Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:05,080 --> 00:00:08,156
I want you both to know that
nothing is going to change.
3
00:00:08,160 --> 00:00:09,420
But Dad's dead.
4
00:00:09,940 --> 00:00:12,060
- Shit!
- There's no money left.
5
00:00:12,180 --> 00:00:14,900
My children and I have nowhere to go.
6
00:00:15,060 --> 00:00:17,180
- Are we in Sydney?
- I mean, it sort of is.
7
00:00:17,340 --> 00:00:20,300
No, it's not "sort of".
It's called Newcastle.
8
00:00:20,500 --> 00:00:22,004
How long are we going to be here?
9
00:00:22,005 --> 00:00:24,300
Yeah. How long are you
gonna be here, Sammy?
10
00:00:24,500 --> 00:00:26,550
Your mum's got no right showing up here
11
00:00:26,551 --> 00:00:28,580
after all these years,
no fucking right at all.
12
00:00:28,740 --> 00:00:32,300
- So, how are you gonna pay for their food, clothing?
- I'll get a job.
13
00:00:32,460 --> 00:00:33,967
- Can you make coffee?
- Yes.
14
00:00:33,968 --> 00:00:35,140
Black, three sugars.
15
00:00:35,300 --> 00:00:38,260
- What are you doing here?
- Sammy works for me.
16
00:00:38,420 --> 00:00:40,340
Look, we are not
staying here, all right?
17
00:00:40,500 --> 00:00:43,020
- You can't make me go to school here!
- Me neither!
18
00:00:43,140 --> 00:00:45,060
Yes, I can!
19
00:00:52,980 --> 00:00:54,940
Rufus, hi.
20
00:00:55,100 --> 00:00:58,860
- It's me. It's Simone.
- I told you to stop calling me.
21
00:00:59,020 --> 00:01:01,340
Just ringing to check in,
see how my case is going.
22
00:01:01,500 --> 00:01:03,860
We have been through this so many times.
23
00:01:03,980 --> 00:01:06,380
There is no case. You are bankrupt.
24
00:01:06,540 --> 00:01:09,180
I'm doing everything I can to
clear your mountain of debt.
25
00:01:09,340 --> 00:01:12,780
- It's not my debt. It's Nick's.
- It's the same thing.
26
00:01:12,900 --> 00:01:14,900
Look, I do have some good news.
27
00:01:15,060 --> 00:01:17,420
I might have found a
good buyer for your house.
28
00:01:17,580 --> 00:01:19,940
- Cash. Quick sale.
- No, not my beautiful house.
29
00:01:20,140 --> 00:01:22,641
Simone, your debts are
accruing interest every day.
30
00:01:22,642 --> 00:01:24,460
The Inland Revenue is out for blood.
31
00:01:24,620 --> 00:01:27,580
- I don'tnderstand how this
happened. How did you not know?
32
00:01:27,740 --> 00:01:29,900
This should come as no
surprise to you, Simone,
33
00:01:30,020 --> 00:01:31,940
but Nick was quite an adept liar.
34
00:01:33,860 --> 00:01:38,020
Come on, Ru. Surely there's something
you can do to save the house.
35
00:01:39,300 --> 00:01:40,312
For old times' sake?
36
00:01:40,313 --> 00:01:42,580
What, because we fucked
twice three years ago?
37
00:01:42,740 --> 00:01:46,900
Yes. Making love is a sacred bodily
bond and it meant a lot to me.
38
00:01:47,020 --> 00:01:50,580
Ah, shit!
39
00:01:50,700 --> 00:01:53,620
Get off! Shit!
40
00:01:53,780 --> 00:01:56,300
- Simone?
- It was a feral possum, Rufus.
41
00:01:56,460 --> 00:01:58,500
A feral possum the
size of a fucking horse!
42
00:01:58,620 --> 00:02:00,620
I don't belong in this house, Rufus.
43
00:02:00,780 --> 00:02:03,980
I don't belong in this town. I
don't belong in a tan mini-skirt.
44
00:02:04,140 --> 00:02:06,940
- Why are you wearing a tan mini-skirt?
- My luggage got lost.
45
00:02:07,140 --> 00:02:09,033
- I just want to come back.
- You can't come back.
46
00:02:09,034 --> 00:02:11,180
Everyone knows how Nick died.
47
00:02:11,340 --> 00:02:15,380
Even the fern that got...
trapped in his anus?
48
00:02:15,540 --> 00:02:17,860
Especially that bit.
I'd say that's the detail
49
00:02:17,980 --> 00:02:19,900
that people have most latched on to.
50
00:02:20,100 --> 00:02:22,102
You can't come back to
that. Think of the children.
51
00:02:22,103 --> 00:02:23,980
You're better off there, Simone.
52
00:02:24,140 --> 00:02:26,380
In time, you may come
to think of it as home.
53
00:02:26,500 --> 00:02:29,380
This is not my home.
54
00:02:29,540 --> 00:02:31,754
- Excuse me!
- Get off the phone, Sammy.
55
00:02:31,755 --> 00:02:32,930
- Who's Sammy?
- I'll call you back.
56
00:02:32,931 --> 00:02:34,831
No. I said, stop call...
57
00:02:35,300 --> 00:02:37,400
- Who were you on the phone to?
- That is none of your business!
58
00:02:37,401 --> 00:02:38,401
Oh!
59
00:02:39,020 --> 00:02:41,300
Who was it, Sammy? Huh?
60
00:02:41,460 --> 00:02:44,260
Is it this number, this UK
number that you keep calling?
61
00:02:44,420 --> 00:02:45,675
- No.
- Look at this phone bill!
62
00:02:45,676 --> 00:02:47,500
I didn't realise that it was...
63
00:02:47,660 --> 00:02:50,940
I did not realise that it was
going to cost that much money.
64
00:02:51,100 --> 00:02:52,820
What is that accent? Is that Afrikaans?
65
00:02:52,980 --> 00:02:55,820
I'm not the only one doing fake
accent, you duplicitous charlatan.
66
00:02:55,980 --> 00:02:57,531
Do you even know what charlatan is?
67
00:02:57,532 --> 00:02:58,541
I don't need to know what it means,
68
00:02:58,542 --> 00:03:00,600
'cos Krystle Carrington
called Alexis Colby
69
00:03:00,601 --> 00:03:03,100
a duplicitous charlatan
in a very similar context,
70
00:03:03,101 --> 00:03:06,330
- you duplicitous charlatan!
- So, you're going to keep using that word,
71
00:03:06,331 --> 00:03:07,651
and you don't know what it means.
72
00:03:07,780 --> 00:03:10,420
You're gonna wake up one morning
with my balls on your face!
73
00:03:10,580 --> 00:03:11,651
- You get off!
- Hey!
74
00:03:11,752 --> 00:03:12,842
- Don't you...
- Hey!
75
00:03:12,843 --> 00:03:14,500
- That's it?
- Stop! What is going on?
76
00:03:21,420 --> 00:03:23,420
How did you do this?
77
00:03:23,580 --> 00:03:26,340
I suspect it might be the phone
calls to the United Kingdom.
78
00:03:26,500 --> 00:03:29,340
Oh, really? How'd you work
that one out, Columbus?
79
00:03:29,500 --> 00:03:32,340
- It's Columbo, you fucking moron.
- I'm a moron?
80
00:03:32,500 --> 00:03:35,540
I'm not the one who didn't know
it was expensive to call England.
81
00:03:35,700 --> 00:03:37,580
Mum, tell her to pack
and get out of my house?
82
00:03:37,740 --> 00:03:41,020
- This is not your house.
- You went away and fucked off for 20 years!
83
00:03:41,180 --> 00:03:43,980
This is my fucking house,
Sammy Alexis "Charlatan" Colby.
84
00:03:44,180 --> 00:03:46,364
Wow, big words. Impressive.
85
00:03:46,365 --> 00:03:48,076
How about I get you a
dictionary and you shove it...
86
00:03:48,100 --> 00:03:51,780
- How about I get you a slap in the face?
- Shut up! Both of you, shut up!
87
00:03:51,900 --> 00:03:53,860
How are you going to pay for this?
88
00:03:54,060 --> 00:03:55,616
I think I'm going to
struggle to afford it
89
00:03:55,617 --> 00:03:58,420
whilst the settlement in
London is so bogged down...
90
00:03:58,540 --> 00:04:01,100
Samantha, cut the shit.
91
00:04:01,260 --> 00:04:03,980
You want to stay in my
house, and it is my house,
92
00:04:04,140 --> 00:04:06,820
- you pay this bill.
- OK, but that's a lot of money.
