00:56:29,617 - E dr�gu� ! Poate vorbi ? - Dac� nu, am s�-o duc �napoi ! 771 00:56:31,323 --> 00:56:34,519 Hei, e perfect ! El poate face pipi �ntr-adev�r ! 772 00:56:34,779 --> 00:56:37,113 Mi-ai r�pit copilul ?! 773 00:56:37,211 --> 00:56:39,218 - Ce maniac ! - P�rea fals. 774 00:56:46,267 --> 00:56:47,609 E�ti r�nit ? 775 00:56:47,739 --> 00:56:51,830 Nu, deloc ! Dac� eu nu cad, nu e distractiv ! 776 00:56:59,259 --> 00:57:00,600 Bun�. 777 00:57:02,939 --> 00:57:04,662 Ia o moned�... 778 00:57:05,882 --> 00:57:07,376 Mul�am'. 779 00:57:13,658 --> 00:57:17,488 �ntr-o zi o s�-mi pun� 100 de lire ! 780 00:57:17,594 --> 00:57:22,294 Cu un nas ca al t�u nici nu-i de mirare ! �terge-o ! 781 00:57:22,394 --> 00:57:26,071 Asta-i teritoriul meu, d�-mi moneda �i �ntinde-o, p�n� nu-�i trag una ! 782 00:57:26,234 --> 00:57:27,346 P�streaz� restul... 783 00:57:27,578 --> 00:57:30,807 - E�ti foarte frumoas�... - Mul�umesc. 784 00:57:31,161 --> 00:57:35,214 O femeie ca tine, poate s� fac� kilometrii... 785 00:57:35,353 --> 00:57:37,720 Nu cred, sunt o la��... 786 00:57:37,850 --> 00:57:41,145 Poate ai �n�eles gre�it. P�n� acum ai fost o sclav�. 787 00:57:41,273 --> 00:57:43,859 Ar trebui s�-�i vezi de via�a ta ! Tr�ie�te-�i via�a ! 788 00:57:43,993 --> 00:57:47,822 - �mi pare r�u, ce vrei s� zici ? - Tr�ie�te-�i via�a ! 789 00:57:47,929 --> 00:57:52,113 Dac� m� la�i s� te ghideze, o s�-�i ar�t o lume de neimaginat... 790 00:58:00,152 --> 00:58:04,404 E�ti mai rapid� ca ma�ina lui Robertuzzo ! 791 00:58:11,992 --> 00:58:15,789 Ne-a dep�it ! Nu e�ti dec�t o groap� de gunoi ! 792 00:58:18,456 --> 00:58:20,725 Apa este foarte bun� ! 793 00:58:20,857 --> 00:58:25,428 Este prima dat�, c�nd v�d o piscin� �n prezervativ ! 794 00:58:29,208 --> 00:58:31,383 Minunat... 795 00:58:40,248 --> 00:58:42,550 Nu �tiam c� trebuie s� �not�m... 796 00:58:43,095 --> 00:58:46,194 am o educa�ie de mod� veche, Nu o s-o fac ! 797 00:58:47,320 --> 00:58:50,134 - O s� a�ez pe... - Pe ce ? 798 00:58:50,808 --> 00:58:55,223 Pe spate, bine�n�eles... Relaxeaz�-te, las�-te dus� de val. 799 00:58:55,223 --> 00:58:58,160 Ce corp... binecuv�ntat� fie ap�... 800 00:58:58,263 --> 00:58:59,986 ... care te �mbr��i�eaz� ! 801 00:59:04,151 --> 00:59:05,526 Foarte bine ! 802 00:59:07,639 --> 00:59:09,134 M�na st�ng� ! 803 00:59:10,743 --> 00:59:14,868 Acum e r�ndul meu ! A�a ! 804 00:59:18,583 --> 00:59:20,437 M�na st�ng� ! 805 00:59:21,750 --> 00:59:23,408 Minunat... 806 00:59:25,463 --> 00:59:27,153 Excelent... 807 00:59:32,566 --> 00:59:36,014 - Glezna mea... - Crezi c� �i-ai r�sucit glezna ? 808 00:59:36,150 --> 00:59:38,615 S� sper�m c� nu e nimic, sprijin�-te pe mine... 809 00:59:40,887 --> 00:59:42,577 Ce neru�inat� ! 810 00:59:46,806 --> 00:59:50,962 Ai �ncredere �n mine. Relaxeaz�-te... 811 00:59:51,510 --> 00:59:57,230 Straniu, c�nd aveam 18 ani am suferit acela�i accident... 812 00:59:57,750 --> 01:00:02,256 Adversarul meu a �nceput s� m� maseze, a�a cum faci tu... 813 01:00:03,094 --> 01:00:06,389 - A fost prima mea dragoste. - Ce coinciden�� ! 814 01:00:07,285 --> 01:00:10,482 Poate c� Giambattista Vico avea dreptate... 815 01:00:10,582 --> 01:00:12,918 - A�a se numea ? - Nu ! 816 01:00:12,918 --> 01:00:14,412 Dar, da at�t de bine �n poveste... 817 01:00:14,549 --> 01:00:19,502 Ah, ai dreptate, de unele lucrurile ne amintim dup� ani. Ei bine, nu at�t de mul�i ! 818 01:00:19,605 --> 01:00:24,561 - E�ti foarte t�n�r� ! - N-a� spune foarte t�n�r�... 