93
00:04:06,980 --> 00:04:11,300
Figure it out or leave. We're done here.
94
00:04:11,460 --> 00:04:14,700
Oh. And drop the stupid
accent. Your brother's right.
95
00:04:14,860 --> 00:04:16,730
- It's embarrassing.
- Yep.
96
00:04:16,731 --> 00:04:19,750
Mum's right. It's embarrassing.
97
00:04:19,751 --> 00:04:22,420
You're up to something, and we
are gonna get to the bottom of it.
98
00:04:22,580 --> 00:04:24,620
Are you gonna get to the
bottom of this, Columbus,
99
00:04:24,820 --> 00:04:26,260
and accidentally discover America,
100
00:04:26,261 --> 00:04:28,580
introduce diseases to
the native population?
101
00:04:28,700 --> 00:04:31,980
You are moving out, Joan Collins.
102
00:04:32,100 --> 00:04:33,440
Oh...
103
00:04:33,441 --> 00:04:34,741
- Hm!
- ... God!
104
00:04:34,860 --> 00:04:37,140
- Yeah.
- You shit!
105
00:04:37,260 --> 00:04:39,180
I hate you!
106
00:05:19,940 --> 00:05:23,420
- Why do people do that?
- I don't know.
107
00:05:23,580 --> 00:05:28,020
There's also a guy who holds down
one nostril and blows into the pool.
108
00:05:28,240 --> 00:05:30,060
- Ugh!
- Ugh!
109
00:05:30,180 --> 00:05:32,860
I hate him.
110
00:05:32,980 --> 00:05:35,060
I'm Peter.
111
00:05:35,180 --> 00:05:38,220
Jean. Hi.
112
00:05:38,340 --> 00:05:41,940
You're down here a lot. Red car?
113
00:05:42,060 --> 00:05:44,900
Yours is map of Australia?
114
00:05:45,060 --> 00:05:49,100
Well, now we can say hi to each
other next time we're swimming.
115
00:05:49,220 --> 00:05:52,100
Or next time we're in the shower.
116
00:05:52,220 --> 00:05:55,620
I mean, you know, in the shower.
117
00:05:55,780 --> 00:05:58,460
In this outdoor shower block.
118
00:06:02,700 --> 00:06:05,380
Do you want to do something sometime,
119
00:06:05,500 --> 00:06:08,060
like, go for dinner with me?
120
00:06:08,180 --> 00:06:10,140
What, you mean, like a date?
121
00:06:10,260 --> 00:06:12,260
No.
122
00:06:12,380 --> 00:06:14,500
Well, yeah.
123
00:06:14,620 --> 00:06:16,540
Yeah, I, uh...
124
00:06:18,540 --> 00:06:20,500
Uh...
125
00:06:20,620 --> 00:06:22,540
Yeah, no, but...
126
00:06:24,260 --> 00:06:27,100
Sorry.
127
00:06:27,220 --> 00:06:29,540
OK. See you around.
128
00:06:35,420 --> 00:06:37,460
Uh!
129
00:06:37,580 --> 00:06:39,500
Ugh!
130
00:06:42,620 --> 00:06:45,860
- Why do we have to get the bus?
- 'Cos we don't have a car.
131
00:06:46,020 --> 00:06:49,060
I don't want to get the bus. I
don't know anyone. I miss Dad.
132
00:06:49,220 --> 00:06:51,580
- I want to go home.
- Me too. I hate this fucking shithole.
133
00:06:51,700 --> 00:06:53,740
Hey! Do not use language like that.
134
00:06:53,940 --> 00:06:56,050
- I don't want to be here.
- Honey,
135
00:06:56,051 --> 00:06:57,620
we're not staying here, all right?
136
00:06:57,780 --> 00:06:59,203
I'm doing everything in my power
137
00:06:59,204 --> 00:07:01,340
to get us out of this fucking shithole.
138
00:07:02,100 --> 00:07:05,500
OK. Let's all have a great day.
139
00:07:06,560 --> 00:07:09,280
Oh, and don't tell Jim and Jean
what I said about me doing everything
140
00:07:09,340 --> 00:07:11,560
in my power to get us out
of this fucking shithole.
141
00:07:11,900 --> 00:07:15,100
In fact, don't tell either of
them anything about everything.
142
00:07:16,420 --> 00:07:18,380
Bye.
143
00:07:30,780 --> 00:07:32,820
Hey, what day do we get paid?
144
00:07:32,940 --> 00:07:34,860
- Every second Tuesday.
- Shit.
145
00:07:37,220 --> 00:07:39,660
- Can I borrow two grand?
- Yeah.
146
00:07:39,780 --> 00:07:41,780
Do you take traveller's cheques?
147
00:07:41,940 --> 00:07:45,020
I don't get this. Why are we
cutting out articles about China?
148
00:07:45,180 --> 00:07:47,420
Because despots exercise absolute power
149
00:07:47,580 --> 00:07:50,420
by assigning oppressive
and often meaningless tasks.
150
00:07:50,580 --> 00:07:54,780
Come on. He's not a despot. Chris
is just a sad little shithead.
151
00:07:54,940 --> 00:07:58,300
Trust me. I've watched every
episode of World at War,
152
00:07:58,420 --> 00:08:00,340
and that man is a classic despot.
153
00:08:02,980 --> 00:08:05,220
I mean, a four-year-old could do this.
154
00:08:05,380 --> 00:08:09,300
Cutting articles out of a newspaper?
I need to earn money, Fiona.
155
00:08:09,460 --> 00:08:11,780
- I mean, proper money.
- All right, Rockefeller.
156
00:08:11,900 --> 00:08:13,700
Take a break and calm the fuck down.
157
00:08:13,860 --> 00:08:16,780
Don't smoke the ones that are upside
down unless you wanna get high.
158
00:08:16,900 --> 00:08:19,620
- Hey, do you wanna get high?
- No.
159
00:08:19,780 --> 00:08:22,580
- I don't want to get high.
- All right. Go and have a fag.
160
00:08:22,740 --> 00:08:26,380
- I'll take these into the Fuhrer.
- No, give them to me. I'll take them in.
161
00:08:32,840 --> 00:08:34,340
- What?
- Hey.
162
00:08:34,500 --> 00:08:37,260
When are you gonna stop wearing
these stupid outfits to work?
163
00:08:37,380 --> 00:08:39,580
My luggage still hasn't arrived.
164
00:08:39,700 --> 00:08:42,860
- Can't you go buy some clothes?
- Yeah,
165
00:08:43,020 --> 00:08:45,540
- I'm just... I'm still waiting for...
- Yeah, I forgot.
166
00:08:45,660 --> 00:08:47,580
Complications with the estate.
167
00:08:50,100 --> 00:08:53,460
Hey, why are we cutting
out articles about China?
168
00:08:54,620 --> 00:08:56,580
Come here.
169
00:08:59,660 --> 00:09:02,900
- What do you see, Sammy?
- A tugboat.
170
00:09:03,020 --> 00:09:05,500
Industrial wasteland.
171
00:09:05,660 --> 00:09:08,460
- You know what this city was built on?
- Rock'n'roll.
172
00:09:08,580 --> 00:09:10,540
It was built on steel.
173
00:09:10,700 --> 00:09:14,020
When we were kids, there were so
many tankers, we couldn't count 'em.
174
00:09:14,140 --> 00:09:16,780
And now, 16% unemployment.
175
00:09:16,900 --> 00:09:19,220
Heroine... everywhere.
176
00:09:20,900 --> 00:09:25,380
The Chinese government wanna
build new cities from scratch.
177
00:09:25,540 --> 00:09:29,060
- And what do you need to build cities?
- Tractors.
178
00:09:29,220 --> 00:09:32,780
- Steel. You know what those cities need?
- Toilets.
179
00:09:32,900 --> 00:09:36,260
Railways. Steel, steel, steel.
180
00:09:36,420 --> 00:09:39,380
And I'm gonna sell it
to them and make money.
181
00:09:39,540 --> 00:09:42,420
The kind of money that tells
people not to fuck with you.
182
00:09:44,620 --> 00:09:48,980
- Your wife called to remind you it's your sister's birthday.
- Oh, shit.
183
00:09:49,140 --> 00:09:52,060
Go buy something a wanker would
like, like a bottle of Moee.
184
00:09:52,180 --> 00:09:54,300
Actually, it's pronounced Moet.
185
00:09:54,420 --> 00:09:56,340
- Uh, it's Moee.
- No, it's not.
186
00:09:56,500 --> 00:09:59,820
In French, it would be Moee,
but called Claude Moet's family,
187
00:09:59,980 --> 00:10:02,180
they're of Dutch heritage.
So, it's a hard T.
188
00:10:02,340 --> 00:10:04,540
It's a common misconception
that it's a soft T.
189
00:10:05,980 --> 00:10:09,340
Well, I'll duck out
and get some... Moet.
190
00:10:19,900 --> 00:10:22,220
That was amazing! You
know your wanky shit.
191
00:10:22,420 --> 00:10:23,540
I should bring you to meetings,
192
00:10:23,541 --> 00:10:25,700
bring some fucking class to proceedings.
193
00:10:25,860 --> 00:10:28,220
OK. Oh, my God. Would
that mean a pay rise?
194
00:10:28,380 --> 00:10:31,140
Look, I've got a meeting in
Sydney with some investors soon.
195
00:10:31,300 --> 00:10:34,300
We'll go there and then, stay the
night there, just the two of us,
196
00:10:34,460 --> 00:10:36,340
fuckin' splurge on the expense account.
197
00:10:38,180 --> 00:10:39,460
- Is that gonna...
- What?
198
00:10:39,461 --> 00:10:41,461
I don't know. It might look a bit weird,
199
00:10:41,580 --> 00:10:43,500
- the two of us.
- It's just work.
200
00:10:44,060 --> 00:10:47,220
- What do you think this is?
- No, I mean, I didn't mean it like that.
201
00:10:47,380 --> 00:10:50,460
You know what? Just forget
it, it was a stupid idea.
202
00:10:50,620 --> 00:10:54,180
You know what I want? I
want that vacant lot cleared.
203
00:10:54,340 --> 00:10:57,180
We got a car park going
in, so get cracking.
204
00:10:57,340 --> 00:11:00,980
- Chris, there's a lot to clear there.
- If you can't do what I ask,
205
00:11:01,140 --> 00:11:03,420
then maybe you should go
get a job somewhere else.
206
00:11:03,580 --> 00:11:05,460
You're not in London
any more, sweetheart!
207
00:11:05,660 --> 00:11:07,440
You're back to where you
belong and you work for me!
208
00:11:07,441 --> 00:11:10,340
Understand? What are you waiting for,
209
00:11:10,460 --> 00:11:12,380
a written invitation?
210
00:11:13,560 --> 00:11:15,850
- Er...
- You're gonna get upset now.
211
00:11:15,851 --> 00:11:20,300
No. I... I've just
been thinking about...
212
00:11:20,460 --> 00:11:23,740
- worried about my kids starting school.
- I'm sure they're fine.
213
00:11:38,900 --> 00:11:40,860
Come back! Come on!
214
00:11:42,260 --> 00:11:44,900
Why are you running from me?
215
00:11:45,020 --> 00:11:46,940
Come here, you!
216
00:11:47,060 --> 00:11:49,100
Lenny boy.
217
00:11:53,260 --> 00:11:55,220
Come on, Lenny.
218
00:12:09,340 --> 00:12:12,100
Where are you?
219
00:12:17,100 --> 00:12:20,860
Oi! Why aren't you boys in class?
220
00:12:20,980 --> 00:12:24,380
Out of here.
221
00:12:24,500 --> 00:12:26,420
Come on.
222
00:12:32,100 --> 00:12:34,380
- I'm Lenny.
- Bo.
223
00:12:41,700 --> 00:12:44,660
- These are strong.
- Yeah. 40 milligram, man.
224
00:12:44,820 --> 00:12:47,780
Apparently, you'd be
safer smoking road tar.
225
00:13:07,235 --> 00:13:10,435
I think it's bullshit.
I think it's stupid.
226
00:13:10,595 --> 00:13:13,435
OK. Circuit relay. Each
person must make their way
227
00:13:13,595 --> 00:13:17,075
through the witch's hats, over
the first obstacle, up the ropes
228
00:13:17,235 --> 00:13:19,315
and one lap of the
gym back to their team.
229
00:13:19,475 --> 00:13:22,955
You cannot go until your team
member comes and tags you.
230
00:13:23,075 --> 00:13:25,275
Ready, set and...
231
00:13:28,155 --> 00:13:31,675
All right, yeah, all right.
Simmer down. Pipe down.
232
00:13:31,795 --> 00:13:33,875
Hey! Hey!
233
00:13:34,035 --> 00:13:36,475
- It's not funny.
- It looks pretty fucking funny to me.
234
00:13:36,675 --> 00:13:39,910
Shut it, Abby Harris. All
right, come on, grab your stuff.
235
00:13:39,911 --> 00:13:41,435
I'll take you up to the office.
236
00:13:41,595 --> 00:13:44,195
All right, rest of you
kids, 500 lunges, OK?
237
00:13:44,355 --> 00:13:47,595
- I'll be back in ten minutes. I want to see some sweat.
- Fucking gross.
238
00:13:51,395 --> 00:13:52,675
Pipe down.
239
00:13:53,235 --> 00:13:56,835
- Sorry.
- Oh, don't be. Got us both out of circuit relays.
240
00:13:57,995 --> 00:14:01,359
I could get Abby Harris to
clean up your vomit if you like.
241
00:14:04,516 --> 00:14:05,986
So, you're English.
242
00:14:07,875 --> 00:14:10,915
- Sammy's kid?
- Huh? Oh, yeah, Sammy.
243
00:14:11,075 --> 00:14:12,955
Mum called herself Simone in England.
244
00:14:27,515 --> 00:14:30,595
Ow! My foot! Fuck!
245
00:14:32,355 --> 00:14:35,475
I could help Sammy. It'd
get the job done faster.
246
00:14:35,635 --> 00:14:37,100
Thanks for your input, Fiona.
247
00:14:37,101 --> 00:14:39,915
Any other ideas for how
I should run this office?
248
00:14:40,075 --> 00:14:42,355
In fact, why don't you
make all the decisions?
249
00:14:42,475 --> 00:14:44,995
After all, you are the MP.
250
00:15:02,475 --> 00:15:04,035
Ugh.
251
00:15:08,395 --> 00:15:10,595
Why don't you take a
seat right here, Tess?
252
00:15:11,715 --> 00:15:15,475
- Hi, Dan.
- That's Mr Atkins at work, Trish.
253
00:15:15,635 --> 00:15:18,555
And we've got a sick
patient, needs to go home.
254
00:15:18,675 --> 00:15:21,475
So, we still on for tonight?
255
00:15:21,595 --> 00:15:23,515
Cool. I really enjoyed last time.
256
00:15:23,675 --> 00:15:25,146
- Right.
- You're very good at it.
257
00:15:25,147 --> 00:15:26,755
- Shut up, Trish.
- What?
258
00:15:26,875 --> 00:15:28,795
You're good at lawn bowls.
259
00:15:28,955 --> 00:15:31,235
I'm just talking about
lawn bowls. And head.
260
00:15:31,395 --> 00:15:33,955
OK, so you're, um, all
right to just wait here?
261
00:15:36,595 --> 00:15:38,555
Good.
262
00:15:54,835 --> 00:15:56,795
I'll keep you company.
263
00:16:02,235 --> 00:16:04,355
- You can eat now.
- Can you move, please?
264
00:16:07,515 --> 00:16:09,635
- Sammy.
- Yeah.
265
00:16:09,795 --> 00:16:13,515
Just got a call from your
daughter's school. She's been sick.
266
00:16:13,635 --> 00:16:17,235
- OK. I have to go.
- OK.
267
00:16:17,395 --> 00:16:19,635
- Thank you.
- You can finish this tomorrow.
268
00:16:19,795 --> 00:16:22,915
Here, let yourself in. Drop the
keys at my house when you're done.
269
00:16:23,115 --> 00:16:26,030
- Tomorrow's Saturday.
- The developers are coming next week.
270
00:16:26,031 --> 00:16:27,275
If you can't do the job...
271
00:16:27,435 --> 00:16:28,900
- I can help.
- You can't.
272
00:16:28,901 --> 00:16:30,491
Your arms are weak and
your mind is feeble.
273
00:16:30,515 --> 00:16:34,555
- I could clear the smaller things.
- Fiona, why are you still here?
274
00:16:34,715 --> 00:16:38,755
As I was saying, if you're not up
to doing the work I ask you to do,
275
00:16:38,915 --> 00:16:41,235
you're welcome to try
and get a job elsewhere.
276
00:16:50,315 --> 00:16:52,635
Hey, you don't have a car
I could borrow, do you?
277
00:16:52,755 --> 00:16:54,675
- No, sorry.
- Shit.
278
00:17:02,365 --> 00:17:03,566
- Hello.
- Jim.