819 01:00:24,661 --> 01:00:27,149 Nu fi modest�, cu o piele at�t de fin�... 820 01:00:27,253 --> 01:00:30,253 - Domnule... - Mary, ce se �nt�mplat ? 821 01:00:30,356 --> 01:00:34,636 - Nimic, nimic ! - Ai c�zut �i te-ai r�nit ? 822 01:00:34,741 --> 01:00:37,774 Nu-i nimic, doar o glezn� r�sucit�... 823 01:00:37,909 --> 01:00:40,691 Da, nu e nimic... Domnul La Noce are o atingere de aur. 824 01:00:40,820 --> 01:00:43,155 Nu �tiam c� ave�i competente terapeutice... 825 01:00:43,317 --> 01:00:45,586 Doar practic� ! 826 01:00:46,644 --> 01:00:48,493 Deja m� simt mai bine, drag�... 827 01:00:48,564 --> 01:00:50,669 M� duc s� aranjez masa. 828 01:00:50,836 --> 01:00:53,170 Bine�n�eles, unul dintre oaspe�i m� poate ajuta... 829 01:00:53,333 --> 01:00:56,115 Da, o idee foarte bun�... 830 01:00:56,212 --> 01:00:59,595 - Nu vrem s� v� deranj�m ! - Nu e niciun deranj ! 831 01:00:59,796 --> 01:01:05,806 - De fapt ar putea r�m�ne peste noapte ! - Da, n-ar fi neconfortabil ! 832 01:01:05,940 --> 01:01:09,235 Avem o camer� de oaspe�i, care-i mai bun� dec�t orice hotel ! 833 01:01:09,332 --> 01:01:13,293 Da are dreptate, v-ar fi mai bine... 834 01:01:13,428 --> 01:01:17,356 Camera de oaspe�i e solu�ia ! 835 01:01:23,380 --> 01:01:27,569 Hai, micu�o, trage benzina �i nu m� l�sa ! 836 01:01:27,667 --> 01:01:29,964 E�ti �necata, sau ce ? 837 01:01:31,699 --> 01:01:34,187 Nu vezi c� ma�ina e plin� de fum ? 838 01:01:34,323 --> 01:01:37,738 Are toate viciile, fiu de curv� ! 839 01:01:47,059 --> 01:01:50,506 Fum alb.. 'habemus papa' (latin�)! 840 01:01:54,259 --> 01:01:56,168 'Fumul' a cuprins motorul ! 841 01:02:03,507 --> 01:02:04,521 Marta ? 842 01:02:05,683 --> 01:02:07,276 Hei, Marta ! 843 01:02:08,594 --> 01:02:11,950 Ce faci ? Stilul meu de conducere meu te-a epuizat ! 844 01:02:12,370 --> 01:02:13,744 Da, pu�in... 845 01:02:13,875 --> 01:02:17,191 Deoarece feribotul pleac� doar m�ine diminea��, vom a�tepta aici. 846 01:02:17,330 --> 01:02:20,330 01:02:20,592 Vom m�nca ceva, apoi vom trage un pui de somn ! 847 01:02:20,722 --> 01:02:23,373 Da, mi-e o foame de lup ! 848 01:02:24,594 --> 01:02:26,481 Lupoaica ! 849 01:02:26,930 --> 01:02:28,817 �i-e foame, nu ? 850 01:02:29,906 --> 01:02:33,418 Du-te Robertuzzo, nu fi prost, aceasta este o mare oportunitate ! 851 01:02:33,554 --> 01:02:35,048 Aici, drag� ! 852 01:02:35,282 --> 01:02:37,993 - Asta-i dormitorul meu. - Ce ? 853 01:02:38,162 --> 01:02:39,885 �ntotdeauna dorm singur... 854 01:02:40,082 --> 01:02:44,522 Dorm singur�, so�ul meu sfor�ie �ngrozitor ! 855 01:02:44,625 --> 01:02:49,197 - Nu �i-e fric� ? - Da, de fiecare zgomot mic... 856 01:02:49,394 --> 01:02:53,198 - �i noaptea este lung� atunci c�nd o petreci singur... 857 01:02:53,329 --> 01:02:55,118 Ce vrei s� zici... 858 01:02:55,249 --> 01:02:57,835 Ce ? Dar ave�i o so�ie frumoas� ! 859 01:02:58,065 --> 01:03:01,448 Ea nu vorbe�te cu mine, so�ia mea este frigid�... �nghe�at� ! 860 01:03:01,585 --> 01:03:03,111 - Mary ? - Da ? 861 01:03:03,441 --> 01:03:07,052 Domnul La Noce trebuie s� fie obosit ar trebui s�-l l�s�m s� se odihneasc�... 862 01:03:07,281 --> 01:03:10,248 Noi vorbeam... domnul La Noce a �ntrebat... 863 01:03:10,353 --> 01:03:14,314 ... Dac� m�ine am putea merge s� vizit�m vulcanul Etna. 864 01:03:14,449 --> 01:03:15,693 - Etna ? - Da. 865 01:03:15,857 --> 01:03:17,515 Ce idee bun� ! 866 01:03:17,777 --> 01:03:19,977 - Noapte bun�, drag�... - Noapte bun�, doamn�, �i mul�umesc... 