279
00:17:03,567 --> 00:17:04,965
- Yep.
- That was fast.
280
00:17:05,125 --> 00:17:07,285
- Who is this, please?
- You know who it is.
281
00:17:08,485 --> 00:17:10,925
It's Sammy. Look, I need a favour.
282
00:17:11,085 --> 00:17:13,645
And what does Princess
Margaret need done for her now?
283
00:17:13,805 --> 00:17:15,685
Princess Margaret?
Why Princess Margaret?
284
00:17:15,845 --> 00:17:19,005
Because she's lazy and spoiled
and the less capable sibling.
285
00:17:19,165 --> 00:17:21,205
Jim, I've got to go
pick up Tess from school,
286
00:17:21,365 --> 00:17:24,205
- and I thought maybe you could...
- You are priceless.
287
00:17:24,365 --> 00:17:27,365
You want me to pay your bills
and pick up your kids from school.
288
00:17:27,525 --> 00:17:29,765
Jim, I told you, you're
gonna get your money, OK?
289
00:17:29,925 --> 00:17:31,965
I have to go, OK? I have
a very busy schedule.
290
00:17:32,125 --> 00:17:34,325
Sitting next to the phone
waiting for it to ring?
291
00:17:34,485 --> 00:17:37,965
I'm not waiting for Bev to ring!
Besides I am not a taxi service.
292
00:17:38,125 --> 00:17:40,845
I am a driving academy with an honour
293
00:17:41,005 --> 00:17:43,565
and duty of service and
obligations to my pupils.
294
00:17:43,725 --> 00:17:46,485
Jim, look, please don't
take this out on my kids.
295
00:17:47,765 --> 00:17:50,765
Tess is sick, you know,
and she's not a strong kid.
296
00:17:52,725 --> 00:17:55,885
All right, I got a lesson at
midday. I'll stop by and pick you up.
297
00:17:56,005 --> 00:17:57,925
Now if you don't mind, I'm busy.
298
00:18:21,885 --> 00:18:24,365
Hey.
299
00:18:24,525 --> 00:18:28,365
- Thanks for this.
- OK, Francesca. Check your mirrors and indicate.
300
00:18:31,805 --> 00:18:35,445
I said check your mirrors.
Mirrors! You checked one mirror.
301
00:18:35,605 --> 00:18:37,965
I can't hear you very
well because of the music.
302
00:18:38,125 --> 00:18:42,645
Oh, just go. It's fine. Honestly,
you're a fucking menace, Francesca.
303
00:18:45,885 --> 00:18:48,245
Now let's ease it in. Apply the brake.
304
00:18:48,405 --> 00:18:52,245
That's it. Slow it up. Slow
it up. Shit. Shit! 'Cesca!
305
00:18:52,405 --> 00:18:55,645
- Every fucking time!
- Go easy on her, Jim. She's about 90.
306
00:18:55,765 --> 00:18:57,725
No, she's not. She's 57.
307
00:18:59,805 --> 00:19:02,645
Good God, Francesca, what
have you done to yourself?
308
00:19:02,845 --> 00:19:04,151
I sunbaked a lot.
309
00:19:04,152 --> 00:19:06,365
She used to slather herself
in olive oil to get a tan.
310
00:19:06,485 --> 00:19:08,765
Well, if you're 57, Jim's right.
311
00:19:08,925 --> 00:19:11,085
- You drive like a piece of shit.
- Thank you.
312
00:19:11,885 --> 00:19:14,445
All right, 'Cesca, put the
handbrake on for starters.
313
00:19:14,645 --> 00:19:16,095
Christ, I don't
understand why you can't do
314
00:19:16,096 --> 00:19:18,045
what we talked about before!
315
00:19:22,045 --> 00:19:24,325
- Hi. I'm here to pick up my daughter...
- Sammy.
316
00:19:27,525 --> 00:19:29,045
Dan.
317
00:19:29,965 --> 00:19:32,565
Hello. Mum.
318
00:19:32,725 --> 00:19:38,005
Tess. Tess, Tess, honey,
hey. Oh! OK. You OK?
319
00:19:39,405 --> 00:19:42,605
OK. Listen, Uncle Jim's outside.
320
00:19:42,765 --> 00:19:44,805
You get in the car. I'm
going to talk to Dan.
321
00:19:44,965 --> 00:19:46,982
- That's Mr Atkins.
- Sorry.
322
00:19:46,983 --> 00:19:48,605
- Tess, bye.
- Bye.
323
00:19:52,125 --> 00:19:54,805
So, what happened?
324
00:19:54,965 --> 00:19:58,325
What happened is that you just
walked out, and now you're back.
325
00:19:58,445 --> 00:20:00,725
No, I meant with Tess.
326
00:20:00,845 --> 00:20:04,365
- She vomited. Probably anxiety.
- OK.
327
00:20:04,525 --> 00:20:08,485
Well, um... thank you for,
you know, waiting with her...
328
00:20:09,925 --> 00:20:11,885
... Mr Atkins.
329
00:20:19,605 --> 00:20:22,245
I... Oh, I should go. Um...
330
00:20:22,405 --> 00:20:24,355
Dan, if you ever wanted to...
331
00:20:24,356 --> 00:20:25,685
- Catch up?
- Yeah, right.
332
00:20:25,845 --> 00:20:28,845
No. No. You just stay
the fuck away from me.
333
00:20:36,045 --> 00:20:38,005
Suck shit.
334
00:20:40,405 --> 00:20:45,565
โช All things bright and beautiful โช
335
00:20:45,685 --> 00:20:51,925
โช All creatures great and small โช
336
00:20:53,445 --> 00:20:59,365
โช All things wise and wonderful โช
337
00:20:59,485 --> 00:21:05,405
โช The Lord God made them all โช
338
00:21:06,525 --> 00:21:10,045
โช Each little... โช
339
00:21:10,205 --> 00:21:13,045
Thanks so much for coming.
We really appreciate it.
340
00:21:13,205 --> 00:21:15,925
That's what we do, bear
one another's burdens
341
00:21:16,045 --> 00:21:18,805
and so fulfil the Lord, Christ.
342
00:21:18,925 --> 00:21:21,405
- Bye.
- Bye now.
343
00:21:21,565 --> 00:21:24,925
- So, what's on this evening?
- Ade and I are having dinner at the pub
344
00:21:25,085 --> 00:21:28,365
- if you and Ron want to come with us.
- Oh, yes, thanks!
345
00:21:28,485 --> 00:21:32,245
- Jean?
- Uh, no, I can't go into pubs.
346
00:21:32,405 --> 00:21:35,069
- I forgot you're in recovery.
- Good for you, Jean.
347
00:21:35,070 --> 00:21:36,070
Thanks.
348
00:21:36,071 --> 00:21:38,805
Do not get drunk on wine
for it leads to debauchery.
349
00:21:38,925 --> 00:21:41,125
Instead be filled with the spirit.
350
00:21:41,245 --> 00:21:43,205
Oh, I got filled with spirits, too.
351
00:21:46,045 --> 00:21:49,605
- Yeah, it was a dumb joke.
- We could do Italian instead.
352
00:21:49,765 --> 00:21:53,365
No, it's fine. I just
feel like walking home.
353
00:21:53,485 --> 00:21:55,405
Bye, then.
354
00:22:47,445 --> 00:22:49,565
- Oh, yes! Yes!
- Come on!
355
00:23:04,725 --> 00:23:06,965
That was incredible.
356
00:23:07,125 --> 00:23:11,205
- Yeah, it was for me, too.
- It was so angry and quick.
357
00:23:12,805 --> 00:23:15,805
- Thank you. I stole some date roll.
- Oh, good. Chuck it here.
358
00:23:15,965 --> 00:23:18,245
I'm just so fucked off.
You know, my sister,
359
00:23:18,405 --> 00:23:20,965
- she's run up a two-grand phone bill.
- Holy shit.
360
00:23:21,085 --> 00:23:23,565
She's doing my fucking head in.
361
00:23:23,765 --> 00:23:25,290
She shows up after all this time
362
00:23:25,291 --> 00:23:28,205
with no explanation and
this stupid English accent.
363
00:23:28,405 --> 00:23:30,330
"Hello, my name is Samantha.
364
00:23:30,331 --> 00:23:31,925
I'm better than all of you."
365
00:23:32,085 --> 00:23:35,165
Hey, you're good at accents. You
sound like the Queen of England.
366
00:23:35,325 --> 00:23:37,445
I modelled that one
on Stephanie Beacham.
367
00:23:37,605 --> 00:23:41,245
- Is she's so rich, why's she living with your mum?
- Exactly.
368
00:23:41,405 --> 00:23:44,725
- Said she's waiting for the estate to settle or some shit.
- What estate?
369
00:23:44,885 --> 00:23:47,165
Her husband carked it
and they were loaded.
370
00:23:47,325 --> 00:23:50,125
Hang on, you said she
got a job as a secretary.
371
00:23:50,245 --> 00:23:52,845
She's up to something, I know it.
372
00:23:53,005 --> 00:23:54,965
Pleading poverty to
get your mum's sympathy.
373
00:23:57,485 --> 00:24:00,965
Oh, my God. She's angling for the house.
374
00:24:01,165 --> 00:24:02,170
- What?
- Yup.
375
00:24:02,171 --> 00:24:04,885
She's getting on your mum's good
side while she's still alive.
376
00:24:05,085 --> 00:24:07,080
Happens all the time with siblings.
377
00:24:07,081 --> 00:24:09,325
I should know. It's exactly
what I did to my brother.
378
00:24:09,485 --> 00:24:12,765
- Then my sister did it to me.
- But that house is all I've got.
379
00:24:12,925 --> 00:24:16,365
Yeah, well something's happened
and she's out on her arse.
380
00:24:16,565 --> 00:24:17,665
"Oh, hello.
381
00:24:17,666 --> 00:24:20,845
Mummy lives on the beach in a
big house she owns outright."
382
00:24:21,605 --> 00:24:22,605
Oh!
383
00:24:22,606 --> 00:24:25,408
This is exactly what
happened on Dynasty.
384
00:24:25,409 --> 00:24:26,805
One of Blake Carrington's kids.
385
00:24:27,265 --> 00:24:29,741
- What are we gonna do?
- You have to get that bitch out of there
386
00:24:29,765 --> 00:24:32,005
before she steals everything
from under your nose.
387
00:24:32,205 --> 00:24:35,410
Make friends with those kids.
Drill 'em for information.
388
00:24:35,411 --> 00:24:37,045
You're gonna have to be ruthless maybe.
389
00:24:40,365 --> 00:24:42,325
- Just like on...
- Just like on Dynasty.
390
00:24:46,645 --> 00:24:49,725
- Watch that bitch.
- Oh, I will.
391
00:24:53,365 --> 00:24:57,325
I'll watch her like
a chhhh... charlatan.
392
00:24:57,485 --> 00:25:00,165
Oh, fuck! You're so fucking hot!
393
00:25:42,025 --> 00:25:44,385
Chris told me not to help.
394
00:25:44,545 --> 00:25:46,425
So in a way, this is
an act of rebellion.
395
00:25:48,505 --> 00:25:50,365
- Want some sunscreen?
- Nah.
396
00:25:50,366 --> 00:25:51,745
It's gonna get really sunny today.
397
00:25:51,865 --> 00:25:54,385
- I love it.
- It never rains here.
398
00:25:54,545 --> 00:25:58,545
- There's a pretty severe drought on at the moment.
- Oh, it's great, isn't it?
399
00:25:58,705 --> 00:26:01,385
- Here. This will help pass the time.
- Oh, no thanks.
400
00:26:03,505 --> 00:26:05,465
Maybe just a... just a little.
401
00:26:12,345 --> 00:26:15,505
Oh, yeah, yeah, yeah. Chuck it here.
Chuck it here. Yeah, yeah, yeah.
402
00:26:19,385 --> 00:26:21,505
Here comes the doctor!
403
00:26:31,305 --> 00:26:32,305
Fellas.
404
00:26:32,306 --> 00:26:35,145
Hey, Lenny, I was thinking
we'd some work on the Bee,
405
00:26:35,305 --> 00:26:37,025
see if we can get the fucking
thing started. What do you reckon?
406
00:26:37,026 --> 00:26:39,140
- OK.
- Sweet.
407
00:26:39,865 --> 00:26:43,625
So, tell me absolutely everything
about your life in London.
408
00:26:43,785 --> 00:26:47,465
- It was all right I guess.
- Must miss your dad, huh?
409
00:26:47,625 --> 00:26:50,945
Did he discuss his financial
situation with you often?
410
00:26:51,065 --> 00:26:53,025
He was never really around.
411
00:26:53,185 --> 00:26:57,345
So, now he's not around
but... all the time.
412
00:26:57,505 --> 00:27:00,345
Yeah, I was about your
age when I lost my old man.
413
00:27:00,505 --> 00:27:03,225
Even though they are
dipshits, it can be hard.
414
00:27:04,525 --> 00:27:06,940
So, is your mum thinking
about going back to London
415
00:27:06,941 --> 00:27:08,241
or is she gonna stay here in this house?
416
00:27:08,265 --> 00:27:09,690
Who knows what she wants to do.
417
00:27:09,691 --> 00:27:12,145
- Can't believe what she says anyway.
- I know, right?
418
00:27:12,345 --> 00:27:16,053
- Sammy is the biggest liar.
- I only just found out her name isn't Simone.
419
00:27:16,054 --> 00:27:18,030
Oh, Simone!
420
00:27:20,025 --> 00:27:22,385
You know, she wasn't
always such a dickhead.
421
00:27:22,545 --> 00:27:24,105
Used to love getting high.
422
00:27:24,106 --> 00:27:25,106
- Mum?
- Yeah.
423
00:27:25,305 --> 00:27:27,450
Yeah, she tried to hide it from me.
424
00:27:27,451 --> 00:27:29,401
Said I was too young. But
I knew what was going on.
425
00:27:29,425 --> 00:27:33,145
It was back before she started
acting like Angela fucking Channing.
426
00:27:33,305 --> 00:27:35,465
The corrupt matriarch from Falcon Crest.
427
00:27:38,225 --> 00:27:39,850
- You like pornos?
- Um...
428
00:27:39,851 --> 00:27:43,585
Because in my old room there's this
old Yahtzee box, but inside it...
429
00:27:43,705 --> 00:27:45,625
- Mum's already found them.
- Fuck!
430
00:27:49,225 --> 00:27:52,385
Those were my favourites
when I was your age.
431
00:27:52,585 --> 00:27:53,705
I was gonna give 'em to you!
432
00:27:53,881 --> 00:27:56,625
That could've been a
nice moment between us.
433
00:27:56,785 --> 00:27:59,785
- She's taken the box away.
- Oh, she's such a fucking prick!
434
00:27:59,905 --> 00:28:02,865
Fuck you, Chris, you fucking berk!
435
00:28:03,025 --> 00:28:05,025
Everyone hated him back in high school.
436
00:28:05,185 --> 00:28:07,945
It was really weird. He was,
like... he was skinny back then.
437
00:28:08,105 --> 00:28:11,945
- It's so odd seeing him bulked up.
- He should bulk up.
438
00:28:12,105 --> 00:28:13,985
If anyone finds out what he gets up to,
439
00:28:14,145 --> 00:28:16,465
he'd make a lovely girlfriend
for someone in prison.
440
00:28:16,585 --> 00:28:19,065
- What do you mean?
- He's dodgy as fuck.
441
00:28:19,265 --> 00:28:21,400
Typical man. Thinks his
secretary is too stupid
442
00:28:21,401 --> 00:28:22,695
to understand what's going on.
443
00:28:22,785 --> 00:28:23,850
- Ready to lift?
- Yeah.
444
00:28:23,851 --> 00:28:26,945
OK. One. Two. Three.
445
00:28:27,105 --> 00:28:30,025
These business trips he
goes away on in Sydney,
446
00:28:30,145 --> 00:28:32,065
so not legal.
447
00:28:32,225 --> 00:28:35,105
- Oh, what does he do on the trips?
- Takes bribes.
448
00:28:37,665 --> 00:28:41,225
- What?
- You've caught the sun a little bit.
449
00:28:41,345 --> 00:28:43,425
Right. Got me a tan.
450
00:28:44,865 --> 00:28:47,105
Well, we're done. Let's go.
451
00:28:51,625 --> 00:28:54,665
- Where are you going now?
- Fucking berk wants his key back.
452
00:28:56,865 --> 00:28:58,785
Call me if you want
to have a drink later.
453
00:28:58,905 --> 00:29:01,425
Yeah. Sure. OK.
454
00:29:01,545 --> 00:29:04,185
Abby! Abby!
455
00:29:08,985 --> 00:29:10,945
- Hi, Terry.
- Fellas.
456
00:29:13,345 --> 00:29:15,985
Lenny, mate. You got a boner.
457
00:29:16,105 --> 00:29:18,025
I'm just fucking with you.
458
00:29:20,305 --> 00:29:23,705
- I wish I knew what to say to her.