867 01:03:23,024 --> 01:03:24,813 Noapte bun�, Mary... 868 01:03:29,168 --> 01:03:30,575 Coco ? 869 01:03:31,120 --> 01:03:32,974 Ce mai e ? 870 01:03:33,072 --> 01:03:38,669 E noapte, suntem �n pat... eu sunt b�rbat, tu e�ti femeie 871 01:03:38,960 --> 01:03:40,204 La naiba... 872 01:03:40,336 --> 01:03:45,769 Dac� nu vrei s� te culci cu Pedicotti, n-o faci cu mine ? 873 01:03:46,000 --> 01:03:49,741 - Las�-m� �n pace, sunt obosit� ! - Po�i s-o faci ! 874 01:03:49,840 --> 01:03:51,814 NU vreau s� fac nimic ! 875 01:03:52,496 --> 01:03:57,384 - Dar e ridicol s� dormim am�ndoi. - O s� fac un atac de apoplexie ! 876 01:03:57,488 --> 01:04:00,207 M� �ii treaz� de dou� nop�i ! 877 01:04:04,207 --> 01:04:05,996 Poate o cafea... 878 01:04:16,367 --> 01:04:18,058 Unde, dracu' se duce ? 879 01:04:23,375 --> 01:04:25,066 ... la dracu'... 880 01:04:31,695 --> 01:04:34,564 Bine�n�eles, o s� �i-o aduc �n camer� ! 881 01:04:34,798 --> 01:04:38,759 - Mul�umesc, e�ti foarte amabil�... - Oh, nu e nimic ! 882 01:04:41,774 --> 01:04:44,360 - Matilde ! - Ce e �n seara asta ? 883 01:04:44,462 --> 01:04:47,332 - Ce a vrut oaspetele nostru ? - O cafea 884 01:04:47,471 --> 01:04:51,148 - Ah, vrea s� fie �n form� ? - S� i-o preg�tesc ? 885 01:04:51,278 --> 01:04:55,406 Da... �i adu-mi somniferele. 886 01:04:59,822 --> 01:05:05,572 C�teva pastile de dormit... 887 01:05:08,078 --> 01:05:14,083 �l trimit s� doarm�, iar eu pot s� m� joc "decameronul" ! 888 01:05:16,558 --> 01:05:18,084 Vin ! 889 01:05:21,166 --> 01:05:24,227 - O linguri�� de zah�r. - Mul�umesc. 890 01:05:27,790 --> 01:05:30,440 Coco, Treze�te-te ! 891 01:05:31,149 --> 01:05:33,709 - Cafea... - Ce ? 892 01:05:33,709 --> 01:05:35,170 E timpul s� ne trezim ? 893 01:05:35,309 --> 01:05:40,034 Nu, r�m�i �n pat, e timpul pentru ni�te exerci�ii... 894 01:05:40,397 --> 01:05:44,837 Bea, o �nghi�itur�... Bun� ? 895 01:05:46,125 --> 01:05:48,296 Dezgust�toare ! 896 01:05:49,709 --> 01:05:53,865 Coco, �nceteaz� cu jocul ! Nu fii o proast� ! 897 01:05:54,444 --> 01:05:56,866 Ce e cu tine ? 898 01:05:56,972 --> 01:06:00,617 Cum poate o femeie ca tine s� n-aib� s�nge-n vene ? 899 01:06:02,892 --> 01:06:04,170 Coco ? 900 01:06:05,452 --> 01:06:10,503 Albertini mi-a adus mumia lui Ramses II ! 901 01:06:26,284 --> 01:06:27,626 Domnule ? 902 01:06:27,819 --> 01:06:31,244 Domnule... S� v� ar�t avantajele unei so�ii onorabile ? 903 01:06:31,756 --> 01:06:33,698 Dormi, �ncornoratule ! 904 01:06:34,507 --> 01:06:37,126 Ce femeie minunat� ! 905 01:06:38,603 --> 01:06:41,538 Doamn� ? Doamn� ! 906 01:06:42,156 --> 01:06:46,054 Sunt Pedicotti ! So�ul dvs. doarme... 907 01:06:46,923 --> 01:06:49,890 S� �ncepem ! 908 01:06:53,707 --> 01:06:59,019 Ai f�cut un jur�m�nt, nu-i a�a ? Nu-mi place jur�minte... 909 01:07:01,611 --> 01:07:08,801 Ce femeie ! Cum po�i s� dormi al�turi de acest fund de elefant ! 910 01:07:13,514 --> 01:07:15,686 �ncornoratul este sup�rat ? 911 01:07:16,203 --> 01:07:21,669 Vino, te duc �n camera mea. Nu-�i face griji, m� ocup eu... 912 01:07:21,898 --> 01:07:24,745 Vino cu mine... 913 01:07:38,857 --> 01:07:40,897 Sf�nt� Fecioar� ! 914 01:07:41,066 --> 01:07:43,816 Doamn�... doamn� ! 915 01:07:44,938 --> 01:07:46,825 Ce femeie frumoas� ! 916 01:07:48,265 --> 01:07:49,694 - Cine e ? - Eu. 917 01:07:49,929 --> 01:07:52,231 - Ce vrei ? - Deschide, mi-e fric� ! 918 01:07:52,330 --> 01:07:53,923 Fric� de ce ? 919 01:07:54,025 --> 01:07:56,643 Doamne, Carmelo ! Fantome ! 