- You listen to me.
459
00:29:23,865 --> 00:29:25,546
We'll get you riding around in this car,
460
00:29:25,547 --> 00:29:27,185
you won't have to say anything.
461
00:29:27,385 --> 00:29:31,185
Chicks get so wet over luxury vehicles,
it's pretty much all they want.
462
00:29:31,345 --> 00:29:33,235
That's not what women want.
463
00:29:33,236 --> 00:29:35,345
They want someone they can trust.
464
00:29:35,465 --> 00:29:37,745
Whatever, Bo.
465
00:29:37,905 --> 00:29:40,065
Maybe that's what they want in Beejing.
466
00:29:40,185 --> 00:29:42,425
I'm not from Beijing.
467
00:29:42,545 --> 00:29:44,745
- Hey, baby.
- Here she is.
468
00:29:44,865 --> 00:29:46,785
Hey.
469
00:29:50,625 --> 00:29:53,545
Queue at the methadone clinic was huge.
470
00:29:53,705 --> 00:29:55,995
Ah, it's not for me, babe. My
cousin cuts it and sells it.
471
00:29:55,996 --> 00:30:00,305
My little entrepreneur.
472
00:30:00,465 --> 00:30:02,745
All right, you kids
scram. I gotta talk to Bev.
473
00:30:05,665 --> 00:30:07,625
He's all right, you know?
474
00:30:07,785 --> 00:30:10,785
Both lost our dads at the same
time and we both hate Sammy, so...
475
00:30:12,185 --> 00:30:15,105
Don't get attached. Focus
on getting your house back.
476
00:30:16,865 --> 00:30:19,505
- Like a charlatan?
- Like a charlatan.
477
00:30:27,505 --> 00:30:30,185
Peter. Hi. How are you?
478
00:30:30,305 --> 00:30:32,225
Yeah, good thanks.
479
00:30:37,225 --> 00:30:39,185
Oh, God.
480
00:30:39,305 --> 00:30:41,665
Well, bye, then.
481
00:30:41,825 --> 00:30:47,025
Um, yeah. I'm sorry about
yesterday. I said no because...
482
00:30:47,185 --> 00:30:50,625
OK. I wasn't expecting
you or anyone else
483
00:30:50,785 --> 00:30:55,145
to say something like that ever again.
484
00:30:55,265 --> 00:30:57,185
So...
485
00:30:58,385 --> 00:31:02,065
- OK.
- What I'm trying to say is...
486
00:31:02,185 --> 00:31:04,665
Yeah, if you'd like to.
487
00:31:07,545 --> 00:31:09,505
Dinner at the pub maybe?
488
00:31:09,625 --> 00:31:13,625
Uh, yeah. Yeah.
489
00:31:13,745 --> 00:31:15,715
Yeah, no, I'd love to.
490
00:31:15,716 --> 00:31:18,345
- Great.
- Yep.
491
00:31:18,465 --> 00:31:21,265
OK. All right. Wow.
492
00:31:21,425 --> 00:31:24,345
It's gonna be the first time
we've ever had a conversation
493
00:31:24,505 --> 00:31:27,585
without someone blowing
their nose next to us.
494
00:31:28,945 --> 00:31:30,905
Oh, God.
495
00:31:32,385 --> 00:31:34,345
Bye.
496
00:32:03,305 --> 00:32:05,345
Sammy!
497
00:32:05,465 --> 00:32:07,305
Uh!
498
00:32:07,425 --> 00:32:09,345
- See you Monday.
- Oh, come on.
499
00:32:09,505 --> 00:32:11,985
You've done a great job.
Come in for a coldie.
500
00:32:12,145 --> 00:32:15,265
- I'm fine, thanks.
- You need to sign over the key.
501
00:32:15,385 --> 00:32:17,305
It's a... It's a legal thing.
502
00:32:17,465 --> 00:32:21,345
Access to the lot has to be
accounted for at all times
503
00:32:21,465 --> 00:32:23,385
for the... for the contractor.
504
00:32:23,505 --> 00:32:25,425
Hm.
505
00:32:32,585 --> 00:32:37,145
Look who's here. Sammy
Cooper from high school.
506
00:32:37,265 --> 00:32:40,105
- Oh!
- That's a cute outfit.
507
00:32:42,585 --> 00:32:45,665
- I should go.
- In a minute. You're gonna have some champagne.
508
00:32:47,105 --> 00:32:49,465
What kind of champagne
do we all feel like?
509
00:32:49,585 --> 00:32:51,480
Oh, I don't know many. Veuve.
510
00:32:51,481 --> 00:32:53,203
No. Name another one.
511
00:32:53,204 --> 00:32:55,254
- Dom Perignon.
- No. Fuck's sake.
512
00:32:55,385 --> 00:32:58,345
The really famous one that
starts with "M" '. Come on.
513
00:32:58,465 --> 00:33:00,825
- Ooh, Moey.
- Ah!
514
00:33:00,945 --> 00:33:03,225
You mean Moet.
515
00:33:03,385 --> 00:33:06,625
It's not a silent T. It's a
hard T because the name's Dutch.
516
00:33:06,745 --> 00:33:08,665
It's a common misconception.
517
00:33:14,585 --> 00:33:16,505
You have a marvellous home.
518
00:33:16,665 --> 00:33:19,065
"You have a marvellous home."
519
00:33:19,225 --> 00:33:22,625
I told you. The accent is classic.
520
00:33:23,305 --> 00:33:27,345
Anyway, let's have a toast
to old school friends.
521
00:33:31,225 --> 00:33:33,185
So, Samantha...
522
00:33:34,665 --> 00:33:37,225
- Diane Fogerty.
- Diane?
523
00:33:38,785 --> 00:33:42,225
Sorry, I didn't... You've
really changed how you um...
524
00:33:42,385 --> 00:33:45,825
I lost 47 kilos doing the
Complete Jane Fonda Workout.
525
00:33:45,985 --> 00:33:47,905
Ruth tells me you're
working for Chris now.
526
00:33:48,065 --> 00:33:50,705
Oh, I'm sorry to hear
about your husband.
527
00:33:50,865 --> 00:33:55,545
- Chris told me it was heart failure.
- Uh, yeah. Yes. He was, uh...
528
00:33:55,705 --> 00:33:59,065
training for this triathlon in Geneva.
529
00:33:59,185 --> 00:34:01,105
He did a lot of business out there.
530
00:34:01,265 --> 00:34:04,345
- Ugh! We had a very large chalet, sort of overlooked...
- Ugh!
531
00:34:04,465 --> 00:34:07,945
I just did a conference in Geneva.
532
00:34:08,105 --> 00:34:11,785
One of those little joints
that the pharmaceuticals put on.
533
00:34:11,905 --> 00:34:13,985
Very dull!
534
00:34:14,105 --> 00:34:16,905
And are you going to be home long?
535
00:34:17,065 --> 00:34:20,665
Well, that all depends on how long
it takes to get the estate sorted.
536
00:34:20,825 --> 00:34:24,505
- We've had all sort...
- I've had clients experience big delays with estates.
537
00:34:24,665 --> 00:34:27,465
I'm a barrister, but I
specialise in family law.
538
00:34:27,625 --> 00:34:29,465
She couldn't hack it in criminal law.
539
00:34:29,625 --> 00:34:33,665
You know, a sudden heart attack
can be an insurer's nightmare.
540
00:34:33,865 --> 00:34:34,960
I'm an actuary.
541
00:34:34,961 --> 00:34:38,665
I compile probability theory,
statistics and investment theory
542
00:34:38,825 --> 00:34:41,505
to provide strategic
financial advice for insurance.
543
00:34:43,665 --> 00:34:46,676
Sammy's been clearing crap from
the vacant lot for me all day.
544
00:34:46,677 --> 00:34:49,705
That explains it.
545
00:34:55,825 --> 00:34:59,105
Well... this has been so fun.
546
00:34:59,265 --> 00:35:01,385
I really... Thank you so much.
547
00:35:01,505 --> 00:35:03,625
- I'll go.
- Sammy. Sammy, you just got here.
548
00:35:03,785 --> 00:35:06,225
- I'll see myself out. Thank you.
- Sammy.
549
00:35:09,905 --> 00:35:11,905
That's the toilet.
550
00:35:14,985 --> 00:35:17,545
Sammy. Sammy. Just come in for one more.
551
00:35:17,665 --> 00:35:19,585
Oh, my God!
552
00:35:19,745 --> 00:35:22,705
That whole "sign the key over" bullshit!
553
00:35:22,865 --> 00:35:25,385
That was just to parade me
in front of the dork squad.