920 01:07:57,130 --> 01:07:59,169 Acum fantomele ! 921 01:08:00,361 --> 01:08:02,336 - Un moment ! - Fantomele ! 922 01:08:02,825 --> 01:08:05,127 Deschide Carmelo, Sunt fantome ! 923 01:08:05,289 --> 01:08:06,980 Un moment ! 924 01:08:07,337 --> 01:08:10,207 Carmelo, las�-m� s� intru ! 925 01:08:10,473 --> 01:08:12,710 Ce naiba are ? 926 01:08:14,057 --> 01:08:17,734 - Ce sete ? - Mi-e fric�, am auzit zgomote. 927 01:08:17,864 --> 01:08:22,174 Am v�zut fantome �n gr�din�, las�-m� s� stau, voi fi t�cut� ! 928 01:08:22,312 --> 01:08:25,695 - Carmelo, te rog ! - La dracu' cu fantomele ! 929 01:08:44,040 --> 01:08:46,244 "Te a�tept �n camera mea la miezul nop�ii" 930 01:08:47,304 --> 01:08:52,006 Acum, o s� vedem cine-i �ncornoratul, drag� Pedicotti ! 931 01:08:58,183 --> 01:09:02,755 Nu opre�te nimeni, poate cred c� m-am r�nit la deget 932 01:09:06,983 --> 01:09:10,049 Vino tinere, a�tep�i de mult ? 933 01:09:10,152 --> 01:09:13,567 Nu, eram copil c�nd am ajuns ! 934 01:09:14,055 --> 01:09:15,200 Urc�, repede ! 935 01:09:15,304 --> 01:09:18,173 - Mul�am'... - Pune-�i centura, plec�m ! 936 01:09:20,391 --> 01:09:22,301 Gata, go ! 937 01:09:30,631 --> 01:09:33,351 - Aceast� ma�in� e rapid�, nu ? - Ai dreptate. 938 01:09:33,351 --> 01:09:35,969 - Unde mergi ? - Catania. 939 01:09:36,039 --> 01:09:39,202 Perfect, �n Sicilia merg �i eu ! 940 01:09:39,847 --> 01:09:42,880 Auzi cum toarce motorul ? �i prive�te interiorul ! 941 01:09:42,983 --> 01:09:47,074 Covora�e, aer condi�ionat, radiocasetofon stereo ! 942 01:09:47,175 --> 01:09:49,182 D� drumul la radio ! 943 01:09:51,302 --> 01:09:54,783 Trafic blocat pe autostrada 213... 944 01:09:54,950 --> 01:09:57,601 ... �i ceat� groas� este raportat� pe por�iunile de munte. 945 01:09:59,367 --> 01:10:03,523 �ine-te str�ns, aproape decol�m ! 946 01:10:11,238 --> 01:10:16,102 C�tre to�i �oferii... 947 01:10:16,102 --> 01:10:21,404 Poli�ia caut� un Maser��i, furat acum o or� din Napoli. 948 01:10:21,574 --> 01:10:25,829 Ho�ul a evadat dintr-un spital de boli mentale. 949 01:10:25,926 --> 01:10:28,260 E considerat periculos... 950 01:10:28,421 --> 01:10:33,691 ... pentru c� este pe jum�tate orb. Aici se termin� �tirile. 951 01:10:34,085 --> 01:10:37,151 Ne �ntoarcem la programul muzical acum. 952 01:10:37,637 --> 01:10:40,736 Nu porne�ti �terg�toarele ? Au dou� viteze. 953 01:10:59,140 --> 01:11:00,547 Fantastic, nu ? 954 01:11:10,468 --> 01:11:12,835 - Cine e asta ? - Bunicul meu ! 955 01:11:14,724 --> 01:11:18,107 E�ti sigur c� motorul asta-i sigur ? 956 01:11:22,660 --> 01:11:27,362 Ai dreptate, tinere... la 300km/h bujiile explodeaz�. 957 01:11:27,588 --> 01:11:30,686 Nu, eu am fost... Am f�cut pe mine ! 958 01:11:40,100 --> 01:11:42,620 - Unde te duci ? - La baie, s� fac pipi... 959 01:11:42,755 --> 01:11:44,511 - Nu po�i. - De ce ? 960 01:11:44,644 --> 01:11:47,555 Trebuie s� merg eu, sunt plin de pipi... 961 01:11:47,555 --> 01:11:49,497 - �i eu sunt plin� - Dar, eu sunt onorabil ! 962 01:11:49,635 --> 01:11:51,326 M� scuza�i, excelent� ! 963 01:12:00,835 --> 01:12:03,485 Doamne, ce grea este ! 964 01:12:03,971 --> 01:12:07,767 Dup� tot acest efort, ar trebui s� i-o trag de dou� ori ? 965 01:12:11,907 --> 01:12:15,551 Doamn�, nimeni n-o s� ne deranjeze aici, e camera so�iei mele... 966 01:12:15,683 --> 01:12:17,407 M� �ntorc imediat... 967 01:12:17,987 --> 01:12:21,881 Doamna Mary, Am g�sit mesajul dvs... 968 01:12:22,210 --> 01:12:26,301 E miezul nop�ii... doamn� ? Nu v�d pe nimeni aici... 969 01:12:27,810 --> 01:12:29,020 Coco ! 970 01:12:30,594 --> 01:12:33,725 Ce s-a �nt�mplat ? Ce �i-a f�cut porcul �la ? 971 01:12:34,371 --> 01:12:38,047 Ce s-a �nt�mplat ? E�ti rece, ce �i-a f�cut ? 972 01:12:40,706 --> 01:12:43,234 - Oh, ai mil� ! - Doamn�, sunt eu, La Noce... 973 01:12:43,234 --> 01:12:47,260 E�ti nebun ? Dac� afl� so�ul meu, ne �mpu�c� ! 974 01:12:47,490 --> 01:12:51,418 Ok, dar nu pe u��, e mai bine s� ies pe fereastr�... 975 01:12:51,522 --> 01:12:53,856 Doar du-te, te rog ! Te implor ! 976 01:12:54,658 --> 01:12:57,341 - Mary, ce faci aici ? - Ce e ?! 977 01:12:58,433 --> 01:13:02,328 Am fost �n baia mea, tu stai cu orele ! 978 01:13:02,785 --> 01:13:06,102 - Sigur ? - Absolut, Carmelo... vino. 979 01:13:06,209 --> 01:13:10,202 Intr�, baia va fi liber� toat� noaptea. 980 01:13:30,801 --> 01:13:36,119 "Un b�rbat a ie�it pe fereastra so�iei tale, e�ti un �ncornorat" ! 981 01:13:39,008 --> 01:13:41,048 O s� pl�teasc� pentru asta ! 982 01:13:44,193 --> 01:13:48,349 Gata cu glum�, Coco, spune ceva ! O s� mi-o pl�teasc�, dac� vei muri ! 983 01:13:48,576 --> 01:13:51,773 Pentru o fat� ca tine, o s� devin criminal ! 984 01:13:52,129 --> 01:13:56,252 Coco, spune ceva ! Fii bun�, un cuv�nt... 985 01:13:57,632 --> 01:14:01,942 - Domnule... - Mul�umescu-�i, Doamne ! 986 01:14:02,048 --> 01:14:05,942 ... ce dracu'. - Este ok, mul�umesc. 987 01:14:39,167 --> 01:14:41,077 �ine asta ! 988 01:14:46,367 --> 01:14:49,912 Carmelo ! �tii, c� nu-mi place s� fii dur ! 989 01:15:21,022 --> 01:15:23,989 Sunt plin ! Dar unul gol vine dup�... 990 01:15:31,933 --> 01:15:33,657 Hei, vrei s� te duc undeva ? 991 01:15:33,853 --> 01:15:38,261 Bine, dar te urci �n spate printre flori. 992 01:15:38,653 --> 01:15:40,180 - Ce, �n spate ? - Da, de ce ? 993 01:15:40,285 --> 01:15:41,758 Unde stau mor�ii ? 994 01:15:41,758 --> 01:15:46,678 - Niciunul nu s-a pl�ns... - Dar cineva ar putea. 995 01:15:46,813 --> 01:15:49,334 - Cine spune ? - Ziarul. 996 01:15:50,110 --> 01:15:53,176 "Cinci mor�i �ntr-un accident rutier", scrie. 997 01:15:54,493 --> 01:15:59,389 - Hai, �ncet... bine. - Am r�ni peste tot. 998 01:15:59,389 --> 01:16:04,440 Nu pot nici m�car s� m� mi�c, Vrei s� m� r�ne�ti mai r�u ? 999 01:16:08,412 --> 01:16:10,103 S� mergem, Nicola ! 1000 01:16:18,620 --> 01:16:22,035 Pisica, are grij� de pisicu�a ! Bun� ziua, doamn�... 1001 01:16:22,524 --> 01:16:25,077 - Bun� ziua, onorabile. - E�ti o femeie minunat�. 1002 01:16:25,213 --> 01:16:29,304 - Mul�umesc... - A� face orice pentru tine. 1003 01:16:29,436 --> 01:16:32,156 V� rog, nu vreau s� v� creez probleme... 1004 01:16:32,156 --> 01:16:35,058 �mi pare r�u de seara trecut�, dar am fost supravegheat strict... 1005 01:16:35,196 --> 01:16:37,105 So�ia mea este foarte geloas�... 1006 01:16:37,244 --> 01:16:39,994 - Apropo, n-ai v�zut-o ? - Mai devreme... 1007 01:16:40,092 --> 01:16:43,158 ... apoi ei au plecat �ntr-o excursie la vulcan. 1008 01:16:43,292 --> 01:16:47,419 Au plecat deja ? E singur� cu so�ul t�u ? 1009 01:16:47,419 --> 01:16:50,070 - Doar ei doi ? - Doar ei... 1010 01:16:50,204 --> 01:16:56,117 - Nu e�ti geloas� pe el ? - �i ei sunt oameni ! 1011 01:16:56,251 --> 01:17:00,026 To�i sunt oameni, dar nu te g�nde�ti c� ceva s-ar putea �nt�mpla ? 1012 01:17:00,155 --> 01:17:03,319 Ei bine, so�ul meu scoate "doar fum"... 1013 01:17:03,451 --> 01:17:06,353 Minunat ! Pistolul sau nu mai e �nc�rcat ! 1014 01:17:07,643 --> 01:17:10,610 Cu mine vei sim�i, c� e�ti �n prima linie ! 