554
00:35:25,545 --> 00:35:28,465
- No. Hey, we're not the dork squad.
- Yeah, you are.
555
00:35:28,625 --> 00:35:30,825
- Last time I saw that actuary guy...
- Simon.
556
00:35:31,025 --> 00:35:32,520
I didn't even know his name.
557
00:35:32,521 --> 00:35:34,441
He was just the kid who
sat at the front of class
558
00:35:34,505 --> 00:35:36,660
- and sniffed his watch strap!
- That doesn't make him a dork.
559
00:35:36,661 --> 00:35:37,661
It does.
560
00:35:38,145 --> 00:35:40,745
- Stay for on more. Just one.
- Haven't you had your fun?
561
00:35:40,905 --> 00:35:43,625
I've been clearing shit
into a skip for you all day.
562
00:35:43,785 --> 00:35:47,985
I'm sorry. Look, you probably
don't know this but...
563
00:35:48,145 --> 00:35:50,465
I had a big crush on you in high school.
564
00:35:50,625 --> 00:35:54,185
Everyone did. I was young and
I was cool and I fucked a lot.
565
00:35:54,385 --> 00:35:55,625
Now look at me!
566
00:35:55,826 --> 00:35:59,626
Wish I'd sat up the front and
sniff my fucking watch strap.
567
00:36:00,145 --> 00:36:03,345
Fucking...
568
00:36:03,545 --> 00:36:04,765
I had everything in London.
569
00:36:04,766 --> 00:36:07,425
I had the kind of money
that would make you sick.
570
00:36:09,185 --> 00:36:12,905
I... I left a thing at
your house this morning...
571
00:36:14,225 --> 00:36:16,185
- ... for you.
- That's great, Chris.
572
00:36:32,850 --> 00:36:34,570
She keeps calling the same UK number.
573
00:36:34,730 --> 00:36:37,730
Yeah, well, that number's the
key to why she's really here.
574
00:36:40,170 --> 00:36:42,290
What am I gonna say?
575
00:36:42,450 --> 00:36:46,010
Pretend you're English. Make up
a name. Something really posh.
576
00:36:46,130 --> 00:36:49,010
- Alexander Graham Bell.
- Great name.
577
00:36:49,170 --> 00:36:52,410
- Did you just make that up?
- I think so. Just popped into my head.
578
00:36:56,090 --> 00:36:59,450
Thank you for calling the
offices of Holtry and Whitfield.
579
00:36:59,610 --> 00:37:03,210
Please leave a message
and we'll return your call.
580
00:37:03,410 --> 00:37:06,970
- It's an office. We'll call Monday.
- Oh, this is gonna get really expensive.
581
00:37:07,130 --> 00:37:10,130
I'll figure something out. In the
meantime, keep the pressure on.
582
00:37:10,290 --> 00:37:11,350
- OK?
- OK.
583
00:37:11,351 --> 00:37:13,251
You and I will get
to the bottom of this.
584
00:37:32,130 --> 00:37:35,330
Mrs Atkins. Sammy.
585
00:37:35,450 --> 00:37:37,570
Cooper.
586
00:37:37,730 --> 00:37:40,490
- Sammy! How are you, love?
- Yeah, I'm good, thanks.
587
00:37:40,610 --> 00:37:43,410
You look terrible.
588
00:37:43,530 --> 00:37:46,290
- You still live here?
- Why wouldn't I?
589
00:37:46,450 --> 00:37:49,730
- Dan's up the backyard if you want him.
- What, he's here now?
590
00:37:49,890 --> 00:37:54,290
- Of course, he is.
- Yeah, all right. I'll go say hi.
591
00:37:54,450 --> 00:37:57,850
He's been surfing all day. I keep
begging him to do his homework.
592
00:37:58,010 --> 00:38:00,050
You two have got your finals coming up.
593
00:38:00,210 --> 00:38:03,610
Try to talk some sense into
him, Sammy. He listens to you.
594
00:38:05,210 --> 00:38:08,530
Yeah. Yeah, sure. I'll try.
595
00:38:18,530 --> 00:38:20,690
- Dan!
- Ssh! Ssh!
596
00:38:20,810 --> 00:38:23,530
- Sammy Cooper is here!
- Ssh!
597
00:38:23,890 --> 00:38:27,290
- Shut up!
- She wants to see you!
598
00:38:27,410 --> 00:38:29,530
No, I don't! It's... Oh, sh...
599
00:38:35,370 --> 00:38:37,650
Hello. Hey.
600
00:38:40,570 --> 00:38:42,570
Whoopsie.
601
00:38:46,810 --> 00:38:48,970
- Hey.
- What do you want?
602
00:38:49,130 --> 00:38:51,090
I just said hi to your mom and I was,
603
00:38:51,091 --> 00:38:52,691
like, I was just gonna say hi to you.
604
00:38:52,850 --> 00:38:55,610
I mean, I had no idea that
you actually lived here.
605
00:38:55,770 --> 00:38:58,450
Oh, right, right. 'Cos
it's so fucking pathetic
606
00:38:58,610 --> 00:39:00,910
that someone's back living at
home with their mum at our age.
607
00:39:00,911 --> 00:39:02,541
Not that pathetic.
608
00:39:02,850 --> 00:39:04,930
- Thanks for dropping by.
- Dan, can we please talk?
609
00:39:04,931 --> 00:39:06,610
- No.
- Come, come...
610
00:39:06,770 --> 00:39:10,810
- Would you stop this shit? It's me!
- What are you doing?
611
00:39:10,930 --> 00:39:13,730
And why are you so strong?
612
00:39:13,850 --> 00:39:15,770
OK, OK, OK. All right.
613
00:39:17,090 --> 00:39:18,650
OK.
614
00:39:20,090 --> 00:39:21,090
I'll go.
615
00:39:21,091 --> 00:39:22,091
- Yeah?
- Yes.
616
00:39:23,250 --> 00:39:25,330
I knew it.
617
00:39:28,650 --> 00:39:30,610
You're being stupid!
618
00:39:32,330 --> 00:39:35,370
- Dan, we're gonna keep seeing each other.
- Leave me alone!
619
00:39:35,530 --> 00:39:39,050
- Finally got my life straight. I'm back on track.
- Really?
620
00:39:44,490 --> 00:39:48,090
I was just at Chris's house. Oh,
God, the dork squad was there.
621
00:39:48,250 --> 00:39:50,130
I know you're going
to try the door again.
622
00:39:52,850 --> 00:39:55,850
You should see them all, Dan. Man!
623
00:39:55,970 --> 00:39:59,130
They're all lawyers and actuaries.
624
00:40:00,290 --> 00:40:02,930
- What's an actuary?
- I don't know.
625
00:40:03,090 --> 00:40:05,930
It's like, the more he explained
it, the less sense it made.
626
00:40:07,570 --> 00:40:09,445
Oh, my God, do you
remember fat-fuck Fogerty.
627
00:40:09,446 --> 00:40:10,570
- Diane?
- Yeah.
628
00:40:10,730 --> 00:40:13,500
She lost 47 kilos doing the
Jane Fonda Complete Workout.
629
00:40:13,501 --> 00:40:17,410
- Yes! How did you know?
- She's always at the school with the PTA.
630
00:40:17,610 --> 00:40:18,627
It's all she ever goes on about.
631
00:40:18,651 --> 00:40:21,890
Yeah, well, it's a good fitness
regime. You know, like...
632
00:40:22,050 --> 00:40:24,810
just for generally improving
your cardiovascular fitness!
633
00:40:24,930 --> 00:40:26,890
Right. That's it!
634
00:40:28,210 --> 00:40:30,890
I wanna be friends! Dan,
can't we get past this?
635
00:40:31,010 --> 00:40:34,050
No! You ruined my life. You...
636
00:40:35,570 --> 00:40:38,290
... disappeared!
637
00:40:38,450 --> 00:40:40,458
I'm sorry. I should
have said goodbye to you.
638
00:40:40,459 --> 00:40:43,290
Yeah! Yeah, you should have.
639
00:40:43,410 --> 00:40:45,970
I was gonna be something, Sammy.
640
00:40:46,090 --> 00:40:48,730
We were gonna have a baby.
641
00:40:48,930 --> 00:40:50,695
Dan, we were children.
642
00:40:50,696 --> 00:40:52,970
You had no right to make
that decision without me.
643
00:40:53,130 --> 00:40:56,090
- That was my baby too.
- I had every right to make that decision.
644
00:40:56,250 --> 00:40:59,730
That baby was gonna be my problem.
I mean, between my parents drinking,
645
00:40:59,930 --> 00:41:01,590
the amount of weed you were smoking!