1015 01:17:27,067 --> 01:17:28,922 Lav� a trecut pe aici �n '71. 1016 01:17:29,083 --> 01:17:32,312 Vulcanul poate erupe, c�nd te a�tep�i mai pu�in... 1017 01:17:32,442 --> 01:17:34,898 Se aude �nfrico��tor ! 1018 01:17:35,131 --> 01:17:38,875 De fapt, so�ul meu niciodat� nu vine aici, el e speriat ! 1019 01:17:38,875 --> 01:17:42,519 �n copil�rie era s� moar� �ntr-o erup�ie... 1020 01:17:42,810 --> 01:17:44,119 Tu e�ti speriat ? 1021 01:17:44,250 --> 01:17:46,967 Cu o femeie ca tine, sunt speriat doar de mine �ns�mi... 1022 01:17:47,066 --> 01:17:49,074 Dl. la Noce, ce vrei s� spui ? 1023 01:17:49,178 --> 01:17:50,967 Nenorocitule ! 1024 01:17:52,186 --> 01:17:55,153 S� mergi pe aceste pietre, nu-i u�or... 1025 01:17:55,258 --> 01:17:58,607 Dar nu-�i place acest peisaj, parc� desprins din "Infernul lui Dante" ? 1026 01:17:58,746 --> 01:18:01,364 Eu sunt foarte �nc�lzit ! 1027 01:18:14,202 --> 01:18:16,722 - Dup� ce te ui�i ? - Am auzit un zgomot... 1028 01:18:16,826 --> 01:18:19,030 ... care nu �tiu ce poate fi. Dar, v�d nimic ! 1029 01:18:19,194 --> 01:18:23,830 - E�ti sigur c� nu vezi nimic ? - Doamn�, s� nu v� fie frig ! 1030 01:18:23,929 --> 01:18:28,206 - Atunci �nc�lze�te-m� ! - Da, te voi �nc�lzii ! 1031 01:18:28,665 --> 01:18:30,552 Nu a�a, doamn� ! 1032 01:18:32,153 --> 01:18:33,811 O erup�ie ! 1033 01:18:35,161 --> 01:18:36,655 Ajutor ! 1034 01:18:37,721 --> 01:18:41,234 Iart�-m�, Doamne, dac� am p�c�tuit ! S� mergem ! 1035 01:18:41,337 --> 01:18:46,640 M� la�i �n acest infern ?! A�teapt�-m� doamn� ! 1036 01:18:50,073 --> 01:18:52,975 Sunt o femeie "respectabil�" ! 1037 01:18:54,552 --> 01:18:58,644 Opre�te-te ! Sunt o femeie "respectabil�" ! 1038 01:18:59,000 --> 01:19:00,975 Opre�te-te !! 1039 01:19:15,512 --> 01:19:19,440 - Te salut, sper s� ne mai vedem ! - Eu sper c� nu ! 1040 01:19:25,688 --> 01:19:28,760 Bun�, Coco ! Unde este La Noce ? 1041 01:19:28,760 --> 01:19:31,608 - La vulcan ! - Ce, "nu poate spune nu" ? 1042 01:19:31,608 --> 01:19:35,350 - La vulcan ! - Oh, "�i-a pierdut aureola" ! 1043 01:19:35,479 --> 01:19:39,986 Stai... s� intru �n�untru s� ne �n�elegem ! 1044 01:19:40,279 --> 01:19:42,352 Ce s-a �nt�mplat, cine te-a f�cut primar ? 1045 01:19:42,583 --> 01:19:44,852 Nu am f�cut o plimbare cu un dric ! 1046 01:19:45,015 --> 01:19:47,830 Ce mai faci, prietene ? E o pl�cere s� te v�d din nou ! 1047 01:19:49,879 --> 01:19:53,327 Ajutor, salveaz�-l ! 1048 01:19:53,431 --> 01:19:54,740 - A reap�rut ! - Ajutor ! 1049 01:19:54,903 --> 01:19:58,286 - Nu �tiu s� �not ! - Las�-m� pe mine doamn� ! 1050 01:19:58,519 --> 01:19:59,893 �ine-l ! 1051 01:20:02,103 --> 01:20:04,110 Vino ! Aici... 1052 01:20:04,503 --> 01:20:06,161 Haide, sus... 1053 01:20:08,150 --> 01:20:10,703 Nu a�a, �i rupi g�tul ! 1054 01:20:19,351 --> 01:20:21,620 Mam�, ce cas� ? Oare e cineva ? 1055 01:20:22,326 --> 01:20:23,733 Tr�ie�te ! 1056 01:20:25,718 --> 01:20:29,067 - Dle. Pedicotti... - Ce ai vrut s� faci ? Explic�-te ! 1057 01:20:31,158 --> 01:20:33,678 Las�-m�, Marta, O s� ucid pe cineva ! 1058 01:20:33,878 --> 01:20:37,391 - M� spiona�i ?! - Ce ? Nu te aud ! 1059 01:20:42,646 --> 01:20:45,199 Curvo ! Te crezi �n vacan�� ? 1060 01:20:45,333 --> 01:20:47,788 Ce nu-mi pot lua vacan��, c�nd vreau, sunt o femeie liber� ! 1061 01:20:47,894 --> 01:20:52,880 Nu, tu faci doar ce-�i spun eu ! Trebuie s� m� respec�i ! 1062 01:20:52,981 --> 01:20:56,015 Eu te protejez de exploatatori ! 1063 01:20:59,733 --> 01:21:04,140 Repede, so�ul meu e �ngrijorat ! O s� ne fac� o scen� ! 1064 01:21:04,245 --> 01:21:07,594 Nu fugii, ai mil� de piciorul meu ! 1065 01:21:08,533 --> 01:21:11,315 Dac� vrei s� fii o curv�, trebuie s� iei totul �n serios ! 1066 01:21:11,445 --> 01:21:13,966 Singura curva de aici e sora ta ! 1067 01:21:15,541 --> 01:21:18,127 - Cum �ndr�zne�ti ? - Tu ce mai vrei ?! 1068 01:21:18,228 --> 01:21:21,011 Cum �ndr�zne�ti s� love�ti o doamn� ! 1069 01:21:21,108 --> 01:21:25,200 - Cine dracu' e�ti ? - Sunt proprietarul casei ! 1070 01:21:25,364 --> 01:21:28,299 Du-te s� �i-o tragi singur, guralivule ! 1071 01:21:31,797 --> 01:21:34,185 Ce dracu' ! Nu �tii cine sunt ! 1072 01:21:34,325 --> 01:21:35,699 Au, piciorul ! 1073 01:21:36,020 --> 01:21:37,482 D�-te la o parte ! 1074 01:21:38,868 --> 01:21:42,927 Marta, cum ai ajuns aici ? �i �mbr�cat� a�a ? 1075 01:21:43,060 --> 01:21:47,599 - Am venit s� m� �nt�lnesc cu amanta ta. - Cum �ndr�zne�ti, cere-�i imediat scuze ! 1076 01:21:47,828 --> 01:21:49,072 Ia de aici ! 1077 01:21:49,620 --> 01:21:51,692 - T�rfo ! - Tu, curv� ! 1078 01:21:51,860 --> 01:21:53,748 Ce face�i ? Opri�i-v� ! 1079 01:21:55,763 --> 01:21:58,927 Albertini, dragule, ce �i-au f�cut ? 1080 01:21:59,188 --> 01:22:02,003 De ajuns, sunte�i ni�te doamne ! 1081 01:22:04,852 --> 01:22:07,273 Doamnelor, calma�i-v� ! Aceasta e o cas� respectabil� ! 1082 01:22:07,443 --> 01:22:09,516 Taci, din gur� proxenet b�tr�n ! 1083 01:22:09,619 --> 01:22:11,823 Marta, te rog, �ncearc� s� �n�elegi ! 1084 01:22:12,020 --> 01:22:13,645 E o chestiune de afaceri ! 1085 01:22:13,748 --> 01:22:17,359 Am f�cut-o, ca s� te salvez de acest pervers ! 1086 01:22:17,588 --> 01:22:20,457 Lui �i plac so�iile altor b�rba�i, a�a c� am angajat o so�ie fals�. 1087 01:22:20,564 --> 01:22:22,985 Cum �ndr�zne�i s� vorbe�ti a�a ! 1088 01:22:23,603 --> 01:22:25,512 Ajutor ! Ajutor ! 1089 01:22:26,035 --> 01:22:30,061 - Doamn�, vin imediat ! - El e de vin� ! 1090 01:22:30,899 --> 01:22:34,696 Las�-l s� plece, M� ocup de el ! 1091 01:23:26,865 --> 01:23:30,062 Aceasta e o r�pire, V� trimit pe to�i �n �nchisoare ! 1092 01:23:30,290 --> 01:23:31,602 - Ce e asta ? - Un calmant. 1093 01:23:31,602 --> 01:23:35,115 Nu vreau s� fiu sedat, sunt un cet��ean liber ! 1094 01:23:35,249 --> 01:23:39,078 Ce am rupt, doctore ? 1095 01:23:39,538 --> 01:23:41,807 Nu po�i vorbi ? E�ti prost ? 1096 01:23:41,937 --> 01:23:44,719 M-a�i dus la cel mai prost doctor ! 1097 01:23:44,849 --> 01:23:48,497 O s� pl�te�ti pentru tot ! 1098 01:23:48,497 --> 01:23:50,798 Ai auzit ? O s� pl�te�ti toate distrugerile ! 1099 01:23:51,153 --> 01:23:55,376 - Cine, eu ? - L�sa�i-l �n pace, e �n stare de �oc ! 1100 01:23:55,889 --> 01:23:58,638 Sunt o victim� a unui complot diabolic ! 1101 01:23:58,737 --> 01:24:02,250 - Taci din gur� ! - Cum �ndr�zne�ti ? 1102 01:24:02,353 --> 01:24:04,774 Tu, domnule, e�ti un nenorocit ! 1103 01:24:04,881 --> 01:24:07,466 - �i un �ncornorat ! - Nu e adev�rat, n-am f�cut nimic ! 1104 01:24:07,569 --> 01:24:10,219 Poate, dar el merit� s� fie �ncornorat, �i tu la fel ! 1105 01:24:10,736 --> 01:24:14,085 Ce dracu' vorbi�i acolo ?! Respecta�i dracului, c�lug�ri��, v� rog ! 1106 01:24:14,224 --> 01:24:16,974 - Fie pacea cu voi... - �i cu tine p�rinte... 1107 01:24:17,200 --> 01:24:19,824 V�d, c� v-a�i reunit... Cum te sim�i fiule ? 1108 01:24:19,824 --> 01:24:22,726 - Bine �n compara�ie cu unchiul meu. - Care-i unchiul t�u ? 