646
00:41:01,591 --> 00:41:04,170
I told you I was gonna clean myself up.
647
00:41:04,330 --> 00:41:07,290
- This is bullshit. OK?
- This is such bullshit. OK.
648
00:41:07,450 --> 00:41:10,650
All right. You would've done this
to yourself even if I had stayed.
649
00:41:10,810 --> 00:41:13,170
You reckon a teenage
pregnancy was gonna save you?
650
00:41:13,330 --> 00:41:16,450
We'll never know because you had
that little problem taken care of!
651
00:41:16,570 --> 00:41:19,970
Well, you know what? Fuck off!
652
00:41:20,090 --> 00:41:22,530
Shit!
653
00:41:23,930 --> 00:41:27,090
Why is this glass so thin?!
654
00:41:30,090 --> 00:41:32,050
Dan, everyone hates me.
655
00:41:33,530 --> 00:41:37,370
My kids hate me, my brother hates
me. Everyone from school hates me.
656
00:41:37,530 --> 00:41:40,050
I get it, all right? I
fucked up a lot. I know.
657
00:41:41,690 --> 00:41:43,770
Just...
658
00:41:43,890 --> 00:41:46,250
I hate you hating me.
659
00:41:47,930 --> 00:41:49,170
I reckon if I'd stayed here,
660
00:41:49,171 --> 00:41:51,690
I would have done myself
in just like dad did.
661
00:41:54,010 --> 00:41:56,370
- You don't know he did it on purpose.
- Yeah, I do.
662
00:41:58,450 --> 00:42:00,410
There you go.
663
00:42:01,730 --> 00:42:03,690
Dan, you're really good at this.
664
00:42:03,850 --> 00:42:06,410
Yeah, I did a whole first
aid course... in jail.
665
00:42:07,810 --> 00:42:09,280
- What?
- Are you staying for dinner, love?
666
00:42:09,281 --> 00:42:10,370
No, she's going.
667
00:42:10,890 --> 00:42:14,250
You lovebirds will just have to
see each other tomorrow at school.
668
00:42:14,410 --> 00:42:16,330
- Mum.
- You're all he talks about.
669
00:42:16,331 --> 00:42:18,450
- Hey, Mum.
- He wrote a song about you.
670
00:42:18,650 --> 00:42:20,669
He's always in his room, masturbating.
671
00:42:20,670 --> 00:42:22,690
OK, Sammy was just going, leaving.
672
00:42:25,250 --> 00:42:28,250
- I'll send you the bill for the caravan window.
- Oh, seriously?
673
00:42:28,370 --> 00:42:30,970
- You broke it.
- I know.
674
00:42:31,090 --> 00:42:34,690
Jesus. All right, I'll pay for it.
675
00:42:34,810 --> 00:42:36,730
Fucking pay for everything.
676
00:42:38,950 --> 00:42:40,002
Argh!
677
00:42:40,003 --> 00:42:41,250
- You all right?
- Yeah.
678
00:42:41,251 --> 00:42:43,050
- Get the bike.
- There we go.
679
00:42:43,170 --> 00:42:44,577
- Thanks.
- Come on.
680
00:42:44,578 --> 00:42:45,770
Ah, thank you.
681
00:42:47,010 --> 00:42:48,970
- Thanks.
- Good?
682
00:42:51,890 --> 00:42:54,730
- Right, well, bye.
- Yep.
683
00:43:01,810 --> 00:43:04,250
- Lenny, say something.
- No.
684
00:43:04,370 --> 00:43:06,290
- Go on.
- No.
685
00:43:08,290 --> 00:43:10,335
- Hi, Mum.
- What happened to you?
686
00:43:10,336 --> 00:43:13,330
Oh, yeah, I er... I visited Dan.
687
00:43:15,410 --> 00:43:18,730
These are amazing. I can
hear Lenny through the string.
688
00:43:18,930 --> 00:43:20,390
Come on, say something.
689
00:43:20,391 --> 00:43:22,570
You can hear me because
I'm two feet away, dipshit.
690
00:43:22,690 --> 00:43:25,650
Mum, can I have รฃ10? Wait. Dollars.
691
00:43:25,810 --> 00:43:27,930
- What for?
- To go to the cinema with Bo.
692
00:43:28,050 --> 00:43:30,010
Yeah, well, I don't... Who's Bo?
693
00:43:30,170 --> 00:43:32,450
I need to go shopping. I've
grown since last summer.
694
00:43:32,650 --> 00:43:33,690
You're just gonna have to wait, OK?
695
00:43:33,691 --> 00:43:37,370
I get paid every second Tuesday.
It's a ridiculous system.
696
00:43:37,570 --> 00:43:39,035
What am I meant to wear until then?
697
00:43:39,036 --> 00:43:41,250
- I'm getting trapped wind.
- I don't know.
698
00:43:41,410 --> 00:43:43,350
I breathe and I owe
another person money.
699
00:43:43,351 --> 00:43:44,850
Oh, by the way, Christos...
700
00:43:45,050 --> 00:43:47,275
sorry, Chris George,
came over this morning
701
00:43:47,276 --> 00:43:48,476
and dropped something for you.
702
00:43:50,890 --> 00:43:54,450
Lenny, can you hear me
now? I am not a dipshit.
703
00:44:22,650 --> 00:44:25,236
- Hello.
- Oh, hey, Fiona. It's Sammy.
704
00:44:25,237 --> 00:44:29,070
- Hi! I'm watching Yentl. It's fucking great.
- Yeah. I love that movie.
705
00:44:29,071 --> 00:44:30,940
Yeah. It's like Tootsie, but not funny.
706
00:44:30,941 --> 00:44:32,930
You know that stuff
you were saying today
707
00:44:33,090 --> 00:44:36,530
about Chris and his business
trips away to Sydney?
708
00:44:36,690 --> 00:44:39,650
- Maybe you could show me what he's up to.
- Yeah.
709
00:44:39,810 --> 00:44:42,450
Thinks he's hidden it, but I
know exactly what he's doing.
710
00:44:42,570 --> 00:44:44,730
- I'll show you on Monday.
- OK, great.
711
00:44:44,850 --> 00:44:47,050
Well, enjoy Yentl.
712
00:44:47,170 --> 00:44:49,090
Fucking bet I will.
713
00:44:55,050 --> 00:44:58,690
- The sound travels kind of through the string...
- Hey, Mum.
714
00:44:59,930 --> 00:45:02,850
If I was to go away to Sydney
on business for a couple of days,
715
00:45:02,970 --> 00:45:04,890
could you take care of the kids?
716
00:45:05,610 --> 00:45:06,950
Yeah, sure. Why?
717
00:45:06,951 --> 00:45:09,970
I'm gonna pay you back that
money for the phone bill. Promise.
718
00:45:11,130 --> 00:45:13,970
Let's just say I've got
a... I've got a plan.
719
00:45:14,130 --> 00:45:15,470
Possum's back.
720
00:45:15,471 --> 00:45:16,571
Argh!
721
00:45:25,970 --> 00:45:27,930
Rufus.
722
00:45:29,410 --> 00:45:31,370
This is crazy.
723
00:45:32,890 --> 00:45:34,850
Can you afford this?
724
00:45:35,010 --> 00:45:39,130
The vendor has to sell fast and
is in no position to negotiate.
725
00:45:39,250 --> 00:45:41,770
So... do you want it?
726
00:45:41,890 --> 00:45:43,930
I do.
727
00:45:44,050 --> 00:45:45,570
I really do.
728
00:45:45,690 --> 00:45:47,690
Ooh! Mwah!
729
00:46:03,690 --> 00:46:06,650
If he's making this kind of money,
we're entitled to a slice of it.
730
00:46:06,810 --> 00:46:08,150
Relax. They're not loaded.
731
00:46:08,151 --> 00:46:09,251
Whoo!
732
00:46:09,810 --> 00:46:12,250
I think we need some
drinks. Do you drink wine?
733
00:46:12,410 --> 00:46:15,410
- That was the first penis I touched.
- Oh, Jesus. Keep it down.
734
00:46:17,090 --> 00:46:19,092
- Abby Harris is here.
- Why?
735
00:46:19,093 --> 00:46:20,093
- I don't know.
- Whoo!
736
00:46:20,094 --> 00:46:21,490
I don't do karate! Fuck!
737
00:46:21,650 --> 00:46:24,250
Gotta find out what your skinny
bitch of a sister is up to.
738
00:46:25,370 --> 00:46:26,530
Fuck.
739
00:46:27,000 --> 00:46:32,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
58548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.