1109 01:24:22,864 --> 01:24:24,016 A murit ! 1110 01:24:24,016 --> 01:24:26,569 Nu mai vreau calmante ! 1111 01:24:26,672 --> 01:24:30,829 - Cine e, nu-l cunosc... - Nimeni nu m� cunoa�te ! 1112 01:24:30,927 --> 01:24:35,815 M�ine o s� vede�i un articol bomba �n ziare... 1113 01:24:35,952 --> 01:24:39,432 Nu vre�i s� auzi�i un rezumat ? 1114 01:24:39,567 --> 01:24:44,302 "A fost odat� un industria�, care dup� ce a poluat r�ul... 1115 01:24:44,400 --> 01:24:51,142 ... cu fabrica s�, a cerut ajutor de la un onorabil... 1116 01:24:51,247 --> 01:24:55,306 ... pe care nu-l voi numi, dar �l voi ar�ta cu nasul !" 1117 01:25:05,391 --> 01:25:06,951 Mul�umesc... 1118 01:25:07,054 --> 01:25:12,008 �n aceast� perioad� de �mbinare a nevoilor sociale �i dezvoltare industrial�... 1119 01:25:12,175 --> 01:25:15,077 ... Domnul La Noce, pe care-l �ti�i... 1120 01:25:15,950 --> 01:25:21,798 .. �i onorabilul Pedicotti, viitor deputat... 1121 01:25:22,062 --> 01:25:27,918 ... au reu�it salvarea a sute de locuri de munc�... 1122 01:25:27,918 --> 01:25:31,234 ... ale companiei Straccolone, ale c�rei produse... 1123 01:25:32,046 --> 01:25:34,697 ... acum sunt v�ndute �n str�in�tate ! 1124 01:25:37,678 --> 01:25:40,678 E un secretar cu fler, nu ca cretinul de Albertini ! 1125 01:25:40,846 --> 01:25:45,221 - E at�t de inteligent ! - Plin de resurse... 1126 01:25:53,262 --> 01:25:57,833 Ce nu �n�elegi ? Noaptea este mai bun� ca ziua ! 1127 01:25:57,933 --> 01:26:01,282 - �n ce sens ? - Noaptea aduce mai mul�i bani ! 1128 01:26:01,421 --> 01:26:03,494 �i munce�ti doar cinci ore ! 1129 01:26:03,726 --> 01:26:07,661 Plus c� putem folosii ziua s�... 1130 01:26:07,661 --> 01:26:10,978 E un lucru delicat... Trebuie s� m� mai g�ndesc... 1131 01:26:11,117 --> 01:26:13,451 Nicio o discu�ie..., Eu nu m� tem de nimeni... 1132 01:26:13,613 --> 01:26:15,500 Odat� ce vreau un lucru, �l ob�in ! 1133 01:26:15,597 --> 01:26:19,492 Dac� am decis s� lucrezi noaptea, o s� lucrezi noaptea, ai �n�eles ?! 1134 01:26:19,661 --> 01:26:21,187 Bine... 1135 01:26:31,917 --> 01:26:34,470 - Pa... - Stai lini�tit�. 1136 01:26:35,788 --> 01:26:38,090 E o noapte moart�... 1137 01:26:38,285 --> 01:26:40,838 - Am avut doar doi clien�i... - Norocoaso ! 1138 01:26:41,069 --> 01:26:43,076 Cine-i prin�esa asta ? 1139 01:26:44,108 --> 01:26:45,580 Ce faci aici ?! 1140 01:26:45,580 --> 01:26:48,809 - E�ti f�r� ru�ine ! - Proasto ! 1141 01:26:48,908 --> 01:26:51,974 Uite cine vorbe�te ! 1142 01:26:52,876 --> 01:26:56,553 - Mi�c�-�i fundul de aici sau... ! - Da, pleac� ! 1143 01:26:56,972 --> 01:26:59,361 Ce dracu' vre�i de la mine ?! 1144 01:27:01,612 --> 01:27:06,052 V� �nv�� eu minte ! Curvelor ! 1145 01:27:21,996 --> 01:27:24,451 Ce e cu g�l�gia asta ? 1146 01:27:26,444 --> 01:27:28,647 �i tu cine e�ti ? 1147 01:27:28,747 --> 01:27:33,668 Ascult� b�ie�el, aici este teritoriul lui Francesco ! 1148 01:27:33,899 --> 01:27:37,990 Francesco ? Cine-i Francesco ? 1149 01:27:38,219 --> 01:27:44,514 Cine dracu' este Francesco ? Cine e ?! 1150 01:27:45,899 --> 01:27:49,194 Frankie, arat�-i nenorocitului... 1151 01:28:52,745 --> 01:28:56,257 - Francesco, nu m� r�nii ! - Du-te dracului ! 1152 01:28:57,001 --> 01:28:58,277 Nu ! 1153 01:29:04,841 --> 01:29:07,939 Francesco. �l omori ! 1154 01:29:09,417 --> 01:29:10,824 Vino... 1155 01:29:11,721 --> 01:29:14,982 Ai v�zut ce m�na avea ? 1156 01:29:15,432 --> 01:29:17,439 Haide, drag�, vino... 98321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.